Hp PHOTOSMART M627 User Manual [bg]

Page 1
HP Photosmart M627
Aparat cyfrowy
Podręcznik użytkownika
Page 2
Informacje prawne i uwagi
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie gwarancje na produkty i usługi firmy HP zostały wyraźnie określone w oświadczeniach gwarancyjnych towarzyszących tym produktom i usługom. Żaden zapis niniejszego dokumentu nie może stanowić dodatkowej gwarancji. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne ani drukarskie w niniejszym dokumencie. Windows® jest zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
Logo SD jest znakiem
towarowym jego właściciela.
Page 3

Spis treści

1 Rozpoczęcie pracy................................................................................................5
Widok aparatu z góry i z tyłu ..................................................................................5
Widok aparatu z przodu, z boku i z dołu.................................................................6
Wkładka stacji bazowej aparatu..............................................................................6
Przed rozpoczęciem fotografowania.......................................................................7
Ładowanie akumulatorów................................................................................7
Instalowanie baterii/akumulatorów...................................................................7
Włączanie aparatu............................................................................................7
Wybieranie języka............................................................................................8
Ustawianie regionu...........................................................................................8
Ustawianie daty i godziny.................................................................................8
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci...................................9
Instalowanie oprogramowania.........................................................................9
Korzystanie z aparatu............................................................................................11
2 Fotografowanie i filmowanie..............................................................................12
Fotografowanie......................................................................................................12
Filmowanie............................................................................................................13
Instant Review (Szybki podgląd)...........................................................................13
Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia..................................................13
Ustawianie ostrości na obiekcie.....................................................................14
Optymalizacja ostrości...................................................................................14
Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości).....................................14
Optymalizacja naświetlenia............................................................................15
Korzystanie z powiększenia/pomniejszenia..........................................................15
Powiększenie/pomniejszenie optyczne..........................................................16
Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe............................................................16
Ustawianie lampy błyskowej..................................................................................17
Ustawienie lampy błyskowej — efekt czerwonych oczu................................17
Korzystanie z trybów fotografowania.....................................................................17
Korzystanie z trybu Self-Timer (Samowyzwalacz).........................................19
Korzystanie z trybu Burst (Seria zdjęć)..........................................................19
Korzystanie z menu Capture Menu (Menu przechwytywania)..............................20
Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia)..................................21
White Balance (Balans bieli)..........................................................................22
ISO Speed (Czułość ISO)..............................................................................22
3Przeglądanie obrazów i klipów wideo...............................................................23
Usuwanie obrazów................................................................................................24
Wyświetlanie miniatur............................................................................................24
Powiększanie obrazów..........................................................................................25
4 Korzystanie z menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów)..............26
Usuwanie efektu czerwonych oczu.......................................................................26
Stosowanie efektów artystycznych........................................................................27
Modyfikowanie kolorów.........................................................................................28
Dodawanie ramek..................................................................................................28
Nagrywanie dźwięku..............................................................................................29
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 3
Page 4
5 Przenoszenie i drukowanie obrazów.................................................................30
Przenoszenie obrazów przy użyciu oprogramowania HP Photosmart..................30
Przenoszenie obrazów bez pomocy oprogramowania HP Photosmart................30
Podłączanie do komputera.............................................................................31
Korzystanie z czytnika kart pamięci...............................................................31
Drukowanie obrazów z aparatu.............................................................................32
6 Korzystanie z opcji HP Photosmart Express....................................................33
Korzystanie z menu Photosmart Express Menu...................................................33
Konfigurowanie w aparacie internetowych miejsc docelowych.............................34
Wysyłanie obrazów do internetowych miejsc docelowych....................................34
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione).........................................................34
Wybieranie obrazów do drukowania.....................................................................35
Zamawianie odbitek w Internecie..........................................................................35
7 Korzystanie z menu Setup Menu (Menu konfiguracji).....................................36
8Rozwiązywanie problemów................................................................................38
Zerowanie aparatu................................................................................................38
Problemy i rozwiązania..........................................................................................38
9 Pomoc techniczna dotycząca produktu............................................................43
Przydatne witryny internetowe..............................................................................43
Uzyskiwanie pomocy.............................................................................................43
AZarządzanie bateriami/akumulatorami..............................................................45
Najważniejsze informacje dotyczące baterii/akumulatorów..................................45
Wydłużanie czasu pracy baterii/akumulatorów.....................................................45
Środki ostrożności podczas pracy z bateriami/akumulatorami..............................45
Wskaźniki zasilania...............................................................................................46
Liczba zdjęć w zależności od typu baterii/akumulatorów......................................46
Wydajność baterii/akumulatorów...........................................................................47
Ładowanie akumulatorów NiMH............................................................................47
Środki ostrożności podczas ładowania akumulatorów..........................................48
B Dane techniczne..................................................................................................49
Pojemność pamięci...............................................................................................51
Jakość obrazu.......................................................................................................51
Indeks..........................................................................................................................52
4
Page 5
1

Rozpoczęcie pracy

W tej sekcji opisano elementy sterujące aparatu, konfigurowanie aparatu oraz rozpoczęcie fotografowania.

Widok aparatu z góry i z tyłu

45123
14
1 Przycisk Flash (Lampa błyskowa) — Zobacz Ustawianie lampy błyskowej
na stronie 17.
2 Przycisk Photosmart Express — Zobacz Korzystanie z opcji HP Photosmart
Express na stronie 33.
3
4 Przycisk Shutter (Migawka).
5 Przycisk Video (Wideo).
6 Lampka zasilania.
Przycisk Live View/Playback (Widok na żywo/Odtwarzanie) —
Umożliwia przełączanie między trybami Live View (Widok na żywo) i Playback (Odtwarzanie) (zobacz Fotografowanie i filmowanie na stronie 12 i
Przeglądanie obrazów i klipów wideo na stronie 23).
76
8
9
10
12 1113
7 Przycisk .
8 Dźwignia Zoom (Powiększenie/pomniejszenie) — Zapewnia dostęp do
funkcji Zoom (Powiększenie/pomniejszenie) (zobacz Korzystanie z
powiększenia/pomniejszenia na stronie 15), Thumbnails (Miniatury)
(zobacz Wyświetlanie miniatur na stronie 24) i Magnify (Powiększ) (zobacz
Powiększanie obrazów na stronie 25).
9
Przycisk Mode (Tryb) — Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu Shooting Mode (Tryb fotografowania) podczas pracy w trybie Live View (Widok na żywo) (zobacz Korzystanie z trybów fotografowania na stronie 17).
10
Przyciski i — Służą do przewijania menu i obrazów.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 5
Page 6
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
11
Przycisk — Służy do wyświetlania menu aparatu, wybierania opcji i potwierdzania czynności.
12
Przycisk Delete (Usuń) — Umożliwia dostęp do funkcji Delete (Usuń) podczas pracy w trybie Playback (Odtwarzanie) (zobacz Usuwanie obrazów
na stronie 24).
13 Wyświetlacz obrazów.
14 Lampka ładowania akumulatorów.

Widok aparatu z przodu, z boku i z dołu

1
8
7
6
5
4
2
3
1 Lampa błyskowa.
2 Lampka samowyzwalacza (zobacz Korzystanie z trybu Self-Timer
(Samowyzwalacz) na stronie 19).
3 Mikrofon.
4 Złącze USB.
5 Złącze zasilacza.
6 Gniazdo statywu.
7 Złącze stacji bazowej.
8 Pokrywa baterii/akumulatorów/karty pamięci.

Wkładka stacji bazowej aparatu

Zakupiona stacja bazowa jest dostarczana z kilkoma przezroczystymi wkładkami. Podczas konfigurowania opcjonalnej stacji bazowej do użytku z tym aparatem należy użyć wkładki stacji bazowej oznaczonej zielonym kwadratem. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w Podręczniku użytkownika stacji bazowej.
6
Page 7

Przed rozpoczęciem fotografowania

Przed rozpoczęciem fotografowania lub filmowania należy wykonać poniższe czynności.

Ładowanie akumulatorów

Naładuj akumulatory przy użyciu ładowarki dostarczonej z aparatem.
1. Podłącz ładowarkę do gniazda elektrycznego, a następnie umieść w niej akumulatory niklowo­wodorkowe (NiMH) w sposób przedstawiony na ilustracji.
2. Lampka wskaźnika ładowarki miga podczas ładowania akumulatorów, a następnie zaczyna świecić światłem ciągłym po zakończeniu ładowania (aby uzyskać informacje o czasie ładowania, zobacz Ładowanie
akumulatorów NiMH na stronie 47).
W trakcie ładowania akumulatory i ładowarka mogą się rozgrzać. Jest to zjawisko normalne.
Mimo że akumulatory pozostawione w ładowarce nie ulegną uszkodzeniu, nie zalecamy przechowywania ich w niej. Aby uzyskać informacje o bezpiecznej obsłudze i przechowywaniu akumulatorów NiMH, zobacz Zarządzanie bateriami/akumulatorami
na stronie 45.
Aby w pełni uaktywnić nowe akumulatory NiMH, należy pozostawić je w ładowarce na noc w celu naładowania, nawet jeśli ładowarka wskazuje na ich naładowanie.
Uwaga Akumulatory można również ładować w aparacie przy użyciu
opcjonalnego zasilacza prądu zmiennego HP lub w dodatkowej ładowarce akumulatorów znajdującej się w opcjonalnej stacji bazowej HP Photosmart Premium.

Instalowanie baterii/akumulatorów

1. Otwórz pokrywę baterii/akumulatorów/karty pamięci, przesuwając zatrzask w sposób pokazany na pokrywie.
2. Włóż baterie/akumulatory.
3. Zamknij pokrywę baterii/akumulatorów/karty pamięci.
Uwaga Przed wyjęciem baterii/akumulatorów
należy wyłączyć aparat. Jeśli używane są akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH), przed pierwszym użyciem należy je całkowicie naładować (zobacz Ładowanie akumulatorów na stronie 7).

Włączanie aparatu

Aby włączyć aparat, należy nacisnąć przycisk .
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 7
Page 8
Rozdział 1

Wybieranie języka

Przy użyciu przycisków wybierz odpowiedni język, a następnie naciśnij przycisk
Język można zmienić w późniejszym czasie przy użyciu menu Setup (Konfiguracja) (zobacz Korzystanie z
menu Setup Menu (Menu konfiguracji)
na stronie 36).

Ustawianie regionu

Ustawienie Region w połączeniu z ustawieniem Language (Język) określa domyślny format daty i
format sygnału wideo używanego do wyświetlania obrazów z aparatu na ekranie telewizora po podłączeniu urządzenia przez opcjonalną stację bazową HP Photosmart Premier lub bezprzewodową stację bazową (zobacz Korzystanie z menu Setup
Menu (Menu konfiguracji) na stronie 36).
Przy użyciu przycisków region, a następnie naciśnij przycisk

Ustawianie daty i godziny

Dokładne ustawienie daty i godziny pomoże w znalezieniu zdjęć przeniesionych do komputera oraz zagwarantuje ich właściwe oznaczenie przy użyciu funkcji znacznika daty i godziny. Zobacz Date & Time Imprint (Znacznik daty i godziny) w rozdziale
Korzystanie z menu Capture Menu (Menu przechwytywania) na stronie 20.
1.
Przy użyciu przycisków wartość.
2. Przy użyciu przycisków i powtarzaj krok 1, aż data i godzina zostaną prawidłowo ustawione.
3. Po prawidłowym ustawieniu daty, godziny i formatu naciśnij przycisk ponownie przycisk
ustawienia.
Datę i godzinę można zmienić w późniejszym czasie przy użyciu menu Setup Menu (Menu konfiguracji) (zobacz Korzystanie z menu Setup Menu (Menu konfiguracji)
na stronie 36).
.
wybierz odpowiedni
.
ustaw podświetloną
przejdź do innych opcji
, a następnie naciśnij
, aby potwierdzić
8
Page 9

Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci

Aparat obsługuje standardowe i szybkie karty pamięci HP Secure Digital (SD) o pojemności od 8 MB do 2 GB.
1. Wyłącz aparat i otwórz pokrywę baterii/ akumulatorów/karty pamięci.
2. Włóż kartę pamięci do mniejszego gniazda, jak pokazano na rysunku. Upewnij się, że karta pamięci zatrzasnęła się w odpowiednim miejscu.
3. Zamknij pokrywę baterii/ akumulatorów/karty pamięci i włącz aparat.
Nowe karty pamięci należy zawsze sformatować przed pierwszym użyciem. Formatowanie powoduje usunięcie z karty pamięci wszystkich zdjęć, należy zatem uprzednio je przenieść (zobacz Przenoszenie i drukowanie obrazów na stronie 30).
1.
Przy włączonym aparacie naciśnij i przytrzymaj przycisk górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi się na krótko ikona
że aparat znajduje się w trybie Playback (Odtwarzanie).
2.
Naciśnij przycisk
3.
Przy użyciu przycisków a następnie naciśnij przycisk
4.
Przy użyciu przycisków
, aby sformatować kartę.
.
wybierz opcję Format Card (Formatuj kartę),
.
wybierz opcję Yes (Tak), a następnie naciśnij przycisk
, aż w prawym
. Oznacza to,
Uwaga Po zainstalowaniu karty pamięci wszystkie nowe zdjęcia i klipy wideo
będą zapisywane na tej karcie, a nie w pamięci wewnętrznej. W celu korzystania z pamięci wewnętrznej i przeglądania zapisanych w niej obrazów należy wyjąć kartę pamięci. Aby uzyskać informacje na temat przenoszenia obrazów z pamięci wewnętrznej na opcjonalną kartę pamięci, zobacz opcję Move Images to Card (Przenieś obrazy na kartę) w rozdziale Korzystanie z menu Design Gallery
Menu (Menu galerii projektów) na stronie 26.
Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych kart pamięci, zobacz Pamięć
na stronie 50.

Instalowanie oprogramowania

Oprogramowanie HP Photosmart zawiera funkcje umożliwiające przenoszenie obrazów i klipów wideo do komputera, a także funkcje umożliwiające modyfikowanie zapisanych obrazów (usuwanie efektu czerwonych oczu, obracanie, przycinanie, zmianę rozmiaru, dostosowywanie jakości obrazu itd.). Zobacz Informacje o oprogramowaniu
HP Photosmart na stronie 10.
Uwaga W przypadku wystąpienia problemów z instalowaniem lub
użytkowaniem oprogramowania HP Photosmart więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej działu obsługi klienta firmy HP: www.hp.com/support.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 9
Page 10
Rozdział 1
System Windows
Jeśli komputer z systemem Windows:
Jest wyposażony w co najmniej 128 MB pamięci RAM, działa pod kontrolą systemu
Windows XP lub XP x64 oraz jest na nim zainstalowana przeglądarka Internet Explorer 5.5 z dodatkiem Service Pack w wersji 2 lub nowszej (zalecana przeglądarka Internet Explorer 6), można wybrać instalowanie oprogramowania HP Photosmart Premier lub HP Photosmart Essential.
Jest wyposażony w co najmniej 128 MB pamięci RAM, działa pod kontrolą systemu Windows 2000 oraz jest na nim zainstalowana przeglądarka Internet Explorer 5.5 z dodatkiem Service Pack w wersji 2 lub nowszej (zalecana przeglądarka Internet Explorer 6), zostanie zainstalowane oprogramowanie HP Photosmart Essential.
1. Zamknij wszystkie programy i tymczasowo wyłącz oprogramowanie antywirusowe.
2. Włóż dysk z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD komputera i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli ekran instalacji nie zostanie wyświetlony, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, wpisz D: \Setup.exe, gdzie D oznacza literę napędu CD, a następnie kliknij przycisk OK.
3. Po zakończeniu instalacji oprogramowania włącz ponownie oprogramowanie antywirusowe.
Komputer Macintosh
Aby zainstalować oprogramowanie HP Photosmart Mac, komputer Macintosh musi spełniać wymagania systemowe podane na opakowaniu aparatu.
1. Włóż dysk z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD.
2. Kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD na pulpicie komputera.
3. Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
10
Informacje o oprogramowaniu HP Photosmart
Dysk CD dostarczany z aparatem zawiera następujące wersje oprogramowania HP Photosmart:
Oprogramowanie HP Photosmart Premier (dla komputerów z systemem Windows XP i XP x64 wyposażonych co najmniej w 128 MB pamięci RAM). Ta wersja oprogramowania zawiera dodatkowe funkcje, które pozwalają:
Przetwarzać pod kątem drukowania zdjęcia oznaczone jako Favorites
(Ulubione). Zobacz Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)
na stronie 34.
Wstrzymywać odtwarzanie klipu wideo i drukować jego bieżącą klatkę.
Oprogramowanie HP Photosmart Essential (dla komputerów z systemem Windows 2000, Windows XP i XP x64 wyposażonych co najmniej w 128 MB pamięci RAM). Ta wersja nie zawiera dodatkowych funkcji określonych w opisie oprogramowania HP Photosmart Premier.
Oprogramowanie HP Photosmart Mac (dla komputerów Macintosh).
Więcej informacji na temat funkcji oprogramowania i sposobu ich używania można uzyskać, korzystając z funkcji Help (Pomoc) oprogramowania HP Photosmart.
Page 11

Korzystanie z aparatu

Po zakończeniu konfigurowania można rozpocząć fotografowanie i filmowanie oraz przeglądanie zdjęć i klipów wideo.
Aby uzyskać informacje na temat fotografowania i filmowania
Aby uzyskać informacje na temat przeglądania zdjęć i klipów wideo w aparacie
Aby uzyskać informacje na temat poprawiania obrazów
Aby uzyskać informacje na temat przenoszenia obrazów z aparatu do komputera
Aby uzyskać informacje na temat drukowania obrazów
Wskazówka Do przełączania między trybami Live View (Widok na żywo) i
Playback (Odtwarzanie) służy przycisk
Zobacz Fotografowanie na stronie 12 i
Filmowanie na stronie 13
Zobacz Przeglądanie obrazów i klipów
wideo na stronie 23
Zobacz Korzystanie z menu Design
Gallery Menu (Menu galerii projektów)
na stronie 26
Zobacz Przenoszenie obrazów przy
użyciu oprogramowania HP Photosmart
na stronie 30
Zobacz Drukowanie obrazów z aparatu
na stronie 32
.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 11
Page 12
2

Fotografowanie i filmowanie

Tryb Live View (Widok na żywo) umożliwia kadrowanie zdjęć i klipów wideo na wyświetlaczu obrazów. Aby uaktywnić tryb Live View (Widok na żywo), należy naciskać
przycisk ikona
1 Wskaźnik Shooting mode (Tryb fotografowania).
2 Wskaźnik poziomu naładowania baterii/akumulatorów (zobacz
3 Wskaźnik karty pamięci.
4 12 Liczba pozostałych zdjęć.
, aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi się na krótko
. Wyświetlacz w trybie Live View (Widok na żywo) wygląda tak:
Wskaźniki zasilania na stronie 46).
5 Ramki ustawiania ostrości (zobacz Automatyczne ustawianie

Fotografowanie

Przy włączonym aparacie zdjęcie można zrobić niemal w każdym momencie, niezależnie od tego, co znajduje się na wyświetlaczu obrazów.
1.
Naciskaj przycisk się na krótko ikona
(Widok na żywo).
2. Skadruj fotografowany obiekt.
3. Naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka), aby zmierzyć i zablokować ostrość oraz naświetlenie. Po zablokowaniu ostrości ramki ustawiania ostrości na wyświetlaczu obrazów zmieniają kolor na zielony (zobacz Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia
na stronie 13).
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka), aby zrobić zdjęcie.
5. Aby dodać klip dźwiękowy, przytrzymaj naciśnięty przycisk Shutter (Migawka), a następnie zwolnij go po zakończeniu.
12
ostrości i naświetlenia na stronie 13).
, aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi
. Oznacza to, że aparat znajduje się w trybie Live View
Page 13

Filmowanie

1.
Naciskaj przycisk się na krótko ikona
(Widok na żywo).
2. Skadruj filmowany obiekt.
3. Naciśnij i zwolnij przycisk
4. Aby zatrzymać nagrywanie klipu wideo, ponownie naciśnij
i zwolnij przycisk
, aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi
. Oznacza to, że aparat znajduje się w trybie Live View
Video (Wideo).
Video (Wideo).

Instant Review (Szybki podgląd)

Zrobione zdjęcia lub nagrane klipy wideo są przez chwilę wyświetlane w trybie Instant Review (Szybki podgląd). Aby usunąć obraz lub klip wideo, naciśnij przycisk
opcję This Image (Ten obraz) z podmenu Delete (Usuń), a następnie naciśnij przycisk
.
Uwaga Aby odsłuchać dźwięk związany ze zdjęciami lub klipami wideo, należy
przenieść te zdjęcia lub klipy do komputera przy użyciu oprogramowania HP Photosmart albo podłączyć aparat do telewizora przy użyciu opcjonalnej stacji bazowej HP Photosmart.

Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia

Po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) aparat automatycznie mierzy i blokuje ostrość oraz naświetlenie. W przypadku automatycznego ustawiania ostrości:
, wybierz
Wskaźnik
Zielone ramki ustawiania ostrości Ostrość została ustawiona.
Czerwone ramki ustawiania ostrości
(ikona trzęsącej się ręki)
Wskazówka Jeśli mimo ustawienia ostrości i naświetlenia zgodnie z
zaleceniami obraz oglądany w trybie Playback (Odtwarzanie) jest nieostry lub nieprawidłowo naświetlony, należy zapoznać się z tematami dotyczącymi rozmazanych, ciemnych, jasnych lub ziarnistych obrazów w rozdziale
Rozwiązywanie problemów na stronie 38.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 13
Opis
Nie można ustawić ostrości (zobacz Optymalizacja
ostrości na stronie 14).
Wymagany jest długi czas naświetlania (zobacz
Optymalizacja naświetlenia na stronie 15).
Page 14
Rozdział 2

Ustawianie ostrości na obiekcie

Po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) aparat automatycznie szuka ostrości w
ramkach ustawiania ostrości. Po ustawieniu ostrości ramki zmieniają kolor na zielony.
Jeśli ramki ustawiania ostrości nie obejmują fotografowanego obiektu, należy użyć funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) (zobacz Korzystanie z funkcji
Focus Lock (Blokada ostrości) na stronie 14).

Optymalizacja ostrości

Gdy nie można automatycznie ustawić ostrości, ramki ustawiania ostrości w aparacie zmieniają kolor na czerwony. Oznacza to, że zdjęcie może być nieostre, ponieważ obiekt znajduje się poza zakresem ustawiania ostrości lub fotografowane jest ujęcie o słabym kontraście.
Jeśli aparat znajduje się w trybie fotografowania (zobacz Korzystanie z trybów
fotografowania na stronie 17) innym niż
mimo wszystko można zrobić zdjęcie. W tym celu należy zwolnić przycisk Shutter
(Migawka), inaczej skadrować ujęcie i ponownie nacisnąć do połowy przycisk Shutter (Migawka). Jeśli ramki ustawiania ostrości są nadal czerwone:
Wybierz tryb fotografowania bardziej odpowiedni dla fotografowanego ujęcia (zobacz Korzystanie z trybów fotografowania na stronie 17).
W przypadku fotografowania ujęcia o słabym kontraście użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) (zobacz Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)
na stronie 14) i skieruj aparat na fragment obiektu zawierający więcej kolorów lub
wyraźnych krawędzi.
Jeśli obiekt znajduje się zbyt blisko (bliżej niż 500 mm lub 20 cali), odsuń się od niego lub użyj trybu
Korzystanie z trybów fotografowania na stronie 17).
Jeśli aparat znajduje się w trybie nie zostanie zrobione. Należy wówczas wykonać jedną z następujących czynności:
Umieść aparat w odległości odpowiedniej dla trybu aparat w tryb
fotografowania na stronie 17).
W przypadku ujęć o słabym kontraście użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) (zobacz Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)
na stronie 14).
Auto (zobacz tryb Auto w sekcji Korzystanie z trybów
Macro (Makro) i nie można ustawić ostrości,
Macro (Makro) (zobacz tryb Macro (Makro) w sekcji
Macro (Makro) i nie można ustawić ostrości, zdjęcie
Macro (Makro) lub ustaw

Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)

Funkcja Focus Lock (Blokada ostrości) umożliwia ustawianie ostrości na obiektach, które znajdują się poza środkiem kadru, szybsze fotografowanie ujęć w ruchu dzięki
14
Page 15
wstępnemu ustawieniu ostrości na fotografowanym obszarze oraz ustawianie ostrości w ujęciach o słabym oświetleniu lub kontraście.
1. Skieruj aparat tak, aby fotografowany obiekt
znalazł się w obszarze ograniczonym ramkami ustawiania ostrości. W warunkach słabego oświetlenia lub kontrastu skieruj aparat na obiekt jaśniejszy lub bardziej kontrastowy.
2. Naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka).
3. Przytrzymaj naciśnięty do połowy przycisk Shutter (Migawka) i ponownie skadruj ujęcie.
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka), aby zrobić zdjęcie.

Optymalizacja naświetlenia

Po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) aparat mierzy także poziom światła, aby ustawić odpowiednie naświetlenie.
Jeśli aparat znajduje się w trybie fotografowania innym niż Fast Shot (Szybkie fotografowanie) (zobacz tryb Fast Shot (Szybkie fotografowanie) w sekcji
Korzystanie z trybów fotografowania na stronie 17), a z pomiaru wynika, że ujęcie
wymaga bardzo długiego czasu naświetlania, zostanie wyświetlona ikona trzęsącej się ręki (
). Zdjęcie zostanie zrobione, ale może ono być rozmazane, ponieważ utrzymanie aparatu nieruchomo przez wymagany czas jest trudne. Należy wówczas wykonać jedną z następujących czynności:
Ustaw lampę błyskową w tryb Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) lub
Flash On (Lampa błyskowa włączona) (zobacz Ustawianie lampy błyskowej
na stronie 17).
Umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
Zwiększ poziom oświetlenia.
Jeśli aparat znajduje się w trybie Fast Shot (Szybkie fotografowanie), a z pomiaru wynika, że poziom oświetlenia jest zbyt niski, na wyświetlaczu obrazów zostanie wyświetlony komunikat NOT ENOUGH LIGHT FOR FAST SHOT (ZA SŁABE OŚWIETLENIE DLA TRYBU SZYBKIEGO FOTOGRAFOWANIA) i zdjęcie nie zostanie zrobione. Należy wówczas wykonać jedną z następujących czynności:
Wybierz inny tryb fotografowania (zobacz Korzystanie z trybów fotografowania
na stronie 17).
Zwiększ poziom oświetlenia.

Korzystanie z powiększenia/pomniejszenia

Aparat jest wyposażony zarówno w powiększenie/pomniejszenie optyczne, jak i cyfrowe. Powiększenie/pomniejszenie optyczne powoduje fizyczne zwiększenie ogniskowej obiektywu, dzięki czemu fotografowany obiekt wydaje się być bliższy. Po wykorzystaniu
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 15
Page 16
Rozdział 2
całego zakresu powiększenia/pomniejszenia optycznego używane jest powiększenie/ pomniejszenie cyfrowe. Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe nie korzysta z ruchomych części obiektywu.
Wskazówka W miarę powiększania fotografowanego obiektu powiększane są
też drobne ruchy aparatu (tzw. drgania aparatu). Jeśli po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) wyświetlana jest ikona rozmazane. W takim przypadku należy trzymać aparat nieruchomo lub zwiększyć poziom oświetlenia ujęcia. Aparat można trzymać bliżej ciała, oprzeć na nieruchomym obiekcie albo ustawić na statywie lub stabilnym podłożu.

Powiększenie/pomniejszenie optyczne

Powiększenie/pomniejszenie optyczne powoduje zmianę ustawienia obiektywu od szerokokątnego (1x) do teleobiektywu (3x).
W trybie Live View (Widok na żywo) do sterowania powiększeniem/pomniejszeniem służą przyciski na dźwigni Zoom (Powiększenie/pomniejszenie). Do powiększania służy przycisk
, a do pomniejszania służy przycisk .
Uwaga Powiększenie/pomniejszenie optyczne można
ustawić w dowolne położenie tuż przed rozpoczęciem nagrywania klipów wideo. Nie można jednak zmieniać powiększenia/pomniejszenia optycznego w trakcie nagrywania klipu wideo.
, zdjęcie może być

Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe

Przy powiększeniu/pomniejszeniu cyfrowym na wyświetlaczu obrazów wokół ujęcia wyświetlana jest żółta ramka oraz ustawienie jakości obrazu (liczba megapikseli). Przy powiększeniu ujęcie zwiększa rozmiary, aby pokazać, co zarejestruje aparat, a liczba megapikseli maleje, wskazując rozdzielczość, z jaką ujęcie zostanie sfotografowane.
Podczas wykonywania zdjęć przy użyciu powiększenia/pomniejszenia cyfrowego należy upewnić się, że liczba megapikseli podawana na wyświetlaczu obrazów jest odpowiednia do rozmiaru, z jakim zdjęcie ma zostać wydrukowane. Aby zapoznać się z informacjami o liczbach megapikseli i zalecanych w przypadku każdej z nich rozmiarach wydruku, zobacz Image Quality (Jakość obrazu) w rozdziale Korzystanie z menu
Capture Menu (Menu przechwytywania) na stronie 20.
1. W trybie Live View (Widok na żywo) naciśnij przycisk (Powiększenie/pomniejszenie), aby ustawić maksymalny poziom powiększenia/ pomniejszenia optycznego, a następnie zwolnij dźwignię.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk powiększenie jest zbyt duże, naciśnij przycisk
3.
Aby wrócić do powiększenia/pomniejszenia optycznego, naciskaj przycisk zatrzymania powiększania/pomniejszania cyfrowego. Zwolnij przycisk
następnie naciśnij go ponownie.
Uwaga Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe jest niedostępne podczas
filmowania.
na dźwigni Zoom
, aż fotografowany obraz wypełni żółtą ramkę. Jeśli
.
aż do
, a
16
Page 17

Ustawianie lampy błyskowej

Aby wybrać ustawienie lampy błyskowej, należy nacisnąć przycisk , przy użyciu przycisków
przycisk
Ustawienie Flash (Lampa błyskowa) obowiązuje do czasu jego zmiany lub do momentu wyłączenia aparatu.
podświetlić żądany tryb pracy lampy błyskowej, a następnie nacisnąć
.
Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) (ustawienie domyślne) — Aparat używa lampy błyskowej w razie potrzeby.
Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) — Aparat w razie potrzeby używa lampy błyskowej z funkcją redukcji efektu czerwonych oczu, aby zminimalizować prawdopodobieństwo występowania na zdjęciach czerwonych oczu u ludzi. Aby uzyskać informacje na temat efektu czerwonych oczu, zobacz Ustawienie
lampy błyskowej — efekt czerwonych oczu na stronie 17.
Flash On (Lampa błyskowa włączona) — Aparat zawsze używa lampy błyskowej. Jeśli źródło światła znajduje się za fotografowanym obiektem, przy użyciu tego ustawienia można zwiększyć ilość światła padającego z przodu obiektu.
Flash Off (Lampa błyskowa wyłączona) — Aparat nie używa lampy błyskowej. Tego ustawienia należy używać do robienia zdjęć słabo oświetlonych obiektów, które znajdują się poza zasięgiem lampy błyskowej, lub do fotografowania ujęć w istniejącym świetle.
Uwaga Lampa błyskowa jest niedostępna w trybach Burst (Seria zdjęć), Fast
Shot (Szybkie fotografowanie), Landscape (Krajobraz) i Sunset (Zachód słońca) oraz podczas filmowania. W trybie fotografowania Night Portrait (Portret nocny) lampa błyskowa jest ustawiana w tryb czerwonych oczu).
Red-Eye (Efekt

Ustawienie lampy błyskowej — efekt czerwonych oczu

Efekt czerwonych oczu powstaje, gdy światło lampy błyskowej odbija się od oczu fotografowanej osoby, w wyniku czego na obrazie mogą one być czerwone. Użycie funkcji trzech szybkich błysków mających na celu zwężenie źrenic fotografowanej osoby (zredukowanie efektu czerwonych oczu) przed głównym błyskiem i wykonaniem zdjęcia. Ponieważ zrobienie zdjęcia przy użyciu tego ustawienia trwa dłużej niż zwykle, należy upewnić się, że fotografowane osoby zaczekają na dodatkowe błyski.
Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) powoduje wykonanie przez aparat do

Korzystanie z trybów fotografowania

Tryby fotografowania to wstępnie zdefiniowane ustawienia dostosowane do typowych sytuacji. Są one zoptymalizowane pod kątem określonych typów fotografowanych ujęć i sytuacji.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 17
Page 18
Rozdział 2
Aby wybrać tryb fotografowania, należy nacisnąć przycisk podczas pracy w trybie Live View (Widok na żywo), przy użyciu przycisków fotografowania, a następnie nacisnąć przycisk
.
podświetlić tryb
Auto Mode (Tryb automatyczny) (ustawienie domyślne) — Służy do szybkiego robienia poprawnych zdjęć, gdy nie ma czasu na wybranie specjalnego trybu fotografowania.
Self-Timer (Samowyzwalacz) — Służy do robienia zdjęć lub nagrywania klipów wideo z 10-sekundowym opóźnieniem (zobacz Korzystanie z trybu
Self-Timer (Samowyzwalacz) na stronie 19).
Fast Shot (Szybkie fotografowanie) — Służy do fotografowania obiektów znajdujących się w umiarkowanej lub dużej odległości szybciej niż w trybie
Auto przy dobrych warunkach oświetlenia.
Landscape (Krajobraz) — Służy do fotografowania ujęć z daleką
perspektywą, na przykład górskich pejzaży.
Portrait (Portret) — Służy do robienia zdjęć, których głównym tematem jest jedna lub kilka osób.
Action (Akcja) — Służy do fotografowania wydarzeń sportowych, jadących samochodów i innych ujęć, w których trzeba uchwycić akcję.
Night Portrait (Portret nocny) — Służy do fotografowania osób w nocy. W tym trybie używana jest lampa błyskowa i długi czas naświetlania. Wymaga on umieszczenia aparatu na statywie lub stabilnej powierzchni.
18
Beach and Snow (Plaża i śnieg) — Służy do fotografowania ujęć z jasnym
tłem, na przykład na plaży lub na śniegu.
Sunset (Zachód słońca) — Służy do fotografowania ujęć plenerowych o zachodzie słońca.
Burst (Seria zdjęć) — Umożliwia zrobienie dwóch lub więcej szybko następujących po sobie zdjęć (zobacz Korzystanie z trybu Burst (Seria
zdjęć) na stronie 19).
Macro (Makro) — Służy do fotografowania zbliżeń obiektów znajdujących się w odległości od 100 do 800 mm (od 3,9 do 31,5 cala).
Uwaga Tryby fotografowania nie są stosowane podczas filmowania.
Tryb fotografowania obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany lub do momentu wyłączenia aparatu.
Page 19

Korzystanie z trybu Self-Timer (Samowyzwalacz)

Tryb Self-Timer (Samowyzwalacz) umożliwia zrobienie zdjęcia lub nagranie klipu wideo 10 sekund po naciśnięciu przycisku Shutter (Migawka) lub przycisku (Wideo).
1.
Naciśnij przycisk użyciu przycisków następnie naciśnij przycisk
2. Umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
3. Skadruj obiekt na wyświetlaczu obrazów.
4. Następne czynności zależą od tego, czy aparat jest używany do fotografowania czy
do filmowania. a. W przypadku fotografowania naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka),
aby zablokować ostrość i naświetlenie. Gdy ramki ustawiania ostrości zmienią kolor na zielony, naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka).
b. W przypadku filmowania naciśnij przycisk
zwolnij go.
5. Aparat odliczy 10 sekund, po upływie których zostanie zrobione zdjęcie lub rozpocznie się nagrywanie klipu wideo.
6. Aby zatrzymać filmowanie, należy nacisnąć przycisk
Wskazówka Aby sfotografować siebie, należy nacisnąć do końca przycisk
Shutter (Migawka), a następnie umieścić aparat na statywie lub stabilnej
powierzchni. Aparat zablokuje ostrość i naświetlenie tuż przed końcem odliczania, umożliwiając zajęcie miejsca przed obiektywem.
Uwaga Aby uzyskać informacje na temat dodawania dźwięku do obrazów
wykonanych przy użyciu ustawienia Self-Timer (Samowyzwalacz), zobacz
Nagrywanie dźwięku na stronie 29.
podczas pracy w trybie Live View (Widok na żywo), przy
podświetl ikonę Self-Timer (Samowyzwalacz), a
.
Video
Video (Wideo), a następnie
Video (Wideo).
Po zrobieniu zdjęcia lub nagraniu klipu wideo ustawienie Self-Timer
(Samowyzwalacz) zostanie zastąpione domyślnym trybem fotografowania Auto.

Korzystanie z trybu Burst (Seria zdjęć)

Tryb Burst (Seria zdjęć) umożliwia wykonanie dwóch lub więcej zdjęć w możliwie najkrótszym czasie po naciśnięciu do końca przycisku Shutter (Migawka) i przytrzymaniu go w tym położeniu.
1.
Naciśnij przycisk użyciu przycisków naciśnij przycisk
2. Skadruj obiekt, a następnie naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka), aby zablokować ostrość i naświetlenie. Następnie naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka) i przytrzymaj go w tym położeniu. Aparat będzie robił zdjęcia w możliwie najkrótszych odstępach czasu do momentu zwolnienia przycisku Shutter (Migawka) lub zapełnienia pamięci.
Podczas robienia serii zdjęć wyświetlacz obrazów jest wyłączony. Po zrobieniu serii zdjęć każdy obraz jest wyświetlany oddzielnie w trybie Instant Review (Szybki
podgląd) (zobacz Instant Review (Szybki podgląd) na stronie 13). W trybie Instant Review (Szybki podgląd) można usunąć całą serię zdjęć. Aby uzyskać informacje na
temat usuwania poszczególnych obrazów, zobacz Usuwanie obrazów na stronie 24.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 19
podczas pracy w trybie Live View (Widok na żywo), przy
podświetl ikonę Burst (Seria zdjęć), a następnie
.
Page 20
Rozdział 2
Uwaga Aby uzyskać informacje na temat dodawania dźwięku do obrazów
wykonanych przy użyciu ustawienia Burst (Seria zdjęć), zobacz Nagrywanie
dźwięku na stronie 29.
Ustawienie Burst (Seria zdjęć) obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany lub do momentu przywrócenia domyślnego trybu fotografowania Auto po wyłączeniu aparatu.

Korzystanie z menu Capture Menu (Menu przechwytywania)

Menu Capture Menu (Menu przechwytywania) umożliwia dostosowanie ustawień aparatu mających wpływ na właściwości przechwytywanych obrazów i klipów wideo.
1. Podczas pracy w trybie Live View (Widok na żywo) lub Playback (Odtwarzanie)
naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
, aby wyświetlić podmenu menu opcji.
3.
Przy użyciu przycisków
.
4.
Naciśnij przycisk przechwytywania).
Aby uzyskać zapisane w aparacie informacje o opcji, użyj przycisków podświetlić opcję Help... (Pomoc) w podmenu opcji, a następnie naciśnij przycisk
, a następnie przy użyciu przycisków podświetl ikonę .
podświetl opcję menu, a następnie naciśnij przycisk
podświetl ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
, aby wyjść z menu Capture Menu (Menu
, aby
.
Shooting Modes (Tryby fotografowania) — Umożliwia wybranie trybu fotografowania. Aby uzyskać informacje o trybach fotografowania i innych sposobach ich wybierania, zobacz Korzystanie z trybów fotografowania
na stronie 17.
Image Quality (Jakość obrazu) — Służy do ustawiania rozdzielczości i kompresji obrazów. Im większa liczba, tym większa rozdzielczość.
7MP Best (7MP najlepsza) — Umożliwia powiększanie lub drukowanie obrazów o rozmiarach większych niż 28 x 36 cm (11 x 14 cali).
Normal (7MP) (7MP normalna) (ustawienie domyślne) — Umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 28 x 36 cm (11 x 14 cali).
5MP — Umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 20 x 25 cm (8 x 10 cali).
2MP — Umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 13 x 18 cm (5 x 7 cali).
VGA — Umożliwia wysyłanie obrazów pocztą e-mail lub publikowanie ich w Internecie.
Date & Time Imprint (Znacznik daty i godziny) — Powoduje umieszczenie daty w lewym dolnym rogu obrazu.
Off (Wyłącz) (ustawienie domyślne) — Data i godzina nie jest umieszczana na obrazie.
Date Only (Tylko data) — Na obrazie umieszczana jest data.
Date & Time (Data i godzina) — Na obrazie umieszczana jest data i
godzina.
20
Page 21
(ciąg dalszy)
Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia) — Powoduje zastąpienie automatycznego ustawienia naświetlenia w aparacie. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Exposure Compensation (Kompensacja
naświetlenia) na stronie 21.
Aby uzyskać jaśniejsze obrazy, naciśnij przycisk
Aby uzyskać ciemniejsze obrazy, naciśnij przycisk
White Balance (Balans bieli) — Umożliwia zrównoważenie kolorów w zależności od warunków oświetlenia. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
White Balance (Balans bieli) na stronie 22.
Auto (ustawienie domyślne) — Umożliwia dopasowanie w zależności od
Sun (Słońce) — Służy do fotografowania przy słonecznym lub
Shade (Cień) — Służy do fotografowania ujęć plenerowych w cieniu lub
Tungsten (Żarówka) — Służy do fotografowania ujęć w
Fluorescent (Jarzeniówka) — Służy do fotografowania ujęć w
ISO Speed (Czułość ISO) — Służy do ustawiania czułości aparatu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz ISO Speed (Czułość ISO) na stronie 22.
Auto (ustawienie domyślne) — Aparat wybiera najlepszą czułość ISO dla
ISO 100 — Umożliwia uzyskanie najlepszej jakości.
ISO 200 — Służy do fotografowania przy słabszym oświetleniu.
ISO 400 — Służy do fotografowania przy słabszym oświetleniu i/lub
w celu zwiększenia
wartości.
w celu zmniejszenia
wartości.
oświetlenia ujęcia. Jest to podstawowe ustawienie fotografowania.
zachmurzonym niebie.
o zmierzchu.
pomieszczeniach oświetlonych światłem żarowym lub halogenowym.
pomieszczeniach oświetlonych światłem jarzeniowym.
danego ujęcia.
fotografowania akcji wymagającej mniejszej szybkości migawki.
Uwaga Niektóre opcje menu Capture Menu (Menu przechwytywania) są
niedostępne w pewnych trybach fotografowania. Ponadto niektóre z nich nie dotyczą filmowania.

Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia)

Opcja Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia) umożliwia zastąpienie automatycznych ustawień naświetlenia w aparacie. Opcja Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia) jest przydatna podczas fotografowania ujęć zawierających wiele jasnych obiektów (na przykład białego obiektu na jasnym tle) lub wielu ciemnych obiektów (na przykład czarnego obiektu na ciemnym tle). Tego typu ujęcia bez zastosowania opcji Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia) mogą stać się szare. W przypadku ujęcia zawierającego wiele jasnych obiektów należy zwiększyć ustawienie Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia) do wartości dodatniej. W przypadku ujęcia zawierającego wiele ciemnych obiektów należy zmniejszyć ustawienie Exposure Compensation (Kompensacja
naświetlenia).
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 21
Page 22
Rozdział 2

White Balance (Balans bieli)

żne warunki oświetlenia powodują powstawanie różnych kolorów. To ustawienie umożliwia skompensowanie tego efektu w celu uzyskania dokładniejszego odwzorowania kolorów i zapewnienia, że biele na obrazie będą białe. Balans bieli można także modyfikować, aby uzyskać ciekawe efekty. Na przykład ustawienie Sun
(Słońce) powoduje nadanie obrazom cieplejszej barwy.

ISO Speed (Czułość ISO)

To ustawienie umożliwia dostosowanie czułości aparatu. Gdy opcja ISO Speed (Czułość ISO) ma domyślną wartość Auto, aparat wybiera najlepszą czułość ISO
dla danego ujęcia. Mniejsze wartości czułości ISO umożliwiają przechwytywanie obrazów o najmniejszej
ziarnistości (minimalnym poziomie szumów), ale wymagają mniejszych szybkości migawki. W przypadku fotografowania bez lampy błyskowej przy słabym oświetleniu i czułości ustawionej na ISO 100 należy użyć statywu.
Większe wartości czułości ISO umożliwiają stosowanie większych szybkości migawki i mogą być używane do robienia zdjęć w ciemnych miejscach bez użycia lampy błyskowej lub do fotografowania szybko poruszających się obiektów. Większe wartości czułości ISO powodują robienie zdjęć o większej ziarnistości (większym poziomie szumów), przez co ich jakość może być gorsza.
22
Page 23
3

Przeglądanie obrazów i klipów wideo

W trybie Playback (Odtwarzanie) można przeglądać obrazy i klipy wideo oraz przetwarzać je w opisany poniżej sposób. Aby uzyskać informacje na temat poprawiania obrazów, zobacz Korzystanie z menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów)
na stronie 26.
1.
Naciskaj przycisk się na krótko ikona
2. Przy użyciu przycisków
automatycznie). Podczas wyświetlania klipów wideo naciśnij przycisk
odtwarzanie, a następnie użyj przycisków
3. Aby przełączyć aparat w tryb Live View (Widok na żywo), naciśnij przycisk
.
Podczas pracy w trybie Playback (Odtwarzanie) na wyświetlaczu obrazów znajdują się dodatkowe informacje o każdym obrazie lub klipie wideo.
, aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi
.
przejrzyj obrazy i klipy wideo (klipy wideo są odtwarzane
, aby wstrzymać
do przewijania poszczególnych klatek.
1 Wskaźnik poziomu naładowania baterii/akumulatorów
(zobacz Wskaźniki zasilania na stronie 46).
2 Wskaźnik karty pamięci.
3
4
5 Zdjęcie oznaczone jako Favorite (Ulubione) (zobacz
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 23
3
Liczba elektronicznych miejsc docelowych Photosmart Share
1
(zobacz Korzystanie z opcji HP Photosmart Express
na stronie 33).
Liczba obrazów do wydrukowania (zobacz Przenoszenie i
drukowanie obrazów na stronie 30).
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione) na stronie 34).
Page 24
Rozdział 3
(ciąg dalszy)
6 0:15 Długość nagranego klipu dźwiękowego lub klipu wideo.
7 1 z 30 Numer tego obrazu lub klipu wideo oraz łączna liczba

Usuwanie obrazów

Aby usunąć wyświetlany obraz podczas pracy w trybie Playback (Odtwarzanie):
1.
Naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków – Cancel (Anuluj) — Powoduje powrót do trybu Playback (Odtwarzanie) bez
usuwania wyświetlanego obrazu. – This Image (Ten obraz ) — Powoduje usunięcie obrazu lub klipu wideo. – All Except Favorites (Wszystkie oprócz ulubionych) — Powoduje usunięcie
wszystkich zdjęć z wyjątkiem oznaczonych jako Favorites (Ulubione). Ta
opcja menu jest wyświetlana tylko wtedy, gdy istnieją zdjęcia oznaczone jako
Favorites (Ulubione) (zobacz Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)
na stronie 34).
All Images (in Memory/on Card) (Wszystkie obrazy w pamięci/na karcie)
— Powoduje usunięcie wszystkich obrazów i klipów wideo. – Format (Memory/Card) (Formatuj pamięć/kartę) — Powoduje usunięcie
wszystkich zapisanych plików, a następnie sformatowanie pamięci
wewnętrznej lub karty pamięci.
Dołączony jest klip dźwiękowy.
Wskaźnik klipu wideo.
zapisanych obrazów i klipów wideo.
.
wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk .

Wyświetlanie miniatur

1.
W menu Playback Menu (Menu odtwarzania) wybierz ikonę (Wyświetl miniatury).
2.
Przy użyciu przycisków miniatury.
3.
Naciśnij przycisk zdjęcie na wyświetlaczu obrazów.
24
View Thumbnails
i przeglądaj
, aby wyświetlić zaznaczone
Page 25

Powiększanie obrazów

Ta funkcja służy wyłącznie do wyświetlania obrazów i nie powoduje ich trwałej zmiany.
1.
Podczas pracy w trybie Playback (Odtwarzanie) naciśnij przycisk samą rolę jak przycisk pomniejszenie)). Aktualnie wyświetlany obraz zostanie dwukrotnie powiększony.
2.
Przy użyciu przycisków powiększony obraz.
3.
Przy użyciu przycisku powiększenia.
4.
Naciśnij przycisk Playback (Odtwarzanie).
(pełniący taką
Zoom in (Powiększ) na dźwigni Zoom (Powiększenie/
i przeglądaj
i zmień stopień
, aby wrócić do trybu
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 25
Page 26
4

Korzystanie z menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów)

Funkcje menu Design Gallery (Galeria projektów) służą do poprawiania przechwyconych obrazów.
1. Podczas pracy w trybie Playback (Odtwarzanie) przy użyciu przycisków do obrazu, a następnie naciśnij przycisk
2. Przy użyciu przycisków projektów).
3.
Przy użyciu przycisków postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) — Zobacz Usuwanie
efektu czerwonych oczu na stronie 26.
Apply Artistic Effects (Zastosuj efekty artystyczne) — Zobacz Stosowanie
efektów artystycznych na stronie 27.
Modify Color (Modyfikuj kolor) — Zobacz Modyfikowanie kolorów
na stronie 28.
Add Borders (Dodaj ramki) — Zobacz Dodawanie ramek na stronie 28.
Rotate (Obróć) — Służy do obracania obrazów o 90 stopni.
Przy użyciu przycisków stopni. Aby zapisać obraz w nowej orientacji, należy nacisnąć przycisk
podświetl kartę Design Gallery Menu (Menu galerii
podświetl opcję, a następnie kliknij przycisk i
można obracać obraz w lewo lub w prawo o 90
.
przejdź
.
Record Audio (Nagraj dźwięk) — Zobacz Nagrywanie dźwięku
na stronie 29.
Move Images to Card (Przenieś obrazy na kartę) — Służy do przenoszenia obrazów z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci. Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku, gdy w pamięci wewnętrznej znajdują się zapisane obrazy i do aparatu włożono kartę pamięci.
Aby przenieść obrazy, należy wybrać tę opcję i postępować zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.

Usuwanie efektu czerwonych oczu

Po wybraniu opcji Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) aparat rozpoczyna przetwarzanie bieżącego zdjęcia w celu usunięcia efektu czerwonych oczu.
Uwaga Aby uniknąć na zdjęciach efektu czerwonych oczu, zobacz Ustawienie
lampy błyskowej — efekt czerwonych oczu na stronie 17.
26
Page 27
Proces usuwania efektu czerwonych oczu trwa kilka sekund, a po jego zakończeniu na obrazie wyświetlane są zielone ramki wokół poprawionych obszarów oraz podmenu Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu):
Save Changes (Zapisz zmiany) (ustawienie domyślne) — Powoduje zastąpienie
oryginalnego obrazu i powrót do menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów).
View Changes (Wyświetl zmiany) — Służy do wyświetlania powiększonego
obrazu z zielonymi ramkami wokół poprawionych obszarów.
Cancel (Anuluj) — Powoduje powrót do Menu Design Gallery Menu (Menu galerii
projektów) bez zapisywania zmian efektu czerwonych oczu.
Opcja w przypadku zdjęć wykonanych przy użyciu lampy błyskowej.
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) jest dostępna wyłącznie

Stosowanie efektów artystycznych

Wskazówka Jeśli planowane jest zastosowanie efektów artystycznych lub
modyfikowanie kolorów, należy wykonać te czynności przed dodaniem ramki.
Funkcja kopii wybranego obrazu i zastosowanie na niej efektów twórczych. Aby zastosować efekty artystyczne:
1.
2.
3.
4.
Apply Artistic Effects (Zastosuj efekty artystyczne) umożliwia utworzenie
Przy użyciu przycisku artystyczne), a następnie naciśnij przycisk Przy użyciu przycisków
wpływu na obraz. – Cancel (Anuluj) — Powoduje powrót do Menu Design Gallery Menu (Menu
galerii projektów) bez zapisywania zmian.
Posterize (Posteryzacja) — Powoduje utworzenie wysokiego kontrastu i
płytkiej tonacji kolorów.
Soft Glow (Delikatna poświata) — Powoduje dodanie rozproszonej, jasnej
poświaty.
Slimming (Rozmycie) — Powoduje skompresowanie obiektów na środku
obrazu z efektem rozmycia.
Kaleidoscope (Kalejdoskop) — Powoduje utworzenie lustrzanego odbicia
obrazu w czterech kierunkach.
Naciśnij przycisk twórczych. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu, aby zmienić efekt. Naciśnij przycisk menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów). Naciśnij przycisk aby zakończyć bez zapisywania i wrócić do podmenu Apply Artistic Effects (Zastosuj efekty artystyczne).
wybierz opcję Apply Artistic Effects (Zastosuj efekty
.
wybierz odpowiednią opcję i wyświetl podgląd jej
, aby wybrać efekt artystyczny i wyświetlić podmenu efektów
, aby zapisać kopię obrazu z efektem artystycznym i wrócić do
,
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 27
Page 28
Rozdział 4

Modyfikowanie kolorów

Wskazówka Jeśli planowane jest zastosowanie efektów artystycznych lub
modyfikowanie kolorów, należy wykonać te czynności przed dodaniem ramki.
Opcja wyświetlanym obrazie. Aby zmodyfikować kolory:
1. Przy użyciu przycisku
2.
3.
4.
Modify Color (Modyfikuj kolor) umożliwia stosowanie schematów kolorów na
następnie naciśnij przycisk Przy użyciu przycisków wpływu na obraz.
Cancel (Anuluj) — Powoduje powrót do Menu Design Gallery Menu (Menu
galerii projektów) bez zapisywania zmian.
Black and White (Czarno-białe) — Służy do przekształcania obrazów
kolorowych na czarno-białe.
Sepia — Służy do przekształcania obrazów na obrazy w tonacji brązowej,
co nadaje im efekt starości.
B&W Tints (Zabarwienie kolorowe) — Umożliwia dodawanie odcieni kolorów
do czarno-białej wersji obrazu.
Naciśnij przycisk (Efekty twórcze). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu, aby zmienić kolor.
Naciśnij przycisk i wrócić do menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów). Naciśnij przycisk
, aby zakończyć bez zapisywania i wrócić do podmenu Modify Color
(Modyfikuj kolor).

Dodawanie ramek

Wskazówka Jeśli planowane jest zastosowanie efektów artystycznych lub
modyfikowanie kolorów, należy wykonać te czynności przed dodaniem ramki.
wybierz opcję Modify Color (Modyfikuj kolor), a
.
wybierz schemat kolorów i wyświetl podgląd jego
, aby wybrać schemat kolorów i wyświetlić podmenu Creative
, aby zapisać kopię obrazu z określonym schematem kolorów
28
Opcja jednej lub większej liczby wstępnie zdefiniowanych ramek. Aby dodać ramkę:
1.
2.
Add Borders (Dodaj ramki) umożliwia dodanie do wyświetlanego obrazu
Przy użyciu przycisku następnie naciśnij przycisk Przy użyciu przycisków obraz. – Cancel (Anuluj) — Powoduje powrót do Menu Design Gallery Menu
(Menu galerii projektów) bez zapisywania zmian.
Soft Edge (Delikatna krawędź) — Powoduje dodanie delikatnej, ozdobnej
ramki do obrazu.
Inset Border (Wkładka) — Obraz wychodzi poza wstawioną ramkę. – Oval (Owal) — Umożliwia dodanie owalnej matowej ramki z ukośnymi
krawędziami.
Circle (Okrąg) — Umożliwia dodanie okrągłej matowej ramki z ukośnymi
krawędziami.
wybierz opcję Add Borders (Dodaj ramki), a
.
wybierz typ ramki i wyświetl podgląd jego wpływu na
Page 29
Rectangle (Prostokąt) — Umożliwia dodanie prostokątnej matowej ramki z
ostrymi narożnikami.
Rounded Rectangle (Zaokrąglony prostokąt) — Umożliwia dodanie
prostokątnej matowej ramki z zaokrąglonymi narożnikami.
Square (Kwadrat) — Umożliwia dodanie kwadratowej matowej ramki z
ukośnymi krawędziami.
3.
Naciśnij przycisk twórcze). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu, aby zmienić ramkę.
4.
Naciśnij przycisk menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów). Naciśnij przycisk aby zakończyć bez zapisywania i wrócić do podmenu Add Borders (Dodaj
ramki).

Nagrywanie dźwięku

Opcja Record Audio (Nagraj dźwięk) umożliwia nagranie klipu dźwiękowego i dołączenie go do istniejącego obrazu.
1.
Wybierz opcję nagrywanie.
2. Aby zatrzymać nagrywanie i dołączyć klip dźwiękowy do wyświetlanego obrazu, naciśnij przycisk
3. Aby odsłuchać dźwięk związany ze zdjęciami lub klipami wideo, należy przenieść te zdjęcia lub klipy do komputera przy użyciu oprogramowania HP Photosmart albo podłączyć aparat do telewizora przy użyciu opcjonalnej stacji bazowej HP Photosmart.
Jeśli do aktualnie wyświetlanego obrazu jest już dołączony klip dźwiękowy, po wybraniu opcji
Record Audio (Nagraj dźwięk) wyświetlane jest podmenu Record Audio
(Nagraj dźwięk).
Keep Current Clip (Zachowaj bieżący klip) — Powoduje zachowanie bieżącego klipu dźwiękowego i powrót do menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów).
Record New Clip (Nagraj nowy klip) — Powoduje nagranie nowego klipu dźwiękowego i zastąpienie poprzedniego.
Delete Clip (Usuń klip) — Powoduje usunięcie klipu dźwiękowego i powrót do menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów).
Record Audio (Nagraj dźwięk), aby natychmiast rozpocząć
, aby wybrać ramkę i wyświetlić podmenu Creative (Efekty
, aby zapisać kopię obrazu z określoną ramką i wrócić do
,
.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 29
Page 30
5

Przenoszenie i drukowanie obrazów

Obrazy i klipy wideo można przenosić przy użyciu dostarczonego z aparatem oprogramowania HP Photosmart lub bez jego pomocy. Jednak oprogramowanie HP Photosmart zawiera kilka funkcji ułatwiających przenoszenie obrazów i zarządzanie nimi, a także prowadzi użytkownika przez cały proces przenoszenia.

Przenoszenie obrazów przy użyciu oprogramowania HP Photosmart

Tę metodę przenoszenia obrazów i klipów wideo do komputera można stosować po zainstalowaniu oprogramowania HP Photosmart (zobacz Instalowanie
oprogramowania na stronie 9).
Wskazówka Zadanie to można także wykonać, korzystając z opcjonalnej stacji
bazowej HP Photosmart (zobacz Podręcznik użytkownika stacji bazowej).
1. Po wybraniu obrazów do udostępniania lub drukowania (zobacz Korzystanie z opcji
HP Photosmart Express na stronie 33) sprawdź, czy komputer jest podłączony do
drukarki i/lub Internetu.
2. Połącz aparat z komputerem przy użyciu kabla USB dostarczonego z aparatem.
3. Włącz aparat i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera, aby przenieść obrazy. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z funkcji Pomocy w oprogramowaniu HP Photosmart.

Przenoszenie obrazów bez pomocy oprogramowania HP Photosmart

Jeśli oprogramowanie HP Photosmart nie zostało zainstalowane:
Nie można używać funkcji Share (Udostępnij) lub Buy Prints Online (Zamów
odbitki w Internecie) z menu Photosmart Express Menu aparatu (zobacz
Korzystanie z opcji HP Photosmart Express na stronie 33).
Obrazy zaznaczone do drukowania nie są automatycznie drukowane po podłączeniu aparatu do komputera.
Mimo to nadal można przenosić obrazy i klipy wideo do komputera przez:
Podłączenie aparatu bezpośrednio do komputera (zobacz Podłączanie do
komputera na stronie 31)
Użycie czytnika kart pamięci (zobacz Korzystanie z czytnika kart pamięci
na stronie 31)
30
Page 31

Podłączanie do komputera

1. Wyłącz aparat, podłącz go do komputera za pomocą kabla USB dostarczonego z aparatem, a następnie włącz aparat.
W przypadku komputerów z systemem Windows aparat pojawi się jako
urządzenie w Eksploratorze Windows, umożliwiając kopiowanie obrazów z aparatu do komputera.
W przypadku komputerów Macintosh automatycznie uruchamiany jest program
Image Capture lub iPhoto umożliwiający przenoszenie obrazów do komputera.
2. Po zakończeniu przenoszenia obrazów odłącz aparat od komputera. Jeśli na komputerze jest zainstalowany system Windows 2000 lub XP i zostanie wyświetlone ostrzeżenie Niebezpieczne usuwanie, zignoruj je.
W przypadku wystąpienia błędów należy dla opcji USB Configuration (Konfiguracja
USB) aparatu wybrać ustawienie Disk Drive (Dysk) (zobacz USB Configuration (Konfiguracja USB) w rozdziale Korzystanie z menu Setup Menu (Menu konfiguracji)
na stronie 36), a następnie podłączyć ponownie aparat do komputera.
Uwaga Jeśli aparat został ustawiony na komputerze Macintosh jako Disk Drive
(Dysk), a program Image Capture lub iPhoto nie uruchamia się automatycznie,
należy znaleźć na pulpicie ikonę dysku z etykietą HP_M627 i skopiować obrazy ręcznie. Aby uzyskać więcej informacji na temat kopiowania plików, należy skorzystać z pomocy komputera Mac.

Korzystanie z czytnika kart pamięci

Opcjonalną kartę pamięci aparatu można umieścić w zakupionym oddzielnie czytniku kart pamięci. Niektóre komputery i drukarki HP Photosmart mają wbudowane gniazda kart pamięci, które pełnią rolę czytników kart pamięci.
W przypadku komputerów z systemem Windows:
1. Włóż kartę pamięci z aparatu do czytnika kart pamięci (lub do gniazda kart pamięci w komputerze).
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Mój komputer na pulpicie, a następnie wybierz polecenie Eksploruj.
3. Rozwiń folder dysku wymiennego, rozwiń folder DCIM, a następnie kliknij folder aparatu.
4. Zaznacz i skopiuj wszystkie obrazy do folderu na komputerze.
5. Po sprawdzeniu, czy wszystkie obrazy zostały pomyślnie przeniesione, włóż z powrotem kartę do aparatu.
W przypadku komputerów Macintosh:
1. Włóż kartę pamięci z aparatu do czytnika kart pamięci (lub do gniazda kart pamięci w komputerze).
2. Automatycznie zostanie uruchomione oprogramowanie HP Photosmart, Image Capture lub iPhoto, które poprowadzi użytkownika przez proces przenoszenia obrazów.
Jeśli żadna aplikacja nie zostanie automatycznie uruchomiona lub jeśli obrazy mają być kopiowane ręcznie, należy znaleźć na pulpicie ikonę dysku oznaczającą kartę pamięci i skopiować obrazy na lokalny dysk twardy. Aby uzyskać więcej informacji na temat kopiowania plików, należy skorzystać z pomocy komputera Mac.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 31
Page 32
Rozdział 5

Drukowanie obrazów z aparatu

W celu wydrukowania zdjęć można podłączyć aparat do dowolnej drukarki zgodnej ze standardem PictBridge.
1. Sprawdź, czy drukarka jest włączona, czy w drukarce jest papier i czy nie wystąpiły żadne błędy drukarki.
2. Sprawdź, czy dla opcji USB Configuration (Konfiguracja USB) aparatu zostało wybrane ustawienie Digital Camera (Aparat cyfrowy) (zobacz USB Configuration (Konfiguracja USB) w rozdziale Korzystanie z menu Setup Menu
(Menu konfiguracji) na stronie 36).
3. Połącz aparat z drukarką przy użyciu kabla USB dostarczonego z aparatem, a następnie włącz aparat.
4. Po podłączeniu aparatu do drukarki zostanie wyświetlone menu Print Setup Menu (Menu konfiguracji drukowania). Aby zmienić
ustawienia, przy użyciu przycisków aparacie wybierz opcję menu, a następnie przy użyciu przycisków
5.
Naciśnij przycisk drukowanie.
Uwaga Jeśli aparat jest podłączony drukarki innego producenta niż HP
i wystąpiły problemy z drukowaniem, należy skontaktować się z producentem drukarki. Firma HP nie zapewnia pomocy dla użytkowników korzystających z drukarek innych producentów.
zmień ustawienie.
, aby rozpocząć
na
32
Page 33
6

Korzystanie z opcji HP Photosmart Express

Za pomocą programu HP Photosmart Express można oznaczyć zdjęcia jako Favorites (Ulubione) (zobacz Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione) na stronie 34), wybrać
zdjęcia w aparacie do automatycznego wydrukowania (zobacz Wybieranie obrazów do
drukowania na stronie 35) lub zamówić odbitki w Internecie (zobacz Zamawianie odbitek w Internecie na stronie 35). Można także dostosować menu Photosmart
Express Menu, aby zawierało adresy e-mail, listy grup dystrybucyjnych, albumy internetowe lub inne określone usługi internetowe. Aby dostosować menu Photosmart Express Menu:
1. Skonfiguruj w aparacie niestandardowe miejsca docelowe (zobacz Konfigurowanie
w aparacie internetowych miejsc docelowych na stronie 34).
2. Wybierz w aparacie obrazy, które zostaną wysłane do internetowych miejsc docelowych (zobacz Wysyłanie obrazów do internetowych miejsc docelowych
na stronie 34).
Aby można było korzystać z niektórych funkcji menu Photosmart Express Menu, należy zainstalować na komputerze oprogramowanie HP Photosmart Premier (w przypadku systemu Windows) lub HP Photosmart Mac (w przypadku komputera Macintosh). Aby uzyskać informacje na temat tego oprogramowania, zobacz Informacje o
oprogramowaniu HP Photosmart na stronie 10.
Uwaga Dostępność usług internetowych zależy od kraju i regionu. Odpowiednie
informacje można znaleźć w witrynie www.hp.com/go/sharing.

Korzystanie z menu Photosmart Express Menu

Aby wyświetlić menu Photosmart Express Menu, należy nacisnąć przycisk . Aby wybrać opcję menu, należy przy użyciu przycisków następnie nacisnąć przycisk
Print (Drukuj) — Umożliwia wybranie obrazów i określenie liczby odbitek. Zobacz Wybieranie obrazów do drukowania na stronie 35.
Buy Prints Online (Zamów odbitki w Internecie) — Umożliwia wybranie obrazów do zamówienia odbitek przez Internet. Zobacz Zamawianie odbitek
w Internecie na stronie 35.
Favorites (Ulubione) — Pozwala oznaczać zdjęcia jako Favorites (Ulubione). Zobacz Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)
na stronie 34.
Share Setup (Konfiguracja udostępniania) — Umożliwia dodanie miejsc docelowych udostępniania. Zobacz Konfigurowanie w aparacie internetowych
miejsc docelowych na stronie 34.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 33
.
podświetlić wybraną opcję, a
Page 34
Rozdział 6

Konfigurowanie w aparacie internetowych miejsc docelowych

W menu Photosmart Express Menu można określić maksymalnie 34 dowolnie wybrane miejsca docelowe (na przykład adresy e-mail lub listy grup dystrybucyjnych).
1. Sprawdź, czy komputer jest podłączony do Internetu.
2. Włącz aparat, a następnie naciśnij przycisk
3. Podświetl opcję
udostępniania), a następnie naciśnij przycisk Połącz aparat z komputerem przy użyciu kabla USB dostarczonego z aparatem. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w oknie dialogowym Share (Udostępnij), aby skonfigurować w aparacie miejsca docelowe.
4. Odłącz aparat od komputera, a następnie naciśnij
przycisk docelowe zostały zapisane w aparacie.
, aby sprawdzić, czy nowe miejsca
Share Setup... (Konfiguracja
.
.

Wysyłanie obrazów do internetowych miejsc docelowych

1. Włącz aparat, a następnie naciśnij przycisk .
2.
Przy użyciu przycisków miejsce docelowe.
3. Przy użyciu przycisków chcesz wysłać, a następnie naciśnij przycisk
aby je zaznaczyć. Miejsce docelowe w menu Photosmart Express Menu zostanie oznaczone
ikoną docelowego, naciśnij ponownie przycisk
4.
Przy użyciu przycisków miejsce docelowe, a następnie naciśnij przycisk
w punkcie 3, aby kontynuować wybieranie obrazów do wysłania.
5.
Aby wyjść z menu Photosmart Express Menu, naciśnij przycisk
6. Aby wysłać zdjęcia do wybranych miejsc docelowych, należy sprawdzić, czy komputer jest podłączony do Internetu, a następnie podłączyć aparat do komputera i włączyć aparat.
. Aby usunąć zaznaczenie miejsca
podświetl pierwsze
wybierz zdjęcie, które
,
.
podświetl kolejne
. Powtarzaj czynności opisane
.

Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)

Oznaczenie zdjęcia jako Favorite (Ulubione) umożliwia szybkie wybieranie do drukowania grupy zdjęć oznaczonych jako Favorites (Ulubione).
1. Podczas pracy w trybie Playback (Odtwarzanie) przy użyciu przycisków
wyświetl zdjęcie, które chcesz oznaczyć jako Favorite (Ulubione), a następnie
34
naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków Pozycja menu Favorites (Ulubione) w menu Photosmart Express Menu zostanie
oznaczona ikoną naciśnij ponownie przycisk
.
zaznacz ikonę , a następnie naciśnij przycisk .
. Aby usunąć zaznaczenie zdjęcia jako Favorite (Ulubione),
.
Page 35
3. W przypadku każdego dodatkowego zdjęcia, które chcesz zaznaczyć jako Favorite (Ulubione), wyświetl je przy użyciu przycisków opisane w punkcie 2.
4.
Aby wyjść z menu Photosmart Express Menu, naciśnij przycisk

Wybieranie obrazów do drukowania

1. Włącz aparat, a następnie naciśnij przycisk .
2.
Przy użyciu przycisków
3. Przy użyciu przycisków chcesz zaznaczyć do drukowania, a następnie
naciśnij przycisk Print (Drukuj).
4.
Przy użyciu przycisków do wydrukowania (maksymalnie 99), a następnie
naciśnij przycisk opcji Print (Drukuj), wybierz ponownie opcję Print (Drukuj), ustaw liczbę odbitek na 0, a następnie naciśnij przycisk
5. Aby zaznaczyć dodatkowe obrazy do drukowania, przy użyciu przycisków
wyświetl obraz, naciśnij przycisk i powtórz czynności opisane w punkcie 4.
6.
Aby wyjść z menu Photosmart Express Menu, naciśnij przycisk
7. Połącz aparat z drukarką zgodną ze standardem PictBridge przy użyciu kabla USB dostarczonego z aparatem. Zaznaczone obrazy zostaną automatycznie wydrukowane.
, aby wyświetlić podmenu
. Aby usunąć zaznaczenie
.
podświetl opcję Print (Drukuj).
wyświetl obraz, który
określ liczbę odbitek
, a następnie powtórz czynności
.
.

Zamawianie odbitek w Internecie

Istnieje możliwość wybrania obrazów, z których mają być zrobione odbitki, i zamówienia ich w Internecie.
1. Włącz aparat, a następnie naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków w Internecie).
3. Przy użyciu przycisków zamówić, a następnie naciśnij przycisk odbitki w Internecie) w menu Photosmart Express Menu zostanie oznaczona ikoną
4. Aby zamówić odbitki wybranych zdjęć, należy sprawdzić, czy komputer jest podłączony do Internetu, a następnie podłączyć aparat do komputera i włączyć aparat. Aby zamówić odbitki, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 35
. Aby usunąć zaznaczenie obrazu, naciśnij ponownie przycisk .
podświetl opcję Buy Prints Online (Zamów odbitki
wyświetl poszczególne obrazy, których odbitki chcesz
.
. Opcja Buy Prints Online (Zamów
Page 36
7

Korzystanie z menu Setup Menu (Menu konfiguracji)

Menu Setup Menu (Menu konfiguracji) umożliwia ustawienie preferencji związanych z obsługą aparatu.
1. Podczas pracy w trybie Live View (Widok na żywo) lub Playback (Odtwarzanie)
naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
, aby wyświetlić podmenu menu opcji.
3.
Przy użyciu przycisków
.
4.
Aby wyjść z menu Setup Menu (Menu konfiguracji), naciśnij przycisk
Określone ustawienia obowiązują do czasu ich zmiany.
Display Brightness (Jasność wyświetlacza) — Służy do regulacji jasności wyświetlacza obrazów.
Low (Mała) — Umożliwia przedłużenie czasu pracy baterii/
akumulatorów.
Medium (Średnia) (ustawienie domyślne) — Umożliwia pracę w
normalnych warunkach.
High (Duża) — Umożliwia pracę przy bardzo jasnym oświetleniu.
Camera Sounds (Dźwięki aparatu) — Służy do włączania i wyłączania
odgłosów pracy aparatu (związanych z naciskaniem przycisków i wyzwalaniem migawki).
On (Włącz) (ustawienie domyślne), Off (Wyłącz).
, a następnie przy użyciu przycisków podświetl ikonę .
podświetl opcję menu, a następnie naciśnij przycisk
podświetl ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
.
36
Date & Time (Data i godzina) — Służy do ustawiania daty i godziny.
Zobacz Ustawianie daty i godziny na stronie 8.
USB Configuration (Konfiguracja USB) — Umożliwia określenie sposobu rozpoznawania aparatu przez komputer. Zobacz Podłączanie do komputera
na stronie 31.
Digital Camera (Aparat cyfrowy) (ustawienie domyślne) — Aparat jest rozpoznawany jako aparat cyfrowy korzystający z protokołu PTP (Picture Transfer Protocol).
Disk Drive (Dysk) — Aparat jest rozpoznawany jako dysk korzystający z protokołu MSDC (Mass Storage Device Class).
Page 37
(ciąg dalszy)
TV Configuration (Konfiguracja TV) — Umożliwia ustawienie formatu sygnału wideo używanego do wyświetlania obrazów z aparatu na ekranie telewizora.
NTSC — Używany głównie w Ameryce Północnej, częściowo w Ameryce Południowej, w Japonii, w Korei i na Tajwanie.
PAL — Używany przede wszystkim w Europie, Urugwaju, Paragwaju, Argentynie i częściowo w Azji.
(Language — Język) — Umożliwia ustawienie języka. Zobacz
Wybieranie języka na stronie 8.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 37
Page 38
8

Rozwiązywanie problemów

W tej sekcji można znaleźć informacje dotyczące następujących tematów:
Zerowanie aparatu (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38)
Możliwe problemy i ich rozwiązania (zobacz Problemy i rozwiązania
na stronie 38)

Zerowanie aparatu

Jeśli aparat nie reaguje na naciskanie przycisków, należy go wyzerować.
1. Wyłącz aparat.
2. Wyjmij kartę pamięci i baterie/akumulatory oraz odłącz zasilacz prądu zmiennego
od aparatu na co najmniej 5 sekund.
3. Włóż ponownie baterie/akumulatory i zamknij pokrywę baterii/akumulatorów/karty pamięci.
4. Po sprawdzeniu, czy aparat działa bez opcjonalnej karty pamięci, włóż ponownie kartę pamięci (jeśli była używana).
Po wyzerowaniu aparatu wszystkie zdjęcia i klipy wideo zapisane w pamięci zostaną zachowane.

Problemy i rozwiązania

Informacje te służą do rozwiązywania typowych problemów występujących podczas użytkowania aparatu.
38
Nie można włączyć aparatu.
Zainstaluj nowe lub naładowane baterie/akumulatory, zwracając uwagę na ich prawidłowe włożenie (zobacz Instalowanie baterii/akumulatorów na stronie 7). W przypadku korzystania z akumulatorów upewnij się, że są to akumulatory niklowo­wodorkowe (NiMH).
Upewnij się, że opcjonalny zasilacz prądu zmiennego firmy HP jest podłączony do aparatu (bezpośrednio lub przez opcjonalną stację bazową) i do sprawnego gniazda elektrycznego oraz że nie jest uszkodzony ani wadliwy.
Wyzeruj aparat (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38).
Upewnij się, że używana jest karta pamięci odpowiedniego typu (zobacz Pamięć
na stronie 50). W takim przypadku wyjmij kartę pamięci i włącz aparat. Jeśli aparat
włączy się, sformatuj kartę pamięci (zobacz Instalowanie i formatowanie opcjonalnej
karty pamięci na stronie 9). Jeśli nadal nie można włączyć aparatu, sformatuj kartę
pamięci przy użyciu czytnika kart lub wymień ją.
Akumulatory NiMH wymagają częstego ładowania.
Zobacz Wydłużanie czasu pracy baterii/akumulatorów na stronie 45.
Nowe lub przez pewien czas nieładowane akumulatory należy naładować, aby uzyskać pełną pojemność.
Jeśli akumulatory nie były używane przez ostatnie dwa miesiące lub dłużej, naładuj je.
Page 39
Nie można naładować akumulatorów NiMH.
Spróbuj naładować akumulatory ponownie po ich częściowym rozładowaniu.
Jeśli nie można naładować akumulatorów przy użyciu ładowarki dostarczonej z
aparatem lub ładowarki zapasowych akumulatorów znajdującej się w opcjonalnej stacji bazowej HP Photosmart, wymień akumulatory.
Używaj tylko zatwierdzonego opcjonalnego zasilacza prądu zmiennego firmy HP.
Nie można włączyć aparatu po podłączeniu, odłączeniu i ponownym podłączeniu zasilacza prądu zmiennego.
Włóż baterie/akumulatory do aparatu.
Opcjonalny zasilacz prądu zmiennego firmy HP może być uszkodzony. Spróbuj podłączyć inny zgodny zasilacz prądu zmiennego firmy HP.
Spróbuj podłączyć opcjonalny zasilacz prądu zmiennego firmy HP do innego
gniazda elektrycznego.
Wyzeruj aparat (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38).
Uruchamianie aparatu trwa bardzo długo.
Przechowywanie na opcjonalnej karcie pamięci dużej liczby plików (ponad 300) ma wpływ na czas uruchamiania aparatu. Przenieś przechowywane pliki do komputera, a następnie sformatuj kartę pamięci.
Aparat nie reaguje na naciśnięcie przycisku.
Włącz aparat.
Większość przycisków aparatu nie działa po podłączeniu aparatu do komputera (bezpośrednio lub przez opcjonalną stację bazową).
Wymień lub naładuj akumulatory.
Wyzeruj aparat (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38).
Karta pamięci może być wadliwa. Wyjmij kartę pamięci i przetestuj aparat. Jeśli aparat działa prawidłowo, wymień kartę pamięci.
Sformatuj pamięć wewnętrzną i/lub kartę pamięci (zobacz Instalowanie i
formatowanie opcjonalnej karty pamięci na stronie 9).
Po naciśnięciu przycisku Shutter (Migawka) aparat nie robi zdjęcia.
Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka).
Karta pamięci lub pamięć wewnętrzna są pełne. Przenieś zdjęcia z aparatu do komputera, a następnie sformatuj pamięć wewnętrzną lub kartę pamięci (zobacz
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci na stronie 9). Możesz także
wymienić kartę na nową.
Być może trwa przetwarzanie obrazu w aparacie. Przed zrobieniem kolejnego zdjęcia zaczekaj kilka sekund na zakończenie przetwarzania ostatniego obrazu.
Nie działa wyświetlacz obrazów.
Być może upłynął limit czasu włączenia wyświetlacza obrazów. Naciśnij dowolny przycisk aparatu, aby urządzenie wyszło ze stanu uśpienia.
Wymień lub naładuj akumulatory. Jeśli nie można włączyć wyświetlacza obrazów, wyjmij baterie/akumulatory i podłącz zasilacz prądu zmiennego (bezpośrednio lub przez opcjonalną stację bazową). Jeśli nadal nie można włączyć wyświetlacza obrazów, wyzeruj aparat (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38).
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 39
Page 40
Rozdział 8
Obraz jest rozmazany.
Użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) (zobacz Korzystanie z funkcji Focus
Lock (Blokada ostrości) na stronie 14).
Użyj statywu, aby utrzymać aparat w nieruchomej pozycji, lub popraw warunki oświetlenia.
Wybierz ustawienie lampy błyskowej błyskowa) lub fotografowania na
Flash On (Lampa błyskowa włączona) i ustaw tryb
Action (Akcja).
Auto Flash (Automatyczna lampa
Obraz jest zbyt jasny.
Wyłącz lampę błyskową (zobacz Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17).
Odsuń się od fotografowanego obiektu i użyj funkcji powiększenia/pomniejszenia.
Dostosuj ustawienie Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia)
(zobacz Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia) w sekcji
Korzystanie z menu Capture Menu (Menu przechwytywania) na stronie 20).
Obraz jest zbyt ciemny.
Zaczekaj na poprawę naturalnych warunków oświetlenia, użyj lampy błyskowej (zobacz Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17) lub dodaj światło rozproszone.
Dostosuj ustawienie Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia) (zobacz Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia) w sekcji
Korzystanie z menu Capture Menu (Menu przechwytywania) na stronie 20).
Jeśli fotografowany obiekt znajduje się poza zasięgiem lampy błyskowej (zobacz Zasięg działania lampy błyskowej w rozdziale Dane techniczne na stronie 49), wyłącz ją. Powoduje to wydłużenie czasu naświetlania, więc należy użyć statywu lub trzymać stabilnie aparat.
40
Obraz jest ziarnisty.
Użyj mniejszej wartości ustawienia ISO Speed (Czułość ISO) (zobacz ISO Speed (Czułość ISO) w sekcji Korzystanie z menu Capture Menu (Menu
przechwytywania) na stronie 20).
Dodaj światło rozproszone, użyj lampy błyskowej (zobacz Ustawianie lampy
błyskowej na stronie 17) lub zaczekaj na poprawę naturalnych warunków
oświetlenia.
Być może jest ustawione za duże powiększenie przy użyciu powiększenia/ pomniejszenia cyfrowego (zobacz Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe
na stronie 16).
Jeśli aparat jest rozgrzany, efekt będzie się zmniejszał w miarę ochładzania aparatu. Aby uzyskać najlepszą jakość obrazów, należy unikać przechowywania aparatu w bardzo gorących miejscach.
Brak obrazów w aparacie.
Wyjmij kartę pamięci i sprawdź, czy obrazy są zapisane w pamięci wewnętrznej.
Page 41
Lampka zasilania świeci, ale wyświetlacz obrazów jest wyłączony lub aparat wydaje się być zablokowany i nie działa.
Naciśnij przycisk Live View/Playback (Widok na żywo/Odtwarzanie)
, aby
włączyć ponownie wyświetlacz obrazów.
Wyzeruj aparat (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38).
Podczas przeglądania zdjęć aparat reaguje powoli.
Zobacz Pamięć na stronie 50 i Pojemność pamięci na stronie 51, aby uzyskać wskazówki na temat kart pamięci.
Nagrywanie wideo jest niespodziewanie przerywane. Klip wideo jest zapisywany, ale jest krótszy, niż powinien.
Wymień kartę pamięci na szybszą. Szukaj kart z oznaczeniami High Performance, Pro, Ultra lub High-Speed.
Nagrywanie wideo jest niespodziewanie przerywane i nie można odtworzyć klipu.
Sformatuj ponownie kartę (zobacz Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty
pamięci na stronie 9).
Aparat jest ciepły (a nawet gorący) w dotyku.
Jest to zjawisko normalne. Jeśli jednak występują jakiekolwiek niepokojące objawy, wyłącz aparat, odłącz zasilacz prądu zmiennego (jeśli jest podłączony) i zaczekaj na ostygnięcie aparatu. Następnie sprawdź, czy aparat i baterie/akumulatory nie wykazują oznak uszkodzeń.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazów, należy wyłączać aparat, gdy nie jest używany. Aparat należy przechowywać w chłodnym miejscu.
Aparat zawiesza się podczas nawiązywania połączenia z komputerem.
Sprawdź, czy kabel USB jest prawidłowo podłączony do aparatu i komputera.
Spróbuj podłączyć kabel USB do innego portu USB w komputerze.
Wyłącz, a następnie włącz ponownie aparat. Jeśli to nie rozwiąże problemu, wyzeruj
aparat (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38).
Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z działem pomocy technicznej
firmy HP (zobacz Pomoc techniczna dotycząca produktu na stronie 43).
Nie można przenieść obrazów z aparatu do komputera.
Zainstaluj oprogramowanie HP Photosmart (zobacz Instalowanie
oprogramowania na stronie 9) lub zobacz Przenoszenie obrazów bez pomocy oprogramowania HP Photosmart na stronie 30.
Ustaw aparat, aby działał w trybie Disk Drive (Dysk) (zobacz Podłączanie do
komputera na stronie 31).
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 41
Page 42
Rozdział 8
Podczas przenoszenia obrazów do komputera wyświetlany jest komunikat o błędzie.
Mogło wystąpić przepięcie lub wyładowanie elektrostatyczne, które wpłynęło na obecny stan aparatu. Zamknij oprogramowanie HP Photosmart Transfer, wyjmij aparat z opcjonalnej stacji bazowej lub odłącz kabel USB i wyzeruj aparat (zobacz Zerowanie
aparatu na stronie 38). Następnie uruchom ponownie proces przenoszenia obrazów
(zobacz Przenoszenie obrazów przy użyciu oprogramowania HP Photosmart
na stronie 30).
Występuje problem z instalowaniem lub użytkowaniem oprogramowania HP Photosmart.
Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania systemowe (zobacz
Informacje o oprogramowaniu HP Photosmart na stronie 10).
Skorzystaj z witryny internetowej działu obsługi klienta firmy HP: www.hp.com/support.
Jak można uzyskać odbitki o profesjonalnej jakości, nie mając drukarki fotograficznej?
Należy skorzystać z funkcji Buy Prints Online (Zamów odbitki w Internecie) w menu Photosmart Express Menu (zobacz Zamawianie odbitek w Internecie
na stronie 35).
42
Page 43
9

Pomoc techniczna dotycząca produktu

W tej sekcji można znaleźć informacje na temat pomocy technicznej dotyczącej aparatu cyfrowego, w tym łącza do przydatnych witryn internetowych i opis procesu uzyskiwania pomocy.

Przydatne witryny internetowe

Wskazówki dotyczące aparatu, rejestracja produktu, subskrypcje biuletynów, aktualizacje sterowników i oprogramowania, zakup materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów firmy HP
Klienci niepełnosprawni www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (tylko w
Dział obsługi klienta firmy HP, aktualizacje sterowników i oprogramowania, informacje dotyczące pomocy technicznej

Uzyskiwanie pomocy

Aby jak najlepiej wykorzystać produkt HP, należy zapoznać się z następującymi ofertami pomocy ze strony firmy HP:
1. Zapoznaj się z dokumentacją produktu. – Zapoznaj się z sekcją Rozwiązywanie problemów na stronie 38 tego
dokumentu.
Zapoznaj się z sekcją Pomocy elektronicznej w oprogramowaniu. – Zapoznaj się z ekranami Pomocy aparatu.
2. Odwiedź witrynę działu obsługi klienta firmy HP pod adresem www.hp.com/support lub skontaktuj się ze sprzedawcą aparatu. Witryna działu obsługi klienta firmy HP jest dostępna dla wszystkich klientów firmy HP. Witryna działu obsługi klienta firmy HP jest najszybszym źródłem aktualnych informacji dotyczących produktów i specjalistycznej pomocy obejmującym:
Szybki kontakt pocztą e-mail z pracującymi w trybie online specjalistami z
zakresu pomocy technicznej.
Aktualizacje oprogramowania i sterowników do aparatu.
www.hp.com www.hp.com/photosmart (tylko w języku angielskim)
języku angielskim)
www.hp.com/support
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 43
Page 44
Rozdział 9
Cenne informacje dotyczące produktów i rozwiązywania problemów
technicznych.
Profilaktyczne aktualizacje produktów, alerty pomocy technicznej i biuletyny
firmy HP (dostępne po zarejestrowaniu aparatu).
3. Telefoniczna pomoc techniczna firmy HP. Opcje pomocy technicznej i związane z nimi opłaty są uzależnione od produktu, kraju/regionu i języka. Aby uzyskać listę warunków pomocy technicznej i numerów telefonów, odwiedź witrynę internetową pod adresem www.hp.com/support.
4. Okres pogwarancyjny. Po zakończeniu okresu ograniczonej gwarancji pomoc internetowa jest dostępna pod adresem www.hp.com/support.
5. Rozszerzenie i uaktualnienie gwarancji. Aby rozszerzyć lub uaktualnić gwarancję na aparat, należy skontaktować się ze sprzedawcą aparatu lub zapoznać się z ofertami usługi HP Care Pack pod adresem www.hp.com/support.
6. Jeśli usługa HP Care Pack została już zakupiona, należy sprawdzić warunki pomocy w umowie.
44
Page 45
A

Zarządzanie bateriami/ akumulatorami

Aparat jest zasilany dwiema bateriami typu AA. Mogą to być baterie alkaliczne, Photo Lithium lub akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH). Baterie alkaliczne zapewniają dużo krótszy czas pracy niż baterie Photo Lithium lub akumulatory NiMH.

Najważniejsze informacje dotyczące baterii/akumulatorów

Przed pierwszym użyciem akumulatorów NiMH należy je całkowicie naładować przez noc.
W czasie kilku pierwszych cykli ładowania akumulatory NiMH mogą nie umożliwiać wykonania
oczekiwanej liczby zdjęć. Jednak ich wydajność wzrośnie po wykonaniu czterech lub pięciu cykli pełnego ładowania i rozładowania. W okresie formatowania można korzystać z aparatu w normalny sposób w celu rozładowania akumulatorów.
Zawsze należy zwracać uwagę na prawidłowe wkładanie baterii/akumulatorów (zobacz
Instalowanie baterii/akumulatorów na stronie 7). Jeśli baterie/akumulatory są włożone
nieprawidłowo, pokrywa komory może się zamknąć, ale aparat nie będzie działał.
Jeśli aparat nie będzie używany przez więcej niż dwa miesiące, należy wyjąć baterie, chyba że używane są akumulatory i aparat pozostanie podłączony do opcjonalnej stacji bazowej lub zasilacza prądu zmiennego HP.
Wydajność wszystkich baterii/akumulatorów zmniejsza się wraz ze spadkiem temperatury.
Aby zwiększyć wydajność baterii/akumulatorów w zimnym otoczeniu, należy przechowywać aparat lub baterie/akumulatory w ciepłej kieszeni.

Wydłużanie czasu pracy baterii/akumulatorów

W celu oszczędzania energii baterii/akumulatorów wyświetlacz obrazów jest wyłączany po okresie braku aktywności. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje uruchomienie aparatu. Po pięciu minutach braku aktywności aparat się wyłącza. Dodatkowe możliwości wydłużania czasu pracy baterii/akumulatorów:
Ustawienie opcji Display Brightness (Jasność wyświetlacza) na Low (Mała) (zobacz Display Brightness (Jasność wyświetlacza) w rozdziale Korzystanie z menu Setup Menu
(Menu konfiguracji) na stronie 36).
Ustawienie aparatu w tryb Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) (zobacz Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) w sekcji Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17).
Oszczędne korzystanie z powiększenia/pomniejszenia optycznego.
Przy włączaniu aparatu w celu przejrzenia obrazów należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
, aby uruchomić aparat w trybie Playback (Odtwarzanie) bez wysuwania obiektywu.
Podłączenie aparatu do opcjonalnego zasilacza prądu zmiennego firmy HP podczas
przenoszenia lub drukowania obrazów.

Środki ostrożności podczas pracy z bateriami/akumulatorami

Zawsze używaj dwóch takich samych baterii/akumulatorów tego samego typu, marki i z tą samą datą produkcji.
Nie wkładaj baterii/akumulatorów do ognia ani nie podgrzewaj ich. Przechowuj naładowane akumulatory w chłodnym miejscu.
Nie zwieraj dodatniego i ujemnego bieguna baterii/akumulatora metalowymi przedmiotami.
Nie noś ani nie przechowuj baterii/akumulatorów razem z metalowymi przedmiotami. Nie wkładaj baterii/akumulatorów do kieszeni razem w monetami.
Nie przekłuwaj baterii/akumulatorów ani nie narażaj ich na silne uderzenia lub wstrząsy.
Nie lutuj przewodów bezpośrednio do baterii/akumulatorów.
Nie dopuszczaj do zamoczenia baterii/akumulatorów.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 45
Page 46
Załącznik A
Nie demontuj ani nie przerabiaj baterii/akumulatorów.
Przerwij korzystanie z baterii/akumulatorów, jeśli podczas użytkowania, ładowania lub
przechowywania zaczną wydzielać nietypowy zapach, staną się nadmiernie gorące (ciepłe baterie/akumulatory są normalnym zjawiskiem), zmienią kolor lub kształt lub będą zachowywać się w inny nietypowy sposób.
W przypadku wycieku z baterii i dostania się cieczy do oka nie wolno pocierać oka. Należy obficie spłukać oko wodą i natychmiast zgłosić się do lekarza. Pozostawienie cieczy w oku może spowodować uszkodzenie wzroku.
Przestroga Wymiana akumulatora na niewłaściwy typ może być przyczyną jego
wybuchu. Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z instrukcjami.

Wskaźniki zasilania

Gdy baterie/akumulatory są rozładowane lub do aparatu jest podłączony zasilacz prądu zmiennego, na wyświetlaczu obrazów widoczna jest jedna z poniższych ikon. Jeśli w trybie Live View (Widok
na żywo) lub Playback (Odtwarzanie) nie jest wyświetlana ikona baterii/akumulatora, oznacza to, że baterie/akumulatory dostarczają wystarczająco dużo energii do normalnej pracy.
Ikona
Animowany
obraz
ładowania
akumulatora
Uwaga Jeśli aparat będzie pozostawiony bez baterii/akumulatorów przez dłuższy czas,
może nastąpić wyzerowanie zegara i przy następnym włączeniu aparatu może pojawić się prośba o zaktualizowanie godziny.
Opis
Baterie/akumulatory są prawie rozładowane. Aparat wkrótce się wyłączy.
Baterie/akumulatory są wyczerpane. Aparat się wyłączy.
Miga
Aparat jest zasilany za pomocą zasilacza prądu zmiennego.
Aparat jest zasilany za pomocą zasilacza prądu zmiennego i trwa ładowanie akumulatorów.
Ładowanie akumulatorów zostało zakończone, a aparat jest zasilany za pomocą zasilacza prądu zmiennego.

Liczba zdjęć w zależności od typu baterii/akumulatorów

W poniższej tabeli podano minimalną, maksymalną i średnią liczbę zdjęć, które można uzyskać, korzystając z baterii alkalicznych, Photo Lithium i akumulatorów NiMH.
Liczba zdjęć
Typ baterii/ akumulatorów
Minimalna Maksymalna Średnia Standard CIPA
46
Alkaliczne 110 220 160 150
NiMH 225 500 400 375
Photo Lithium 425 950 800 750
Page 47
Wszystkie podane liczby uzyskano przy założeniu, że w czasie sesji wykonywane są cztery zdjęcia, a przerwa między sesjami wynosi co najmniej 5 minut. Ponadto:
Minimalna liczba zdjęć została uzyskana przy intensywnym używaniu trybu Live View (Widok
na żywo) (30 sekund na zdjęcie), trybu Playback (Odtwarzanie) (15 sekund na zdjęcie) i
trybu Flash On (Lampa błyskowa włączona). Powiększenie/pomniejszenie optyczne (w obu kierunkach) było używane w przypadku 75% zdjęć.
Maksymalna liczba zdjęć została uzyskana przy minimalnym korzystaniu z trybu Live View
(Widok na żywo) (10 sekund na zdjęcie) i trybu Playback (Odtwarzanie) (4 sekundy na
zdjęcie). Lampa błyskowa i powiększenie/pomniejszenie optyczne były używane w przypadku 25% zdjęć.
●Średnia liczb zdjęć została uzyskana przy korzystaniu z trybu Live View (Widok na żywo)
przez 15 sekund dla każdego zdjęcia i z trybu Playback (Odtwarzanie) przez 8 sekund dla każdego zdjęcia. Lampa błyskowa i powiększenie/pomniejszenie optyczne były używane w przypadku 50% zdjęć.
Liczba CIPA została uzyskana przy użyciu standardów ustanowionych przez organizację
Camera and Imaging Products Association.

Wydajność baterii/akumulatorów

W poniższej tabeli podano wydajność baterii alkalicznych, Photo Lithium i akumulatorów NiMH wżnych sytuacjach:
Zastosowanie
Najbardziej opłacalne w przypadku robienia ponad 30 zdjęć miesięcznie
Najbardziej opłacalne w przypadku robienia mniej niż 30 zdjęć miesięcznie
Częste korzystanie z lampy błyskowej, częste robienie zdjęć Słaba Dobra Dobra
Intensywne korzystanie z wideo Słaba Dobra Dobra
Intensywne korzystanie z trybu Live View (Widok na żywo) Słaba Dobra Dobra
Łączny czas pracy baterii/akumulatorów Słaba Dobra Średnia
Niskie temperatury/użytkowanie zimą aba Dobra Średnia
Sporadyczne użytkowanie (bez stacji bazowej) Średnia Dobra Średnia
Sporadyczne użytkowanie (ze stację bazową) Średnia Dobra Dobra
Możliwość ładowania Nie Nie Tak

Ładowanie akumulatorów NiMH

Akumulatory NiMH można ładować w ładowarce dostarczonej z aparatem. Akumulatory można również ładować w aparacie po podłączeniu go do opcjonalnego zasilacza prądu zmiennego firmy HP lub w opcjonalnej stacji bazowej HP Photosmart, która jest wyposażona w ładowarkę.
Alka­liczne
Słaba Średnia Dobra
Średnia Dobra Średnia
Photo Lithium
NiMH
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 47
Page 48
Załącznik A
Poniższa tabela przedstawia średni czas ładowania całkowicie rozładowanych akumulatorów w zależności od sposobu ładowania.
Sposób ładowania
W aparacie podłączonym do zasilacza prądu zmiennego firmy HP
W aparacie podłączonym do zasilacza prądu zmiennego firmy HP przez stację bazową HP Photosmart wyposażoną w dodatkową ładowarkę akumulatorów
W dodatkowej ładowarce stacji bazowej
W ładowarce dostarczonej z aparatem
Średni czas ładowania
12–15 godzin Ładowanie: Lampka ładowania akumulatorów w
12–15 godzin Ładowanie: Lampka ładowania akumulatorów
2,5–3,5 godziny
0,5–5 godzin Ładowanie: Lampka wskaźnika ładowarki miga.
Sygnały
aparacie miga i wyświetlana jest animowana ikona akumulatora.
Ładowanie zakończone: Lampka ładowania akumulatorów w aparacie świeci na stałe, a wskaźnik naładowania na wyświetlaczu obrazów
zmienia się na
aparatu na stacji bazowej miga. Ładowanie zakończone: Lampka ładowania
akumulatorów aparatu na stacji bazowej świeci na stałe.
Ładowanie: Lampka dodatkowej ładowarki w stacji bazowej miga.
Ładowanie zakończone: Lampka dodatkowej ładowarki w stacji bazowej świeci na stałe.
Ładowanie zakończone: Lampka wskaźnika ładowarki świeci na stałe.
.

Środki ostrożności podczas ładowania akumulatorów

Akumulatory można ładować w ładowarce dostarczonej z aparatem, w aparacie podłączonym do opcjonalnego zasilacza prądu zmiennego firmy HP lub w opcjonalnej stacji bazowej, która jest wyposażona w ładowarkę akumulatorów. Podczas ładowania akumulatorów NiMH urządzenia te mogą być ciepłe. Jest to zjawisko normalne. Należy jednak przestrzegać podanych niżej środków ostrożności.
Nie ładuj w aparacie, stacji bazowej lub ładowarce akumulatorów innych niż NiMH.
Wkładaj akumulatory NiMH w odpowiedniej orientacji.
Używaj aparatu, stacji bazowej lub ładowarki wyłącznie w suchych miejscach.
Nie ładuj akumulatorów NiMH w gorących miejscach, takich jak miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub znajdujące się w pobliżu ognia.
Podczas ładowania akumulatorów NiMH nie zakrywaj aparatu, stacji bazowej ani ładowarki.
Nie używaj aparatu, stacji bazowej ani ładowarki, jeśli akumulatory NiMH wyglądają na
uszkodzone.
Nie demontuj aparatu, stacji bazowej ani ładowarki.
Przed rozpoczęciem czyszczenia zasilacza prądu zmiennego firmy HP lub ładowarki odłącz
je od gniazda elektrycznego.
48
Page 49
B

Dane techniczne

Rozdzielczość Zdjęcia:
7 MP (3040 na 2288) — efektywna liczba pikseli
7,4 MP (3152 na 2342) — całkowita liczba pikseli
Klipy wideo (VGA): 640 na 480 — całkowita liczba pikseli, 22 klatki na sekundę
Czujnik Matryca CCD o przekątnej 7,26 mm (1/2,5 cala, format 4:3)
Głębia kolorów 36-bitowa (12 bitów x 3 kolory) Obrazy 36-bitowe są przekształcane na
zoptymalizowane obrazy 24-bitowe i zapisywane w formacie JPEG. Przekształcenie to nie wpływa w widoczny sposób na kolory ani szczegóły w zapisanym obrazie i pozwala na odczytywanie obrazów przez komputery.
Obiektyw Ogniskowa:
Obiektyw szerokokątny — 6,25 mm
Teleobiektyw — 17,25 mm
Odpowiednik dla filmu 35 mm — od ~38,5 mm do 106,1 mm przesłona:
Obiektyw szerokokątny — od f/2,8 do f/8
Teleobiektyw — od f/4,8 do f/7,6
Wizjer Brak
Powiększenie/ pomniejszenie
Ostrość Ustawienia ostrości: Normal (Normalna) (ustawienie domyślne),
Szybkość migawki Od 1/1000 do 2 sekund
Wbudowana lampa błyskowa
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 49
3-krotne powiększenie/pomniejszenie optyczne z ośmioma pozycjami między ustawieniem obiektywu szerokokątnego i teleobiektywu
8-krotne powiększenie/pomniejszenie cyfrowe
Macro (Makro)
Normal (Normalna):
Obiektyw szerokokątny — od 500 mm (20 cali) do nieskończoności
Teleobiektyw — od 600 mm (23,6 cala) do nieskończoności
Macro (Makro): Obiektyw szerokokątny — od 100 mm do 800 mm (od 3,9 cala do 31,5
cala)
Tak, typowy czas ładowania 6 sekund (maksymalny czas ładowania 8 sekund przy uruchomieniu)
Page 50
Załącznik B
(ciąg dalszy)
Zakres działania lampy błyskowej
Pozycja powiększenia/pomniejszenia: obiektyw szerokokątny —
maksymalny zakres po ustawieniu opcji ISO Speed (Czułość ISO) na Auto: 3,8 m (12,5 stopy)
Pozycja powiększenia/pomniejszenia: teleobiektyw —
maksymalny zakres po ustawieniu opcji ISO Speed (Czułość ISO) na Auto: 2,1 m (6,9 stopy)
Równomierność — intensywność w narożnikach > 55% intensywności w środku (Lux Seconds)
Wyświetlacz obrazów
Pamięć 16 MB wewnętrznej pamięci flash.
Format kompresji JPEG (EXIF) w przypadku zdjęć
Interfejsy Złącze stacji bazowej — Foxlink FPA25420–HP, które umożliwia
Standardy PTP — MSDC i SIDC
Wymiary zewnętrzne obudowy
Kolorowy wyświetlacz LTPS TFT LCD o przekątnej 6,35 cm (2,5 cala) z podświetleniem, całkowita liczba pikseli 153 600 (640 na 240)
Gniazdo kart pamięci.
Aparat obsługuje standardowe i szybkie karty pamięci HP Secure Digital (SD) o pojemności od 8 MB do 2 GB.
Liczba obrazów lub klipów wideo mieszczących się w pamięci zależy od ustawienia Image Quality (Jakość obrazu) (zobacz
Pojemność pamięci na stronie 51).
EXIF 2.2 w przypadku zdjęć z dołączonym dźwiękiem
Motion JPEG w przypadku klipów wideo
podłączenie do:
Stacji bazowej HP Photosmart 6220
Stacji bazowej HP Photosmart 6221 Premium
USB
JPEG
Motion JPEG
DPOF
EXIF
DCF
DPS
Wymiary wyłączonego aparatu ze schowanym obiektywem (szerokość, głębokość, wysokość):
95 mm (szer.) x 31 mm (gł.) x 62 mm (wys.)
3,74 cala (szer.) x 1,22 cala (gł.) x 2,44 cala (wys.)
50
Waga 160 g (5,64 uncji) bez baterii/akumulatorów
Zasilanie Typowe zużycie prądu: 2,5 W (z włączonym wyświetlaczem obrazów).
Maksymalne chwilowe zużycie prądu — 5 W. Dostępne źródła zasilania:
Dwa akumulatory NiMH
●Ładowarka (zobacz Ładowarka akumulatorów w tej tabeli)
Zakres temperatur Praca:
Od 0° do 50°C (od 32° do 122°F) przy wilgotności względnej od 15% do 85%
Page 51
(ciąg dalszy)
Przechowywanie: Od -30° do 65°C (od -22° do 149°F) przy wilgotności względnej
od 15% do 90%
Ładowarka akumulatorów

Pojemność pamięci

Część z 16 MB pamięci wewnętrznej jest niedostępna do przechowywania obrazów, ponieważ jest używana przez wewnętrzne funkcje aparatu. Rzeczywisty rozmiar plików i liczba zdjęć, które można zapisać w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci jest uzależniona od zawartości poszczególnych zdjęć i długości związanych z nimi klipów dźwiękowych.

Jakość obrazu

Poniższa tabela zawiera przybliżoną liczbę i średni rozmiar zdjęć, które można zapisać w pamięci wewnętrznej aparatu przy różnych ustawieniach opcji Image Quality (Jakość obrazu) (zobacz Image Quality (Jakość obrazu) w sekcji Korzystanie z menu Capture Menu (Menu
przechwytywania) na stronie 20).
7MP Best (7MP najlepsza)
Normal (7MP) (7MP normalna)
5MP 8 obrazów (0,9 MB każdy)
Zintegrowany, uniwersalny zasilacz prądu zmiennego — 100–240 V, 50/60 Hz, przewód zasilający dostosowany do kraju/regionu
Prąd ładowania –Prąd szybkiego ładowania — 2 A, dwa akumulatory
–Prąd podładowywania — 50 mA
Akumulatory — 2 akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH) typu AA
Zakres temperatur
Praca — od 0°C do 45°C (od 32°F do 113°F) – Przechowywanie — od -30°C do 70°C (od -22°F do 158°F)
2 obrazy (2,7 MB każdy)
5 obrazów (1,2 MB każdy)
2MP 19 obrazy (385 KB każdy)
VGA 161 obrazy (122 KB każdy)
Uwaga Podane wartości dotyczą obrazów bez klipów dźwiękowych. Dodanie
sześćdziesięciu sekund dźwięku powoduje zwiększenie rozmiaru pliku o 330 KB.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 51
Page 52

Indeks

A
Action (Akcja), tryb 18 aparat
części 5, 6 dane techniczne 49 waga 50 włączanie/wyłączanie 7 wymiary 50
Auto Mode (Tryb
automatyczny) 18
B
baterie/akumulatory
instalowanie 7 liczba zdjęć 46 ładowanie 7 najważniejsze informacje
dotyczące korzystania 45
oszczędzanie 45 wydajność 47
Beach and Snow (Plaża i śnieg),
tryb 18
Burst (Seria zdjęć), tryb 18,
19
C
Camera Sounds (Dźwięki
aparatu) 36
Capture Menu (Menu
przechwytywania) 20
części aparatu 5, 6
D
dane techniczne 49 Date & Time (Data i godzina)
8, 36
Date & Time Imprint (Znacznik
daty i godziny) 20
Delete (Usuń), przycisk 6 Display Brightness (Jasność
wyświetlacza) 36
dodawanie ramek 28 drukowanie bezpośrednie 32 drukowanie obrazów 32, 33 dźwięki aparatu 36
E
efekt czerwonych oczu,
usuwanie 26
efekty artystyczne 27 Exposure Compensation
(Kompensacja naświetlenia) 21
F
Fast Shot (Szybkie
fotografowanie), tryb 18
Favorites (Ulubione) 34 Flash (Lampa błyskowa),
przycisk 5
format kompresji 50 formatowanie karty pamięci 9
G
głębia kolorów 49
H
HP Photosmart,
oprogramowanie 9, 10
HP Photosmart Express 33
I
Image Quality (Jakość
obrazu) 20
instalowanie karty pamięci 9 instalowanie
oprogramowania 9
Instant Review (Szybki
podgląd) 13, 19
interfejsy 50 Internet
miejsca docelowe 34 zamawianie odbitek 35
ISO Speed (Czułość ISO) 21,
22
J
jakość obrazu 51
K
klipy dźwiękowe 12, 29 klipy wideo 13 kolory 28
komputer, podłączanie 30, 31 konfigurowanie miejsc
docelowych 34
kontrolki 5, 6
L
lampa błyskowa
redukcja efektu czerwonych
oczu 17
zakres działania 50
lampki w aparacie 5, 6 Landscape (Krajobraz), tryb
18
Language (Język) 8, 37 liczba
pozostałe zdjęcia 12 zdjęcia 51
liczba pozostałych zdjęć 12 Live View/Playback (Widok na
żywo/Odtwarzanie), przycisk 5
Ł
ładowarka 7, 51 ładowarka akumulatorów 7,
51
M
Macro (Makro), tryb
fotografowania 18
menu
Capture
(Przechwytywanie) 20
Design Gallery (Galeria
projektów) 26 Photosmart Express 33 Setup (Konfiguracja) 36
Menu/OK, przycisk 6 migające lampki w aparacie
5, 6 mikrofon 6 miniatury 24 modyfikowanie kolorów 28 Move Images to Card (Przenieś
obrazy na kartę)26
52
Page 53
Indeks
N
nagrywanie
klipy dźwiękowe 29 klipy wideo 13
naświetlenie 15 Night Portrait (Portret nocny),
tryb 18
NiMH, akumulator 48
O
obrazy
Date & Time Imprint
(Znacznik daty i godziny) 20
Image Quality (Jakość
obrazu) 20
liczba pozostałych 12 powiększanie 25 przenoszenie do
komputera 30 tryby fotografowania 17 White Balance (Balans
bieli) 21 w przypadku baterii/
akumulatorów 46 wysyłanie 34
odbitki, zamawianie w
Internecie 35
ogniskowa 49 ON/OFF (Włącz/Wyłącz),
przycisk 5
oprogramowanie,
instalowanie 9
ostrość
automatyczne ustawianie
ostrości 13 blokada ostrości 14 optymalizacja 14 ramki 13 ustawienia 49
P
pamięć
karta 9, 12, 50 pojemność 51 pokrywa karty 6
pamięć wewnętrzna 12, 51 Photosmart Express,
przycisk 5
Photosmart Express Menu
33, 34 Playback (Odtwarzanie) 23 pokrywa baterii/
akumulatorów 6
pomoc 43 Portrait (Portret), tryb 18 powiększanie obrazów 25 powiększenie/pomniejszenie
15, 16, 49
powiększenie/pomniejszenie
cyfrowe 16
powiększenie/pomniejszenie
optyczne 16
problemy i rozwiązania 38 proces uzyskiwania pomocy
43
przeglądanie obrazów 23 przenoszenie obrazów 30 Przesłona 49 przyciski strzałek 5
R
ramki 28 Region 8 rozdzielczość 49 rozwiązywanie problemów 38
S
samowyzwalacz
lampka 6
Self-Timer (Samowyzwalacz),
tryb 18, 19
Setup Menu (Menu
konfiguracji) 36
Shutter (Migawka), przycisk
5, 13
sterowanie miniaturami 5 sterowanie powiększeniem 5 stosowanie efektów
artystycznych 27
Sunset (Zachód słońca), tryb
18
szybkość migawki 49
Ś
środki ostrożności związane z
bateriami/akumulatorami 45, 48
T
Time & Date (Godzina i data)
8, 36 tryb fotografowania 17 TV Configuration (Konfiguracja
TV) 37
U
udostępnianie zdjęć 33
USB, konfiguracja 31, 36 USB, złącze 6 ustawianie daty i godziny 8 usuwanie efektu czerwonych
oczu 26 usuwanie problemów 38 uzyskiwanie pomocy 43
V
Video (Wideo), przycisk 5
W
waga 50 White Balance (Balans bieli)
21, 22 wkładka stacji bazowej 6 włączanie/wyłączanie 7 włączanie/wyłączanie
zasilania 7 wolne miejsce w pamięci 12 wymiary 50 wysyłanie obrazów do miejsc
docelowych 34 wysyłanie obrazów pocztą e-
mail 34 wysyłanie pojedynczych
obrazów 34 wyświetlacz obrazów 6 wyświetlanie miniatur 24
Z
zasilacz prądu zmiennego 6 zasilacz prądu
zmiennego HP 6 zasilanie
lampka 5 ON/OFF (Włącz/Wyłącz),
przycisk 5
wskaźniki 46 zasilacz 6
zużycie 50 zdjęcia 12, 19 Zoom (Powiększenie/
pomniejszenie), dźwignia 5
Aparat cyfrowy HP Photosmart M627 53
Page 54
54
Loading...