Informacje zawarte w tym dokumencie
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Wszystkie gwarancje na produkty i
usługi firmy HP zostały wyraźnie
określone w oświadczeniach
gwarancyjnych towarzyszących tym
produktom i usługom. Żaden zapis
niniejszego dokumentu nie może
stanowić dodatkowej gwarancji.
Firma HP nie ponosi odpowiedzialności
za błędy techniczne ani drukarskie w
niniejszym dokumencie.
Windows® jest zastrzeżonym w
Stanach Zjednoczonych znakiem
towarowym firmy Microsoft
Corporation.
W tej sekcji opisano elementy sterujące aparatu, konfigurowanie aparatu oraz
rozpoczęcie fotografowania.
Widok aparatu z góry i z tyłu
45123
14
1 Przycisk Flash (Lampa błyskowa) — Zobacz Ustawianie lampy błyskowej
na stronie 17.
2 Przycisk Photosmart Express — Zobacz Korzystanie z opcji HP Photosmart
Express na stronie 33.
3
4Przycisk Shutter (Migawka).
5 Przycisk Video (Wideo).
6Lampka zasilania.
Przycisk Live View/Playback (Widok na żywo/Odtwarzanie) —
Umożliwia przełączanie między trybami Live View (Widok na żywo) i Playback(Odtwarzanie) (zobacz Fotografowanie i filmowanie na stronie 12 i
Przeglądanie obrazów i klipów wideo na stronie 23).
76
8
9
10
12 1113
7Przycisk .
8Dźwignia Zoom (Powiększenie/pomniejszenie) — Zapewnia dostęp do
funkcji Zoom (Powiększenie/pomniejszenie) (zobacz Korzystanie z
powiększenia/pomniejszenia na stronie 15), Thumbnails (Miniatury)
(zobacz Wyświetlanie miniatur na stronie 24) i Magnify (Powiększ) (zobacz
Powiększanie obrazów na stronie 25).
9
Przycisk Mode (Tryb) — Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu ShootingMode (Tryb fotografowania) podczas pracy w trybie Live View (Widok nażywo) (zobacz Korzystanie z trybów fotografowania na stronie 17).
10
Przyciski i — Służą do przewijania menu i obrazów.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M6275
Page 6
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
11
Przycisk — Służy do wyświetlania menu aparatu, wybierania opcji i
potwierdzania czynności.
12
Przycisk Delete (Usuń) — Umożliwia dostęp do funkcji Delete (Usuń)
podczas pracy w trybie Playback (Odtwarzanie) (zobacz Usuwanie obrazów
na stronie 24).
13Wyświetlacz obrazów.
14Lampka ładowania akumulatorów.
Widok aparatu z przodu, z boku i z dołu
1
8
7
6
5
4
2
3
1Lampa błyskowa.
2Lampka samowyzwalacza (zobacz Korzystanie z trybu Self-Timer
(Samowyzwalacz) na stronie 19).
3Mikrofon.
4Złącze USB.
5Złącze zasilacza.
6Gniazdo statywu.
7Złącze stacji bazowej.
8Pokrywa baterii/akumulatorów/karty pamięci.
Wkładka stacji bazowej aparatu
Zakupiona stacja bazowa jest dostarczana z kilkoma przezroczystymi wkładkami.
Podczas konfigurowania opcjonalnej stacji bazowej do użytku z tym aparatem należy
użyć wkładki stacji bazowej oznaczonej zielonym kwadratem. Szczegółowe instrukcje
można znaleźć w Podręczniku użytkownika stacji bazowej.
6
Page 7
Przed rozpoczęciem fotografowania
Przed rozpoczęciem fotografowania lub filmowania należy wykonać poniższe czynności.
Ładowanie akumulatorów
Naładuj akumulatory przy użyciu ładowarki dostarczonej z aparatem.
1.Podłącz ładowarkę do gniazda elektrycznego,
a następnie umieść w niej akumulatory niklowowodorkowe (NiMH) w sposób przedstawiony na ilustracji.
2.Lampka wskaźnika ładowarki miga podczas ładowania
akumulatorów, a następnie zaczyna świecić światłem
ciągłym po zakończeniu ładowania (aby uzyskać
informacje o czasie ładowania, zobacz Ładowanie
akumulatorów NiMH na stronie 47).
W trakcie ładowania akumulatory i ładowarka mogą się
rozgrzać. Jest to zjawisko normalne.
Mimo że akumulatory pozostawione w ładowarce nie ulegną uszkodzeniu, nie zalecamy
przechowywania ich w niej. Aby uzyskać informacje o bezpiecznej obsłudze
i przechowywaniu akumulatorów NiMH, zobacz Zarządzanie bateriami/akumulatorami
na stronie 45.
Aby w pełni uaktywnić nowe akumulatory NiMH, należy pozostawić je w ładowarce na
noc w celu naładowania, nawet jeśli ładowarka wskazuje na ich naładowanie.
Uwaga Akumulatory można również ładować w aparacie przy użyciu
opcjonalnego zasilacza prądu zmiennego HP lub w dodatkowej ładowarce
akumulatorów znajdującej się w opcjonalnej stacji bazowej HP Photosmart
Premium.
Instalowanie baterii/akumulatorów
1.Otwórz pokrywę baterii/akumulatorów/karty
pamięci, przesuwając zatrzask w sposób pokazany
na pokrywie.
należy wyłączyć aparat. Jeśli używane są
akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH), przed
pierwszym użyciem należy je całkowicie
naładować (zobacz Ładowanie akumulatorów na stronie 7).
Włączanie aparatu
Aby włączyć aparat, należy nacisnąć przycisk .
Aparat cyfrowy HP Photosmart M6277
Page 8
Rozdział 1
Wybieranie języka
Przy użyciu przycisków wybierz odpowiedni
język, a następnie naciśnij przycisk
Język można zmienić w późniejszym czasie przy użyciu
menu Setup (Konfiguracja) (zobacz Korzystanie z
menu Setup Menu (Menu konfiguracji)
na stronie 36).
Ustawianie regionu
Ustawienie Region w połączeniu z ustawieniem
Language (Język) określa domyślny format daty i
format sygnału wideo używanego do wyświetlania
obrazów z aparatu na ekranie telewizora po
podłączeniu urządzenia przez opcjonalną stację
bazową HP Photosmart Premier lub bezprzewodową
stację bazową (zobacz Korzystanie z menu Setup
Menu (Menu konfiguracji) na stronie 36).
Przy użyciu przycisków
region, a następnie naciśnij przycisk
Ustawianie daty i godziny
Dokładne ustawienie daty i godziny pomoże w znalezieniu zdjęć przeniesionych do
komputera oraz zagwarantuje ich właściwe oznaczenie przy użyciu funkcji znacznika
daty i godziny. Zobacz Date & Time Imprint (Znacznik daty i godziny) w rozdziale
Korzystanie z menu Capture Menu (Menu przechwytywania) na stronie 20.
1.
Przy użyciu przycisków
wartość.
2.Przy użyciu przycisków
i powtarzaj krok 1, aż data i godzina zostaną
prawidłowo ustawione.
3.Po prawidłowym ustawieniu daty, godziny i formatu
naciśnij przycisk
ponownie przycisk
ustawienia.
Datę i godzinę można zmienić w późniejszym czasie przy użyciu menu Setup Menu(Menu konfiguracji) (zobacz Korzystanie z menu Setup Menu (Menu konfiguracji)
na stronie 36).
.
wybierz odpowiedni
.
ustaw podświetloną
przejdź do innych opcji
, a następnie naciśnij
, aby potwierdzić
8
Page 9
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci
Aparat obsługuje standardowe i szybkie karty pamięci HP Secure Digital (SD) o
pojemności od 8 MB do 2 GB.
1.Wyłącz aparat i otwórz
pokrywę baterii/
akumulatorów/karty
pamięci.
2.Włóż kartę pamięci do
mniejszego gniazda, jak
pokazano na rysunku.
Upewnij się, że karta
pamięci zatrzasnęła się w
odpowiednim miejscu.
3.Zamknij pokrywę baterii/
akumulatorów/karty
pamięci i włącz aparat.
Nowe karty pamięci należy zawsze sformatować przed pierwszym użyciem.
Formatowanie powoduje usunięcie z karty pamięci wszystkich zdjęć, należy zatem
uprzednio je przenieść (zobacz Przenoszenie i drukowanie obrazów na stronie 30).
1.
Przy włączonym aparacie naciśnij i przytrzymaj przycisk
górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi się na krótko ikona
że aparat znajduje się w trybie Playback (Odtwarzanie).
2.
Naciśnij przycisk
3.
Przy użyciu przycisków
a następnie naciśnij przycisk
4.
Przy użyciu przycisków
, aby sformatować kartę.
.
wybierz opcję Format Card (Formatuj kartę),
.
wybierz opcję Yes (Tak), a następnie naciśnij przycisk
, aż w prawym
. Oznacza to,
Uwaga Po zainstalowaniu karty pamięci wszystkie nowe zdjęcia i klipy wideo
będą zapisywane na tej karcie, a nie w pamięci wewnętrznej. W celu korzystania
z pamięci wewnętrznej i przeglądania zapisanych w niej obrazów należy wyjąć
kartę pamięci. Aby uzyskać informacje na temat przenoszenia obrazów z pamięci
wewnętrznej na opcjonalną kartę pamięci, zobacz opcję Move Images to Card(Przenieś obrazy na kartę) w rozdziale Korzystanie z menu Design Gallery
Menu (Menu galerii projektów) na stronie 26.
Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych kart pamięci, zobacz Pamięć
na stronie 50.
Instalowanie oprogramowania
Oprogramowanie HP Photosmart zawiera funkcje umożliwiające przenoszenie obrazów
i klipów wideo do komputera, a także funkcje umożliwiające modyfikowanie zapisanych
obrazów (usuwanie efektu czerwonych oczu, obracanie, przycinanie, zmianę rozmiaru,
dostosowywanie jakości obrazu itd.). Zobacz Informacje o oprogramowaniu
HP Photosmart na stronie 10.
Uwaga W przypadku wystąpienia problemów z instalowaniem lub
użytkowaniem oprogramowania HP Photosmart więcej informacji można znaleźć
na stronie internetowej działu obsługi klienta firmy HP: www.hp.com/support.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M6279
Page 10
Rozdział 1
System Windows
Jeśli komputer z systemem Windows:
●Jest wyposażony w co najmniej 128 MB pamięci RAM, działa pod kontrolą systemu
Windows XP lub XP x64 oraz jest na nim zainstalowana przeglądarka Internet
Explorer 5.5 z dodatkiem Service Pack w wersji 2 lub nowszej (zalecana
przeglądarka Internet Explorer 6), można wybrać instalowanie oprogramowania HP
Photosmart Premier lub HP Photosmart Essential.
●Jest wyposażony w co najmniej 128 MB pamięci RAM, działa pod kontrolą systemu
Windows 2000 oraz jest na nim zainstalowana przeglądarka Internet Explorer 5.5 z
dodatkiem Service Pack w wersji 2 lub nowszej (zalecana przeglądarka Internet
Explorer 6), zostanie zainstalowane oprogramowanie HP Photosmart Essential.
1.Zamknij wszystkie programy i tymczasowo wyłącz oprogramowanie antywirusowe.
2.Włóż dysk z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD komputera i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli ekran instalacji nie zostanie
wyświetlony, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, wpisz
D: \Setup.exe, gdzie D oznacza literę napędu CD, a następnie kliknij przycisk OK.
3.Po zakończeniu instalacji oprogramowania włącz ponownie oprogramowanie
antywirusowe.
Komputer Macintosh
Aby zainstalować oprogramowanie HP Photosmart Mac, komputer Macintosh musi
spełniać wymagania systemowe podane na opakowaniu aparatu.
1.Włóż dysk z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD.
2.Kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD na pulpicie komputera.
3.Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
10
Informacje o oprogramowaniu HP Photosmart
Dysk CD dostarczany z aparatem zawiera następujące wersje oprogramowania
HP Photosmart:
●Oprogramowanie HP Photosmart Premier (dla komputerów z systemem Windows
XP i XP x64 wyposażonych co najmniej w 128 MB pamięci RAM). Ta wersja
oprogramowania zawiera dodatkowe funkcje, które pozwalają:
–Przetwarzać pod kątem drukowania zdjęcia oznaczone jako Favorites
(Ulubione). Zobacz Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)
na stronie 34.
–Wstrzymywać odtwarzanie klipu wideo i drukować jego bieżącą klatkę.
●Oprogramowanie HP Photosmart Essential (dla komputerów z systemem Windows
2000, Windows XP i XP x64 wyposażonych co najmniej w 128 MB pamięci RAM).
Ta wersja nie zawiera dodatkowych funkcji określonych w opisie oprogramowania
HP Photosmart Premier.
●Oprogramowanie HP Photosmart Mac (dla komputerów Macintosh).
Więcej informacji na temat funkcji oprogramowania i sposobu ich używania można
uzyskać, korzystając z funkcji Help (Pomoc) oprogramowania HP Photosmart.
Page 11
Korzystanie z aparatu
Po zakończeniu konfigurowania można rozpocząć fotografowanie i filmowanie oraz
przeglądanie zdjęć i klipów wideo.
Aby uzyskać informacje na temat
fotografowania i filmowania
Aby uzyskać informacje na temat
przeglądania zdjęć i klipów wideo
w aparacie
Aby uzyskać informacje na temat
poprawiania obrazów
Aby uzyskać informacje na temat
przenoszenia obrazów z aparatu do
komputera
Aby uzyskać informacje na temat
drukowania obrazów
Wskazówka Do przełączania między trybami Live View (Widok na żywo) i
Playback (Odtwarzanie) służy przycisk
Zobacz Fotografowanie na stronie 12 i
Filmowanie na stronie 13
Zobacz Przeglądanie obrazów i klipów
wideo na stronie 23
Zobacz Korzystanie z menu Design
Gallery Menu (Menu galerii projektów)
na stronie 26
Zobacz Przenoszenie obrazów przy
użyciu oprogramowania HP Photosmart
na stronie 30
Zobacz Drukowanie obrazów z aparatu
na stronie 32
.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62711
Page 12
2
Fotografowanie i filmowanie
Tryb Live View (Widok na żywo) umożliwia kadrowanie zdjęć i klipów wideo na
wyświetlaczu obrazów. Aby uaktywnić tryb Live View (Widok na żywo), należy naciskać
przycisk
ikona
1Wskaźnik Shooting mode (Tryb fotografowania).
2Wskaźnik poziomu naładowania baterii/akumulatorów (zobacz
3Wskaźnik karty pamięci.
412Liczba pozostałych zdjęć.
, aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi się na krótko
. Wyświetlacz w trybie Live View (Widok na żywo) wygląda tak:
Przy włączonym aparacie zdjęcie można zrobić niemal w każdym momencie, niezależnie
od tego, co znajduje się na wyświetlaczu obrazów.
1.
Naciskaj przycisk
się na krótko ikona
(Widok na żywo).
2.Skadruj fotografowany obiekt.
3.Naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka), aby
zmierzyć i zablokować ostrość oraz naświetlenie. Po
zablokowaniu ostrości ramki ustawiania ostrości na
wyświetlaczu obrazów zmieniają kolor na zielony
(zobacz Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia
na stronie 13).
4.Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka), aby zrobić
zdjęcie.
5.Aby dodać klip dźwiękowy, przytrzymaj naciśnięty przycisk Shutter (Migawka),
a następnie zwolnij go po zakończeniu.
12
ostrości i naświetlenia na stronie 13).
, aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi
. Oznacza to, że aparat znajduje się w trybie Live View
Page 13
Filmowanie
1.
Naciskaj przycisk
się na krótko ikona
(Widok na żywo).
2.Skadruj filmowany obiekt.
3.Naciśnij i zwolnij przycisk
4.Aby zatrzymać nagrywanie klipu wideo, ponownie naciśnij
i zwolnij przycisk
, aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi
. Oznacza to, że aparat znajduje się w trybie Live View
Video (Wideo).
Video (Wideo).
Instant Review (Szybki podgląd)
Zrobione zdjęcia lub nagrane klipy wideo są przez chwilę wyświetlane w trybie Instant
Review (Szybki podgląd). Aby usunąć obraz lub klip wideo, naciśnij przycisk
opcję This Image (Ten obraz) z podmenu Delete (Usuń), a następnie naciśnij przycisk
.
Uwaga Aby odsłuchać dźwięk związany ze zdjęciami lub klipami wideo, należy
przenieść te zdjęcia lub klipy do komputera przy użyciu oprogramowania
HP Photosmart albo podłączyć aparat do telewizora przy użyciu opcjonalnej stacji
bazowej HP Photosmart.
Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia
Po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) aparat automatycznie mierzy i
blokuje ostrość oraz naświetlenie. W przypadku automatycznego ustawiania ostrości:
, wybierz
Wskaźnik
Zielone ramki ustawiania ostrości Ostrość została ustawiona.
Czerwone ramki ustawiania
ostrości
(ikona trzęsącej się ręki)
Wskazówka Jeśli mimo ustawienia ostrości i naświetlenia zgodnie z
zaleceniami obraz oglądany w trybie Playback (Odtwarzanie) jest nieostry lub
nieprawidłowo naświetlony, należy zapoznać się z tematami dotyczącymi
rozmazanych, ciemnych, jasnych lub ziarnistych obrazów w rozdziale
Rozwiązywanie problemów na stronie 38.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62713
Opis
Nie można ustawić ostrości (zobacz Optymalizacja
ostrości na stronie 14).
Wymagany jest długi czas naświetlania (zobacz
Optymalizacja naświetlenia na stronie 15).
Page 14
Rozdział 2
Ustawianie ostrości na obiekcie
Po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter
(Migawka) aparat automatycznie szuka ostrości w
ramkach ustawiania ostrości. Po ustawieniu ostrości
ramki zmieniają kolor na zielony.
Jeśli ramki ustawiania ostrości nie obejmują
fotografowanego obiektu, należy użyć funkcji FocusLock (Blokada ostrości) (zobacz Korzystanie z funkcji
Focus Lock (Blokada ostrości) na stronie 14).
Optymalizacja ostrości
Gdy nie można automatycznie ustawić ostrości, ramki ustawiania ostrości w aparacie
zmieniają kolor na czerwony. Oznacza to, że zdjęcie może być nieostre, ponieważ obiekt
znajduje się poza zakresem ustawiania ostrości lub fotografowane jest ujęcie o słabym
kontraście.
Jeśli aparat znajduje się w trybie fotografowania (zobacz Korzystanie z trybów
fotografowania na stronie 17) innym niż
mimo wszystko można zrobić zdjęcie. W tym celu należy zwolnić przycisk Shutter
(Migawka), inaczej skadrować ujęcie i ponownie nacisnąć do połowy przycisk
Shutter (Migawka). Jeśli ramki ustawiania ostrości są nadal czerwone:
●Wybierz tryb fotografowania bardziej odpowiedni dla fotografowanego ujęcia
(zobacz Korzystanie z trybów fotografowania na stronie 17).
●W przypadku fotografowania ujęcia o słabym kontraście użyj funkcji Focus Lock
(Blokada ostrości) (zobacz Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)
na stronie 14) i skieruj aparat na fragment obiektu zawierający więcej kolorów lub
wyraźnych krawędzi.
●Jeśli obiekt znajduje się zbyt blisko (bliżej niż 500 mm lub 20 cali), odsuń się od
niego lub użyj trybu
Korzystanie z trybów fotografowania na stronie 17).
Jeśli aparat znajduje się w trybie
nie zostanie zrobione. Należy wówczas wykonać jedną z następujących czynności:
●Umieść aparat w odległości odpowiedniej dla trybu
aparat w tryb
fotografowania na stronie 17).
●W przypadku ujęć o słabym kontraście użyj funkcji Focus Lock (Blokada
ostrości) (zobacz Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)
na stronie 14).
Auto (zobacz tryb Auto w sekcji Korzystanie z trybów
Macro (Makro) i nie można ustawić ostrości,
Macro (Makro) (zobacz tryb Macro (Makro) w sekcji
Macro (Makro) i nie można ustawić ostrości, zdjęcie
Macro (Makro) lub ustaw
Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)
Funkcja Focus Lock (Blokada ostrości) umożliwia ustawianie ostrości na obiektach,
które znajdują się poza środkiem kadru, szybsze fotografowanie ujęć w ruchu dzięki
14
Page 15
wstępnemu ustawieniu ostrości na fotografowanym obszarze oraz ustawianie ostrości
w ujęciach o słabym oświetleniu lub kontraście.
1.Skieruj aparat tak, aby fotografowany obiekt
znalazł się w obszarze ograniczonym ramkami
ustawiania ostrości. W warunkach słabego
oświetlenia lub kontrastu skieruj aparat na obiekt
jaśniejszy lub bardziej kontrastowy.
2.Naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka).
3.Przytrzymaj naciśnięty do połowy przycisk Shutter(Migawka) i ponownie skadruj ujęcie.
4.Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka),
aby zrobić zdjęcie.
Optymalizacja naświetlenia
Po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) aparat mierzy także poziom
światła, aby ustawić odpowiednie naświetlenie.
Jeśli aparat znajduje się w trybie fotografowania innym niż Fast Shot (Szybkie
fotografowanie) (zobacz tryb Fast Shot (Szybkie fotografowanie) w sekcji
Korzystanie z trybów fotografowania na stronie 17), a z pomiaru wynika, że ujęcie
wymaga bardzo długiego czasu naświetlania, zostanie wyświetlona ikona trzęsącej się
ręki (
). Zdjęcie zostanie zrobione, ale może ono być rozmazane, ponieważ utrzymanie
aparatu nieruchomo przez wymagany czas jest trudne. Należy wówczas wykonać jedną
z następujących czynności:
●Ustaw lampę błyskową w tryb Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) lub
Flash On (Lampa błyskowa włączona) (zobacz Ustawianie lampy błyskowej
na stronie 17).
●Umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
●Zwiększ poziom oświetlenia.
Jeśli aparat znajduje się w trybie Fast Shot (Szybkie fotografowanie), a z pomiaru
wynika, że poziom oświetlenia jest zbyt niski, na wyświetlaczu obrazów zostanie
wyświetlony komunikat NOT ENOUGH LIGHT FOR FAST SHOT (ZA SŁABEOŚWIETLENIE DLA TRYBU SZYBKIEGO FOTOGRAFOWANIA) i zdjęcie nie zostanie
zrobione. Należy wówczas wykonać jedną z następujących czynności:
●Wybierz inny tryb fotografowania (zobacz Korzystanie z trybów fotografowania
na stronie 17).
●Zwiększ poziom oświetlenia.
Korzystanie z powiększenia/pomniejszenia
Aparat jest wyposażony zarówno w powiększenie/pomniejszenie optyczne, jak i cyfrowe.
Powiększenie/pomniejszenie optyczne powoduje fizyczne zwiększenie ogniskowej
obiektywu, dzięki czemu fotografowany obiekt wydaje się być bliższy. Po wykorzystaniu
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62715
Page 16
Rozdział 2
całego zakresu powiększenia/pomniejszenia optycznego używane jest powiększenie/
pomniejszenie cyfrowe. Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe nie korzysta z ruchomych
części obiektywu.
Wskazówka W miarę powiększania fotografowanego obiektu powiększane są
też drobne ruchy aparatu (tzw. drgania aparatu). Jeśli po naciśnięciu do połowy
przycisku Shutter (Migawka) wyświetlana jest ikona
rozmazane. W takim przypadku należy trzymać aparat nieruchomo lub zwiększyć
poziom oświetlenia ujęcia. Aparat można trzymać bliżej ciała, oprzeć na
nieruchomym obiekcie albo ustawić na statywie lub stabilnym podłożu.
Powiększenie/pomniejszenie optyczne
Powiększenie/pomniejszenie optyczne powoduje zmianę ustawienia obiektywu od
szerokokątnego (1x) do teleobiektywu (3x).
W trybie Live View (Widok na żywo) do sterowania
powiększeniem/pomniejszeniem służą przyciski na dźwigni Zoom(Powiększenie/pomniejszenie). Do powiększania służy przycisk
, a do pomniejszania służy przycisk .
Uwaga Powiększenie/pomniejszenie optyczne można
ustawić w dowolne położenie tuż przed rozpoczęciem
nagrywania klipów wideo. Nie można jednak zmieniać
powiększenia/pomniejszenia optycznego w trakcie
nagrywania klipu wideo.
, zdjęcie może być
Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe
Przy powiększeniu/pomniejszeniu cyfrowym na wyświetlaczu obrazów wokół ujęcia
wyświetlana jest żółta ramka oraz ustawienie jakości obrazu (liczba megapikseli). Przy
powiększeniu ujęcie zwiększa rozmiary, aby pokazać, co zarejestruje aparat, a liczba
megapikseli maleje, wskazując rozdzielczość, z jaką ujęcie zostanie sfotografowane.
Podczas wykonywania zdjęć przy użyciu powiększenia/pomniejszenia cyfrowego należy
upewnić się, że liczba megapikseli podawana na wyświetlaczu obrazów jest
odpowiednia do rozmiaru, z jakim zdjęcie ma zostać wydrukowane. Aby zapoznać się z
informacjami o liczbach megapikseli i zalecanych w przypadku każdej z nich rozmiarach
wydruku, zobacz Image Quality (Jakość obrazu) w rozdziale Korzystanie z menu
Capture Menu (Menu przechwytywania) na stronie 20.
1.W trybie Live View (Widok na żywo) naciśnij przycisk
(Powiększenie/pomniejszenie), aby ustawić maksymalny poziom powiększenia/
pomniejszenia optycznego, a następnie zwolnij dźwignię.
2.Naciśnij i przytrzymaj przycisk
powiększenie jest zbyt duże, naciśnij przycisk
3.
Aby wrócić do powiększenia/pomniejszenia optycznego, naciskaj przycisk
zatrzymania powiększania/pomniejszania cyfrowego. Zwolnij przycisk
następnie naciśnij go ponownie.
Uwaga Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe jest niedostępne podczas
filmowania.
na dźwigni Zoom
, aż fotografowany obraz wypełni żółtą ramkę. Jeśli
.
aż do
, a
16
Page 17
Ustawianie lampy błyskowej
Aby wybrać ustawienie lampy błyskowej, należy nacisnąć przycisk , przy użyciu
przycisków
przycisk
Ustawienie Flash (Lampa błyskowa) obowiązuje do czasu jego zmiany lub do momentu
wyłączenia aparatu.
podświetlić żądany tryb pracy lampy błyskowej, a następnie nacisnąć
.
Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) (ustawienie domyślne) —
Aparat używa lampy błyskowej w razie potrzeby.
Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) — Aparat w razie potrzeby używa lampy
błyskowej z funkcją redukcji efektu czerwonych oczu, aby zminimalizować
prawdopodobieństwo występowania na zdjęciach czerwonych oczu u ludzi.
Aby uzyskać informacje na temat efektu czerwonych oczu, zobacz Ustawienie
lampy błyskowej — efekt czerwonych oczu na stronie 17.
Flash On (Lampa błyskowa włączona) — Aparat zawsze używa lampy
błyskowej. Jeśli źródło światła znajduje się za fotografowanym obiektem, przy
użyciu tego ustawienia można zwiększyć ilośćświatła padającego z przodu
obiektu.
Flash Off (Lampa błyskowa wyłączona) — Aparat nie używa lampy
błyskowej. Tego ustawienia należy używać do robienia zdjęć słabo
oświetlonych obiektów, które znajdują się poza zasięgiem lampy błyskowej,
lub do fotografowania ujęć w istniejącym świetle.
Uwaga Lampa błyskowa jest niedostępna w trybach Burst (Seria zdjęć), Fast
Shot (Szybkie fotografowanie), Landscape (Krajobraz) i Sunset (Zachód
słońca) oraz podczas filmowania. W trybie fotografowania Night Portrait
(Portret nocny) lampa błyskowa jest ustawiana w tryb
czerwonych oczu).
Efekt czerwonych oczu powstaje, gdy światło lampy błyskowej odbija się od oczu
fotografowanej osoby, w wyniku czego na obrazie mogą one być czerwone. Użycie
funkcji
trzech szybkich błysków mających na celu zwężenie źrenic fotografowanej osoby
(zredukowanie efektu czerwonych oczu) przed głównym błyskiem i wykonaniem zdjęcia.
Ponieważ zrobienie zdjęcia przy użyciu tego ustawienia trwa dłużej niż zwykle, należy
upewnić się, że fotografowane osoby zaczekają na dodatkowe błyski.
Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) powoduje wykonanie przez aparat do
Korzystanie z trybów fotografowania
Tryby fotografowania to wstępnie zdefiniowane ustawienia dostosowane do typowych
sytuacji. Są one zoptymalizowane pod kątem określonych typów fotografowanych ujęć
i sytuacji.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62717
Page 18
Rozdział 2
Aby wybrać tryb fotografowania, należy nacisnąć przycisk podczas pracy w trybie
Live View (Widok na żywo), przy użyciu przycisków
fotografowania, a następnie nacisnąć przycisk
.
podświetlić tryb
Auto Mode (Tryb automatyczny) (ustawienie domyślne) — Służy do
szybkiego robienia poprawnych zdjęć, gdy nie ma czasu na wybranie
specjalnego trybu fotografowania.
Self-Timer (Samowyzwalacz) — Służy do robienia zdjęć lub nagrywania
klipów wideo z 10-sekundowym opóźnieniem (zobacz Korzystanie z trybu
Self-Timer (Samowyzwalacz) na stronie 19).
Fast Shot (Szybkie fotografowanie) — Służy do fotografowania obiektów
znajdujących się w umiarkowanej lub dużej odległości szybciej niż w trybie
Auto przy dobrych warunkach oświetlenia.
Landscape (Krajobraz) — Służy do fotografowania ujęć z daleką
perspektywą, na przykład górskich pejzaży.
Portrait (Portret) — Służy do robienia zdjęć, których głównym tematem jest
jedna lub kilka osób.
Action (Akcja) — Służy do fotografowania wydarzeń sportowych, jadących
samochodów i innych ujęć, w których trzeba uchwycić akcję.
Night Portrait (Portret nocny) — Służy do fotografowania osób w nocy. W
tym trybie używana jest lampa błyskowa i długi czas naświetlania. Wymaga
on umieszczenia aparatu na statywie lub stabilnej powierzchni.
18
Beach and Snow (Plaża i śnieg) — Służy do fotografowania ujęć z jasnym
tłem, na przykład na plaży lub na śniegu.
Sunset (Zachód słońca) — Służy do fotografowania ujęć plenerowych o
zachodzie słońca.
Burst (Seria zdjęć) — Umożliwia zrobienie dwóch lub więcej szybko
następujących po sobie zdjęć (zobacz Korzystanie z trybu Burst (Seria
zdjęć) na stronie 19).
Macro (Makro) — Służy do fotografowania zbliżeń obiektów znajdujących się
w odległości od 100 do 800 mm (od 3,9 do 31,5 cala).
Uwaga Tryby fotografowania nie są stosowane podczas filmowania.
Tryb fotografowania obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany lub do momentu
wyłączenia aparatu.
Page 19
Korzystanie z trybu Self-Timer (Samowyzwalacz)
Tryb Self-Timer (Samowyzwalacz) umożliwia zrobienie zdjęcia lub nagranie klipu wideo
10 sekund po naciśnięciu przycisku Shutter (Migawka) lub przycisku
(Wideo).
1.
Naciśnij przycisk
użyciu przycisków
następnie naciśnij przycisk
2.Umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
3.Skadruj obiekt na wyświetlaczu obrazów.
4.Następne czynności zależą od tego, czy aparat jest używany do fotografowania czy
do filmowania.
a.W przypadku fotografowania naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka),
aby zablokować ostrość i naświetlenie. Gdy ramki ustawiania ostrości zmienią
kolor na zielony, naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka).
b.W przypadku filmowania naciśnij przycisk
zwolnij go.
5.Aparat odliczy 10 sekund, po upływie których zostanie zrobione zdjęcie lub
rozpocznie się nagrywanie klipu wideo.
6.Aby zatrzymać filmowanie, należy nacisnąć przycisk
Wskazówka Aby sfotografować siebie, należy nacisnąć do końca przycisk
Shutter (Migawka), a następnie umieścić aparat na statywie lub stabilnej
powierzchni. Aparat zablokuje ostrość i naświetlenie tuż przed końcem
odliczania, umożliwiając zajęcie miejsca przed obiektywem.
Uwaga Aby uzyskać informacje na temat dodawania dźwięku do obrazów
wykonanych przy użyciu ustawienia Self-Timer (Samowyzwalacz), zobacz
Nagrywanie dźwięku na stronie 29.
podczas pracy w trybie Live View (Widok na żywo), przy
podświetl ikonę Self-Timer (Samowyzwalacz), a
.
Video
Video (Wideo), a następnie
Video (Wideo).
Po zrobieniu zdjęcia lub nagraniu klipu wideo ustawienie Self-Timer
(Samowyzwalacz) zostanie zastąpione domyślnym trybem fotografowania Auto.
Korzystanie z trybu Burst (Seria zdjęć)
Tryb Burst (Seria zdjęć) umożliwia wykonanie dwóch lub więcej zdjęć w możliwie
najkrótszym czasie po naciśnięciu do końca przycisku Shutter (Migawka) i
przytrzymaniu go w tym położeniu.
1.
Naciśnij przycisk
użyciu przycisków
naciśnij przycisk
2.Skadruj obiekt, a następnie naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka), aby
zablokować ostrość i naświetlenie. Następnie naciśnij do końca przycisk Shutter(Migawka) i przytrzymaj go w tym położeniu. Aparat będzie robił zdjęcia w możliwie
najkrótszych odstępach czasu do momentu zwolnienia przycisku Shutter(Migawka) lub zapełnienia pamięci.
Podczas robienia serii zdjęć wyświetlacz obrazów jest wyłączony. Po zrobieniu serii
zdjęć każdy obraz jest wyświetlany oddzielnie w trybie Instant Review (Szybki
podgląd) (zobacz Instant Review (Szybki podgląd) na stronie 13). W trybie Instant
Review (Szybki podgląd) można usunąć całą serię zdjęć. Aby uzyskać informacje na
temat usuwania poszczególnych obrazów, zobacz Usuwanie obrazów na stronie 24.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62719
podczas pracy w trybie Live View (Widok na żywo), przy
podświetl ikonę Burst (Seria zdjęć), a następnie
.
Page 20
Rozdział 2
Uwaga Aby uzyskać informacje na temat dodawania dźwięku do obrazów
wykonanych przy użyciu ustawienia Burst (Seria zdjęć), zobacz Nagrywanie
dźwięku na stronie 29.
Ustawienie Burst (Seria zdjęć) obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany lub do
momentu przywrócenia domyślnego trybu fotografowania Auto po wyłączeniu aparatu.
Korzystanie z menu Capture Menu (Menu
przechwytywania)
Menu Capture Menu (Menu przechwytywania) umożliwia dostosowanie ustawień
aparatu mających wpływ na właściwości przechwytywanych obrazów i klipów wideo.
1.Podczas pracy w trybie Live View (Widok na żywo) lub Playback (Odtwarzanie)
naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
, aby wyświetlić podmenu menu opcji.
3.
Przy użyciu przycisków
.
4.
Naciśnij przycisk
przechwytywania).
Aby uzyskać zapisane w aparacie informacje o opcji, użyj przycisków
podświetlić opcję Help... (Pomoc) w podmenu opcji, a następnie naciśnij przycisk
, a następnie przy użyciu przycisków podświetl ikonę .
podświetl opcję menu, a następnie naciśnij przycisk
podświetl ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
, aby wyjść z menu Capture Menu (Menu
, aby
.
Shooting Modes (Tryby fotografowania) — Umożliwia wybranie trybu
fotografowania. Aby uzyskać informacje o trybach fotografowania i innych
sposobach ich wybierania, zobacz Korzystanie z trybów fotografowania
na stronie 17.
Image Quality (Jakość obrazu) — Służy do ustawiania rozdzielczości i
kompresji obrazów. Im większa liczba, tym większa rozdzielczość.
●7MP Best (7MP najlepsza) — Umożliwia powiększanie lub drukowanie
obrazów o rozmiarach większych niż 28 x 36 cm (11 x 14 cali).
●Normal (7MP) (7MP normalna) (ustawienie domyślne) — Umożliwia
drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 28 x 36 cm (11 x 14
cali).
●5MP — Umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach
20 x 25 cm (8 x 10 cali).
●2MP — Umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach
13 x 18 cm (5 x 7 cali).
●VGA — Umożliwia wysyłanie obrazów pocztą e-mail lub publikowanie ich
w Internecie.
Date & Time Imprint (Znacznik daty i godziny) — Powoduje umieszczenie
daty w lewym dolnym rogu obrazu.
●Off (Wyłącz) (ustawienie domyślne) — Data i godzina nie jest
umieszczana na obrazie.
●Date Only (Tylko data) — Na obrazie umieszczana jest data.
●Date & Time (Data i godzina) — Na obrazie umieszczana jest data i
godzina.
20
Page 21
(ciąg dalszy)
Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia) — Powoduje
zastąpienie automatycznego ustawienia naświetlenia w aparacie. Aby
uzyskać więcej informacji, zobacz Exposure Compensation (Kompensacja
naświetlenia) na stronie 21.
●Aby uzyskać jaśniejsze obrazy, naciśnij przycisk
●Aby uzyskać ciemniejsze obrazy, naciśnij przycisk
White Balance (Balans bieli) — Umożliwia zrównoważenie kolorów w
zależności od warunków oświetlenia. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
White Balance (Balans bieli) na stronie 22.
●Auto (ustawienie domyślne) — Umożliwia dopasowanie w zależności od
●Sun (Słońce) — Służy do fotografowania przy słonecznym lub
●Shade (Cień) — Służy do fotografowania ujęć plenerowych w cieniu lub
●Tungsten (Żarówka) — Służy do fotografowania ujęć w
●Fluorescent (Jarzeniówka) — Służy do fotografowania ujęć w
ISO Speed (Czułość ISO) — Służy do ustawiania czułości aparatu. Aby
uzyskać więcej informacji, zobacz ISO Speed (Czułość ISO) na stronie 22.
●Auto (ustawienie domyślne) — Aparat wybiera najlepszą czułość ISO dla
●ISO 100 — Umożliwia uzyskanie najlepszej jakości.
●ISO 200 — Służy do fotografowania przy słabszym oświetleniu.
●ISO 400 — Służy do fotografowania przy słabszym oświetleniu i/lub
w celu zwiększenia
wartości.
w celu zmniejszenia
wartości.
oświetlenia ujęcia. Jest to podstawowe ustawienie fotografowania.
zachmurzonym niebie.
o zmierzchu.
pomieszczeniach oświetlonych światłem żarowym lub halogenowym.
fotografowania akcji wymagającej mniejszej szybkości migawki.
Uwaga Niektóre opcje menu Capture Menu (Menu przechwytywania) są
niedostępne w pewnych trybach fotografowania. Ponadto niektóre z nich nie
dotyczą filmowania.
Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia)
Opcja Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia) umożliwia zastąpienie
automatycznych ustawień naświetlenia w aparacie. Opcja Exposure Compensation(Kompensacja naświetlenia) jest przydatna podczas fotografowania ujęć
zawierających wiele jasnych obiektów (na przykład białego obiektu na jasnym tle) lub
wielu ciemnych obiektów (na przykład czarnego obiektu na ciemnym tle). Tego typu
ujęcia bez zastosowania opcji Exposure Compensation (Kompensacjanaświetlenia) mogą stać się szare. W przypadku ujęcia zawierającego wiele jasnych
obiektów należy zwiększyć ustawienie Exposure Compensation (Kompensacjanaświetlenia) do wartości dodatniej. W przypadku ujęcia zawierającego wiele ciemnych
obiektów należy zmniejszyć ustawienie Exposure Compensation (Kompensacja
naświetlenia).
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62721
Page 22
Rozdział 2
White Balance (Balans bieli)
Różne warunki oświetlenia powodują powstawanie różnych kolorów. To ustawienie
umożliwia skompensowanie tego efektu w celu uzyskania dokładniejszego
odwzorowania kolorów i zapewnienia, że biele na obrazie będą białe. Balans bieli można
także modyfikować, aby uzyskać ciekawe efekty. Na przykład ustawienie Sun
(Słońce) powoduje nadanie obrazom cieplejszej barwy.
ISO Speed (Czułość ISO)
To ustawienie umożliwia dostosowanie czułości aparatu. Gdy opcja ISO Speed
(Czułość ISO) ma domyślną wartość Auto, aparat wybiera najlepszą czułość ISO
dla danego ujęcia.
Mniejsze wartości czułości ISO umożliwiają przechwytywanie obrazów o najmniejszej
ziarnistości (minimalnym poziomie szumów), ale wymagają mniejszych szybkości
migawki. W przypadku fotografowania bez lampy błyskowej przy słabym oświetleniu i
czułości ustawionej na ISO 100 należy użyć statywu.
Większe wartości czułości ISO umożliwiają stosowanie większych szybkości migawki i
mogą być używane do robienia zdjęć w ciemnych miejscach bez użycia lampy błyskowej
lub do fotografowania szybko poruszających się obiektów. Większe wartości czułości
ISO powodują robienie zdjęć o większej ziarnistości (większym poziomie szumów), przez
co ich jakość może być gorsza.
22
Page 23
3
Przeglądanie obrazów i klipów
wideo
W trybie Playback (Odtwarzanie) można przeglądać obrazy i klipy wideo oraz
przetwarzać je w opisany poniżej sposób. Aby uzyskać informacje na temat poprawiania
obrazów, zobacz Korzystanie z menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów)
na stronie 26.
1.
Naciskaj przycisk
się na krótko ikona
2.Przy użyciu przycisków
automatycznie).
Podczas wyświetlania klipów wideo naciśnij przycisk
odtwarzanie, a następnie użyj przycisków
3.Aby przełączyć aparat w tryb Live View (Widok na żywo), naciśnij przycisk
.
Podczas pracy w trybie Playback (Odtwarzanie) na wyświetlaczu obrazów znajdują się
dodatkowe informacje o każdym obrazie lub klipie wideo.
, aż w prawym górnym rogu wyświetlacza obrazów pojawi
.
przejrzyj obrazy i klipy wideo (klipy wideo są odtwarzane
, aby wstrzymać
do przewijania poszczególnych klatek.
1Wskaźnik poziomu naładowania baterii/akumulatorów
(zobacz Wskaźniki zasilania na stronie 46).
2Wskaźnik karty pamięci.
3
4
5Zdjęcie oznaczone jako Favorite (Ulubione) (zobacz
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62723
3
Liczba elektronicznych miejsc docelowych Photosmart Share
1
(zobacz Korzystanie z opcji HP Photosmart Express
na stronie 33).
Liczba obrazów do wydrukowania (zobacz Przenoszenie i
drukowanie obrazów na stronie 30).
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione) na stronie 34).
Page 24
Rozdział 3
(ciąg dalszy)
60:15●Długość nagranego klipu dźwiękowego lub klipu wideo.
71 z 30Numer tego obrazu lub klipu wideo oraz łączna liczba
Usuwanie obrazów
Aby usunąć wyświetlany obraz podczas pracy w trybie Playback (Odtwarzanie):
1.
Naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
–Cancel (Anuluj) — Powoduje powrót do trybu Playback (Odtwarzanie) bez
usuwania wyświetlanego obrazu.
–This Image (Ten obraz ) — Powoduje usunięcie obrazu lub klipu wideo.
–All Except Favorites (Wszystkie oprócz ulubionych) — Powoduje usunięcie
wszystkich zdjęć z wyjątkiem oznaczonych jako Favorites (Ulubione). Ta
opcja menu jest wyświetlana tylko wtedy, gdy istnieją zdjęcia oznaczone jako
Favorites (Ulubione) (zobacz Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)
na stronie 34).
–All Images (in Memory/on Card) (Wszystkie obrazy w pamięci/na karcie)
— Powoduje usunięcie wszystkich obrazów i klipów wideo.
–Format (Memory/Card) (Formatuj pamięć/kartę) — Powoduje usunięcie
wszystkich zapisanych plików, a następnie sformatowanie pamięci
wewnętrznej lub karty pamięci.
●Dołączony jest klip dźwiękowy.
●Wskaźnik klipu wideo.
zapisanych obrazów i klipów wideo.
.
wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk .
Wyświetlanie miniatur
1.
W menu Playback Menu (Menu odtwarzania) wybierz ikonę (Wyświetl miniatury).
2.
Przy użyciu przycisków
miniatury.
3.
Naciśnij przycisk
zdjęcie na wyświetlaczu obrazów.
24
View Thumbnails
i przeglądaj
, aby wyświetlić zaznaczone
Page 25
Powiększanie obrazów
Ta funkcja służy wyłącznie do wyświetlania obrazów i nie powoduje ich trwałej zmiany.
1.
Podczas pracy w trybie Playback (Odtwarzanie) naciśnij przycisk
samą rolę jak przycisk
pomniejszenie)). Aktualnie wyświetlany obraz zostanie dwukrotnie powiększony.
2.
Przy użyciu przycisków
powiększony obraz.
3.
Przy użyciu przycisku
powiększenia.
4.
Naciśnij przycisk
Playback (Odtwarzanie).
(pełniący taką
Zoom in (Powiększ) na dźwigni Zoom (Powiększenie/
i przeglądaj
i zmień stopień
, aby wrócić do trybu
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62725
Page 26
4
Korzystanie z menu Design
Gallery Menu (Menu galerii
projektów)
Funkcje menu Design Gallery (Galeria projektów) służą do poprawiania
przechwyconych obrazów.
1.Podczas pracy w trybie Playback (Odtwarzanie) przy użyciu przycisków
do obrazu, a następnie naciśnij przycisk
2.Przy użyciu przycisków
projektów).
3.
Przy użyciu przycisków
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) — Zobacz Usuwanie
efektu czerwonych oczu na stronie 26.
Apply Artistic Effects (Zastosuj efekty artystyczne) — Zobacz Stosowanie
efektów artystycznych na stronie 27.
Modify Color (Modyfikuj kolor) — Zobacz Modyfikowanie kolorów
na stronie 28.
Add Borders (Dodaj ramki) — Zobacz Dodawanie ramek na stronie 28.
Rotate (Obróć) — Służy do obracania obrazów o 90 stopni.
Przy użyciu przycisków
stopni. Aby zapisać obraz w nowej orientacji, należy nacisnąć przycisk
podświetl kartę Design Gallery Menu (Menu galerii
podświetl opcję, a następnie kliknij przycisk i
można obracać obraz w lewo lub w prawo o 90
.
przejdź
.
Record Audio (Nagraj dźwięk) — Zobacz Nagrywanie dźwięku
na stronie 29.
Move Images to Card (Przenieś obrazy na kartę) — Służy do przenoszenia
obrazów z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci. Funkcja ta jest dostępna
tylko w przypadku, gdy w pamięci wewnętrznej znajdują się zapisane obrazy
i do aparatu włożono kartę pamięci.
Aby przenieść obrazy, należy wybrać tę opcję i postępować zgodnie z
poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
Usuwanie efektu czerwonych oczu
Po wybraniu opcji Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) aparat
rozpoczyna przetwarzanie bieżącego zdjęcia w celu usunięcia efektu czerwonych oczu.
Uwaga Aby uniknąć na zdjęciach efektu czerwonych oczu, zobacz Ustawienie
lampy błyskowej — efekt czerwonych oczu na stronie 17.
26
Page 27
Proces usuwania efektu czerwonych oczu trwa kilka sekund, a po jego zakończeniu na
obrazie wyświetlane są zielone ramki wokół poprawionych obszarów oraz podmenu
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu):
●Save Changes (Zapisz zmiany) (ustawienie domyślne) — Powoduje zastąpienie
oryginalnego obrazu i powrót do menu Design Gallery Menu (Menu galeriiprojektów).
●View Changes (Wyświetl zmiany) — Służy do wyświetlania powiększonego
obrazu z zielonymi ramkami wokół poprawionych obszarów.
●Cancel (Anuluj) — Powoduje powrót do Menu Design Gallery Menu (Menu galerii
projektów) bez zapisywania zmian efektu czerwonych oczu.
Opcja
w przypadku zdjęć wykonanych przy użyciu lampy błyskowej.
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) jest dostępna wyłącznie
Stosowanie efektów artystycznych
Wskazówka Jeśli planowane jest zastosowanie efektów artystycznych lub
modyfikowanie kolorów, należy wykonać te czynności przed dodaniem ramki.
Funkcja
kopii wybranego obrazu i zastosowanie na niej efektów twórczych. Aby zastosować
efekty artystyczne:
1.
2.
3.
4.
Apply Artistic Effects (Zastosuj efekty artystyczne) umożliwia utworzenie
Przy użyciu przycisku
artystyczne), a następnie naciśnij przycisk
Przy użyciu przycisków
wpływu na obraz.
–Cancel (Anuluj) — Powoduje powrót do Menu Design Gallery Menu (Menu
galerii projektów) bez zapisywania zmian.
–Posterize (Posteryzacja) — Powoduje utworzenie wysokiego kontrastu i
płytkiej tonacji kolorów.
–Soft Glow (Delikatna poświata) — Powoduje dodanie rozproszonej, jasnej
poświaty.
–Slimming (Rozmycie) — Powoduje skompresowanie obiektów na środku
obrazu z efektem rozmycia.
–Kaleidoscope (Kalejdoskop) — Powoduje utworzenie lustrzanego odbicia
obrazu w czterech kierunkach.
Naciśnij przycisk
twórczych.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu, aby zmienić
efekt.
Naciśnij przycisk
menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów). Naciśnij przycisk
aby zakończyć bez zapisywania i wrócić do podmenu Apply Artistic Effects(Zastosuj efekty artystyczne).
, aby wybrać efekt artystyczny i wyświetlić podmenu efektów
, aby zapisać kopię obrazu z efektem artystycznym i wrócić do
,
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62727
Page 28
Rozdział 4
Modyfikowanie kolorów
Wskazówka Jeśli planowane jest zastosowanie efektów artystycznych lub
modyfikowanie kolorów, należy wykonać te czynności przed dodaniem ramki.
Opcja
wyświetlanym obrazie. Aby zmodyfikować kolory:
1.Przy użyciu przycisku
2.
3.
4.
Modify Color (Modyfikuj kolor) umożliwia stosowanie schematów kolorów na
następnie naciśnij przycisk
Przy użyciu przycisków
wpływu na obraz.
–Cancel (Anuluj) — Powoduje powrót do Menu Design Gallery Menu (Menu
galerii projektów) bez zapisywania zmian.
–Black and White (Czarno-białe) — Służy do przekształcania obrazów
kolorowych na czarno-białe.
–Sepia — Służy do przekształcania obrazów na obrazy w tonacji brązowej,
co nadaje im efekt starości.
–B&W Tints (Zabarwienie kolorowe) — Umożliwia dodawanie odcieni kolorów
do czarno-białej wersji obrazu.
Naciśnij przycisk
(Efekty twórcze).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu, aby zmienić
kolor.
Naciśnij przycisk
i wrócić do menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów). Naciśnij przycisk
, aby zakończyć bez zapisywania i wrócić do podmenu Modify Color
(Modyfikuj kolor).
Dodawanie ramek
Wskazówka Jeśli planowane jest zastosowanie efektów artystycznych lub
modyfikowanie kolorów, należy wykonać te czynności przed dodaniem ramki.
wybierz opcję Modify Color (Modyfikuj kolor), a
.
wybierz schemat kolorów i wyświetl podgląd jego
, aby wybrać schemat kolorów i wyświetlić podmenu Creative
, aby zapisać kopię obrazu z określonym schematem kolorów
28
Opcja
jednej lub większej liczby wstępnie zdefiniowanych ramek. Aby dodać ramkę:
1.
2.
Add Borders (Dodaj ramki) umożliwia dodanie do wyświetlanego obrazu
Przy użyciu przycisku
następnie naciśnij przycisk
Przy użyciu przycisków
obraz.
–Cancel (Anuluj) — Powoduje powrót do Menu Design Gallery Menu
(Menu galerii projektów) bez zapisywania zmian.
–Soft Edge (Delikatna krawędź) — Powoduje dodanie delikatnej, ozdobnej
ramki do obrazu.
–Inset Border (Wkładka) — Obraz wychodzi poza wstawioną ramkę.
–Oval (Owal) — Umożliwia dodanie owalnej matowej ramki z ukośnymi
krawędziami.
–Circle (Okrąg) — Umożliwia dodanie okrągłej matowej ramki z ukośnymi
krawędziami.
wybierz opcję Add Borders (Dodaj ramki), a
.
wybierz typ ramki i wyświetl podgląd jego wpływu na
Page 29
–Rectangle (Prostokąt) — Umożliwia dodanie prostokątnej matowej ramki z
ostrymi narożnikami.
–Rounded Rectangle (Zaokrąglony prostokąt) — Umożliwia dodanie
prostokątnej matowej ramki z zaokrąglonymi narożnikami.
–Square (Kwadrat) — Umożliwia dodanie kwadratowej matowej ramki z
ukośnymi krawędziami.
3.
Naciśnij przycisk
twórcze).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu, aby zmienić
ramkę.
4.
Naciśnij przycisk
menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów). Naciśnij przycisk
aby zakończyć bez zapisywania i wrócić do podmenu Add Borders (Dodaj
ramki).
Nagrywanie dźwięku
Opcja Record Audio (Nagraj dźwięk) umożliwia nagranie klipu dźwiękowego i
dołączenie go do istniejącego obrazu.
1.
Wybierz opcję
nagrywanie.
2.Aby zatrzymać nagrywanie i dołączyć klip dźwiękowy do wyświetlanego obrazu,
naciśnij przycisk
3.Aby odsłuchać dźwięk związany ze zdjęciami lub klipami wideo, należy przenieść
te zdjęcia lub klipy do komputera przy użyciu oprogramowania HP Photosmart albo
podłączyć aparat do telewizora przy użyciu opcjonalnej stacji bazowej
HP Photosmart.
Jeśli do aktualnie wyświetlanego obrazu jest już dołączony klip dźwiękowy, po wybraniu
opcji
Record Audio (Nagraj dźwięk) wyświetlane jest podmenu Record Audio
(Nagraj dźwięk).
●Keep Current Clip (Zachowaj bieżący klip) — Powoduje zachowanie bieżącego
klipu dźwiękowego i powrót do menu Design Gallery Menu (Menu galeriiprojektów).
●Record New Clip (Nagraj nowy klip) — Powoduje nagranie nowego klipu
dźwiękowego i zastąpienie poprzedniego.
●Delete Clip (Usuń klip) — Powoduje usunięcie klipu dźwiękowego i powrót do
menu Design Gallery Menu (Menu galerii projektów).
Record Audio (Nagraj dźwięk), aby natychmiast rozpocząć
, aby wybrać ramkę i wyświetlić podmenu Creative (Efekty
, aby zapisać kopię obrazu z określoną ramką i wrócić do
,
.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62729
Page 30
5
Przenoszenie i drukowanie
obrazów
Obrazy i klipy wideo można przenosić przy użyciu dostarczonego z aparatem
oprogramowania HP Photosmart lub bez jego pomocy. Jednak oprogramowanie
HP Photosmart zawiera kilka funkcji ułatwiających przenoszenie obrazów i zarządzanie
nimi, a także prowadzi użytkownika przez cały proces przenoszenia.
Przenoszenie obrazów przy użyciu oprogramowania
HP Photosmart
Tę metodę przenoszenia obrazów i klipów wideo do komputera można stosować po
zainstalowaniu oprogramowania HP Photosmart (zobacz Instalowanie
oprogramowania na stronie 9).
Wskazówka Zadanie to można także wykonać, korzystając z opcjonalnej stacji
bazowej HP Photosmart (zobacz Podręcznik użytkownika stacji bazowej).
1.Po wybraniu obrazów do udostępniania lub drukowania (zobacz Korzystanie z opcji
HP Photosmart Express na stronie 33) sprawdź, czy komputer jest podłączony do
drukarki i/lub Internetu.
2.Połącz aparat z komputerem przy użyciu kabla USB
dostarczonego z aparatem.
3.Włącz aparat i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie komputera, aby przenieść
obrazy. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z
funkcji Pomocy w oprogramowaniu HP Photosmart.
Przenoszenie obrazów bez pomocy oprogramowania
HP Photosmart
Jeśli oprogramowanie HP Photosmart nie zostało zainstalowane:
●Nie można używać funkcji Share (Udostępnij) lub Buy Prints Online (Zamów
odbitki w Internecie) z menu Photosmart Express Menu aparatu (zobacz
Korzystanie z opcji HP Photosmart Express na stronie 33).
●Obrazy zaznaczone do drukowania nie są automatycznie drukowane po
podłączeniu aparatu do komputera.
Mimo to nadal można przenosić obrazy i klipy wideo do komputera przez:
●Podłączenie aparatu bezpośrednio do komputera (zobacz Podłączanie do
komputera na stronie 31)
●Użycie czytnika kart pamięci (zobacz Korzystanie z czytnika kart pamięci
na stronie 31)
30
Page 31
Podłączanie do komputera
1.Wyłącz aparat, podłącz go do komputera za pomocą kabla USB dostarczonego z
aparatem, a następnie włącz aparat.
–W przypadku komputerów z systemem Windows aparat pojawi się jako
urządzenie w Eksploratorze Windows, umożliwiając kopiowanie obrazów z
aparatu do komputera.
–W przypadku komputerów Macintosh automatycznie uruchamiany jest program
Image Capture lub iPhoto umożliwiający przenoszenie obrazów do komputera.
2.Po zakończeniu przenoszenia obrazów odłącz aparat od komputera. Jeśli na
komputerze jest zainstalowany system Windows 2000 lub XP i zostanie wyświetlone
ostrzeżenie Niebezpieczne usuwanie, zignoruj je.
W przypadku wystąpienia błędów należy dla opcji USB Configuration (Konfiguracja
USB) aparatu wybrać ustawienie Disk Drive (Dysk) (zobacz USB Configuration
(Konfiguracja USB) w rozdziale Korzystanie z menu Setup Menu (Menu konfiguracji)
na stronie 36), a następnie podłączyć ponownie aparat do komputera.
Uwaga Jeśli aparat został ustawiony na komputerze Macintosh jako Disk Drive
(Dysk), a program Image Capture lub iPhoto nie uruchamia się automatycznie,
należy znaleźć na pulpicie ikonę dysku z etykietą HP_M627 i skopiować obrazy
ręcznie. Aby uzyskać więcej informacji na temat kopiowania plików, należy
skorzystać z pomocy komputera Mac.
Korzystanie z czytnika kart pamięci
Opcjonalną kartę pamięci aparatu można umieścić w zakupionym oddzielnie czytniku
kart pamięci. Niektóre komputery i drukarki HP Photosmart mają wbudowane gniazda
kart pamięci, które pełnią rolę czytników kart pamięci.
W przypadku komputerów z systemem Windows:
1.Włóż kartę pamięci z aparatu do czytnika kart pamięci (lub do gniazda kart pamięci
w komputerze).
2.Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Mój komputer na pulpicie, a następnie
wybierz polecenie Eksploruj.
3.Rozwiń folder dysku wymiennego, rozwiń folder DCIM, a następnie kliknij folder
aparatu.
4.Zaznacz i skopiuj wszystkie obrazy do folderu na komputerze.
5.Po sprawdzeniu, czy wszystkie obrazy zostały pomyślnie przeniesione, włóż z
powrotem kartę do aparatu.
W przypadku komputerów Macintosh:
1.Włóż kartę pamięci z aparatu do czytnika kart pamięci (lub do gniazda kart pamięci
w komputerze).
2.Automatycznie zostanie uruchomione oprogramowanie HP Photosmart, Image
Capture lub iPhoto, które poprowadzi użytkownika przez proces przenoszenia
obrazów.
Jeśli żadna aplikacja nie zostanie automatycznie uruchomiona lub jeśli obrazy mają być
kopiowane ręcznie, należy znaleźć na pulpicie ikonę dysku oznaczającą kartę pamięci i
skopiować obrazy na lokalny dysk twardy. Aby uzyskać więcej informacji na temat
kopiowania plików, należy skorzystać z pomocy komputera Mac.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62731
Page 32
Rozdział 5
Drukowanie obrazów z aparatu
W celu wydrukowania zdjęć można podłączyć aparat do dowolnej drukarki
zgodnej ze standardem PictBridge.
1.Sprawdź, czy drukarka jest włączona, czy w drukarce jest papier i czy
nie wystąpiły żadne błędy drukarki.
2.Sprawdź, czy dla opcji USB Configuration (Konfiguracja USB) aparatu zostało
wybrane ustawienie Digital Camera (Aparat cyfrowy) (zobacz USBConfiguration (Konfiguracja USB) w rozdziale Korzystanie z menu Setup Menu
(Menu konfiguracji) na stronie 36).
3.Połącz aparat z drukarką przy użyciu kabla
USB dostarczonego z aparatem, a następnie
włącz aparat.
4.Po podłączeniu aparatu do drukarki zostanie
wyświetlone menu Print Setup Menu (Menukonfiguracji drukowania). Aby zmienić
ustawienia, przy użyciu przycisków
aparacie wybierz opcję menu, a następnie
przy użyciu przycisków
5.
Naciśnij przycisk
drukowanie.
Uwaga Jeśli aparat jest podłączony drukarki innego producenta niż HP
i wystąpiły problemy z drukowaniem, należy skontaktować się z producentem
drukarki. Firma HP nie zapewnia pomocy dla użytkowników korzystających z
drukarek innych producentów.
zmień ustawienie.
, aby rozpocząć
na
32
Page 33
6
Korzystanie z opcji
HP Photosmart Express
Za pomocą programu HP Photosmart Express można oznaczyć zdjęcia jako Favorites
(Ulubione) (zobacz Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione) na stronie 34), wybrać
zdjęcia w aparacie do automatycznego wydrukowania (zobacz Wybieranie obrazów do
drukowania na stronie 35) lub zamówić odbitki w Internecie (zobacz Zamawianie
odbitek w Internecie na stronie 35). Można także dostosować menu Photosmart
Express Menu, aby zawierało adresy e-mail, listy grup dystrybucyjnych, albumy
internetowe lub inne określone usługi internetowe. Aby dostosować menu PhotosmartExpress Menu:
1.Skonfiguruj w aparacie niestandardowe miejsca docelowe (zobacz Konfigurowanie
w aparacie internetowych miejsc docelowych na stronie 34).
2.Wybierz w aparacie obrazy, które zostaną wysłane do internetowych miejsc
docelowych (zobacz Wysyłanie obrazów do internetowych miejsc docelowych
na stronie 34).
Aby można było korzystać z niektórych funkcji menu Photosmart Express Menu, należy
zainstalować na komputerze oprogramowanie HP Photosmart Premier (w przypadku
systemu Windows) lub HP Photosmart Mac (w przypadku komputera Macintosh). Aby
uzyskać informacje na temat tego oprogramowania, zobacz Informacje o
oprogramowaniu HP Photosmart na stronie 10.
Uwaga Dostępność usług internetowych zależy od kraju i regionu. Odpowiednie
informacje można znaleźć w witrynie www.hp.com/go/sharing.
Korzystanie z menu Photosmart Express Menu
Aby wyświetlić menu Photosmart Express Menu, należy nacisnąć przycisk . Aby
wybrać opcję menu, należy przy użyciu przycisków
następnie nacisnąć przycisk
Print (Drukuj) — Umożliwia wybranie obrazów i określenie liczby odbitek.
Zobacz Wybieranie obrazów do drukowania na stronie 35.
Buy Prints Online (Zamów odbitki w Internecie) — Umożliwia wybranie
obrazów do zamówienia odbitek przez Internet. Zobacz Zamawianie odbitek
w Internecie na stronie 35.
Favorites (Ulubione) — Pozwala oznaczać zdjęcia jako Favorites
(Ulubione). Zobacz Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)
na stronie 34.
Share Setup (Konfiguracja udostępniania) — Umożliwia dodanie miejsc
docelowych udostępniania. Zobacz Konfigurowanie w aparacie internetowych
miejsc docelowych na stronie 34.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62733
.
podświetlić wybraną opcję, a
Page 34
Rozdział 6
Konfigurowanie w aparacie internetowych miejsc
docelowych
W menu Photosmart Express Menu można określić maksymalnie 34 dowolnie wybrane
miejsca docelowe (na przykład adresy e-mail lub listy grup dystrybucyjnych).
1.Sprawdź, czy komputer jest podłączony do Internetu.
2.Włącz aparat, a następnie naciśnij przycisk
3.Podświetl opcję
udostępniania), a następnie naciśnij przycisk
Połącz aparat z komputerem przy użyciu kabla USB
dostarczonego z aparatem. Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi w oknie dialogowym
Share (Udostępnij), aby skonfigurować w aparacie
miejsca docelowe.
4.Odłącz aparat od komputera, a następnie naciśnij
przycisk
docelowe zostały zapisane w aparacie.
, aby sprawdzić, czy nowe miejsca
Share Setup... (Konfiguracja
.
.
Wysyłanie obrazów do internetowych miejsc docelowych
1.Włącz aparat, a następnie naciśnij przycisk .
2.
Przy użyciu przycisków
miejsce docelowe.
3.Przy użyciu przycisków
chcesz wysłać, a następnie naciśnij przycisk
aby je zaznaczyć. Miejsce docelowe w menu
Photosmart Express Menu zostanie oznaczone
ikoną
docelowego, naciśnij ponownie przycisk
4.
Przy użyciu przycisków
miejsce docelowe, a następnie naciśnij przycisk
w punkcie 3, aby kontynuować wybieranie obrazów do wysłania.
5.
Aby wyjść z menu Photosmart Express Menu, naciśnij przycisk
6.Aby wysłać zdjęcia do wybranych miejsc docelowych, należy sprawdzić, czy
komputer jest podłączony do Internetu, a następnie podłączyć aparat do komputera
i włączyć aparat.
. Aby usunąć zaznaczenie miejsca
podświetl pierwsze
wybierz zdjęcie, które
,
.
podświetl kolejne
. Powtarzaj czynności opisane
.
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)
Oznaczenie zdjęcia jako Favorite (Ulubione) umożliwia szybkie wybieranie do
drukowania grupy zdjęć oznaczonych jako Favorites (Ulubione).
1.Podczas pracy w trybie Playback (Odtwarzanie) przy użyciu przycisków
wyświetl zdjęcie, które chcesz oznaczyć jako Favorite (Ulubione), a następnie
34
naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
Pozycja menu Favorites (Ulubione) w menu Photosmart Express Menu zostanie
oznaczona ikoną
naciśnij ponownie przycisk
.
zaznacz ikonę , a następnie naciśnij przycisk .
. Aby usunąć zaznaczenie zdjęcia jako Favorite (Ulubione),
.
Page 35
3.W przypadku każdego dodatkowego zdjęcia, które chcesz zaznaczyć jako Favorite(Ulubione), wyświetl je przy użyciu przycisków
opisane w punkcie 2.
4.
Aby wyjść z menu Photosmart Express Menu, naciśnij przycisk
Wybieranie obrazów do drukowania
1.Włącz aparat, a następnie naciśnij przycisk .
2.
Przy użyciu przycisków
3.Przy użyciu przycisków
chcesz zaznaczyć do drukowania, a następnie
naciśnij przycisk
Print (Drukuj).
4.
Przy użyciu przycisków
do wydrukowania (maksymalnie 99), a następnie
naciśnij przycisk
opcji Print (Drukuj), wybierz ponownie opcję Print(Drukuj), ustaw liczbę odbitek na 0, a następnie
naciśnij przycisk
5.Aby zaznaczyć dodatkowe obrazy do drukowania, przy użyciu przycisków
wyświetl obraz, naciśnij przycisk i powtórz czynności opisane w punkcie 4.
6.
Aby wyjść z menu Photosmart Express Menu, naciśnij przycisk
7.Połącz aparat z drukarką zgodną ze standardem PictBridge przy użyciu kabla USB
dostarczonego z aparatem. Zaznaczone obrazy zostaną automatycznie
wydrukowane.
, aby wyświetlić podmenu
. Aby usunąć zaznaczenie
.
podświetl opcję Print (Drukuj).
wyświetl obraz, który
określ liczbę odbitek
, a następnie powtórz czynności
.
.
Zamawianie odbitek w Internecie
Istnieje możliwość wybrania obrazów, z których mają być zrobione odbitki, i zamówienia
ich w Internecie.
1.Włącz aparat, a następnie naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
w Internecie).
3.Przy użyciu przycisków
zamówić, a następnie naciśnij przycisk
odbitki w Internecie) w menu Photosmart Express Menu zostanie oznaczona
ikoną
4.Aby zamówić odbitki wybranych zdjęć, należy sprawdzić, czy komputer jest
podłączony do Internetu, a następnie podłączyć aparat do komputera i włączyć
aparat. Aby zamówić odbitki, należy postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62735
. Aby usunąć zaznaczenie obrazu, naciśnij ponownie przycisk .
podświetl opcję Buy Prints Online (Zamów odbitki
wyświetl poszczególne obrazy, których odbitki chcesz
.
. Opcja Buy Prints Online (Zamów
Page 36
7
Korzystanie z menu Setup Menu
(Menu konfiguracji)
Menu Setup Menu (Menu konfiguracji) umożliwia ustawienie preferencji związanych z
obsługą aparatu.
1.Podczas pracy w trybie Live View (Widok na żywo) lub Playback (Odtwarzanie)
naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
, aby wyświetlić podmenu menu opcji.
3.
Przy użyciu przycisków
.
4.
Aby wyjść z menu Setup Menu (Menu konfiguracji), naciśnij przycisk
Określone ustawienia obowiązują do czasu ich zmiany.
Display Brightness (Jasność wyświetlacza) — Służy do regulacji jasności
wyświetlacza obrazów.
●Low (Mała) — Umożliwia przedłużenie czasu pracy baterii/
akumulatorów.
●Medium (Średnia) (ustawienie domyślne) — Umożliwia pracę w
normalnych warunkach.
●High (Duża) — Umożliwia pracę przy bardzo jasnym oświetleniu.
Camera Sounds (Dźwięki aparatu) — Służy do włączania i wyłączania
odgłosów pracy aparatu (związanych z naciskaniem przycisków i
wyzwalaniem migawki).
On (Włącz) (ustawienie domyślne), Off (Wyłącz).
, a następnie przy użyciu przycisków podświetl ikonę .
podświetl opcję menu, a następnie naciśnij przycisk
podświetl ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
.
36
Date & Time (Data i godzina) — Służy do ustawiania daty i godziny.
Zobacz Ustawianie daty i godziny na stronie 8.
USB Configuration (Konfiguracja USB) — Umożliwia określenie sposobu
rozpoznawania aparatu przez komputer. Zobacz Podłączanie do komputera
na stronie 31.
●Digital Camera (Aparat cyfrowy) (ustawienie domyślne) — Aparat jest
rozpoznawany jako aparat cyfrowy korzystający z protokołu PTP (Picture
Transfer Protocol).
●Disk Drive (Dysk) — Aparat jest rozpoznawany jako dysk korzystający
z protokołu MSDC (Mass Storage Device Class).
Page 37
(ciąg dalszy)
TV Configuration (Konfiguracja TV) — Umożliwia ustawienie formatu
sygnału wideo używanego do wyświetlania obrazów z aparatu na ekranie
telewizora.
●NTSC — Używany głównie w Ameryce Północnej, częściowo w Ameryce
Południowej, w Japonii, w Korei i na Tajwanie.
●PAL — Używany przede wszystkim w Europie, Urugwaju, Paragwaju,
Argentynie i częściowo w Azji.
(Language — Język) — Umożliwia ustawienie języka. Zobacz
Wybieranie języka na stronie 8.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62737
Page 38
8
Rozwiązywanie problemów
W tej sekcji można znaleźć informacje dotyczące następujących tematów:
●Zerowanie aparatu (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38)
●Możliwe problemy i ich rozwiązania (zobacz Problemy i rozwiązania
na stronie 38)
Zerowanie aparatu
Jeśli aparat nie reaguje na naciskanie przycisków, należy go wyzerować.
1.Wyłącz aparat.
2.Wyjmij kartę pamięci i baterie/akumulatory oraz odłącz zasilacz prądu zmiennego
od aparatu na co najmniej 5 sekund.
3.Włóż ponownie baterie/akumulatory i zamknij pokrywę baterii/akumulatorów/karty
pamięci.
4.Po sprawdzeniu, czy aparat działa bez opcjonalnej karty pamięci, włóż ponownie
kartę pamięci (jeśli była używana).
Po wyzerowaniu aparatu wszystkie zdjęcia i klipy wideo zapisane w pamięci zostaną
zachowane.
Problemy i rozwiązania
Informacje te służą do rozwiązywania typowych problemów występujących podczas
użytkowania aparatu.
38
Nie można włączyć aparatu.
●Zainstaluj nowe lub naładowane baterie/akumulatory, zwracając uwagę na ich
prawidłowe włożenie (zobacz Instalowanie baterii/akumulatorów na stronie 7). W
przypadku korzystania z akumulatorów upewnij się, że są to akumulatory niklowowodorkowe (NiMH).
●Upewnij się, że opcjonalny zasilacz prądu zmiennego firmy HP jest podłączony do
aparatu (bezpośrednio lub przez opcjonalną stację bazową) i do sprawnego gniazda
elektrycznego oraz że nie jest uszkodzony ani wadliwy.
●Wyzeruj aparat (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38).
●Upewnij się, że używana jest karta pamięci odpowiedniego typu (zobacz Pamięć
na stronie 50). W takim przypadku wyjmij kartę pamięci i włącz aparat. Jeśli aparat
włączy się, sformatuj kartę pamięci (zobacz Instalowanie i formatowanie opcjonalnej
karty pamięci na stronie 9). Jeśli nadal nie można włączyć aparatu, sformatuj kartę
pamięci przy użyciu czytnika kart lub wymień ją.
Akumulatory NiMH wymagają częstego ładowania.
●Zobacz Wydłużanie czasu pracy baterii/akumulatorów na stronie 45.
●Nowe lub przez pewien czas nieładowane akumulatory należy naładować, abyuzyskać pełną pojemność.
●Jeśli akumulatory nie były używane przez ostatnie dwa miesiące lub dłużej,naładuj je.
Page 39
Nie można naładować akumulatorów NiMH.
●Spróbuj naładować akumulatory ponownie po ich częściowym rozładowaniu.
●Jeśli nie można naładować akumulatorów przy użyciu ładowarki dostarczonej z
aparatem lub ładowarki zapasowych akumulatorów znajdującej się w opcjonalnej
stacji bazowej HP Photosmart, wymień akumulatory.
●Używaj tylko zatwierdzonego opcjonalnego zasilacza prądu zmiennego firmy HP.
Nie można włączyć aparatu po podłączeniu, odłączeniu i ponownym podłączeniu
zasilacza prądu zmiennego.
●Włóż baterie/akumulatory do aparatu.
●Opcjonalny zasilacz prądu zmiennego firmy HP może być uszkodzony. Spróbujpodłączyć inny zgodny zasilacz prądu zmiennego firmy HP.
●Spróbuj podłączyć opcjonalny zasilacz prądu zmiennego firmy HP do innego
gniazda elektrycznego.
●Wyzeruj aparat (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38).
Uruchamianie aparatu trwa bardzo długo.
Przechowywanie na opcjonalnej karcie pamięci dużej liczby plików (ponad 300) ma
wpływ na czas uruchamiania aparatu. Przenieś przechowywane pliki do komputera, a
następnie sformatuj kartę pamięci.
Aparat nie reaguje na naciśnięcie przycisku.
●Włącz aparat.
●Większość przycisków aparatu nie działa po podłączeniu aparatu do komputera(bezpośrednio lub przez opcjonalną stację bazową).
●Wymień lub naładuj akumulatory.
●Wyzeruj aparat (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38).
●Karta pamięci może być wadliwa. Wyjmij kartę pamięci i przetestuj aparat. Jeśliaparat działa prawidłowo, wymień kartę pamięci.
●Sformatuj pamięć wewnętrzną i/lub kartę pamięci (zobacz Instalowanie i
formatowanie opcjonalnej karty pamięci na stronie 9).
Po naciśnięciu przycisku Shutter (Migawka) aparat nie robi zdjęcia.
●Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka).
●Karta pamięci lub pamięć wewnętrzna są pełne. Przenieś zdjęcia z aparatu dokomputera, a następnie sformatuj pamięć wewnętrzną lub kartę pamięci (zobacz
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci na stronie 9). Możesz także
wymienić kartę na nową.
●Być może trwa przetwarzanie obrazu w aparacie. Przed zrobieniem kolejnego
zdjęcia zaczekaj kilka sekund na zakończenie przetwarzania ostatniego obrazu.
Nie działa wyświetlacz obrazów.
●Być może upłynął limit czasu włączenia wyświetlacza obrazów. Naciśnij dowolny
przycisk aparatu, aby urządzenie wyszło ze stanu uśpienia.
●Wymień lub naładuj akumulatory. Jeśli nie można włączyć wyświetlacza obrazów,
wyjmij baterie/akumulatory i podłącz zasilacz prądu zmiennego (bezpośrednio lub
przez opcjonalną stację bazową). Jeśli nadal nie można włączyć wyświetlacza
obrazów, wyzeruj aparat (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38).
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62739
Page 40
Rozdział 8
Obraz jest rozmazany.
●Użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) (zobacz Korzystanie z funkcji Focus
Lock (Blokada ostrości) na stronie 14).
●Użyj statywu, aby utrzymać aparat w nieruchomej pozycji, lub popraw warunki
oświetlenia.
●Wybierz ustawienie lampy błyskowej
błyskowa) lub
fotografowania na
Flash On (Lampa błyskowa włączona) i ustaw tryb
Action (Akcja).
Auto Flash (Automatyczna lampa
Obraz jest zbyt jasny.
●Wyłącz lampę błyskową (zobacz Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17).
●Odsuń się od fotografowanego obiektu i użyj funkcji powiększenia/pomniejszenia.
(zobacz Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia) w sekcji
Korzystanie z menu Capture Menu (Menu przechwytywania) na stronie 20).
Obraz jest zbyt ciemny.
●Zaczekaj na poprawę naturalnych warunków oświetlenia, użyj lampy błyskowej
(zobacz Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17) lub dodaj światło rozproszone.
●Dostosuj ustawienie Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia)
(zobacz Exposure Compensation (Kompensacja naświetlenia) w sekcji
Korzystanie z menu Capture Menu (Menu przechwytywania) na stronie 20).
●Jeśli fotografowany obiekt znajduje się poza zasięgiem lampy błyskowej (zobacz
Zasięg działania lampy błyskowej w rozdziale Dane techniczne na stronie 49),
wyłącz ją. Powoduje to wydłużenie czasu naświetlania, więc należy użyć statywu
lub trzymać stabilnie aparat.
40
Obraz jest ziarnisty.
●Użyj mniejszej wartości ustawienia ISO Speed (Czułość ISO) (zobacz ISO Speed
(Czułość ISO) w sekcji Korzystanie z menu Capture Menu (Menu
błyskowej na stronie 17) lub zaczekaj na poprawę naturalnych warunków
oświetlenia.
●Być może jest ustawione za duże powiększenie przy użyciu powiększenia/
pomniejszenia cyfrowego (zobacz Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe
na stronie 16).
●Jeśli aparat jest rozgrzany, efekt będzie się zmniejszał w miarę ochładzania aparatu.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazów, należy unikać przechowywania aparatu w
bardzo gorących miejscach.
Brak obrazów w aparacie.
Wyjmij kartę pamięci i sprawdź, czy obrazy są zapisane w pamięci wewnętrznej.
Page 41
Lampka zasilania świeci, ale wyświetlacz obrazów jest wyłączony lub aparat
wydaje się być zablokowany i nie działa.
●
Naciśnij przycisk Live View/Playback (Widok na żywo/Odtwarzanie)
, aby
włączyć ponownie wyświetlacz obrazów.
●Wyzeruj aparat (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38).
Podczas przeglądania zdjęć aparat reaguje powoli.
Zobacz Pamięć na stronie 50 i Pojemność pamięci na stronie 51, aby uzyskać
wskazówki na temat kart pamięci.
Nagrywanie wideo jest niespodziewanie przerywane. Klip wideo jest zapisywany,
ale jest krótszy, niż powinien.
Wymień kartę pamięci na szybszą. Szukaj kart z oznaczeniami High Performance, Pro,
Ultra lub High-Speed.
Nagrywanie wideo jest niespodziewanie przerywane i nie można odtworzyć klipu.
Sformatuj ponownie kartę (zobacz Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty
pamięci na stronie 9).
Aparat jest ciepły (a nawet gorący) w dotyku.
Jest to zjawisko normalne. Jeśli jednak występują jakiekolwiek niepokojące objawy,
wyłącz aparat, odłącz zasilacz prądu zmiennego (jeśli jest podłączony) i zaczekaj na
ostygnięcie aparatu. Następnie sprawdź, czy aparat i baterie/akumulatory nie wykazują
oznak uszkodzeń.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazów, należy wyłączać aparat, gdy nie jest używany.
Aparat należy przechowywać w chłodnym miejscu.
Aparat zawiesza się podczas nawiązywania połączenia z komputerem.
●Sprawdź, czy kabel USB jest prawidłowo podłączony do aparatu i komputera.
●Spróbuj podłączyć kabel USB do innego portu USB w komputerze.
●Wyłącz, a następnie włącz ponownie aparat. Jeśli to nie rozwiąże problemu, wyzeruj
aparat (zobacz Zerowanie aparatu na stronie 38).
●Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z działem pomocy technicznej
firmy HP (zobacz Pomoc techniczna dotycząca produktu na stronie 43).
Nie można przenieść obrazów z aparatu do komputera.
●Zainstaluj oprogramowanie HP Photosmart (zobacz Instalowanie
oprogramowania na stronie 9) lub zobacz Przenoszenie obrazów bez pomocy
oprogramowania HP Photosmart na stronie 30.
●Ustaw aparat, aby działał w trybie Disk Drive (Dysk) (zobacz Podłączanie do
komputera na stronie 31).
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62741
Page 42
Rozdział 8
Podczas przenoszenia obrazów do komputera wyświetlany jest komunikat o
błędzie.
Mogło wystąpić przepięcie lub wyładowanie elektrostatyczne, które wpłynęło na obecny
stan aparatu. Zamknij oprogramowanie HP Photosmart Transfer, wyjmij aparat z
opcjonalnej stacji bazowej lub odłącz kabel USB i wyzeruj aparat (zobacz Zerowanie
aparatu na stronie 38). Następnie uruchom ponownie proces przenoszenia obrazów
(zobacz Przenoszenie obrazów przy użyciu oprogramowania HP Photosmart
na stronie 30).
Występuje problem z instalowaniem lub użytkowaniem oprogramowania
HP Photosmart.
●Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania systemowe (zobacz
Informacje o oprogramowaniu HP Photosmart na stronie 10).
●Skorzystaj z witryny internetowej działu obsługi klienta
firmy HP: www.hp.com/support.
Jak można uzyskać odbitki o profesjonalnej jakości, nie mając drukarki
fotograficznej?
Należy skorzystać z funkcji Buy Prints Online (Zamów odbitki w Internecie) w
menu Photosmart Express Menu (zobacz Zamawianie odbitek w Internecie
na stronie 35).
42
Page 43
9
Pomoc techniczna dotycząca
produktu
W tej sekcji można znaleźć informacje na temat pomocy technicznej dotyczącej aparatu
cyfrowego, w tym łącza do przydatnych witryn internetowych i opis procesu uzyskiwania
pomocy.
Przydatne witryny internetowe
Wskazówki dotyczące
aparatu, rejestracja
produktu, subskrypcje
biuletynów, aktualizacje
sterowników i
oprogramowania, zakup
materiałów
eksploatacyjnych i
akcesoriów firmy HP
Klienci niepełnosprawniwww.hp.com/hpinfo/community/accessibility (tylko w
Dział obsługi klienta
firmy HP, aktualizacje
sterowników i
oprogramowania,
informacje dotyczące
pomocy technicznej
Uzyskiwanie pomocy
Aby jak najlepiej wykorzystać produkt HP, należy zapoznać się z następującymi ofertami
pomocy ze strony firmy HP:
1.Zapoznaj się z dokumentacją produktu.
–Zapoznaj się z sekcją Rozwiązywanie problemów na stronie 38 tego
dokumentu.
–Zapoznaj się z sekcją Pomocy elektronicznej w oprogramowaniu.
–Zapoznaj się z ekranami Pomocy aparatu.
2.Odwiedź witrynę działu obsługi klienta firmy HP pod
adresem www.hp.com/support lub skontaktuj się ze sprzedawcą aparatu. Witryna
działu obsługi klienta firmy HP jest dostępna dla wszystkich klientów firmy HP.
Witryna działu obsługi klienta firmy HP jest najszybszym źródłem aktualnych
informacji dotyczących produktów i specjalistycznej pomocy obejmującym:
–Szybki kontakt pocztą e-mail z pracującymi w trybie online specjalistami z
zakresu pomocy technicznej.
–Aktualizacje oprogramowania i sterowników do aparatu.
www.hp.com
www.hp.com/photosmart (tylko w języku angielskim)
języku angielskim)
www.hp.com/support
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62743
Page 44
Rozdział 9
–Cenne informacje dotyczące produktów i rozwiązywania problemów
technicznych.
–Profilaktyczne aktualizacje produktów, alerty pomocy technicznej i biuletyny
firmy HP (dostępne po zarejestrowaniu aparatu).
3.Telefoniczna pomoc techniczna firmy HP. Opcje pomocy technicznej i związane z
nimi opłaty są uzależnione od produktu, kraju/regionu i języka. Aby uzyskać listę
warunków pomocy technicznej i numerów telefonów, odwiedź witrynę internetową
pod adresem www.hp.com/support.
4.Okres pogwarancyjny. Po zakończeniu okresu ograniczonej gwarancji pomoc
internetowa jest dostępna pod adresem www.hp.com/support.
5.Rozszerzenie i uaktualnienie gwarancji. Aby rozszerzyć lub uaktualnić gwarancję
na aparat, należy skontaktować się ze sprzedawcą aparatu lub zapoznać się z
ofertami usługi HP Care Pack pod adresem www.hp.com/support.
6.Jeśli usługa HP Care Pack została już zakupiona, należy sprawdzić warunki pomocy
w umowie.
44
Page 45
A
Zarządzanie bateriami/
akumulatorami
Aparat jest zasilany dwiema bateriami typu AA. Mogą to być baterie alkaliczne, Photo Lithium lub
akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH). Baterie alkaliczne zapewniają dużo krótszy czas pracy
niż baterie Photo Lithium lub akumulatory NiMH.
Najważniejsze informacje dotyczące baterii/akumulatorów
●Przed pierwszym użyciem akumulatorów NiMH należy je całkowicie naładować przez noc.
●W czasie kilku pierwszych cykli ładowania akumulatory NiMH mogą nie umożliwiać wykonania
oczekiwanej liczby zdjęć. Jednak ich wydajność wzrośnie po wykonaniu czterech lub pięciu
cykli pełnego ładowania i rozładowania. W okresie formatowania można korzystać z aparatu
w normalny sposób w celu rozładowania akumulatorów.
●Zawsze należy zwracać uwagę na prawidłowe wkładanie baterii/akumulatorów (zobacz
Instalowanie baterii/akumulatorów na stronie 7). Jeśli baterie/akumulatory są włożone
nieprawidłowo, pokrywa komory może się zamknąć, ale aparat nie będzie działał.
●Jeśli aparat nie będzie używany przez więcej niż dwa miesiące, należy wyjąć baterie, chyba
że używane są akumulatory i aparat pozostanie podłączony do opcjonalnej stacji bazowej lubzasilacza prądu zmiennego HP.
●Wydajność wszystkich baterii/akumulatorów zmniejsza się wraz ze spadkiem temperatury.
Aby zwiększyć wydajność baterii/akumulatorów w zimnym otoczeniu, należy przechowywać
aparat lub baterie/akumulatory w ciepłej kieszeni.
Wydłużanie czasu pracy baterii/akumulatorów
W celu oszczędzania energii baterii/akumulatorów wyświetlacz obrazów jest wyłączany po okresie
braku aktywności. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje uruchomienie aparatu. Po pięciu
minutach braku aktywności aparat się wyłącza.
Dodatkowe możliwości wydłużania czasu pracy baterii/akumulatorów:
●Ustawienie opcji Display Brightness (Jasność wyświetlacza) na Low (Mała) (zobacz
Display Brightness (Jasność wyświetlacza) w rozdziale Korzystanie z menu Setup Menu
(Menu konfiguracji) na stronie 36).
●Ustawienie aparatu w tryb Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) (zobacz Auto Flash
(Automatyczna lampa błyskowa) w sekcji Ustawianie lampy błyskowej na stronie 17).
●Oszczędne korzystanie z powiększenia/pomniejszenia optycznego.
●Przy włączaniu aparatu w celu przejrzenia obrazów należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
, aby uruchomić aparat w trybie Playback (Odtwarzanie) bez wysuwania obiektywu.
●Podłączenie aparatu do opcjonalnego zasilacza prądu zmiennego firmy HP podczas
przenoszenia lub drukowania obrazów.
Środki ostrożności podczas pracy z bateriami/akumulatorami
●Zawsze używaj dwóch takich samych baterii/akumulatorów tego samego typu, marki i z tą
samą datą produkcji.
●Nie wkładaj baterii/akumulatorów do ognia ani nie podgrzewaj ich. Przechowuj naładowane
akumulatory w chłodnym miejscu.
●Nie zwieraj dodatniego i ujemnego bieguna baterii/akumulatora metalowymi przedmiotami.
●Nie noś ani nie przechowuj baterii/akumulatorów razem z metalowymi przedmiotami. Niewkładaj baterii/akumulatorów do kieszeni razem w monetami.
●Nie przekłuwaj baterii/akumulatorów ani nie narażaj ich na silne uderzenia lub wstrząsy.
●Nie lutuj przewodów bezpośrednio do baterii/akumulatorów.
●Nie dopuszczaj do zamoczenia baterii/akumulatorów.
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62745
Page 46
Załącznik A
●Nie demontuj ani nie przerabiaj baterii/akumulatorów.
●Przerwij korzystanie z baterii/akumulatorów, jeśli podczas użytkowania, ładowania lub
przechowywania zaczną wydzielać nietypowy zapach, staną się nadmiernie gorące (ciepłe
baterie/akumulatory są normalnym zjawiskiem), zmienią kolor lub kształt lub będą
zachowywać się w inny nietypowy sposób.
●W przypadku wycieku z baterii i dostania się cieczy do oka nie wolno pocierać oka. Należy
obficie spłukać oko wodą i natychmiast zgłosić się do lekarza. Pozostawienie cieczy w oku
może spowodować uszkodzenie wzroku.
Przestroga Wymiana akumulatora na niewłaściwy typ może być przyczyną jego
wybuchu. Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z instrukcjami.
Wskaźniki zasilania
Gdy baterie/akumulatory są rozładowane lub do aparatu jest podłączony zasilacz prądu zmiennego,
na wyświetlaczu obrazów widoczna jest jedna z poniższych ikon. Jeśli w trybie Live View (Widok
na żywo) lub Playback (Odtwarzanie) nie jest wyświetlana ikona baterii/akumulatora, oznacza to,
że baterie/akumulatory dostarczają wystarczająco dużo energii do normalnej pracy.
Ikona
Animowany
obraz
ładowania
akumulatora
Uwaga Jeśli aparat będzie pozostawiony bez baterii/akumulatorów przez dłuższy czas,
może nastąpić wyzerowanie zegara i przy następnym włączeniu aparatu może pojawić się
prośba o zaktualizowanie godziny.
Opis
Baterie/akumulatory są prawie rozładowane. Aparat wkrótce się wyłączy.
Baterie/akumulatory są wyczerpane. Aparat się wyłączy.
Miga
Aparat jest zasilany za pomocą zasilacza prądu zmiennego.
Aparat jest zasilany za pomocą zasilacza prądu zmiennego i trwa ładowanie
akumulatorów.
Ładowanie akumulatorów zostało zakończone, a aparat jest zasilany za
pomocą zasilacza prądu zmiennego.
Liczba zdjęć w zależności od typu baterii/akumulatorów
W poniższej tabeli podano minimalną, maksymalną i średnią liczbę zdjęć, które można uzyskać,
korzystając z baterii alkalicznych, Photo Lithium i akumulatorów NiMH.
Liczba zdjęć
Typ baterii/
akumulatorów
MinimalnaMaksymalnaŚredniaStandard CIPA
46
Alkaliczne110220160150
NiMH225500400375
Photo Lithium425950800750
Page 47
Wszystkie podane liczby uzyskano przy założeniu, że w czasie sesji wykonywane są cztery zdjęcia,
a przerwa między sesjami wynosi co najmniej 5 minut. Ponadto:
●Minimalna liczba zdjęć została uzyskana przy intensywnym używaniu trybu Live View (Widok
na żywo) (30 sekund na zdjęcie), trybu Playback (Odtwarzanie) (15 sekund na zdjęcie) i
trybu Flash On (Lampa błyskowa włączona). Powiększenie/pomniejszenie optyczne (w obu
kierunkach) było używane w przypadku 75% zdjęć.
●Maksymalna liczba zdjęć została uzyskana przy minimalnym korzystaniu z trybu Live View
(Widok na żywo) (10 sekund na zdjęcie) i trybu Playback (Odtwarzanie) (4 sekundy na
zdjęcie). Lampa błyskowa i powiększenie/pomniejszenie optyczne były używane w przypadku
25% zdjęć.
●Średnia liczb zdjęć została uzyskana przy korzystaniu z trybu Live View (Widok na żywo)
przez 15 sekund dla każdego zdjęcia i z trybu Playback (Odtwarzanie) przez 8 sekund dla
każdego zdjęcia. Lampa błyskowa i powiększenie/pomniejszenie optyczne były używane w
przypadku 50% zdjęć.
●Liczba CIPA została uzyskana przy użyciu standardów ustanowionych przez organizację
Camera and Imaging Products Association.
Wydajność baterii/akumulatorów
W poniższej tabeli podano wydajność baterii alkalicznych, Photo Lithium i akumulatorów NiMH w
różnych sytuacjach:
Zastosowanie
Najbardziej opłacalne w przypadku robienia ponad 30 zdjęć
miesięcznie
Najbardziej opłacalne w przypadku robienia mniej niż
30 zdjęć miesięcznie
Częste korzystanie z lampy błyskowej, częste robienie zdjęć SłabaDobraDobra
Intensywne korzystanie z wideoSłabaDobraDobra
Intensywne korzystanie z trybu Live View (Widok na żywo) SłabaDobraDobra
Łączny czas pracy baterii/akumulatorówSłabaDobraŚrednia
Akumulatory NiMH można ładować w ładowarce dostarczonej z aparatem. Akumulatory można
również ładować w aparacie po podłączeniu go do opcjonalnego zasilacza prądu zmiennego firmy
HP lub w opcjonalnej stacji bazowej HP Photosmart, która jest wyposażona w ładowarkę.
Alkaliczne
SłabaŚredniaDobra
ŚredniaDobraŚrednia
Photo
Lithium
NiMH
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62747
Page 48
Załącznik A
Poniższa tabela przedstawia średni czas ładowania całkowicie rozładowanych akumulatorów w
zależności od sposobu ładowania.
Sposób ładowania
W aparacie podłączonym
do zasilacza prądu
zmiennego firmy HP
W aparacie podłączonym
do zasilacza prądu
zmiennego firmy HP przez
stację bazową
HP Photosmart
wyposażoną w dodatkowąładowarkę akumulatorów
W dodatkowej ładowarce
stacji bazowej
W ładowarce dostarczonej
z aparatem
Średni czas
ładowania
12–15 godzinŁadowanie: Lampka ładowania akumulatorów w
aparacie miga i wyświetlana jest animowana
ikona akumulatora.
Ładowanie zakończone: Lampka ładowania
akumulatorów w aparacie świeci na stałe, a
wskaźnik naładowania na wyświetlaczu obrazów
zmienia się na
aparatu na stacji bazowej miga.
Ładowanie zakończone: Lampka ładowania
akumulatorów aparatu na stacji bazowej świeci
na stałe.
Ładowanie: Lampka dodatkowej ładowarki w
stacji bazowej miga.
Ładowanie zakończone: Lampka dodatkowejładowarki w stacji bazowej świeci na stałe.
Ładowanie zakończone: Lampka wskaźnika
ładowarki świeci na stałe.
.
Środki ostrożności podczas ładowania akumulatorów
Akumulatory można ładować w ładowarce dostarczonej z aparatem, w aparacie podłączonym do
opcjonalnego zasilacza prądu zmiennego firmy HP lub w opcjonalnej stacji bazowej, która jest
wyposażona w ładowarkę akumulatorów. Podczas ładowania akumulatorów NiMH urządzenia te
mogą być ciepłe. Jest to zjawisko normalne. Należy jednak przestrzegać podanych niżej środków
ostrożności.
●Nie ładuj w aparacie, stacji bazowej lub ładowarce akumulatorów innych niż NiMH.
●Wkładaj akumulatory NiMH w odpowiedniej orientacji.
●Używaj aparatu, stacji bazowej lub ładowarki wyłącznie w suchych miejscach.
●Nie ładuj akumulatorów NiMH w gorących miejscach, takich jak miejsca narażone nabezpośrednie działanie promieni słonecznych lub znajdujące się w pobliżu ognia.
●Podczas ładowania akumulatorów NiMH nie zakrywaj aparatu, stacji bazowej ani ładowarki.
●Nie używaj aparatu, stacji bazowej ani ładowarki, jeśli akumulatory NiMH wyglądają na
uszkodzone.
●Nie demontuj aparatu, stacji bazowej ani ładowarki.
●Przed rozpoczęciem czyszczenia zasilacza prądu zmiennego firmy HP lub ładowarki odłącz
je od gniazda elektrycznego.
48
Page 49
B
Dane techniczne
RozdzielczośćZdjęcia:
●7 MP (3040 na 2288) — efektywna liczba pikseli
●7,4 MP (3152 na 2342) — całkowita liczba pikseli
Klipy wideo (VGA):
640 na 480 — całkowita liczba pikseli, 22 klatki na sekundę
CzujnikMatryca CCD o przekątnej 7,26 mm (1/2,5 cala, format 4:3)
Głębia kolorów36-bitowa (12 bitów x 3 kolory) Obrazy 36-bitowe są przekształcane na
zoptymalizowane obrazy 24-bitowe i zapisywane w formacie JPEG.
Przekształcenie to nie wpływa w widoczny sposób na kolory ani
szczegóły w zapisanym obrazie i pozwala na odczytywanie obrazów
przez komputery.
ObiektywOgniskowa:
●Obiektyw szerokokątny — 6,25 mm
●Teleobiektyw — 17,25 mm
●Odpowiednik dla filmu 35 mm — od ~38,5 mm do 106,1 mmprzesłona:
●Obiektyw szerokokątny — od f/2,8 do f/8
●Teleobiektyw — od f/4,8 do f/7,6
WizjerBrak
Powiększenie/
pomniejszenie
OstrośćUstawienia ostrości: Normal (Normalna) (ustawienie domyślne),
Szybkość migawkiOd 1/1000 do 2 sekund
Wbudowana lampa
błyskowa
Aparat cyfrowy HP Photosmart M62749
●3-krotne powiększenie/pomniejszenie optyczne z ośmioma
pozycjami między ustawieniem obiektywu szerokokątnego i
teleobiektywu
●8-krotne powiększenie/pomniejszenie cyfrowe
Macro (Makro)
Normal (Normalna):
●Obiektyw szerokokątny — od 500 mm (20 cali) do nieskończoności
●Teleobiektyw — od 600 mm (23,6 cala) do nieskończoności
Macro (Makro):
Obiektyw szerokokątny — od 100 mm do 800 mm (od 3,9 cala do 31,5
cala)
Tak, typowy czas ładowania 6 sekund (maksymalny czas ładowania
8 sekund przy uruchomieniu)
maksymalny zakres po ustawieniu opcji ISO Speed (CzułośćISO) na Auto: 2,1 m (6,9 stopy)
●Równomierność — intensywność w narożnikach > 55%
intensywności w środku (Lux Seconds)
Wyświetlacz
obrazów
Pamięć●16 MB wewnętrznej pamięci flash.
Format kompresji●JPEG (EXIF) w przypadku zdjęć
InterfejsyZłącze stacji bazowej — Foxlink FPA25420–HP, które umożliwia
Standardy●PTP — MSDC i SIDC
Wymiary zewnętrzne
obudowy
Kolorowy wyświetlacz LTPS TFT LCD o przekątnej 6,35 cm (2,5 cala) z
podświetleniem, całkowita liczba pikseli 153 600 (640 na 240)
●Gniazdo kart pamięci.
●Aparat obsługuje standardowe i szybkie karty pamięci HP SecureDigital (SD) o pojemności od 8 MB do 2 GB.
●Liczba obrazów lub klipów wideo mieszczących się w pamięcizależy od ustawienia Image Quality (Jakość obrazu) (zobacz
Pojemność pamięci na stronie 51).
●EXIF 2.2 w przypadku zdjęć z dołączonym dźwiękiem
●Motion JPEG w przypadku klipów wideo
podłączenie do:
●Stacji bazowej HP Photosmart 6220
●Stacji bazowej HP Photosmart 6221 Premium
●USB
●JPEG
●Motion JPEG
●DPOF
●EXIF
●DCF
●DPS
Wymiary wyłączonego aparatu ze schowanym obiektywem (szerokość,
głębokość, wysokość):
●95 mm (szer.) x 31 mm (gł.) x 62 mm (wys.)
●3,74 cala (szer.) x 1,22 cala (gł.) x 2,44 cala (wys.)
50
Waga160 g (5,64 uncji) bez baterii/akumulatorów
ZasilanieTypowe zużycie prądu: 2,5 W (z włączonym wyświetlaczem obrazów).
Maksymalne chwilowe zużycie prądu — 5 W.
Dostępne źródła zasilania:
●Dwa akumulatory NiMH
●Ładowarka (zobacz Ładowarka akumulatorów w tej tabeli)
Zakres temperaturPraca:
Od 0° do 50°C (od 32° do 122°F) przy wilgotności względnej od
15% do 85%
Page 51
(ciąg dalszy)
Przechowywanie:
Od -30° do 65°C (od -22° do 149°F) przy wilgotności względnej
od 15% do 90%
Ładowarka
akumulatorów
Pojemność pamięci
Część z 16 MB pamięci wewnętrznej jest niedostępna do przechowywania obrazów, ponieważ jest
używana przez wewnętrzne funkcje aparatu. Rzeczywisty rozmiar plików i liczba zdjęć, które można
zapisać w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci jest uzależniona od zawartości
poszczególnych zdjęć i długości związanych z nimi klipów dźwiękowych.
Jakość obrazu
Poniższa tabela zawiera przybliżoną liczbę i średni rozmiar zdjęć, które można zapisać w pamięci
wewnętrznej aparatu przy różnych ustawieniach opcji Image Quality (Jakość obrazu) (zobaczImage Quality (Jakość obrazu) w sekcji Korzystanie z menu Capture Menu (Menu