Informasjonen i dette dokumentet kan
endres uten forvarsel. De eneste
garantiene for produkter og tjenester fra
HP er angitt i garantierklæringene som
følger med slike produkter eller
tjenester. Ingenting i dette dokumentet
kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er
ikke erstatningsansvarlig for tekniske
eller andre typer feil eller utelatelser i
dette dokumentet.
Windows® er et registrert varemerke i
USA for Microsoft Corporation.
SD-logoen er et varemerke
for eieren.
Page 3
Innhold
1Komme i gang
Toppen og baksiden av kameraet..............................................................................................3
Forsiden, siden og undersiden av kameraet..............................................................................4
Før du tar bilder..........................................................................................................................4
Sette inn batterier.................................................................................................................4
Slå på kameraet....................................................................................................................4
Bruk denne delen til å gjøre deg kjent med kamerakontroller, konfigurere kameraet for
bruk og begynne å ta bilder.
Toppen og baksiden av kameraet
321
456
11910
1Strømlampe.
2
3Lukker-knapp.
4
5
6
7
8
9
10
11Bildeskjerm.
-knapp.
Slett-knapp – Gir tilgang til Slett-funksjonen ved Umiddelbar visning (se
"Umiddelbar visning" på side 9) og Avspilling (se "Slette bilder" på side 18).
Blits-knapp – Gir tilgang til blitsinnstillingene i Fotografering-modus (se "Stille inn
blits" på side 13).
-velger – Veksler mellom Fotografering, Videoopptak og
Avspilling (se "Ta bilder" på side 8, "Ta opp videoklipp" på side 9 og "Se på bilder
og videoklipp" på side 17).
Zoom-spak – Gir tilgang til funksjonene /Zoom (se "Bruke zoom" på side 11),
Miniatyrer (se "Vise miniatyrer" på side 18) og Forstørr (se "Forstørre bilder"
på side 18).
og -knapper – Brukes til å bla gjennom menyer og bilder.
-knapp – Brukes til å vise kameramenyer, velge alternativer og bekrefte handlinger.
Tilbake-knapp – Bringer deg tilbake til forrige meny eller visning. Trykk på den og hold
for å gå ut av alle menyer.
7
8
Komme i gang3
Page 6
Kapittel 1
Forsiden, siden og undersiden av kameraet
1
2
6
5
4
1Blits.
2Selvutløserlampe (se "Bruke selvutløserinnstillingen" på side 15).
3Mikrofon.
4Stativfeste.
5Dokkingstasjons-/USB-kontakt – Gir direkte og indirekte (via dokkingstasjon, tilleggsutstyr)
USB-forbindelse.
6Batteri-/minnekortdeksel.
3
Før du tar bilder
Gå gjennom prosedyrene nedenfor før du tar bilder eller tar opp videoklipp.
Sette inn batterier
1. Åpne batteri-/minnekortdekslet ved å skyve
sperren som angitt på batteri-/minnekortdekslet.
2. Sett inn to AA-batterier.
3. Lukk batteri-/minnekortdekslet.
Merk Hvis du bruker oppladbare NiMH-
batterier, må du lade batteriene helt opp før du
bruker dem første gang (se "
batterier" på side 42). Slå av kameraet før du
tar ut batteriene.
Slå på kameraet
Når du skal slå på kameraet, trykker du på -knappen.
Lade opp NiMH-
4Komme i gang
Page 7
Velge språk
Bruk til å velge språket du ønsker, og trykk
deretter på
Hvis du vil endre språk senere, bruker du
Oppsettmeny (se "Bruke oppsettmenyen"
på side 31).
.
Angi region
Sammen med Språk-innstillingen bestemmer
Region-innstillingen standardformatet for datoer.
Bruk
deretter på
til å velge regionen du ønsker, og trykk
.
Angi dato og klokkeslett
Riktig angivelse av dato og klokkeslett vil være til hjelp når du skal finne bilder du har
overført til datamaskinen, og sikrer at bildene blir riktig merket hvis du bruker funksjonen
for dato- og tidsstempel. Se Dato- og tidsstempel under "
og Videooptak" på side 13.
1.
Bruk
2. Bruk
trinn 1 til datoen og klokkeslettet er riktig angitt.
3.
Trykk på
klokkeslett og format er riktige, og trykk deretter
på
Hvis du vil endre dato og klokkeslett senere, bruker
du
Oppsettmeny (se "Bruke oppsettmenyen"
på side 31).
til å justere den merkede verdien.
for å flytte til de andre valgene, og gjenta
på nytt for å bekrefte.
Bruke menyene Fotografering
når innstillingene for dato,
Før du tar bilder5
Page 8
Kapittel 1
Sette inn og formatere et minnekort (tilleggsutstyr)
Dette kameraet støtter standard, høyhastighets og høykapasitets SD- og SDHCminnekort (Secure Digital) fra 32 MB til 8 GB.
1. Slå av kameraet og åpne batteri-/
minnekortdekslet.
2. Sett inn minnekortet (tilleggsutstyr) i det
minste sporet, som vist. Pass på at
minnekortet klikker på plass.
3. Lukk batteri-/minnekortdekslet, og slå på
kameraet.
Merk Når du slår på kameraet og har satt
inn et minnekort, angir kameraet hvor
mange bilder du kan lagre på minnekortet
med gjeldende innstilling for
bildekvalitet. Dette kameraet støtter
lagring av maksimalt 2000 bilder på et
minnekort.
Nye minnekort må alltid formateres før de brukes første gang. Formatering fjerner alle
bilder fra minnekortet, så pass på at du overfører eksisterende bilder før du formaterer
(se "
Overføre og skrive ut bilder" på side 23).
1. Skyv
2.
Trykk på
3.
Bruk
4.
Bruk
til mens kameraet er slått på.
.
til å velge Formater kort, og trykk deretter på .
til å velge Ja, og trykk deretter på for å formatere kortet.
Merk Når du setter inn et minnekort, lagres alle nye bilder og videoklipp på kortet i
stedet for i internminnet. Hvis du vil bruke internminnet og se på bilder som er lagret
der, må du ta ut minnekortet. Hvis du vil overføre bilder fra internminnet til et minnekort
(tilleggsutstyr), kan du se Flytt bilder til kort under "
på side 18.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvilke minnekort som støttes, se "Oppbevaring"
på side 44.
Installere programvaren
HP Photosmart-programvaren inneholder funksjoner for å overføre bilder og videoklipp
til datamaskinen, og funksjoner for å endre lagrede bilder (fjerne røde øyne, rotere,
beskjære, endre størrelse og så videre).
For at du skal kunne installere HP Photosmart-programvaren må datamaskinen oppfylle
systemkravene som er angitt på kameraets emballasje.
Hvis du har problemer med å installere eller bruke HP Photosmart-programvaren, finner
du mer informasjon på Hewlett-Packards Web-område for teknisk støtte:
support. Allerede kjente problemer løses ofte med nyutgivelser av fastvare. For å få mest
mulig ut av den digitale fotograferingen bør du fra tid til annen sjekke dette Web-området
for å få oppdateringer til kameraets programvare, drivere og fastvare.
Du kan lese om Windows Vista-støtten for kameraet på Web-området
windowsvista (bare på engelsk).
6Komme i gang
Bruke Avspillingsmeny"
www.hp.com/
www.hp.com/go/
Page 9
Windows:
1. Lukk alle programmer og deaktiver eventuell antivirusprogramvare.
2. Sett inn HP Photosmart Software CD i CD-stasjonen, og følg veiledningen påskjermen. Hvis installeringsskjermbildet ikke vises, klikker du på Start og Kjør, skriver
D:\Setup.exe, der D er CD-stasjonsbokstaven, og deretter klikker du på OK.
3. Når programvaren er ferdig installert, aktiverer du antivirusprogramvaren igjen.
Macintosh:
1. Sett inn HP Photosmart Software CD i CD-stasjonen.
2. Dobbeltklikk på CD-ikonet på datamaskinens skrivebord.
3. Dobbeltklikk på installeringsikonet, og følg deretter veiledningen på skjermen.
Når installeringen er fullført og du har startet datamaskinen på nytt, åpnes System
Preferences (Systeminnstillinger) automatisk med innstillingene for HP Photosmartkamera. Du kan endre innstillingene slik at HP Photosmart startes automatisk når du
kobler kameraet til Macintosh-maskinen (klikk på Hjelp i dialogboksen med innstillinger
for HP Photosmart-kameraet for å få mer informasjon).
Bruke kameraet
Nå som du er ferdig med å konfigurere kameraet, kan du ta og se på bilder og videoklipp.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du tar
bilder og tar opp videoklipp
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du angir
fotograferings- og videoopptaksinnstillinger
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du ser
på bilder og videoklipp på kameraet
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du
forbedrer bildene
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du
overfører bilder fra kameraet til en datamaskin
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du
skriver ut bilder
Se "Ta bilder" på side 8 og "Ta opp
videoklipp" på side 9
Se "Sette innstillinger for å ta bilder og ta opp
videoklipp" på side 13
Se "Se på bilder og videoklipp" på side 17
Se "Bruke Designgallerimeny" på side 21
Se "Overføre bilder med HP Photosmart-
programvaren" på side 23
Se "Skrive ut bilder direkte til en skriver"
på side 25
Tips Når du skal veksle mellom Fotografering, Videoopptak og
Avspilling, skyver du til ønsket alternativ.
Bruke kameraet7
Page 10
2Ta bilder og ta opp videoklipp
Du kan ta bilder når kameraet er i Fotografering-modus, og du kan ta opp video når
det er i
opp videoklipp. Bildeskjermen vil se omtrent slik ut:
Videoopptak-modus. Skyv til for å ta bilder eller til for å ta
Ta bilder
Du kan ta bilder når kameraet er stilt inn på Fotografering.
1. Skyv
2. Finn utsnittet for bildet på bildeskjermen.
3. Trykk Lukker-knappen halvveis ned for å måle og låse
4. Trykk Lukker-knappen helt ned for å ta bildet.
1
212
0:15
3Batterinivåindikator (se "Strømindikatorer" på side 41).
4Minnekortindikator.
5Fokusklammer (se "Autofokus og eksponering" på side 9).
fokus og eksponering. Fokusklammene på bildeskjermen
blir grønne når fokus er låst (se "
eksponering" på side 9).
Fotografering-indikator.
•
Videoopptak-indikator.
•
Antall gjenværende bilder ved fotografering.
•
Gjenværende tid i minutter og sekunder ved videoopptak (eller i timer,
•
minutter og sekunder hvis du har et minnekort med stor kapasitet).
til .
Autofokus og
8Ta bilder og ta opp videoklipp
Page 11
Ta opp videoklipp
Du kan ta opp videoklipp når kameraet er stilt inn på Videoopptak.
1. Skyv
2. Finn utsnittet på bildeskjermen.
3. Trykk Lukker-knappen halvveis ned for å måle fokus og
eksponering. Fokusklammene på bildeskjermen blir
grønne når fokus er låst (se "
på side 9).
4. Trykk Lukker-knappen helt ned og slipp den for å starte
videoopptak.
5. Trykk på og slipp Lukker-knappen igjen for å stoppe
videoopptaket.
til .
Umiddelbar visning
Når du har tatt et bilde eller tatt opp et videoklipp, viser kameraet det et kort øyeblikk i
Umiddelbar visning. Hvis du vil slette bildet eller videoklippet, trykker du på
Dette bildet på menyen
Merk Hvis du vil høre lyden til videoklipp, må du overføre dem til datamaskinen (se
"
Overføre og skrive ut bilder" på side 23).
Slett og trykker på .
Autofokus og eksponering
Når du trykker Lukker-knappen halvveis ned, vil kameraet automatisk måle og låse fokus
(for bilder og videoklipp) og eksponering (bare for bilder). Når du fokuserer automatisk:
Autofokus og eksponering"
, velger
IndikatorBeskrivelse
Grønne fokusklammerFokus er funnet.
Røde fokusklammerFokus er ikke funnet (se "Optimalisere fokus"
(ikon med skjelvende hånd)
Tips Hvis du følger rådene for fokus og eksponering og bildet ikke har riktig fokus
eller eksponering når det vises ved
mørke, lyse eller kornete bilder under "
på side 10).
(Bare bilder) Det kreves lang eksponering (se
"Optimalisere eksponering" på side 11).
Avspilling, kan du lese emnene om uskarpe,
Problemløsing" på side 32.
Ta opp videoklipp9
Page 12
Kapittel 2
Fokusere på motivet
Når du trykker Lukker-knappen halvveis ned, vil
kameraet søke etter fokus innenfor fokusklammene.
Når det finner fokus, blir fokusklammene grønne.
Hvis fokusklammene ikke rammer inn objektet,
bruker du Fokuslås (se "
på side 11).
Optimalisere fokus
Når kameraet ikke klarer å fokusere automatisk, blir fokusklammene røde. Dette betyr at
bildet kanskje er ute av fokus fordi objektet er utenfor fokusområdet eller motivet har lav
kontrast.
Hvis du tar opp video eller tar et bilde med en annen fotograferingsmodus (se "
menyene Fotografering og Videooptak" på side 13) enn Nærbilde og kameraet ikke
klarer å fokusere, vil det likevel ta bildet. Forsøk å slippe Lukker-knappen, finne utsnittet
på nytt og deretter trykke Lukker-knappen halvveis ned igjen. Forsøk følgende hvis
fokusklammene fremdeles er røde:
For bilder og videoklipp: Hvis motivet har lav kontrast, kan du bruke Fokuslås (se
"
Bruke fokuslås" på side 11) og sikte mot et punkt på objektet som har mer farge eller
skarpere kanter.
Bare for bilder:
•Velg en fotograferingsmodus som passer bedre til motivet du vil ta bilde av (se
Fotograferingsmodi under "
på side 13).
•Hvis objektet er for nærme (mindre enn 200 mm i fra), går du lengre unna eller bruker
Nærbilde (se Nærbilde under "Bruke menyene Fotografering og Videooptak"
på side 13).
•Hvis kameraet er stilt inn på
ta bildet. Forsøk ett av følgende:
•Flytt deg innenfor
Videooptak" på side 13).
•Bruk Fokuslås for motiver med lav kontrast (se "
Bruke fokuslås"
Bruke
Bruke menyene Fotografering og Videooptak"
Nærbilde og ikke klarer å fokusere, vil ikke kameraet
Nærbilde-området (100-800 mm), eller still kameraet på
Automatisk (se Automatisk under "Bruke menyene Fotografering og
Bruke fokuslås" på side 11).
10Ta bilder og ta opp videoklipp
Page 13
Bruke fokuslås
Bruk Fokuslås til å fokusere på et objekt som ikke er i sentrum av bildet, for å ta
bevegelsesbilder raskere ved å forhåndsfokusere på området der handlingen skal finne
sted, eller for å fokusere i situasjoner med dårlig lys eller lav kontrast.
1. Finn utsnittet for bildet innenfor fokusklammene.
I situasjoner med dårlig lys eller lav kontrast kan
du finne et bedre opplyst eller mer kontrastrikt
objekt, som du plasserer innenfor klammene.
2. Trykk Lukker-knappen halvveis ned.
3. Hold Lukker-knappen halvveis nede, og finn
utsnittet på nytt.
4. Trykk Lukker-knappen helt ned for å ta bildet.
Optimalisere eksponering
Når du tar et bilde og trykker Lukker-knappen halvveis ned, vil kameraet også måle
lysnivået for å finne riktig eksponering.
Hvis kameraet finner at motivet krever en svært lang eksponeringstid, vises et ikon med
skjelvende hånd (
å holde kameraet stille så lenge som nødvendig. Forsøk ett av følgende:
•Still blitsen på
•Sett kameraet på et stativ eller et støtt underlag.
•Hvis objektet er utenfor blitsens rekkevidde og du ikke har noe stativ, velger du
fotograferingsmodusen
menyene Fotografering og Videooptak" på side 13).
•Slå på mer lys.
). Kameraet tar bildet, men det kan bli uskarpt fordi det er vanskelig
Autom. blits eller Blits på (se "Stille inn blits" på side 13).
Bildestabilisering (se Bildestabilisering under "Bruke
Merk Når du tar opp video, beregner kameraet hele tiden eksponeringen.
Bruke zoom
Kameraet har både optisk og digital zoom. Med optisk zoom forlenges linsen fysisk, slik
at objektet i bildet virker nærmere. Når du har forlenget linsen så mye som mulig med
optisk zoom, bruker kameraet digital zoom. Med digital zoom beveger ikke linsen på seg.
Tips Jo mer du zoomer inn på fotoobjektet, desto mer vil små bevegelser av
kameraet bli forsterket (dette kalles “urolig kamera”). Hvis
Lukker-knappen halvveis ned, kan bildet bli uskarpt. Se forslagene under
"
Optimalisere eksponering" på side 11 for å unngå eventuell uskarphet.
vises når du trykker
Bruke zoom11
Page 14
Kapittel 2
Optisk zoom
Optisk zoom beveger linsen mellom vidvinkel (1x) og telefoto (3x).
Ved
knappene på Zoom-spaken til å styre zoomingen. Trykk på
å zoome inn og på
Digital zoom
Når du bruker digital zoom, viser bildeskjermen en gul ramme rundt motivet og
innstillingen for bildekvalitet (MP-verdien). Når du zoomer inn, forstørres motivet for å
vise hva kameraet vil få med, og MP-verdien reduseres for å vise hvilken oppløsning
bildet vil bli tatt med.
Når du tar bilder med digital zoom, må du kontrollere at MP-verdien på bildeskjermen er
riktig for formatet du ønsker å skrive ut bildet i. Hvis du vil vite mer om MP-verdier og
anbefalte utskriftsstørrelser, kan du se Bildekvalitet under "
Fotografering og Videooptak" på side 13.
Slik bruker du digital zoom:
1. Ved
2. Trykk på og hold inne
3. For å gå tilbake til optisk zoom trykker du på
Fotografering eller Videoopptak bruker du
for
for å zoome ut.
Merk Du kan stille inn den optiske zoomen til den posisjonen
du ønsker rett før du tar opp videoklipp. Du kan imidlertid ikke
bruke optisk zoom under videoopptaket.
Bruke menyene
Fotografering trykker du på på Zoom-spaken for å zoome optisk til
maksimumsnivå, og slipper spaken.
til det ønskede bildet fyller den gule rammen. Hvis du zoomer
for langt inn, trykker du på
.
.
Merk Digital zoom er ikke tilgjengelig under opptak av videoklipp.
12Ta bilder og ta opp videoklipp
Page 15
3Sette innstillinger for å ta bilder
og ta opp videoklipp
Kameraets standardinnstillinger fungerer bra under de fleste fotoforhold. Men i enkelte
situasjoner kan funksjonene som beskrives i dette kapitlet, gjøre bildene du tar og
videoklippene du tar opp bedre. I tillegg til å bruke funksjoner som optimaliserer kameraet
for belysning og bevegelse, kan du også angi at kameraet skal ta en serie bilder i rask
rekkefølge eller ta bilde 10 sekunder etter at du trykker på Lukker-knappen, slik at du får
tid til å plassere deg selv i bildet.
Stille inn blits
Når du skal velge blitsinnstilling, trykker du på ved Fotografering, bruker til å
utheve ønsket blitsinnstilling og trykker på
blitsinnstillingen, trykker du på
Autom. blits (standard) – Kameraet bruker blits hvis det er nødvendig.
Røde øyne – Kameraet bruker blits med reduksjon av røde øyne om nødvendig for å
redusere muligheten for at øynene til personer ser røde ut på bildene. Hvis du vil ha
informasjon om røde øyne, kan du se "
Blits på – Kameraet bruker konsekvent blits. Hvis lyset er sterkest bak objektet, bruker
du denne innstillingen for å få mer lys på fremsiden av objektet.
Blits av – Kameraet bruker ikke blits. Bruk denne innstillingen for å ta et bilde der
objektet er dårlig belyst og befinner seg utenfor blitsrekkevidde, eller for å ta et bilde
med kun eksisterende belysning.
.
. Hvis du vil avslutte uten å endre
Blitsinnstilling – røde øyne" på side 13.
Blitsinnstillingen vil gjelde helt til du endrer den igjen eller slår av kameraet.
Merk Blitsen blir stilt på Blits av i fotograferingsmodusen Landskap,
Solnedgang og Teater og ved opptak av videoklipp eller bruk av
Bildeserie. Blitsen blir stilt på Røde øyne i fotograferingsmodusen
Nattportrett.
Blitsinnstilling – røde øyne
Fenomenet med røde øyne skyldes at lyset fra blitsen reflekteres i øynene til fotoobjektet,
noe som av og til gjør at øynene til mennesker blir røde på bilder. Når du bruker
øyne, blitser kameraet raskt opptil tre ganger for at pupillene skal trekke seg sammen
(noe som reduserer røde øyne) før kameraet bruker hovedblitsen og tar bildet. Fordi det
tar lengre tid å ta et bilde med denne innstillingen, må du passe på at personene venter
på de ekstra blitsene.
Bruke menyene Fotografering og Videooptak
På Fotograferingsmeny og Videoopptaksmeny kan du endre
kamerainnstillinger som har innvirkning på bildene du tar og videoklippene du tar opp.
Sette innstillinger for å ta bilder og ta opp videoklipp13
Røde
Page 16
Kapittel 3
Fotograferingsmeny viser bare funksjoner som er tilgjengelig når du skal ta bilder,
mens
Videoopptaksmeny bare viser funksjoner som er tilgjengelig ved opptak av
videoklipp.
1.
Skyv
2.
Bruk
til eller , og trykk på .
til å merke et menyalternativ, og trykk deretter på for å vise
undermenyen.
3.
Bruk
til å merke en innstilling, og trykk på for å endre innstillingen eller på
for å avslutte uten å endre innstillingen.
4. Når du skal gå ut av en meny, holder du
Hvis du vil ha informasjon om et alternativ, bruker du
undermenyen, og deretter trykker du på
nede til menyen forsvinner.
til å merke Hjelp... på
.
Innstillingen vil være i funksjon helt til du slår av kameraet, hvis ikke noe annet indikeres.
Neste gang du slår på kameraet, vil standardinnstillingene gjelde.
Fotograferingsmodus (bare ) – Brukes til å velge forhåndsdefinerte innstillinger
beregnet på en bestemt type motiver eller fotoforhold.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Selvutløser – Brukes til å ta bilder eller ta opp video etter 10 sekunders forsinkelse (se
"
Bruke selvutløserinnstillingen" på side 15).
Bildekvalitet (bare ) – Angir oppløsning og komprimering for bilder. Jo høyere tall,
desto høyere oppløsning. Innstillingen gjelder til den endres igjen, selv om du slår
kameraet av.
M630 series:
•
•
•
•
•
M540 series:
•
•
•
Autom. modus (standard) – Brukes til å ta gode bilder raskt når du ikke har
tid til å velge en spesiell fotograferingsmodus.
Nærbilde – Brukes til å ta nærbilde av fotoobjekter i avstander mellom 100 og
800 mm.
Bildestabilisering – Brukes for å unngå uskarphet når fotoobjektet beveger
seg eller du ikke klarer å holde kameraet rolig lenge nok under moderate til dårlige
lysforhold (se "
Teater – Brukes til å ta bilder av skoleforestillinger, konserter eller innendørs
sportsarrangementer uten blits.
Landskap – Brukes til motiver med dypt perspektiv, for eksempel fjell.
Portrett – Brukes til bilder som har én eller flere personer som hovedmotiv.
Bevegelse – Brukes til å ta bilder på sportsarrangementer, av biler i bevegelse
eller av andre motiver der du vil fryse bevegelsen.
Nattportrett – Brukes til å ta bilder av mennesker om kvelden og natten. Denne
modusen bruker blits og lang eksponering. Derfor må du sette kameraet på stativ
eller et stabilt underlag.
Solnedgang – Brukes til å ta utendørsbilder ved solnedgang.
7MP (best) – For å forstørre eller skrive ut bilder som er større enn 41 x 51 cm.
7MP (normal) – For å forstørre eller skrive ut bilder som er større enn 41 x 51 cm.
5MP – For å skrive ut bilder på opptil 28 x 36 cm.
3MP – For å skrive ut bilder på opptil 20 x 25 cm.
VGA – For å sende bilder via e-post eller legge dem ut på Internett.
6MP (best) – For å forstørre eller skrive ut bilder som er større enn 28 x 36 cm.
Normal (6MP) (standard) – For å skrive ut bilder på opptil 28 x 36 cm.
4MP – For å skrive ut bilder på opptil 20 x 25 cm.
Optimalisere eksponering" på side 11).
14Sette innstillinger for å ta bilder og ta opp videoklipp
Page 17
(forts.)
2MP – For å skrive ut bilder på opptil 13 x 18 cm.
•
VGA – For å sende bilder via e-post eller legge dem ut på Internett.
•
M440 series:
5MP (best) – For å forstørre eller skrive ut bilder som er større enn 28 x 36 cm.
•
Normal (5MP) (standard) – For å skrive ut bilder på opptil 28 x 36 cm.
•
3MP – For å skrive ut bilder på opptil 20 x 25 cm.
•
1MP – For å skrive ut bilder på opptil 10 x 15 cm.
•
VGA – For å sende bilder via e-post eller legge dem ut på Internett.
•
Bildeserie (bare ) – Brukes til å ta flere bilder raskt etter hverandre (se "Bruke
bildeserieinnstillingen" på side 16).
Farger (bare M440 series og bare ) – Angir hvilken farge bildet tas i. For å angi
Farge for M630/M540 series, se "Endre farger" på side 21.
Full farge (standard), Svart-hvitt eller Sepiabrunt
Dato og tidsstempel (bare ) – Preger datoen nede i venstre hjørne av bildet.
Innstillingen gjelder til den endres igjen, selv om du slår av kameraet.
Av (standard) – Ingen dato eller klokkeslett preges på bildet.
•
•
Bare dato – Datoen preges permanent på bildet.
•
Bare dato – Datoen og klokkeslettet preges permanent på bildet.
Kameraoppsett... – Viser Oppsettmeny for innstilling av kamerafunksjoner (se
"Bruke oppsettmenyen" på side 31).
Hjelp til kamera... – Viser en liste over hjelpeemner om mye brukte funksjoner.
Merk Noen av menyalternativene er ikke tilgjengelig i alle fotograferingsmodi.
Bruke selvutløserinnstillingen
Ved hjelp av Selvutløser kan du ta et bilde eller ta opp videoklipp 10 sekunder etter
å ha trykket på Lukker-knappen.
1.
På
Fotograferingsmeny eller Videoopptaksmeny bruker du til å merke
Selvutløser, trykker på , merker På, trykker på og holder nede til
menyen forsvinner.
2. Sett kameraet på et stativ eller et støtt underlag.
3. Finn utsnittet på bildeskjermen.
4. Trykk Lukker-knappen halvveis ned for å måle og låse fokus og eksponering. Når
fokusklammene blir grønne, trykker du Lukker-knappen helt ned. Kameraet starter
å telle ned fra 10, og deretter tas bildet eller videoopptaket starter.
5. Hvis du tar opp et videoklipp, trykker du på Lukker-knappen for å stoppe opptaket.
Tips Hvis du vil være med på bildet selv, setter du kameraet på et stativ eller støtt
underlag, og trykker deretter Lukker-knappen helt ned. Kameraet låser fokus og
eksponering like før nedtellingen er slutt, slik at du får tid til å plassere deg selv i
motivet.
Selvutløser-innstillingen tilbakestilles til Av etter at bildet er tatt.
Bruke menyene Fotografering og Videooptak15
Page 18
Kapittel 3
Bruke bildeserieinnstillingen
Med Bildeserie kan du ta opptil to bilder (M440 series) eller tre bilder (M630/M540
series) så raskt som mulig når du trykker på og holder Lukker-knappen helt nede.
1.
På
Fotograferingsmeny bruker du til å merke Bildeserie, trykker på
, merker På, trykker på og holder nede til menyen forsvinner.
2. Finn utsnittet for fotoobjektet, og trykk Lukker-knappen halvveis ned for å måle og
låse fokus og eksponering. Deretter trykker du Lukker-knappen helt ned og holder
den der. Kameraet tar opptil to eller tre bilder (avhengig av kameramodellen) så raskt
som mulig helt til du slipper Lukker-knappen, eller til kameraet slipper opp for minne.
Bildeskjermen vil være av under opptak av bildeserien. Når bildeserien er tatt, vises
bildene hver for seg i Umiddelbar visning (se "
slette hele bildeserien i Umiddelbar visning. Hvis du vil slette bilder enkeltvis, kan du
se "
Slette bilder" på side 18.
Bildeserie-innstillingen gjelder helt til du endrer den igjen, eller til du slår av kameraet
og den går tilbake til standardinnstillingen Av.
Umiddelbar visning" på side 9). Du kan
16Sette innstillinger for å ta bilder og ta opp videoklipp
Page 19
4Se på bilder og videoklipp
Du kan se på og manipulere bilder og videoklipp ved Avspilling, som beskrevet her.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du forbedrer bilder, kan du se "
Designgallerimeny" på side 21.
1. Skyv
2. Bruk
Trykk på
for å fortsette avspillingen av videoklippet eller på for å gå tilbake til
på
Avspillingsmeny.
Ved
Avspilling viser bildeskjermen også tilleggsinformasjon om hvert bilde eller
videoklipp.
1Avspillingsindikator
til .
til å bla gjennom bildene og videoklippene.
for å se på videoklipp. Trykk på for å pause et videoklipp, og trykk
Bruke
2Batteriindikator (se "Strømindikatorer" på side 41).
3Minnekortindikator.
41 av 30Nummeret på dette bildet eller videoklippet i rekken av bilder og
5Bilde merket som favoritt (se "Merke bilder som favoritter"
6Bilde merket for utskrift via online utskriftstjeneste (se "Kjøpe papirbilder
7
8
1
3
videoklipp som er lagret.
på side 20).
online" på side 29).
Antall elektroniske Photosmart Share-mål (se "Dele bilder"
på side 29).
Antall kopier som skal skrives ut (se "Merke bilder for utskrift"
på side 27).
Se på bilder og videoklipp17
Page 20
Kapittel 4
Slette bilder
Slik sletter du bildet som vises ved Avspilling:
1.
Trykk på
2.
Bruk
•Dette bildet – Sletter bildet eller videoklippet.
•Alle unntatt favoritter – Sletter alle bilder unntatt de som er merket som
favoritter. Dette menyvalget vises bare hvis du har bilder merket som
favoritter (se "
•Alle bildene (i minnet/på kortet) – Sletter alle lagrede bilder og videoklipp.
•Formater (minne/kort) – Sletter alle lagrede filer og formaterer deretter det
interne minnet eller minnekortet.
Vise miniatyrer
1.
Ved
Avspilling trykker du på (samme som Zoom ut på Zoom-spaken).
2.
Bruk
3.
Trykk på
bildeskjermen.
.
til å velge et alternativ, og trykk deretter på .
Merke bilder som favoritter" på side 20).
og til å bla i miniatyrene.
for å vise det merkede bildet på
Forstørre bilder
Denne funksjonen gjelder bare for visning av bilder, den endrer ikke selve bildene.
1.
Ved
Avspilling trykker du på (samme som Zoom inn på Zoom-spaken).
Bildet som vises, blir forstørret til dobbel størrelse (2x).
2.
Bruk
forstørrede bildet.
3.
Bruk
4. Trykk på
og til å panorere rundt på det
og til å endre forstørrelsen.
for å gå tilbake til Avspilling.
Bruke Avspillingsmeny
1.
Ved
Avspilling trykker du på .
2.
Bruk
18Se på bilder og videoklipp
til å utheve et alternativ.
Page 21
3.
Bruk
til å velge et bilde eller videoklipp, trykk på , og følg en eventuell veiledning
på skjermen.
Merk Hvis du vil høre lyden til videoklipp, må du overføre dem til datamaskinen
(se "
Overføre og skrive ut bilder" på side 23).
4. Du avslutter det valgte Avspilling-alternativet ved å trykke på .
5. Du går ut av
Fjern røde øyne – Brukes til å fjerne det røde i øyne på bilder av mennesker (se "Fjerne
røde øyne" på side 19).
Roter (bare M440 series) – Roterer bilder i trinn på 90 grader.
Bruk
På M630/M540 series går du til denne funksjonen fra
Designgallerimeny" på side 21).
Beskjær (bare M440 series) – Brukes til å beskjære bildet i en bestemt retning (se
"Beskjære bilder" på side 22).
På M630/M540 series går du til denne funksjonen fra
Designgallerimeny" på side 21).
Designgalleri... – (M630/M540 series) Brukes til å forbedre bilder ved å redigere,
beskjære, bruke rammer og så videre (se "Bruke Designgallerimeny" på side 21).
Photosmart Express... – Brukes til å merke bilder for utskrift, deling og bestilling av
kopier på Internett (se "Bruke HP Photosmart Express" på side 27).
Favoritter – Brukes til å merke bilder som favoritter (se "Merke bilder som favoritter"
på side 20).
Vis lysbildevisning – Brukes til å lage og vise lysbildepresentasjoner av bilder og video
(se "Vise lysbildevisning" på side 20).
Flytt bilder til kort – Flytter bilder fra internminnet til minnekortet. Kun tilgjengelig hvis
det finnes bilder i internminnet og et minnekort er satt i.
Hvis du vil flytte bilder, velger du dette alternativet og følger veiledningen på skjermen.
Avspillingsmeny ved å holde nede til menyen forsvinner.
til å rotere bildet med eller mot klokken 90 grader om gangen. Trykk på
for å lagre bildet i den nye retningen.
Designgalleri (se "Bruke
Designgalleri (se "Bruke
Fjerne røde øyne
Når du velger Fjern røde øyne, behandler kameraet det aktuelle bildet for å fjerne
røde øyne fra personene på bildet.
Fjern røde øyne er bare tilgjengelig for bilder som er tatt med blits.
Merk Hvis du vil forhindre røde øyne på bilder, kan du se "Blitsinnstilling – røde
øyne" på side 13.
Kameraoppsett... – Viser Oppsettmeny for innstilling av kamerafunksjoner (se
"Bruke oppsettmenyen" på side 31).
Hjelp til kamera... – Viser en liste over hjelpeemner om mye brukte funksjoner.
Bruke Avspillingsmeny19
Page 22
Kapittel 4
Fjerning av røde øyne tar noen få sekunder. Etterpå vises bildet med grønne rammer
rundt de korrigerte områdene sammen med undermenyen
•Lagre endringer (standardverdi) – Lagrer en kopi av originalbildet med endringene
og bringer deg tilbake til
•Vis endringer – Viser en forstørret visning av bildet med grønne rammer rundt de
korrigerte områdene.
Du går ut av menyen
Merke bilder som favoritter
Når du merker bilder som favoritter, kan du raskt velge gruppen av bilder som er merket
som favoritter, for utskrift eller visning som en gruppe. Du kan merke opptil 200 bilder
som favoritter.
1. Ved
2.
3. For hvert bilde du vil merke som favoritt, bruker du
4. Du går ut av
Hvis du har HP Photosmart-programvaren installert på datamaskinen, beholder merkede
bilder merkelappen når de overføres til datamaskinen (se "
på side 23).
Avspilling bruker du for å vise et bilde du vil merke som en favoritt, og
deretter trykker du på
Bruk
merke bildet som vises. Dette bildet blir merket på menyen
fjerne merkingen av bildet som favoritt, trykker du på
trinn 2.
til å merke favoritter, og trykk på . Trykk på en gang til for å
Fjern røde øyne:
Avspillingsmeny.
Fjern røde øyne uten å lagre endringer ved å trykke på .
.
Favoritter. Hvis du vil
en gang til.
til å vise bildet før du gjentar
Avspillingsmeny ved å holde nede til menyen forsvinner.
Overføre og skrive ut bilder"
Vise lysbildevisning
Velg Vis lysbildevisning for å konfigurere og vise bilder og/eller videoklipp som
lysbilder på kameraets bildeskjerm.
På menyen
•Bilder – Spiller av de angitte bildene: Alle (standard), Favoritter, Bare bilder, Barevideoer.
•Intervall – Angir hvor lenge hvert bilde skal vises: 2 sek., 5 sek. (standard), 10sek., 15 sek. eller 60 sek..
•Sløyfe – Angir hvor mange ganger lysbildevisningen skal gjentas: Én gang
(standard), To ganger, Tre ganger eller Kontinuerlig.
20Se på bilder og videoklipp
Vis lysbildevisning bruker du til å velge et lysbildealternativ.
Page 23
5Bruke Designgallerimeny
M630/M540 series: Du kan bruke funksjonene i Designgalleri til å forbedre bildene
du har tatt.
1.
Ved
Avspilling bruker du til å bla til et bilde, og trykker på .
2.
Bruk
3.
Bruk
veiledning på kameraet.
Hvis ikke noe annet er angitt, brukes Designgalleri-effektene på en kopi av bildet, og
originalen beholdes.
til å utheve Designgalleri, og trykk på .
til å merke et alternativ før du trykker på og følger en eventuell
Endre farge – Brukes til å velge en fargeeffekt for et bilde (se "Endre farger"
på side 21).
Legg til rammer – Brukes til å legge til en ramme på et bilde (se "Legge til rammer"
på side 22).
Roter – Roterer bilder i trinn på 90 grader.
Bruk
å lagre bildet i den nye retningen.
Beskjær – Brukes til å beskjære et bilde i en valgt retning (se "Beskjære bilder"
på side 22).
På M440 series får du tilgang til denne funksjonen via
Avspillingsmeny" på side 18).
til å rotere bildet med eller mot klokken 90 grader i gangen. Trykk på for
Avspillingsmeny (se "Bruke
Endre farger
Tips Hvis du har planer om å endre farger, bør du gjøre det før du legger til en
ramme.
Med Endre farge kan du endre fargene på bildet som vises. Slik endrer du farger:
1.
Fra menyen
trykker du på
2.
Bruk
på bildet.
•Svart-hvitt – Konverterer fargebilder til svart-hvitt.
•Sepiabrunt – Gir bildet en bruntone slik at det ser gammeldags ut.
•S/hv-toner – Legger på fargetoner på et bilde i svart-hvitt.
3.
Trykk på
Følg veiledningen på kameraet for å justere fargen.
4.
Trykk på
tilbake til
til menyen
Designgalleri bruker du til å velge Endre farge, og deretter
.
til å velge et fargealternativ, og se en forhåndsvisning av effekten dette har
for å velge fargealternativ og vise menyen Endre farge.
for å lagre en kopi av bildet med det angitte fargealternativet og gå
Designgallerimeny. Trykk på for å avslutte uten å lagre og gå tilbake
Endre farge.
Bruke Designgallerimeny21
Page 24
Kapittel 5
Legge til rammer
Tips Hvis du har planer om å endre farger eller beskjære bildet, bør du gjøre det før
du legger til en ramme.
Med Legg til rammer kan du legge til en eller flere forhåndsdefinerte rammer rundt
det viste bildet. Slik legger du til en ramme:
1.
Fra menyen
deretter trykker du på
2.
Bruk
på bildet.
•Myk kant – Legger en myk vignettramme på bildet.
•Oval – Lager en oval, matt ramme med skrå kanter.
•Rektangel – Lager en rektangulær, matt ramme med skarpe hjørner.
3.
Trykk på
Følg veiledningen på kameraet for å justere rammen.
4.
Trykk på
menyen
menyen
til å velge en rammetype, og se en forhåndsvisning av effekten dette har
Designgalleri. Trykk på for å avslutte uten å lagre og gå tilbake til
Beskjære bilder
Beskjær gjør det mulig å beskjære bildet som vises til ønsket format, og deretter kan
du bruke Zoom-spaken og
Designgalleri bruker du til å velge Legg til rammer, og
.
for å velge rammen og vise menyen Legg til rammer.
for å lagre en kopi av bildet med den angitte rammen og gå tilbake til
Legg til rammer.
til å påse at det ønskede bildeinnholdet blir lagret.
Tips Kontroller at du har beskjært bildene slik du vil ha dem før du legger til rammer.
1.
Fra menyen
trykker du på
2.
Bruk
bildet.
•Landskap (standardverdi) – Beskjærer bildet som vises, vannrett til sideforholdet
•Portrett – Beskjærer bildet som vises, loddrett til sideforholdet 2:3 (én tredel mer
Følg veiledningen på kameraet for å bruke Zoom-spaken til å justere det som vises
i det beskårede bildet.
3.
Trykk på
Designgalleri. Trykk på for å avslutte uten å lagre og gå tilbake til menyen
Beskjær.
Når du skriver ut, beskjæres de vanlige sideforholdene øverst og nederst (landskap) eller
på sidene (portrett). Beskjæring gjør at du er sikret å få med det du vil på utskriften.
22Bruke Designgallerimeny
til å velge et beskjæringsformat og forhåndsvise effekten dette har på
3:2 (én tredel mer i bredden enn i høyden).
i høyden enn i bredden).
for å lagre en kopi av det beskårede bildet og gå tilbake til menyen
Designgalleri bruker du til å velge Beskjær, og deretter
.
Page 25
6Overføre og skrive ut bilder
Regelmessig overføring av bilder til datamaskinen og etterfølgende sletting fra
minnekortet vil redusere tiden det tar å slå på kameraet, se på bilder og overføre bilder.
Du kan overføre bilder og videoklipp med eller uten HP Photosmart-programvaren som
fulgte med kameraet. HP Photosmart-programvaren inneholder imidlertid en rekke
funksjoner for overføring og administrasjon av bilder, og leder deg dessuten gjennom
overføringsprosessen.
Merk Overføring av et stort antall bilder med høy oppløsning fra et minnekort til
datamaskinen kan ta opptil to timer. Selv om bildeskjermen er slått av under
overføringen eller det ser ut til at det ikke skjer noe på datamaskinen, må du ikke
koble kameraet fra datamaskinen før datamaskinen viser en melding om at
bildeoverføringen er fullført. Ved overføring av et stort antall bilder må du passe på
at kameraets batterier er fulladet eller bruke tilleggsutstyret HP Photosmart
dokkingstasjon eller en minnekortleser.
Overføre bilder med HP Photosmart-programvaren
Hvis du har installert HP Photosmart-programvaren (se "Installere programvaren"
på side 6), kan du bruke denne metoden til å overføre bilder og videoklipp til
datamaskinen.
Når du kobler kameraet til en datamaskin med HP Photosmart-programvaren installert,
bør du merke deg følgende:
•Hvis du har merket bilder som favoritter (se "
på side 20), blir merkelappene overført sammen med bildene til datamaskinen.
•Hvis du har merket bilder for utskrift (se "
datamaskinen er koblet til en skriver, vil bildene som er merket, automatisk bli skrevet
ut.
•Hvis du har merket bilder for deling (se "
er koblet til Internett, vil de valgte bildene automatisk bli sendt til de angitte målene.
•Hvis du har merket bilder for å bestille papirbilder av dem (se "
online" på side 29) og datamaskinen er koblet til Internett, kan du følge
instruksjonene på dataskjermen for å bestille papirbilder av bildene du har valgt.
•Du kan overføre bilder i kameraet til datamaskinen ved å følge veiledningen på
dataskjermen.
Merke bilder som favoritter"
Merke bilder for utskrift" på side 27) og
Dele bilder" på side 29) og datamaskinen
Kjøpe papirbilder
Tips Du kan også gjøre dette med tilleggsutstyret HP Photosmart dokkingstasjon
(se i brukerhåndboken til dokkingstasjonen).
Slik overfører du bilder med HP Photosmart-programvaren:
1. Hvis du har merket bilder for deling, utskrift eller kjøp av papirbilder online (se "
HP Photosmart Express" på side 27), må du kontrollere at datamaskinen er koblet
til en skriver og/eller Internett.
2. Slå av kameraet.
Overføre og skrive ut bilder23
Bruke
Page 26
Kapittel 6
3. Koble kameraet til datamaskinen ved hjelp av USB-
kabelen som fulgte med kameraet.
4. Slå på kameraet. Når bildeskjermen viser at
kameraet er koblet til datamaskinen, følger du
instruksjonene på dataskjermen for å overføre
bildene. Hvis du ønsker mer informasjon, kan du se
Hjelp-funksjonen i HP Photosmart-programvaren.
Merk Hvis du ikke får koblet kameraet til
datamaskinen, kan du se "
under tilkobling til datamaskinen." på side 36.
Når du har overført bildene, kan du bruke HP Photosmart-programvaren til å redigere,
skrive ut og sende bildene fra datamaskinen.
Kameraet går i stå
Overføre bilder uten HP Photosmart-programvaren
Hvis du ikke installerer HP Photosmart-programvaren:
•
Du kan ikke bruke
Photosmart Express-meny (se "Bruke HP Photosmart Express" på side 27).
•Bilder som er merket for utskrift, skrives ikke ut automatisk når kameraet kobles til
datamaskinen.
•Favoritt-merkelapper blir ikke overført til datamaskinen.
Du kan likevel overføre bilder og videoklipp til datamaskinen ved å gjøre følgende:
•Koble kameraet direkte til datamaskinen (se "
•Bruke en minnekortleser (se "
Dele-funksjoner eller Kjøp papirbilder online på kameraets
Koble til datamaskinen" på side 24)
Bruke en minnekortleser" på side 25)
Koble til datamaskinen
1. Slå av kameraet. Koble kameraet til datamaskinen ved hjelp av USB-kabelen som
fulgte med kameraet, og slå på igjen kameraet. Programvaren som fulgte med
datamaskinen for å overføre bilder, skal nå starte. Følg instruksjonene på skjermen
for å overføre bildene.
2. Når du er ferdig med å overføre bilder, kobler du kameraet fra datamaskinen.
Hvis du får problemer, kan du endre kameraets
Diskstasjon (se USB-konfigurasjon under "
koble til datamaskinen på nytt.
Merk Hvis du bruker en Macintosh-datamaskin og angir Diskstasjon for kameraet
og verken Image Capture eller iPhoto starter automatisk, kan du se på skrivebordet
etter et diskstasjonsikon med HP-kameraets modellnummer på, og kopiere bildene
manuelt. Hvis du vil ha mer informasjon om kopiering av filer, se i Mac-hjelpen.
24Overføre og skrive ut bilder
USB-konfigurasjon til
Bruke oppsettmenyen" på side 31) og
Page 27
Bruke en minnekortleser
Du kan sette kameraets minnekort inn i en minnekortleser (kjøpes separat). Noen
datamaskiner og HP Photosmart-skrivere har innebygde minnekortspor som fungerer
som minnekortlesere.
1. Sett inn kameraets minnekort i minnekortleseren (eller i datamaskinens
minnekortspor hvis datamaskinen har dette).
2. Datamaskinens bildeoverføringsprogramvare starter automatisk og leder deg
gjennom prosessen med å overføre bilder.
3. Når du har kontrollert at bildene er overført, setter du minnekortet tilbake i kameraet.
Hvis ingen programmer starter automatisk, eller hvis du vil kopiere bildene manuelt, kan
du se etter diskstasjonen til minnekortet og kopiere bildene til den lokale harddisken. Du
finner mer informasjon om kopiering av filer i datamaskinens hjelp.
Skrive ut bilder direkte til en skriver
Du kan skrive ut bilder direkte ved å koble kameraet til en PictBridgesertifisert skriver. Hvis du ønsker informasjon om hvordan du skriver ut
bilder fra datamaskinen, kan du se "
programvaren" på side 23.
Merk Du kan ikke skrive ut videoklipp ved hjelp av metoden som beskrives i dette
avsnittet. Du kan derimot skrive ut et stillbilde fra et videoklipp ved hjelp av
HP Photosmart-programvaren. Hvis du ønsker mer informasjon, kan du se Hjelp i
HP Photosmart-programvaren.
1. Kontroller at skriveren er slått på og inneholder papir, og at det ikke er noen
feilmeldinger for skriveren.
2. Slå av kameraet, koble kameraet til
skriveren ved hjelp av USB-kabelen som
fulgte med kameraet, og slå på igjen
kameraet.
3. Hvis skjermbildet Skrive ut merkede
bilder? vises på bildeskjermen til kameraet,
gjør du ett av følgende:
•Hvis du vil skrive ut bilder som er merket
for utskrift (se "
på side 27), uthever du Ja, trykker på
og følger veiledningen på kameraet for å velge utskriftsalternativer og skrive
ut bildene som er valgt.
Merke bilder for utskrift"
Overføre bilder med HP Photosmart-
Merk Etter at skriveren har skrevet ut de merkede bildene, vises et bilde på
bildeskjermen til kameraet. Deretter kan du velge enkeltbilder for utskrift ved
å følge resten av trinnene i denne fremgangsmåten.
•
Hvis du vil velge enkeltbilder for utskrift, uthever du Nei og trykker på
Skrive ut bilder direkte til en skriver25
.
Page 28
Kapittel 6
4. Når kameraets bildeskjerm viser et bilde:
•Hvis du vil skrive ut ett eller flere bilder, bruker du
ut og
til å angi antall kopier, og trykker på . På menyen Utskriftsvalg
merker du Skriv ut dette bildet nå, og trykker på
til å vise et bilde du vil skrive
.
•Hvis du vil skrive ut flere bilder eller endre skriverinnstillingene, trykker du på
, uthever Utskriftsmeny... og trykker på på nytt. Uthev alternativet du vil
velge.
•Skriverinnstillinger – Angir papirstørrelse, utskriftsstørrelse og -kvalitet og
utskrift uten kanter. Bruk
til å velge et utskriftsalternativ, og bruk til å
endre det valgte alternativet. Når du er ferdig med å angi utskriftsalternativer,
trykker du på
•
Skriv ut alle – Skriver ut én kopi av hvert bilde. Trykk på og følg
.
veiledningen på kameraet for å starte utskriften.
•
Skriv ut indeks – Skriver ut alle bilder som miniatyrer. Trykk på
for å
starte utskriften.
•Skriv ut favoritter – Skriver ut alle bilder som er merket som favoritt. Trykk
for å starte utskriften. Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis du har
på
merket minst ett bilde som favoritt (se "
Merke bilder som favoritter"
på side 20).
•Avbryt utskrift – Stopper utskriften av alle bilder som ikke er skrevet ut ennå.
Trykk på
, uthev Ja og trykk på på nytt.
5. Når skriveren har skrevet ut alle bildene du har valgt, kobler du kameraet fra skriveren.
Merk Hvis du kobler kameraet til en skriver av et annet merke enn HP, og du får
problemer med å skrive ut, kontakter du skriverprodusenten. HP gir ikke kundestøtte
for andre skrivere enn HP-skrivere.
26Overføre og skrive ut bilder
Page 29
7Bruke HP Photosmart Express
Med HP Photosmart Express kan du velge bilder i kameraet for automatisk utskrift (se
"
Merke bilder for utskrift" på side 27), kjøp av papirbilder på Internett (se "Kjøpe
papirbilder online" på side 29) eller sending til definerte mål (se "Dele bilder"
på side 29) neste gang du kobler kameraet til datamaskinen eller skriveren.
Du må ha HP Photosmart-programvaren installert på datamaskinen for å bruke noen av
funksjonene på
installering av programvaren, se "
Merk Hvilke Internett-tjenester som er tilgjengelig, varierer fra sted til sted.
Bruke Photosmart Express-meny
Photosmart Express-meny. Hvis du vil ha informasjon om
Installere programvaren" på side 6.
Slik åpner du
1.
Skyv
2.
Bruk
3.
Bruk
Merk Funksjonene på Photosmart Express-meny er bare tilgjengelig for bilder.
De er ikke tilgjengelig for videoklipp.
Photosmart Express-meny:
til og trykk på .
til å utheve Photosmart Express..., og trykk på .
til å merke et menyalternativ, og trykk på .
Skriv ut – Brukes til å merke bilder og angi antall kopier som skal skrives ut. Se "Merke
bilder for utskrift" på side 27.
Del – Brukes for å legge til egendefinerte elektroniske mål og dele bilder med ett eller
flere mål. Se "
Kjøp papirbilder online – Angir bilder som du ønsker papirbilder av, gjennom en
utskriftstjeneste på Internett. Se "Kjøpe papirbilder online" på side 29.
Dele bilder" på side 29.
Bruke HP Photosmart Express27
Page 30
Kapittel 7
Merke bilder for utskrift
Merkede bilder skrives ut automatisk når du kobler kameraet til en PictBridge-sertifisert
skriver eller en datamaskin med HP Photosmart-programvaren installert. Du kan merke
enkeltbilder, alle bildene eller grupper av bilder som er merket som favoritter (se "
bilder som favoritter" på side 20).
1.
På
Photosmart Express-meny bruker du til å utheve Skriv ut, og trykker
.
på
2. På menyen
og trykker på
•Dette bildet – Merker bildet som vises på
skjermen. Du kan bla til et annet bilde med
.
•Alle favoritter... – Viser alternativet Skriv utalle favoritter. Trykk på
alternativet er bare tilgjengelig hvis du har
merket mer enn ett bilde som favoritt (se
"
Merke bilder som favoritter" på side 20).
•
Alle bilder... – Viser alternativet Skriv ut alle bilder. Trykk på
alternativet er bare tilgjengelig hvis du har mer enn ett bilde i kameraet.
3. Hvis du vil skrive ut mer enn én kopi, merker du
Endre antall kopier og trykker på
menyen
bruker du
skrives ut og trykker på
4. Fra
5. Når du er ferdig med å merke bilder for utskrift, holder du
6. Hvis du vil skrive ut bildene du har merket, direkte til en skriver, kan du se "
Skriv ut-hovedmenyen kan du merke
flere bilder for utskrift ved å bruke
bildet, merke Dette bildet på
menyen, trykke på
forsvinner.
bilder direkte til en skriver" på side 25. Hvis du vil skrive dem ut fra en datamaskin
som er koblet til en skriver, kan du se "
programvaren" på side 23.
Skriv ut merker du et alternativ
.
Skriv ut for endring av antall kopier
til å angi antall kopier som skal
og gjenta trinn 3.
Merke
. Dette
. Dette
. På
.
til å vise
Skriv ut-
nede til menyen
Skrive ut
Overføre bilder med HP Photosmart-
28Bruke HP Photosmart Express
Page 31
Kjøpe papirbilder online
Du kan merke bilder du vil bestille papirbilder av. Neste gang du kobler kameraet til en
datamaskin med HP Photosmart-programvaren installert, kan du kjøpe papirbilder av de
merkede bildene på Internett.
1.
På
Photosmart Express-meny bruker du til å utheve Kjøp papirbilder
online, og trykker på
2.
På menyen
•Dette bildet – Merker bildet som vises på skjermen. Du kan bla til et annet bilde
med
•Alle favoritter... – Viser alternativet Kjøp papirbilder av favoritter. Trykk på
mer enn ett bilde som favoritt (se "
•Alle bilder... – Viser alternativet Kjøp papirbilder av alle bilder. Trykk på
ett bilde i kameraet.
3.
Hvis du vil merke flere bilder, bruker du
trinn 2.
4. Når du er ferdig med å merke bilder du vil kjøpe papirkopier av, holder du
menyen forsvinner.
5. Hvis du vil kjøpe papirkopier av bildene som er valgt, se "
HP Photosmart-programvaren" på side 23.
Kjøp papirbilder online merker du et alternativ, og trykker på .
.
og deretter på . Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis du har merket
og deretter på . Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis du har mer enn
Dele bilder
Du kan tilpasse menyen Del for å inkludere e-postadresser, gruppesendingslister og
andre tjenester på Internett. Deretter kan du velge bilder som skal sendes til disse
målene.
.
Merke bilder som favoritter" på side 20).
for å vise et bilde, trykker på og gjentar
nede til
Overføre bilder med
Sette opp elektroniske mål på kameraet
Du kan angi opptil 34 egendefinerte mål (for eksempel enkeltvise e-postadresser og
gruppesendingslister) på
1. Kontroller at datamaskinen er koblet til Internett.
2.
3. Koble kameraet til datamaskinen. Følg
4. Slå av kameraet, og koble det fra datamaskinen. Slå
Photosmart Express-meny bruker du til å utheve Del, og trykker på
På
. Hvis du allerede har opprettet mål, uthever du Tilpassing av meny og trykker
på nytt.
på
instruksjonene på skjermen for å sette opp mål på
kameraet.
kameraet på, åpne
meny, uthev
at de nye målene er tilgjengelig på kameraet.
Del og trykk på for å kontrollere
Photosmart Express-meny.
Photosmart Express-
Kjøpe papirbilder online29
Page 32
Kapittel 7
Sende bilder til elektroniske mål
Når du har definert elektroniske mål på kameraet, kan du merke bilder for sending til disse
egendefinerte målene neste gang du kobler kameraet til datamaskinen.
1.
På
Photosmart Express-meny bruker du til å utheve Del, og trykker på
.
2. På menyen
trykker på
•Egendefinerte mål – Velg hvor du vil bildet
som vises i bakgrunnen, skal sendes. Det kan
være flere mål, avhengig av hvor mange du
har konfigurert (se "
mål på kameraet" på side 29). Du kan bla til
et annet bilde med
•Alle favoritter... – Viser en liste over mål.
Uthev hvert mål som du vil sende alle favoritter til, og trykk på
hvert mål. Når du har valgt mål, trykker du på
tilgjengelig hvis du har merket mer enn ett bilde som favoritt (se "
som favoritter" på side 20).
•Alle bilder... – Viser en liste over mål. Uthev hvert mål som du vil sende alle
bildene til, og trykk på
på
kameraet.
3. Hvis du vil velge flere bilder for deling, bruker du
2.
4. Når du er ferdig med å merke bilder for deling, holder du
forsvinner.
5. Angående sending av bildene til målene, se "
programvaren" på side 23.
Del merker du et alternativ, og
.
. Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis du har mer enn ett bilde i
Sette opp elektroniske
.
for å velge
. Dette alternativet er bare
Merke bilder
for å velge hvert mål. Når du har valgt mål, trykker du
til å vise et bilde, og gjentar trinn
nede til menyen
Overføre bilder med HP Photosmart-
30Bruke HP Photosmart Express
Page 33
8Bruke oppsettmenyen
På Oppsettmeny kan du angi innstillinger for kameraets virkemåte.
Oppsettmeny er tilgjengelig på menyene Fotografering, Videoopptak og
Avspilling.
1. På menyen
til å merke Kameraoppsett..., og trykker på .
2.
Bruk
alternativet.
3.
Bruk
4.
Du går ut av
Innstillingene du angir, beholdes til du endrer dem.
Skjermens lysstyrke – Justerer lysstyrken til bildeskjermen.
•
•
•
Kameralyd – Slår kameralyder (for eksempel trykk på knapper eller lukkerklikk) av og
på.
På (standard), Av.
Dato og klokkeslett – Angir dato og klokkeslett. Se "Angi dato og klokkeslett"
på side 5.
USB-konfigurasjon – Angir hvordan en datamaskin skal gjenkjenne kameraet. Se
"Koble til datamaskinen" på side 24.
•
•
Fotografering, Videoopptak eller Avspilling bruker du
til å merke et menyalternativ, og trykk deretter på for å vise menyen til
til å merke en innstilling, og trykk deretter på .
Oppsettmeny ved å holde nede til menyen forsvinner.
Lav – For å forlenge batterienes levetid.
Middels (standard) – For normale visningsforhold.
Høy – For svært sterke lysforhold.
Digitalkamera (standard) – Gjenkjenner kameraet som et digitalkamera ved hjelp
av PTP (Picture Transfer Protocol).
Diskstasjon – Gjenkjenner kameraet som en diskstasjon ved hjelp av MSDC (Mass
Storage Device Class).
(språk) – Angir språk. Se "Velge språk" på side 5.
Bruke oppsettmenyen31
Page 34
9Problemløsing
Bruk denne delen til å finne informasjon om følgende:
•Tilbakestille kameraet (se "
•Mulige problemer og løsninger (se "
Tilbakestille kameraet
Hvis kameraet ikke reagerer når du trykker på knapper, må du tilbakestille kameraet.
1. Slå av kameraet.
2. Ta ut minnekortet og batteriene i minst 5 sekunder.
3. Sett inn batteriene igjen og lukk batteri-/minnekortdekslet.
4. Slå på kameraet. Etter å ha tilbakestilt kameraet kan du bli bedt om å angi dato og
klokkeslett (se "
5. Kontroller at kameraet fungerer uten minnekort, slå kameraet av og sett kortet inn
igjen.
Når kameraet tilbakestilles, beholdes eventuelle bilder eller videoklipp i minnet.
Angi dato og klokkeslett" på side 5).
Problemer og løsninger
Bruk denne informasjonen til å finne løsninger på vanlige problemer du kan oppleve når
du bruker kameraet.
Merk Kjente problemer løses ofte med nyutgivelser av fastvare. For å få mest mulig
ut av den digitale fotograferingen bør du fra tid til annen sjekke Hewlett-Packards
Web-område for teknisk støtte (
kameraets programvare, drivere og fastvare.
Tilbakestille kameraet" på side 32)
www.hp.com/support) for å få oppdateringer til
Problemer og løsninger" på side 32)
Hvordan kan jeg få bilder av profesjonell kvalitet hvis jeg ikke har en fotoskriver?
Bruk funksjonen
"
Kjøpe papirbilder online" på side 29).
Kameraet slår seg ikke på.
•Sett i nye eller oppladede batterier, og kontroller at du setter dem inn riktig (se "
inn batterier" på side 4). Hvis du bruker oppladbare batterier, må du kontrollere at de
er oppladbare NiMH-batterier (nikkelmetallhydrid).
•Tilbakestill kameraet (se "
•Kontroller at du bruker riktig type minnekort (se "
er riktig type, fjerner du minnekortet og slår på kameraet. Hvis kameraet slås på,
formaterer du minnekortet (se "
på side 6). Hvis kameraet fortsatt ikke vil slå seg på, formaterer du minnekortet ved
hjelp av en minnekortleser, eller bytter ut minnekortet.
32Problemløsing
Kjøp papirbilder online på Photosmart Express-meny (se
Sette
Tilbakestille kameraet" på side 32).
Oppbevaring" på side 44). Hvis det
Sette inn og formatere et minnekort (tilleggsutstyr)"
Page 35
Jeg må lade NiMH-batteriene ofte.
•Nye batterier eller batterier som ikke er ladet på en stund, må lades for å oppnå full
kapasitet.
•Hvis du ikke bruker batteriene i løpet av to måneder eller mer, må du lade dem.
•Hvis du vil ha tips om å spare batteri, kan du se "
Forlenge batterilevetiden"
på side 40.
NiMH-batteriene vil ikke lades.
•Prøv å lade batteriene på nytt når de har vært i bruk en stund.
•Hvis lading av batteriene med tilleggsutstyr som batterilader eller HP Photosmart
dokkingstasjon ikke fungerer, må du bytte ut batteriene.
Det tar lang tid før kameraet slås på.
•Hvis du har et minnekort med stor kapasitet (4 GB eller mer), kan det hende kameraet
bruker lengre tid på å slå seg på.
•Hvis du har et stort antall filer (mer enn 300) lagret på et minnnekort, vil dette påvirke
tiden det tar for kameraet å slå seg på. Overfør lagrede filer til datamaskinen, og
deretter formaterer du minnekortet.
•Oppstartstiden i
på minnekortet. Overfør bildene til datamaskinen (se "
Avspilling er lang hvis du har et stort antall merkede bilder lagret
Overføre og skrive ut bilder"
på side 23), og se på dem der.
Kameraet reagerer ikke når jeg trykker på en knapp.
•Slå på kameraet.
•De fleste av kameraknappene reagerer ikke når kameraet er koblet til en datamaskin
(direkte eller via en dokkingstasjon (tilleggsutstyr).
•Bytt eller lad opp batteriene.
•Tilbakestill kameraet (se "
Tilbakestille kameraet" på side 32).
•Minnekortet kan være defekt. Ta ut minnekortet og prøv kameraet. Hvis kameraet
fungerer, bytter du ut minnekortet.
•Formater internminnet og/eller minnekortet (se "
Sette inn og formatere et minnekort
(tilleggsutstyr)" på side 6).
Kameraet tar ikke bilde når jeg trykker på Lukker-knappen.
•Trykk Lukker-knappen helt ned.
•Kontroller at du er i
Fotografering.
•Minnekortet eller det interne minnet kan være fullt. Overfør bilder til datamaskinen,
og deretter formaterer du internminnet eller minnekortet (se "
Sette inn og formatere
et minnekort (tilleggsutstyr)" på side 6). Eller bytt ut kortet med et nytt.
•Det kan være at kameraet behandler et bilde. Vent noen sekunder på at det siste
bildet skal behandles ferdig før du tar et nytt bilde.
Bildeskjermen fungerer ikke.
•Det kan være at det har gått for lang tid uten at du har brukt bildeskjermen. Trykk på
en hvilken som helst knapp på kameraet for å aktivere kameraet igjen.
•Tilbakestill kameraet (se "
Tilbakestille kameraet" på side 32).
•Bytt eller lad opp batteriene.
Jeg må lade NiMH-batteriene ofte.33
Page 36
Kapittel 9
Bildet er uskarpt.
•Bruk Fokuslås (se "
Bruke fokuslås" på side 11).
•Bruk et stativ for å holde kameraet i ro, eller forbedre lysforholdene.
•
Bruk fotograferingsmodusen
"
Bruke menyene Fotografering og Videooptak" på side 13).
•Still blitsen på
Autom. blits eller Blits på og velg fotograferingsmodusen
Bildestabilisering (se Bildestabilisering under
Bevegelse.
Bildet er for lyst.
•Slå av blitsen (se "
Stille inn blits" på side 13).
•Gå lengre unna objektet og bruk zoom.
Bildet er for mørkt.
•Vent til de naturlige lysforholdene blir bedre, bruk blitsen (se "
Stille inn blits"
på side 13) eller sørg for indirekte belysning.
•Hvis objektet du prøver å ta bilde av, er utenfor rekkevidde for blitsen, slår du den av.
Dette fører til en lengre eksponeringstid, og du bør derfor bruke et stativ eller holde
kameraet helt i ro. Hvis du ønsker informasjon om avstanden blitsen fungerer på for
dette kameraet, kan du gå til
www.hp.com/support, velge språk og region/land, og
deretter skriver du inn kameramodellnummeret i søkefeltet for produkt. Klikk på
Product Information (Produktinformasjon), og deretter klikker du på
Specifications (Spesifikasjoner).
Bildet er kornete.
•Sørg for indirekte belysning, bruk blitsen (se "
Stille inn blits" på side 13) eller vent til
de naturlige lysforholdene blir bedre.
•
Bruk av fotograferingsmodusen
Bildestabilisering kan gjøre bildene mer
kornete.
•Du kan ha zoomet for langt inn med den digitale zoomen (se "
Digital zoom"
på side 12).
•Hvis kameraet er varmt, vil effekten minske etter hvert som kameraet kjøles ned.
Unngå å oppbevare kameraet på et veldig varmt sted for å sikre best mulig
bildekvalitet.
Det mangler bilder i kameraet.
Ta ut minnekortet, og se om bildene er lagret i internminnet. Hvis de er det, overfører du
bildene til minnekortet (se Flytt bilder til kort under "
Bruke Avspillingsmeny"
på side 18).
34Problemløsing
Page 37
Jeg har to minnekort av samme størrelse, men det ene har plass til mange flere
bilder enn det andre.
•Minnekortet kan inneholde filer som ikke er bilder eller videoklipp som gjenkjennes
av kameraet. Lagre alle data på minnekortet som du vil beholde, og formater deretter
minnekortet (se "
Sette inn og formatere et minnekort (tilleggsutstyr)" på side 6).
•Hvis minnekortene dine er på 4 GB eller mer, kan et kort som har plass til færre bilder,
ha blitt uriktig formatert av en enhet som ikke støtter kort med så stor kapasitet. En
ny type SDHC-minnekort (High Capacity Secure Digital) som hindrer uriktig
formatering og bruk i enheter som ikke støtter kort på 4 GB eller mer, er nå tilgjengelig.
Forsøk å formatere kortet i dette kameraet, som støtter SDHC-kort.
•Minnekortet kan være defekt. Hvis du har formatert minnekortet i kameraet og det
ikke viser forventet kapasitet, må du vurdere å bytte ut minnekortet.
Det tar lang tid å slette alle bildene fra minnekortet med Slett alle-funksjonen.
Hvis du har et stort antall bilder lagret på et minnekort, øker dette tiden det tar for kameraet
å slette dem. I stedet for å slette dem kan du formatere minnekortet (se "
Sette inn og
formatere et minnekort (tilleggsutstyr)" på side 6).
Kameraet angir at jeg kan lagre 2000 bilder uansett Bildekvalitet-innstilling.
Når du slår på kameraet og har satt inn et minnekort, angir kameraet hvor mange bilder
du kan lagre på minnekortet med gjeldende innstilling for
bildekvalitet. Dette
kameraet støtter lagring av maksimalt 2000 bilder på et minnekort.
Strømlampen er på, men bildeskjermen er av, eller kameraet ser ut til å henge og
fungerer ikke.
•Skyv
i en annen stilling eller trykk på en knapp på kameraet for å aktivere
bildeskjermen igjen.
•Tilbakestill kameraet (se "
Tilbakestille kameraet" på side 32).
Kameraet reagerer tregt når jeg prøver å vise bilder.
•Oppstartstiden i
på minnekortet. Overfør bildene til datamaskinen (se "
Avspilling er lang hvis du har et stort antall merkede bilder lagret
Overføre og skrive ut bilder"
på side 23), og se på dem der.
•Se "
Oppbevaring" på side 44 og "Minnekapasitet" på side 44 for tips om
minnekort.
Videoopptak avsluttes plutselig. Videoen lagres, men den er kortere enn forventet.
Bytt ut minnekortet med ett som er raskere. Se etter kort som er merket High
Performance, Pro, Ultra eller High Speed.
Videoopptak avsluttes plutselig, og videoen kan ikke spilles av.
Hvis videoklippet er lagret på et minnekort, overfører du det til en datamaskin (se
"
Overføre og skrive ut bilder" på side 23), og formaterer deretter kortet på nytt (se "Sette
inn og formatere et minnekort (tilleggsutstyr)" på side 6).
Jeg har to minnekort av samme størrelse, men det ene har plass til mange flere bilder enn det andre.35
Page 38
Kapittel 9
Kameraet blir varmt (kanskje også svært varmt) å ta på.
Dette er normalt. Hvis noe derimot synes å være unormalt, slår du av kameraet og lar
det avkjøles. Deretter undersøker du kameraet og batteriene for å se om noe kan være
skadet.
Slå av kameraet når du ikke bruker det, for å sikre best mulig bildekvalitet. Oppbevar alltid
kameraet på et svalt sted.
Kameraet går i stå under tilkobling til datamaskinen.
•Det kan være et stort antall bilder lagret på minnekortet. Jo flere bilder du har på
minnekortet, desto lengre tid tar det å opprette forbindelse med datamaskinen (opptil
5 minutter). Hvis du har et stort antall bilder på minnekortet, må du passe på å sette
av nok tid til oppretting av forbindelsen.
•Påse at USB-kabelen er ordentlig koblet til kameraet og datamaskinen, enten direkte
eller via en dokkingstasjon (tilleggsutstyr).
•Prøv å koble USB-kabelen til en annen USB-port på datamaskinen.
•Slå av kameraet, og deretter slår du det på igjen. Hvis dette ikke hjelper, tilbakestiller
du kameraet (se "
•Hvis problemet vedvarer, kontakter du HPs kundestøtte (se "
Tilbakestille kameraet" på side 32).
Produktstøtte"
på side 38).
Jeg kan ikke overføre bilder fra kameraet til datamaskinen.
•Du må installere HP Photosmart-programvaren (se "
på side 6), eller du kan se under "
Overføre bilder uten HP Photosmart-
Installere programvaren"
programvaren" på side 24.
•Konfigurer kamerainnstillingene slik at HP Photosmart-programvaren starter
automatisk når du kobler kameraet til Macintosh-datamaskinen. Åpne dialogboksen
med innstillinger for HP Photosmart-kameraet i System Preferences
(Systeminnstillinger) for å gjøre endringer, eller for å se hjelpen for
kameraprogramvaren.
•Angi at kameraet skal fungere som Diskstasjon (se USB-konfigurasjon i "
Bruke
oppsettmenyen" på side 31), og følg fremgangsmåten i "Koble til datamaskinen"
på side 24.
Jeg får en feilmelding når jeg overfører bilder til datamaskinen.
Kameraet kan ha blitt påvirket av overspenning eller en elektrostatisk utladning. Lukk
HP Photosmart-programvaren, koble kameraet fra datamaskinen, og tilbakestill
kameraet (se "
bildeoverføringsprosessen på nytt (se "
programvaren" på side 23).
HP Photosmart-programvaren starter ikke automatisk når jeg kobler kameraet til
Macintosh-maskinen.
Konfigurer kamerainnstillingene slik at HP Photosmart-programvaren starter automatisk
når du kobler kameraet til Macintosh-datamaskinen. Åpne dialogboksen med innstillinger
for HP Photosmart-kameraet i System Preferences (Systeminnstillinger) for å gjøre
endringer, eller for å se hjelpen for kameraprogramvaren.
36Problemløsing
Tilbakestille kameraet" på side 32). Deretter starter du
Overføre bilder med HP Photosmart-
Page 39
HP Photosmart-programvaren bruker lang tid før den er klar til å overføre bilder fra
kameraet.
Hvis du har et stort antall filer lagret på et ekstra minnekort, påvirker det tiden det tar for
HP Photosmart-programvaren å starte overføring av bilder. For best mulig resultat bør
du overføre bilder til datamaskinen ofte og alltid formatere kortet etter at overføringen er
ferdig (se "
Kameraet slår seg av uventet.
•Kameraet kan ha blitt påvirket av overspenning eller en elektrostatisk utladning. Ta
•Lad opp batteriene.
•Koble kameraet til vekselstrøm via en HP Photosmart dokkingstasjon (tilleggsutstyr),
•Bytt ut batteriene.
Jeg har problemer med å installere eller bruke HP Photosmart-programvaren.
•Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene som er gjengitt på kameraets
•Se den elektroniske hjelpen for HP Photosmart-programvaren.
•Se også Hewlett-Packards Web-område for teknisk støtte:
Tilbakestille kameraet" på side 32).
ut batteriene, og tilbakestill kameraet (se "
setter du batteriene inn igjen og slår på kameraet.
og deretter slår du på kameraet.
emballasje.
Feilmeldinger på kameraet
Hvis du får en av disse feilmeldingene når du bruker kameraet, kan du finne mer
informasjon om meldingen ved å gå til
•Linsefeil (generell) – M440–021
•Linsefeil (zoom kan ikke trekkes inn) – M440–022
•Linsefeil (linsen kan ikke forlenges) – M440–033
•Linsefeil (feil ved zoom inn) – M440–041
•Linsefeil (feil ved zoom ut) – M440–081
•Kortet støttes ikke – M440–200
•Kan ikke formatere kortet – M440–202
•Feil ved lagring av bilde – M440–100
•Feil ved lagring av video – M440–102
•Batterier utladet (etterfulgt av data om batteritype og ytelse) – AA–400
Tilbakestille kameraet" på side 32). Deretter
www.hp.com/support.
www.hp.com og søke etter den angitte koden.
HP Photosmart-programvaren bruker lang tid før den er klar til å overføre bilder fra kameraet.37
Page 40
10Produktstøtte
Bruk denne delen til å finne støtteinformasjon for digitalkameraet, inkludert lenker til
nyttige Web-områder og en oversikt over kundestøtteprosessen.
Nyttige Web-områder
Få hjelp
For å få mest mulig ut av HP-produktet bør du se på HPs standardtilbud når det gjelder
kundestøtte:
1. Se i produktdokumentasjonen.
2. Gå til Hewlett-Packards Web-område for teknisk kundestøtte på
3. HP-støtte per telefon. Alternativene og prisene på kundestøtte varierer per produkt,
4. Etter garantiperiodens utløp. Etter at garantiperioden er utløpt, kan du få hjelp på
Kameratips,
produktregistrering,
abonnementer på nyhetsbrev,
driver- og programvareoppdateringer, kjøp av HPrekvisita og tilleggsutstyr
Kunder med
funksjonshemminger
Hewlett-Packard teknisk
støtte, driver-, programvareog fastvareoppdateringer,
informasjon om kundestøtte
Windows Vista-støttewww.hp.com/go/windowsvista (bare på engelsk)
•Gå gjennom "
•Gå gjennom den elektroniske hjelpen i programvaren.
•Se på kameraets hjelpeskjermbilder.
support, eller ta kontakt med butikken der du kjøpte kameraet. Hewlett-Packards
Web-område for teknisk støtte er tilgjengelig for alle HP-kunder. Hewlett-Packards
Web-område for teknisk støtte er den raskeste måten å få oppdatert
produktinformasjon og eksperthjelp på, inkludert:
•Rask tilgang til kvalifiserte kundestøttespesialister på Internett via e-post.
•Driver-, programvare- og fastvareoppdateringer til kameraet.
•Nyttig produkt- og problemløsingsinformasjon for tekniske problemer.
•Proaktive produktoppdateringer, støttemeldinger og nyhetsbrev fra HP
(tilgjengelige når du registrerer kameraet).
land/region og språk. Du finner en liste over kundestøttevilkår og telefonnumre på
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
Problemløsing" på side 32 i dette dokumentet.
www.hp.com
Under Learn about: (Lær om) klikker du på DigitalPhotography (Digital fotografering)
www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (bare på engelsk)
www.hp.com/support
www.hp.com/
38Produktstøtte
Page 41
5. Forlenge eller oppgradere garantien. Hvis du vil forlenge eller oppgradere kameraets
garanti, kan du ta kontakt med butikken der du kjøpte kameraet, eller du kan ta en titt
på HP Care Pack-tilbudene på
www.hp.com/support.
6. Hvis du allerede har kjøpt en HP Care Pack-tjeneste, kan du lese
kundestøttevilkårene i kontrakten.
Få hjelp39
Page 42
AHåndtere batterier
Kameraet bruker to AA-batterier, enten alkaliske, litium- (for foto) eller oppladbare NiMH-batterier
(nikkelmetallhydrid). Litiumbatterier for foto og NiMH-batterier gir lengre batterilevetid enn alkaliske
batterier.
Hovedpunkter om batterier
•Batteriene som leveres med kameraet, er alkaliske av AA-typen. Disse batteriene har en kort
levetid og er bare ment til å hjelpe deg å komme fort i gang med kameraet. Når kameraet varsler
om at batteriladingen er lav (se "Strømindikatorer" på side 41), anbefaler HP at det byttes ut
med litium- (for foto) eller oppladbare NiMH-batterier, som har lengre batterilevetid.
•Lad NiMH-batterier helt opp før du bruker dem første gang.
•De første gangene du lader NiMH-batteriene, er det ikke sikkert at de holder til så mange bilder
som du hadde ventet. Ytelsen blir bedre etter at batteriene har vært ladet, og deretter fullstendig
utladet fire eller fem ganger. Du kan bruke kameraet på vanlig måte for å lade ut batteriene i
denne innkjøringsperioden.
•Kontroller alltid at du setter inn batteriene riktig (se "
settes inn feil, får du kanskje lukket batteridekslet, men kameraet vil ikke fungere.
•Hvis du ikke har tenkt å bruke kameraet på mer enn en måned, tar du batteriene ut av kameraet.
•Batteriytelsen vil bli redusert når temperaturen faller. Hvis du vil forbedre batteriytelsen,
oppbevarer du kameraet eller batteriene i en varm innerlomme når du befinner deg i kalde
omgivelser. For ikke å kortslutte batteriene må du aldri bære små metallgjenstander som nøkler
eller mynter, i samme lomme som batteriene.
Forlenge batterilevetiden
For å spare batteristrøm slår bildeskjermen seg av automatisk etter en periode med uvirksomhet.
Kameraet aktiveres igjen når du trykker på en av knappene. Kameraet slås av etter en periode på
5 minutter med uvirksomhet.
Slik forlenger du batterienes levetid enda mer:
•
Still
Skjermens lysstyrke på Lav (se Skjermens lysstyrke under "Bruke
oppsettmenyen" på side 31).
•
Still kameraet på Autom. blits (se Autom. blits under "Stille inn blits" på side 13).
•Bruk optisk zoom med måte.
•Bruk videoopptak med måte.
•Bruk bildeskjermen med måte.
•
Hvis du slår på kameraet bare for å vise bilder, skyver du
kameraet i
•Når du overfører eller skriver ut bilder, setter du kameraet i en HP Photosmart-dokkingstasjon
(tilleggsutstyr) koblet til vekselstrøm.
Avspilling-modus uten å aktivere linsen.
Sette inn batterier" på side 4). Hvis batteriene
til , og slår deretter på
Forsiktighetsregler om bruk av batterier
•Bruk alltid to identiske batterier med samme kjemiske oppbygning og av samme merke og alder.
•Ikke utsett batterier for ild eller varme. Oppbevar alltid oppladede batterier på et svalt sted.
•Ikke koble batteriets positive og negative pol sammen ved hjelp av en metallgjenstand.
•Ikke bær med deg eller oppbevar batterier sammen med metallgjenstander. Ikke putt batterier
i en lomme sammen med mynter.
•Ikke stikk hull på batterier eller utsett dem for kraftige slag eller støt.
•Ikke lodd direkte på batterier.
•Ikke la batterier bli våte.
40Håndtere batterier
Page 43
•Ikke demonter eller endre batterier.
•Stopp umiddelbart all bruk av et batteri hvis det under bruk, lading eller oppbevaring avgir en
uvanlig lukt, virker uvanlig varmt (husk at det er vanlig at batterier føles varme), skifter farge eller
form, eller virker unormalt på en annen måte.
•Hvis et batteri skulle lekke og du får denne væsken i øyet, må du ikke gni deg i øyet. Skyll godt
med vann, og oppsøk lege umiddelbart. Hvis øyet ikke behandles, kan batterivæsken skade
øyet.
Forsiktig Eksplosjonsfare hvis batteriet byttes ut med feil type. Kasser brukte batterier i
henhold til forskriftene.
Strømindikatorer
Når det er lite strøm på batteriene eller kameraet står i en dokkingstasjon koblet til vekselstrøm,
vises ett av disse ikonene på bildeskjermen. Hvis det ikke vises noe batteriikon på bildeskjermen,
har batteriene nok strøm til å fungere som normalt.
Ikon
Merk Hvis kameraet er uten batterier i en lang periode, tilbakestilles klokken, og du kan bli bedt
om å oppdatere den neste gang du slår på kameraet.
Batteriytelse
Dette diagrammet viser gjennomsnittlig antall bilder du kan ta med litiumbatterier (for foto), NiMHbatterier og alkaliske batterier. Den faktiske ytelsen kan variere med bruken, batteritypen og
batterimerket. Mange tilleggsfaktorer påvirker det faktiske antallet bilder du kan ta (se "
om batterier" på side 40).
blinker
Beskrivelse
Batterinivået er lavt. Kameraet vil snart slås av.
Batteriene er oppbrukt. Kameraet vil slås av.
som
Kameraet bruker vekselstrøm.
Hovedpunkter
Merk Hvis du ønsker mer informasjon om batterier, kan du gå til www.hp.com/support og søke
på koden AA-400.
Strømindikatorer41
Page 44
Tillegg A
Tabellen nedenfor viser en oversikt over ytelsen til alkaliske, litium- for foto og oppladbare NiMHbatterier i forskjellige sammenhenger:
Type bruk
Mest økonomisk hvis du tar mer enn 30 bilder per månedDårligMiddelsBra
Mest økonomisk hvis du tar færre enn 30 bilder per månedMiddelsBraMiddels
Mye bruk av blits, hyppige bilderDårligBraBra
Mye bruk av videoDårligBraBra
Mye bruk av bildeskjermenDårligBraBra
Samlet batterilevetidDårligBraMiddels
Lav temperatur/vinterbrukDårligBraMiddels
Sjelden bruk (uten dokkingstasjon)MiddelsBraMiddels
Sjelden bruk (med dokkingstasjon)MiddelsBraBra
Mulighet til å lade batterieneNeiNeiBra
Lade opp NiMH-batterier
Du kan lade ekstra NiMH-batterier i en HP hurtiglader eller HP Photosmart dokkingstasjon (begge
deler er tilleggsutstyr). Du finner informasjon om lading av NiMH-batterier og
sikkerhetsforanstaltninger for lading i dokumentasjonen som fulgte med HP-hurtigladeren eller
HP Photosmart-dokkingstasjonen.
AlkaliskLitium
for foto
NiMH
42Håndtere batterier
Page 45
BSpesifikasjoner
Oppløsning Bilder, M630 series:
•7,2MP (3088 x 2320) effektive piksler
•7,2MP (3096 x 2328) piksler totalt
Bilder, M540 series:
•6,2MP (2864 x 2152) effektive piksler
•6,2MP (2872 x 2160) piksler totalt
Bilder, M440 series:
•5MP (2592 x 1936) effektive piksler
•5,1MP (2600 x 1944) piksler totalt
Videoklipp (QVGA):
320 x 240 piksler totalt, 24 bilder/sek
SensorM630/M540 series: Diagonal CCD på 7,34 mm (1/2,5 tommer, 4:3-
Fargedybde36-biters (12-biters x 3 farger). 36-biters bilder gjøres om til optimaliserte
LinseFokallengde:
SøkerIngen
Zoom3 x optisk zoom
FokuseringNormal:
Lukkerhastighet1/1500 til 2 sekunder
Innebygd blitsJa, 6 sekunders ladetid er normalt (maksimalt 8 sekunders ladetid ved
Blitsens rekkevidde Hvis du ønsker informasjon om hvilken avstand blitsen fungerer på for
format)
M440 series: Diagonal CCD på 7,12 mm (1/2,5 tommer, 4:3-format)
24-biters bilder og lagres i JPEG-format. Denne omgjøringen fører ikke
til noen merkbare endringer i fargene eller detaljene i det lagrede bildet,
men gjør at bildet kan leses av datamaskiner.
•Vidvinkel – 5,9 mm
•Telelinse – 17,7 mm
•Tilsvarer 36 til 108 mm for en 35 mm linse
F-tall:
•Vidvinkel – f/2,7 til f/4,8
•Telelinse – f/4,8 til f/8,5
M630 series: 7 x digital zoom
M540 series: 6 x digital zoom
M440 series: 5 x digital zoom
•Vidvinkel – 200 mm til uendelig
•Telelinse – 200 mm 7,87 til uendelig
Nærbilde:
Vidvinkel – 100 til 800 mm
oppstart)
dette kameraet, kan du gå til www.hp.com/support, velge språk og
region/land, og deretter skriver du inn kameramodellnummeret i
søkefeltet for produkt. Klikk på Product Information
Spesifikasjoner43
Page 46
Tillegg B
(forts.)
(Produktinformasjon), og deretter klikker du på Specifications
(Spesifikasjoner).
Bildeskjerm6,0 cm LTPS TFT LCD-fargeskjerm med bakgrunnslys, 115 200 piksler
Oppbevaring•16 MB internt Flash-minne.
Komprimeringsformat
GrensesnittUSB mini-B
Standarder•USB – PTP og MSDC
Ytre målMål med kameraet av og linsen inntrukket (bredde, dybde, høyde):
Vekt132 gram uten batteri
StrømStrømkilde: To AA-batterier (alkaliske, litium for foto eller oppladbare
TemperaturområdeDrift:
(480 x 240) totalt
•Spor for minnekort.
•Dette kameraet støtter standard, høyhastighets og høykapasitets
SD- og SDHC-minnekort fra 32 MB til 8 GB.
•Dette kameraet støtter lagring av maksimalt 2000 bilder på et
minnekort.
•Antall bilder eller videoklipp som kan lagres i minnet, avhenger av
innstillingene for bildekvalitet (se "
•JPEG (EXIF) for bilder
•Motion JPEG for videoklipp
•JPEG
•Motion JPEG
•DPOF
•EXIF
•DCF
•DPS
96 mm (B) x 28 mm (D) x 63 mm (H)
NiMH)
0 til 40 °C (32 til 104 °F) ved 15 til 85 % relativ luftfuktighet
Oppbevaring:
–30 til 65 °C (–22 til 149 °F) ved 15 til 90 % relativ luftfuktighet
Minnekapasitet" på side 44).
Minnekapasitet
Ikke hele internminnet på 16 MB er tilgjengelig for lagring av bilder, fordi noe minne brukes til interne
kameraoperasjoner. Faktiske filstørrelser og antall bilder som kan lagres i internminnet eller på et
minnekort, vil variere, avhengig av innholdet i hvert bilde og lengden på hvert videoklipp og tilhørende
lydklipp.
Bildekvalitet
Hvis du ønsker å vite cirka hvor mange og gjennomsnittlig hvor store stillbilder som kan lagres i
internminnet ved ulike Bildekvalitet-innstillinger (se Bildekvalitet under "Bruke menyene
Fotografering og Videooptak" på side 13), kan du gå til www.hp.com/support, velge språk og land/
region, og deretter skrive inn kameramodellnummeret i søkefeltet for produkt. Klikk på ProductInformation (Produktinformasjon), og deretter klikker du på Specifications (Spesifikasjoner).
44Spesifikasjoner
Page 47
Stikkordregister
A
angi dato og klokkeslett 5
antall
bilder 44
gjenværende bilder 8
automatisk modus 14
avspilling 17
avspillingsmeny 18
datamaskin, koble til 23, 24
dato og klokkeslett 5, 31
Dato og klokkeslett 5
dato- og tidsstempel 15
dele bilder 27
deler av kamera 3, 4
digital zoom 12
direkte utskrift 25
E
eksponering 11
endre farger 21
F
farge 15
fargedybde 43
farger 21
favoritter 20
fjerne røde øyne 19
fjerning av røde øyne 19
flytt bilder til kort 19
fokallengde 43
fokus
autofokus 9
fokuslås 11
klammer 9
optimalisere 10
formatere minnekort 6
forsiktighetsregler for
batterier 40
forstørre bilder 18
forstørring 3
fotograferingsmeny 13
F-tall 43
få hjelp 38
G
gjenværende bilder, antall 8
gjenværende plass i minne 8
grensesnitt 44
Geräuschemission
LpA < 70 dB
Am Arbeitsplatz
Normaler Betrieb
nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the a ttention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reaso nable protection against harmful interference in a residen tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, i f not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interferenc e to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i nstallation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correc tthe interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or reloc ate the receiving antenna.
• Increase the se paration between the equipment and receiver.
• Connect the equi pment into an outlet on a circuit different from that to whic h the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
HP Photosmart M440/M540/M630 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
Supplier’s address:60 Alexandra Terrace #07-01, The Comtech
declares that the product:
Product name:HP Photosmart M440/M540/M630 series Digital Camera (may contain suffixes)
Product number(s):L2501A, L2502A, L2503A, L2504A, L2505A, L2506A (M440 seri es)
Regulatory model: SNPRB-0704 (M440/M540 series)
Product options:HP Photosmart 2200 Camera Charging Dock (product number Q6262A, Regulatory Model SDCAB-0703) .
Conforms to the following Product Specifications:
SafetyIEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requiremen ts of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC an d carries the CE marking accordingl y.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICE S-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Imaging and Printing Manufacturing Operatio n Singapore