Informácie obsiahnuté v tomto
dokumente sa môžu zmeniť bez
upozornenia. Jediné záruky na výrobky
a služby spoločnosti HP sú výslovne
uvedené v záručných vyhláseniach
dodávaných s týmito výrobkami alebo
službami. Žiadne informácie v tomto
dokumente by nemali byť považované
za podklad pre ďalšiu záruku.
Spoločnosť Hewlett-Packard nie je
zodpovedná za technické alebo
redakčné chyby alebo nedostatky v
tomto dokumente.
Windows® je ochranná známka
spoločnosti Microsoft Corporation
registrovaná v USA.
Logo SD je ochranná známka
príslušného vlastníka.
Obsah
1Začíname
Horná a zadná časť fotoaparátu ................................................................................................3
Predná, bočná a spodná strana fotoaparátu..............................................................................4
Skôr, než začnete fotografovať...................................................................................................4
V tejto časti sa oboznámite s ovládaním fotoaparátu, nastavíte digitálny fotoaparát a
začnete fotografovať.
Horná a zadná časť fotoaparátu
321
1Indikátor napájania.
2
Tlačidlo .
3Tlačidlo Uzávierka.
4
Tlačidlo Delete (Odstrániť) – prístup k funkcii Delete (Odstrániť), kým sa
nachádzate v režime Instant Review (Okamžité prezeranie) (pozrite si časť „Okamžité
prezeranie“ na strane 10 a Playback (Prehrávanie) (pozrite si časť„Odstraňovanie
obrázkov“ na strane 21).
5
Tlačidlo Blesk – prístup k nastaveniam blesku, kým sa nachádzate v režime PictureCapture (Snímanie obrázka) (pozrite si časť„Nastavenie blesku“ na strane 14).
6
Prepínač Selektor stavu – prepína medzi režimom Picture Capture(Snímanie obrázka),
(pozrite časť „Snímanie obrázkov“ na strane 9, „Nahrávanie videoklipov“
na strane 10 a „Prezeranie obrázkov a videoklipov“ na strane 20).
7
Páčka Zoom (Transfokátor) – ovláda funkcie /Zoom (Transfokátor) (pozrite si
Používanie transfokátora“ na strane 12), Thumbnails (Miniatúry) (pozrite si
časť„
Zobrazenie miniatúr“ na strane 21) a Magnify (Zväčšenie) (pozrite si časť
časť„
„Zväčšovanie obrázkov“ na strane 22).
8
Tlačidlá a – umožňujú prechádzať medzi ponukami a obrázkami.
9
Tlačidlo – zobrazí ponuky fotoaparátu, vyberie možnosti a potvrdí činnosti.
10
Tlačidlo Späť – vráti používateľa na predchádzajúcu ponuku alebo zobrazenie.
11Obrazový displej.
Video Record (Záznam videa) a Playback (Prehrávanie)
456
7
8
91011
Začíname3
Kapitola 1
Predná, bočná a spodná strana fotoaparátu
1
2
6
5
4
1Blesk.
2Mikrofón.
3Indikátor samospúšte (pozrite si časť„Používanie nastavenia samospúšte“
na strane 18).
4Držiak pre statív.
5Konektor Dok/USB – umožňuje priame a nepriame pripojenie USB (cez voliteľný dok).
6Dvierka priestoru pre batériu a pamäťovú kartu.
3
Skôr, než začnete fotografovať
Skôr, ako začnete snímať fotografie alebo nahrávať videoklipy, vykonajte nasledujúce
postupy.
Inštalácia batérií
1. Otvorte dvierka priestoru pre batériu a pamäťovú
kartu posunutím západky tak, ako je to zobrazené
na dvierkach priestoru pre batériu a pamäťovú
kartu.
2. Vložte dve batérie typu AA.
3. Zatvorte dvierka priestoru pre batériu a pamäťovú
kartu.
Poznámka Ak používate nabíjateľné batérie
NiMH, batérie pred prvým použitím úplne nabite
(pozrite časť „
na strane 48). Skôr, ako vyberiete batérie,
fotoaparát vypnite.
Zapnutie fotoaparátu
Fotoaparát zapnete stlačením tlačidla .
4Začíname
Nabíjanie batérií NiMH“
Výber jazyka
Pomocou tlačidiel a vyberte požadovaný
jazyk a stlačte tlačidlo
Jazyk môžete neskôr zmeniť pomocou ponuky
Camera Setup (Nastavenie fotoaparátu) (pozrite si
časť„
Používanie ponuky Camera Setup Menu
(Nastavenie fotoaparátu)“ na strane 36).
Nastavenie regiónu
Spolu s nastavením jazyka určuje nastavenie
predvoleného formátu dátumu aj výber regiónu.
Pomocou tlačidiel
stlačte tlačidlo
.
Nastavenie dátumu a času
Presné nastavenie dátumu a času vám umožní zjednodušiť vyhľadávanie fotografií po
uložení do počítača. Ak chcete fotografie presne označiť, použite funkciu označenia
dátumu a času. Pozrite si časť Date & Time Imprint (Označenie dátumu a času) v
téme „
Používanie ponúk Picture Capture (Snímanie obrázka) a Video Record
(Nahrávanie videa)“ na strane 15.
1.
Pomocou tlačidiel
hodnotu.
2. Pomocou tlačidiel
možnosti a opakujte krok 1, kým nenastavíte
požadovaný čas.
3. Keď je zadaný správny dátum, čas a formát,
stlačte tlačidlo
opätovným stlačením tlačidla
Dátum a čas môžete neskôr zmeniť pomocou ponuky
fotoaparátu) (pozrite si časť„
fotoaparátu)“ na strane 36).
.
vyberte požadovaný región a
upravte zvýraznenú
sa presuňte na ďalšie
a potvrďte nastavenia
.
Camera Setup (Nastavenie
Používanie ponuky Camera Setup Menu (Nastavenie
Skôr, než začnete fotografovať5
Kapitola 1
Inštalácia a formátovanie voliteľnej pamäťovej karty
Tento fotoaparát podporuje štandardné aj vysokorýchlostné a vysokokapacitné
pamäťové karty SD (Secure Digital) a SDHC s kapacitou 32 MB až 8 GB.
1. Vypnite fotoaparát a otvorte
dvierka priestoru pre batérie a
pamäťovú kartu.
2. Vložte pamäťovú kartu do
menšej zásuvky tak, ako je to
zobrazené na obrázku. Uistite
sa, či pamäťová karta zapadla
na miesto.
3. Zatvorte dvierka priestoru pre
batérie a pamäťovú kartu a
zapnite fotoaparát.
Poznámka Po zapnutí
fotoaparátu s vloženou
pamäťovou kartou vám
fotoaparát ukáže počet snímok,
ktoré sa dajú uložiť na
pamäťovú kartu pri aktuálnom
nastavení parametra
Quality (Kvalita snímok).
Tento fotoaparát podporuje
ukladanie najviac 2000
obrázkov na jednu pamäťovú
kartu.
Image
Pred prvým použitím novú pamäťovú kartu vždy naformátujte. Formátovanie odstráni z
pamäťovej karty všetky obrázky. Pred formátovaním preto všetky obrázky z karty
presuňte (pozrite časť „
1. So zapnutým fotoaparátom posuňte prepínač
2.
3.
4.
Ďalšie informácie o podporovaných pamäťových kartách nájdete v časti „Ukladanie“
na strane 49.
6Začíname
Prenos a tlač obrázkov“ na strane 28).
do polohy .
Stlačte tlačidlo
Pomocou tlačidiel
stlačte tlačidlo
Pomocou tlačidiel
stlačením tlačidla
.
vyberte možnosť Format Card (Naformátovať kartu) a
.
vyberte možnosť Yes (Áno) a potvrďte formátovanie karty
.
Poznámka Keď nainštalujete pamäťovú kartu, všetky nové obrázky a videoklipy sa
uložia namiesto do internej pamäte na pamäťovú kartu. Ak chcete používať internú
pamäť a zobraziť obrázky, ktoré sú v nej uložené, vypnite fotoaparát a potom vyberte
pamäťovú kartu. Ak chcete obrázky preniesť z internej pamäte na voliteľnú pamäťovú
kartu, pozrite si časť Move Images to Card (Presunúť obrázky na kartu) v téme
„
Používanie ponuky Playback (Prehrávanie)“ na strane 22.
Inštalácia softvéru
Softvér HP Photosmart poskytuje funkcie na prenos obrázkov a videoklipov do počítača
a funkcie na úpravu uložených obrázkov (odstránenie efektu červených očí, rotácia,
orezávanie, zmena veľkosti a ďalšie).
Ak chcete nainštalovať softvér HP Photosmart, počítač musí spĺňať systémové
požiadavky uvedené na obale fotoaparátu.
V prípade problémov s inštaláciou alebo používaním softvéru HP Photosmart nájdete
ďalšie informácie na webovej lokalite technickej podpory spoločnosti Hawlett-Packard:
www.hp.com/support. Známe problémy sú často opravené v rámci nových vydaní
firmvéru. Na vylepšenie vašej práce s digitálnou fotografiou pravidelne navštevujte túto
webovú lokalitu, na ktorej nájdete aktualizácie softvéru, ovládačov a firmvéru vášho
fotoaparátu.
O podpore vášho fotoaparátu v systéme Windows Vista sa dozviete na
windowsvista (Len v angličtine).
Systém Windows:
1. Zatvorte všetky programy a dočasne vypnite všetky antivírusové programy spustené
na počítači.
2. Vložte disk CD so softvérom HP Photosmart do jednotky CD počítača a postupujte
podľa pokynov na obrazovke. Ak sa obrazovka inštalácie nezobrazí, kliknite na
tlačidlo Štart, kliknite na položku Spustiť a zadajte príkaz D:\Setup.exe, kde D
označuje písmeno jednotky CD. Potom kliknite na tlačidlo OK.
3. Po dokončení inštalácie softvéru znova spustite antivírusový softvér.
Na počítači Macintosh:
1. Do jednotky CD počítača vložte disk CD so softvérom HP Photosmart.
2. Dvakrát kliknite na ikonu CD na pracovnej ploche počítača.
3. Dvakrát kliknite na ikonu inštalačného programu a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Keď je inštalácia kompletná a reštartovali ste váš počítač, ponuka System Preferences
(Systémové nastavenia) automaticky otvorí nastavenia HP Photosmart Camera
(Fotoaparátu HP Photosmart). Nastavenia je možné zmeniť tak, že softvér
HP Photosmart sa spustí pri každom pripojení fotoaparátu ku vášmu počítaču Macintosh
(viac informácií získate kliknutím na tlačidlo pomocníka v dialógu HP PhotosmartCamera (Fotoaparát HP Photosmart)).
www.hp.com/go/
Používanie fotoaparátu
Keď ste dokončili nastavenia, môžete snímať a zobrazovať obrázky a videoklipy.
Informácie o snímaní obrázkov a nahrávaní
videoklipov
Ďalšie informácie týkajúce sa nastavení
snímania obrázkov a nahrávania videoklipov
Informácie o zobrazovaní obrázkov a
videoklipov na fotoaparáte
Pozrite si časť „Snímanie obrázkov“
na strane 9 a „Nahrávanie videoklipov“
na strane 10.
Pozrite si časť „Možnosti nastavenia pre
snímanie obrázkov a nahrávanie videoklipov“
na strane 14.
Pozrite si časť „Prezeranie obrázkov a
videoklipov“ na strane 20.
Používanie fotoaparátu7
Kapitola 1
pokračovanie
Informácie o vylepšovaní obrázkovPozrite si časť „Používanie ponuky Design
Informácie o prenose obrázkov z fotoaparátu do
počítača
Informácie o tlači obrázkovPozrite si časť „Priama tlač obrázkov na
Gallery (Galéria dizajnu)“ na strane 25.
Pozrite si časť „Prenos obrázkov so softvérom
HP Photosmart“ na strane 28.
tlačiarni“ na strane 30.
Tip Ak sa chcete prepínať medzi režimami Picture Capture (Snímanie
obrázka),
posuňte prepínač
Video Record (Nahrávanie videa) a Playback (Prehrávanie),
na požadovanú možnosť.
8Začíname
2Snímanie obrázkov a nahrávanie
videoklipov
Obrázky môžete snímať v režime Picture Capture (Snímanie obrázka) a videoklipy
môžete nahrávať v režime
na ikonu a môžete snímať fotografie alebo na ikonu a môžete
3Indikátor úrovne nabitia batérie (pozrite si časť„Indikátory napájania“
4Indikátor pamäťovej karty.
5Zaostrovacie zátvorky (pozrite si časť„Automatické zaostrenie a expozícia“
•
•
•
•
na strane 47).
na strane 10)
Snímanie obrázkov
Obrázky môžete snímať, keď je vo fotoaparáte nastavený režim Picture Capture
(Snímanie obrázka).
1. Posuňte prepínač
2. V obrazovom displeji ohraničte snímaný objekt.
3. Stlačením tlačidla Uzávierka do polovice vykonajte
výpočet a uzamknite nastavenie zaostrenia a expozície.
Po uzamknutí zaostrenia sa farba zaostrovacích
zátvoriek na obrazovom displeji zmení na zelenú (pozrite
časť„
Automatické zaostrenie a expozícia“
na strane 10).
4. Úplným stlačením tlačidla Uzávierka sa nasníma obrázok.
Indikátor Picture Capture (Snímanie obrázka).
Indikátor Video Record (Nahrávanie videa).
Počet zostávajúcich obrázkov pri snímaní obrázkov.
Pri zázname videoklipov ukazuje zostávajúci čas.
na ikonu .
Snímanie obrázkov a nahrávanie videoklipov9
Kapitola 2
Nahrávanie videoklipov
Videoklip môžete nahrať, keď je vo fotoaparáte nastavený režim Video Record
(Nahrávanie videa).
1. Posuňte prepínač
2. Objekt ohraničte na obrazovom displeji.
3. Stlačením tlačidla Uzávierka do polovice odmerajte
nastavenie zaostrenia a expozície. Po uzamknutí
zaostrenia sa farba zaostrovacích zátvoriek na
obrazovom displeji zmení na zelenú (pozrite časť
„
Automatické zaostrenie a expozícia“ na strane 10).
4. Stlačením tlačidla Uzávierka celkom nadol a následným uvoľnením začnite nahrávať
videoklip.
5. Ak chcete zastaviť nahrávanie videa, znova stlačte a uvoľnite tlačidlo Uzávierka.
Okamžité prezeranie
Po nasnímaní obrázka alebo nahratí videoklipu ho fotoaparát na chvíľu zobrazí v
režime Instant Review (Okamžité prezeranie). Ak chcete videoklip alebo obrázok
odstrániť, stlačte tlačidlo
Delete (Odstrániť) a stlačte tlačidlo .
Poznámka Ak si chcete vypočuť zvuky priradené k videoklipom, preneste si ich do
počítača (pozrite časť „
na ikonu .
, vyberte možnosť This Image (Tento obrázok) v ponuke
Prenos a tlač obrázkov“ na strane 28).
Automatické zaostrenie a expozícia
Keď stlačíte tlačidlo Uzávierka do polovice, fotoaparát automaticky vykoná výpočet
expozície a zaostrenia a uzamkne nastavenie zaostrenia (pre obrázky a videoklipy) a
expozície (iba pre obrázky). Keď používate automatické zaostrenie:
IndikátorPopis
Zelené zaostrovacie zátvorkyZaostrenie nájdené.
Červené zaostrovacie zátvorkyZaostrenie sa nepodarilo nájsť (pozrite časť
(ikona trasúcej sa ruky)
Tip Ak ste postupovali podľa odporúčaní pre zaostrenie a expozíciu a obrázok aj
napriek tomu pri zobrazení v režime
ostrosť alebo expozíciu, pozrite si témy týkajúce sa rozmazaných, príliš svetlých, príliš
tmavých alebo zrnitých obrázkov v časti „
10Snímanie obrázkov a nahrávanie videoklipov
„Optimalizácia zaostrenia“ na strane 11)
(Iba pre obrázky) Vyžaduje sa dlhá expozícia (pozrite
časť„Optimalizácia expozície“ na strane 12).
Playback (Prehrávanie) nemá správnu
Riešenie problémov“ na strane 37.
Zaostrovanie na objekt
Keď stlačíte tlačidlo Uzávierka do polovice,
fotoaparát začne hľadať zaostrenie na objekt
ohraničený zaostrovacími zátvorkami. Keď nájde
zaostrenie, zaostrovacie zátvorky zmenia farbu na
zelenú.
Ak zaostrovacie zátvorky neohraničujú snímaný
objekt, použite funkciu Focus Lock (Uzamknutiezaostrenia) (pozrite si časť„
Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia)“
na strane 12).
Optimalizácia zaostrenia
Ak fotoaparát nenájde zaostrenie automaticky, zaostrovacie zátvorky zmenia farbu na
červenú. To značí, že obrázok môže byť neostrý, pretože objekt je mimo dosahu
zaostrenia alebo snímaná scéna nie je dostatočne kontrastná.
Ak nahrávate video alebo snímate obrázok v režime snímania (pozrite si časť „
ponúk Picture Capture (Snímanie obrázka) a Video Record (Nahrávanie videa)“
na strane 15) inom ako
sa napriek tomu nasníma. Skúste uvoľniť tlačidlo Uzávierka, objekt znova ohraničiť a
znova stlačiť do polovice tlačidlo Uzávierka. Ak sú zaostrovacie zátvorky stále červené,
vyskúšajte nasledujúce kroky.
Pre obrázky a videoklipy: Ak má scéna nízky kontrast, použite funkciu Focus Lock
(Uzamknutie zaostrenia) (pozrite si časť „
zaostrenia)“ na strane 12) a nasmerujte fotoaparát na tú časť objektu, ktorá má viac
farieb alebo ostré hrany.
Iba pre obrázky:
•Vyberte režim snímania, ktorý je vhodný pre snímanú scénu (pozrite si časť Režim
snímania v časti „
Record (Nahrávanie videa)“ na strane 15).
•Ak je objekt príliš blízko (menej ako 400 mm alebo 15,7 palca), zväčšite vzdialenosť
od objektu alebo použite režim
(Detailne) v téme „
Record (Nahrávanie videa)“ na strane 15).
•Ak je fotoaparát v režime snímania
fotoaparát obrázok nenasníma. Skúste jeden z nasledujúcich postupov:
•Posuňte sa v hraniciach
palca) alebo nastavte fotoaparát na ikonu
(pozrite si časť Auto (Automatický režim) v téme „
Capture (Snímanie obrázka) a Video Record (Nahrávanie videa)“
na strane 15).
•V prípade scén s nízkym kontrastom použite funkciu Focus Lock (Uzamknutie
zaostrenia) (pozrite si časť„
zaostrenia)“ na strane 12).
Používanie funkcie
Používanie
Close-up (Detailne) a fotoaparát nedokáže zaostriť, snímka
Používanie funkcie Focus Lock (Uzamknutie
Používanie ponúk Picture Capture (Snímanie obrázka) a Video
Close-up (Detailne) (pozrite si časťClose-up
Používanie ponúk Picture Capture (Snímanie obrázka) a Video
Close-up (Detailne) a nepodarí sa mu zaostriť,
Close-up (Detailne) (150 mm – 1 m alebo 5,9 – 33,97
Auto (Automatický režim)
Používanie ponúk Picture
Používanie funkcie Focus Lock (Uzamknutie
Automatické zaostrenie a expozícia11
Kapitola 2
Používanie funkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia)
Pomocou funkcie Focus Lock (Uzamknutie zaostrenia) môžete zaostriť na objekt, ktorý
sa nenachádza v strede obrázka, rýchlejšie snímať zábery deja zaostrením vopred do
oblasti, v ktorej sa dej odohrá, alebo zaostrovať v málo osvetlených alebo málo
kontrastných situáciách.
1. Snímaný objekt ohraničte do zaostrovacích
zátvoriek. V málo osvetlených alebo málo
kontrastných situáciách ohraničte svetlejší alebo
kontrastnejší objekt.
2. Stlačte tlačidlo Uzávierka do polovice.
3. Podržte tlačidlo Uzávierka do polovice stlačené
a znovu ohraničte objekt.
4. Úplným stlačením tlačidla Uzávierka sa nasníma
obrázok.
Optimalizácia expozície
Keď snímate obrázok a stlačíte tlačidlo Uzávierka do polovice, fotoaparát vykoná tiež
výpočet osvetlenia a nastaví správnu expozíciu.
Ak fotoaparát zistí, že daná scenéria bude vyžadovať veľmi dlhú expozíciu, zobrazí sa
na displeji ikona trasúcej sa ruky (
byť rozmazaná, pretože je ťažké udržať fotoaparát nehybne požadovaný čas. Skúste
jeden z nasledujúcich postupov:
•Nastavte blesk na režim
(Zapnutý blesk) (pozrite si časť„
•Fotoaparát bezpečne upevnite na statív alebo ho postavte na stabilný povrch.
•V prípade, že objekt je mimo dosahu blesku, či nemáte statív, nastavte režim
fotografovania na
Photo (Stabilná fotografia) v téme „
obrázka) a Video Record (Nahrávanie videa)“ na strane 15).
•Pridajte viac svetla.
Steady Photo (Stabilná fotografia) (pozrite si časť Steady
). Fotoaparát nasníma obrázok, ale snímka môže
Auto Flash (Automatický blesk) alebo na Flash On
Nastavenie blesku“ na strane 14).
Používanie ponúk Picture Capture (Snímanie
Poznámka Keď nahrávate video, fotoaparát nepretržite aktualizuje expozíciu.
Používanie transfokátora
Fotoaparát je vybavený optickým aj digitálnym transfokátorom. Optický transfokátor
vysunie objektív, takže fotografovaný objekt sa priblíži. Ak je objektív úplne vysunutý,
fotoaparát použije digitálny transfokátor. Digitálny transfokátor nepoužíva žiadne
pohyblivé súčasti objektívu.
12Snímanie obrázkov a nahrávanie videoklipov
Tip Čím viac priblížite fotografovaný objekt na obrázku, tým viac budú viditeľné aj
malé pohyby fotoaparátu (označuje sa to ako chvenie fotoaparátu). Ak sa po stlačení
tlačidla Uzávierka na polovicu zobrazí ikona
Postupy ako zmierniť potenciálne chvenie fotoaparátu nájdete v časti „
expozície“ na strane 12.
Optický transfokátor
Optický transfokátor pohybuje objektívom medzi širokouhlým priblížením (1x) a
telefotografickým priblížením (3x).
Kým ste v režime
Video Record (Nahrávanie videa), použite na ovládanie
priblíženia tlačidlá na páčke transfokátora. Stlačením tlačidla
obraz priblížite a stlačením tlačidla obraz oddialite.
Poznámka Pred nahrávaním videozáznamov môžete
nastaviť optický transfokátor do požadovanej polohy. Optický
transfokátor však nemôžete použiť počas nahrávania
videozáznamu.
Digitálny transfokátor
Pri použití digitálneho transfokátora zobrazuje obrazový displej žltý rám okolo snímanej
scény a nastavenie kvality obrazu (hodnotu v megapixeloch). Ak pokračujete v
približovaní, obraz, ktorý fotoaparát zachytí, sa zväčšuje. Zároveň sa však znižuje
hodnota v megapixeloch, ktorá označuje rozlíšenie nasnímaného obrazu.
Ak fotografujete pomocou digitálneho transfokátora, uistite sa, či je zobrazená hodnota
v megapixeloch dostatočná pre veľkosť, v ktorej chcete fotografiu tlačiť. Ak chcete
zobraziť hodnoty v megapixeloch a príslušné odporúčané veľkosti tlače, pozrite ImageQuality (Kvalita obrazu) v časti „
a Video Record (Nahrávanie videa)“ na strane 15.
Použitie digitálneho transfokátora:
1. Kým ste v režime
páčke transfokátora, vykonajte optické priblíženie na maximálnu úroveň a potom
páčku uvoľnite.
2. Stlačte a podržte tlačidlo
Ak obraz príliš priblížite, stlačte tlačidlo
3. Ak sa chcete vrátiť do optického transfokátora, stlačte tlačidlo
, obrázok môže byť rozmazaný.
Optimalizácia
Picture Capture (Snímanie obrázka) alebo
Používanie ponúk Picture Capture (Snímanie obrázka)
Picture Capture (Snímanie obrázka), stlačte tlačidlo na
, kým obraz, ktorý chcete nasnímať, nevyplní žltý rám.
.
.
Poznámka Digitálny transfokátor nie je dostupný v režime / Panorama
(Panoráma), ani pri zaznamenávaní videoklipov.
Používanie transfokátora13
3Možnosti nastavenia pre
snímanie obrázkov a nahrávanie
videoklipov
Predvolené nastavenia fotoaparátu sú vyhovujúce pre väčšinu situácií snímania záberov.
Avšak v niektorých situáciách môžu funkcie popísané v tejto kapitole vylepšiť nasnímané
obrázky a videoklipy. Okrem nastavenia funkcií, ktoré optimalizujú fotoaparát z hľadiska
osvetlenia a pohybu, môžete tiež fotoaparát nastaviť tak, aby urobil rýchlu sériu obrázkov
alebo urobil snímky 10 sekúnd po stlačení tlačidla Uzávierka, čo vám poskytne čas, aby
ste sa dostali do záberu.
Nastavenie blesku
Ak chcete vybrať nastavenie blesku, stlačte tlačidlo , kým ste v režime Picture
Capture (Snímanie obrázka), použite tlačidlá
blesku, potom stlačte tlačidlo
blesku, stlačte tlačidlo
Auto Flash (Automatický blesk) (predvolené nastavenie) – fotoaparát použije blesk,
ak to bude potrebné.
Red-Eye (Redukcia efektu červených očí) – fotoaparát použije blesk s redukciou
efektu červených očí, ak to bude potrebné, aby sa znížila možnosť, že na výslednej
fotografii budú mať oči červenú farbu. Informácie o efekte červených očí nájdete v
Nastavenie blesku – Red Eye (Efekt červených očí)“ na strane 14.
časti „
Flash On (Blesk zapnutý) – fotoaparát vždy použije blesk. Ak je za snímaným objektom
svetlo, môžete toto nastavenie použiť na zvýšenie osvetlenia pred snímaným objektom.
Flash Off (Blesk vypnutý) – fotoaparát nepoužije blesk. Toto nastavenie použite na
snímanie zle osvetlených objektov, ktoré sú mimo dosahu blesku alebo na snímanie
osvetlených scén.
.
. Ak chcete ponuku opustiť bez zmeny nastavenia
na zvýraznenie požadovaného režimu
Nastavenie blesku bude platné, kým ho opätovne nezmeníte alebo kým nevypnete
fotoaparát.
Poznámka Blesk je nastavený na Flash Off (Blesk vypnutý) v režimoch
Theatre (Divadlo) a pri nahrávaní video klipov. Blesk je nastavený na
Red-Eye (Efekt červených očí) v režime snímania Night Portrait
Nastavenie blesku – Red Eye (Efekt červených očí)
Efekt červených očí spôsobuje svetlo blesku odrážajúce sa od očí snímaného subjektu,
následkom čoho oči niekedy vyzerajú na nasnímanom obrázku ako červené. Pri použití
režimu
bleskom a nasnímaním obrazu až trikrát zabliká, čím zmenší zreničky fotografovaného
14Možnosti nastavenia pre snímanie obrázkov a nahrávanie videoklipov
Red-Eye (Redukcia efektu červených očí) fotoaparát pred samotným
subjektu (a tak zmenší efekt červených očí). Keďže snímanie obrázka pri použití tohto
nastavenia trvá dlhšie, uistite sa, či fotografovaný subjekt počká na prídavné záblesky.
Používanie ponúk Picture Capture (Snímanie obrázka) a
Video Record (Nahrávanie videa)
Ponuky Picture Capture (Snímanie obrázka) a Video Record (Nahrávanie
videa) umožňujú upraviť nastavenia fotoaparátu, ktoré ovplyvňujú vlastnosti
zaznamenaných obrázkov a videoklipov. Ponuka
obrázka) zobrazuje len tie funkcie, ktoré sú k dispozícii pri snímaní obrázkov, zatiaľ čo
ponuka
Video Record (Nahrávanie videa) zobrazuje len funkcie, ktoré sú k dispozícii
pri nahrávaní videoklipov.
1.
Posuňte prepínač
2.
Pomocou tlačidiel
na ikonu alebo ikonu a potom stlačte tlačidlo .
zvýraznite možnosť a stlačením tlačidla zobrazte položky
ponuky.
3.
Pomocou tlačidiel
nastavenie alebo stlačte tlačidlo
zvýraznite nastavenie, potom stlačením tlačidla zmeňte
a opustite ponuku bez zmeny nastavenia.
4. V prípade, že chcete ponuku opustiť, opakovane stláčajte tlačidlo
na
Picture Capture (Zachytenie obrázku) alebo Video Record (Nahrávanie
videa).
Ak chcete vyvolať informácie o možnosti vo fotoaparáte, zvýraznite pomocou tlačidiel
možnosť Help... (Pomocník...) v ponuke možností a potom stlačte tlačidlo .
V prípade, že nie je uvedené inak, nastavenie ostáva v platnosti až do vypnutia
fotoaparátu. Pri ďaľšom zapnutí fotoaparátu sú nastavenia resetované na predvolené.
Picture Capture (Snímanie
, kým sa nevrátite
Režim snímania (len v režime ) – na výber vopred definovaného nastavenia, ktoré
je optimalizované pre určitý typ scén alebo situácie snímania.
•
•
•
•
•
•
•
•
Používanie ponúk Picture Capture (Snímanie obrázka) a Video Record (Nahrávanie videa)15
Automatický režim (predvolené nastavenie) – je určený na rýchle snímanie
dobrých záberov, keď nemáte čas na výber špeciálneho režimu snímania.
Close-up (Detailne) – na snímanie detailných záberov predmetov vo
vzdialenosti od 150 mm do 1 m (od 5,9 do 39,97 palca).
Steady Photo (Stabilizovaná fotografia) – režim na minimalizáciu rozostrenia
obrázkov, ak sa objekt pohybuje, alebo ak nedokážete kvôli slabému osvetleniu
udržať fotoaparát v pokoji dostatočne dlhý čas (pozrite si časť „
expozície“ na strane 12).
Theatre (Divadlo) – je určený na fotografovanie na školských podujatiach,
školských programoch, koncertoch, alebo interiérových športových podujatiach, kde
nemôžete použiť blesk.
/ Panorama (Panoráma) – režim na snímanie veľkých krajinných scenérií
alebo skupinových záberov, na ktorých potrebujete zachytiť širokú scénu, ktorá sa
nevojde na jednu snímku (pozrite si časť „
(Panoráma)“ na strane 17).
Landscape (Krajina) – režim je určený na snímanie záberov s hlbokou
perspektívou, ako napríklad horské scenérie.
Portrait (Portrét) – režim je určený na snímanie obrázkov zameraných na jednu
alebo viac osôb.
Action (Činnosť), režim – režim je určený na zachytávanie športových udalostí,
pohybujúcich sa áut alebo ľubovoľnej dynamickej scény.
Práca s režimom Panorama
Optimalizácia
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.