Hp PHOTOSMART M730 User Manual [el]

Page 1
Camera digitală HP Photosmart seria M730
ă
Român
Page 2
Informaţii legale şi observaţii
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informaţiile cuprinse aici pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt stabilite în declaraţiile de garanţie explicită care însoţesc produsele şi serviciile respective. Nici un element de aici nu trebuie să fie considerat o garanţie suplimentară. HP nu va răspunde pentru erorile tehnice sau editoriale sau
Român
pentru omisiunile acestui document. Windows® este o marcă comercială înregistrată în S.U.A aparţinând
Microsoft Corporation.
ă
Sigla SD este o marcă comercială a proprietarului ei.
Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul său indică faptul
că nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. Este responsabilitatea dumneavoastră să casaţi echipamentul uzat predându­l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor de la echipamente electrice sau electronice. Colectarea separată şi reciclarea echipamentelor uzate în momentul casării ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură o reciclare într-o manieră care protejează mediul şi sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare despre locurile în care se pot preda echipamentele uzate pentru reciclare, contactaţi primăria locală, serviciul local de salubritate sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Pentru referinţe suplimentare, introduceţi informaţiile următoare:
Număr model: _________
Numărul de serie: _________
Data achiziţiei: _________
Page 3
Cuprins
1Noţiuni de bază
Vizualizarea Ghidului utilizatorului, în format
electronic..................................................................5
Părţile de sus şi din spate ale camerei ....................6
Părţile din faţă, din lateral şi de jos ale
camerei.....................................................................7
2 Configurarea camerei
Instalarea bateriilor...................................................9
Pornirea camerei....................................................10
Selectarea limbii.....................................................10
Setarea regiunii......................................................10
Setarea datei şi a orei............................................10
Instalarea şi formatarea unui card de memorie
opţional...................................................................11
Instalarea software-ului..........................................12
Windows...........................................................13
Macintosh.........................................................13
3 Realizarea fotografiilor şi înregistrarea
clipurilor video
Realizarea unei fotografii........................................14
Înregistrarea unui clip video...................................14
4 Vizionarea şi ştergerea imaginilor şi a
clipurilor video
Vizionarea imaginilor şi a clipurilor video...............16
Ştergerea unei imagini...........................................16
5 Transferarea şi imprimarea imaginilor
Transferul imaginilor...............................................17
Imprimarea imaginilor de la cameră.......................18
ă
Român
6Referinţe rapide pentru cameră..........................19
3
Page 4
1Noţiuni de bază
Acest Ghid de pornire rapidă furnizează informaţiile necesare pentru a porni utilizând caracteristicile esenţiale ale camerei. Pentru informaţii detaliate despre caracteristicile camerei, consultaţi Ghidul utilizatorului,
Român
în format electronic, (consultaţi Vizualizarea Ghidului utilizatorului, în format electronic la pagina 5).
ă
Ghid de pornire rapidă
Acest ghid imprimat vă ajută să:
Începeţi rapid să utilizaţi camera
•Instalaţi software-ul HP Photosmart
•Vă familiarizaţi cu caracteristicile de bază ale camerei dvs.
Ghidul utilizatorului, în format electronic
Ghidul utilizatorului, în format electronic, cuprinde:
Descrieri ale tuturor caracteristicilor camerei
•Informaţii despre baterii, inclusiv:
Prelungirea duratei
de viaţă a bateriilor
Tipuri de baterii
acceptate
O descriere a
pictogramelor indicatorului de alimentare
•Obţinerea de asistenţă de la HP
Depanare
Specificaţii ale camerei
4 Camera digitală HP Photosmart seria M730
Page 5
Vizualizarea Ghidului utilizatorului, în format electronic
Ghidul utilizatorului, în format electronic, se află pe CD-ul cu software HP Photosmart.
Pentru a vizualiza Ghidul utilizatorului:
1. Introduceţi CD-ul cu software HP Photosmart în
unitatea CD a computerului.
2. Faceţi clic pe View User Guide (Vizualizarea ghidului
utilizatorului) în pagina principală a ecranului de instalare.
Ghidul utilizatorului, în format electronic, se copiază, de asemenea, de pe CD pe computer când instalaţi software­ul HP Photosmart. Pentru a vizualiza Ghidul utilizatorului după ce a fost instalat pe computer:
Pentru Windows: Deschideţi HP Solution Center (Centru de soluţii HP) şi faceţi clic pe Help and Support (Ajutor şi asistenţă).
Pentru Macintosh: Deschideţi HP Device Manager (Manager dispozitive HP) şi selectaţi Camera User Guide (Ghidul utilizatorului pentru cameră) din meniul pop-up Information and Settings (Informaţii şi setări).
Obţinerea de asistenţă
Pentru sfaturi şi instrumente menite să vă ajute să utilizaţi camera mai eficient, vizitaţi www.hp.com. De aici, faceţi clic pe Learn About: Digital Photography (Învăţaţi despre: Fotografia digitală) (numai în engleză).
Pentru asistenţă despre produs, inclusiv actualizări de drivere, software şi firmware, vizitaţi www.hp.com/ support.
ă
Român
Noţiuni de bază 5
Page 6
Pentru ajutor referitor la software-ul HP Photosmart, consultaţi ajutorul interactiv al software-ului.
Părţile de sus şi din spate ale camerei
Român
ă
4 5 6
11
1 Led Alimentare. 2 Buton . 3 Buton Shutter (Declanşator). 4
Butonul Delete (Ştergere)—Accesează funcţia Delete (Ştergere) din
5 Buton Flash (Bliţ) —Accesează setările bliţului
din
Picture Capture (Captură imagine). Setările
sunt Auto, Red-Eye (Ochi roşii), Flash On (Bliţ pornit), Flash Off (Bliţ oprit).
321
910
Playback (Redare).
7
8
6 Camera digitală HP Photosmart seria M730
Page 7
(continuare)
6 Selector —Comută între Picture
Capture (Captură imagine),
(Înregistrare video) şi (consultaţi Picture Capture (Captură imagine), Video Record (Înregistrare video) şi Playback la pagina 19).
7 Maneta Zoom (Transfocare) (digital şi optic)—
Accesează
Picture Capture (Captură imagine) sau Video Record (Înregistrare video); accesează Thumbnails (Miniaturi) şi Magnify (Mărire)
din
8
Butoane şi —Derulează prin meniuri şi imagini.
9
Buton —Afişează meniurile camerei, selectează opţiuni şi confirmă acţiuni.
10 Buton Back (Înapoi) —Revine la un meniu sau o
vizualizare precedentă.
11 Afişaj pentru imagini.
/ Zoom (Transfocare) din
Playback (Redare).
Video Record
Playback (Redare)
Părţile din faţă, din lateral şi de jos ale camerei
1
2
ă
Român
3
6
5
4
Noţiuni de bază 7
Page 8
1 Bliţ. 2 Microfon. 3 Led Temporizator. 4 Dispozitiv de montare pe trepied.
Român
5 Conector USB/staţie de conectare. 6 Uşa pentru baterii/card de memorie.
ă
8 Camera digitală HP Photosmart seria M730
Page 9
2 Configurarea camerei
Instalarea bateriilor
1. Deschideţi uşa pentru baterii/card de
memorie glisând zăvorul aşa cum este indicat pe uşa pentru baterii/card de memorie.
2. Introduceţi cele două baterii AA.
3. Închideţi uşa pentru baterii/card de
memorie.
Notă Dacă utilizaţi acumulatoare cu NiMH,
încărcaţi-le complet înainte să le utilizaţi prima dată. Înainte să scoateţi bateriile, opriţi camera.
Bateriile livrate cu camera sunt baterii alcaline AA. Acestea au o durată de viaţă scurtă şi vă permit să începeţi utilizarea camerei imediat. Când camera vă avertizează că sarcina bateriei este scăzută, HP recomandă înlocuirea lor cu baterii Foto Litiu sau reîncărcabile NIMH pentru o durată de viaţă mai lungă a bateriei.
ă
Român
Această imagine arată numărul mediu aproximativ de fotografii pe care le puteţi face folosind bateriile Foto Litiu, NIMH şi alcaline. Performanţa reală poate varia în funcţie de utilizare, tipul bateriei şi producătorul bateriei. Mulţi
Configurarea camerei 9
Page 10
factori suplimentari pot afecta numărul real de fotografii pe care le puteţi face (consultaţi Prelungirea duratei de viaţă a bateriilor la pagina 22).
Pornirea camerei
Pentru a porni camera, apăsaţi butonul .
Român
Selectarea limbii
ă
Utilizaţi pentru a alege limba dorită, apoi apăsaţi
.
Setarea regiunii
Împreună cu setarea limbii, setarea regiunii determină formatul implicit al datei.
Utilizaţi regiunea dorită, apoi apăsaţi
.
pentru a alege
Setarea datei şi a orei
Setarea corectă a datei şi orei vă va ajută să localizaţi imaginile din momentul în care le-aţi transferat în computer şi vă va asigura că imaginile sunt corect
10 Camera digitală HP Photosmart seria M730
Page 11
marcate dacă utilizaţi caracteristica de imprimare a datei şi orei.
1.
Utilizaţi valorile evidenţiate.
2. Utilizaţi
deplasa la celelalte selecţii şi repetaţi Pasul 1 până când data şi ora sunt setate corect.
3.
Apăsaţi pentru dată, oră şi formatul acestora sunt corecte,
apoi apăsaţi încă o dată
pentru a ajusta
pentru a vă
când setările
pentru confirmare.
Instalarea şi formatarea unui card de memorie opţional
Această cameră acceptă carduri de memorie marca Secure Digital (SD şi SDHC) standard, de viteză ridicată şi sw capacitate mare între 32MO şi 8GO.
1. Opriţi camera şi deschideţi uşa
pentru baterii/card de memorie.
2. Introduceţi cardul de memorie
opţional în slotul mai mic, aşa cum se arată. Asiguraţi-vă că a ţi introdus cardul de memorie în mod corespunzător.
3. Închideţi uşa pentru baterii/card de memorie şi porniţi
camera.
ă
Român
Notă Când porniţi camera cu un card de memorie
instalat, camera indică faptul că numărul de imagini pe care le puteţi stoca pe cardul de memorie la setarea Image Quality (Calitate imagine) actuală. Această cameră acceptă stocarea a maxim 2000 de imagini pe un card de memorie.
Configurarea camerei 11
Page 12
Formataţi întotdeauna cardurile de memorie noi, înainte de prima utilizare. Prin formatare se elimină toate imaginile din cardul de memorie, astfel încât trebuie să vă asiguraţi că aţi transferat imaginile existente înainte de formatare.
1. Cu camera pornită, împingeţi
Român
2.
Apăsaţi
3.
ă
Folosiţi (Formatare card) din apoi apăsaţi
4.
Utilizaţi apăsaţi
După ce aţi instalat un card de memorie, toate noile imagini şi clipuri video se vor stoca pe card, în loc de memoria internă.
Pentru a utiliza memoria internă şi pentru a vizualiza imaginile stocate în ea, opriţi camera şi apoi scoateţi cardul de memorie.
.
pentru a selecta Format Card
meniul Delete (Ştergere),
.
pentru a selecta Yes (Da), apoi
pentru a formata cardul.
la .
Instalarea software-ului
Software-ul HP Photosmart furnizează caracteristici pentru transferul imaginilor şi a clipurilor video pe computer, precum şi caracteristici pentru modificarea imaginilor stocate (eliminarea efectului de ochi roşii, rotirea, decuparea, redimensionarea şi altele).
Pentru a instala software-ul HP Photosmart, computerul dvs. trebuie să îndeplinească cerinţele de sistem enunţate pe ambalajul camerei. Pentru a învăţa despre asistenţa Windows Vista pentru camera dvs, consultaţi www.hp.com/go/windowsvista (numai în engleză).
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la instalarea sau utilizarea software-ului HP Photosmart, consultaţi situl Web
12 Camera digitală HP Photosmart seria M730
Page 13
Asistenţă tehnică Hewlett-Packard, pentru informaţii suplimentare: www.hp.com/support.
Windows
1. Închideţi toate programele şi dezactivaţi temporar
orice software de protecţie antivirus.
2. Introduceţi CD-ul cu software HP Photosmart în
unitatea pentru CD şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dacă fereastra de instalare nu apare, faceţi clic pe Start (Pornire), faceţi clic pe Run (Executare), tastaţi D:\Setup.exe, unde D reprezintă litera corespunzătoare unităţii pentru CD, apoi faceţi clic pe OK.
3. După ce instalarea software-ului s-a terminat,
reactivaţi software-ul de protecţie antivirus.
Macintosh
1. Introduceţi CD-ul cu software HP Photosmart în
unitatea pentru CD.
2. Faceţi dublu clic pe pictograma CD în spaţiul de lucru
al computerului.
3. Faceţi dublu clic pe pictograma programului de
instalare, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
După ce s-a încheiat instalarea şi aţi restartat calculatorul, System Preferences (Preferinţele sistemului) se deschid automat în setările HP Photosmart Camera (Camerei HP Photosmart). Puteţi modifica setările pentru ca software-ul HP Photosmart să pornească automat când conectaţi camera la calculatorul Macintosh (pentru informaţii suplimentare, faceţi clic pe HP Photosmart Camerap (Cameră HP Photosmart) în caseta de dialog).
ă
Român
Configurarea camerei 13
Page 14
3 Realizarea fotografiilor şi
înregistrarea clipurilor video
Român
Glisaţi fie la pentru a face fotografii, fie la
pentru a înregistra videoclipuri.
ă
Realizarea unei fotografii
Puteţi face o fotografie când sunteţi în
Picture Capture (Captură
imagine).
1. Glisaţi
2. Încadraţi subiectul în afişajul pentru
imagini.
3. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) în jos până la
jumătate şi fixaţi focalizarea şi expunerea. Când focalizarea este fixată, parantezele pentru focalizare de pe afişaj luminează verde continuu.
4. Apăsaţi complet butonul Shutter (Declanşator)
pentru a realiza fotografia.
După ce aţi făcut o fotografie, camera o afişează afişează rapid pe Image Display (Afişajul pentru imagini).
Înregistrarea unui clip video
Puteţi înregistra un videoclip când sunteţi în (Înregistrare video)
1. Glisaţi
2. Încadraţi subiectul în afişajul pentru
imagini.
la .
Video Record
la .
14 Camera digitală HP Photosmart seria M730
Page 15
3. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) în jos până la
jumătate şi fixaţi focalizarea. Când focalizarea este fixată, parantezele pentru focalizare de pe afişaj luminează verde continuu.
4. Apăsaţi butonul Shutter (Declanşator) în jos până la
capăt pentru a începe înregistrarea.
5. Pentru a opri înregistrarea video, apăsaţi şi eliberaţi butonul Shutter (Declanşator) din nou.
După ce aţi înregistrat un videoclip, camera îlafişează rapid în Image Display (Afişajul pentru imagini).
ă
Român
Realizarea fotografiilor şi înregistrarea clipurilor
video
15
Page 16
4 Vizionarea şi ştergerea
imaginilor şi a clipurilor video
Român
Vizionarea imaginilor şi a clipurilor video
ă
Imaginile şi clipurile video pot fi vizionate în modul
Playback.
1. Glisaţi
2. Utilizaţi
Pentru a reda un videoclip, apăsaţi ecran din clip apare pe Afişajul pentru imagini. Pentru a asculta sunetul asociat cu videoclipul, transferaţi videoclipul în calculator (consultaţi Transferarea şi imprimarea imaginilor la pagina 17).
Ştergerea unei imagini
Puteţi şterge imagini individuale în timpul modului
Playback (Redare):
1. Glisaţi
2. Utilizaţi
video.
3.
Apăsaţi
4.
Folosiţi imagine) din meniul
.
la .
pentru a derula imaginile şi clipurile video.
după ce primul
la .
pentru a selecta o imagine sau un clip
.
pentru a selecta This Image (Această
Delete (Ştergere), apoi apăsaţi
16 Camera digitală HP Photosmart seria M730
Page 17
5 Transferarea şi
imprimarea imaginilor
Transferul imaginilor
Folosiţi această procedură pentru a transfera imagini şi videoclipuri pe calculator.
Notă Transferarea unui număr mare de imagini la
rezoluţie înaltă de pe un card de memorie pe computer poate dura până la două ore. Când transferaţi un număr mare de imagini, asiguraţi-vă că bateriile camerei sunt complet încărcate sau folosiţi o staţie de andocare opţională HP Photosmart sau o unitate de citire a cardurilor de memorie.
1. Opriţi camera.
2. Conectaţi camera la computer
cu cablul USB livrat împreună cu camera.
3. Porniţi camera. Când Afişajul pentru imagini indică faptul că este conectată camera la un computer, urmaţi instrucţiunile de pe ecranul calculatorului pentru a transfera imaginile. Dacă aţi instalat software-ul HP Photosmart şi aveţi nevoie de informaţii suplimentare, consultaţi caracteristica Help (Ajutor) din software-ul HP Photosmart.
ă
Român
Transferarea şi imprimarea imaginilor 17
Page 18
Imprimarea imaginilor de la cameră
Puteţi să conectaţi camera la orice imprimantă certificată PictBridge pentru a imprima imagini.
1. Verificaţi dacă imprimanta este pornită,
Român
ă
dacă există hârtie în imprimantă şi dacă nu există mesaje de eroare la imprimantă.
2. Opriţi camera,
conectaţi camera şi imprimanta cu cablul USB livrat împreună cu camera, apoi porniţi camera.
3. Când camera este
conectată la imprimantă, Afişajul pentru imagine afişează o imagine. Utilizaţi imaginea pe care doriţi să o imprimaţi.
4.
Apăsaţi .
5. În submeniul Print Options (Opţiuni de imprimare) selectaţi Print This Image Now (Imprimă această imagine acum) apoi apăsaţi
se afişează pe imaginea selectată din Afişajul pentru imagine pentru a indica faptul că imaginea este imprimată.
6. După ce imprimanta a imprimat imaginea, deconectaţi
camera de la imprimantă.
Pentru informaţii despre alte opţiuni de imprimare, consultaţi fie Ghidul utilizatorului, în format electronic, fie Camera Help (Ajutor cameră) situat în orice meniu.
pentru a selecta
.
18 Camera digitală HP Photosmart seria M730
Page 19
6 Referinţe rapide pentru
cameră
Utilizaţi acest capitol ca referinţă rapidă la caracteristicile camerei. Pentru a afla mai multe despre aceste caracteristici ale camerei, consultaţi Ghidul utilizatorului, în format electronic sau Ajutorul de pe cameră.
Picture Capture (Captură imagine), Video Record (Înregistrare video) şi Playback
Picture Capture (Captură imagine) vă permite să
încadraţi imagini în Afişajul pentru imagini. Pentru a activa
• încadraţi videoclipuri în Afişajul pentru imagini ca înregistrări video. Pentru a activa (Înregistrare video), glisaţi
• imaginilor şi clipurilor video. Pentru a activa
Playback (Redare), glisaţi
Meniurile camerei
Meniurile vă permit să reglaţi setările camerei, să lucraţi cu imagini şi să accesaţi Ajutorul camerei.
În cadrul unui meniu, folosiţi spre selecţiile respective.
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi
Picture Capture Menu (Meniu Captură imagine)—Vă
permite să ajustaţi setările camerei care afectează caracteristicile viitoarelor imagini pe care le capturaţi cu camera. Pentru a accesa acest meniu, glisaţi
Picture Capture (Captură imagine), glisaţi
la .
Video Record (Înregistrare video) vă permite să
Video Record
la .
Playback permite vizionarea şi ştergerea
la .
pentru a vă deplasa
în orice moment.
la
ă
Român
Referinţe rapide pentru cameră 19
Page 20
, apoi apăsaţi . Puteţi selecta una din următoarele
opţiuni:
•Opţiunile în Shooting Mode (Mod fotografiere) sunt Auto (Automat), Close-up (Apropiere), Steady Photo (Fotografie fixă), Theatre (Teatru), Panorama Right
Român
(Panoramă dreapta), Panorama Left (Panoramă stânga), Landscape (Peisaj), Portrait (Portret), Action (Acţiune), Night Portrait (Portret noapte), Beach
ă
(Plajă), Snow (Zăpadă), Sunset (Apus).
Self-Timer (Autotemporizator)
Luminozitate reglabilă
Image Quality (Calitate imagine)
Burst (Rafală)
Date & Time Imprint (Imprimare dată şi oră)
White Balance (Echilibrare alb)
•Măsurare AE
Camera Setup (Iniţializare cameră)
Camera Help (Ajutor cameră)
Video Record Menu (Meniu Înregistrare video)—Vă
permite să reglaţi setările camerei care afectează caracteristicile viitoarelor videoclipuri pe care le înregistraţi cu camera. Pentru a accesa acest meniu, glisaţi
la , apoi apăsaţi . Puteţi selecta una
din următoarele opţiuni:
Self-Timer (Autotemporizator)
White Balance (Echilibrare alb)
•Măsurare AE
Camera Setup (Iniţializare cameră)
Camera Help (Ajutor cameră)
20 Camera digitală HP Photosmart seria M730
Page 21
Playback Menu (Meniu Playback)—Vă permite să
lucraţi cu imaginile. Pentru a accesa acest meniu, glisaţi
la , apoi apăsaţi . Puteţi selecta una
din următoarele opţiuni:
Remove Red Eyes (Eliminare ochi roşii)
Galerie de proiecte (Apply Artistic Effects (Aplicare efecte artistice), Modify Color (Modificare culoare), Add Borders (Adăugare chenare), Rotate (Rotire), Crop (Alipire)
Pictograma Buy Prints Online (Cumpărare imprimate online) - (Print (Imprimare), Share (Partajare), Buy Prints Online (Cumpărare de versiuni tipărite online))
Favorites (Preferate)
Vizualizare suită de diapozitive
Previzualizare panoramă
Move Images to Card (Mutare imagini pe card)
Camera Setup (Iniţializare cameră)
Camera Help (Ajutor cameră)
Camera Setup Menu (Meniul Setare cameră)—Vă
permite să modificaţi comportamentul camerei. Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi selectaţi
Camera Setup (Instalare cameră). Puteţi
din , , sau , apoi
selecta una din următoarele opţiuni:
Display Brightness (Luminozitate afişaj)
Camera Sounds (Sunete cameră)
•Pauză afişaj
Date & Time (Data şi ora)
USB Configuration (Configuraţie USB)
Language (Limbă)
ă
Român
Referinţe rapide pentru cameră 21
Page 22
Camera Help Menu (Meniu Ajutor cameră)—Oferă
descrieri ale caracteristicilor camerei şi sfaturi pentru realizarea unei fotografii. Pentru a accesa acest meniu,
apăsaţi
din , , sau , apoi selectaţi Camera
Help (Ajutor cameră). Puteţi selecta una din următoarele opţiuni:
Român
Top Ten Tips (Primele zece sfaturi)
Camera Accessories (Accesoriile camerei)
ă
Camera Buttons (Butoanele camerei)
Using Shooting Modes (Utilizarea modurilor de declanşare)
Using Design Gallery (Utilizarea galeriei de proiecte)
Utilizarea aplicaţiei Photosmart Express
Printing Images (Imprimarea imaginilor)
Recording Video Clips (Înregistrarea clipurilor video)
Reviewing Pictures and Videos (Vizionarea imaginilor şi a clipurilor video)
Tagging Favorites (Marcarea preferatelor)
Deleting Images (Ştergerea imaginilor)
Transferring Images (Transferul imaginilor)
Managing Batteries (Gestionarea bateriilor)
Getting Assistance (Obţinerea asistenţei)
Turul caracteristicilor camerei
Camera Shortcuts (Comenzi rapide pentru cameră)
About (Despre)
Prelungirea duratei de viaţă a bateriilor
Pentru a conserva energia bateriilor, afişajul pentru imagini se stinge după o perioadă de inactivitate. Camera se reactivează la apăsarea oricărui buton. După cinci minute de inactivitate, camera se opreşte.
22 Camera digitală HP Photosmart seria M730
Page 23
Pentru a prelungi şi mai mult durata de viaţă a bateriilor:
•Setaţi
Display Brightness (Luminozitate afişaj)
la Low (Scăzută) (a se vedea Ghidul utilizatorului în format electronic pentru detalii).
•Setaţi camera la
Auto Flash (Bliţ automat) (a se
vedea Ghidul utilizatorului în format electronic pentru detalii).
Folosiţi transfocarea optică, înregistrarea videi şi Afişajul pentru imagine în mod judicios.
•Dacă porniţi camera numai pentru a vizualiza imagini, glisaţi porni
la , apoi porniţi camera pentru a
Playback (Redare) fără să extindeţi
obiectivul.
Când transferaţi sau imprimaţi imagini, puneţi camera într-o staţie opţională de andocare HP Photosmart conectată la curent alternativ.
Pentru informaţii suplimentare despre baterii, vizitaţi www.hp.com/support şi căutaţi codul AA-400 sau consultaţi Anexa A din Ghidul utilizatorului în forma electronic.
ă
Român
Referinţe rapide pentru cameră 23
Page 24
Român
ă
24 Camera digitală HP Photosmart seria M730
Page 25
Řada digitálních fotoaparátů HP Photosmart M730
Čeština
Page 26
Právní informace a upozornění
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Změna informací zde uvedených bez předchozího upozornění je
vyhrazena. Veškeré záruky poskytované na produkty a služby společnosti HP jsou popsány v prohlášení o záruce přiloženém ke každému výrobku či službě. Žádné zde uvedené skutečnosti nezakládají právo na dodatečné záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za případné technické a vydavatelské chyby.
Windows® je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
Logo SD je ochrannou známkou vlastníka.
Likvidace zařízení v domácnostech v Evropské Unii
Tento symbol na produktu nebo na jeho obalu znamená, že produkt nesmí být likvidován jako běžný komunální odpad. Uživatel je zodpovědný za to, aby nepoužitelné zařízení bylo
předáno na místo určené pro sběr elektrických a elektronických zařízení. Oddělený sběr a recyklace nepoužitelného zařízení pomáhá šetřit přírodní zdroje a zajišťuje recyklaci produktů způsobem šetrným k lidskému zdraví
Čeština
a životnímu prostředí. Další informace o odevzdání nepoužitelného zařízení k recyklaci získáte na místních úřadech nebo v prodejně, kde jste produkt zakoupili.
Pro případné použití v budoucnu vyplňte tyto informace:
Číslo modelu: _________
Sériové číslo: _________
Datum zakoupení: _________
Page 27
Obsah
1 Úvodní informace
Zobrazení elektronické uživatelské příručky............5
Horní a zadní strana fotoaparátu..............................6
Přední, dolní a boční strana fotoaparátu..................8
2 Sestavení fotoaparátu
Vložení baterií..........................................................9
Zapnutí fotoaparátu................................................10
Výběr jazyka...........................................................10
Nastavení země/oblasti..........................................10
Nastavení data a času............................................10
Vložení a naformátování volitelné paměťové
karty........................................................................11
Instalace softwaru..................................................12
Windows...........................................................12
Macintosh.........................................................13
3 Fotografování a nahrávání videoklipů
Vytvoření snímku....................................................14
Nahrání videoklipu..................................................14
4 Prohlížení a odstranění obrázků a videoklipů
Prohlížení obrázků a videoklipů.............................16
Odstranění obrázku................................................16
5Přenos a tisk obrázků
Přenos obrázků......................................................17
Tisk obrázků z fotoaparátu.....................................17
6Přehled fotoaparátu.............................................19
Čeština
3
Page 28
1 Úvodní informace
Tato tištěná Stručná úvodní příručka poskytuje informace potřebné k zahájení práce a k využití základních funkcí fotoaparátu. Podrobné informace o funkcích fotoaparátu naleznete v elektronické uživatelské příručce (viz
Zobrazení elektronické uživatelské příručky
na stránce 5).
Stručná úvodní příručka
Tato příručka vám pomůže:
rychle začít používat fotoaparát,
Čeština
nainstalovat software HP Photosmart,
seznámit se se základními funkcemi fotoaparátu.
4 Řada digitálních fotoaparátů HP Photosmart
M730
Elektronická uživatelská příručka
Elektronická uživatelská příručka obsahuje následující témata:
popis všech funkcí digitálního fotoaparátu,
informace o bateriích:
prodloužení výdrže
baterií,
podporované druhy
baterií,
popis ikon
indikátoru stavu napětí,
podpora společnosti HP,
řešení potíží,
technické údaje o fotoaparátu.
Page 29
Zobrazení elektronické uživatelské příručky
Elektronickou uživatelskou příručku naleznete na disku CD se softwarem HP Photosmart.
Zobrazení uživatelské příručky:
1. Vložte disk se softwarem HP Photosmart do jednotky
CD-ROM počítače.
2. Klepněte na položku View User Guide (Zobrazit
uživatelskou příručku) na hlavní stránce instalační obrazovky.
Elektronická uživatelská příručka se také zkopíruje do počítače při instalaci softwaru HP Photosmart. Zobrazení uživatelské příručky po její instalaci do počítače:
Windows: otevřete okno HP Solution Center (Centrum řešení HP) a klepněte na možnost Help and Support (Nápověda a podpora).
Macintosh: otevřete okno HP Device Manager (Správce zařízení HP) a v místní nabídce Information and Settings (Informace a nastavení) vyberte možnost Camera User Guide (Uživatelská příručka fotoaparátu).
Kde získat pomoc
Tipy a užitečné nástroje pro tvořivější využívání fotoaparátu naleznete na webové adrese
www.hp.com. Zde klepněte na odkaz (Více informací): Digital Photography (Digitální fotografie) (Pouze v angličtině).
Informace o podpoře produktu, včetně aktualizací firmwaru, softwaru a ovladače, najdete na webu
www.hp.com/support.
Learn About
Čeština
Úvodní informace 5
Page 30
Pokud potřebujete pomoc se softwarem HP Photosmart, zobrazte elektronickou nápovědu softwaru.
Horní a zadní strana fotoaparátu
321
4 5 6
Čeština
11
1 Kontrolka napájení 2 Tlačítko 3 Tlačítko spouště 4
Tlačítko Delete (Odstranit) - poskytuje přístup k funkci Delete (Odstranit) v režimu (Přehrávání).
5 Tlačítko Blesk - otevírá nastavení blesku v režimu
Zachycení snímku. Dostupné jsou tyto položky
nastavení: Auto (Automatický), Red-Eye (Červené
6 Řada digitálních fotoaparátů HP Photosmart
M730
910
Playback
7
8
Page 31
(pokračování)
oči), Flash On (Zapnutý blesk), Flash Off (Vypnutý blesk).
6 Přepínač - přepíná mezi režimy Picture
Capture (Zachycení snímku), (Nahrávání videa) a
Playback (Přehrávání) (viz
Video Record
část Picture Capture (Zachycení snímku), Video Record (Nahrávání videa) a Playback (Přehrávání)
na stránce 19).
7 čka Zoom (digitální a optický) - umožňuje přístup
k funkcím Capture (Zachycení snímku) nebo
/ Zoom v režimu Picture
Video
Record (Nahrávání videa); umožňuje přístup k funkci
(Zvětšit) v režimu
8
Tlačítka a - procházení nabídek a obrázků
9
Tlačítko - zobrazení nabídek fotoaparátu, výběr
Thumbnails (Miniatury) a Magnify
Playback (Přehrávání).
možnosti a potvrzení akce.
10 Tlačítko Back (Zpět) - slouží k návratu do
předchozí nabídky nebo zobrazení.
11 Disple
Čeština
Úvodní informace 7
Page 32
Přední, dolní a boční strana fotoaparátu
1
2
6
5
4
1 Blesk
Čeština
2 Mikrofon 3 Kontrolka samospouště 4 Otvor stativu 5 Konektor USB a dokovací stanice 6 Kryt baterie a paměťové karty
3
8 Řada digitálních fotoaparátů HP Photosmart
M730
Page 33
2 Sestavení fotoaparátu
Vložení baterií
1. Otevřete kryt baterie a paměťové
karty vysunutím pojistky krytu směrem naznačeným na krytu.
2. Vložte dvě baterie AA.
3. Zavřete kryt baterie a paměťové karty.
Poznámka Pokud používáte nabíjecí baterie typu
NiMH, před prvním vložením baterií do fotoaparátu tyto baterie zcela nabijte. Před vyjmutím baterií fotoaparát vypněte.
S fotoaparátem jsou dodávány alkalické baterie AA. Ty mají krátkou životnost a jsou určeny k tomu, abyste mohli fotoaparát začít ihned používat. Když fotoaparát upozorní, že baterie jsou téměř vybité, společnost HP doporučuje nahradit je fotolithiovými nebo dobíjecími bateriemi typu NiMH s delší životností.
Čeština
Tento graf ukazuje přibližný počet fotografií, které lze pořídit s fotolithiovými bateriemi, bateriemi typu NiMH a alkalickými bateriemi. Skutečný výkon se může lišit v závislosti na způsobu použití, typu a výrobci baterie. Na tuto hodnotu má vliv další řada faktorů (viz část Prodloužení životnosti baterie na stránce 22).
Sestavení fotoaparátu 9
Page 34
Zapnutí fotoaparátu
Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka .
Výběr jazyka
Pomocí tlačítek vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko
.
Nastavení země/oblasti
Současně s nastavením jazyka určuje nastavení země/oblasti
Čeština
výchozí formát data. Pomocí tlačítek
požadovanou zemi/oblast a stiskněte tlačítko
vyberte
.
Nastavení data a času
Přesné nastavení data a času usnadňuje hledání obrázků přenesených do počítače a při použití funkce vložení data a času zajistí správný popis snímků.
1.
Pomocí tlačítek zvýrazněnou hodnotu.
2. Pomocí tlačítek na další výběr a opakujte krok 1, dokud nebudou datum a čas nastaveny správně.
3. Po nastavení data, času a formátu stiskněte tlačítko
upravte
přejděte
a potvrďte druhým
10 Řada digitálních fotoaparátů HP Photosmart
M730
Page 35
stisknutím tlačítka .
Vložení a naformátování volitelné paměťové karty
Fotoaparát podporuje standardní i vysokorychlostní paměťové karty SD (Secure Digital a High Capacity Secure Digital) s kapacitou 32 MB až 8 GB.
1. Vypněte fotoaparát a otevřete
kryt baterie a paměťové karty.
2. Vložte volitelnou paměťovou
kartu do menšího otvoru, jak je ukázáno na obrázku. Zkontrolujte, zda karta zaklapla na své místo.
3. Zavřete kryt baterie a paměťové karty a zapněte
fotoaparát.
Poznámka Pokud zapnete fotoaparát s vloženou
paměťovou kartou, fotoaparát zobrazí počet snímků, které lze při aktuálním nastavení Image Quality (Kvalita obrazu) uložit na paměťovou kartu. Fotoaparát umožňuje uložit na paměťovou kartu maximálně 2000 snímků.
Nové paměťové karty před prvním použitím vždy naformátujte. Formátováním se z paměťové karty odstraní všechny snímky. Před formátováním proto zkontrolujte, zda byly existující snímky přeneseny.
1. Zapněte fotoaparát a posuňte přepínač
tlačítku
2.
Stiskněte tlačítko
.
.
k
Čeština
Sestavení fotoaparátu 11
Page 36
3.
Pomocí tlačítek (Formátovat kartu) z nabídky poté stiskněte tlačítko
4.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
Po vložení paměťové karty se všechny nové snímky a videoklipy budou ukládat na kartu namísto do interní paměti.
Pokud chcete použít interní paměť a prohlížet snímky, které jsou v ní uložené, vypněte fotoaparát a poté vyjměte paměťovou kartu.
vyberte možnost Format Card
Delete (Odstranit) a
.
vyberte možnost Yes (Ano) a . Karta se naformátuje.
Instalace softwaru
Software HP Photosmart poskytuje funkce pro přenos
Čeština
snímků a videozáznamů do počítače a také funkce pro úpravu uložených snímků (odstranění efektu červených očí, otočení, oříznutí, změnu velikosti atd.).
Chcete-li nainstalovat software HP Photosmart, musí počítač splňovat systémové požadavky uvedené na obalu fotoaparátu. Informace o podpoře fotoaparátu v systému Windows Vista najdete na webu www.hp.com/go/ windowsvista (pouze anglicky).
V případě problémů s instalací nebo použitím softwaru HP Photosmart vyhledejte další informace na webových stránkách technické podpory společnosti Hewlett­Packard: www.hp.com/support.
Windows
1. Ukončete všechny aplikace a dočasně vypněte
antivirovou ochranu.
12 Řada digitálních fotoaparátů HP Photosmart
M730
Page 37
2. Vložte disk se softwarem HP Photosmart do jednotky
CD-ROM počítače a dále postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud se nezobrazí okno instalace, klepněte na tlačítko Start, vyberte možnost Run (Spustit), do zobrazeného okna vepište text D: \Setup.exe, kde D zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM, a klepněte na tlačítko OK.
3. Po dokončení instalace znovu aktivujte antivirovou
ochranu.
Macintosh
1. Vložte disk se softwarem HP Photosmart do jednotky
CD-ROM.
2. Poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše.
3. Poklepejte na ikonu instalačního programu a při
instalaci softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce.
Po dokončení instalace a restartování počítače se v okně System Preferences (Předvolby systému) automaticky otevře nastavení HP Photosmart Camera. Můžete nastavit, aby se software HP Photosmart spouštěl automaticky po připojení fotoaparátu k počítači Macintosh (více informací získáte po klepnutí na tlačítko nápovědy v dialogovém okně HP Photosmart Camera).
Čeština
Sestavení fotoaparátu 13
Page 38
3 Fotografování a nahrávání
videoklipů
Posuňte přepínač k ikoně , chcete-li vytvářet snímky, nebo k ikoně videozáznamy.
Vytvoření snímku
Jste-li v režimu Picture Capture (Zachycení snímku), můžete vytvářet snímky.
1. Posuňte přepínač
Čeština
ikoně
2. Zaměřte objekt na displeji.
3. Stiskněte spoušť do poloviny. Tím dojde ke změření
a aretaci zaostření a expozice. Hranaté závorky oblasti zaostření na displeji zezelenají, když je zaostření zaaretováno.
4. Stiskněte spoušť úplně a vyfotografujte snímek.
Poté, co vytvoříte snímek, fotoaparát jej krátce zobrazí na displeji.
.
Nahrání videoklipu
Jste-li v režimu Video Record (Nahrávání videa), můžete nahrávat video.
1. Posuňte přepínač
2. Zaměřte objekt na displeji.
3. Stiskněte tlačítko Shutter (Spoušť) do poloviny. Tím
dojde ke změření a aretaci zaostření. Hranaté závorky
k ikoně .
, chcete-li nahrávat
k
14 Řada digitálních fotoaparátů HP Photosmart
M730
Page 39
oblasti zaostření na displeji zezelenají, když je zaostření zaaretováno.
4. Úplným stisknutím tlačítka Shutter (Spoušť) spustíte
nahrávání.
5. Chcete-li ukončit nahrávání, znovu stiskněte a uvolněte tlačítko Shutter (Spoušť).
Jakmile pořídíte videozáznam, fotoaparát jej krátce zobrazí na displeji.
Čeština
Fotografování a nahrávání videoklipů 15
Page 40
4 Prohlížení a odstranění
obrázků a videoklipů
Prohlížení obrázků a videoklipů
V režimu Playback (Přehrávání) lze prohlížet fotografie i videozáznamy.
1. Posuňte přepínač
2. Pomocí tlačítek
videoklipům. Chcete-li přehrát videozáznam, stiskněte tlačítko na displeji. Chcete-li slyšet zvuk videoklipů, přeneste
je do počítače (viz část Přenos a tisk obrázků
Čeština
na stránce 17).
přejděte ke zvoleným obrázkům a
Odstranění obrázku
V režimu Playback (Přehrávání) lze snímky mazat:
1. Posuňte přepínač
2. Pomocí tlačítek
3.
Stiskněte tlačítko
4.
Pomocí tlačítek (Tento obrázek) z nabídky poté stiskněte tlačítko
vyberte obrázek nebo videoklip.
k ikoně .
, jakmile se videozáznam zobrazí
k ikoně .
.
vyberte možnost This Image
Delete (Odstranit) a
.
16 Řada digitálních fotoaparátů HP Photosmart
M730
Page 41
5Přenos a tisk obrázků
Přenos obrázků
Tímto postupem přeneste snímky a videozáznamy do počítače.
Poznámka Přenos velkého počtu snímků s vysokým
rozlišením z paměťové karty do počítače může trvat až dvě hodiny. Při přenosu velkého počtu snímků zkontrolujte, zda jsou baterie fotoaparátu zcela nabité, nebo použijte volitelnou dokovací stanici HP Photosmart či čtečku paměťových karet.
1. Vypněte fotoaparát.
2. Připojte fotoaparát k počítači
pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem.
3. Zapněte fotoaparát. Jakmile bude displej indikovat připojení fotoaparátu k počítači, přeneste snímky podle pokynů na obrazovce počítače.Pokud jste nainstalovali software HP Photosmart a potřebujete více informací, viz nápovědu k tomuto softwaru.
Tisk obrázků z fotoaparátu
Obrázky můžete tisknout prostřednictvím připojení fotoaparátu k jakékoli tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá, zda je v ní papír a zda nehlásí žádné chyby tisku.
Čeština
Přenos a tisk obrázků 17
Page 42
2. Vypněte fotoaparát,
připojte jej k tiskárně pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem a pak fotoaparát zapněte.
3. Jakmile je fotoaparát
připojen k tiskárně, na displeji se zobrazí obrázek. Pomocí tlačítek
4.
Stiskněte
vyberte obrázek, který chcete vytisknout.
.
5. V nabídce Print Options (Možnosti tisku) vyberte položku Print This Image Now (Vytisknout nyní tento
Čeština
snímek) a stiskněte tlačítko Ikona
se zobrazí na displeji na vybraném obrázku,
.
což znamená, že je právě tištěn.
6. Po vytištění obrázku odpojte fotoaparát od tiskárny.
Informace o dalších možnostech tisku naleznete v elektronické uživatelské příručce nebo v nápovědě fotoaparátu, které najdete v každé nabídce.
18 Řada digitálních fotoaparátů HP Photosmart
M730
Page 43
6Přehled fotoaparátu
Tato kapitola poskytuje rychlý přehled funkcí fotoaparátu. Podrobné informace o těchto funkcích naleznete v elektronické uživatelské příručce nebo v nápovědě fotoaparátu.
Picture Capture (Zachycení snímku), Video Record (Nahrávání videa) a Playback (Přehrávání)
Ikona umožňuje zaměřit objekt pomocí displeje. Chcete-li aktivovat funkci snímku), posuňte ovladač
Ikona nahrát video pomocí displeje. Chcete-li aktivovat funkci ovladač
•V režimu a odstraňovat snímky a videoklipy. Chcete-li aktivovat režim
Nabídky fotoaparátu
Nabídky umožňují provádět nastavení fotoaparátu, pracovat s obrázky a otevírat nápovědu fotoaparátu.
V nabídce pomocí
Nabídku lze kdykoli ukončit stisknutím tlačítka
Nabídka Picture Capture (Zachycení snímku) -
umožňuje provádět nastavení fotoaparátu, která ovlivní vlastnosti snímků zachycených fotoaparátem v budoucnu. Chcete-li otevřít tuto nabídku, posuňte
Picture Capture (Zachycení snímku)
Picture Capture (Zachycení
k ikoně .
Video Record (Nahrávání videa) umožňuje
Video Record (Nahrávání videa), posuňte
k ikoně .
Playback (Přehrávání) můžete prohlížet
Playback (Přehrávání), posuňte ovladač
k ikoně .
přejděte k určitému výběru.
.
Čeština
Přehled fotoaparátu 19
Page 44
přepínač k ikoně a poté stiskněte . Můžete vybrat některou z následujících možností:
Shooting Mode (Režim snímání): Auto (Automatický), Close-up (Přiblížený), Steady Photo (Stálý snímek), Theatre (Divadlo), Panorama Right (Panorama doprava), Panorama Left (Panorama doleva), Landscape (Krajina), Portrait (Portrét), Action (Akce), Night Portrait (Noční portrét), Beach (Pláž), Snow (Sníh), Sunset (Západ slunce).
Self-Timer (Samospoušť)
Adaptive Lighting (Adaptivní osvětlení)
Image Quality (Kvalita obrazu)
Burst (Série)
Date & Time Imprint (Vytištění data a času)
Čeština
White Balance (Vyvážení bílé)
AE Metering (Měření expozice)
Camera Setup (Nastavení fotoaparátu)
Camera Help (Nápověda fotoaparátu)
Video Record Menu (Nabídka Nahrávání videa) -
umožňuje provádět nastavení fotoaparátu, která ovlivní vlastnosti videoklipů zachycených fotoaparátem (nevztahuje se na již pořízené záznamy). Chcete-li otevřít tuto nabídku, posuňte ovladač stiskněte
. Můžete vybrat některou z následujících
k ikoně a poté
možností:
Self-Timer (Samospoušť),
White Balance (Vyvážení bílé),
AE Metering (Měření expozice),
Camera Setup (Nastavení fotoaparátu),
Camera Help (Nápověda fotoaparátu).
20 Řada digitálních fotoaparátů HP Photosmart
M730
Page 45
Nabídka Playback (Přehrávání) - umožňuje pracovat
s obrázky. Chcete-li otevřít tuto nabídku, posuňte přepínač
k ikoně a poté stiskněte . Můžete
vybrat některou z následujících možností:
Remove Red Eyes (Odstranění efektu červených očí),
Design Gallery (Tvůrčí galerie) - Apply Artistic Effects (Použít umělecké efekty), Modify Color (Úprava barev), Add Borders (Přidat rámečky), Rotate (Otočení), Crop (Oříznutí),
Photosmart Express (tisk, sdílení a nákup výtisků online),
Favorites (Oblíbené),
View Slideshow (Zobrazit prezentaci),
Preview Panorama (Náhled panoramatu),
Move Images to Card (Přesunout obrázky na kartu),
Camera Setup (Nastavení fotoaparátu),
Camera Help (Nápověda fotoaparátu).
Camera Setup Menu (Nabídka Nastavení fotoaparátu)
- umožňuje změnit chování fotoaparátu. Chcete-li otevřít
tuto nabídku, stiskněte tlačítko
v nabídce , nebo
a poté vyberte položku Camera Setup (Nastavení
fotoaparátu). Můžete vybrat některou z následujících možností:
Display Brightness (Jas displeje),
Camera Sounds (Zvuky fotoaparátu),
Display Timeout (Prodleva displeje),
Date & Time (Datum a čas),
USB Configuration (Konfigurace USB),
Language (Jazyk).
Čeština
Přehled fotoaparátu 21
Page 46
Camera Help Menu (Nabídka nápovědy fotoaparátu)
- nabízí popisy funkcí fotoaparátu a tipy pro fotografování. Chcete-li otevřít tuto nabídku, stiskněte tlačítko nabídce
, nebo a poté vyberte položku
Camera Help (Nápověda fotoaparátu). Můžete vybrat některou z následujících možností:
Top Ten Tips (Nejlepší tipy),
Camera Accessories (Příslušenství fotoaparátu),
Camera Buttons (Tlačítka fotoaparátu),
Using Shooting Modes (Použití režimů snímání),
Using Design Gallery (Použití tvůrčí galerie),
Using Photosmart Express (Použití softwaru Photosmart Express),
Printing Images (Tisk obrázků),
Čeština
Recording Video Clips (Nahrávání videoklipů),
Reviewing Pictures and Videos (Prohlížení obrázků a videoklipů),
Tagging Favorites (Označení oblíbených),
Deleting Images (Odstraňování snímků),
Transferring Images (Přenos snímků),
Managing Batteries (Použití baterií),
Getting Assistance (Získání pomoci),
Tour Camera Features (Prohlídka vlastností fotoaparátu),
Camera Shortcuts (Zkrácené volby fotoaparátu),
About (O softwaru).
Prodloužení životnosti baterie
Aby se prodloužila životnost baterií, displej se po určité době nečinnosti vypíná. Stisknutím libovolného tlačítka
v
22 Řada digitálních fotoaparátů HP Photosmart
M730
Page 47
uvedete fotoaparát zpět do provozu. Po pěti minutách nečinnosti se fotoaparát vypne.
Prodloužení životnosti baterií:
Možnost
Display Brightness (Jas displeje)
nastavte na hodnotu Low (Nízký) (podrobnosti naleznete v elektronické uživatelské příručce).
Nastavte fotoaparát na možnost
Auto Flash
(Automatický blesk) (podrobnosti naleznete v elektronické uživatelské příručce).
Používejte optické přiblížení, nahrávání videa a displej úsporně.
Pokud fotoaparát zapínáte pouze kvůli prohlížení snímků, posuňte přepínač zapnutí fotoaparátu se aktivuje režim
k ikoně . Po
Playback
(Přehrávání) a nebude se vysouvat objektiv.
•Při přenosu nebo tisku obrázků umístěte fotoaparát do volitelné dokovací stanice HP Photosmart připojené ke zdroji střídavého proudu.
Další informace o bateriích naleznete na webové adrese www.hp.com/support po vyhledání řetězce AA-400, případně nahlédněte do Dodatku A v elektronické uživatelské příručce.
Čeština
Přehled fotoaparátu 23
Page 48
Čeština
24 Řada digitálních fotoaparátů HP Photosmart
M730
Page 49
HP Photosmart M730 sorozatú digitális fényképezőgép
Magyar
Page 50
Jogi közlemények és figyelmeztetések
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP
termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó garanciákat kizárólag az ezekhez a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt garancianyilatkozatban foglalt kifejezett garanciák képezik. A jelen kiadvány tartalmából semmi sem értelmezhető további garanciavállalásként. A HP nem vállal felelősséget a jelen kiadvány műszaki és szerkesztési hibáiért vagy hiányosságaiért.
A Windows® a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
a megfelelő tulajdonos védjegye.
Hulladékanyagok eltávolítása a háztartásokból az Európai Unióban
Ha ezt a jelet látja a terméken vagy a csomagoláson, az azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal
együtt eltávolítani. Az Ön felelőssége, hogy a leselejtezett terméket leadja egy olyan gyűjtőhelyen, amely gondoskodik az elektromos és elektronikus termékek újrahasznosításáról. A hulladék szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segíti a természetes erőforrások megőrzését, és biztosítja, hogy a feldolgozás az emberi egészséget és a környezetet védő módon történjen. Ha többet szeretne megtudni arról, hol adhatja át a hulladékanyagot újrahasznosítás céljából, forduljon a helyi önkormányzathoz, a helyi hulladékgyűjtő vállalathoz vagy azzal a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.
Későbbi felhasználásra jegyezze fel a következő adatokat:
Típusszám: _________
Sorozatszám: _________
Magyar
A vásárlás dátuma: _________
Page 51
Tartalom
1Az első lépések
Az elektronikus Felhasználói útmutató
megtekintése............................................................5
A fényképezőgép teteje és hátoldala ......................6
A fényképezőgép eleje, oldala és alja......................8
2 A fényképezőgép beállítása
Az elemek behelyezése...........................................9
A fényképezőgép bekapcsolása.............................10
A nyelv kiválasztása...............................................10
Régió beállítása......................................................10
A dátum és idő beállítása.......................................10
Opcionális memóriakártya behelyezése és
formázása...............................................................11
A szoftver telepítése...............................................12
Windows esetén...............................................13
Macintosh.........................................................13
3 Képek készítése, videoklipek rögzítése
Fényképezés..........................................................15
Videoklip készítése.................................................15
4 Képek és videoklipek megtekintése, törlése
Képek és videoklipek megtekintése.......................17
Kép törlése.............................................................17
5 Képek áttöltése és nyomtatása
Képek áttöltése.......................................................18
Képek nyomtatása a fényképezőgépről.................19
6 A fényképezőgép rövid leírása............................21
Magyar
3
Page 52
1Az első lépések
A nyomtatott Gyorskalauz útmutató tartalmazza azokat az információkat, melyekre a fényképezőgép alapműveleteinek alkalmazásakor van szüksége. A fényképezőgép részletes leírását az elektronikus Felhasználói útmutatóban találja meg (lásd: Az
elektronikus Felhasználói útmutató megtekintése, 5. oldal).
Gyorskalauz
Ez a nyomtatott útmutató a következőkben nyújt segítséget:
A fényképezőgép használatának gyors elkezdése
•A HP Photosmart szoftver telepítése
Gyors ismerkedés a fényképezőgép alapvető jellemzőivel
Magyar
4 HP Photosmart M730 sorozatú digitális
fényképezőgép
Elektronikus Felhasználói útmutató
Az elektronikus Felhasználói útmutató a következőket tartalmazza:
A fényképezőgép összes funkciójának leírása
Az elemekkel kapcsolatos információk, beleértve az alábbiakat:
Az elemek
Támogatott
A tápellátást jelző
Segítségkérés a HP-től
Hibaelhárítás
A fényképezőgép specifikációi
élettartamának megnövelése
elemtípusok
ikon magyarázata
Page 53
Az elektronikus Felhasználói útmutató megtekintése
Az elektronikus Felhasználói útmutató a HP Photosmart szoftver CD-jén van.
A Felhasználói útmutató megtekintése:
1. Helyezze a HP Photosmart szoftver CD-jét a
számítógép CD-meghajtójába.
2. Kattintson a Felhasználói útmutató megtekintése
pontra a telepítőképernyő fő lapján.
A HP Photosmart szoftver telepítője a számítógépre is telepíti az elektronikus Felhasználói útmutatót. A Felhasználói útmutató megtekintése, miután telepítve lett a számítógépre:
Windows esetén: Nyissa meg a HP
Szolgáltatóközpont alkalmazást, majd kattintson a Súgó és támogatás pontra.
Macintosh esetén: Nyissa meg a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) alkalmazást, majd az Information and Settings (Információk és beállítások) felbukkanó menüből válassza a Camera User Guide (Felhasználói kézikönyv) pontot.
Segítségkérés
A fényképező használatával kapcsolatos tippekhez és eszközökhöz látogassa meg a kövertkező webhelyet: www.hp.com. Itt kattintson a Learn About: Digital Photography (A digitális fényképezés ismertetése) hivatkozásra (angol nyelvű oldal).
Az illesztőprogramokat, szoftvereket és a firmware frissítéseit a terméktámogatási webhelyről töltheti le: www.hp.com/support.
Magyar
Az első lépések 5
Page 54
A HP Photosmart Software termékkel kapcsolatos segítségért tekintse meg a szoftver online súgóját.
A fényképezőgép teteje és hátoldala
321
4 5 6
7
8
11
Magyar
1 Tápellátás jelzőfény. 2 gomb. 3 Exponáló gomb. 4
Törlés gomb - a Törlés funkció érhető el vele
Visszajátszás üzemmódban.
5 Vaku gomb - a vakubeállítások elérése a
fényképezőgép A lehetséges beállítások: Auto (Automatikus), Red-
6 HP Photosmart M730 sorozatú digitális
fényképezőgép
Fényképezés üzemmódjában.
910
Page 55
Eye (Vörösszem-hatás eltávolítása), Flash On (Vaku bekapcsolva), Flash Off (Vaku kikapcsolva).
6 választó - a fényképezőgép
Fényképezés,
Videofelvétel és
Visszajátszás üzemmódja között vált (lásd: Fényképezés, videofelvétel és lejátszás,
21. oldal).
7 Zoom szabályzó (digitális és optikai) - a /
Zoom elérése Fényképezés és
Videofelvétel üzemmódban; az Indexkép és
Nagyítás elérése Visszajátszás
üzemmódban.
8
és gombok - a menük és a képek között
lapozhat velük.
9
gomb—Megjeleníti a fényképezőgép menüjét, kiválasztja a lehetőségeket, végrehajtja a műveleteket.
10 Vissza gomb - visszatérés az előző menühöz
vagy nézethez.
11 Kijelző.
Magyar
Az első lépések 7
Page 56
A fényképezőgép eleje, oldala és alja
1
2
6
5
4
1 Vaku. 2 Mikrofon. 3 Időzítő jelzőfénye. 4 Állvány csatlakozója. 5 Dokkoló/USB csatlakozója. 6 Elem- és memóriakártya-fedél.
Magyar
3
8 HP Photosmart M730 sorozatú digitális
fényképezőgép
Page 57
2 A fényképezőgép
beállítása
Az elemek behelyezése
1. Az elem- és memóriakártya-fedelen
lévő jelzésnek megfelelően csúsztassa el az ajtó reteszét, és nyissa ki az elem- és memóriakártya­fedelet.
2. Helyezzen be két AA méretű elemet.
3. Zárja be az elem- és memóriakártya-fedelet.
Megjegyzés Ha újratölthető NiMH akkumulátorokat
használ, első használat előtt teljesen töltse fel azokat. Az akkumulátorok kivétele előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A fényképezőgéphez kapott elemek AA méretű alkáli elemek. Ezek az elemek rövid élettartamúak, és arra szolgálnak, hogy azonnal megkezdhesse a fényképezőgép használatát. Ha a fényképezőgép jelzi, hogy az elemek töltése alacsony, a HP javasolja, hogy cserélje ki az elemeket Photo Lithium elemekre vagy újratölthető NiMH akkumulátorokra.
Magyar
A fenti grafikon a Photo Lithium, NiMH és alkálielemekkel készíthető fényképek átlagos számát mutatja. A
A fényképezőgép beállítása 9
Page 58
tényleges teljesítmény a használattól, az elem típusától és az elem gyártmányától függ. A készíthető képek számát ezen kívül még számos tényező befolyásolja (lásd: Az elemek élettartamának meghosszabbítása, 24. oldal).
A fényképezőgép bekapcsolása
Az gomb megnyomásával kapcsolja be a fényképezőgépet.
A nyelv kiválasztása
A kívánt nyelv kiválasztásához használja a majd nyomja meg a
nyilakat,
gombot.
Régió beállítása
A nyelv és a régió beállítása együtt határozza meg az alapértelmezett dátumformátumot.
Magyar
A kívánt régió kiválasztásához használja a nyomja meg a
nyilakat, majd
gombot.
A dátum és idő beállítása
Ha beállítja a pontos időt, megkönnyíti a képek keresését, miután áttöltötte azokat a számítógépre, illetve biztosítja,
10 HP Photosmart M730 sorozatú digitális
fényképezőgép
Page 59
hogy a képeken szereplő jelölések pontosak legyenek, amikor a dátum- és időbélyeget használja.
1. A kijelölt rész beállításához
használja a
2. A
3. Amint helyes a dátum és az idő formátuma és
nyilakkal jelöljön ki további elemeket, s ismételje az 1. lépést mindaddig, amíg a dátum és az idő megfelelően be nincs állítva.
beállítása, nyomja meg a megerősítéshez ismét nyomja meg a
nyilakat.
gombot, majd a
gombot.
Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása
A fényképezőgép normál, nagy sebességű és nagy kapacitású Secure Digital (SD és SDHC) memóriakártyákkal használható. A kártyák kapacitása 32 MB és 8 GB között lehet.
1. Kapcsolja ki a
fényképezőgépet, és nyissa ki az elem- és memóriakártya­fedelet.
2. Helyezzen be egy opcionális
memóriakártyát a kisebbik nyílásba, az ábrán látható módon. A kártyának a helyére kell pattannia.
3. Zárja be az elem- és memóriakártya-fedelet ,
és kapcsolja be a fényképezőgépet.
Magyar
A fényképezőgép beállítása 11
Page 60
Megjegyzés Ha a memóriakártya behelyezése után
bekapcsolja a fényképezőgépet, a kijelzőn megjelenik az aktuális Image Quality (Képminőség) beállítás mellett a memóriakártyán tárolható képek száma. Ezzel a fényképezőgéppel legfeljebb 2000 kép tárolható egy memóriakártyán.
Az első használat előtt mindig formázza az új memóriakártyát. A formázás töröl minden képet a kártyáról, ezért bizonyosodjon meg, hogy előtte minden képet áttöltött a számítógépre.
1. A fényképezőgép bekapcsolása után állítsa az
2.
Nyomja meg a
3.
A formázása) elemet a majd nyomja meg a
4.
A a kártya formázásához nyomja meg a
Ha behelyez egy memóriakártyát a gépbe, az összes új kép és videoklip a kártyán lesz tárolva, nem a belső memóriában.
Magyar
A belső memória használatához, s a benne lévő képek megtekintéséhez kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd vegye ki a memóriakártyát.
gombot állásba.
gombot.
nyilakkal jelölje ki a Format Card (Kártya
Delete (Törlés) menüből,
gombot.
nyilakkal válassza ki a Yes (Igen) pontot, majd
gombot.
A szoftver telepítése
A HP Photosmart szoftver segítségével lehetősége van a képeket és videoklipeket áttölteni a számítógépre, valamint szerkesztheti a tárolt képeket (vörösszem-hatás eltávolítása, forgatás, vágás, átméretezés stb).
12 HP Photosmart M730 sorozatú digitális
fényképezőgép
Page 61
A HP Photosmart szoftver akkor telepíthető, ha a számítógép eleget tesz a fényképezőgép csomagolásán feltüntetett rendszerkövetelményeknek. A fényképezőgép és a Windows Vista rendszer együttes használatával kapcsolatban lásd: www.hp.com/go/ windowsvista (angol nyelvű oldal).
Ha nehézsége támadt a HP Photosmart szoftver telepítése vagy használata során, a Hewlett-Packard műszaki támogatásának alábbi honlapján talál bővebb információkat: www.hp.com/support.
Windows esetén
1. Zárjon be minden alkalmazást, s ideiglenesen tiltsa le
a vírusellenőrző programokat.
2. Helyezze be a HP Photosmart szoftver CD-jét a CD-
meghajtóba, s kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a telepítési képernyő nem jelenik meg, kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra, írja be: D:\Setup.exe (a D helyén a CD­meghajtó betűjele álljon), s végül kattintson az OK gombra.
3. Ha a szoftver telepítése befejeződött, engedélyezze
a vírusellenőrző programokat.
Macintosh
1. Helyezze a HP Photosmart szoftver CD-jét a CD-
meghajtóba.
2. Kattintson duplán a CD-ikonra a számítógép asztalán.
3. Kattintson duplán a telepítő ikonjára, majd kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
A telepítés befejezése és a számítógép újraindítása után a System Preferences (Rendszerbeállítások) automatikusan megjeleníti a HP Photosmart Camera (HP Photosmart fényképezőgép) beállításait. A
Magyar
A fényképezőgép beállítása 13
Page 62
beállításokat módosíthatja úgy, hogy a HP Photosmart szoftver automatikusan elinduljon, amikor a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez csatlakoztatja (további tudnivalókért kattintson a HP Photosmart Camera beállítás-párbeszédpanel Súgó gombjára).
Magyar
14 HP Photosmart M730 sorozatú digitális
fényképezőgép
Page 63
3 Képek készítése,
videoklipek rögzítése
Állítsa az gombot a állásba, ha fényképeket szeretne készíteni, illetve szeretne rögzíteni.
Fényképezés
A fényképeket a fényképezőgép Fényképezés üzemmódjában lehet elkészíteni.
1. Állítsa az
állásba.
2. Az LCD-kijelző segítségével a fényképezőgépet
irányítsa arra, amit le szeretne fényképezni.
3. Nyomja le félig az Exponáló gombot, rögzítve ezzel
a fókuszt és a megvilágítást. A fókusz zárolása közben a fókuszjelek zöldre váltanak a kijelzőn.
4. A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az Exponáló gombot.
A fénykép elkészítése után a fényképezőgép rövid ideig megjeleníti a képet a kijelzőn.
állásba, ha videoklipet
gombot
Videoklip készítése
A videofelvételek a fényképezőgép
Videofelvétel üzemmódjában
készíthetők el.
1. Állítsa az
állásba.
2. Az LCD-kijelző segítségével a fényképezőgépet irányítsa arra, amiről felvételt szeretne készíteni.
Képek készítése, videoklipek rögzítése 15
gombot
Magyar
Page 64
3. Nyomja le félig az Exponáló gombot a fókusz
beállításához és zárolásához. A fókusz zárolása közben a fókuszjelek zöldre váltanak a kijelzőn.
4. A felvétel indításához nyomja le teljesen az Exponáló gombot.
5. A rögzítés befejezéséhez nyomja meg ismét az Exponáló gombot.
A fényképezőgép a felvétel befejezése után rövid ideig megjeleníti az elkészített felvételt a kijelzőn.
Magyar
16 HP Photosmart M730 sorozatú digitális
fényképezőgép
Page 65
4 Képek és videoklipek
megtekintése, törlése
Képek és videoklipek megtekintése
A Visszajátszás módban megtekintheti a készített fényképeket és videoklipeket.
1. Állítsa az
2. A képek és videoklipek között a
segítségével lapozhat. A videoklipek lejátszásához nyomja meg a
első képkockája megjelenik a kijelzőn. Ha a videokliphez felvett hangot is meg szeretné hallgatni, töltse át a klipet a számítógépre (lásd: Képek áttöltése és nyomtatása, 18. oldal).
Kép törlése
Visszajátszás módban egyenként törölheti a képeket:
1. Állítsa az
2. A
3.
4.
nyilak segítségével választhatja ki a képet vagy
videoklipet. Nyomja meg a
gombokkal jelölje ki a This Image (Ezt a képet)
A elemet a meg a
gombot.
gombot állásba.
nyilak
gombot, amikor a kívánt videoklip
gombot állásba.
gombot.
Delete (Törlés) menüből, majd nyomja
Magyar
Képek és videoklipek megtekintése, törlése 17
Page 66
5 Képek áttöltése és
nyomtatása
Képek áttöltése
Ezzel az eljárással a képeket és a videoklipeket is áttöltheti a számítógépre.
Megjegyzés Nagy számú nagy felbontású kép
memóriakártyáról számítógépre történő másolása akár két órát is igénybe vehet. Ha sok képet másol át, előtte töltse fel teljesen a fényképezőgép akkumulátorait, vagy használjon egy opcionális HP Photosmart dokkolót vagy memóriakártya­olvasót.
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2. Kösse össze a fényképezőgépet
és a számítógépet a fényképezőgép USB-kábelével.
3. Kapcsolja be a fényképezőgépet. Amikor a kijelző jelzi, hogy a
Magyar
fényképezőgép csatlakozott a számítógéphez, másolja át a képeket a számítógép képernyőjén megjelenő utasításoknak megfelelően. Ha telepítette a HP Photosmart szoftvert, és további információra van szüksége, olvassa el a HP Photosmart szoftver súgóját.
18 HP Photosmart M730 sorozatú digitális
fényképezőgép
Page 67
Képek nyomtatása a fényképezőgépről
A képek nyomtatásához bármely PictBridge szabványú nyomtatóhoz csatlakoztathatja a fényképezőgépet.
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
nyomtató, van-e benne papír, és nincs-e nyomtatási hibaüzenet.
2. Kapcsolja ki a
fényképezőgépet, csatlakoztassa a nyomtatóhoz a tartozékként kapott USB-kábel segítségével, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
3. Ha a fényképezőgép
a nyomtatóhoz csatlakozik, egy kép jelenik meg a kijelzőn. A nyomtatni kívánt képet.
4.
Nyomja meg a
5. A Print Options (Nyomtatási beállítások) menüben jelölje ki a Print This Image Now (Kép nyomtatása most) elemet, majd a nyomtatás indításához nyomja meg a
A kijelzőn kiválasztott képen megjelenő hogy a kép nyomtatása folyamatban van.
6. Miután a nyomtató kinyomtatta a képet, szüntesse meg a fényképezőgép és a nyomtató közötti csatlakozást.
nyilak segítségével válassza ki a
gombot.
gombot.
ikon jelzi,
Magyar
Képek áttöltése és nyomtatása 19
Page 68
A további nyomtatási lehetőségekkel kapcsolatban lásd az elektronikus Felhasználói útmutatót, valamint a bármelyik menüben elérhető Camera Help (Fényképezőgép) súgót.
Magyar
20 HP Photosmart M730 sorozatú digitális
fényképezőgép
Page 69
6 A fényképezőgép rövid
leírása
Ezt a fejezetet a fényképezőgép jellemzőinek gyors eléréséhez használhatja. A fényképezőgép ezen jellemzőiről bővebben az elektronikus Felhasználói útmutatóban, valamint a fényképezőgép súgójában olvashat.
Fényképezés, videofelvétel és lejátszás
Fényképezés módban beállíthatja a képeket a
kijelzőn, és elkészítheti a fényképeket. A Fényképezés mód bekapcsolásához csúsztassa az
• a kijelző segítségével. A bekapcsolásához csúsztassa az
• képeit és videoklipjeit. A bekapcsolásához csúsztassa az
A fényképezőgép menüi
A menük lehetőséget nyújtanak a fényképezőgép beállítására, a képek rendezésére és a fényképezőgép súgójának megjelenítésére.
Egy menün belül a ponthoz.
•A menüből bármikor kiléphet a megnyomásával.
Picture Capture Menu (Fényképezés menü) -
elérhetővé teszi a fényképezőgép azon beállításait,
kapcsolót állásba.
Videofelvétel módban videofelvételeket rögzíthet
Videofelvétel mód
állásba. Visszajátszás módban megtekintheti és törölheti
Visszajátszás mód
ikon állásba.
nyilakkal léphet egy adott
gomb
kapcsolót
kapcsolót
Magyar
A fényképezőgép rövid leírása 21
Page 70
amelyek a fényképezőgéppel a jövőben készített képek jellemzőit határozzák meg. A menü eléréséhez állítsa az
gombot állásba, majd nyomja meg a
gombot. A következő lehetőségek közül választhat:
Shooting Mode (Fényképezési üzemmód): Auto (Automata), Close-up (Közeli), Steady Photo (Folyamatos fénykép), Theatre (Színház), Panorama Right (Panoráma jobbra), Panorama Left (Panoráma balra), Landscape (Tájkép), Portrait (Portré), Action (Mozgás), Night Portrait (Éjszakai portré), Beach (Strand), Snow (Hó) és Sunset (Naplemente).
•Self-Timer (Időzítő)
Adaptive Lighting (Adaptív megvilágítás)
Image Quality (Képminőség)
Burst (Sorozatkép)
Date & Time Imprint (Dátum- és időbélyeg)
White Balance (Fehéregyensúly)
AE Metering (AE-mérés)
Camera Setup (Fényképezőgép beállítása)
Camera Help (Fényképezőgép súgója)
Video Record Menu (Videofelvétel menü) -
elérhetővé teszi a fényképezőgép azon beállításait,
Magyar
amelyek a fényképezőgéppel a jövőben rögzített videoklipek jellemzőit határozzák meg. A menü megnyitásához állítsa az
majd nyomja meg a
gombot. A következő
gombot állásba,
lehetőségek közül választhat:
•Self-Timer (Időzítő)
White Balance (Fehéregyensúly)
AE Metering (AE-mérés)
Camera Setup (Fényképezőgép beállítása)
22 HP Photosmart M730 sorozatú digitális
fényképezőgép
Page 71
Camera Help (Fényképezőgép súgója)
Playback Menu (Visszajátszás menü) - lehetővé teszi
a képek kezelését. A menü eléréséhez állítsa az
gombot állásba, majd nyomja meg a
gombot. A következő lehetőségek közül választhat:
Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltüntetése)
Design Gallery (Tervező galéria): Apply Artistic Effects (Művészi hatások alkalmazása), Modify Color (Színmódosítás), Add Borders (Keret hozzáadása), Rotate (Elforgatás), Crop (Körülvágás)
Photosmart Express: Print (nyomtatás), Share (megosztás), Buy Prints Online (online képrendelés)
Favorites (Kedvencek)
View Slideshow (Diavetítés)
Preview Panorama (Panorámakép-előnézet)
Move Images to Card (Képek áthelyezése memóriakártyára)
Camera Setup (Fényképezőgép beállítása)
Camera Help (Fényképezőgép súgója)
Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása
menü) - ebben a menüben módosíthatja a fényképezőgép viselkedését. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a
gombot , vagy módban, majd válassza a
Camera Setup (Fényképezőgép beállítása) menüt. A
következő lehetőségek közül választhat:
Display Brightness (Kijelző fényereje)
Camera Sounds (Üzemhangok)
Display Timeout (Kijelző időkorlátja)
Date & Time (Dátum és idő)
USB Configuration (USB-konfiguráció)
Magyar
A fényképezőgép rövid leírása 23
Page 72
Language (Nyelv)
Camera Help Menu (Fényképezőgép súgója menü) -
leírja a fényképezőgép jellemzőit, és tanácsokat ad a fényképezéssel kapcsolatban. A menü megjelenítéséhez
nyomja meg a válassza a
gombot , vagy módban, majd
Camera Help (Fényképezőgép súgója)
menüt. A következő lehetőségek közül választhat:
Top Ten Tips (Tíz legfontosabb tipp)
Camera Accessories (Fényképezőgép tartozékok)
Camera Buttons (Fényképezőgép gombjai)
Using Shooting Modes (Fényképezési módok használata)
Using Design Gallery (Tervező galéria használata)
A Photosmart Express használata
Printing Images (Képek nyomtatása)
Recording Video Clips (Videoklipek felvétele)
Reviewing Images and Videos (Képek és videók megtekintése)
Tagging Favorites (A kedvencek címkézése)
Deleting Images (Képek törlése)
Transferring Images (Képek áttöltése)
Magyar
Managing Batteries (Elemek kezelése)
Getting Assistance (Segítségkérés)
Tour Camera Features (A fényképezőgép jellemzőinek bemutatása)
Camera Shortcuts (Fényképezőgép parancsikonjai)
About (Névjegy)
Az elemek élettartamának meghosszabbítása
Ha nem használja a fényképezőgépet, az LCD-kijelző automatikusan kikapcsol egy idő után, hogy
24 HP Photosmart M730 sorozatú digitális
fényképezőgép
Page 73
takarékoskodjon az elemek energiájával. A fényképezőgépet bármely gomb megnyomásával felébresztheti. Öt perc tétlenség után a fényképezőgép automatikusan kikapcsol.
Lehetőségek az elemek élettartamának további növelésére:
Állítsa a
Display Brightness (Kijelző fényereje)
beállítást Low (Alacsony) értékre (a részleteket lásd az elektronikus Felhasználói útmutatóban).
Állítsa be a fényképezőgépen az
Auto Flash
(Automata vaku) üzemmódot (a részleteket lásd az elektronikus Felhasználói útmutatóban).
Használja minél kevesebbet a nagyítást, a videofelvételt és a kijelzőt.
Ha csak képnézegetésre kapcsolja be a fényképezőgépet, először állítsa az
gombot
állásba, és csak ezután kapcsolja be a
fényképezőgépet. Így a fényképezőgép Visszajátszás módban indul el, és nem nyitja ki az optikát.
Képek áttöltésekor és nyomtatásakor helyezze a a fényképezőgépet egy külön beszerezhető HP Photosmart dokkba, amely a hálózati áramhoz csatlakoztatható.
Az elemekkel kapcsolatos további tudnivalókért keresse fel a www.hp.com/support webhelyet, és keressen rá az AA-400 kódra, vagy olvassa el az elektronikus Felhasználói útmutató „A” függelékét.
Magyar
A fényképezőgép rövid leírása 25
Page 74
Magyar
26 HP Photosmart M730 sorozatú digitális
fényképezőgép
Page 75
Aparat cyfrowy HP Photosmart serii M730
Polski
Page 76
Uwagi i informacje prawne
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Jedyne gwarancje na produkty i usługi HP przedstawione są w jawnych oświadczeniach gwarancyjnych towarzyszących takim produktom lub usługom. Żadna część tego dokumentu nie może być interpretowana jako ustanowienie dodatkowej gwarancji. Firma HP nie będzie odpowiedzialna za błędy techniczne, redakcyjne lub przeoczenia zawarte w tym dokumencie.
Windows® jest zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
Logo SD jest znakiem towarowym jego właściciela.
Utylizacja niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej
Poniższy symbol na produkcie oznacza, że nie może on być wyrzucony do śmieci z innymi odpadkami domowymi. W tym
wypadku użytkownik jest odpowiedzialny za odpowiednią utylizację przez dostarczenie urządzenia do wyznaczonego punktu, który zajmie się dalszą utylizacją sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Osobne zbieranie i przetwarzanie wtórne niepotrzebnych urządzeń ułatwia ochronę środowiska naturalnego i zapewnia, że utylizacja odbywa się w sposób chroniący zdrowie człowieka i środowisko. Dodatkowe informacje o miejscach, w których można oddać odpady do utylizacji można otrzymać od lokalnych władz, firmy wywożącej odpady domowe lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Wpisz poniższe informacje — mogą być potrzebne w przyszłości:
Numer modelu: _________
Numer seryjny: _________
Data zakupu: _________
Polski
Page 77
Spis treści
1 Pierwsze kroki
Wyświetlanie elektronicznego Podręcznika
użytkownika..............................................................5
Aparat — widok z góry i z tyłu .................................6
Aparat — widok z przodu, z boku i z dołu................8
2 Przygotowywanie aparatu do użycia
Instalacja baterii/akumulatorów................................9
Włączanie aparatu..................................................10
Wybór języka..........................................................10
Ustawianie regionu.................................................10
Ustawianie daty i godziny ......................................10
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty
pamięci...................................................................11
Instalowanie oprogramowania................................12
Windows...........................................................13
Macintosh.........................................................13
3Robienie zdjęć i nagrywanie klipów wideo
Wykonywanie zdjęć................................................15
Nagrywanie klipów wideo.......................................15
4Przeglądanie i usuwanie obrazów i klipów wideo
Przeglądanie obrazów i klipów wideo.....................17
Usuwanie obrazów.................................................17
5Przesyłanie i drukowanie obrazów
Przesyłanie obrazów..............................................18
Drukowanie obrazów z aparatu..............................19
6Podręczny przewodnik po funkcjach
aparatu..................................................................20
3
Polski
Page 78
1 Pierwsze kroki
W tej drukowanej broszurze Podręczne instrukcje przedstawiono informacje potrzebne do rozpoczęcia korzystania z podstawowych funkcji aparatu. Szczegółowe informacje na temat funkcji aparatu zawiera Podręcznik użytkownika w wersji elektronicznej (patrz
Wyświetlanie elektronicznego Podręcznika użytkownika
na stronie 5).
Podręczne instrukcje
Niniejsza drukowana broszura pomoże:
Szybko rozpocząć korzystanie z aparatu
•Zainstalować oprogramowanie HP Photosmart
Zapoznać się z podstawowymi funkcjami aparatu
Polski
4 Aparat cyfrowy HP Photosmart serii M730
Podręcznik użytkownika w wersji elektronicznej
Elektroniczny Podręcznik użytkownika zawiera:
Opisy wszystkich funkcji aparatu
Informacje o bateriach/ akumulatorach, w tym:
Zasady wydłużania
żywotności baterii/ akumulatorów
•Obsługiwane
rodzaje baterii/ akumulatorów:
Opis ikon
wskaźnika zasilania
Informacje o uzyskiwaniu pomocy w firmie HP
•Pomoc w rozwiązywaniu problemów
Page 79
Dane techniczne aparatu
Wyświetlanie elektronicznego Podręcznika użytkownika
Podręcznik użytkownika w wersji elektronicznej znajduje się na dysku CD z oprogramowaniem HP Photosmart.
Aby wyświetlić Podręcznik użytkownika:
1. Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP Photosmart
do napędu CD w komputerze.
2. Kliknij przycisk View User Guide (Wyświetl
Podręcznik użytkownika) na stronie głównej ekranu instalacyjnego.
Podręcznik użytkownika w wersji elektronicznej jest także kopiowany do komputera podczas instalowania oprogramowania HP Photosmart. Aby wyświetlić Podręcznik użytkownika po zainstalowaniu go na komputerze:
W systemie Windows: Otwórz program Centrum obsługi HP i kliknij przycisk Help and Support (Pomoc i obsługa).
Na komputerach Macintosh: Otwórz okno HP Device Manager (Menedżer urządzeń HP) i wybierz opcję User Guide (Podręcznik użytkownika) z menu Information and Settings (Informacje i ustawianie).
Pierwsze kroki 5
Polski
Page 80
Uzyskiwanie pomocy
Porady i narzędzia umożliwiające pełniejsze wykorzystywanie możliwości aparatu można znaleźć pod adresem www.hp.com. Na stronie należy wybrać opcję Learn About: Digital Photography (Dowiedz się więcej na temat: fotografia cyfrowa — tylko po angielsku).
Pomoc techniczną dotyczącą produktu, m.in. aktualizacje oprogramowania układowego, aplikacji i sterowników, można uzyskać pod adresem www.hp.com/support.
Aby uzyskać pomoc dotyczącą oprogramowania HP Photosmart, zajrzyj do pomocy oprogramowania w trybie online.
Aparat — widok z góry i z tyłu
321
4 5 6
7
Polski
6 Aparat cyfrowy HP Photosmart serii M730
11
8
910
Page 81
1 Lampka zasilania. 2 Przycisk . 3 Przycisk Shutter (Migawka). 4
Przycisk Delete (Usuń) — umożliwia dostęp do
funkcji Delete (Usuń) w trybie
Playback
(Odtwarzanie).
5 Przycisk Flash (Lampa błyskowa) — umożliwia
dostęp do ustawień lampy błyskowej w trybie Picture Capture (Przechwytywanie obrazu). Możliwe ustawienia to Auto, Red-Eye (Redukcja efektu czerwonych oczu), Flash On (Lampa włączona), Flash Off (Lampa wyłączona).
6 Przełącznik — umożliwia przełączanie
między trybami (Przechwytywanie obrazu), (Nagrywanie wideo) i
Picture Capture
Video Record
Playback (Odtwarzanie)
(patrz Tryby Picture Capture (Przechwytywanie
obrazu), Video Record (Nagrywanie wideo) oraz Playback (Odtwarzanie) na stronie 20).
7 Dźwignia Zoom (Powiększenie) (cyfrowe i
optyczne) — umożliwia dostęp do funkcji
/
Zoom (Powiększenie) w trybie Picture
Capture (Przechwytywanie obrazu) lub
Video
Record (Nagrywanie wideo); umożliwia też dostęp do funkcji
(Powiększ) w trybie
8
Przyciski i — służą do przewijania pozycji
Thumbnails (Miniatury) i Magnify
Playback (Odtwarzanie).
menu i obrazów.
9
Przycisk — służy do wyświetlania menu aparatu oraz do wybierania opcji i potwierdzania czynności.
Pierwsze kroki 7
Polski
Page 82
10 Przycisk Back (Wstecz) — powoduje powrót do
poprzedniego menu lub widoku.
11 Wyświetlacz.
Aparat — widok z przodu, z boku i z dołu
1
2
3
6
5
4
1 Lampa błyskowa. 2 Mikrofon. 3 Lampka samowyzwalacza. 4 Gniazdo statywu. 5 Złącze stacji bazowej/USB. 6 Pokrywa baterii/akumulatorów/karty pamięci.
Polski
8 Aparat cyfrowy HP Photosmart serii M730
Page 83
2 Przygotowywanie aparatu
do użycia
Instalacja baterii/akumulatorów
1. Otwórz pokrywę baterii/
akumulatorów/karty pamięci, przesuwając zatrzask na pokrywie zgodnie z oznaczeniem.
2. Włóż dwie baterie AA.
3. Zamknij pokrywę baterii/
akumulatorów/karty pamięci.
Uwaga Jeśli używane są akumulatory niklowo-
wodorkowe (NiMH), przed pierwszym użyciem należy je całkowicie naładować. Przed wyjęciem baterii/ akumulatorów należy wyłączyć aparat.
Z aparatem są dostarczone baterie alkaliczne typu AA. Mają one niewielką pojemność, ponieważ ich zadaniem jest tylko umożliwienie natychmiastowego rozpoczęcia korzystania z aparatu. Zalecamy, aby po wyświetleniu przez aparat komunikatu o niskim poziomie naładowania baterii wymienić je na baterie Photo Lithium lub akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH), które charakteryzują się znacznie dłuższym czasem działania.
Przygotowywanie aparatu do użycia 9
Polski
Page 84
Na powyższym wykresie pokazano przybliżoną średnią liczbę zdjęć, które można zrobić z użyciem baterii Photo Lithium, akumulatorów niklowo-wodorkowych i baterii alkalicznych. Rzeczywista wydajność może się zmieniać w zależności od sposobu eksploatacji aparatu oraz typu i marki baterii/akumulatorów. Na faktyczną liczbę zdjęć, które można zrobić, mają też wpływ dodatkowe czynniki (patrz Zasady wydłużania żywotności baterii/ akumulatorów na stronie 24).
Włączanie aparatu
Aby włączyć aparat, naciśnij przycisk .
Wybór języka
Użyj przycisków , aby wybrać odpowiedni język, a
następnie naciśnij przycisk
.
Ustawianie regionu
Wraz z ustawieniem języka ustawienie regionu określa domyślny format daty.
Użyj przycisków wybrać odpowiedni region, a następnie naciśnij przycisk
, aby
.
Ustawianie daty i godziny
Dokładne ustawienie daty i godziny pomoże w znalezieniu zdjęć przesłanych do komputera oraz
Polski
10 Aparat cyfrowy HP Photosmart serii M730
Page 85
zagwarantuje ich właściwe oznaczenie przy użyciu funkcji znacznika daty i godziny.
1. Przy użyciu przycisków
zmień podświetloną
wartość.
2. Przy użyciu przycisków
przenieś zaznaczenie i powtórz czynności opisane w punkcie 1, aby ustawić prawidłową datę i godzinę.
3. Gdy ustawienia daty, godziny i formatu będą
poprawne, naciśnij przycisk ponownie przycisk
, aby potwierdzić zmianę.
, a następnie naciśnij
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci
Aparat obsługuje zarówno standardowe, jak i szybkie karty pamięci typu Secure Digital (SD i SDHC) o dużej pojemności od 32 MB do 8 GB.
1. Wyłącz aparat i otwórz pokrywę
baterii/akumulatorów/karty pamięci.
2. Włóż kartę pamięci do gniazda
zgodnie z ilustracją. Upewnij się, że karta pamięci zatrzasnęła się we właściwym położeniu.
3. Zamknij pokrywę baterii/akumulatorów/karty pamięci
i włącz aparat.
Przygotowywanie aparatu do użycia 11
Polski
Page 86
Uwaga Po włączeniu aparatu z zainstalowaną kartą
pamięci podaje on liczbę zdjęć, które można zapisać na karcie przy bieżącym ustawieniu opcji Image Quality (Jakość obrazu). Aparat umożliwia zapisanie na karcie pamięci maksymalnie 2000 obrazów.
Przed pierwszym użyciem nowa karta pamięci musi zostać sformatowana. Formatowanie powoduje usunięcie z karty pamięci wszystkich zdjęć, należy zatem uprzednio je przenieść.
1. Gdy aparat jest włączony, przesuń przełącznik
do pozycji .
2.
Naciśnij przycisk
3.
Przy użyciu przycisków Card (Formatuj kartę) z menu następnie naciśnij przycisk
4.
Przy użyciu przycisków a następnie naciśnij przycisk kartę.
Po zainstalowaniu karty pamięci wszystkie nowe obrazy i klipy wideo będą zapisywane na karcie, a nie w pamięci wewnętrznej.
Aby korzystać z pamięci wewnętrznej i wyświetlać zapisane w niej obrazy, wyłącz aparat i wyjmij kartę pamięci.
.
wybierz opcję Format
Delete (Usuń), a
.
wybierz opcję Yes (Tak),
, aby sformatować
Instalowanie oprogramowania
Oprogramowanie HP Photosmart zawiera funkcje umożliwiające przesyłanie obrazów i klipów wideo do komputera, a także funkcje umożliwiające modyfikowanie zapisanych obrazów (usuwanie efektu czerwonych oczu,
Polski
obracanie, przycinanie, zmianę rozmiaru itd.).
12 Aparat cyfrowy HP Photosmart serii M730
Page 87
Aby można było zainstalować oprogramowanie HP Photosmart, komputer musi spełniać wymagania systemowe podane na opakowaniu aparatu. Informacje ma temat obsługi aparatu w systemie Windows Vista można znaleźć na stronie www.hp.com/go/ windowsvista (tylko w języku angielskim).
W przypadku trudności z instalacją lub korzystaniem z oprogramowania HP Photosmart należy poszukać dodatkowych informacji w witrynie internetowej działu pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard:
www.hp.com/support.
Windows
1. Zamknij wszystkie programy i tymczasowo wyłącz
oprogramowanie antywirusowe.
2. Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP Photosmart
do napędu CD w komputerze i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli okno instalacyjne nie zostanie wyświetlone, kliknij przycisk Start, następnie polecenie Uruchom, wpisz D:\Setup.exe, gdzie D jest literą napędu CD, a następnie kliknij przycisk OK.
3. Po zainstalowaniu oprogramowania ponownie włącz
oprogramowanie antywirusowe.
Macintosh
1. Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP Photosmart
do napędu CD.
2. Kliknij dwa razy ikonę napędu CD na pulpicie
komputera.
3. Kliknij dwa razy ikonę instalatora i wykonuj instrukcje
wyświetlane na ekranie.
Po zakończeniu instalacji i ponownym uruchomieniu komputera preferencje systemowe wyświetlą
Przygotowywanie aparatu do użycia 13
Polski
Page 88
automatycznie ustawienia aparatu HP Photosmart. Można tak skonfigurować ustawienia, aby oprogramowanie HP Photosmart było uruchamiane automatycznie w momencie podłączenia aparatu do komputera Macintosh (więcej informacji znajdziesz, klikając przycisk pomocy w oknie dialogowym z ustawieniami HP Photosmart Camera (Aparat HP Photosmart)).
Polski
14 Aparat cyfrowy HP Photosmart serii M730
Page 89
3 Robienie zdjęć i
nagrywanie klipów wideo
Przesuń przełącznik do pozycji , aby wykonywać zdjęcia lub
Wykonywanie zdjęć
Zdjęcie można wykonać, będąc w trybie (Przechwytywanie obrazu).
1. Przesuń przełącznik
2. Skadruj obiekt na wyświetlaczu obrazów.
3. Naciśnij spust migawki do połowy, aby zmierzyć
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka), aby
Po wykonaniu zdjęcia zostanie ono na chwilę wyświetlone na wyświetlaczu.
Picture Capture
pozycji
wartość naświetlenia i ustawić ostrość oraz zablokować te parametry. Po ustawieniu ostrości ramki ostrości na wyświetlaczu zmieniają kolor na zielony.
zrobić zdjęcie.
.
Nagrywanie klipów wideo
Filmy można nagrywać, będąc w trybie
Video Record (Nagrywanie wideo).
1. Przesuń przełącznik
pozycji
2. Skadruj obiekt na wyświetlaczu
obrazów.
.
, aby nagrywać klipy wideo.
do
do
Robienie zdjęć i nagrywanie klipów wideo 15
Polski
Page 90
3. Naciśnij spust migawki do połowy, aby zmierzyć i
zablokować ostrość. Po ustawieniu ostrości ramki ostrości na wyświetlaczu zmieniają kolor na zielony.
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka), by
rozpocząć nagranie.
5. Aby zakończyć nagrywanie klipu wideo, ponownie naciśnij i zwolnij przycisk Shutter (Migawka).
Po wykonaniu nagrania aparat wyświetli je na chwilę na wyświetlaczu.
Polski
16 Aparat cyfrowy HP Photosmart serii M730
Page 91
4Przeglądanie i usuwanie
obrazów i klipów wideo
Przeglądanie obrazów i klipów wideo
Funkcje przeglądania i usuwania obrazów oraz klipów wideo są dostępne w trybie
1. Przesuń przełącznik
2. Przy użyciu przycisków
wideo. Aby odtworzyć klip wideo, naciśnij przycisk
po pojawieniu się pierwszej klatki klipu wideo na wyświetlaczu. Aby usłyszeć ścieżkę dźwiękową zapisaną w klipie wideo, prześlij go do komputera (patrz Przesyłanie i drukowanie obrazów na stronie 18).
Usuwanie obrazów
W trybie Playback (Odtwarzanie) można usuwać poszczególne obrazy:
1. Przesuń przełącznik
2. Przy użyciu przycisków
wideo.
3.
Naciśnij przycisk
4.
Przy użyciu przycisków Image (Ten obraz) z menu następnie naciśnij przycisk
Playback (Odtwarzanie).
do pozycji .
przeglądaj obrazy i klipy
do pozycji .
wybierz obraz lub klip
.
wybierz opcję This
Delete (Usuń), a
.
Przeglądanie i usuwanie obrazów i klipów wideo 17
Polski
Page 92
5Przesyłanie i drukowanie
obrazów
Przesyłanie obrazów
Skorzystaj z tej procedury, by przesłać obrazy i klipy wideo do komputera.
Uwaga Przesyłanie dużej liczby obrazów o wysokiej
rozdzielczości z karty pamięci do komputera może potrwać nawet do dwóch godzin. W przypadku przesyłania dużej liczby obrazów należy upewnić się, że baterie/akumulatory w aparacie są w pełni naładowane, albo skorzystać z opcjonalnej stacji bazowej HP Photosmart lub czytnika kart pamięci.
1. Wyłącz aparat.
2. Podłącz aparat do komputera
przy użyciu kabla USB dostarczanego wraz z aparatem.
3. Włącz aparat. Gdy na
wyświetlaczu pojawi się informacja, że aparat jest podłączony do komputera, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera, aby przesłać obrazy. Jeśli masz zainstalowane oprogramowanie HP Photosmart i potrzebujesz dodatkowych informacji, skorzystaj z funkcji Pomocy oprogramowania HP Photosmart.
Polski
18 Aparat cyfrowy HP Photosmart serii M730
Page 93
Drukowanie obrazów z aparatu
Aparat można podłączyć do dowolnej drukarki zgodnej ze standardem PictBridge w celu wydrukowania obrazów.
1. Sprawdź, czy drukarka jest włączona, czy
jest w niej papier i czy nie ma żadnych komunikatów o błędach.
2. Wyłącz aparat,
podłącz go do drukarki za pomocą kabla USB dostarczonego z aparatem, a następnie włącz aparat.
3. Gdy aparat jest
podłączony do drukarki, na wyświetlaczu obrazu widoczny jest obraz. Przy użyciu przycisków który chcesz wydrukować.
4.
Naciśnij przycisk .
5. Aby rozpocząć drukowanie, w menu Print Options (Opcje drukowania) zaznacz opcję Print This Image Now (Wydrukuj teraz ten obraz) i naciśnij przycisk
.
Na wyświetlaczu na zaznaczonym obrazie zostanie wyświetlona ikona drukowany.
6. Po wydrukowaniu obrazu odłącz aparat od drukarki.
Aby dowiedzieć się więcej na temat pozostałych opcji drukowania, zobacz elektroniczny Podręcznik użytkownika lub opcję Camera Help (Pomoc aparatu) znajdującą się w każdym menu.
Przesyłanie i drukowanie obrazów 19
, by wskazać, że obraz jest
wybierz obraz,
Polski
Page 94
6 Podręczny przewodnik po
funkcjach aparatu
Ten rozdział stanowi skrócony przewodnik po funkcjach aparatu. Więcej informacji na temat tych funkcji można znaleźć w elektronicznym Podręczniku użytkownika lub pomocy aparatu.
Tryby Picture Capture (Przechwytywanie obrazu), Video Record (Nagrywanie wideo) oraz Playback (Odtwarzanie)
•Tryb umożliwia kadrowanie zdjęć za pomocą wyświetlacza i rejestrowanie ich. Aby włączyć tryb Capture (Przechwytywanie obrazu), przesuń przełącznik
•Tryb umożliwia kadrowanie filmów za pomocą wyświetlacza i nagrywanie ich. Aby włączyć tryb
przełącznik
•Tryb przeglądanie i usuwanie obrazów oraz klipów wideo. Aby włączyć tryb przesuń przełącznik
Menu aparatu
Menu pozwalają na zmianę ustawień aparatu, pracę z obrazami i uzyskiwanie dostępu do pomocy aparatu.
W menu użyj przycisków konkretnych opcji.
•Aby wyjść z menu, w dowolnym momencie naciśnij
Polski
przycisk
Picture Capture (Przechwytywanie obrazu)
Picture
do pozycji .
Video Record (Nagrywanie wideo)
Video Record (Nagrywanie wideo), przesuń
do pozycji .
Playback (Odtwarzanie) umożliwia
Playback (Odtwarzanie),
do pozycji .
, aby przejść do
.
20 Aparat cyfrowy HP Photosmart serii M730
Page 95
Picture Capture Menu (Menu Przechwytywanie
obrazu) — umożliwia dostosowanie ustawień aparatu mających wpływ na właściwości przyszłych obrazów wykonanych za pomocą aparatu. Aby uzyskać dostęp do tego menu, przesuń przełącznik
a następnie naciśnij przycisk
. Możesz wybrać jedną
do pozycji ,
spośród następujących opcji:
Shooting Mode (Tryb robienia zdjęć): Auto Mode (Tryb automatyczny), Close-up (Zbliżenie), Steady Photo (Ujęcie nieruchome), Theatre (Teatr), Panorama Right (Panorama w prawo), Panorama Left (Panorama w lewo), Landscape (Krajobraz), Portrait (Portret), Action (Akcja), Night Portrait (Portret nocny), Beach (Plaża), Snow (Śnieg), Sunset (Zachód słońca).
Self-Timer (Samowyzwalacz)
Adaptive Lighting (Przystosowanie do oświetlenia)
Image Quality (Jakość obrazu)
Burst (Tryb ciągły)
Date & Time Imprint (Znacznik daty i godziny)
White Balance (Balans bieli)
AE Metering (Pomiar AE)
Camera Setup (Konfiguracja aparatu)
Camera Help (Pomoc aparatu)
Video Capture Menu (Menu Nagrywanie wideo) —
umożliwia dostosowanie ustawień aparatu mających wpływ na właściwości przyszłych klipów wideo zarejestrowanych za pomocą aparatu. Aby uzyskać dostęp do tego menu, przesuń przełącznik
pozycji
, a następnie naciśnij przycisk . Możesz
do
wybrać jedną spośród następujących opcji:
Self-Timer (Samowyzwalacz)
Podręczny przewodnik po funkcjach aparatu 21
Polski
Page 96
White Balance (Balans bieli)
AE Metering (Pomiar AE)
Camera Setup (Konfiguracja aparatu)
Camera Help (Pomoc aparatu)
Playback Menu (Menu Odtwarzanie) — Pozwala na
pracę z obrazami. Aby uzyskać dostęp do tego menu, przesuń przełącznik
naciśnij przycisk
. Możesz wybrać jedną spośród
do pozycji , a następnie
następujących opcji:
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu)
Design Gallery (Galeria projektów): Apply Artistic Effects (Zastosuj efekty artystyczne), Modify Color (Modyfikuj kolor), Add Borders (Dodaj ramki), Rotate (Obrót), Crop (Przycinanie)
Photosmart Express (Print (Drukuj), Share (Udostępnij), Buy Prints Online (Zamów odbitki w Internecie)
Favorites (Ulubione)
View Slideshow (Pokaz slajdów)
Preview Panorama (Podgląd panoramy)
Move Images to Card (Przenieś obrazy na kartę)
Camera Setup (Konfiguracja aparatu)
Camera Help (Pomoc aparatu)
Menu Camera Setup (Ustawienia aparatu) — pozwala
na zmianę sposobu działania aparatu. Aby uzyskać dostęp do tego menu, naciśnij przycisk
lub , a następnie wybierz Camera Setup
(Konfiguracja aparatu). Możesz wybrać jedną spośród następujących opcji:
Polski
Display Brightness (Jasność wyświetlacza)
w trybie ,
22 Aparat cyfrowy HP Photosmart serii M730
Page 97
Camera Sounds (Dźwięki aparatu)
Display Timeout (Czas oczekiwania wyświetlacza)
Date & Time (Data/godzina)
USB Configuration (Konfiguracja USB)
Language (Język)
Camera Help Menu (Menu Pomoc aparatu) —
udostępnia opisy funkcji aparatu i wskazówki dotyczące fotografowania. Aby uzyskać dostęp do tego menu, naciśnij przycisk wybierz
Camera Helpx (Menu Pomoc aparatu).
w trybie , lub , a następnie
Możesz wybrać jedną spośród następujących opcji:
Top Ten Tips (Dziesięć najważniejszych wskazówek)
Camera Accessories (Akcesoria do aparatu)
Camera Buttons (Przyciski aparatu)
Using Shooting Modes (Korzystanie z trybów fotografowania)
Using Design Gallery (Korzystanie z galerii projektów)
Using Photosmart Express (Korzystanie z opcji Photosmart Express)
Printing Images (Drukowanie obrazów)
Recording Video Clips (Nagrywanie klipów wideo)
Reviewing Pictures and Videos (Przeglądanie obrazów i klipów wideo)
Tagging Favorites (Zaznaczanie ulubionych)
Deleting Images (Usuwanie obrazów)
Transferring Images (Przesyłanie obrazów)
Managing Batteries (Obsługa baterii/akumulatorów)
Getting Assistance (Uzyskiwanie pomocy)
Tour Camera Features (Przegląd funkcji aparatu)
Camera Shortcuts (Skróty aparatu)
Podręczny przewodnik po funkcjach aparatu 23
Polski
Page 98
About (Informacje)
Zasady wydłużania żywotności baterii/akumulatorów
W celu oszczędzania energii baterii/akumulatorów wyświetlacz obrazów jest wyłączany po okresie braku aktywności. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje uruchomienie aparatu. Po pięciu minutach braku aktywności aparat się wyłącza.
Dodatkowe możliwości wydłużania czasu pracy baterii/ akumulatorów:
•Dla opcji
Display Brightness (Jasność
wyświetlacza) wybierz ustawienie Low (Niska) (dodatkowe informacje można znaleźć w elektronicznym Podręczniku użytkownika).
Ustaw w aparacie opcję
Auto Flash (Lampa
automatyczna) (dodatkowe informacje można znaleźć w elektronicznym Podręczniku użytkownika).
Oszczędnie korzystaj z funkcji powiększenia optycznego, nagrywania wideo i wyświetlacza obrazu.
Przy włączaniu aparatu w celu przejrzenia obrazów przesuń przełącznik
do pozycji , a
następnie włącz aparat, aby uruchomić go w trybie
Playback (Odtwarzanie) bez wysuwania
obiektywu.
Podczas przesyłania lub drukowania obrazów umieść aparat w opcjonalnej stacji bazowej HP Photosmart podłączonej do prądu.
Więcej informacji na temat baterii można znaleźć na stronie www.hp.com/support, na której należy wyszukać kod AA-400, lub w dodatku A w elektronicznym Podręczniku użytkownika.
Polski
24 Aparat cyfrowy HP Photosmart serii M730
Page 99
HP Photosmart M730 serisi Dijital Kamera
Türkçe
Page 100
Yasal bilgiler ve uyarılar
© Telif Hakkı 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Buradaki bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürün ve
hizmetleri için verilen yegane garanti, söz konusu ürün ve hizmetle birlikte verilen koşullu garanti bildiriminde düzenlenmiştir. İşbu belgedeki hiçbir bilgi ek garanti olarak yorumlanamaz. HP, bu belgede olabilecek teknik hatalardan veya yazım yanlışlarından veya eksikliklerden sorumlu tutulamaz.
Türkçe
Windows®, Microsoft Corporation şirketinin A.B.D.'de tescilli ticari markasıdır.
SD Logosu, sahibinin ticari markasıdır.
Avrupa Birliği'ndeki ev kullanıcıları için atık cihazların çöpe atılması
Ürünün veya paketinin üstündeki bu simge, ürünün diğer ev
atıklarıyla beraber atılmaması gerektiğini gösterir. Bunun yerine atık cihazınızı, atık elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüştürülmesi için belirtilen toplama noktasına teslim ederek atmak sizin sorumluluğunuzdadır. Çöpe atılması sırasında atık cihazınızın ayrı olarak toplanması ve geri dönüştürülmesi, doğal kaynakların korunmasına yardımcı olarak insan ve çevre sağlığııs dönüştürülmesini sağlayacaktır. Geri dönüştürülmesi için atık cihazınızı nereye teslim edebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyenize, ev atıkları çöp hizmetlerine veya ürünü aldığınız mağazaya başvurun.
Lütfen ileride gerekli olabilecek aşağıdaki bilgileri girin:
Model no: _________
Seri numarası: _________
Satın alma tarihi: _________
ından doğru biçimde geri
Loading...