Oplysningerne i dette dokument kan
ændres uden varsel. De eneste
garantier for HP-produkter og -tjenester
er anført i den udtrykkelige garanti, der
følger med sådanne produkter og
tjenester. Intet i dette dokument bør
fortolkes således, at det udgør en
ekstra garanti. HP kan ikke gøres
ansvarlig for tekniske eller redaktionelle
fejl eller undladelser i dette dokument.
Windows® er et amerikansk registreret
varemærke tilhørende Microsoft
Corporation.
SD-logoet er et varemærke
tilhørende dets ejer.
Page 3
Indhold
1Introduktion
Kameraets overside og bagside.................................................................................................3
Kameraets forside, side og underside........................................................................................4
Inden du går i gang med at tage billeder....................................................................................4
Sådan sættes batterierne i...................................................................................................4
Sådan tænder du for kameraet.............................................................................................4
Valg af sprog.........................................................................................................................5
Indstilling af område.............................................................................................................5
Indstilling af dato og klokkeslæt............................................................................................5
Isætning og formatering af hukommelseskort......................................................................6
Installation af softwaren........................................................................................................6
Brug af kameraet........................................................................................................................7
I dette kapitel kan du læse om kameraets knapper, lære hvordan det gøres klar til brug,
og hvordan du kommer i gang med at tage billeder.
Kameraets overside og bagside
321
456
11910
1Strømindikator.
2
3Udløser.
4
5
6
7
8
9
10
11Display.
(knap).
Knappen Slet – Aktiverer funktionen Slet, mens kameraet er indstillet til Visbilledet (se “Vis billedet” på side 9) og Afspilning (se “Sletning af billeder”
på side 18).
Blitz (knap) – åbner blitzindstillingerne, når kameraet er indstillet til Fotografering
(se “
Blitzindstilling” på side 13).
Funktionsvælger – skifter mellem Fotografering, Videooptagelse og
Afspilning (se “Fotografering” på side 8, “Optagelse af videoklip” på side 9 og
“Sådan får du vist billeder og videoklip” på side 17).
Zoom (knap) – skifter mellem funktionerne /Zoom (se “Brug af zoomfunktionen”
på side 11),
(se “Forstørrelse af billeder” på side 18).
og (knapper) – bruges til at skifte mellem menupunkter og mellem billeder.
(knap) – bruges til at åbne kameraets menuer, vælge indstillinger og bekræfte
handlinger.
Tilbage (knap) – du kommer tilbage til den forrige menu eller funktion. Hold knappen
nede, hvis du vil lukke alle menuer.
Miniaturer (se “Visning af miniaturer” på side 18) og Forstørrelse
7
8
Introduktion3
Page 6
Kapitel 1
Kameraets forside, side og underside
6
5
4
1Blitz.
2Indikator for selvudløser (se “Brug af selvudløseren” på side 15).
3Mikrofon.
4Stativgevind.
5Stik til dok/USB-ledning – bruges til at etablere en direkte eller indirekte (via dokken) USB-
forbindelse.
6Dæksel til batterier/hukommelseskortet.
1
2
3
Inden du går i gang med at tage billeder
Inden du går i gang med at tage billeder og optage videoklip, skal du gøre følgende:
Sådan sættes batterierne i
1. Åbn dækslet til batterier/hukommelseskortet
ved at skubbe låsen som vist på dækslet.
2. Sæt to AA-batterier i.
3. Luk dækslet til batterihuset/hukommelseskortet.
Bemærk! Hvis du bruger genopladelige NiMH-
batterier, bør du lade dem helt op, inden de
tages i brug (se “
batterier” på side 42). Husk at slukke
kameraet, inden du fjerner batterierne igen.
Sådan tænder du for kameraet
Når du vil tænde kameraet, skal du trykke på -knappen.
Genopladning af NiMH-
4Introduktion
Page 7
Valg af sprog
Brug til at vælge sprog, og tryk derefter på
.
Hvis du vil ændre sprog på et senere tidspunkt, kan
du gøre det i menuen
bruges menuen Konfiguration” på side 31).
Konfiguration (se “Sådan
Indstilling af område
Indstillingerne for sprog og område er afgørende for
datoformatet.
Brug
og tryk derefter på
til at vælge det område, du befinder dig i,
.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Hvis du indstiller dato og klokkeslæt nøjagtigt, er det nemmere at finde bestemte billeder,
når du har overført dem til computeren, og det sikrer samtidig, at billederne bliver
datostemplet korrekt, hvis du benytter den funktion. Det kan du læse mere om under
Trykt dato og klokkeslæt i “
på side 13.
1.
Brug
2. Brug
og gentag trin 1, indtil både dato og klokkeslæt er
indstillet korrekt.
3.
Tryk på
er korrekte, og tryk så på
bekræfte det.
Hvis du vil ændre dato og klokkeslæt på et senere
tidspunkt, kan du gøre det i menuen
Konfiguration” på side 31).
til at justere den markerede værdi.
til at flytte markøren til de andre punkter,
, når dato, klokkeslæt og datoformat
Brug af menuerne Fotografering og Videooptagelse”
en gang til for at
Konfiguration (se “Sådan bruges menuen
Inden du går i gang med at tage billeder5
Page 8
Kapitel 1
Isætning og formatering af hukommelseskort
Kameraet understøtter både almindelige og højhastigheds SD- og SDHChukommelseskort mellem 32 MB og 8 GB.
1. Sluk kameraet, og åbn dækslet til
batterihuset/hukommelseskortet.
2. Sæt hukommelseskortet i det mindste af
rummene, som vist. Sørg for, at
hukommelseskortet falder i hak.
3. Luk dækslet til batterihuset/
hukommelseskortet, og tænd for
kameraet.
Bemærk! Når du tænder kameraet, og
der sidder et hukommelseskort i det, kan
du se, hvor mange billeder der er plads til
på kortet, hvis du tager dem med de
nuværende indstillinger for
Billedkvalitet. Du kan højst gemme 2000
billeder på et hukommelseskort med dette
kamera.
Et nyt hukommelseskort skal altid formateres, inden det bruges første gang. Under
formateringen slettes alle billeder på hukommelseskortet, så du skal sørge for først at
overføre dem til computeren (se “
1. Tænd kameraet, og skub
2.
3.
4.
Tryk på
Tryk på
Tryk på
.
, indtil Formatér kortet er markeret, og tryk så på .
så Ja er markeret, og tryk derefter på for at formatere kortet.
Overførsel og udskrivning af billeder” på side 23).
hen på .
Bemærk! Når du har sat et hukommelseskort i kameraet, gemmes nye billeder og
videoklip på det og ikke i den interne hukommelse. Hvis du vil benytte den interne
hukommelse, eller se de billeder der evt. er gemt der, skal du først slukke kameraet
og tage hukommelseskortet ud. I Flyt billeder til kort under “
Afspilning” på side 18 er der flere oplysninger om at overføre billeder fra den interne
hukommelse til et hukommelseskort.
Der er flere oplysninger om understøttede hukommelseskort i “Hukommelse”
på side 44.
Installation af softwaren
HP Photosmart-softwaren rummer funktioner til at overføre billeder og videoklip til
computeren og til at redigere billeder med (fjerne røde øjne, rotere og beskære billeder,
ændre billedstørrelsen m.v.).
For at kunne installere HP Photosmart-softwaren skal din computer opfylde
systemkravene, der er angivet på kameraets emballage.
Hvis du har problemer med at installere eller bruge HP Photosmart-softwaren, kan du få
hjælp på HP's website for teknisk support:
ofte i forbindelse med nye versioner af firmware. For at få mest muligt ud af dit
6Introduktion
Sådan bruges menuen
www.hp.com/support. Kendte problemer rettes
Page 9
digitalkamera er det en god ide regelmæssigt at besøge dette website for at se, om der
er opdateringer til firmwaren, softwaren eller driverne til kameraet.
Der er oplysninger om understøttelse af Windows Vista på
windowsvista (siden findes kun på engelsk).
Windows:
1. Luk alle programmer, og deaktiver antivirus-softwaren midlertidigt.
2. Læg HP Photosmart-software-cd'en i cd-drevet, og følg anvisningerne på skærmen.
Hvis installationsprogrammet ikke startes automatisk, skal du klikke på Start, derefter
på Kør og skrive D:\Setup.exe, hvor D står for dit cd-rom-drev. Klik derefter på OK.
3. Når softwaren er installeret, skal du huske at aktivere antivirus-softwaren igen.
Macintosh:
1. Sæt cd'en med HP Photosmart-softwaren i cd-rom-drevet.
2. Dobbeltklik på cd-ikonet på computerens skrivebord.
3. Dobbeltklik på installationsikonet, og følg anvisningerne på skærmen.
Når installationen er gennemført, og du har genstartet computeren, åbnes indstillingerne
for kameraet automatisk i Systemindstillinger. Indstillingerne kan ændres, så
HP Photosmart-softwaren startes automatisk, når kameraet sluttes til computeren (hvis
du vil have flere oplysninger, kan du klikke på Hjælp i dialogboksen med indstillingerne
for HP Photosmart-kameraet).
Brug af kameraet
Når du har gennemført konfigurationen, kan du tage og se billeder og videoklip.
www.hp.com/go/
Der er oplysninger om at tage billeder og optage
videoklip i
Der er oplysninger om indstillinger i forbindelse
med fotografering og optagelse af videoklip i
Der er oplysninger om at se billeder og videoklip
på kameraet i
Der er oplysninger om, hvordan billederne kan
forbedres i
Der er oplysninger om at overføre billeder fra
kameraet til computeren i
Der er oplysninger om at udskrive billeder i“Udskrivning af billeder direkte til en printer”
“Fotografering” på side 8 og “Optagelse af
videoklip” på side 9
“Indstillinger for fotografering og optagelse af
videoklip” på side 13
“Sådan får du vist billeder og videoklip”
på side 17
“Menuen Design” på side 21
“Overførsel af billeder med HP Photosmartsoftwaren” på side 23
på side 25
Tip! Når du vil skifte mellem Fotografering, Videooptagelse og
Afspilning, skal du skubbe funktionsvælgeren hen på den ønskede
funktion.
Brug af kameraet7
Page 10
2Om at tage billeder og optage
videoklip
Når kameraet er indstillet til Fotografering, kan du tage billeder, og når det er indstillet
til
Videooptagelse, kan du optage videoklip. Skub hen på enten , hvis du
vil tage billeder, eller på
, hvis du vil optage et videoklip. Displayet ser ca. således ud:
1
212
3Indikator for batteriernes strømstyrke (se “Batteriindikatorer” på side 41).
4Indikator for hukommelseskortet.
5Skarphedsindstilling (se “Automatisk indstilling af afstand og
Fotografering
Når kameraet er indstillet til Fotografering, kan du tage billeder.
1. Skub
2. Sørg for, at motivet er vist på displayet.
3. Tryk udløseren halvvejs ned for at måle og låse
afstandsindstillingen og eksponeringstiden. De
firkantede parenteser på displayet bliver grønne, når
afstanden er låst (se “
eksponeringstid” på side 9).
4. Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.
0:15
Angiver, at kameraet er indstillet til Fotografering.
•
Angiver, at kameraet er indstillet til Videooptagelse.
•
Viser, hvor mange billeder du kan tage, før hukommelseskortet er fuldt.
•
Viser, hvor længe endnu du kan optage videoklip, i minutter og sekunder
•
(eller i timer, minutter og sekunder), før hukommelseskortet er fuldt.
eksponeringstid” på side 9).
hen på .
Automatisk indstilling af afstand og
8Om at tage billeder og optage videoklip
Page 11
Optagelse af videoklip
Når kameraet er indstillet til Videooptagelse, kan du optage videoklip.
1. Skub
2. Sørg for, at motivet er vist på displayet.
3. Tryk udløseren halvvejs ned for at måle og låse
afstandsindstillingen og eksponeringstiden. De
firkantede parenteser på displayet bliver grønne, når
afstanden er låst (se “
eksponeringstid” på side 9).
4. Tryk udløseren helt ned og slip den igen, så starter
videooptagelsen.
5. Når du vil stoppe videooptagelsen, skal du atter trykke på udløseren og slippe den
igen.
hen på .
Automatisk indstilling af afstand og
Vis billedet
Når du har taget et stillbillede eller optaget et videoklip, vises det kort på displayet vha.
funktionen Vis billedet. Hvis du vil slette billedet eller videoklippet, skal du trykke på
, vælge Dette billede i menuen Slet og derefter trykke på .
Bemærk! Hvis du vil høre videoklippets lydspor, skal du overføre det til computeren
(se “
Overførsel og udskrivning af billeder” på side 23).
Automatisk indstilling af afstand og eksponeringstid
Når du trykker udløseren halvvejs ned, måles afstanden (for både billeder og videoklip)
og eksponeringstid (kun for billeder), og indstillingerne låses. Ved automatisk
fokusering:
IndikatorBeskrivelse
Grønne kantede parenteserDer er stillet skarpt.
Røde kantede parenteserDer er ikke stillet skarpt (se “Bedre fokusering”
(ikon, der forestiller en rystende
hånd)
Tip! Hvis du følger disse råd om afstand og eksponeringstid, og billedet stadig virker
uskarpt eller forkert eksponeret, når du ser det under
mere om, hvordan man løser problemer med billeder, der er slørede, for mørke, for
lyse eller kornede, i “
Fejlfinding” på side 32.
på side 10).
(Kun ved fotografering). Der er behov for en lang
eksponeringstid (se “Bedre eksponering” på side 11).
Afspilning, kan du læse
Optagelse af videoklip9
Page 12
Kapitel 2
Sådan stiller du skarpt
Når du trykker udløseren halvvejs ned, prøver
kameraet at stille skarpt på det, der er inden for de
firkantede parenteser. Når der er stillet skarpt, bliver
de firkantede parenteser grønne.
Hvis det, du vil fokusere på, ikke er inden for de
firkantede parenteser, kan du bruge
fokuseringslåsen (se “
på side 10).
Bedre fokusering
Når der ikke kan stilles skarpt, bliver de firkantede parenteser røde. Det betyder, at
billedet sandsynligvis bliver uskarpt, da motivet er uden for fokuseringsområdet, eller fordi
det har lav kontrast.
Hvis du tager et billede eller optager et videoklip med en anden optagefunktion (se “
af menuerne Fotografering og Videooptagelse” på side 13) end Nærbillede, og der
ikke kan stilles skarpt, tages billedet alligevel. Prøv at slippe udløseren og stille ind på
motivet igen, inden du atter trykker udløseren halvvejs ned. Hvis de kantede parenteser
stadig er røde, kan du prøve at gøre følgende:
Billeder og videoklip: Hvis kontrasten i billedet er lav, kan du bruge
fokuseringslåsen (se “
motivet, hvor der er flere farver eller skarpe kanter.
Kun billeder:
•Du kan vælge en optagefunktion, som passer bedre til det pågældende motiv (se
Optagefunktioner under “
på side 13).
•Hvis motivet er for tæt på (under 30 cm), kan du prøve at gå længere væk eller bruge
funktionen
Videooptagelse” på side 13).
•Hvis kameraet er indstillet til
taget et billede. Prøv et af følgende:
•Flyt dig, så du er inden for
optagefunktionen
Fotografering og Videooptagelse” på side 13).
•Hvis kontrasten er lav, kan du bruge fokuseringslåsen (se “
fokuseringslås” på side 10).
Brug af fokuseringslås”
Brug
Brug af fokuseringslås” på side 10) og stille ind på et punkt på
Brug af menuerne Fotografering og Videooptagelse”
Nærbillede (se Nærbillede under “Brug af menuerne Fotografering og
Nærbillede og ikke kan stille skarpt, bliver der ikke
Nærbillede-intervallet (10-80 cm), eller vælg
Automatisk (se Automatisk under “Brug af menuerne
Brug af
Brug af fokuseringslås
Du kan bruge fokuseringslåsen til at stille skarpt på et motiv, der ikke er i midten af
billedet, når du skal tage actionbilleder, ved på forhånd at stille skarpt på det område hvor
10Om at tage billeder og optage videoklip
Page 13
der senere vil foregå noget, eller til at stille skarpt i situationer med lav belysning eller
kontrast.
1. Stil ind på motivet, så det er inden for de
firkantede parenteser. Hvis lyset er dårligt, eller
der ikke er ret megen kontrast, skal du stille ind
på et lysere objekt eller et objekt med større
kontrast.
2. Tryk udløserknappen halvvejs ned.
3. Hold udløseren trykket halvvejs ned, og ret
kameraet mod motivet igen.
4. Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.
Bedre eksponering
Hvis kameraet er indstillet til Fotografering, og du trykker udløseren halvvejs ned, måles
lysniveauet også, så de rigtige eksponeringsindstillinger findes.
Hvis billedet kræver lang eksponeringstid, vises ikonet med den rystende hånd (
Billedet tages, men det vil muligvis være sløret, fordi det er svært at holde det stille i det
krævede tidsrum. Prøv et af følgende:
•Indstil blitzen til
•Anbring kameraet på et stativ eller en stabil overflade.
•Hvis motivet er uden for blitzens rækkevidde, eller du ikke har et stativ, kan du bruge
optagefunktionen
menuerne Fotografering og Videooptagelse” på side 13).
•Tænd mere lys.
).
Automatisk eller Blitz til (se “Blitzindstilling” på side 13).
Billedstabilisering (se Billedstabilisering under “Brug af
Bemærk! Når du optager videoklip, opdateres eksponeringsindstillingerne hele
tiden.
Brug af zoomfunktionen
Kameraet har både optisk og digital zoom. Med optisk zoom køres objektivet frem, så det
virker, som om motivet er kommet nærmere. Når objektivet er udvidet til fuld længde vha.
den optiske zoomfunktion, kan du benytte den digitale zoomfunktion. I modsætning til
optisk zoom flyttes linserne ikke ved digital zoom.
Tip! Jo mere du zoomer ind på motivet, jo mere "forstørres" selv små bevægelser
med kameraet, så det virker, som om det ryster. Hvis
udløseren halvvejs nede, bliver billedet muligvis sløret. I “
på side 11 er der forslag til, hvordan du kan undgå slørede billeder.
vises, når du holder
Bedre eksponering”
Brug af zoomfunktionen11
Page 14
Kapitel 2
Optisk zoom
Med den optiske zoomfunktion flyttes objektivet fra vidvinkel (1x) til tele (3x).
Når kameraet er indstillet til
Videooptagelse, kan du bruge zoom-knappen til at zoome ind
og ud. Tryk på
ud.
Digital zoom
Når du bruger digital zoom, vises der en gul ramme om motivet, og du kan se indstillingen
for billedkvalitet på displayet (angivet i MP). Når du zoomer ind, vises det, der kommer
med på billedet, på displayet og MP-værdien, der angiver billedets opløsning, bliver også
mindre.
Når du tager billeder med digital zoom, skal du sørge for, at megapixelværdien, der vises
på displayet, er høj nok til, at billedet kan udskrives i den størrelse, du ønsker. Du kan
læse om sammenhængen mellem MP-værdier og udskriftstørrelser i Billedkvalitet
under “
Sådan bruges den digitale zoom:
1. Når displayet er indstillet til
2. Tryk på
3. Hvis du vil benytte den optiske zoom igen, skal du trykke på
Fotografering eller
, når du vil zoome ind, og på , når du vil zoome
Bemærk! Du kan indstille den optiske zoom, umiddelbart
inden du begynder at optage et videoklip. Du kan dog ikke
bruge optisk zoom, mens videoklippet optages.
Brug af menuerne Fotografering og Videooptagelse” på side 13.
Fotografering, skal du trykke på på
zoomknappen, indtil der ikke længere kan zoomes optisk ind. Slip derefter
zoomknappen.
, og hold den nede, indtil motivet fylder den gule ramme. Hvis du zoomer
for langt ind, skal du trykke på
.
.
Bemærk! Den digitale zoomfunktion kan ikke benyttes, når du optager videoklip.
12Om at tage billeder og optage videoklip
Page 15
3Indstillinger for fotografering og
optagelse af videoklip
Kameraets standardindstillinger fungerer godt i de fleste situationer. I visse situationer
kan funktionerne, som beskrives i dette kapitel, forbedre dine billeder og videoklip. Ud
over funktionerne, som optimerer kameraet til lysforholdene og eventuelle bevægelser i
motivet, kan du også vælge at tage en serie billeder hurtigt efter hinanden eller 10
sekunder efter, at du trykker på udløseren, så du selv kan nå at komme med på billedet.
Blitzindstilling
Når du vil vælge en blitzindstilling, skal du først trykke på mens kameraet er indstillet
til
Fotografering, bruge til at markere den indstilling du vil bruge, og så trykke på
. Hvis du fortryder og ikke vil ændre blitzindstillinger, skal du trykke på .
Automatisk blitz (standardindstilling) – der bruges blitz, hvis det er nødvendigt.
Reduktion af røde øjne – hvis det er nødvendigt, aktiveres blitzen med funktionen til
reduktion af røde øjne, så risikoen for, at der forekommer røde øjne i billeder af
mennesker, minimeres. Der er flere oplysninger om reduktion af røde øjne i
Blitzindstilling – Reduktion af røde øjne” på side 13.
“
Blitz til – der anvendes altid blitz. Brug denne indstilling til at øge lyset foran motivet,
hvis det er belyst bagfra.
Blitz fra – der anvendes ikke blitz. Brug denne indstilling til at tage billeder af motiver,
der er uden for blitzens rækkevidde, eller til at tage billeder med det naturlige lys.
Den nye blitzindstilling vil være gældende, indtil du ændrer den igen eller slukker
kameraet.
Bemærk! Blitzen er slået fra, når du bruger optagefunktionerne Landskab,
Solnedgang og Teater, optager videoklip eller benytter funktionen
Billedserie. Blitzen er indstillet til optagefunktionen Reduktion af røde øjne i
Natportræt (optagefunktion).
Blitzindstilling – Reduktion af røde øjne
Når man tager billeder af mennesker, og det ser ud, som om de har røde øjne, skyldes
det, at lyset fra blitzen reflekteres i deres øjne. Når du bruger funktionen
af røde øjne, udløses blitzen hurtigt op til tre gange før den egentlige blitz udløses.
Herved minimeres motivets pupiller og dermed risikoen for røde øjne. Da det tager
længere tid at tage billeder med denne funktion, skal du sørge for, at dem, du tager
billeder af, venter, indtil den egentlige blitz udløses.
Brug af menuerne Fotografering og Videooptagelse
I menuerne Fotografering og Videooptagelse kan du justere de
kameraindstillinger, der påvirker, hvordan billederne og videoklippene kommer til at se
Indstillinger for fotografering og optagelse af videoklip13
Reduktion
Page 16
Kapitel 3
ud. Menuen Fotografering rummer kun indstillinger, som kan benyttes, når man tager
billeder, mens menuen
Videooptagelse kun rummer indstillinger, som kan benyttes,
når man optager videoklip.
1. Skub
et videoklip, og tryk så på
2.
Brug
hen på enten , hvis du vil tage billeder, eller på , hvis du vil optage
.
til at markere en indstilling, og tryk derefter på for at få vist
menupunktets undermenu.
3.
Brug
på
4. Du lukker menuen ved at holde
Hvis du vil se oplysninger om en indstilling på kameraet, skal du bruge
til at markere en indstilling, og tryk så på for at ændre den, eller tryk
, hvis du vil afslutte uden at ændre indstillingen.
nede, til menuen forsvinder.
til at markere
Hjælp... i den pågældende undermenu. Tryk derefter på .
Den nye indstilling vil være gældende, indtil du ændrer den igen eller slukker kameraet.
Næste gang du tænder kameraet, vil det igen være standardindstillingerne, der er
gældende.
Optagefunktion (kun ved ) – bruges til at vælge foruddefinerede indstillinger, som
er optimeret til bestemte motivtyper og situationer.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Selvudløser – bruges til at tage et billede eller optage et videoklip efter 10 sekunder (se
“
Brug af selvudløseren” på side 15).
Billedkvalitet (kun ) – bruges til at indstille billedernes opløsning og komprimering.
Jo større tallet er, jo højere er opløsningen. Indstillingen vil være gældende, indtil du
ændrer den igen, også selvom du slukker kameraet.
M630 series:
•
•
•
•
•
Automatisk (standardindstillingen) – til situationer hvor du skal tage et billede
i en fart og ikke har tid til at vælge en særlig optagefunktion.
Nærbillede – til at tage billeder af motiver, der er mellem 10 og 80 cm væk.
Billedstabilisering – bruges til at mindske risikoen for, at billedet bliver sløret,
hvis motivet bevæger sig, eller hvis du ikke kan holde kameraet i ro længe nok ved
almindelig eller svag belysning (se “
Teater – bruges til at tage billeder ved indendørs sportsstævner, skolekomedier
og koncerter uden brug af blitz.
Landskab – til motiver med dybdeperspektiv, fx bjerglandskaber.
Portræt – til billeder hvor hovedmotivet er en eller flere personer.
Action – til fotografering af sportsstævner, kørende biler og i andre situationer,
hvor du ønsker at fryse bevægelsen.
Natportræt – til at tage billeder af mennesker om natten. Der benyttes en lang
eksponeringstid og blitz. Derfor skal kameraet anbringes på et stativ eller en stabil
overflade.
Solnedgang – til at tage udendørsbilleder ved solnedgang.
7 MP Bedst – bør benyttes, når billederne skal forstørres eller udskrives i formater,
der er større end 41 x 51 cm.
Normal (7 MP) (standardindstillingen) – bør benyttes, når billederne skal forstørres
eller udskrives i formater op til 41 x 51 cm.
5 MP – bør benyttes, når billederne skal udskrives i formater op til 28 x 36 cm.
3 MP – bør benyttes, når billederne skal udskrives i formater op til 20 x 25 cm.
VGA – billederne er velegnede til at sende med e-mail eller til offentliggørelse på
internettet.
Bedre eksponering” på side 11).
14Indstillinger for fotografering og optagelse af videoklip
Page 17
(fortsat)
M540 series:
6 MP Bedst – bør benyttes, når billederne skal forstørres eller udskrives i formater
•
på 28 x 36 cm eller større.
Normal (6 MP) (standardindstillingen) – bør benyttes, når billederne skal udskrives
•
i formater op til 28 x 36 cm.
4 MP – bør benyttes, når billederne skal udskrives i formater op til 20 x 25 cm.
•
2 MP – bør benyttes, når billederne skal udskrives i formater op til 13 x 18 cm.
•
VGA – billederne er velegnede til at sende med e-mail eller til offentliggørelse på
•
internettet.
M440 series:
5 MP Bedst – bør benyttes, når billederne skal forstørres eller udskrives i formater
•
på 28 x 36 cm eller større.
Normal (5 MP) (standardindstillingen) – bør benyttes, når billederne skal udskrives
•
i formater op til 28 x 36 cm.
3 MP – bør benyttes, når billederne skal udskrives i formater op til 20 x 25 cm.
•
3 MP – bør benyttes, når billederne skal udskrives i formater op til 10 x 15 cm.
•
VGA – billederne er velegnede til at sende med e-mail eller til offentliggørelse på
•
internettet.
Billedserie (kun ) – til at tage to eller tre billeder hurtigt efter hinanden (se “Optagelse
af billedserier” på side 16).
Farve (kun M440 series; kun ) – bruges til at angive, med hvilke farver billedet tages.
Du finder oplysninger om indstilling af
af billedernes farver” på side 21.
Farver (standardindstillingen), Sort-hvid, Sepia
Trykt dato og klokkeslæt (kun ) – dato og klokkeslæt trykkes i nederste venstre
hjørne af billedet. Indstillingen vil være gældende, indtil du ændrer den igen, også selvom
du slukker kameraet.
Fra (standardindstillingen) – der trykkes hverken dato eller klokkeslæt på billedet.
•
•
Kun dato – datoen trykkes permanent på billederne.
•
Trykt dato og klokkeslæt – dato og klokkeslæt trykkes permanent på
billederne.
Farve for M630/M540 series under “Ændring
Konfiguration... – menuen Konfiguration, hvor man kan ændre kameraindstillinger,
vises (se “
Hjælp... – der vises en liste med hjælp til de mest almindelige funktioner.
Bemærk! Nogle af indstillingerne kan ikke bruges i forbindelse med visse
optagefunktioner.
Brug af selvudløseren
Når du vælger Selvudløser, tages der et billede eller et videoklip 10 sekunder efter
at du har trykket på udløseren.
1. Når en af menuerne
bruge
hold så
2. Anbring kameraet på et stativ eller en stabil overflade.
3. Sørg for, at motivet er vist på displayet.
Sådan bruges menuen Konfiguration” på side 31).
Fotografering eller Videooptagelse er åben, skal du
til at markere Selvudløser, Tryk på , marker Til, tryk på , og
nede, indtil menuen forsvinder.
Brug af menuerne Fotografering og Videooptagelse15
Page 18
Kapitel 3
4. Tryk udløseren halvvejs ned for at låse afstandsindstillingen og eksponeringstiden.
Når parenteserne bliver grønne, skal du trykke udløseren helt ned. Nu starter den
10-sekunders nedtælling, hvorefter der enten tages et billede, eller optagelsen af
videoklippet begynder.
5. Hvis du optager et videoklip, skal du trykke på udløseren, når du vil stoppe
optagelsen.
Tip! Hvis du selv vil med på billedet, skal du anbringe kameraet på et stativ eller en
stabil overflade og så trykke udløseren helt ned. I så fald låses afstandsindstillingen
og eksponeringstiden nemlig først umiddelbart inden de 10 sekunder er gået, så du
har tid til at bevæge dig inden for kameravinklen.
Indstillingen for Selvudløser bliver igen sat til Fra, når billedet er taget.
Optagelse af billedserier
Med Billedserie tages der to eller tre billeder hurtigt efter hinanden, når udløseren
holdes nede.
1.
Når menuen
Billedserie. Tryk derefter på , marker Til, tryk på , og hold så nede, indtil
menuen forsvinder.
2. Stil ind på motivet, og tryk så udløseren halvvejs ned for at låse afstandsindstillingen
og eksponeringstiden. Tryk derefter udløseren helt ned, og hold den. Nu tages der
to eller tre billeder så hurtigt efter hinanden, som det er muligt, indtil du enten slipper
udløseren, eller der ikke er mere ledig hukommelse.
Displayet forbliver slukket, mens der tages en billedserie. Når billedserien er taget, vises
billederne ét ad gangen i Vis billedet (se “
billedserien i Vis billedet. I “
sletter individuelle billeder.
Indstillingen for
nulstilles til standardindstillingenFra, når du slukker kameraet.
Fotografering er åben, skal du bruge til at markere
Vis billedet” på side 9). Du kan slette hele
Sletning af billeder” på side 18 kan du læse, hvordan man
Billedserie vil være gældende, indtil du ændrer den igen, eller den
16Indstillinger for fotografering og optagelse af videoklip
Page 19
4Sådan får du vist billeder og
videoklip
Du kan se og redigere billeder og videoklip, når kameraet er indstillet til Afspilning,
hvilket beskrives her. Der er flere oplysninger om, hvordan billederne kan forbedres i
“
Menuen Design” på side 21.
1. Skub
2. Brug
Tryk på
for at genoptage afspilningen, eller tryk på for at vende tilbage til menuen
Afspilning.
Under
på displayet.
afspilningen vises der også oplysninger om det enkelte billede eller videoklip
hen på .
til at gennemse de enkelte billeder og videoklip.
for at se videoklip. Tryk på , hvis du vil afbryde afspilningen. Tryk på
1Afspilningsindikator.
2Batteriindikator (se “Batteriindikatorer” på side 41).
3Indikator for hukommelseskortet.
41 af 30Viser, hvilket nummer i rækkefølgen et bestemt billede eller videoklip
5Billedet føjes til Foretrukne (se “Markering af billeder som Foretrukne”
6Billeder, der er markeret til udskrivning via en fototjeneste på nettet (se
7
8
1
3
har blandt alle dem, der er gemt i hukommelsen.
på side 20).
“
Bestilling af billeder online” på side 29).
Viser antallet af e-mail-destinationer i Photosmart Deling (se
“Distribution af billeder” på side 29).
Viser, hvor mange billeder der skal udskrives (se “Markering af billeder
til udskrivning” på side 27).
Sådan får du vist billeder og videoklip17
Page 20
Kapitel 4
Sletning af billeder
Sådan slettes de billeder, der vises, når kameraet er indstillet til Afspilning:
1.
Tryk på
2.
Brug
•Dette billede – billedet eller videoklippet slettes.
•Alle undtagen foretrukne – alle billeder undtagen, dem som er markeret som
•Alle billeder i hukommelsen/på kortet – alle de gemte billeder og videoklip
•Formatér hukommelsen/kortet – alle de gemte filer slettes, og derefter
.
til at markere et menupunkt, og tryk så på .
Foretrukne, slettes. Dette menupunkt vises kun, hvis der er billeder, der er
markeret som Foretrukne (se “
på side 20).
slettes.
formateres den interne hukommelse eller hukommelseskortet.
Visning af miniaturer
1.
Indstil kameraet til
zoomknappen).
2.
Brug
3. Hvis du vil se det markerede billede i fuld
størrelse på displayet, skal du trykke på
og til at gennemse miniaturerne.
Markering af billeder som Foretrukne”
Afspilning, tryk på (samme sted som Zoom ud på
.
Forstørrelse af billeder
Denne funktion påvirker kun måden billedet vises på – billedet ændres ikke permanent.
1.
Indstil kameraet til
zoomknappen). Det aktuelle billede forstørres to gange.
2.
Brug
3.
Brug
forstørrelsesgraden.
4. Tryk på
og til at panorere rundt i billedet.
og , når du vil ændre
, når du vil benytte
afspilningsfunktionen.
Afspilning, tryk på (samme sted som Zoom ind på
Sådan bruges menuen Afspilning
1.
Indstil displayet til
2.
Brug
18Sådan får du vist billeder og videoklip
til at markere et menupunkt.
Afspilning, og tryk på .
Page 21
3.
Brug
til at markere et stillbillede eller videoklip, tryk på , og følg eventuelle
anvisninger på displayet.
Bemærk! Hvis du vil høre videoklippets lydspor, skal du overføre det til
computeren (se “
Overførsel og udskrivning af billeder” på side 23).
4. Menuen Afspilning lukkes ved at trykke på .
5. Du lukker menuen
Fjern røde øjne – bruges til at fjerne røde øjne på billeder med mennesker (se “Fjernelse
Brug
du vil gemme billedet, som det vender efter at være roteret.
I M630/M540 series kan du få adgang til funktionen via menuen Design (se “Menuen
Design” på side 21).
Beskæring (kun M440 series) – bruges til at beskære et billede i en bestemt retning
(se “Beskæring af billeder” på side 22).
I M630/M540 series kan du få adgang til funktionen via menuen
Design” på side 21).
Design... – (M630/M540 series) bruges til at redigere et billede ved at ændre farverne,
beskære det, sætte en ramme om det m.v. (se “Menuen Design” på side 21).
Photosmart Express... – bruges til at markere hvilke billeder der skal udskrives, sendes
eller bestilles hos en fotohandler online (se “Brug af HP Photosmart Express”
på side 27).
Foretrukne – du kan mærke billeder Foretrukne (se “Markering af billeder som
Foretrukne” på side 20).
Se lysbilledshow – bruges til at oprette og se et lysbilledshow med dine billeder og
videoklip (se “Lysbilledshow” på side 20).
Flyt billeder til kort – bruges til at flytte billeder fra den interne hukommelse til et
hukommelseskort. Denne funktion kan kun bruges, hvis der er gemt billeder i den interne
hukommelse, og der er et hukommelseskort i kameraet.
Hvis du vil flytte billederne, skal du vælge denne funktion og følge anvisningerne på
displayet.
til at rotere billedet med eller mod uret 90 grader ad gangen. Tryk på , hvis
Afspilning ved at holde nede, til menuen forsvinder.
Design (se “Menuen
Konfiguration... – menuen Konfiguration, hvor man kan ændre kameraindstillinger,
vises (se “Sådan bruges menuen Konfiguration” på side 31).
Hjælp... – der vises en liste med hjælp til de mest almindelige funktioner.
Fjernelse af røde øjne
Når du vælger Fjern røde øjne behandles billedet, så røde øjne fjernes fra motivet.
Funktionen Fjern røde øjne kan kun vælges for billeder, der er taget med blitz.
Bemærk! Du kan læse mere om, hvordan du undgår røde øjne i afsnittet
“
Blitzindstilling – Reduktion af røde øjne” på side 13.
Sådan bruges menuen Afspilning19
Page 22
Kapitel 4
Det tager et par sekunder at fjerne de røde øjne, hvorefter menuen Fjern rødeøjne vises sammen med billedet, der vil have en grøn ramme omkring de rettede
områder:
•Gem ændringerne (standardindstillingen) – der gemmes en kopi af det originale
billede med ændringerne, og du kommer tilbage til menuen
•Vis ændringerne – der vises en forstørrelse af billedet med en grøn ramme omkring
de rettede områder.
Du kan lukke menuen
på
.
Fjern røde øjne uden at gemme ændringerne ved at trykke
Markering af billeder som Foretrukne
Hvis du markerer forskellige billeder som Foretrukne, kan du senere hurtigt vælge alle
de billeder, der er markeret som Foretrukne, så de fx kan udskrives. Du kan markere op
til 200 billeder som Foretrukne.
1. Indstil kameraet til
og tryk derefter på
2.
Brug
det viste billede. Billedet bliver markeret i menuen
et billede fra Foretrukne, skal du trykke på
3. Du kan få vist billeder, der skal markeres som Foretrukne, via
trin 2.
4. Du lukker menuen
Hvis HP Photosmart-softwaren er installeret på computeren, bevares markeringen, når
de valgte billeder overføres til computeren (se “
på side 23).
til at markere Foretrukne, tryk på , og tryk på igen for at markere
Afspilning, brug til at markere billeder som Foretrukne,
.
Afspilning ved at holde nede, til menuen forsvinder.
Afspilning.
Foretrukne. Hvis du vil fjerne
igen.
. Gentag derefter
Overførsel og udskrivning af billeder”
Lysbilledshow
Når du vælger Se lysbilledshow, kan du konfigurere og se et lysbilledshow med
billeder og/eller videoklip på displayet.
Du kan vælge indstillinger i menuen
•Billeder – de valgte billeder vises: Alle (standardindstillingen), Foretrukne, Kunbilleder, Kun videoklip.
•Interval – bruges til at angive, hvor længe de enkelte billeder vises: 2 sek., 5 sek.
(standardindstillingen), 10 sek., 15 sek., 60 sek..
•Gentag – bruges til at angive, hvor mange gange lysbilledshowet skal gentages: Engang (standardindstillingen), To gange, Tre gange, Uafbrudt.
20Sådan får du vist billeder og videoklip
Se lysbilledshow ved hjælp af .
Page 23
5Menuen Design
M630/M540 series: Med funktionerne i menuen Design kan du forbedre de billeder,
du har taget.
1. Indstil kameraet til
.
2.
Brug
3.
Brug
displayet.
Medmindre andet er anført, så vil effekterne i Design-menuen blive anvendt på en kopi
af billedet, dvs. det originale billede bevares.
til at markere Design, og tryk så på .
til at markere et menupunkt, tryk på , og følg eventuelle anvisninger på
Farveændring – bruges, når du vil anvende en farveeffekt på et billede (se “Ændring
af billedernes farver” på side 21).
Tilføj ramme – bruges, når du vil sætte en ramme om et billede (se “Tilføjelse af
rammer” på side 22).
Roter – billederne roteres 90 grader ad gangen.
Brug
du vil gemme billedet, som det vender efter at være roteret.
Beskæring – bruges til at beskære et billede i en bestemt retning (se “Beskæring af
billeder” på side 22).
I M440 series kan du få adgang til denne funktion via menuen
bruges menuen Afspilning” på side 18).
til at rotere billedet med eller mod uret 90 grader ad gangen. Tryk på , hvis
Afspilning, brug til at markere et billede, og tryk så på
Afspilning (se “Sådan
Ændring af billedernes farver
Tip! Hvis du vil ændre farverne, skal du gøre det, inden du sætter en ramme om
billedet.
Med Farveændring kan du ændre farverne i det viste billede. Det gør du således:
1.
I menuen
på
2.
Brug
den pågældende farve.
•Sort-hvid – farvebilleder konverteres til sort-hvid-billeder.
•Sepia – billedet får en brunlig farvetone, så det ser gammeldags ud.
•Sort-hvid-nuancer – der føjes farver til et sort-hvidt billede.
3.
Tryk på
Derefter kan du justere den pågældende farve ved at følge anvisningerne på
displayet.
4.
Tryk på
menuen
resultatet og vende tilbage til menuen
Design kan du bruge til at vælge Farveændring. Tryk derefter
.
til at markere et menupunkt, så kan du se, hvordan billedet ser ud med
, når du vil vælge en farve og åbne menuen Farveændring.
, hvis du vil gemme en kopi af billedet med den valgte farve og åbne
Design igen. Tryk på , hvis du vil afslutte handlingen uden at gemme
Farveændring.
Menuen Design21
Page 24
Kapitel 5
Tilføjelse af rammer
Tip! Hvis du vil ændre farverne eller beskære billedet, skal du gøre det, inden du
sætter en ramme om billedet.
Med Tilføj ramme kan du vælge en ramme og sætte den om det viste billede. Det
gør du således:
1.
I menuen
på
2.
Brug
den pågældende ramme.
•Udtonet kant – billedet får en udtonet ramme.
•Oval ramme – billedet placeres i en oval, mat passepartout.
•Rektangulær ramme – billedet får en mat, rektangulær ramme med skarpe
hjørner.
3.
Tryk på
Derefter kan du justere den pågældende ramme ved at følge anvisningerne på
displayet.
4.
Tryk på
menuen
resultatet og vende tilbage til menuen
Design kan du bruge til at vælge Tilføj ramme. Tryk derefter
.
til at markere et menupunkt, så kan du se, hvordan billedet ser ud med
, når du vil vælge en ramme og åbne menuen Tilføj ramme.
, hvis du vil gemme en kopi af billedet med den valgte ramme og åbne
Design igen. Tryk på , hvis du vil afslutte handlingen uden at gemme
Beskæring af billeder
Tilføj ramme.
Med Beskæring kan du beskære det viste billede i længden eller højden. Herefter kan
du bruge zoomknappen og
Tip! Sørg for at beskære billedet, inden du rammer det ind.
1.
I menuen
.
2.
Brug til at markere en beskæringsretning, så kan du se, hvordan billedet ser ud
med den pågældende beskæring.
•Landskab (standardindstillingen) – billedet beskæres vandret, så forholdet
mellem siderne er 3:2 (dvs. at det er en tredjedel større i bredden end i højden).
•Portræt – billedet beskæres lodret, så forholdet mellem siderne er 2:3 (dvs. at
det er en tredjedel større i højden end i bredden).
Følg anvisningerne på displayet, og brug zoomfunktionen til at justere det beskårne
billede.
3.
Tryk på
Design igen. Tryk på , hvis du vil afslutte handlingen uden at gemme resultatet og
vende tilbage til menuen
Når billedet udskrives, beskæres det almindelige billedformat for oven og neden
(landskab) eller i siderne (portræt). Med beskæringsfunktionen kan du sikre, at det der
skal med på det udskrevne billede, også kommer det.
Design kan du bruge til at vælge Beskæring. Tryk derefter på
, hvis du vil gemme en kopi af det beskårne billede og åbne menuen
til at sikre at den rigtige del af billedet bliver gemt.
Beskæring.
22Menuen Design
Page 25
6Overførsel og udskrivning af
billeder
Hvis du overfører dine billeder til computeren og sletter dem fra hukommelseskortet, er
det hurtigere at tænde kameraet, se billederne på displayet og overføre dem. Billeder og
videoklip kan overføres med eller uden HP Photosmart-softwaren, som fulgte med
kameraet. HP Photosmart-softwaren rummer imidlertid adskillige funktioner til at overføre
og håndtere billeder, så det bliver lettere at gennemføre overførslen.
Bemærk! Det kan tage op til 2 timer at overføre mange billeder med høj opløsning
fra hukommelseskortet til computeren. Selvom displayet bliver slukket under
overførslen, eller der tilsyneladende ikke sker noget på computeren, må du ikke
trække stikket fra kameraet ud af computeren før der vises en meddelelse om at
overførslen er gennemført. Når du overfører mange billeder, skal du huske at tjekke
at batterierne er ladet helt op. Alternativt kan du bruge en HP Photosmart-dok eller
hukommelseskortlæser.
Overførsel af billeder med HP Photosmart-softwaren
Hvis du har installeret HP Photosmart (se “Installation af softwaren” på side 6), skal du
bruge den metode der beskrives her, til at overføre billeder og videoklip til computeren.
Når du slutter kameraet til en computer hvor HP Photosmart-softwaren er installeret:
•Hvis du har markeret nogle af billederne som Foretrukne (se “
som Foretrukne” på side 20), overføres markeringen sammen med billederne.
•Hvis du har markeret nogle billeder til udskrivning (se “
udskrivning” på side 27), og computeren er sluttet til en printer, udskrives de
markerede billeder automatisk.
•Hvis du har valgt, at nogle billeder skal sendes (se “
på side 29), og computeren har forbindelse til internettet, bliver de valgte billeder
sendt automatisk.
•Hvis du har valgt, at der skal bestilles kopier af nogle billeder (se “
online” på side 29), og computeren har forbindelse til internettet, skal du blot følge
anvisningerne på skærmen.
•Du kan overføre billederne i kameraet ved at følge anvisningerne på computerens
skærm.
Markering af billeder til
Distribution af billeder”
Markering af billeder
Bestilling af billeder
Tip! Du kan også udføre disse opgaver vha. en HP Photosmart-dok (der er flere
oplysninger i brugervejledningen til dokken).
Sådan overføres billederne vha. HP Photosmart-softwaren:
1. Hvis du har markeret billeder, der skal e-mailes, udskrives eller bestilles online (se
“
Brug af HP Photosmart Express” på side 27), skal du sørge for, at computeren er
sluttet til en printer og/eller internettet.
2. Sluk kameraet.
Overførsel og udskrivning af billeder23
Page 26
Kapitel 6
3. Slut kameraet til computeren vha. det medfølgende
USB-kabel.
4. Tænd kameraet. Når displayet indikerer, at
kameraet er sluttet til printeren, skal du følge
anvisningerne på skærmen. Du finder flere
oplysninger i hjælpen til HP Photosmart-softwaren.
Bemærk! Hvis der ikke er forbindelse mellem
kameraet og computeren, skal du se “
fryser, når det sluttes til computeren.”
på side 36.
Når billederne er overført, kan du bruge HP Photosmart-softwaren til at redigere, udskrive
og sende billederne fra computeren.
Kameraet
Overførsel af billeder uden HP Photosmart-softwaren
Hvis du ikke har installeret HP Photosmart-softwaren:
•
Du kan ikke bruge funktionen
Photosmart Express i kameraet (se “Brug af HP Photosmart Express”
på side 27).
•Billeder, der er markeret til udskrivning, bliver ikke automatisk udskrevet, når
kameraet er tilsluttet computeren.
•Mærket Foretrukne bevares ikke, når billederne overføres til computeren.
Billeder og videoklip kan imidlertid stadig overføres til computeren ved at:
•Slutte kameraet direkte til computeren (se “
på side 24).
•Bruge en hukommelseskortlæser (se “
på side 25).
Deling eller Bestil billeder online i menuen
Sådan sluttes kameraet til computeren”
Brug af en hukommelseskortlæser”
Sådan sluttes kameraet til computeren
1. Sluk for kameraet, slut det til computeren vha. det medfølgende USB-kabel, og tænd
for kameraet. Computerens software til overførsel af billeder burde starte automatisk.
Derefter kan du overføre billederne ved at følge anvisningerne på skærmen.
2. Når du er færdig med at overføre billederne, skal du afbryde forbindelsen til
computeren.
Hvis der opstår problemer, skal du indstille
USB-konfiguration under “
derefter slutte kameraet til computeren igen.
Bemærk! Hvis du bruger en Macintosh-computer og har indstillet kameraet til
Harddisk, men hverken Billedoverførsel eller iPhoto startes automatisk, skal du finde
drevikonet med navnet på din kameramodel på skrivebordet og kopiere billederne
manuelt. Der er flere oplysninger om, hvordan man kopierer filer i hjælpen på Mac'en.
24Overførsel og udskrivning af billeder
Sådan bruges menuen Konfiguration” på side 31) og
USB-konfiguration til Harddisk (se
Page 27
Brug af en hukommelseskortlæser
Kameraets hukommelseskort kan sættes i en hukommelseskortlæser (købes separat).
Nogle computere og HP Photosmart-printere har en indbygget plads til hukommelseskort,
der fungerer på samme måde som en kortlæser.
1. Sæt hukommelseskortet i kortlæseren (eller i computerens indbyggede plads til
hukommelseskort, hvis der er en).
2. Computerens indbyggede funktion til billedoverførsel startes automatisk, og du føres
gennem processen.
3. Kontroller, at billederne er blevet overført, og sæt hukommelseskortet tilbage i
kameraet.
Hvis der ikke startes et program automatisk, eller hvis du vil kopiere billederne manuelt,
skal du finde drevet der repræsenterer hukommelseskortet, og derefter kopiere billederne
over på harddisken. Der er flere oplysninger om, hvordan man kopierer filer i hjælpen på
computeren.
Udskrivning af billeder direkte til en printer
Du kan udskrive billeder direkte fra kameraet til alle PictBridge-kompatible
printere. Du finder flere oplysninger om at udskrive billeder fra computeren
i “
Overførsel af billeder med HP Photosmart-softwaren” på side 23.
Bemærk! Du kan ikke udskrive videoklip via den metode, som er beskrevet i dette
afsnit. Du kan dog udskrive et videoklip vha. HP Photosmart-softwaren. Du finder flere
oplysninger i hjælpen til HP Photosmart-softwaren.
1. Kontroller, at printeren er tændt, at der er papir i skuffen, og at der ingen
fejlmeddelelser er.
2. Sluk for kameraet, slut det til printeren vha.
det medfølgende USB-kabel, og tænd for
kameraet.
3. Hvis skærmbilledet Udskriv mærkede
billeder? vises på kameraet, skal du gøre et
af følgende:
•Hvis du vil udskrive de billeder, som er
markeret til udskrivning (se “
af billeder til udskrivning” på side 27),
skal du markere Ja, trykke på
følge anvisningerne på displayet. Du kan vælge udskriftindstillinger og endelig
udskrive dem.
Markering
og
Bemærk! Når de markerede billeder er udskrevet, vises der et billede på
displayet. Nu kan du vælge at udskrive bestemte billeder ved at gøre følgende.
•
Hvis du vil udskrive bestemte billeder, skal du markere Nej og trykke på
Udskrivning af billeder direkte til en printer25
.
Page 28
Kapitel 6
4. Når der vises et billede på displayet:
•Hvis du vil udskrive et eller flere billeder, skal du finde det/dem vha.
, bruge
til at angive antallet af kopier der skal udskrives, og endelig trykke på .
Vælg Udskriv dette billede nu i menuen Udskriftsindstillinger, og tryk på
.
•Hvis du vil udskrive en gruppe billeder eller ændre udskriftsindstillinger, skal du
trykke på
, markere Udskrivning og igen trykke på . Markér den indstilling
du vil ændre.
•Udskriftsindstillinger – her angives papirstørrelse, udskriftsformat og
udskriftskvalitet samt udskrivning uden ramme. Brug
udskriftsindstilling, og
udskriftsindstillinger, skal du trykke på
•
Udskriv alle – der udskrives en kopi af hvert billede. Tryk på
til at ændre den. Når du er færdig med at vælge
.
til at vælge en
og følg
anvisningerne på displayet for at starte udskrivningen.
•
Udskriv indeks – alle billeder udskrives som miniaturer. Tryk på
, når du
vil starte udskrivningen.
•Udskriv foretrukne – der udskrives en kopi af alle de billeder, der er
markerede som Foretrukne. Tryk på
, når du vil starte udskrivningen.
Menupunktet vises kun, hvis du har markeret mindst et billede under
Foretrukne (se “
Markering af billeder som Foretrukne” på side 20).
•Annuller udskrivning – udskrivningen af de billeder, som endnu ikke er
udskrevet, bliver stoppet. Tryk på
, marker Ja, og tryk så på .
5. Når alle billeder er udskrevet, kan du afbryde forbindelsen mellem kameraet og
printeren.
Bemærk! Hvis der opstår problemer i forbindelse med, at kameraet sluttes til en
printer, som ikke er fremstillet af HP, skal du kontakte printerproducenten. HP yder
ikke support til printere fra andre producenter.
26Overførsel og udskrivning af billeder
Page 29
7Brug af HP Photosmart Express
Med HP Photosmart Express kan du markere billeder på kameraet, så de automatisk
udskrives (se “
online (se “
“
Distribution af billeder” på side 29), næste gang kameraet sluttes til din computer eller
printer.
HP Photosmart-softwaren skal være installeret på computeren, hvis du skal kunne bruge
alle funktionerne i menuen
hvordan softwaren installeres, i “
Bemærk! Onlinetjenesterne varierer fra land til land.
Brug af menuen Photosmart Express
Hvis du vil se menuen Photosmart Express, skal du gøre følgende:
1.
Skub
2.
Brug
3.
Brug
Markering af billeder til udskrivning” på side 27), sendes til en fotohandler
Bestilling af billeder online” på side 29) eller til en tredje destination (se
Photosmart Express. Der er flere oplysninger om,
Installation af softwaren” på side 6.
hen på , og tryk på .
til at markere Photosmart Express..., og tryk så på .
til at markere et menupunkt, og tryk så på .
Udskriv – bruges til at vælge, hvilke billeder der skal udskrives og i hvor mange kopier.
Se “Markering af billeder til udskrivning” på side 27.
Deling – bruges til at tilføje dine egne destinationer, som billederne kan sendes til. Se
“Distribution af billeder” på side 29.
Bestil billeder online – bruges til at markere, hvilke billeder der skal bestilles fra en
fotohandler online. Se “Bestilling af billeder online” på side 29.
Bemærk! Funktionerne i menuen Photosmart Express kan kun bruges til
billeder, ikke til videoklip.
Markering af billeder til udskrivning
Næste gang, kameraet sluttes til en PictBridge-kompatibel printer eller en computer, hvor
HP Photosmart-softwaren er installeret, udskrives de markerede billeder automatisk. Du
Brug af HP Photosmart Express27
Page 30
Kapitel 7
kan markere enkeltbilleder, alle billeder, eller den gruppe billeder som er markeret som
Foretrukne (se “
1.
I menuen
Tryk derefter på
2. Vælg en mulighed i menuen
på
Markering af billeder som Foretrukne” på side 20).
Photosmart Express skal du bruge til at markereUdskriv.
.
Udskriv, og tryk
.
•Dette billede – det viste billede markeres. Du
kan finde et andet billede vha.
.
•Alle foretrukne... – punktet Udskriv alle
foretrukne vises. Tryk på
. Menupunktet
vises kun, hvis du har markeret et eller flere
billeder under Foretrukne (se “
Markering af
billeder som Foretrukne” på side 20).
•
Alle billeder... – punktet Udskriv alle billeder vises. Tryk på
. Menupunktet
vises kun, hvis der er et eller flere billeder i kameraet.
3. Hvis du vil udskrive mere end en enkelt kopi, skal
du markere Ret antallet af kopier og trykke på
. I menuen Udskriv, hvor du kan ændre
antallet af kopier, som skal udskrives, skal du
bruge
på
4. I hovedmenuen
billeder, som skal udskrives. Brug
til at angive antallet og derefter trykke
.
Udskriv kan du vælge flere
til at finde
et billede, vælg Dette billede i menuen
Udskriv, tryk på , og gentag derefter trin 3.
5. Når du er færdig med at mærke hvilke billeder der skal udskrives, skal du trykke på
, indtil menuen forsvinder.
Udskrivning af billeder direkte til en printer” på side 25 kan du læse, hvordan man
6. I “
udskriver direkte til en printer. I “
Overførsel af billeder med HP Photosmartsoftwaren” på side 23 kan du læse, hvordan man udskriver fra en computer, der er
tilsluttet en printer.
28Brug af HP Photosmart Express
Page 31
Bestilling af billeder online
Du kan markere de billeder, du gerne vil bestille som papirbilleder. Næste gang kameraet
sluttes til en computer, hvor HP Photosmart-softwaren er installeret, kan du bestille dem
via internettet.
1.
I menuen
online. Tryk derefter på
2.
Vælg en mulighed i menuen
•Dette billede – det viste billede markeres. Du kan finde et andet billede vha.
•Alle foretrukne... – punktet Bestil kopier af alle foretrukne vises. Tryk på
billeder under Foretrukne (se “
på side 20).
•
Alle billeder... – punktet Bestil kopier af alle billeder vises. Tryk på
derefter på
3. Hvis du vil markere et andet billede, skal du bruge
Tryk på
4. Når du er færdig med at mærke, hvilke billeder der skal bestilles, skal du holde
nede, indtil menuen forsvinder.
Overførsel af billeder med HP Photosmart-softwaren” på side 23 kan du læse,
5. I “
hvordan man bestiller kopier af de valgte billeder.
Photosmart Express skal du bruge til at markereKøb billeder
.
og derefter på . Menupunktet vises kun, hvis du har markeret et eller flere
. Menupunktet vises kun, hvis der er et eller flere billeder i kameraet.
, og gentag derefter trin 2.
Distribution af billeder
Du kan tilpasse menuen Deling, så den indeholder e-mail-adresser, distributionslister
og andre onlinetjenester. Derefter kan du markere billeder så de sendes til disse
destinationer.
.
Køb billeder online, og tryk på .
Markering af billeder som Foretrukne”
og
til at få det vist på displayet.
Konfiguration af onlinedestinationer på kameraet
Du kan angive op til 34 destinationer efter eget valg (fx individuelle e-mail-adresser eller
gruppedistributionslister) i menuen
1. Kontroller, at der er oprettet forbindelse til internettet.
2.
I menuen
derefter på
Konfiguration af menuen Deling og trykke på
3. Tilslutning af kameraet til computeren. Du definerer
destinationerne i kameraet ved at følge
anvisningerne på displayet.
4. Sluk kameraet, og træk ledningen til computeren
ud. Hvis du vil kontrollere, at de nye adresser er
overført til kameraet, skal du tænde kameraet, åbne
menuen
Deling og derefter trykke på .
Photosmart Express skal du bruge til at markere Deling. Tryk
. Hvis du allerede har oprettet destinationerne, skal du markere
Photosmart Express, vælge
Photosmart Express.
igen.
Bestilling af billeder online29
Page 32
Kapitel 7
Sådan sender du billeder til onlinedestinationer
Når du har konfigureret destinationerne på kameraet, kan du markere billederne, så de
automatisk sendes til de pågældende adresser, næste gang kameraet sluttes til
computeren.
1.
I menuen
derefter på
2. Vælg en mulighed i menuen
.
•Egne destinationer – du kan vælge, hvilke
destinationer billedet i baggrunden skal
sendes til. Der kan være flere destinationer
afhængigt af, hvor mange du har oprettet (se
“
Konfiguration af onlinedestinationer på
kameraet” på side 29). Du kan finde et andet
billede vha.
•Alle foretrukne... – der vises en liste med destinationer. Marker hver af de
destinationer, som alle billeder, der er markerede under Foretrukne, skal sendes
til, og tryk på
skal du trykke på
billeder under Foretrukne (se “
på side 20).
•Alle billeder... – der vises en liste med destinationer. Marker hver af de
destinationer, som alle billederne skal sendes til, og tryk på
enkelt destination. Når destinationerne er valgt, skal du trykke på
Menupunktet vises kun, hvis der er et eller flere billeder i kameraet.
3. Hvis du vil markere et andet billede, skal du bruge
gentage trin 2.
4. Når du er færdig med at mærke hvilke billeder der skal sendes, skal du trykke på
, indtil menuen forsvinder.
Overførsel af billeder med HP Photosmart-softwaren” på side 23 kan du læse,
5. I “
hvordan billederne sendes til destinationerne.
Photosmart Express skal du bruge til at vælge Deling. Tryk
.
Deling, og tryk på
.
for at vælge hver enkelt destination. Når destinationerne er valgt,
. Menupunktet vises kun, hvis du har markeret et eller flere
Markering af billeder som Foretrukne”
for at vælge hver
.
til at få det vist på displayet og
30Brug af HP Photosmart Express
Page 33
8Sådan bruges menuen
Konfiguration
I menuen Konfiguration kan du angive, hvordan kameraet skal fungere. Menuen
Konfiguration kan åbnes fra menuerne Fotografering, Videooptagelse og
Afspilning.
1. Når menuen
skal du bruge
2.
Brug
undermenu.
3.
Brug
4.
Du lukker menuen
De indstillinger, du angiver, vil være gældende, indtil du ændrer dem.
Displayets lysstyrke – bruges til at justere displayets lysstyrke.
•
•
•
Kameralyde – kameralydene (fx fra knapperne og lukkeren) slås til og fra.
Til (standardindstillingen), Fra.
Dato og klokkeslæt – til indstilling af datoen og klokkeslættet. Se “Indstilling af dato og
klokkeslæt” på side 5.
USB-konfiguration – angiver, hvordan computeren registrerer kameraet. Se “Sådan
sluttes kameraet til computeren” på side 24.
•
•
Fotografering eller Videooptagelse eller Afspilning er åben,
til at markere Konfiguration... og derefter trykke på .
til at markere et menupunkt, og tryk på for at få vist menupunktets
til at markere en indstilling, og tryk så på .
konfiguration ved at holde nede, til menuen forsvinder.
Lav – hvis der skal spares på batterierne.
Mellem (standardindstillingen) – til normale lysforhold.
Høj – til situationer hvor lyset er meget skarpt.
Digitalkamera (standardindstillingen) – kameraet registreres som et digitalkamera,
der bruger PTP-protokollen (billedoverførselsprotokol).
Harddisk – kameraet registreres som et MSDC-diskdrev (Mass Storage Device
Class).
(Sprog) – her kan du vælge sprog. Se “Valg af sprog” på side 5.
Sådan bruges menuen Konfiguration31
Page 34
9Fejlfinding
I dette kapitel er der oplysninger om:
•Nulstilling af kameraet (se “
•Mulige problemer og løsninger (se “
Nulstilling af kameraet
Hvis kameraet ikke reagerer, når du trykker på knapperne, skal du nulstille det.
1. Sluk kameraet.
2. Tag hukommelseskortet og batterierne ud i mindst 5 sekunder.
3. Sæt batterierne i kameraet igen, og luk dækslet til batterier/hukommelseskortet.
4. Tænd kameraet. Når kameraet er nulstillet, bliver du muligvis bedt om at indstille dato
og klokkeslæt igen (se “
5. Kontroller, at kameraet fungerer uden hukommelseskortet, sluk kameraet og sæt
kortet i igen.
Når kameraet nulstilles, bliver alle billeder og videoklip i hukommelsen gemt.
Problemer og løsninger
I dette afsnit er der oplysninger om, hvordan man løser de mest almindelige problemer.
Bemærk! Kendte problemer rettes ofte i forbindelse med nye versioner af firmware.
For at få mest muligt ud af dit digitalkamera er det en god ide regelmæssigt at besøge
Hewlett-Packards website med teknisk support (
der er opdateringer til firmwaren, softwaren eller driverne til kameraet.
Nulstilling af kameraet” på side 32)
Problemer og løsninger” på side 32)
Indstilling af dato og klokkeslæt” på side 5).
www.hp.com/support) for at se, om
Hvordan kan jeg få papirkopier af mine billeder, hvis jeg ikke har en fotoprinter?
Brug funktionen
af billeder online” på side 29).
Kameraet kan ikke tændes.
•Sæt nye eller genopladede batterier i, og sørg for, at de sidder rigtigt (se “
sættes batterierne i” på side 4). Hvis du bruger genopladelige batterier, skal det være
NiMH-batterier.
•Nulstil kameraet (se “
•Kontroller, at hukommelseskortet understøttes (se “
det er tilfældet, skal du tage kortet ud og prøve at tænde for kameraet igen. Hvis det
lykkes, skal du formatere kortet (se “
på side 6). Hvis kameraet stadig ikke kan tændes, skal du formatere
hukommelseskortet i en kortlæser eller udskifte det.
32Fejlfinding
Køb billeder online i menuen Photosmart Express (se “Bestilling
Sådan
Nulstilling af kameraet” på side 32).
Hukommelse” på side 44). Hvis
Isætning og formatering af hukommelseskort”
Page 35
NiMH-batterierne skal hele tiden genoplades.
•Batterier, som enten er nye eller ikke har været ladet op for nylig, skal lades op for at
have fuld kapacitet.
•Hvis det er over to måneder siden, batterierne sidst blev brugt, skal de genoplades.
•I “
Forlængelse af batterilevetiden” på side 40 er der råd om, hvordan man kan få
batterierne til at holde længere.
NiMH-batterierne kan ikke lades op.
•Vent med at lade dem op igen, til de er afladet lidt.
•Hvis batterierne ikke kan lades op i batteriopladeren eller ikke fungerer, når kameraet
er placeret i HP Photosmart-dokken, skal de udskiftes.
Kameraet er længe om at tændes.
•Kameraet kan være længere tid om at tænde, hvis du indsat et højhastighedshukommelseskort (4 GB eller større).
•Hvis der er mange filer (over 300) på hukommelseskortet, tager det længere tid at
tænde kameraet. . Overfør billedfilerne til computeren, og formater
hukommelseskortet.
•Det tager længere tid at aktivere
på hukommelseskortet. Overfører billederne til computeren (se “
Afspilning, hvis der er mange markerede billeder
Overførsel og
udskrivning af billeder” på side 23) og gennemse dem der.
Kameraet reagerer ikke, når jeg trykker på en knap.
•Tænd kameraet.
•De fleste af knapperne fungerer ikke, når kameraet er sluttet til en computer (enten
direkte eller via en dok).
•Skift batterierne ud, eller lad dem op.
•Nulstil kameraet (se “
Nulstilling af kameraet” på side 32).
•Hukommelseskortet kan være beskadiget. Tag hukommelseskortet ud af kameraet,
og test kameraet. Hvis kameraet fungerer, som det skal, må du købe et andet
hukommelseskort.
•Formater den interne hukommelse og/eller hukommelseskortet (se “
Isætning og
formatering af hukommelseskort” på side 6).
Der bliver ikke taget et billede, når jeg trykker på udløseren.
•Tryk udløseren helt ned.
•Sørg for, at du befinder dig i
Fotografering (ikon).
•Den interne hukommelse eller hukommelseskortet er muligvis fyldt op. Overfør
billederne fra kameraet til computeren, og formater den interne hukommelse eller
hukommelseskortet (se “
Isætning og formatering af hukommelseskort” på side 6). Du
kan også sætte et andet hukommelseskort i.
•Kameraet kan være i gang med at behandle et billede. Vent i et par sekunder, til
kameraet er færdig med at behandle det sidste billede, før du tager et nyt billede.
NiMH-batterierne skal hele tiden genoplades.33
Page 36
Kapitel 9
Displayet virker ikke.
•Displayet kan være i dvaletilstand. Tryk på en vilkårlig knap for at aktivere kameraet
igen.
•Nulstil kameraet (se “
Nulstilling af kameraet” på side 32).
•Skift batterierne ud, eller lad dem op.
Billedet er uskarpt.
•Brug funktionen Fokuseringslås (se “
Brug af fokuseringslås” på side 10).
•Brug et stativ, så billedet ikke bliver rystet, eller tænd mere lys i rummet.
•
Brug opgavefunktionen
Billedstabilisering (se Billedstabilisering under “Brug
af menuerne Fotografering og Videooptagelse” på side 13).
•
Indstil blitzen til
Automatisk blitz eller Blitz til, og optagefunktionen til
Action.
Billedet er for lyst.
•Slå blitzen fra (se “
Blitzindstilling” på side 13).
•Ryk længere væk fra motivet, og benyt zoom.
Billedet er for mørkt.
•Vent, til lysforholdene bliver bedre, brug blitz (se “
Blitzindstilling” på side 13), eller
brug indirekte belysning.
•Hvis motivet er uden for blitzens rækkevidde, skal du slå blitzen fra. Det øger
eksponeringstiden, så anbring kameraet på et stativ, eller hold det meget stille. Hvis
du vil have mere at vide om blitzens rækkevidde, skal du besøge
www.hp.com/
support, vælge sprog og område, angive kameramodelnummeret i feltet Søg efter
produkt: , klikke på Produktoplysninger og derefter klikke på Specifikationer.
Billedet er kornet.
•Brug indirekte belysning eller blitz (se “
lysforholdene bliver bedre.
•
Hvis du bruger optagefunktionen
kornede.
•Du kan have zoomet for meget ind vha. den digitale zoomfunktion (se “
zoom” på side 12).
•Hvis kameraet er varmt, vil billederne bliver mindre grovkornede i takt med, at det
køler af. Du opnår den bedste billedkvalitet ved ikke at opbevare kameraet på meget
varme steder.
Der er forsvundet billeder fra kameraet.
Tag kortet ud, og tjek om billederne er gemt i den interne hukommelse. Hvis de er, kan
du overføre dem til hukommelseskortet (se Flyt billeder til kort under “
menuen Afspilning” på side 18).
34Fejlfinding
Blitzindstilling” på side 13), eller vent til
Billedstabilisering, kan billederne blive mere
Digital
Sådan bruges
Page 37
Jeg har to hukommelseskort med samme kapacitet, men der kan være mange flere
billeder på det ene af dem.
•Der er muligvis filer på kortet, som ikke er billeder eller videoklip, der kan genkendes
af kameraet. Gem de data fra kortet, som du vil beholde, og formatér det (se “
Isætning
og formatering af hukommelseskort” på side 6).
•Hvis dine hukommelseskort er på 4 GB eller større, er det muligt at det kort, hvorpå
der ikke kan gemmes så mange billeder, er blevet formateret forkert i en enhed, som
ikke understøtter kort, der er så store. Der findes nu en ny type hukommelseskort
kaldet High Capacity-SD (mærket SDHC), som ikke kan formateres forkert eller
bruges i enheder, der ikke understøtter kort på 4 GB eller større. Prøv at formatere
kortet i dette kamera; det understøtter nemlig High Capacity-SD-hukommelseskort.
•Hukommelseskortet kan være beskadiget. Hvis du har formateret kortet i kameraet,
og det ikke har den forventede kapacitet, kan det være en god idé at udskifte det med
et nyt.
Det tager lang tid at slette alle billeder fra hukommelseskortet.
Hvis hukommelseskortet rummer mange billeder, vil det tage lang tid at slette dem alle.
Du kan vælge at formatere kortet i stedet for at slette billederne (se “
Isætning og
formatering af hukommelseskort” på side 6).
På kameraet står der, at jeg kan gemme 2000 billeder uanset indstillingen for
Billedkvalitet.
Når du tænder kameraet, og der sidder et hukommelseskort i det, kan du se, hvor mange
billeder der er plads til på kortet, hvis du tager dem med de nuværende indstillinger for
Billedkvalitet. Du kan højst gemme 2000 billeder på et hukommelseskort med dette
kamera.
Strømindikatoren er tændt, men enten er displayet slukket, eller også virker
kameraet låst og fungerer ikke ordentligt.
•Skub
hen på en anden funktion, eller tryk på en knap for at aktivere displayet
igen.
•Nulstil kameraet (se “
Nulstilling af kameraet” på side 32).
Kameraet reagerer trægt, når jeg vil gennemse mine billeder.
•Det tager længere tid at aktivere
på hukommelseskortet. Overfører billederne til computeren (se “
Afspilning, hvis der er mange markerede billeder
Overførsel og
udskrivning af billeder” på side 23) og gennemse dem der.
Hukommelse” på side 44 og “Hukommelseskapacitet” på side 44 er der flere
•I “
råd om hukommelseskort.
Videooptagelsen stopper brat. Klippet gemmes, men er kortere end forventet.
Skift hukommelseskortet ud med en hurtigere model. Det er en god ide at købe et kort
mærket High Performance, Pro, Ultra eller High Speed.
Optagelse af videoklip afbrydes pludseligt, og klippene kan ikke afspilles.
Hvis videoklippet er gemt på et hukommelseskort, kan du overføre klippet til computeren
(se “
Overførsel og udskrivning af billeder” på side 23) og derefter omformatere kortet (se
“
Isætning og formatering af hukommelseskort” på side 6).
Jeg har to hukommelseskort med samme kapacitet, men der kan være mange flere billeder på det ene
af dem.
35
Page 38
Kapitel 9
Kameraet bliver (meget) varmt.
Det er normalt. Hvis det virker usædvanlig varmt, er det dog en god ide at slukke kameraet
og lade det køle lidt af. Undersøg derefter, om kameraet eller batterierne er beskadiget.
Du opnår den bedst mulige billedkvalitet, hvis du slukker kameraet, når det ikke bruges.
Opbevar altid kameraet køligt.
Kameraet fryser, når det sluttes til computeren.
•Der er muligvis gemt et stort antal billeder på hukommelseskortet. Jo flere billeder,
der er på kortet, jo længere tager det at etablere forbindelse til computeren (op til 5
minutter). Hvis der er mange billeder på hukommelseskortet, skal du sørge for, at der
er tid nok til, at der kan etableres forbindelse.
•Kontroller, at USB-kablet er sluttet ordentligt til kameraet og computeren, enten
direkte eller via dokken.
•Prøv at slutte kameraet til en anden USB-port på computeren.
•Prøv at slukke kameraet og derefter tænde det igen. Hvis det ikke hjælper, kan du
prøve at nulstille kameraet (se “
Nulstilling af kameraet” på side 32).
•Hvis det heller ikke løser problemet, skal du kontakte HP's supportafdeling (se
“
Produktsupport” på side 38).
Der kan ikke overføres billeder fra kameraet til computeren.
•Du kan enten installere HP Photosmart-softwaren (se “
på side 6) eller læse afsnittet “
Overførsel af billeder uden HP Photosmart-
Installation af softwaren”
softwaren” på side 24.
•Du kan konfigurere indstillingerne, så HP Photosmart-softwaren startes automatisk,
når kameraet sluttes til din Macintosh. Du kan ændre indstillingerne til HPPhotosmart-kameraet under Systemindstillinger eller få vist hjælpen til kameraet.
•Indstil kameraet så det registreres som en harddisk (se Usb-konfiguration i “
Sådan
bruges menuen Konfiguration” på side 31), og følg anvisningerne i “Sådan sluttes
kameraet til computeren” på side 24.
Der vises en fejlmeddelelse, når der overføres billeder til computeren.
Kameraet er muligvis blevet påvirket af et udsving i strømtilførslen eller en elektrostatisk
udladning. Luk HP Photosmart-softwaren, tag kameraet ud af dokken, eller tag USBstikket ud af kameraet, og nulstil kameraet (se “
derefter billedoverførslen igen (se “
softwaren” på side 23).
HP Photosmart-softwaren startes ikke automatisk, når kameraet sluttes til din
Macintosh.
Du kan konfigurere indstillingerne, så HP Photosmart-softwaren startes automatisk, når
kameraet sluttes til din Macintosh. Du kan ændre indstillingerne til HP Photosmart-
kameraet under Systemindstillinger eller få vist hjælpen til kameraet.
Det varer lang tid før HP Photosmart-softwaren er klar til at overføre billeder fra
kameraet.
Hvis der er mange billeder på hukommelseskortet, kan det påvirke hvor lang tid det tager
at overføre billeder med HP Photosmart-softwaren. Du opnår de bedste resultater, hvis
36Fejlfinding
Nulstilling af kameraet” på side 32). Start
Overførsel af billeder med HP Photosmart-
Page 39
du overfør billederne fra kameraet til computeren løbende og formater
hukommelseskortet efterfølgende (se “
Kameraet lukker pludseligt ned.
•Kameraet er muligvis blevet påvirket af et udsving i strømtilførslen eller en
elektrostatisk udladning. Fjern batterierne, og nulstil kameraet (se “
kameraet” på side 32). Installer derefter batterierne igen, og tænd for kameraet.
•Genopladning af batterier.
•Tilslut kameraet til lysnettet via en HP Photosmart-dok, og tænd det derefter.
•Udskiftning af batterier.
Der er problemer med at installere eller bruge HP Photosmart-softwaren.
•Kontroller, at computeren opfylder systemkravene, som er anført på emballagen.
•Se onlinehjælpen i HP Photosmart-softwaren.
•Tjek HP's websted for teknisk support:
Fejlmeddelelser på kameraet
Hvis du ser en af følgende fejlmeddelelser mens du bruger kameraet, kan du læse mere
om hvad den betyder ved at gå til
•Linsefejl (generelt) – M440–021
•Linsefejl (zoomen kan ikke trækkes ind) – M440–022
•Linsefejl (zoomen kan ikke skubbes ud) – M440–033
•Linsefejl (zoomen er beskadiget) – M440–041
•Linsefejl (der kan ikke zoomes ud) – M440–081
•Kortet understøttes ikke – M440–200
•Kortet kan ikke formateres – M440–202
•Fejl da billedet blev gemt – M440–100
•Fejl da videoklippet blev gemt – M440–102
•Lavt batteriniveau (fulgt af data om batteritype og ydelse) – AA-400
www.hp.com og søge efter fejlkoden.
Nulstilling af kameraet” på side 32).
Nulstilling af
www.hp.com/support.
Kameraet lukker pludseligt ned.37
Page 40
10Produktsupport
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan du får support til dit digitalkamera, bl.a.
link til nyttige websteder og en oversigt over supportprocessen.
Nyttige websteder
Gode råd, produktregistrering,
abonnement på nyhedsbreve,
drivere og
softwareopdateringer, køb af
forbrugsstoffer og tilbehør fra
HP.
Brugere med handicapwww.hp.com/hpinfo/community/accessibility (kun på engelsk)
Hewlett-Packard teknisk
support; driver-, software- og
firmwareopdateringer;
supportinformation
Hjælp til Windows Vistawww.hp.com/go/windowsvista (kun på engelsk)
Sådan får du hjælp
Du får mest muligt ud af kameraet, hvis du læser de oplysninger, som findes følgende
steder:
1. I den dokumentation, som fulgte med produktet.
•I “
Fejlfinding” på side 32 i denne vejledning.
•I den elektroniske hjælp i softwaren.
•I hjælpen på kameraet.
2. Besøg Hewlett-Packards tekniske support på
butik, hvor du købte kameraet. Alle HP's kunder kan benytte supportwebstedet. På
HP's websted for teknisk support kan du hurtigt finde produktinformationer, der er helt
ajourførte, og få råd af vores eksperter. Der er bl.a.:
•Mulighed for at sende e-mail til vores supporteksperter.
•Opdateringer af drivere, software og firmware til kameraet.
•Vigtige tekniske oplysninger om produkter og problemløsning.
•Produktopdateringer, supportmeddelelser og HP's nyhedsbreve (når du
registrerer kameraet).
3. Telefonisk support fra HP. Supportmuligheder og -gebyrer varierer fra det ene
produkt, land og sprogområde til det andet. På
oversigt over betingelserne i forbindelse med supporten samt telefonnumre.
4. Når garantien er udløbet. Når den begrænsede garanti er udløbet, kan du få hjælp
på
www.hp.com/support.
www.hp.com
Klik på Digital Photography under Learn about:.
www.hp.com/support
www.hp.com/support, eller kontakt den
www.hp.com/support er der en
38Produktsupport
Page 41
5. Forlængelse eller udvidelse af garantien. Hvis du gerne vil forlænge eller udvide
kameraets garanti, skal du spørge der, hvor du købte kameraet, eller læse om
HP Care Pack på
www.hp.com/support.
6. Hvis du allerede har købt en HP Care Pack-tjeneste, kan du læse om vilkårene for
support i kontrakten.
Sådan får du hjælp39
Page 42
AHåndtering af batterier
Kameraet bruger to AA-batterier, som enten skal være alkaliske, litium- eller genopladelige NiMHbatterier. Litium- og NiMH-batterier holder længere end alkaliske.
Hovedpunkter vedrørende batterier
•Batterierne, som følger med kameraet, er alkaliske AA-batterier. Disse batterier har en kortere
levetid og leveres kun, så du kan komme i gang med det samme. Når der vises en advarsel på
kameraet om at batterierne er ved at være flade (se “Batteriindikatorer” på side 41), anbefaler
HP at du udskifter dem med foto-litium- eller genopladelige NiMH-batterier der holder længere.
•NiMH-batterier skal lades op natten over, inden de tages i brug.
•De første gange NiMH-batterierne genoplades, vil du muligvis ikke kunne tage så mange billeder
som forventet med dem. De vil kunne holde længere, når de er blevet opladet og derefter afladet
fuldstændigt fire eller fem gange. Du skal bare bruge kameraet normalt, så aflades batterierne
hen ad vejen.
•Sørg for altid at sætte batterierne rigtigt i kameraet (se “
Hvis batterierne ikke er sat rigtigt i, kan lågen måske lukkes, men kameraet fungerer ikke.
•Hvis du ikke skal bruge kameraet i mere end en måned, skal du tage batterierne ud.
•Alle batterier vil holde i kortere tid i takt med, at temperaturen falder. Hvis du vil optimere
batterilevetiden, er det derfor en god ide at opbevare kameraet eller batterierne i en varm
inderlomme, når det er koldt. Du må aldrig opbevare batterierne i en lomme med andre
metalgenstande som nøgler eller mønter, da det kan få batterierne til at kortslutte.
Forlængelse af batterilevetiden
Når kameraet ikke har været brugt i et stykke tid, slukkes displayet for at spare på batterierne. Når
du trykker på en vilkårlig knap, aktiveres kameraet igen. Når kameraet ikke er blevet brugt i fem
minutter, slukkes det.
Du kan forlænge batterilevetiden yderligere ved at gøre følgende:
•
Indstil
Konfiguration” på side 31).
•
Vælg indstillingen Automatisk blitz (se Automatisk blitz under “Blitzindstilling”
på side 13).
•Brug den optiske zoom sparsomt.
•Undlad at optage mange og lange videoklip.
•Brug ikke displayet mere end højst nødvendigt.
•
Skub
så tændes det med funktionen
•Anbring kameraet i en HP Photosmart-dok, som er tilsluttet lysnettet, når du udskriver eller
overfører billeder til computeren.
Displayets lysstyrke til Lav (se Displayets lysstyrke under “Sådan bruges menuen
over på , når du tænder kameraet, hvis du kun vil se, men ikke tage billeder;
Afspilning aktiveret, og uden at objektivet køres frem.
Sådan sættes batterierne i” på side 4).
Sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med brug af batterier
•Brug altid to ens batterier, dvs. af samme type, mærke og alder.
•Anbring ikke batterier i åben ild, og varm dem ikke op. Opbevar altid opladede batterier køligt.
•Lad ikke de positive og negative poler på batteriet komme i kontakt med hinanden eller med
nogen anden metalgenstand.
•Opbevar eller transporter ikke batterier sammen med metalgenstande. Put ikke batterierne i en
lomme med mønter.
•Perforer ikke batterier, og udsæt dem ikke for stød eller slag.
•Der må ikke loddes på batterier.
•Batterier må ikke blive våde.
40Håndtering af batterier
Page 43
•Skil ikke batterier ad og lav ikke om på dem.
•Hvis batterierne under brug, opladning eller opbevaring begynder at lugte mærkeligt, bliver
meget varme (bemærk at det er normalt at et batteri føles varmt), skifter farve eller form eller på
anden måde virker unormalt, skal du øjeblikkeligt holde op med at bruge dem.
•I tilfælde af at batterierne lækker, og du får væsken i øjet, må du ikke gnide dig i øjet. Skyl øjet
grundigt med vand, og søg øjeblikkeligt læge. Hvis øjet ikke behandles, kan væsken muligvis
forårsage en skade på det.
Forsigtig! Batterierne kan eksplodere, hvis de udskiftes med en forkert type. Brugte batterier
skal bortskaffes i henhold til anvisningerne.
Batteriindikatorer
Når batteriniveauet er lavt, eller kameraet er placeret i dokken, som er sluttet til strømadapteren,
vises et af følgende ikoner på displayet. Hvis der ikke vises noget ikon på displayet, er der strøm
nok på batterierne til, at kameraet kan fungere, som det skal.
Ikon
Blinker
Bemærk! Hvis kameraet er uden batterier i længere tid, nulstilles uret muligvis. I så fald vil du
blive bedt om at indstille det, næste gang du tænder for kameraet.
Batterilevetid
I nedenstående diagram vises det gennemsnitlige antal billeder, der kan tages med henholdsvis
alkaliske, litium- og genopladelige NiMH-batterier. Det faktiske antal varierer efter brug, type og
producent. Der er mange andre faktorer, som kan påvirke det faktiske antal billeder, som du kan
tage (se “
Beskrivelse
Batterierne er næsten flade. Kameraet slukkes snart.
Batteriet er fladt. Kameraet slukkes.
Kameraet får strøm fra lysnettet.
Hovedpunkter vedrørende batterier” på side 40).
Bemærk! Du kan finde flere oplysninger om batterier på www.hp.com/support. Søg efter
koden AA-400.
Batteriindikatorer41
Page 44
Tillæg A
I følgende tabel kan du se hvor lang levetiden for henholdsvis alkaliske, litium- og genopladelige
NiMH-batterier er under forskellige forhold:
Anvendelse
Det mest økonomiske, hvis du tager over 30 billeder om
måneden
Det mest økonomiske, hvis du tager mindre end 30 billeder
om måneden
Hyppig brug af blitz, mange billederDårligGodGod
Hyppig brug af videoDårligGodGod
Hyppig brug af displayetDårligGodGod
Samlet batterilevetidDårligGodRimelig
Brug ved lave temperaturer/om vinterenDårligGodRimelig
Uregelmæssig brug (uden dok)RimeligGodRimelig
Uregelmæssig brug (med dok)RimeligGodGod
Skal batterierne lades opNejNejGod
Genopladning af NiMH-batterier
Du kan genoplade NiMH-batterier i en HP-lynoplader eller HP PhotoSmart-dok, som begge købes
separat. Der er flere oplysninger om, hvordan NiMH-batterier genoplades og om
sikkerhedsforanstaltninger i den forbindelse i den dokumentation, som følger med HP-lynopladeren
eller HP Photosmart-dokken.
Alkaliske LitiumNiMH
DårligRimeligGod
RimeligGodRimelig
42Håndtering af batterier
Page 45
BSpecifikationer
Opløsning Billeder, M630 series:
•Effektivt antal pixel: 7,2 MP (3088 x 2320)
•Samlet antal pixel: 7,2 MP (3096 x 2328)
Billeder, M540 series:
•Effektivt antal pixel: 6,2 MP (2864 x 2152)
•Samlet antal pixel: 6,2 MP (2872 x 2160)
Billeder, M440 series:
•Effektivt antal pixel: 5 MP (2592 x 1936)
•Samlet antal pixel: 5,1 MP (2600 x 1944)
Videoklip (QVGA):
Samlet antal pixel: 320 x 240, 24 billeder/sek.
SensorM630/M540 series: CCD-diagonal: 7,34 mm (1/2,5" 4:3-format)
M440 series: CCD-diagonal: 7,12 mm (1/2,5" 4:3-format)
Farvedybde36-bit (12 bit med 3 farver). 36-bit billeder konverteres til optimerede 24-
ObjektivBrændvidde:
SøgerIngen
Zoom3x optisk zoom
AfstandsindstillingNormal:
Lukkerhastighed1/1000 til 2 sekunder
Indbygget blitzJa, typisk genopladningstid på 6 sekunder (maksimum 8 sekunders
Blitzens
rækkevidde
bit billeder og gemmes i jpeg-format. Konverteringen medfører ikke
nogen nævneværdig ændring i de gemte billeders farver eller
detaljeringsgrad, men billedet kan til gengæld aflæses af en computer.
•Vidvinkel – 5,9 mm
•Tele – 17,7 mm
•Tilsvarende objektiv til 35-mm kamera – 36 til 108 mm
Blænde:
•Vidvinkel – f/2,7 til f/4,8
•Tele – f/4,8 til f/8,5
M630 series: 7x digital zoom
M540 series: 6x digital zoom
M440 series: 5x digital zoom
•Vidvinkel – 200 mm (7,87 in.) til uendelig
•Tele – 200 mm (7,87 in) til uendelig
Nærbilleder:
Vidvinkel – 100 mm til 800 mm (3,94 in. til 31,5 in.)
genopladningstid, når kameraet tændes)
Hvis du vil have mere at vide om blitzens rækkevidde, skal du besøge
www.hp.com/support, vælge sprog og område, angive
kameramodelnummeret i feltet Søg efter produkt: , klikke på
Produktoplysninger og derefter klikke på Specifikationer.
Specifikationer43
Page 46
Tillæg B
(fortsat)
Display6,0 cm bagbelyst LTPS TFT LCD-farveskærm. Samlet antal pixel:
Hukommelse•16 MB indbygget flashhukommelse.
Komprimeringsformat
StikUSB mini-B
Standarder•Usb – PTP og MSDC
Udvendige målMål, når kameraet er slukket, og linsen trukket tilbage (bredde x dybde
Vægt132 gram uden batterier
StrømStrømkilde: To AA-batterier (alkaliske, litium eller genopladelige NiMH)
TemperaturintervalI brug:
115,200 (480 gange 240)
•Kortplads til hukommelseskort.
•Kameraet understøtter både almindelige og højhastigheds SD- og
SDHC-hukommelseskort mellem 32 MB og 8 GB.
•Du kan højst gemme 2000 billeder på et hukommelseskort med dette
kamera.
•Antallet af billeder eller videoklip, der kan gemmes i hukommelsen,
afhænger af indstillingen for Billedkvalitet (se
“
Hukommelseskapacitet” på side 44).
•jpeg (exif) for billeder
•Motion JPEG til videoklip
•JPEG
•Motion JPEG
•DPOF
•EXIF
•DCF
•DPS
x højde):
96 mm (W) x 28 mm (D) x 63 mm (H) (3,77 in. x 1,10 in. x 2.48 in.)
0° til 40° C ved 15%-85% relativ fugtighed
Ved opbevaring:
–30° til 65° C ved 15%-90% relativ fugtighed
Hukommelseskapacitet
Ikke alle 16 MB af den interne hukommelse kan bruges til at gemme billeder, da noget hukommelse
bruges til interne kamerafunktioner. De faktiske filstørrelser, og dermed det antal billeder, der kan
gemmes i den interne hukommelse eller på et hukommelseskort, afhænger af indholdet af de
pågældende billeder og længden af videoklippene og de tilknyttede lydklip.
Billedkvalitet
Hvis du vil se det omtrentlige antal og den gennemsnitlige størrelse af stillbilleder, der kan gemmes
i kameraets interne hukommelse med de forskellige indstillinger for Billedkvalitet (se
Billedkvalitet under “
besøge
www.hp.com/support, vælge sprog og område, angive kameramodelnummeret i feltet Søg
efter produkt:, klikke på Produktoplysninger og derefter klikke på Specifikationer.
44Specifikationer
Brug af menuerne Fotografering og Videooptagelse” på side 13), skal du
Page 47
Indeks
A
action 14
afspille 17
Afspilning, menu 18
afstandsindstilling
fokuseringslås 10
forbedre 10
indstille afstand
automatisk 9
parenteser 9
antal
billeder 44
resterende billeder 8
automatisk 14
B
batteridæksel 4
batterier
hovedpunkter vedrørende
brug af 40
installere 4
spare på 40
ydelse 41
billeder
Billedkvalitet 14
forstørre 18
overføre til computer 23
resterende antal 8
sende 30
Trykt dato og klokkeslæt
Geräuschemission
LpA < 70 dB
Am Arbeitsplatz
Normaler Betrieb
nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attenti on of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of th e FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, i f not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interferenc e to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i nstallation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correc tthe interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate th e receiving antenna.
• Increase the separatio n between the equipment and receiver.
• Connect the equipmen t into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
HP Photosmart M440/M540/M630 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
Supplier’s address:60 Alexandra Terrace #07-01, The Comtech
declares that the product:
Product name:HP Photosmart M440/M540/M63 0 series Digital Camera (may contain suffixes)
Product number(s):L2501A, L2502A, L2503A, L2504A, L2505A, L2506A (M440 series)
Regulatory model: SNPRB-0704 (M440/M540 series)
Product options:HP Photosmart 2200 Camera Charging Dock (product number Q6262A, Regulatory Model SDCAB-0703) .
Conforms to the following Product Specifications:
SafetyIEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requiremen ts of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC and carries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICE S-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Imaging and Printing Manufacturing Operatio n Singapore