Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez predhodnega
obvestila. Edine garancije za HP-jeve
izdelke in storitve so navedene v
garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Ničesar v tem
dokumentu ne gre razumeti kot
dodatne garancije. HP ne odgovarja
za tehnične ali založniške napake ali
izpuščeno vsebino.
Windows® je zaščitena blagovna
znamka družbe Microsoft Corporation
v ZDA.
V tem poglavju se seznanite s tem, kako upravljati s fotoaparatom, ga nastaviti in
začeti s fotografiranjem.
Zgornji in zadnji del fotoaparata
1
tipka Flash (Bliskavica) – glejte poglavje Nastavitev bliskavice na strani 15.
2
tipka Photosmart Express – glejte poglavje Uporaba storitve
HP Photosmart Express na strani 29.
3
tipka Live View/Playback (Prikaz v živo/Pregledovanje) – z njo
preklopite med načinoma Live View (Prikaz v živo) in Playback(Pregledovanje) (glejte poglavji Fotografiranje in snemanje videoposnetkov
na strani 11 in Pregledovanje fotografij in videoposnetkov na strani 21).
7645123
8
9
10
11
12131415
4
tipka Shutter (Sprožilec)
5
tipka Video
6
lučka za napajanje
7
tipka
8
vzvod Zoom – glejte poglavje Uporaba zooma na strani 14
9nastavek za zapestni pašček
10
tipka Mode (Način) – pritisnite tipko za dostop do menija Shooting Mode(Način fotografiranja), ko se nahajate v Live View (Prikaz v živo) (glejte
poglavje Uporaba načinov fotografiranja na strani 16).
11
tipke in – omogočajo pomikanje med meniji in fotografijami.
12
tipka – prikaže menije fotoaparata, izbere možnosti in potrdi opravila.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
5
Page 6
Poglavje 1
(nadaljevanje)
13
tipka Delete (Izbriši) – omogoča dostop do funkcije Delete (Izbriši) v
načinu Playback (Pregledovanje) (glejte poglavje Brisanje slik na strani 22).
14
slikovni zaslon fotoaparata
15
lučka za polnjenje akumulatorske baterije
Sprednji, stranski in spodnji del fotoaparata
1
2
3
8
7
6
5
4
1
bliskavica
2lučka samosprožilca (glejte poglavje Uporaba načina Self-Timer
(Samosprožilec) na strani 17)
3
mikrofon
4
konektor USB
5
konektor vmesnika za napajanje
6nastavek za stojalo
7konektor priklopne enote
8
vratca baterije ali pomnilniške kartice
Priključek za priklopno enoto fotoaparata
Ob nakupu priklopne enote dobite več prozornih priključkov. Pri nastavitvi želene
priklopne enote za uporabo na tem fotoaparatu uporabite priključek z zeleno
kvadratno oznako. Glejte navodila v priročniku za uporabo priklopne enote.
6
Page 7
Pred začetkom fotografiranja
Pred začetkom fotografiranja ali snemanja videoposnetkov opravite naslednje
postopke.
Nameščanje akumulatorskih baterij
1. Odprite vratca baterije/pomnilniške kartice, tako
da potisnete zatič, kot je prikazano na vratcih
baterije/pomnilniške kartice.
2. Vstavite bateriji.
3. Zaprite vratca baterije/pomnilniške kartice.
Opomba Preden odstranite baterije, izklopite
fotoaparat. Če uporabljate baterije NiMH za
polnjenje, jih pred prvo uporabo napolnite do
konca (glejte poglavje Polnjenje baterij
na strani 7).
Polnjenje baterij
Baterije v fotoaparatu lahko polnite s pomočjo dodatnega vmesnika za napajanje z
električno energijo ali v dodatni odprtini za polnjenje na priklopni enoti HP Photosmart
Premium.
Dodatni vmesnik za napajanje z električno
energijo priklopite v fotoaparat in nato v
električno vtičnico. Če uporabljate izbirno
priklopno enoto, jo priklopite in vanjo namestite
fotoaparat.
Utripajoča lučka za polnjenje baterije pomeni, da
se baterija polni (če baterije polnite v dodatni
priklopni enoti HP Photosmart Premium, utripa lučka za polnjenje baterije na priklopni
enoti). Baterija je polna, ko lučka za polnjenje baterije neprekinjeno sveti (po približno
12 do 15 urah).
Opomba Baterije lahko polnite tudi z izbirnim hitrim polnilnikom
HP Photosmart.
Vklop fotoaparata
Za vklop fotoaparata pritisnite tipko .
Izbira jezika
S tipkami izberite želeni jezik in pritisnite .
Če želite kasneje spremeniti jezik, uporabite meni
Setup (Nastavitev) (glejte poglavje Uporaba menija
Setup (Nastavitve) na strani 32).
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
7
Page 8
Poglavje 1
Nastavitev regije
Skupaj z nastavitvijo Language (Jezik), nastavitev
Region (Regija) določa privzeto obliko datuma in
obliko video signala za predvajanje fotografij na
televizijskem zaslonu, ko je fotoaparat priključen na
dodatno priklopno enoto HP Photosmart ali brezžično
priklopno postajo (glejte poglavje Uporaba menija
Setup (Nastavitve) na strani 32).
S tipkama
izberite želeno regijo in pritisnite .
Nastavitev datuma in ure
1.
S tipkama
2.
S tipkama
ponavljajte prvi korak, dokler datum in ura nista
pravilno nastavljena.
3. Ko sta datum in ura pravilno nastavljena,
pritisnite
potrdite izbiro.
Če želite pozneje spremeniti datum in uro, odprite
Setup Menu (Meni nastavitve) (glejte poglavje Uporaba menija Setup (Nastavitve)
na strani 32).
nastavite označeno vrednost.
se pomaknite na ostale izbire ter
, nato ponovno pritisnite , da
Namestitev in formatiranje dodatne pomnilniške kartice
1. Izklopite fotoaparat in
odprite vratca baterije/
pomnilniške kartice.
2. Vstavite pomnilniško
kartico v majhno režo,
tako kot je prikazano.
Pomnilniška kartica se
mora popolnoma prilegati
mestu.
3. Zaprite vratca baterije/
pomnilniške kartice in
vklopite fotoaparat.
Pomnilniške kartice pred prvo uporabo vedno formatirajte.
1.
Ko je fotoaparat vklopljen, pritiskajte tipko
ne prikaže v desnem zgornjem kotu slikovnega zaslona. To pomeni, da je
fotoaparat nastavljen na Playback (Pregledovanje).
2.
Pritisnite tipko
3.
S tipkama
4.
S tipkama
.
izberite Format Card (Formatiraj kartico) in pritisnite .
izberite Yes (Da) in pritisnite .
, dokler se ikona na kratko
8
Page 9
Opomba Ko namestite pomnilniško kartico, se vse nove fotografije in
videoposnetki shranjujejo na kartico, namesto v notranji pomnilnik. Če želite
uporabljati notranji pomnilnik in si ogledati fotografije, ki so shranjene v njem,
odstranite pomnilniško kartico. Če želite fotografije iz notranjega pomnilnika
prenesti na dodatno pomnilniško kartico, glejte podpoglavje Move Images toCard (Prenos fotografij na kartico) v poglavju Uporaba menija Design
Gallery (Oblikovanje) na strani 23.
Če želite več informacij o pomnilniških karticah, ki jih podpira fotoaparat, glejte
poglavje Shranjevanje na strani 44.
Namestitev programske opreme
Programska oprema HP Photosmart Software omogoča funkcije za prenos fotografij
in videoposnetkov v računalnik ter funkcije za spreminjanje shranjenih slik
(odstranjevanje učinka rdečih oči, zasuk, obrezovanje, spreminjanje velikosti,
nastavitev kakovosti fotografije, dodajanje barv in posebnih učinkov ter drugo). Glejte
poglavje O programski opremi HP Photosmart Software na strani 9.
Opomba Če imate težave pri nameščanju ali uporabi programske opreme HP
Photosmart Software, poiščite več informacij na HP-jevem spletnem mestu za
pomoč strankam: www.hp.com/support.
Operacijski sistem Windows
Če vaš računalnik z operacijskim sistemom Windows ne ustreza zahtevam,
navedenim na embalaži fotoaparata, je treba namestiti programsko opremo
HP Photosmart Essential (glejte poglavje O programski opremi HP Photosmart
Software na strani 9).
1. Zaprite vse programe in začasno izklopite vso protivirusno programsko opremo
računalnika.
2. Vstavite CD s programsko opremo HP Photosmart Software v pogon in sledite
navodilom na zaslonu. Če se namestitveni zaslon ne pojavi, kliknite Start, nato
Run (Zaženi), vtipkajte D:\Setup.exe, pri čemer je Dčrka vašega pogona CD,
nato kliknite OK (V redu).
3. Ko je namestitev programske opreme končana, ponovno omogočite protivirusno
programsko opremo.
Okolje Macintosh
1. Vstavite CD s programsko opremo HP Photosmart Software v pogon.
2. Na namizju računalnika dvokliknite ikono za CD.
3. Dvokliknite ikono namestitvenega programa in sledite navodilom na zaslonu.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
9
Page 10
Poglavje 1
O programski opremi HP Photosmart Software
CD, priložen fotoaparatu, vsebuje naslednje različice programske opreme
HP Photosmart Software:
●HP Photosmart Premier Software (za sistema Windows XP in XP x64 z najmanj
128 MB RAM). Ta različica programske opreme vključuje nekatere dodatne
funkcije, ki omogočajo uporabo funkcije Photosmart Express za pošiljanje
fotografij na naslove, ki jih določite, ustvarjanje elektronskih albumov in
samodejno tiskanje izbranih fotografij ob povezavi fotoaparata z računalnikom.
Glejte poglavje Uporaba storitve HP Photosmart Express na strani 29.
●HP Photosmart Essential Software (za sisteme Windows 98, 98SE, Me in 2000
ter za sisteme Windows XP z manj kot 128 MB RAM). Ta različica nima dodatnih
funkcij, navedenih za programsko opremo HP Photosmart Premier Software.
●HP Photosmart Mac Software (za sisteme Macintosh).
Za dodatne informacije o funkcijah programske opreme in njihovi uporabi glejte
funkcijo Help (Pomoč) v programski opremi HP Photosmart Software.
Uporaba fotoaparata
Ko končate namestitev, lahko snemate in pregledujete fotografije in videoposnetke.
Informacije o snemanju fotografij in
videoposnetkov
Informacije o pregledovanju fotografij in
videoposnetkov v fotoaparatu
Informacije o izboljšanju fotografijGlejte poglavje Uporaba menija Design
Informacije o prenosu fotografij iz
fotoaparata v računalnik
Informacije o tiskanju fotografijGlejte poglavje Tiskanje slik iz
Nasvet Za preklapljanje med načinoma Live View (Prikaz v živo) in
Playback (Pregledovanje) pritisnite tipko
Glejte poglavji Fotografiranje
na strani 11 in Snemanje kratkihvideoposnetkov na strani 12
Glejte poglavje Pregledovanje fotografij
in videoposnetkov na strani 21
Gallery (Oblikovanje) na strani 23
Glejte poglavje Prenos fotografij s
programsko opremo HP Photosmart
Software na strani 26
fotoaparata na strani 28
.
10
Page 11
2
Fotografiranje in snemanje
videoposnetkov
Live View (Prikaz v živo) omogoča zajemanje fotografij in videoposnetkov na
slikovnem zaslonu. Live View (Prikaz v živo) aktivirate s pritiskanjem tipke
dokler se
Zaslon Live View (Prikaz v živo) je videti tako:
1indikator načina fotografiranja
2indikator količine energije v bateriji (glejte poglavje Indikatorji za
na kratko ne prikaže v desnem zgornjem kotu slikovnega zaslona.
napajanje na strani 41)
,
3
412
5oklepaja za izostritev (glejte poglavje Samodejna nastavitev
indikator pomnilniške kartice
števec preostalih fotografij
ostrine in osvetlitve na strani 12)
Fotografiranje
Fotografijo lahko posnamete skoraj vedno, ko je fotoaparat vklopljen, ne glede na to,
kaj je prikazano na slikovnem zaslonu.
1.
Pritiskajte tipko
kotu slikovnega zaslona. To pomeni, da je fotoaparat nastavljen na Live View(Prikaz v živo).
2. V iskalo ujemite objekt, ki ga želite fotografirati.
3. Pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do polovice ter tako
izmerite in blokirajte ostrino in osvetlitev. Oklepaja za
izostritev na slikovnem zaslonu svetita zeleno, ko je
ostrina blokirana (glejte poglavje Samodejna nastavitev
ostrine in osvetlitve na strani 12).
4. Pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do konca in naredite
posnetek.
5. Kratek zvočni posnetek dodate tako, da še naprej držite pritisnjeno tipko Shutter
(Sprožilec) in jo na koncu spustite.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
, dokler se na kratko ne prikaže v desnem zgornjem
11
Page 12
Poglavje 2
Snemanje kratkih videoposnetkov
1.
Pritiskajte tipko
zgornjem kotu slikovnega zaslona. To pomeni, da je fotoaparat nastavljen na
Live View (Prikaz v živo).
2. V iskalo ujemite objekt.
3.
Pritisnite in spustite tipko
4. Za prekinitev snemanja videa ponovno pritisnite in
spustite tipko
, dokler se ikona na kratko ne prikaže v desnem
Video.
Video.
Takojšnji pregled
Ko ste posneli fotografijo ali kratek videoposnetek, ga fotoaparat na kratko prikaže v
možnosti Instant Review (Takojšnji pregled). Če želite izbrisati fotografijo ali
videoposnetek, pritisnite tipko
podmeniju Delete (Izbriši) in nato pritisnite tipko
Opomba Zvočne posnetke, ki spadajo k fotografijam ali kratkim
videoposnetkom, poslušate tako, da jih s programsko opremo HP Photosmart
Software prenesete v računalnik ali pa uporabite izbirno priklopno enoto in
fotoaparat povežete s televizijo.
, izberite možnost This Image (Ta fotografija) v
.
Samodejna nastavitev ostrine in osvetlitve
Ko pritisnete tipko Shutter (Sprožilec) do polovice, fotoaparat samodejno izmeri in
blokira ostrino in osvetlitev. Ko izberete samodejno nastavitev ostrine:
12
Indikator
Zelena oklepaja za izostritevSlika je izostrena.
Rdeča oklepaja za izostritevSlika ni izostrena (glejte poglavje Optimiziranje
(ikona Tresoča roka)
Nasvet Če upoštevate predloge za ostrino in osvetlitev, fotografija pa ni
ustrezno izostrena ali osvetljena, ko jo pogledate v možnosti Playback(Pregledovanje), glejte podpoglavje o nejasnih, temnih, svetlih ali zrnatih
fotografijah v poglavju Odpravljanje težav na strani 33.
Opis
ostrine na strani 13).
Potrebna je dolga osvetlitev (glejte poglavje
Optimiziranje osvetlitve na strani 14).
Page 13
Izostritev objekta
Ko pritisnete tipko Shutter (Sprožilec) do polovice,
fotoaparat izostri sliko znotraj oklepajev za izostritev.
Ko je slika izostrena, oklepaja za izostritev zasvetita
zeleno.
Če oklepaja za izostritev ne zajemata vašega
objekta, uporabite Focus Lock (Zaklop izostritve)
(glejte poglavje Uporaba zaklopa izostritve
na strani 13).
Optimiziranje ostrine
Ko fotoaparat ne more samodejno nastaviti ostrine, oklepaja za izostritev zasvetita
rdeče. To pomeni, da slika morda ni ostra, ker je objekt izven dosega izostritve ali pa
ima motiv nizek kontrast.
Če je fotoaparat nastavljen na način fotografiranja (glejte poglavje Uporaba načinov
fotografiranja na strani 16), ki ni
vseeno naredil posnetek. Spustite tipko Shutter (Sprožilec), ponovno ujemite objekt
v iskalo in znova pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do polovice. Če sta oklepaja za
izostritev še vedno rdeča:
●Izberite primernejši način fotografiranja za motiv, ki ga želite posneti (glejte
poglavje Uporaba načinov fotografiranja na strani 16).
●Če ima motiv nizek kontrast, uporabite Focus Lock (Zaklop izostritve) (glejte
poglavje Uporaba zaklopa izostritve na strani 13) in sliko izostrite na točki na
objektu, ki ima več barv ali jasne robove.
●Če je objekt preblizu (manj kot 500 mm ali 20 palcev), se še bolj oddaljite od
njega ali uporabite način
poglavju Uporaba načinov fotografiranja na strani 16).
Če je fotoaparat nastavljen na način
naredil posnetka. Poskusite eno od naslednjih možnosti:
●
Premikajte se znotraj možnosti
način
Uporaba načinov fotografiranja na strani 16).
●Pri motivih z nizkim kontrastom uporabite Focus Lock (Zaklop izostritve) (glejte
poglavje Uporaba zaklopa izostritve na strani 13).
Macro (Makro), in ne more izostriti slike, bo
Macro (Makro) (glejte poglavje Macro (Makro) v
Macro (Makro) in ne more izostriti slike, ne bo
Macro (Makro) ali nastavite fotoaparat na
Auto (Samodejno) (glejte podpoglavje Auto (Samodejno) v poglavju
Uporaba zaklopa izostritve
Uporabite Focus Lock (Zaklop izostritve) za izostritev objekta, ki ni v središču
fotografije, ali hitrejše zajemanje posnetkov gibanja s predhodno izostritvijo območja,
kjer se bo dejanje odvijalo, ali za izostritev pri slabi svetlobi ali nizkem kontrastu.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
13
Page 14
Poglavje 2
1. V oklepaja za izostritev zajemite objekt, ki ga
želite fotografirati. Ob slabi svetlobi ali majhnem
kontrastu zajemite svetlejši ali bolj kontrasten
objekt.
2. Pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do polovice.
3. Držite tipko Shutter (Sprožilec) do polovice in
ponovno zajemite objekt.
4. Pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do konca in
naredite posnetek.
Optimiziranje osvetlitve
Ko pritisnete tipko Shutter (Sprožilec) do polovice, fotoaparat izmeri tudi raven
svetlobe in nastavi ustrezno osvetlitev.
Če je fotoaparat nastavljen na način fotografiranja, ki ni Fast Shot (Hitri posnetek)
(glejte podpoglavje Fast Shot (Hitri posnetek) v poglavju Uporaba načinov
fotografiranja na strani 16), in določi motiv, ki zahteva zelo dolgo osvetlitev, se prikaže
ikona tresoče roke
ker je težko držati fotoaparat mirno tako dolgo, kot je potrebno. Poskusite eno od
naslednjih možnosti:
●Za bliskavico nastavite možnost Auto Flash (Samodejna bliskavica) ali Flash
On (Bliskavica vklopljena) (glejte poglavje Nastavitev bliskavice na strani 15).
●Fotoaparat postavite na stojalo ali stabilno površino.
●Poskrbite za boljšo osvetlitev.
Če je fotoaparat nastavljen na Fast Shot (Hitri posnetek) in določi, da ni dovolj
svetlobe, se na slikovnem zaslonu prikaže sporočilo NOT ENOUGH LIGHT FOR
FAST SHOT (NI DOVOLJ SVETLOBE ZA HITRI POSNETEK) in fotoaparat ne bo
naredil posnetka. Poskusite eno od naslednjih možnosti:
●Izberite drug način fotografiranja (glejte poglavje Uporaba načinov fotografiranja
na strani 16).
●Poskrbite za boljšo osvetlitev.
). Fotoaparat bo posnel fotografijo, vendar bo ta morda nejasna,
Uporaba zooma
Fotoaparat ima optični in digitalni zoom. Optični zoom fizično premakne leče tako, da
je objekt na posnetku videti bližje. Ko ste z optičnim zoomom do konca premaknili
leče, fotoaparat uporabi digitalni zoom. Digitalni zoom ne uporablja premikajočih se
delov leče.
14
Page 15
Optični zoom
Optični zoom premika leče med širokokotnim (1x) in telefotografskim položajem (3x).
Pri možnosti Live View (Prikaz v živo) uporabite tipki na vzvodu
Zoom lever (Vzvod za zoom) za nadziranje zooma. Pritisnite
tipko
Digitalni zoom
Pri digitalnem zoomu prikaže slikovni zaslon okrog motiva rumen okvir.
1.
2.
3.
Nasvet Bolj ko povečate objekt posnetka, bolj se občutijo majhni premiki
fotoaparata (temu pravimo »tresljaji fotoaparata«). Če se prikaže ikona
pritisnete tipko Shutter (Sprožilec) do polovice, je slika lahko nejasna.
Fotoaparat držite mirno ali poskrbite za več svetlobe. Fotoaparat držite bližje
telesu ali ga naslonite na oporo ali postavite na stojalo ali stabilno površino.
za povečavo in tipko za pomanjšavo.
Pri možnosti Live View (Prikaz v živo) pritisnite tipko
(Vzvod za zoom) za največjo možno optično povečavo in potem spustite vzvod.
Pritisnite in držite tipko
okvirja. Če sliko preveč povečate, pritisnite tipko
Za vrnitev v možnost optičnega zooma pritiskajte tipko
zoom ne ustavi. Spustite tipko
, dokler podoba, ki jo želite zajeti, ne zapolni rumenega
in jo nato ponovno pritisnite.
na vzvodu Zoom lever
.
, dokler se digitalni
, ko
Opomba 1 Digitalni zoom pri snemanju videoposnetkov ni na voljo.
Opomba 2 Digitalni zoom zmanjša ločljivost, zato je lahko fotografija bolj
zrnata kot tista, ki je posneta z optičnim zoomom. Če potrebujete višjo
kakovost, omejite uporabo digitalnega zooma.
Nastavitev bliskavice
Za izbiro nastavitve bliskavice pritisnite tipko , s tipko označite želene nastavitve
in potem pritisnite
Auto Flash (Samodejna bliskavica) (privzeto) – Fotoaparat uporabi
bliskavico, če je treba.
Red-Eye (Učinek rdečih oči) – Fotoaparat po potrebi uporablja bliskavico
z zmanjševanjem učinka rdečih oči za zmanjšanje možnosti, da so oči na
končni fotografiji videti rdeče. Če želite več informacij o učinku rdečih oči,
glejte poglavje Učinek rdečih oči na strani 16.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
.
15
Page 16
Poglavje 2
(nadaljevanje)
Nastavitev Flash (Bliskavica) velja, dokler je ponovno ne spremenite ali izklopite
fotoaparata.
Opomba Bliskavica ne deluje pri načinih fotografiranja Burst (Zaporedni
posnetki), Fast Shot (Hitri posnetek), Landscape (Pejsaž) ali Sunset
(Sončni zahod) in pri snemanju videoposnetkov. Pri načinu fotografiranja
Night Portrait (Nočni portret) je bliskavica nastavljena na možnost
Eye (Učinek rdečih oči).
Učinek rdečih oči
Pojav rdečih oči nastane, ko se svetloba bliskavice odbije od oči osebe, zaradi česar
so oči na posneti fotografiji lahko videti rdeče. Pri uporabi možnosti
(Učinek rdečih oči) bliskavica do trikrat na hitro zabliska in povzroči, da se zenice
fotografirane osebe pred uporabo glavne bliskavice in dejanskim fotografiranjem
zožijo (zmanjšanje učinka pojava rdečih oči). Ker fotografiranje s to nastavitvijo traja
dlje, naj osebe, ki jih fotografirate, počakajo na dodatne bliskavice.
Flash On (Bliskavica vklopljena) – Fotoaparat vedno uporabi bliskavico.
Če je za fotografiranim objektom svetloba, s to nastavitvijo povečate moč
svetlobe v ospredju fotografiranega objekta.
Flash Off (Bliskavica izklopljena) – Fotoaparat ne uporabi bliskavice. To
nastavitev uporabite, če želite posneti slabo osvetljene objekte, ki so zunaj
območja bliskavice, ali motive z obstoječo osvetlitvijo.
Red-
Red-Eye
Uporaba načinov fotografiranja
Načini fotografiranja so predhodno določene nastavitve za vsakodnevno uporabo.
Optimizirane so za določene vrste motivov ali razmer za fotografiranje.
Za izbiro načina fotografiranja pritisnite tipko
živo), nato s tipkama
Auto Mode (Samodejno) (privzeto) – Za dobre fotografije na hitro, ko
nimate časa za izbiranje posebnega načina fotografiranja.
Self-Timer (Samosprožilec) – Za fotografiranje ali snemanje videa z 10sekundnim zamikom (glejte poglavje Uporaba načina Self-Timer
(Samosprožilec) na strani 17).
Fast Shot (Hitri posnetek) – Za hitrejše fotografiranje, kot je v načinu
Auto (Samodejno), pri dobri svetlobi, ko je oseba na srednji do veliki
razdalji.
Landscape (Pejsaž) – Za motive z globoko perspektivo, kot so planine.
Portrait (Portret) – Za fotografije, katerih glavni motiv je ena ali več oseb.
Action (Gibanje) – Za fotografiranje športnih dogodkov, premikajočih se
avtomobilov ali katerega koli motiva, kjer želite ujeti objekt v gibanju.
označite način fotografiranja in potem pritisnite tipko .
, ko ste v načinu Live View (Prikaz v
16
Page 17
(nadaljevanje)
Night Portrait (Nočni portret) – Za fotografiranje oseb ponoči. Ta način
uporablja bliskavico in dolgo osvetlitev. Zato morate fotoaparat postaviti na
stojalo ali stabilno površino.
Beach and Snow (Plaža in sneg) – Za fotografiranje motivov pri svetlem
ozadju, kot je plaža ali sneg.
Sunset (Sončni zahod) – Za fotografiranje zunanjih motivov ob sončnem
zahodu.
Burst (Zaporedni posnetki) – Za dva ali več hitrih zaporednih posnetkov
(glejte poglavje Uporaba načina Burst (Zaporedni posnetki) na strani 18).
Macro (Makro) – Za bližnje posnetke pri oddaljenosti od 100 do 800 mm
(3,9 do 31,5 palca).
Opomba Načini fotografiranja ne veljajo za snemanje videoposnetkov.
Način fotografiranja velja, dokler ga ponovno ne spremenite ali izklopite fotoaparata.
Uporaba načina Self-Timer (Samosprožilec)
S samosprožilcem lahko posnamete fotografijo ali videoposnetek 10 sekund po
pritisku tipke Shutter (Sprožilec) ali tipke
1.
Pritisnite tipko
označite ikono Self-Timer (Samosprožilec) in potem pritisnite tipko .
2. Fotoaparat postavite na stojalo ali stabilno površino.
3. Zajemite objekt v okvir na slikovnem zaslonu.
4. Naslednji koraki so odvisni od tega, ali fotografirate ali snemate videoposnetek.
a. Za fotografiranje pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do polovice ter tako
blokirajte ostrino in osvetlitev. Ko oklepaja za izostritev zasvetita zeleno,
pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do konca.
b.
Za videoposnetke pritisnite tipko
5. Fotoaparat začne z 10-sekundnim odštevanjem, potem pa posname fotografijo ali
videoposnetek.
6.
Pri snemanju videoposnetka pritisnite tipko
, ko ste v načinu Live View (Prikaz v živo), nato s tipkama
Video.
Video in jo potem spustite.
Video za konec snemanja.
Nasvet Če želite biti na fotografiji, pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do
konca, potem pa kamero postavite na stojalo ali stabilno površino. Fotoaparat
blokira ostrino in osvetlitev tik pred koncem odštevanja, tako da imate dovolj
časa, da se postavite v prizor.
Opomba Če želite fotografijam, posnetim pri nastavitvi Self-Timer
Nastavitev Self-Timer (Samosprožilec) se ponastavi na privzet način fotografiranja
Auto (Samodejno), ko je fotografija ali video posnet.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
17
Page 18
Poglavje 2
Uporaba načina Burst (Zaporedni posnetki)
Z zaporednimi posnetki lahko zelo hitro naredite dva ali več posnetkov, ko do konca
pritisnete in držite tipko Shutter (Sprožilec).
1.
Pritisnite tipko
označite ikono Burst (Zaporedni posnetki) in potem pritisnite tipko .
2. Zajemite objekt in pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do polovice, da blokirate
ostrino in osvetlitev. Nato pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do konca in jo
držite. Fotoaparat kar najhitreje snema fotografije, dokler ne sprostite tipke
Shutter (Sprožilec) ali dokler fotoaparatu ne zmanjka pomnilnika.
Slikovni zaslon je med opravljanjem hitrih posnetkov izklopljen. Ko so zaporedne
fotografije posnete, se vsaka posebej prikaže v možnosti Instant Review (Takojšnjipregled) (glejte poglavje Takojšnji pregled na strani 12). Celotno zaporedje posnetkov
lahko izbrišete v možnosti Instant Review (Takojšnji pregled). Če želite izbrisati
posamezne fotografije, glejte poglavje Brisanje slik na strani 22.
Opomba Za dodajanje zvočnih posnetkov fotografijam, posnetim pri
Nastavitev Burst (Zaporedni posnetki) velja, dokler je ponovno ne spremenite ali
dokler se ne ponastavi na privzet način fotografiranja Auto (Samodejno), ko izklopite
fotoaparat.
, ko ste v načinu Live View (Prikaz v živo), nato s tipkama
Uporaba menija Capture (Zajemanje posnetkov)
Meni Capture (Zajemanje posnetkov) omogoča prilagoditev nastavitev fotoaparata,
ki vplivajo na lastnosti fotografij in kratkih videoposnetkov.
1. V možnosti Live View (Prikaz v živo) ali Playback (Pregledovanje), pritisnite
tipko
2.
S tipkama
podmeni možnosti menija.
3.
S tipkama
4.
Pritisnite tipko
Če želite podatke o možnostih fotoaparata, s tipko
podmeniju možnosti in nato pritisnite tipko
in potem s tipko označite ikono .
označite možnost menija, nato pritisnite , da se prikaže
označite nastavitev in nato pritisnite .
, da zapustite meni Capture (Zajemanje posnetkov).
označite Help... (Pomoč...) v
.
18
Shooting Modes (Načini fotografiranja) – Za izbiro načina fotografiranja.
Za informacije o načinih fotografiranja in drugačnem načinu njihove izbire
glejte poglavje Uporaba načinov fotografiranja na strani 16.
Image Quality (Kakovost fotografije) – Za nastavitev resolucije in
stiskanja za fotografije. Večje kot je število, višja je ločljivost.
●6 MP Best (6 mega točk – najboljša) – Za povečavo ali tiskanje
fotografij, večjih od 28 x 36 cm (11 x 14 palcev).
●Normal (6 MP) (6 mega točk – običajna) (privzeto) – Za tiskanje
fotografij do velikosti 28 x 36 cm (11 x 14 palcev).
●4 MP (4 mega točke) – Za tiskanje fotografij do velikosti 20 x 25 cm (8
x 10 palcev).
Page 19
(nadaljevanje)
●2MP (2 mega točki) – Za tiskanje fotografij do velikosti 13 x 18 cm (5 x
●VGA – Za pošiljanje fotografij prek elektronske pošte ali objavo na
Date & Time Imprint (Prikaz datuma in ure) – Prikaže datum v levem
spodnjem kotu fotografije.
●Off (Izklopljeno) (privzeto) – Datum in ura nista prikazana na fotografiji.
●Date Only (Samo datum) – Datum je vedno prikazan.
●Date & Time (Datum in ura) – Datum in ura sta vedno prikazana.
Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) – Razveljavi samodejno
nastavitev osvetlitve fotoaparata. Dodatne informacije najdete v poglavju
izravnava osvetlitve na strani 19.
●
●
White Balance (Izravnava belin) – Izravna barve glede na svetlobo.
Dodatne informacije najdete v poglavju izravnava belin na strani 20.
●Auto (Samodejno) (privzeto) – Popravi vir svetlobe iz okolja. Za
●Sun (Sonce) – Za zunanje prizore ob sončnem ali oblačnem vremenu.
●Shade (Senca) – Za zunanje prizore v senci ali mraku.
●Tungsten (Volfram) – Za notranje posnetke ob svetlobi navadnih ali
●Fluorescent (Fluorescentna) – Za notranje posnetke ob
7 palcev).
internetu.
Če želite fotografije, ki jih boste posneli, narediti svetlejše, s tipko
povečajte vrednost.
Če želite fotografije, ki jih boste posneli, narediti temnejše, s tipko
zmanjšajte vrednost.
splošno fotografiranje.
halogenskih žarnic.
fluorescentnih lučeh.
ISO Speed (Občutljivost filma ISO) – Prilagodi občutljivost fotoaparata
svetlobi. Dodatne informacije najdete v poglavju ISO speed (Občutljivost
filma ISO) na strani 20.
●Auto (Samodejno) (privzeto) – Fotoaparat izbere najboljšo občutljivost
filma ISO za posamezen prizor.
●ISO 100 – Za fotografiranje pri slabši svetlobi.
●ISO 200 – Za objekte, ki se hitro premikajo ali v temnih območjih brez
bliskavice.
●ISO 400 – Za fotografiranje pri slabši osvetlitvi in/ali kadar so zaželeni
kratki časi osvetlitve.
Opomba Nekatere možnosti menija Capture (Zajemanje posnetkov) pri
nekaterih načinih fotografiranja niso na voljo. Poleg tega nekatere ne veljajo pri
snemanju videoposnetkov.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
19
Page 20
Poglavje 2
izravnava osvetlitve
Z nastavitvijo Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) lahko razveljavite
samodejno nastavitev osvetlitve fotoaparata. Exposure Compensation (Izravnavaosvetlitve) je koristna v prizorih, ki vsebujejo veliko svetlih objektov (na primer bel
objekt na svetlem ozadju) ali veliko temnih objektov (na primer črn objekt na temnem
ozadju). Brez uporabe možnosti Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) bi
bili takšni prizori lahko sive barve. Za prizor z veliko svetlimi objekti povečajteExposure Compensation (Izravnava osvetlitve) na pozitivno število. Za prizor z
veliko temnimi objekti zmanjšajte vrednost Exposure Compensation (Izravnava
osvetlitve).
izravnava belin
Različne osvetlitve dajo različne barve. Ta nastavitev omogoča, da fotoaparat to
izravna, prikaže bolj natančne barve in zagotovi, da bela na končni fotografiji ostane
bela. Izravnavo belin lahko uporabite tudi za posebne učinke. Nastavitev Sun (Sonce)
da fotografiji na primer bolj topel videz.
ISO speed (Občutljivost filma ISO)
Nastavitev prilagodi občutljivost fotoaparata na svetlobo. Ko je možnost ISO Speed
(Občutljivost filma ISO) nastavljena na privzeto nastavitev Auto (Samodejno),
fotoaparat izbere za prizor najboljšo občutljivost filma ISO.
Manjša občutljivost filma ISO omogoča zajemanje fotografij z najmanjšo stopnjo
zrnatosti (ali šuma), a posledica tega je daljši čas osvetlitve. Če pri slabi svetlobi brez
bliskavice fotografirate z nastavitvijo ISO 100, uporabite stojalo.
Večje vrednosti ISO omogočajo krajše čase osvetlitve in jih lahko uporabite pri
fotografiranju v temnih območjih brez bliskavice ali pri fotografiranju objektov, ki se
hitro premikajo. Višja občutljivost filma ISO povzroči večjo zrnatost (ali šum) fotografij,
zato so lahko slabše kakovosti.
20
Page 21
3
Pregledovanje fotografij in
videoposnetkov
V načinu Playback (Pregledovanje) lahko pregledujete in urejate fotografije in
videoposnetke, kot je opisano tukaj. Če želite več informacij o izboljšanju fotografij,
glejte poglavje Uporaba menija Design Gallery (Oblikovanje) na strani 23.
Rotate (Zasukaj) – Zasuka fotografijo v korakih po 90 stopinj.
S tipkama
smeri urnega kazalca v korakih po 90 stopinj. S tipko
fotografijo v novem položaju.
.
označite možnost Design Gallery Menu (Oblikovanje).
označite možnost in pritisnite tipko ter sledite navodilom na
zasukate fotografijo v smeri urnega kazalca ali v obratni
pomaknite do fotografije in
shranite
Record Audio (Snemanje zvoka) – Glejte poglavje Snemanje zvoka
na strani 25.
Move Images to Card (Prenos fotografij na kartico) – Za prenos
fotografij iz notranjega pomnilnika na pomnilniško kartico. Na voljo je samo,
če so v notranjem pomnilniku fotografije in je pomnilniška kartica
nameščena.
Za prenos fotografij izberite to možnost ter sledite navodilom na zaslonu.
Odstranjevanje učinka rdečih oči
Ko izberete možnost Remove Red Eyes (Odstrani učinek rdečih oči),
fotoaparat obdela trenutno fotografijo in objektom odstrani rdeče oči.
Opomba Za preprečevanje učinka rdečih oči na fotografijah glejte
podpoglavje Red-Eye (Rdeče oči) v poglavju Nastavitev bliskavice na strani 15.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
23
Page 24
Poglavje 4
Postopek odstranjevanja rdečih oči traja nekaj sekund. Na fotografiji se okrog
popravljenih območij pojavijo zeleni okvirčki, pojavi pa se tudi podmeni Remove RedEyes (Odstrani učinek rdečih oči):
●Save Changes (Shrani spremembe) (privzeto) – Ta možnost prepiše izvirno
fotografijo in se vrne v meni Design Gallery Menu (Oblikovanje).
●View Changes (Ogled sprememb) – Prikaz povečave fotografije z zelenimi
okvirčki okrog popravljenih območij.
●Cancel (Prekliči) – Za vrnitev v meni Design Gallery Menu (Oblikovanje),
spremembe, ki so nastale zaradi odstranjevanja učinka rdečih oči, se ne shranijo.
Funkcija
fotografije, posnete z bliskavico.
Remove Red Eyes (Odstrani učinek rdečih oči) je na voljo samo za
Dodajanje umetniških učinkov
Možnost Apply Artistic Effects (Dodaj umetniške učinke) omogoča, da ustvarite
kopijo izbrane slike in ji dodate posebne učinke. Dodajanje umetniških učinkov:
1.
S tipko
pritisnite tipko
2.
S tipkama
–Cancel (Prekliči) – Za vrnitev v meni Design Gallery Menu (Oblikovanje),
–Soft Glow (Mehak sij) – Ustvari razpšen, svetel, prosojen sij.
–Slimming (Ožanje) – Objekte stisne v sredino slike in tako daje ožji videz.
–Kaleidoscope (Kalejdoskop) – Sliko prezrcali v štiri smeri.
3.
S tipko
Za prilagajanje učinka sledite navodilom na fotoaparatu.
4.
S pritiskom tipke
meni Design Gallery Menu (Oblikovanje).
izberite ikono Apply Artistic Effects (Dodaj umetniške učinke) in
.
izberite možnost in si oglejte predogled učinka na fotografijo.
spremembe se ne shranijo.
tonov.
izberite umetniški učinek, nato se prikaže podmeni.
shranite fotografijo z umetniškim učinkom in se vrnete v
Spreminjanje barv
S funkcijo Modify Color (Spremeni barve) lahko na prikazane fotografije
nanašate barve. Za spreminjanje barv:
1.
S tipko
2.
S tipkama
–Cancel (Prekliči) – Za vrnitev v meni Design Gallery Menu (Oblikovanje),
–Black & White (Črno-belo) – Spremeni barve fotografije v črno-belo.
–Sepia (Sepija) – Spremeni barve fotografije v rjavkaste odtenke.
–B&W Tints (Odtenki črno-bele) – Na črno-belo fotografijo nanaša barvne
3.
S pritiskom tipke
(Posebno).
izberite ikono Modify Color (Spremeni barve) in pritisnite tipko .
označite kombinacijo barv.
spremembe se ne shranijo.
odtenke.
izberete kombinacijo barv in prikaže se podmeni Creative
24
Page 25
Za nastavitev barv sledite navodilom na fotoaparatu.
4.
S pritiskom tipke
vrnete v meni Design Gallery Menu (Oblikovanje).
Dodajanje robov
S funkcijo Add Borders (Dodaj robove) fotografiji dodate predhodno določen
rob. Za dodajanje robov:
1.
S tipko
2.
S tipkama
–Cancel (Prekliči) – Za vrnitev v meni Design Gallery Menu (Oblikovanje),
S tipko
Za nastavitev robov sledite navodilom na fotoaparatu.
4.
S tipko
Gallery Menu (Oblikovanje).
shranite fotografijo z določeno barvno kombinacijo in se
izberite ikono Add Borders (Dodaj robove) in pritisnite tipko .
označite vrsto roba.
izberete rob, nato se prikaže podmeni Creative (Posebno).
shranite fotografijo z določenim robom in se vrnete v meni Design
Snemanje zvoka
S funkcijo Record Audio (Snemanje zvoka) lahko snemate zvočne posnetke in jih
pripnete k obstoječi fotografiji.
1.
Izberite ikono
2. Za prekinitev snemanja in pripenjanje zvočnega posnetka na prikazano fotografijo
pritisnite tipko
3. Zvočne posnetke, ki spadajo k fotografijam ali kratkim videoposnetkom, poslušate
tako, da jih s programsko opremo HP Photosmart Software prenesete v
računalnik ali pa uporabite izbirno priklopno enoto in fotoaparat povežete s
televizijo.
Če ima trenutno prikazana fotografija že pripeto zvočno datoteko, se ob izbiri Record
Audio (Snemanje zvoka) namesto tega prikaže podmeni
(Snemanje zvoka).
●Keep Current Clip (Obdrži trenutni posnetek) – Ohrani trenutni zvočni
posnetek in se vrne v meni Design Gallery Menu (Oblikovanje).
●Record New Clip (Posnemi nov posnetek) – Posname zvočni posnetek in
zamenja prejšnjega.
●Keep Current Clip (Obdrži trenutni posnetek) – Ohrani trenutni zvočni
posnetek in se vrne v meni Design Gallery Menu (Oblikovanje).
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
Record Audio (Snemanje zvoka) za takojšen začetek snemanja.
.
Record Audio
25
Page 26
5
Prenos in tiskanje fotografij
Fotografije in videoposnetke lahko prenašate s programsko opremo HP Photosmart
Software, ki je priložena fotoaparatu, ali brez nje. Programska oprema HP Photosmart
Software ima številne funkcije za prenos ter urejanje fotografij in vas tudi vodi po
postopku prenosa.
Prenos fotografij s programsko opremo HP Photosmart
Software
Če ste namestili programsko opremo HP Photosmart Software (glejte poglavje
Namestitev programske opreme na strani 9), uporabite ta način prenosa fotografij in
videoposnetkov v računalnik.
Nasvet To opravilo lahko izvedete tudi z izbirno priklopno enoto HP
Photosmart (glejte navodila v Priročniku za uporabo priklopne enote).
1. Če ste izbrali fotografije, ki jih želite poslati ali natisniti (glejte poglavje Uporaba
storitve HP Photosmart Express na strani 29), preverite, ali je računalnik povezan
s tiskalnikom in/ali internetom.
2. S kablom USB, ki ste ga dobili s fotoaparatom,
povežite fotoaparat z računalnikom.
3. Vklopite fotoaparat in prenesite fotografije tako, da
sledite navodilom na zaslonu računalnika. Če
želite dodatne informacije, preberite Help (Pomoč)
v programski opremi HP Photosmart Software.
Prenos fotografij brez programske
opreme HP Photosmart Software
Če ne namestite programske opreme HP Photosmart Software:
●Ne morete uporabiti funkcije Share (Skupna raba) ali Buy Prints online (Naroči
tiskanje prek spleta) v meniju fotoaparata Photosmart Express Menu (glejte
poglavje Uporaba storitve HP Photosmart Express na strani 29).
●Ko je fotoaparat povezan z računalnikom, se fotografije, označene za tiskanje, ne
natisnejo samodejno.
Vseeno lahko v računalnik prenesete fotografije in videoposnetke, kar storite tako, da:
●Fotoaparat povežete neposredno z računalnikom (glejte poglavje Povezovanje z
računalnikom na strani 27).
●Uporabite bralnik pomnilniških kartic (glejte poglavje Uporaba bralnika
pomnilniških kartic na strani 27).
26
Page 27
Povezovanje z računalnikom
1. S kablom USB, ki ste ga dobili s fotoaparatom, povežite fotoaparat z računalnikom.
–V računalnikih s sistemom Windows se fotoaparat pojavi kot naprava v
programu Explorer (Raziskovalec), tako je omogočeno kopiranje fotografij iz
fotoaparata v računalnik.
–V računalnikih Macintosh se samodejno zažene eden od programov Image
Capture ali iPhoto, ki omogoča prenos fotografij v računalnik.
2. Ko ste končali s prenosom fotografij, prekinite povezavo fotoaparata z
računalnikom. Če je v računalniku naložen operacijski sistem Windows 2000 ali
XP, se lahko ob izklopu fotoaparata izpiše sporočilo Unsafe Removal (Nevarnaodstranitev), ki ga lahko prezrete.
Če pride do težav, nastavite konfiguracijo fotoaparata USB Configuration na Disk
Drive (Diskovni pogon) (glejte poglavje USB Configuration (Konfiguracija USB) v
poglavju Uporaba menija Setup (Nastavitve) na strani 32) ter ga ponovno povežite z
računalnikom.
Opomba Če v računalnikih Macintosh nastavite fotoaparat na Disk Drive
(Diskovni pogon) in se samodejno ne odpre niti Image Capture niti iPhoto,
poiščite na namizju ikono diskovnega pogona z oznako HP_M527 in fotografije
ročno prekopirajte. Dodatne informacije o kopiranju datotek najdete v pomoči
računalnika Mac.
Uporaba bralnika pomnilniških kartic
Dodatno pomnilniško kartico lahko vstavite v bralnik pomnilniških kartic (ki ga kupite
posebej). Nekateri računalniki in tiskalniki HP Photosmart imajo vgrajene reže za
pomnilniške kartice, ki delujejo kot bralniki.
Za računalnike z operacijskim sistemom Windows:
1. Vstavite pomnilniško kartico fotoaparata v bralnik (ali v režo za pomnilniško
kartico v računalniku).
2. Z desno tipko kliknite My Computer (Moj računalnik) na namizju in izberiteExplore (Iskanje).
4. Izberite in prekopirajte vse fotografije v mapo v računalniku.
5. Ko se prepričate, da so vse fotografije uspešno prenesene, vrnite pomnilniško
kartico v fotoaparat.
Za računalnike Macintosh:
1. Vstavite pomnilniško kartico fotoaparata v bralnik (ali v režo za pomnilniško
kartico v računalniku).
2. Samodejno se odpre eden od programov HP Photosmart Software, Image
Capture ali iPhoto, ki vas vodi po postopku prenosa fotografij.
Če se nobena aplikacija ne zažene samodejno ali če želite fotografije prekopirati
ročno, na namizju poiščite ikono za pomnilniško kartico, nato pa od tam prekopirajte
fotografije na lokalni trdi disk. Dodatne informacije o kopiranju datotek najdete v
pomoči računalnika Mac.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
27
Page 28
Poglavje 5
Tiskanje slik iz fotoaparata
Fotoaparat lahko za tiskanje fotografij povežete neposredno s katerim koli
tiskalnikom s potrdilom PictBridge.
1. Prepričajte se, da je tiskalnik vklopljen, da je v njem papir, in da ni
sporočil napake.
2. Preverite, ali je nastavitev fotoaparata USB Configuration (Konfiguracija USB)
nastavljena na Digital Camera (Digitalni fotoaparat) (glejte podpoglavje USBConfiguration (Konfiguracija USB) v poglavju Uporaba menija Setup
(Nastavitve) na strani 32).
3. S kablom USB, ki ste ga dobili poleg
fotoaparata, povežite fotoaparat s
tiskalnikom in ga vklopite.
4. Ko je fotoaparat povezan s tiskalnikom, se
na zaslonu fotoaparata prikaže Print SetupMenu (Nastavitve tiskanja). Če želite
spremeniti nastavitve, s tipkama
fotoaparatu izberete možnost menija, nato s
tipkama
5.
Pritisnite tipko
tiskanjem.
Opomba Če fotoaparat povežete s tiskalnikom, ki ni HP-jev, in če nato pride
do težav pri tiskanju, se obrnite na proizvajalca tiskalnika. HP ne omogoča
podpore strankam za tiskalnike, ki niso HP-jevi.
spreminjate nastavitve.
, če želite začeti s
na
28
Page 29
6
Uporaba storitve
HP Photosmart Express
S funkcijo HP Photosmart Express lahko izberete, da se fotografije natisnejo
samodejno (glejte poglavje Izbiranje fotografij za tiskanje na strani 30) ali da jih kupite
prek spleta (glejte poglavje Naročanje tiskanja prek spleta na strani 31), naslednjič ko
fotoaparat povežete z računalnikom ali tiskalnikom. Meni Photosmart Express(Photosmart Express) lahko prilagodite po meri, tako lahko vsebuje e-poštne
naslove, skupine naslovnikov, spletne albume ali druge elektronske storitve, ki jih
navedete. Če želite prilagoditi meni Photosmart Express (Photosmart Express):
1. V fotoaparatu nastavite naslove po meri (glejte poglavje Nastavitev spletnih
naslovov v fotoaparatu na strani 29).
2. V fotoaparatu izberite fotografije, ki jih želite poslati na spletne naslove (glejte
poglavje Pošiljanje fotografij na spletne naslove na strani 30).
Če želite uporabljati nekatere funkcije menija Photosmart Express (Photosmart
Express), morate imeti v računalniku naloženo programsko opremo HP Photosmart
Software, HP Photosmart Premier (Windows) ali HP Photosmart Mac (Macintosh).
Informacije o tej programski opremi najdete v poglavju O programski opremi
HP Photosmart Software na strani 9.
Opomba Razpoložljive spletne storitve se spreminjajo glede na državo ali
regijo. Obiščite spletno stran http://www.hp.com/go/sharing.
Uporaba menija Photosmart Express
Za prikaz menija Photosmart Express (Photosmart Express) pritisnite tipko . Če
želite izbrati možnost menija, s tipkama
označite izbiro in nato pritisnite tipko .
Print (Natisni) – Omogoča izbiro fotografij in določanje števila kopij za
tiskanje. Glejte poglavje Izbiranje fotografij za tiskanje na strani 30.
Buy Prints Online (Naroči tiskanje prek spleta) – Določi fotografije za
tiskanje prek spletnega fotografskega studia. Glejte poglavje Naročanje
tiskanja prek spleta na strani 31.
Share Menu Setup (Nastavitev naslovov za skupno rabo) – Za
dodajanje naslovov za skupno rabo. Glejte poglavje Nastavitev spletnih
naslovov v fotoaparatu na strani 29.
Nastavitev spletnih naslovov v fotoaparatu
V meniju Photosmart Express (Photosmart Express) lahko določite do 34 naslovov
po vašem izboru (posamezne elektronske naslove ali skupine naslovnikov).
1. Preverite, ali je računalnik povezan z internetom.
2.
Vklopite fotoaparat in pritisnite tipko
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
.
29
Page 30
Poglavje 6
3.
Označite možnost
(Nastavitev naslovov za skupno rabo ...) in nato
pritisnite tipko
fotoaparatu, povežite fotoaparat z računalnikom.
Sledite navodilom v pogovornem oknu Share(Skupna raba) za nastavitev naslovov v
fotoaparatu.
4. Prekinite povezavo fotoaparata z računalnikom in
nato pritisnite tipko
naslovi v fotoaparatu.
Share Menu Setup...
. S kablom USB, priloženim
, da preverite, ali so novi
Pošiljanje fotografij na spletne naslove
1.
Vklopite fotoaparat in pritisnite tipko
2.
S tipkama
3.
S tipkama
poslati, in za izbiro pritisnite tipko
Photosmart Express (Photosmart Express) se
bo nad naslovom pojavila ikona
naslova prekličete tako, da ponovno pritisnete
tipko
4.
S tipkama
pritisnite tipko
izberete vse fotografije, ki jih želite poslati.
5. Če želite zapustiti meni Photosmart Express (Photosmart Express), pritisnite
tipko
6. S kablom USB, priloženim fotoaparatu, povežite fotoaparat z računalnikom.
Fotografije so samodejno poslane na določene naslove.
označite prvi naslov.
izberite fotografijo, ki jo želite
.
označite naslednji naslov in nato
. Tretji korak ponavljajte, da
.
.
. V meniju
. Izbiro
Izbiranje fotografij za tiskanje
1.
Vklopite fotoaparat in pritisnite tipko
2.
30
S tipkama
3.
S tipkama
označiti za tiskanje, in nato pritisnite tipko
da se prikaže podmeni Print (Natisni).
4.
S tipkama
natisniti (do 99), in pritisnite tipko
preklicati izbiro Print (Natisni), še enkrat izberite
Print (Natisni), nastavite število kopij na 0 in
pritisnite tipko
5. Če želite za tiskanje označiti še dodatne
fotografije, s tipkama
korak.
6. Če želite zapustiti meni Photosmart Express (Photosmart Express), pritisnite
tipko
7. S kablom USB, priloženim fotoaparatu, povežite fotoaparat s tiskalnikom, ki ima
potrdilo PictBridge. Fotografije, ki ste jih izbrali, se natisnejo samodejno.
označite Print (Natisni).
prikažete fotografijo, ki jo želite
določite število kopij, ki jih želite
.
prikažite fotografijo, pritisnite tipko in ponovite četrti
.
.
,
. Če želite
Page 31
Naročanje tiskanja prek spleta
Izberete lahko fotografije, ki jih želite natisnjene, in jih naročite prek spleta.
1. Preverite, ali je računalnik povezan z internetom.
2.
Vklopite fotoaparat in pritisnite tipko
3.
S tipkama
4.
Vsako fotografijo, ki jo želite imeti natisnjeno, prikažite s tipkama
tipko
Prints Online (Naroči tiskanje prek spleta) pojavila ikona
fotografije ponovno pritisnite tipko
5. S kablom USB, priloženim fotoaparatu, povežite fotoaparat z računalnikom. Če
želite naročiti fotografije, sledite navodilom v pogovornem oknu Buy PrintsOnline (Naroči tiskanje prek spleta).
6. Prekinite povezavo med fotoaparatom in računalnikom.
označite Buy Prints Online (Naroči tiskanje prek spleta).
. V meniju Photosmart Express (Photosmart Express) se bo nad Buy
.
in pritisnite
. Za preklic izbire
.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
31
Page 32
7
Uporaba menija Setup
(Nastavitve)
Prek menija Setup (Nastavitve) lahko nastavite možnosti za delovanje fotoaparata.
1. Ko ste v možnosti Live View (Prikaz v živo) ali Playback (Pregledovanje),
pritisnite tipko
2.
S tipkama
podmeni možnosti menija.
3.
S tipkama
4.
Če želite zapustiti meni Setup (Nastavitve), pritisnite tipko
Nastavitve, ki ste jih določili, se ohranijo, dokler jih ne spremenite.
●Low (Nizka) – Za daljšo življenjsko dobo baterije.
●Medium (Srednja) (privzeto) – Za običajne pogoje gledanja.
●High (Visoka) – Pri zelo močni svetlobi.
Camera Sounds (Zvoki fotoaparata) – Izklopi ali vklopi zvoke fotoaparata
(kot je zvok ob pritisku tipke ali sprožilca).
On (Vklopljeni) (privzeto), Off (Izklopljeni).
Date & Time (Datum in ura) – Nastavitev datuma in ure. Glejte poglavje
Nastavitev datuma in ure na strani 8.
in potem s tipkama označite .
označite možnost menija, nato pritisnite tipko , da se prikaže
označite nastavitev in pritisnite tipko .
.
32
USB Configuration (Konfiguracija USB) – Določi, kako računalnik
prepozna fotoaparat. Glejte poglavje Povezovanje z računalnikom
na strani 27.
●Digital Camera (Digitalni fotoaparat) (privzeto) – Računalnik
prepozna fotoaparat kot digitalni fotoaparat, ki uporablja standard PTP
(Picture Transfer Protocol).
●Disk Drive (Diskovni pogon) – Računalnik prepozna fotoaparat kot
diskovni pogon, ki uporablja standard MSDC (Mass Storage Device
Class).
TV Configuration (Konfiguracija TV) – Določi obliko video signala za
prikazovanje fotografij na televizijskem sprejemniku.
●NTSC – Uporablja se predvsem v Severni Ameriki in delih Južne
Amerike, na Japonskem, v Koreji in na Tajvanu.
●PAL – Uporablja se predvsem v Evropi, Urugvaju, Paragvaju, Argentini
in delih Azije.
(jezik) – Nastavi jezik. Glejte poglavje Izbira jezika na strani 7.
Page 33
8
Odpravljanje težav
To poglavje vsebuje naslednje teme:
●Ponastavljanje fotoaparata (glejte poglavje Ponastavljanje fotoaparata na strani 33)
●Možne težave, vzroke in rešitve (glejte poglavje Težave in rešitve na strani 33)
Ponastavljanje fotoaparata
Če se fotoaparat ob pritisku tipk ne odziva, ga ponastavite.
1. Izklopite fotoaparat.
2. Odstranite pomnilniško kartico in baterije ter fotoaparat vsaj za 5 sekund izklopite
iz električnega omrežja.
3. Ponovno vstavite baterije in zaprite vratca za baterijo/pomnilniško kartico.
4. Ko ste se prepričali, da fotoaparat deluje brez izbirne pomnilniške kartice,
ponovno vstavite pomnilniško kartico (če ste jo prej uporabljali).
Po želji lahko ponovno priključite napajanje z električno energijo.
Pri ponastavitvi fotoaparata se vse nastavitve vrnejo na tovarniško privzete nastavitve.
Vse fotografije ali videoposnetki, shranjeni v pomnilniku, se ohranijo.
Težave in rešitve
S pomočjo teh informacij poiščite rešitve na pogosta vprašanja, ki se pojavijo ob
uporabi fotoaparata.
Fotoaparat se ne vklopi.
●Vstavite nove ali ponovno napolnjene baterije, pri čemer se prepričajte, da so
baterije pravilno vstavljene (glejte poglavje Nameščanje akumulatorskih baterij
na strani 7). Če uporabljate baterije za polnjenje, se prepričajte, da imate baterije
za polnjenje NiMH (Nickel Metal Hydride).
●Poskrbite, da bo HP-jev vmesnik za napajanje z električno energijo povezan s
fotoaparatom (neposredno ali prek izbirne priklopne enote) in vtaknjen v vtičnico.
Prepričajte se, da HP-jev vmesnik za napajanje z električno energijo ni
poškodovan ali pokvarjen.
●Ponastavite fotoaparat (glejte poglavje Ponastavljanje fotoaparata na strani 33).
●Prepričajte se, da uporabljate pomnilniško kartico, ki jo fotoaparat podpira (glejte
poglavje Shranjevanje na strani 44). Če je tako, odstranite pomnilniško kartico in
vklopite fotoaparat. Če se fotoaparat vklopi, formatirajte pomnilniško kartico
(glejte poglavje Namestitev in formatiranje dodatne pomnilniške kartice
na strani 8). Če se fotoaparat ne vklopi, formatirajte pomnilniško kartico v bralniku
pomnilniške kartice ali jo zamenjajte.
Bateriji NiMH je treba pogosto polniti.
●Glejte poglavje Podaljševanje življenjske dobe baterij na strani 40.
●Novi bateriji ali bateriji, ki zadnje čase nista bili polnjeni, je treba za optimalno
delovanje napolniti.
●Če baterij niste uporabljali dva meseca ali dlje, ju ponovno napolnite.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
33
Page 34
Poglavje 8
Bateriji NiMH se ne napolnita.
●Ko sta se nekaj časa praznili, poskusite bateriji ponovno napolniti
●Uporabljajte samo odobren HP-jev vmesnik za napajanje z električno energijo.
●Če polnjenje baterij v hitrem polnilniku HP ali v odprtini za polnjenje rezervnih
baterij na izbirni priklopni enoti HP Photosmart ne deluje, bateriji zamenjajte.
Fotoaparat se, ko ga priklopim na električno omrežje, ga odklopim in ponovno
priklopim, ne vklopi.
●Vstavite bateriji v fotoaparat.
●Ponastavite fotoaparat (glejte poglavje Ponastavljanje fotoaparata na strani 33).
●Vmesnik za električno napajanje morda ne deluje pravilno. Fotoaparat poskusitepriključiti na drug vmesnik, ki je združljiv s fotoaparatom.
●Poskusite vmesnik za napajanje z električno energijo vključiti v drugo vtičnico.
Fotoaparat se ob pritisku tipk ne odziva.
●Vklopite fotoaparat.
●Večina tipk se, ko je fotoaparat povezan z računalnikom (neposredno ali prek
izbirne priklopne enote), ne odziva.
●Zamenjajte ali ponovno napolnite bateriji.
●Ponastavite fotoaparat (glejte poglavje Ponastavljanje fotoaparata na strani 33).
●Preverite, ali je pomnilniška kartica pokvarjena. Če je pokvarjena, jo zamenjajte.
Namestitev in formatiranje dodatne pomnilniške kartice na strani 8).
Ob pritisku tipke Shutter (Sprožilec) fotoaparat ne naredi posnetka.
●Pritisnite tipko Shutter (Sprožilec) do konca.
●Morda sta pomnilniška kartica ali notranji pomnilnik polna. Prenesite fotografije iz
fotoaparata v računalnik, nato formatirajte notranji pomnilnik ali pomnilniško
kartico (glejte poglavje Namestitev in formatiranje dodatne pomnilniške kartice
na strani 8). Lahko pa tudi zamenjate kartico z novo.
●Fotoaparat morda obdeluje fotografije. Počakajte nekaj sekund, da fotoaparat
konča z obdelavo zadnje fotografije, preden naredite nov posnetek.
Slikovni zaslon ne deluje.
●Morda je presežen čas nedejavnosti slikovnega zaslona. Pritisnite na katero koli
tipko, da aktivirate fotoaparat.
●Zamenjajte ali ponovno napolnite bateriji. Če se slikovni zaslon ne vklopi,
odstranite bateriji in priključite fotoaparat na električno napetost (neposredno ali
prek dodatne priklopne enote). Če se slikovni zaslon še vedno ne vklopi,
ponastavite fotoaparat (glejte poglavje Ponastavljanje fotoaparata na strani 33).
Fotografija je zamegljena.
●Uporabite Focus Lock (Zaklop izostritve) (glejte poglavje Uporaba zaklopa
izostritve na strani 13).
●Postavite fotoaparat na stojalo, kjer bo stabilen, ali izboljšajte osvetlitev.
●
Bliskavico nastavite na možnost
Auto Flash (Samodejna bliskavica) ali
Flash On (Bliskavica vklopljena), način fotografiranja pa nastavite na način
fotografiranja
Action Shooting mode (Gibanje).
34
Page 35
Fotografija je presvetla.
●Izklopite bliskavico (glejte poglavje Nastavitev bliskavice na strani 15).
●Odmaknite se od objekta in uporabite zoom.
●Nastavite funkcijo Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) (glejte
poglavje Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) pod Uporaba menija
Capture (Zajemanje posnetkov) na strani 18).
Fotografija je pretemna.
●Počakajte, da se naravni pogoji izboljšajo, uporabite bliskavico (glejte poglavje
Nastavitev bliskavice na strani 15) ali dodajte posredno osvetlitev.
●Nastavite funkcijo Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) (glejte
Exposure Compensation (Izravnava osvetlitve) v poglavju Uporaba menija
Capture (Zajemanje posnetkov) na strani 18).
Fotografija je zrnasta.
●Uporabite nižjo nastavitev ISO Speed (Občutljivost filma ISO) (glejte ISO
Speed (Občutljivost filma ISO) v poglavju Uporaba menija Capture (Zajemanje
bliskavice na strani 15) ali počakajte, da se naravni pogoji izboljšajo.
●Če je fotoaparat topel, se bo ta učinek zmanjšal, ko se fotoaparat ohladi. Za
najboljšo kakovost fotografije fotoaparata ne shranjujte na zelo vročih mestih.
V fotoaparatu ni slik.
Odstranite pomnilniško kartico in poglejte, ali so fotografije shranjene v notranjem
pomnilniku.
Lučka za napajanje gori, vendar je slikovni zaslon izklopljen.
●Ponastavite fotoaparat (glejte poglavje Ponastavljanje fotoaparata na strani 33).
●
S tipko Live View/Playback (Prikaz v živo/Pregledovanje)
aktivirajte slikovni zaslon.
Fotoaparat se pri pregledovanju fotografij odziva počasi.
Nasvete o pomnilniški kartici najdete v poglavjih Shranjevanje na strani 44 in
Zmogljivost pomnilnika na strani 45.
Snemanje videoposnetkov se nepričakovano zaključi. Videoposnetek je
uspešno shranjen, vendar je krajši od pričakovanega.
Pomnilniško kartico zamenjajte s hitrejšo. Poiščite kartice z oznakami High
Performance (Visoka zmogljivost), Pro, Ultra ali High Speed (Visoka hitrost).
Snemanje videoposnetka se nepričakovano zaključi, posnetka ni mogoče
predvajati.
Ponovno formatirajte kartico (glejte poglavje Namestitev in formatiranje dodatne
pomnilniške kartice na strani 8).
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
ponovno
35
Page 36
Poglavje 8
Fotoaparat se rahlo (ali celo močno) segreje.
To je normalno. Če pa se vam zdi kaj neobičajno, izklopite fotoaparat, ga izključite iz
vmesnika za napajanje in pustite, da se ohladi. Nato fotoaparat in bateriji preglejte, ali
niso morda poškodovani.
Za najboljšo kakovost fotografij fotoaparat izklopite, ko ga ne uporabljate. Fotoaparat
vedno shranjujte na hladnem mestu.
Pri vzpostavljanju povezave z računalnikom se fotoaparat zatakne.
●Poskrbite, da je kabel USB pravilno povezan s fotoaparatom in z računalnikom.
●Poskusite priključiti kabel USB na druga vrata USB v računalniku.
●Izklopite fotoaparat in ga nato ponovno vklopite. Če s tem ne odpravite težave,
ponastavite fotoaparat (glejte poglavje Ponastavljanje fotoaparata na strani 33).
●Če se težava še naprej pojavlja, se obrnite na podporno službo HP (glejte
poglavje Podpora za izdelke na strani 38).
Slik ni mogoče prenesti iz fotoaparata v računalnik.
●Namestite programsko opremo HP Photosmart Software (glejte poglavje
Namestitev programske opreme na strani 9) ali glejte poglavje Prenos fotografij
brez programske opreme HP Photosmart Software na strani 26.
●Nastavite fotoaparat tako, da se bo obnašal kot Disk Drive (Diskovni pogon)
(glejte poglavje Povezovanje z računalnikom na strani 27).
Pri prenašanju slik v računalnik se pojavi sporočilo o napaki.
Zaprite programsko opremo HP Photosmart Software, odstranite fotoaparat iz
dodatne priklopne enote ali iz fotoaparata odklopite kabel USB in ponastavite
fotoaparat (glejte poglavje Ponastavljanje fotoaparata na strani 33). Ponovno zaženite
postopek prenosa slik (glejte poglavje Prenos fotografij s programsko opremo
HP Photosmart Software na strani 26).
36
Page 37
Imam težave pri namestitvi ali uporabi programske opreme HP Photosmart
Software.
●Poskrbite, da vaš računalnik ustreza najmanjšim sistemskim zahtevam, ki so
navedene na embalaži fotoaparata.
●Obiščite HP-jevo spletno mesto za pomoč strankam: www.hp.com/support.
Kako je mogoče brez tiskalnika za fotografije natisniti fotografije vrhunske
kakovosti?
Uporabite funkcijo Buy Prints Online (Naroči tiskanje prek spleta) v meniju
Photosmart Express Menu (Meni Photosmart Express) (glejte poglavje Naročanje
tiskanja prek spleta na strani 31).
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
37
Page 38
9
Podpora za izdelke
V tem poglavju najdete informacije o podpori za vaš digitalni fotoaparat, vključno s
povezavami do koristnih spletnih mest in pregledom postopka podpore.
Koristna spletna mesta
Nasveti glede
fotoaparata, registracija
izdelkov, naročanje na
novice, posodobitve
gonilnikov in programske
opreme, nakup
potrošniškega materiala
in dodatkov HP
Stranke s posebnimi
potrebami
HP-jeva podpora
strankam, posodobitve
gonilnikov in programske
opreme, informacije o
podpori
Iskanje pomoči
Za najboljše delovanje izdelka HP se pozanimajte o naslednji ponudbi standardne
podpore HP:
1. Preberite dokumentacijo izdelka.
–Glejte poglavje Odpravljanje težav na strani 33 tega dokumenta.
–Glejte poglavje elektronske pomoči v programski opremi.
–Glejte Pomoč na zaslonu fotoaparata.
2. Obiščite HP-jeve spletne strani za podporo na naslovu www.hp.com/support ali
se obrnite na trgovino, kjer ste kupili fotoaparat. HP-jeve spletne strani za
podporo so na voljo vsem HP-jevim uporabnikom. HP-jeve spletne strani za
podporo so najhitrejši vir najsodobnejših informacij o izdelkih in strokovne
pomoči, vključujejo pa:
–Hiter dostop do kvalificiranih spletnih strokovnjakov za podporo prek
elektronske pošte.
–Posodobitve gonilnikov in programske opreme za fotoaparat.
–Dragocene informacije o izdelkih in odpravljanju težav za tehnična vprašanja.
–Proaktivne posodobitve izdelkov, podporna opozorila in HP-jeve novice (na
voljo ob registraciji fotoaparata).
3. HP-jeva podpora po telefonu. Možnosti podpore in cene so odvisne od izdelka,
države in jezika. Seznam pogojev podpore in telefonske številke so na voljo na
4. Obdobje po preteku garancije. Po obdobju omejene garancije je pomoč na voljo
na spletnem naslovu www.hp.com/support.
5. Podaljšanje in nadgradnja garancije. Za podaljšanje in nadgradnjo garancije
fotoaparata se obrnite na trgovino, kjer ste ga kupili, ali preverite ponudbe paketa
HP Care Pack na naslovu www.hp.com/support.
6. Če ste že kupili storitev HP Care Pack Service, preverite pogodbene pogoje
podpore.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
39
Page 40
A
Ravnanje z baterijami
Fotoaparat potrebuje dve bateriji AA, ki morata biti alkalni, foto-litijevi ali bateriji za polnjenje
NiMH (Nickel Metal Hydride). Alkalne baterije imajo precej krajšo življenjsko dobo kot foto-litijeve
baterije ali baterije NiMH.
Pomembne informacije o baterijah
●Baterije NiMH pred prvo uporabo popolnoma napolnite.
●Baterije vedno pravilno vstavite v fotoaparat (glejte poglavje Nameščanje akumulatorskih
baterij na strani 7). Če baterij ne vstavite pravilno, vratca še vedno lahko zaprete, vendar
fotoaparat ne bo deloval.
●Če fotoaparata ne nameravate uporabljati več kot dva meseca, baterije odstranite, razen če
uporabljate baterije za polnjenje in imate fotoaparat na priklopni enoti ali priključen na HPjev vmesnik za napajanje.
●Delovanje vseh baterij je v hladnejšem okolju slabše. Če želite izboljšati delovanje baterij v
hladnem okolju, hranite fotoaparat ali baterije na toplem v notranjem žepu.
Podaljševanje življenjske dobe baterij
Zaradi varčevanja z baterijo se slikovni zaslon po določenem času neaktivnosti izklopi.
Fotoaparat obudite s pritiskom na katero koli tipko. Po petih minutah neaktivnosti se fotoaparat
izklopi.
Čas delovanja baterije lahko še podaljšate tako:
●Nastavite Display Brightness (Svetlost zaslona) na Low (Nizka) (glejte podpoglavje
Display Brightness (Svetlost zaslona) v poglavju Uporaba menija Setup (Nastavitve)
na strani 32).
●Nastavite fotoaparat na Auto Flash (Samodejna bliskavica) (glejte podpoglavje Auto
Flash (Samodejna bliskavica) v poglavju Nastavitev bliskavice na strani 15).
●Varčno uporabljajte optični zoom.
●Če ste vklopili fotoaparat samo zato, da bi gledali slike, držite med vklopom pritisnjeno tipko
, s čimer zaženete Playback (Pregledovanje), ne da bi pri tem izskočil objektiv.
●Med prenosom ali tiskanjem povežite fotoaparat z dodatnim HP-jevim vmesnikom za
napajanje.
Varnostni ukrepi pri uporabi baterij
●Vedno uporabljajte dve enaki bateriji iste sestave, znamke in starosti.
●Baterij ne dajajte v ogenj in jih ne segrevajte. Napolnjene baterije vedno shranjujte na
hladnem mestu.
●Ne povezujte pozitivnega in negativnega pola baterije s kovinskim predmetom.
●Baterij ne prenašajte ali shranjujte skupaj s kovinskimi predmeti. Baterij ne dajajte v žep z
drobižem.
●Baterij ne prebadajte ali jih kako drugače izpostavljajte močnim trkom ali udarcem.
●Ne spajkajte neposredno na baterije.
●Pazite, da se baterije ne zmočijo.
●Baterij ne razstavljajte ali spreminjajte.
●Če baterija med uporabo, polnjenjem ali shranjevanjem oddaja nenavaden vonj, je izjemno
vroča (normalno je, da je baterija topla), spremeni barvo ali obliko ali je kakor koli videti
neobičajna, jo morate takoj prenehati uporabljati.
●Če začne baterija puščati in tekočina pride v stik z očesom, nikar ne otirajte oči. Dobro
izperite z vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč. Če ne boste ukrepali, lahko tekočina
poškoduje oko.
40
Page 41
Indikatorji za napajanje
Če je v baterijah malo energije ali je fotoaparat povezan z vmesnikom za napajanje, se na
slikovnem zaslonu prikaže ena od naslednjih ikon. Če v načinu Live View (Prikaz v živo) aliPlayback (Pregledovanje) ni prikazana nobena ikona, imajo baterije dovolj energije za
normalno delovanje.
Ikona
Utripa
Animirano
polnjenje baterij
Opomba Če je fotoaparat dlje časa brez baterij, se ura lahko ponastavi in jo je morda
treba ob naslednji uporabi fotoaparata ponovno nastaviti.
Opis
Raven energije v bateriji je nizka. Fotoaparat se bo kmalu izklopil.
Baterija je prazna. Fotoaparat se bo izklopil.
Fotoaparat deluje prek vmesnika za napajanje z električno energijo.
Fotoaparat deluje prek vmesnika za napajanje in polni baterijo.
Fotoaparat je uspešno končal polnjenje baterije in deluje prek vmesnika za
napajanje.
Število posnetkov glede na vrsto baterije
Spodnja preglednica prikazuje najmanjše, največje in povprečno število posnetkov, ki se jih da
narediti z alkalnimi, foto-litijevimi in baterijami za polnjenje NiMH.
Število posnetkov
Vrsta baterijeNajmanjNajvečPovprečnoCIPA
Alkalne7718012080
NiMH215380290205
Foto-litijeve365600485423
Pri primerih Največ, Najmanj in Povprečno so na eno sejo posnete štiri fotografije, med sejami
pa je vsaj 5 minut premora. Dodatni podatki:
●Najmanjše število posnetkov je narejeno s pogosto uporabo zaslona Live View (Prikaz v
živo) (30 sekund na sliko), načina Playback (Pregledovanje) (15 sekund na sliko) in
načina Flash On (Bliskavica vklopljena). Optični zoom (v obe smeri) je uporabljen pri 75
% posnetkov.
●Največje število posnetkov je narejeno z minimalno uporabo zaslona Live View (Prikaz v
živo) (10 sekund na sliko) in načina Playback (Pregledovanje) (4 sekunde na sliko).
Bliskavica in optični zoom (v obe smeri) sta uporabljena pri 25% posnetkov.
●Povprečno število posnetkov je narejeno, če je zaslon Live View (Prikaz v živo) v uporabi
15 sekund na sliko, način Playback (Pregledovanje) pa 8 sekund na sliko. Bliskavica in
optični zoom (v obe smeri) sta uporabljena pri 50% posnetkov.
●Število CIPA je doseženo ob upoštevanju standardov, ki jih določa organizacija Camera
and Imaging Products Association.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
41
Page 42
Dodatek A
Zmogljivost baterije
V spodnji tabeli je prikazano, kako delujejo alkalne baterije, foto-litijeve baterije in baterije NiMH
za polnjenje v različnih scenarijih uporabe:
Način uporabe
Najbolj varčno, če posnamete več kot 30 fotografij mesečno SlaboZadovoljivoDobro
Najbolj varčno, če posnamete manj kot 30 fotografij
mesečno
Pogosta uporaba bliskavice, pogosto fotografiranjeSlaboDobroDobro
Pogosta uporaba videaSlaboDobroDobro
Pogosta uporaba funkcije Live View (Prikaz v živo)SlaboDobroDobro
Skupna življenjska doba baterijeSlaboDobroZadovolji
Uporaba ob nizki temperaturi/pozimiSlaboDobroZadovolji
Občasna uporaba (brez priklopne enote)ZadovoljivoDobroZadovolji
Občasna uporaba (s priklopno enoto)ZadovoljivoDobroDobro
Ponovno polnjenje baterijeNeNeDobro
Polnjenje baterij NiMH
Prvih nekajkrat, ko napolnite baterije NiMH, morda z enim polnjenjem ne bodo omogočile
pričakovanega števila posnetkov. Zmogljivost je izboljšana potem, ko jih štiri- ali petkrat napolnite
do konca in popolnoma izpraznite. Fotoaparat lahko uporabljate običajno, da izpraznite bateriji v
tem začetnem obdobju.
Ko je fotoaparat priključen na dodatni HP-jev vmesnik za napajanje, lahko v njem ponovno
polnite baterije NiMH. Baterije lahko polnite tudi v dodatni odprtini za polnjenje na priklopni enoti
HP Photosmart ali z dodatnim hitrim polnilnikom.
Spodnja razpredelnica prikazuje povprečen čas polnjenja povsem izpraznjene baterije glede na
mesto polnjenja baterije.
AlkalneFoto-
litijeve
ZadovoljivoDobroZadovolji
NiMH
vo
vo
vo
vo
42
Mesto polnjenja baterije
V fotoaparatu s
priključenim vmesnikom
za napajanje z električno
energijo HP
V fotoaparatu, ki je
priključen na vmesnik za
Povprečen
čas polnjenja
12 – 15 urPolnjenje: na fotoaparatu utripa lučka za
12–15 urPolnjenje: na priklopni enoti utripa lučka za
Znaki
polnjenje baterije in prikazana je animirana
ikona baterije.
Polnjenje končano: na fotoaparatu gori lučka
za polnjenje baterije in merilnik ravni baterije na
slikovnem zaslonu se spremeni v ikono
polnjenje baterije fotoaparata.
.
Page 43
(nadaljevanje)
Mesto polnjenja baterijePovprečen
čas polnjenja
Znaki
napajanje z električno
energijo HP prek
priklopne enote za
polnjenje HP Photosmart.
V dodatni odprtini za
polnjenje na priklopni
enoti fotoaparata HP
Photosmart 6221 Premium
V hitrem polnilniku HP
Photosmart M-series
2–3 urePolnjenje: na priklopni enoti utripa lučka za
1 ura za 2
bateriji.
Približno 2 uri
za 4 baterije.
Varnostni ukrepi pri polnjenju baterij
Baterije lahko polnite v fotoaparatu ali pa kupite dodatno priklopno enoto z odprtino za polnjenje
ali hitri polnilnik. Te naprave so lahko med polnjenjem baterij NiMH tople. To je normalno.
Vendar morate upoštevati spodnje varnostne ukrepe.
●V fotoaparatu, priklopni enoti ali hitrem polnilniku polnite samo baterije NiMH.
●Baterije NiMH vstavite tako, da bodo prav obrnjene.
●Fotoaparat, priklopno enoto ali hitri polnilnik uporabljajte le na suhem mestu.
●Baterij NiMH ne polnite na vročem mestu, na primer na neposredni sončni svetlobi ali v
bližini ognja.
●Med polnjenjem baterij NiMH fotoaparata, priklopne enote ali hitrega polnilnika ne smete
pokrivati.
●Ne uporabljajte fotoaparata, priklopne enote ali hitrega pomnilnika, če so baterije NiMH
poškodovane.
●Fotoaparata, priklopne enote ali hitrega polnilnika ne razstavljajte.
●Pred čiščenjem vmesnika za napajanje ali hitrega polnilnika ju izklopite iz električne vtičnice.
Polnjenje končano: na priklopni enoti gori
lučka za polnjenje baterije fotoaparata.
polnjenje baterije.
Polnjenje končano: na priklopni enoti gori
lučka za polnjenje baterije.
Polnjenje: lučka na hitrem polnilniku je rumena.
Polnjenje končano: lučka na hitrem polnilniku
je zelena.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
43
Page 44
B
Tehnični podatki
Ločljivost
SenzorDiagonala 7,26 mm (1/2,5 palca, format 4:3) CCD
Globina barve
Objektiv
IskaloBrez
Zoom●
Ostrina
Fotografije:
●6,3 MP (2934 x 2171) skupno slikovnih pik
●6,0 MP (2864 x 2152) dejanskih slikovnih pik
Kratki videoposnetki (QVGA):
320 x 240 skupno slikovnih pik, skupaj, 20 slik/s
36-bitna (12 bitov krat 3 barve). 36-bitne fotografije se spremenijo v
optimizirane 24-bitne fotografije in se shranijo v formatu JPEG. Ta
sprememba ne povzroči vidnih sprememb barv ali podrobnosti na
fotografiji in omogoča, da računalnik prebere fotografijo.
Goriščnica:
●Širokokotni – 6,25 mm
●Telefoto – 17,25 mm
●ekvivalent 35 mm filma – ~37,5 do 103,6 mm
Številka F:
●Širokokotni – f/2,8 do f/8
●Telefoto – f/4,7 do f/7,6
3x optični zoom z 8 položaji med širokokotnim in telefotografskim
položajem
●7x digitalni zoom
Nastavitve za ostrino (na voljo kot možnosti menija Shooting Mode(Način fotografiranja)): Auto (Samodejno) (privzeto), Macro (Makro)
●Širokokotni – 500 mm (20 palcev) do neskončno
●Telefoto – 600 mm (23,6 palca) do neskončno
Macro (Makro):
Širokokotni – 120 mm do 1 m (4,7 do 39,4 palca)
44
Čas osvetlitve
Vgrajena bliskavicaDa, polni se 6 sekund (pri vklopu se polni največ 8 sekund)
Doseg bliskavice●
Slikovni zaslon
fotoaparata
Shranjevanje●
Od 1/1000 sekunde do 2 sekund
Odprtost širokokotnega objektiva – največja, ko je ISO Speed(Občutljivost filma ISO) nastavljena na Auto ISO. 3,8 m
(12,5 čevlja)
●Odprtost teleobjektiva – največja, ko je ISO Speed (Občutljivost
filma ISO) nastavljena na Auto ISO: 2,1 m (6,9 čevlja)
●Uniformnost – intenzivnost na robovih > 55 % intenzivnosti v
središču (lux sekunde)
5,08 cm (2,0 palca) barvni LTPS TFT LCD z osvetlitvijo od zadaj,
115.200 točk (480 x 240) skupno slikovnih pik
16 MB notranjega pomnilnika Flash
●Reža za pomnilniško kartico.
Page 45
(nadaljevanje)
●Fotoaparat podpira standardne in hitre pomnilniške kartice
Secure Digital (SD) velikosti od 8 MB do 2 GB.
●Veliko število datotek (čez 300) ne vpliva na čas, ki ga fotoaparat
porabi za vklop.
●Število fotografij ali videoposnetkov, ki jih lahko shranite v
pomnilnik, je odvisno od nastavitev Image Quality (Kakovost
fotografije) (glejte poglavje Zmogljivost pomnilnika na strani 45).
Vrste kompresije●
Vmesniki
Standardi●PTP – MSDC in SIDC
Zunanje dimenzije
Teža
Napajanje
JPEG (EXIF) za fotografije
●EXIF2.2 za fotografije z zvokom
●Motion JPEG za kratke videoposnetke
Konektor priklopne enote – Molex 55768-2011, ki se na priklopne
enote HP Photosmart priklopi s konektorjem USB Mini AB,
konektorjem za vhodno napetost in konektorjem AV.
●USB
●JPEG
●Motion JPEG
●DPOF
●EXIF
●DCF
●DPS
Mere pri izklopljenem fotoaparatu s pospravljenim objektivom (širina,
globina, višina):
●95 mm (Š) x 31 mm (G) x 62 mm (V)
●3,74 palca (Š) x 1,22 palca (G) x 2,44 palca (V)
166 gramov (5,85 unče) brez baterije
Tipična poraba energije: 2,5 W (z vklopljenim slikovnim zaslonom).
Največ 5 W porabe energije.
Viri za energijsko napajanje vključujejo:
●Dve bateriji NiMH za polnjenje ali dve alkalni ali foto-litijevi
bateriji za enkratno uporabo.
●Vmesnik za napajanje z električno energijo HP (5 Vdc, 2000 mA,
10 W)
Temperaturno
območje delovanja
Delovno
Od 0 do 50 °C (od 32 do 122 °F) pri 15 do 85 % relativne vlažnosti
Shranjevanje
Od – 30 do 65 °C (od – 22 do 149 °F) pri 15 do 90% relativne vlažnosti
Zmogljivost pomnilnika
Za shranjevanje fotografij ni na voljo vseh 16 MB notranjega pomnilnika, ker se ga nekaj
uporablja za delovanje fotoaparata. Dejanske velikosti datotek in število fotografij, ki se jih da
shraniti v notranji pomnilnik ali na pomnilniško kartico, se spreminjajo glede na vsebino vsake
fotografije in dolžine vsakega pripadajočega zvočnega posnetka.
Digitalni fotoaparat HP Photosmart M527
45
Page 46
Dodatek B
Kakovost fotografije
V naslednji tabeli je navedeno približno število in povprečna velikost fotografij, ki so lahko
shranjene v notranjem pomnilniku, ko je fotoaparat nastavljen na različne nastavitve ImageQuality (Kakovost fotografije) (glejte podpoglavje Image Quality (Kakovost fotografije) v
poglavju Uporaba menija Capture (Zajemanje posnetkov) na strani 18).
6 MP Best (6 mega točk –
najboljša)
Normal (6 MP) (Normalno –
6 mega točk)
4 MP (4 mega točke)12 fotografij (vsaka 1 MB)
2 MP (2 mega točki)20 fotografij (vsaka 500 KB)
VGA130 fotografij (vsaka 76,8 KB)
Opomba Prikazane vrednosti veljajo za fotografije brez zvočnega posnetka. Šestdeset
sekund zvočnega posnetka doda velikosti datoteke 330 KB.
2 fotografiji (vsaka 3,6 MB)
6 fotografij (vsaka 1,6 MB)
46
Page 47
Stvarno kazalo
B
barve 24
baterija
polnjenje 7
vratca 6
baterije
namestitev 7
ohranjanje 40
pomembni podatki o
uporabi 40
posnetki glede na 41
zmogljivost 42
baterije NiMH 43
bliskavica
doseg 44
odstranjevanje učinka
rdečih oči15, 16
brisanje slik 22
D
datum & ura 8, 32
digitalni zoom 15
dimenzije 45
dodajanje robov 25
dodajanje umetniških učinkov
24
E
e-pošiljanje fotografij 29
F
formatiranje pomnilniške
kartice 8
format kompresije 45
fotoaparat
deli 5, 6
dimenzije 45
tehnični podatki 44
teža 45
vklop/izklop 7
fotografije
brisanje 22
glede na baterijo 41
izravnava belin 19
kakovost fotografije 18
načini fotografiranja 16
pošiljanje 30
povečevanje 22
prenos v računalnik 26
prikaz datuma in ure 19
število preostalih 11
kakovost fotografije 18, 46
konektor USB 6
konfiguracija USB 27, 32
kratki zvočni posnetki 11, 25
L
ločljivost 44
lučke na fotoaparatu 5, 6
M
meni Capture (Zajemanje
posnetkov) 18
meniji
Capture (Zajemanje
posnetkov) 18
nastavitev 32
Photosmart Express 29
meni Photosmart Express 29,
30
meni Setup (Nastavitve) 32
mikrofon 6
N
način Auto (Samodejno) 16
način Fast Shot (Hitri
posnetek) 16
način fotografiranja 16
način Gibanje 16
način Makro 17
način Nočni portret 17
način Pejsaž 16
način Plaža in sneg 17
način Portret 16
način Samosprožilec 16, 17
način Sončni zahod 17
način Zaporedni posnetki 17,
18
nadzor povečave 5
nadzor sličic 5
namestitev pomnilniške