Hp PHOTOSMART M527 User Manual [cz]

Page 1
Digitální fotoaparát
HP Photosmart M527
Uživatelská příručka
Page 2
Právní oznámení
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Windows® je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
Logo SD je ochrannou
známkou vlastníka.
Page 3

Obsah

1 Základní informace...............................................................................................5
2 Fotografování a nahrávání videozáznamů.......................................................11
3 Prohlížení snímků a videozáznamů................................................................... 21
4 Použití nabídky Design Gallery (Tvůrčí galerie)...............................................23
Horní a zadní část fotoaparátu...............................................................................5
Přední, boční a spodní strana fotoaparátu.............................................................. 6
Vložka dokovací stanice.........................................................................................6
Před fotografováním...............................................................................................6
Vložení baterií.................................................................................................7
Nabíjení baterií................................................................................................7
Zapnutí fotoaparátu.........................................................................................7
Výběr jazyka....................................................................................................7
Nastavení oblasti.............................................................................................8
Nastavení data a času.....................................................................................8
Instalace a formátování volitelné paměťové karty...........................................8
Instalace softwaru...........................................................................................9
Používání fotoaparátu..........................................................................................10
Fotografování.......................................................................................................11
Nahrávání videozáznamů.....................................................................................12
Okamžitý náhled...................................................................................................12
Automatické zaostření a automatická expozice....................................................12
Zaměření objektu..........................................................................................13
Optimalizace zaostření..................................................................................13
Použití aretace zaostření...............................................................................13
Optimalizace expozice...................................................................................14
Použití funkce zoom.............................................................................................14
Optický zoom.................................................................................................15
Digitální zoom................................................................................................15
Nastavení režimu blesku......................................................................................15
Červené oči...................................................................................................16
Použití režimů snímání.........................................................................................16
Použití samospouště.....................................................................................17
Použití režimu Burst (Série)...........................................................................17
Použití nabídky záznamu...................................................................................... 18
Kompenzace expozice..................................................................................19
Vyvážení bílé.................................................................................................19
Citlivost ISO...................................................................................................20
Odstranění snímků...............................................................................................22
Zobrazení miniatur................................................................................................22
Zvětšování snímků...............................................................................................22
Potlačení efektu červených očí.............................................................................23
Použití uměleckých efektů....................................................................................24
Úprava barev........................................................................................................24
Přidání rámečků...................................................................................................25
Nahrávání zvuku...................................................................................................25
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
3
Page 4
5Přenos a tisk obrázků......................................................................................... 27
Přenášení snímků pomocí softwaru HP Photosmart............................................27
Přenos snímků bez použití softwaru HP Photosmart............................................27
Připojení k počítači........................................................................................28
Přenos pomocí čtečky paměťových karet......................................................28
Tisk snímků z fotoaparátu.....................................................................................29
6 Funkce HP Photosmart Express.......................................................................30
Použití nabídky Photosmart Express Menu..........................................................30
Nastavení online cílů ve fotoaparátu....................................................................30
Odeslání snímků na online cíle.............................................................................31
Výběr snímků pro tisk...........................................................................................31
Zakoupení výtisků online......................................................................................32
7 Použití nabídky Setup (Nastavení)....................................................................33
8 Řešení potíží.......................................................................................................34
Resetování fotoaparátu........................................................................................34
Potíže a jejich řešení............................................................................................34
9 Podpora produktů..............................................................................................38
Užitečné webové adresy....................................................................................... 38
Získání pomoci.....................................................................................................38
A Použití baterií......................................................................................................40
Nejdůležitější pokyny k bateriím...........................................................................40
Prodloužení životnosti baterií................................................................................40
Bezpečnostní opatření při používání baterií.........................................................40
Kontrolky napájení................................................................................................41
Počet snímků pořízených s jednotlivými typy baterií............................................41
Výkon baterie........................................................................................................42
Dobíjení baterií typu NiMH....................................................................................42
Bezpečnostní opatření při dobíjení baterií............................................................43
B Technické údaje..................................................................................................44
Kapacita paměti....................................................................................................45
Kvalita obrazu.......................................................................................................45
Rejstřík.......................................................................................................................47
4
Page 5
1

Základní informace

Tato část slouží k seznámení s ovládacími prvky fotoaparátu, jeho nastavením pro používání a vytvoření prvních snímků.

Horní a zadní část fotoaparátu

1
Tlačítko blesku - viz Nastavení režimu blesku na stránce 15
2
Tlačítko Photosmart Express - viz Funkce HP Photosmart Express
na stránce 30
3
Tlačítko živého zobrazení/přehrávání - přepíná mezi živým zobrazením a přehráváním (viz Fotografování a nahrávání videozáznamů
na stránce 11 a Prohlížení snímků a videozáznamů na stránce 21)
7645123
8
9 10 11
12131415
4
Tlačítko spouště
5
Tlačítko Video
6
Kontrolka napájení
7
Tlačítko (Zapnout/Vypnout)
8
Ovladač Zoom — viz Použití funkce zoom na stránce 14.
9 Očko řemínku
10
Tlačítko Mode - stisknutím tlačítka v režimu živého zobrazení zobrazíte nabídku Shooting Mode (Režim snímání) (viz Použití režimů snímání
na stránce 16)
11
Tlačítka a — procházení nabídek a obrázků
12
Tlačítko - zobrazení nabídek fotoaparátu, výběr možností a potvrzení akcí
13
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
Tlačítko Odstranit - přístup k funkci Odstraně v režimu Přehrávání (viz
Odstranění snímků na stránce 22)
5
Page 6
Kapitola 1
(pokračování)
14
Displej
15
Kontrolka nabíjení baterie

Přední, boční a spodní strana fotoaparátu

1
8
7
6
5
4
1
Blesk
2
Kontrolka samospouště – viz Použití samospouště na stránce 17.
3
Mikrofon
2
3
4
Konektor USB
5
Konektor napájecího adaptéru
6 Otvor stativu
7 Konektor pro dokovací stanici
8
Kryt baterie a paměťové karty

Vložka dokovací stanice

Pokud zakoupíte dokovací stanici, je dodávána s několika průhlednými vložkami. Při instalaci doplňkové dokovací stanice pro použití s fotoaparátem použijte vložku označenou zeleným čtverečkem. Pokyny naleznete v uživatelské příručce dokovací stanice.

Před fotografováním

Než začnete pořizovat fotografie nebo videozáznamy, proveďte následující kroky.
6
Page 7

Vložení baterií

1. Otevřete kryt baterie a paměťové karty posunutím pojistky na krytu baterie a paměťové karty znázorněným způsobem.
2. Vložte baterie.
3. Zavřete kryt baterie a paměťové karty.

Nabíjení baterií

Baterie můžete nabíjet ve fotoaparátu pomocí doplňkového napájecího adaptéru nebo v nabíjecím prostoru doplňkové dokovací stanice HP Photosmart Premium.
Připojte napájecí adaptér k fotoaparátu. Poté zapojte adaptér do elektrické zásuvky. Pokud používáte dokovací stanici fotoaparátu, připojte napájení dokovací stanice a vložte fotoaparát do dokovací stanice.
Blikající kontrolka nabíjení baterie na fotoaparátu informuje o nabíjení baterie (pokud baterie nabíjíte v doplňkové dokovací stanici HP Photosmart Premium, kontrolka nabíjení baterie na dokovací stanici bliká). Jakmile začne kontrolka nabíjení baterie trvale svítit (po 12-15 hodinách), baterie je zcela nabitá.
Poznámka Před vyjmutím baterií fotoaparát
vypněte. Pokud používáte nabíjecí baterie typu NiMH, před prvním vložením baterií do fotoaparátu tyto baterie zcela nabijte (viz
Nabíjení baterií na stránce 7).
Poznámka Baterie můžete také nabíjet v doplňkové rychlonabíječce
HP Photosmart.

Zapnutí fotoaparátu

Fotoaparát zapnete stisknutím tlačítka .

Výběr jazyka

Pomocí tlačítek zvolte požadovaný jazyk, poté stiskněte tlačítko Budete-li chtít později jazyk změnit, použijte nabídku
Setup (Nastavení, viz Použití nabídky Setup
(Nastavení) na stránce 33).
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
.
7
Page 8
Kapitola 1

Nastavení oblasti

Spolu s nastavením Language (Jazyk) určuje nastavení Region (Oblast) výchozí formát data a formát videosignálu pro zobrazení obrázků z fotoaparátu na televizní obrazovce při připojení pomocí volitelné promítací nebo bezdrátové dokovací stanice HP Photosmart Premium (viz Použití nabídky
Setup (Nastavení) na stránce 33).
Pomocí tlačítek Poté stiskněte tlačítko

Nastavení data a času

1.
Pomocí tlačítek hodnotu.
2.
Pomocí tlačítek a opakujte krok 1, dokud nebude datum a čas správně nastaven.
3. Jakmile budou datum, čas a nastavení formátu správně nastaveny, stiskněte tlačítko
nastavení potvrďte ještě jedním stisknutím tlačítka
Budete-li chtít později datum a čas změnit, použijte nabídku Setup Menu (Nastavení, viz Použití nabídky Setup (Nastavení) na stránce 33).
zvolte požadovanou oblast.
.
upravte zvýrazněnou
přejděte k dalším hodnotám
. Poté
.

Instalace a formátování volitelné paměťové karty

1. Vypněte fotoaparát a otevřete kryt baterie a paměťové karty.
2. Paměťovou kartu vložte do menšího slotu podle vyobrazení. Zkontrolujte, zda je karta vložena správně.
3. Zavřete kryt baterie a paměťové karty a zapněte fotoaparát.
Před prvním použitím paměťové karty vždy nejprve naformátujte.
1.
Zapněte fotoaparát a stiskněte opakovaně tlačítko horním rohu obrazového displeje krátce nezobrazí ikona
nastavení režimu přehrávání.
2.
Stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
4.
Pomocí tlačítek stisknutím tlačítka
8
.
vyberte možnost Format Card (Formátovat kartu). Poté . vyberte možnost Format Card (Formátovat kartu). Poté
naformátujte kartu.
, dokud se v pravém
. Tím je znázorněno
Page 9
Poznámka Po nainstalování paměťové karty budou všechny nové fotografie
a videozáznamy ukládány na tuto paměťovou kartu a ne do vnitřní paměti. Chcete-li použít vnitřní paměť a zobrazit fotografie v ní uložené, vyjměte paměťovou kartu. Chcete-li přenést fotografie z vnitřní paměti na paměťovou kartu, postupujte podle pokynů v části Přesun fotografií na kartu kapitoly
Použití nabídky Design Gallery (Tvůrčí galerie) na stránce 23.
Informace o podporovaných paměťových kartách naleznete v části Skladování
na stránce 44.

Instalace softwaru

Software HP Photosmart poskytuje funkce pro přenos fotografií a videozáznamů do počítače a také funkce pro úpravu uložených fotografií (odstranění efektu červených očí, otočení, změna velikosti, úprava kvality fotografie, přidání barev a speciálních efektů atd.). Další informace naleznete v části Informace o softwaru HP Photosmart
na stránce 9.
Poznámka V případě potíží s instalací nebo použitím softwaru
HP Photosmart vyhledejte informace na webových stránkách zákaznické podpory HP na adrese: www.hp.com/support.
Windows
Pokud počítač se systémem Windows nesplňuje požadavky na systém uvedené na balení fotoaparátu, nainstaluje se software HP Photosmart Essential (viz Informace o
softwaru HP Photosmart na stránce 9).
1. Ukončete všechny programy a dočasně vypněte veškerý antivirový software.
2. Vložte disk CD se softwarem HP Photosmart do jednotky CD-ROM v počítači a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud se nezobrazí okno instalace, klepněte na tlačítko Start, vyberte možnost Spustit, do zobrazeného okna vepište text D:\Setup.exe, kde D zastupuje písmeno označující jednotku CD­ROM, a klepněte na tlačítko OK.
3. Po dokončení instalace softwaru znovu zapněte antivirovou ochranu.
Macintosh
1. Do jednotky CD-ROM vložte disk CD se softwarem HP Photosmart.
2. Poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše.
3. Poklepejte na ikonu instalačního programu a při instalaci softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce.
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
9
Page 10
Kapitola 1
Informace o softwaru HP Photosmart
Disk CD dodaný s fotoaparátem obsahuje následující verze softwaru HP Photosmart:
Program HP Photosmart Premier (pro systémy Windows XP a XP x64 s alespoň 128 MB paměti RAM). Tato verze softwaru obsahuje některé další funkce, které umožňují používat program Photosmart Express k odesílání fotografií elektronickou poštou na zadané adresy, vytvářet online alba a automaticky tisknout vybrané fotografie po připojení fotoaparátu k počítači. Další informace naleznete v části Funkce HP Photosmart Express na stránce 30.
Program HP Photosmart Essential (pro systémy Windows 98, 98SE a Me a pro systémy Windows XP a Windows 2000 s alespoň 128 MB paměti RAM). Tato verze neobsahuje doplňkové funkce uvedené u programu HP Photosmart Premier.
Software HP Photosmart Mac (pro systémy Macintosh).
Chcete-li se dozvědět více o funkcích softwaru a o možnosti jejich používání, použijte možnost Nápověda v softwaru HP Photosmart.

Používání fotoaparátu

Po dokončení základního nastavení můžete pořizovat a prohlížet fotografie a videozáznamy.
Pokyny pro pořizování fotografií a videozáznamů
Pokyny pro prohlížení fotografií a videozáznamů na fotoaparátu
Pokyny pro vylepšování fotografií Viz Použití nabídky Design Gallery
Pokyny pro přenos fotografií z fotoaparátu do počítače
Pokyny pro tisk fotografií Viz Tisk snímků z fotoaparátu
Tip Mezi režimy živého zobrazení a přehrávání můžete přepínat stisknutím
tlačítka
.
Viz Fotografování na stránce 11 a
Nahrávání videozáznamů na stránce 12
Viz Prohlížení snímků a videozáznamů
na stránce 21
(Tvůrčí galerie) na stránce 23
Viz Přenášení snímků pomocí softwaru
HP Photosmart na stránce 27
na stránce 29
10
Page 11
2

Fotografování a nahrávání videozáznamů

Režim živého zobrazení umožňuje prohlížet fotografie a videozáznamy na displeji fotoaparátu. Chcete-li režim živého zobrazení zapnout, stiskněte opakovaně tlačítko
, dokud se v pravém rohu displeje krátce nezobrazí ikona . Displej v režimu
živého zobrazení vypadá takto:
1 Indikátor režimu snímání.
2 Indikátor nízkého napětí v baterii (viz Kontrolky napájení
na stránce 41).
3
4 12
5 Oblast zaostření (viz Automatické zaostření a automatická

Fotografování

Je-li fotoaparát zapnutý, můžete fotografovat prakticky kdykoliv bez ohledu na to, co je právě zobrazováno na displeji.
1.
Stiskněte opakovaně tlačítko krátce nezobrazí ikona
2. Zaměřte objekt, který chcete fotografovat.
3. Stiskněte spoušť do poloviny. Tím dojde ke změření a
aretaci zaostření a expozice. Hranaté závorky oblasti zaostření na displeji zezelenají, když je zaostření zaaretováno (viz Automatické zaostření a automatická
expozice na stránce 12).
4. Stiskněte spoušť úplně a vyfotografujte snímek.
5. Chcete-li pořídit zvukový záznam, držte tlačítko spouště
stisknuté, jeho uvolněním nahrávání ukončíte.
Indikátor paměťové karty
Počet zbývajících snímků
expozice na stránce 12)
, dokud se v pravém horním rohu displeje
. Tím je znázorněno nastavení režimu živého zobrazení.
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
11
Page 12
Kapitola 2

Nahrávání videozáznamů

1.
Stiskněte opakovaně tlačítko krátce nezobrazí ikona
2. Zaměřte požadovaný objekt.
3.
Stiskněte a uvolněte tlačítko
4. Chcete-li nahrávání videozáznamu ukončit, znovu stiskněte a uvolněte tlačítko
. Tím je znázorněno nastavení režimu živého zobrazení.
, dokud se v pravém horním rohu displeje
Video.
Video.

Okamžitý náhled

Po pořízení fotografie nebo videozáznamu fotoaparát krátce zobrazí okamžitý náhled. Pokud chcete fotografii nebo videozáznam odstranit, stiskněte tlačítko
nabídce Delete (Odstranit) vyberte možnost This Image (Tento snímek) a stiskněte tlačítko
.
Poznámka Chcete-li slyšet zvuk uložený u fotografií nebo videozáznamů,
přeneste je do počítače pomocí softwaru HP Photosmart, nebo fotoaparát připojte k televizoru pomocí volitelné dokovací stanice HP Photosmart.

Automatické zaostření a automatická expozice

Pokud stisknete spoušť do poloviny, fotoaparát automaticky nastaví a zaaretuje zaostření a expozici. Při použití automatického zaostření:
, v
Indikátor
Zelené vyznačení oblasti zaostření
Červené vyznačení oblasti zaostření
(ikona roztřesené ruky)
Tip Pokud postupujete podle rad pro zaostření a expozici a snímek se nezdá
být při zobrazení v režimu přehrávání správně zaostřený nebo exponovaný, postupujte podle pokynů pro rozmazené, tmavé, světlé nebo zrnité snímky v části Řešení potíží na stránce 34.
Popis
Zaostření je nastaveno.
Zaostření se nepodařilo nastavit (viz
Optimalizace zaostření na stránce 13).
Je potřeba dlouhý čas expozice (viz
Optimalizace expozice na stránce 14).
12
Page 13

Zaměření objektu

Pokud stisknete spoušť do poloviny, fotoaparát se pokusí nastavit zaostření v oblasti vymezené hranatými závorkami. Pokud se podaří zaostření nastavit, vyznačení oblasti zaostření zezelená. Pokud focený objekt není v oblasti zaostření, použijte aretaci zaostření (viz Použití aretace zaostření
na stránce 13).

Optimalizace zaostření

Pokud fotoaparát nemůže automatické zaostření provést, ohraničení oblasti zaostření zčervená. To znamená, že snímek může být rozostřený, protože focený objekt je mimo oblast zaostření nebo že scéna má nízký kontrast.
Pokud je fotoaparát přepnutý do jiného režimu snímání (viz Použití režimů snímání
na stránce 16) než
Zkuste uvolnit tlačítko spouště, pozměnit záběr a znovu stisknout spoušť do poloviny. Pokud je ohraničení oblasti zaostření stále červené:
Vyberte režim snímání vhodný pro zachycovanou scénu (viz Použití režimů
snímání na stránce 16).
Pokud má scéna nízký kontrast, použijte aretaci zaostření (viz Použití aretace
zaostření na stránce 13) a zaměřte fotoaparát na místo snímaného objektu, které
má více barev nebo ostré hrany.
Pokud je snímaný objekt příliš blízko (méně než 500 mm), posuňte se dále od objektu nebo použijte funkci
na stránce 16).
Pokud je fotoaparát v režimu nepořídí. Zkuste použít jeden z následujících postupů:
Přesuňte záběr v oblasti
Auto (viz možnost Auto v části Použití režimů snímání na stránce 16).
U scén s nízkým kontrastem použijte aretaci zaostření (viz Použití aretace
zaostření na stránce 13).

Použití aretace zaostření

Pomocí aretace zaostření můžete zaostřit na objekt, který není ve středu záběru, zachytit akční snímky rychleji pomocí předchozího zaostření na oblast, kde k akci dojde, nebo zaostřit v situacích se špatným osvětlením nebo nízkým kontrastem.
Macro a nelze provést zaostření, můžete přesto snímek pořídit.
Macro (viz Macro v části Použití režimů snímání
Macro a nedaří se zaostřit, fotoaparát snímek
Macro nebo přepněte fotoaparát do režimu
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
13
Page 14
Kapitola 2
1. Zaměřte objekt do oblasti zaostření. V situacích se špatným osvětlením nebo nízkým kontrastem zaměřte fotoaparát na světlejší objekt nebo objekt s vyšším kontrastem.
2. Stiskněte spoušť do poloviny.
3. Přidržte spoušť stisknutou do poloviny a posuňte zaměření fotoaparátu.
4. Stiskněte spoušť úplně a vyfotografujte snímek.

Optimalizace expozice

Pokud stisknete tlačítko spouště do poloviny, fotoaparát také změří úroveň světlosti a nastaví vhodnou expozici.
Pokud je fotoaparát přepnutý do jiného režimu než Fast Shot (Rychlý snímek, viz Rychlý snímek v části Použití režimů snímání na stránce 16) a zaměřená scéna vyžaduje dlouhý čas expozice, zobrazí se ikona roztřesené ruky ( zaznamená snímek, tento snímek však může být rozmazaný, protože je obtížné držet fotoaparát bez pohybu po delší čas. Zkuste použít jeden z následujících postupů:
Nastavte možnost Auto Flash (Automatický blesk) nebo Flash On (Zapnutý blesk, viz Nastavení režimu blesku na stránce 15).
Postavte fotoaparát na stativ nebo na pevný povrch.
Zlepšete osvětlení.
Pokud je fotoaparát v režimu Fast Shot (Rychlý snímek) a vyhodnotí, že není dostatek světla, zobrazí se na displeji zpráva NOT ENOUGH LIGHT FOR FAST SHOT (Nedostatek světla pro rychlý snímek) a fotoaparát snímek nepořídí. Zkuste použít jeden z následujících postupů:
Vyberte jiný režim snímání (viz Použití režimů snímání na stránce 16).
Zlepšete osvětlení.
). Fotoaparát

Použití funkce zoom

Fotoaparát umožňuje použít optický i digitální zoom. Optický zoom fyzicky vysune objektiv a snímaný předmět se tak bude jevit blíže. Po maximálním vysunutí objektivu pro optický zoom použije fotoaparát digitální zoom. Digitální zoom nepoužívá pohyblivé části objektivu.
Tip Čím více si pomocí funkce zoom přibližujete fotografovaný objekt, tím
více jsou zřetelné malé pohyby fotoaparátem („chvění fotoaparátu“). Pokud se při stisknutí spouště do poloviny zobrazí ikona rozmazaný. Snažte se držet fotoaparát klidně nebo zlepšit osvětlení scény. Pokuste se držet fotoaparát blíže k tělu nebo zapřený o pevnou oporu, nebo postavte fotoaparát na stativ nebo na pevný povrch.
14
, může být snímek
Page 15

Optický zoom

Optický zoom posouvá objektiv od širokoúhlého záběru (1x) až po plný zoom (3x).
V režimu živého zobrazení použijte pro změnu nastavení zoom ovladač Zoom. Stisknutím tlačítka tlačítka

Digitální zoom

Při digitálním zoomu displej zobrazuje žlutý rámeček okolo scény.
1.
2.
3.
záběr přiblížíte, stisknutím
záběr oddálíte.
V režimu živého zobrazení přidržte tlačítko maximálně opticky přiblíží, pak ovladač uvolněte. Stiskněte a přidržte
rámečkem. Pokud záběr přiblížíte příliš, stiskněte tlačítko Chcete-li se navrátit k optickému zoomu, stiskněte a přidržte tlačítko se nepřestane používat digitální zoom. Pak tlačítko
Poznámka 1 Při nahrávání videozáznamů není digitální zoom dostupný.
Poznámka 2 Digitální zoom snižuje rozlišení obrázku, takže snímek bude
zrnitější než stejný snímek pořízený pouze s optickým zoomem. Pokud potřebujete zachovat vyšší kvalitu, omezte použití digitálního zoomu.
, dokud záběr, který chcete pořídit, není ohraničen žlutým
na ovladači Zoom, až se obraz
.
uvolněte a znovu stiskněte.
, dokud

Nastavení režimu blesku

Chcete-li změnit nastavení blesku, stiskněte tlačítko , pomocí tlačítek zvýrazněte požadovaný režim blesku a poté stiskněte tlačítko
Auto Flash (Automatický blesk, výchozí) — Fotoaparát používá blesk, pokud je to potřeba.
Red-Eye (Červené oči) — Fotoaparát používá blesk s potlačením efektu červených očí, pokud je to nutné, aby tak minimalizoval možnost červeného odlesku v lidských očích na pořízeném snímku. Informace o efektu červených očí naleznete v části Červené oči na stránce 16.
Flash On (Zapnutý blesk) — Fotoaparát použije blesk vždy. Pokud fotografujete objekt v protisvětle, toto nastavení zajistí zlepšení osvětlení popředí.
Flash Off (Vypnutý blesk) — Fotoaparát nepoužije blesk. Toto nastavení lze použít k fotografování nedostatečně nasvícených objektů mimo dosah blesku nebo k fotografování samostatně nasvícených scén.
Nastavení blesku zůstává platné, dokud není znovu změněno nebo dokud nebude fotoaparát vypnut.
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
.
15
Page 16
Kapitola 2
Poznámka Blesk není k dispozici v režimech snímání Burst (Série), Fast
Shot (Rychlý snímek), Landscape (Krajina) a Sunset (Západ slunce) a při
nahrávání videozáznamů. V režimu snímání Night Portrait (Noční portrét) je blesk nastaven na funkci

Červené oči

Efekt červených očí je způsoben světlem z blesku odraženým od oční sítnice fotografovaných lidí. Oči se pak na snímku zobrazí červeně. Použitím funkce Eye (Červené oči) zajistíte, že před použitím hlavního blesku při pořízení snímku blesk fotoaparátu třikrát krátce zasvítí, aby se focenému objektu zúžily panenky očí (potlačí tak efekt červených očí). Celková doba pořízení snímku je tedy delší, proto byste měli připravit focené osoby na to, že proběhne více záblesků.

Použití režimů snímání

Režimy snímání jsou předdefinovaná nastavení pro každodenní situace. Jsou optimalizovány pro určité typy scén nebo snímané situace.
Chcete-li vybrat režim snímání, v režimu živého zobrazení stiskněte tlačítko pomocí tlačítek
.
Auto Mode (Automatický režim, výchozí) — Pro rychlé pořizování dobrých snímků, když nemáte čas vybírat speciální režim snímání.
zvýrazněte požadovaný režim snímání a poté stiskněte tlačítko
Red-Eye (Červené oči).
Red-
,
Self-Timer (Samospoušť) — Pro pořizování snímků nebo nahrávání videa po desetisekundové prodlevě (viz Použití samospouště na stránce 17).
Fast Shot (Rychlý snímek) — Pro rychlejší pořizování snímků než v automatickém režimu, pokud jsou dobré světelné podmínky a focený
objekt je ve střední nebo velké vzdálenosti od fotoaparátu.
Landscape (Krajina) — Pro scény s hlubokou perspektivou, jako jsou například horské scenérie.
Portrait (Portrét) — Používá se pro fotografie, jejichž ústředním bodem je člověk nebo více lidí.
Action (Akce) — Slouží k fotografování sportovních událostí, jedoucích aut nebo všech scén, kde chcete zachytit rychlý pohyb.
Night Portrait (Noční portrét) — Pro pořizování snímků osob v noci. Tento režim používá blesk a dlouhou expozici. Proto je potřeba fotoaparát postavit na stativ nebo na pevný povrch.
Beach and Snow (Pláž a sníh) — Pro focení scén proti jasnému pozadí, jako je pláž nebo sníh.
Sunset (Západ slunce) — Pro fotografování exteriérových scenérií při západu slunce.
16
Page 17
(pokračování)
Burst (Série) — Pro pořízení dvou nebo více snímků v rychlém sledu za sebou (viz Použití režimu Burst (Série) na stránce 17).
Macro — Pro focení detailů ze vzdálenosti od 100 do 800 mm.
Poznámka Režimy snímání se nepoužívají při nahrávání videozáznamů.
Nastavení snímání zůstává platné, dokud není znovu změněno nebo dokud nebude fotoaparát vypnut.

Použití samospouště

Samospoušť umožňuje pořídit snímek nebo videozáznam 10 sekund po stisknutí spouště nebo tlačítka
1.
V režimu živého zobrazení stiskněte tlačítko zvýrazněte možnost Self-Timer (Samospoušť) a stiskněte tlačítko .
2. Postavte fotoaparát na stativ nebo na pevný povrch.
3. Zaměřte do záběru na displeji fotografovaný objekt.
4. Další kroky záleží na tom, zda fotografujete nebo nahráváte videozáznam.
a. Při fotografování stiskněte spoušť do poloviny. Tím dojde k aretaci zaostření
a expozice. Když ohraničení oblasti zaostření zezelená, stlačte spoušť zcela dolů.
b.
Při nahrávání videozáznamu stiskněte tlačítko
5. Fotoaparát zahájí odpočítávání 10 sekund, pak pořídí fotografii nebo začne nahrávat videozáznam.
6.
Pokud nahráváte videozáznam, stisknutím tlačítka
Video.
, pomocí tlačítek
Video a uvolněte jej.
Video nahrávání zastavíte.
Tip Pokud chcete, abyste na fotografii byli i vy sami, stiskněte spoušť zcela
dolů a fotoaparát umístěte na stativ nebo na pevnou plochu. Fotoaparát zaaretuje zaostření a expozici těsně před dokončením odpočtu, takže budete mít čas se začlenit do scény.
Poznámka Pro přidání zvukového záznamu k fotografiím pořízeným pomocí
samospouště postupujte podle pokynů v části Nahrávání zvuku na stránce 25.
Po pořízení snímku nebo videozáznamu se režim Self-Timer (Samospoušť) přepne zpět do režimu Auto (Automatické snímání).

Použití režimu Burst (Série)

Režim Série umožňuje pořídit dva nebo více snímků co možná nejrychleji po sobě stisknutím a přidržením spouště.
1.
V režimu živého zobrazení stiskněte tlačítko zvýrazněte ikonu Burst (Série) a stiskněte tlačítko .
2. Zaměřte záběr na požadovaný objekt a stiskněte spoušť do poloviny. Tím dojde k aretaci zaostření a expozice. Stlačte spoušť zcela dolů a přidržte ji. Fotoaparát bude snímat fotografie co nejrychleji za sebou, dokud neuvolníte spoušť nebo se nezaplní paměť.
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
, pomocí tlačítek
17
Page 18
Kapitola 2
Během záznamu série fotografií zůstává displej vypnutý. Po pořízení série fotografií se všechny snímky série postupně zobrazí na displeji v okamžitém náhledu (viz
Okamžitý náhled na stránce 12). V okamžitém náhledu můžete odstranit celou
pořízenou sérii fotografií. Chcete-li odstraňovat jednotlivé snímky, postupujte podle pokynů v části Odstranění snímků na stránce 22.
Poznámka Pro přidání zvukového záznamu k fotografiím pořízeným pomocí
snímání série postupujte podle pokynů v části Nahrávání zvuku na stránce 25.
Režim Burst (Série) zůstává zapnutý, dokud nebude režim snímání změněn nebo dokud nebude nastaven zpět na režim Auto (Automatické snímání) vypnutím fotoaparátu.

Použití nabídky záznamu

Nabídka Capture Menu (Záznam) umožňuje upravit nastavení fotoaparátu, která ovlivňují vlastnosti pořízených fotografií a videoklipů.
1.
V režimu živého zobrazení nebo přehrávání stiskněte tlačítko tlačítek
2.
Pomocí tlačítek tlačítko
3.
Pomocí tlačítek
4.
Stisknutím tlačítka
Chcete-li na fotoaparátu zobrazit informace o položce nabídky, zvýrazněte pomocí tlačítek tlačítko
zvýrazněte ikonu .
zvýrazněte požadovanou možnost v nabídce a stiskněte
. Zobrazí se podnabídka vybrané položky v nabídce.
zvýrazněte požadované nastavení a stiskněte tlačítko .
možnost Help... (Nápověda...) v podnabídce dané položky a stiskněte
.
, poté pomocí
ukončíte nabídku Capture Menu (Záznam).
18
Shooting Modes (Režimy snímání) — Pro výběr režimu snímání.
Informace o režimech snímání a dalším způsobu jejich nastavování naleznete v části Použití režimů snímání na stránce 16.
Image Quality (Kvalita obrazu) — Nastavuje rozlišení a komprimaci fotografií. Čím vyšší je vybrané číslo, tím vyšší je rozlišení.
6MP Best — Pro zvětšení nebo tisk snímků větších než 28 x 36 cm (11
x 14 palců).
Normal (6MP) (výchozí) — Pro tisk snímků ve velikosti až 28 x 36 cm
(11 x 14 palců).
4MP — Pro tisk snímků o velikosti až 20 x 25 cm (8 x 10 palců).
2MP — Pro tisk snímků o velikosti až 13 x 18 cm (5 x 7 palců).
VGA — Pro odesílání snímků elektronickou poštou nebo jejich
publikaci na internetu.
Date & Time Imprint (Vložení data a času) — Vloží datum do levého dolního rohu snímku.
Off (Vypnuto, výchozí) — Do snímku nebude vloženo datum ani čas.
Date Only (Pouze datum) — Do snímků bude vkládáno datum.
Date & Time (Datum a čas) — Do snímků bude vkládáno datum a čas.
Page 19
(pokračování)
Exposure Compensation (Kompenzace expozice) — Nahradí automatické nastavení expozice ve fotoaparátu. Další informace naleznete v části
Kompenzace expozice na stránce 19.

White Balance (Vyvážení bílé) — Provede vyvážení barev na základě světelných podmínek. Další informace naleznete v části Vyvážení bílé

na stránce 19.
Auto (Automaticky, výchozí) — Upraví nastavení podle nasvícení
Sun (Slunečno) — Pro exteriérové scenérie ve slunečném nebo
Shade (Stín) — Pro exteriérové scenérie ve stínu nebo za soumraku.
Tungsten (Výbojka) — Pro interiérové focení s žárovkovým nebo
Fluorescent (Zářivka) — Pro interiérové focení se zářivkovým
ISO Speed (Citlivost ISO) — Upravuje citlivost fotoaparátu na světlo. Další informace naleznete v části Citlivost ISO na stránce 20.
Auto (Automaticky, výchozí) — Fotoaparát nastaví nejlepší citlivost
ISO 100 — Pro zhoršené světelné podmínky.
ISO 200 — Pro objekty, které se rychle pohybují, nebo pro tmavé
ISO 400 — Pro zhoršené světelné podmínky a akce, kdy je vhodné
Chcete-li, aby pořizované snímky byly světlejší, stisknutím tlačítka zvýšíte tuto hodnotu. Chcete-li, aby pořizované snímky byly tmavší, stisknutím tlačítka snížíte tuto hodnotu.
scény. Toto je vhodné pro obecné pořizování snímků.
oblačném počasí.
halogenovým osvětlením.
osvětlením.
ISO pro daný záběr.
oblasti bez blesku.
použít kratší dobu expozice.
Poznámka Některé možnosti nabídky Capture Menu (Záznam) nejsou v
určitých režimech snímání k dispozici. Navíc některé z nich nelze použít při nahrávání videozáznamů.

Kompenzace expozice

Funkce Exposure Compensation (Kompenzace expozice) nahradí automatické nastavení expozice ve fotoaparátu. Kompenzace expozice je užitečná při záběrech, které obsahují více světlých objektů (např. bílý dům se světlým pozadím) nebo naopak více tmavých objektů (např. černý předmět na tmavém pozadí). Takovéto scenérie by mohly bez použití kompenzace expozice zešednout. U scény s mnoha světlými objekty zvyšte kompenzaci expozice na kladnou hodnotu. U scény s mnoha tmavými objekty snižte hodnotu kompenzace expozice.
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
19
Page 20
Kapitola 2
Vyvážení bílé
Různé typy světelných podmínek mají za následek různé barvy záběru. Toto nastavení umožňuje fotoaparátu vyrovnávat tyto odchylky, reprodukovat barvy věrněji a zajistit, aby bílé objekty byly na snímku skutečně bílé. Vyvážením bílé lze rovněž dosáhnout kreativních efektů. Například při nastavení Sun (Slunečno) bude mít vaše fotografie teplejší vzhled.

Citlivost ISO

Tímto nastavením se určuje citlivost fotoaparátu na světlo. Pokud je možnost ISO Speed (Citlivost ISO) nastavena na výchozí hodnotu Auto (Automaticky), fotoaparát
zvolí optimální citlivost ISO pro danou scénu. Nižší citlivosti ISO umožňují zachycení obrázků s nejnižší zrnitostí (šumem), ale
vedou k nižší rychlosti závěrky. Při fotografování v nedostatečných světelných podmínkách bez blesku s nastavením ISO 100 použijte stativ.
Vyšší citlivost ISO umožňuje vyšší rychlost závěrky a lze ji použít při fotografování v tmavších podmínkách bez blesku nebo při fotografování rychle se pohybujících objektů. Vyšší citlivost ISO vede k obrázkům s vyšším šumem (tedy nižší kvality).
20
Page 21
3

Prohlížení snímků a videozáznamů

Tato kapitola popisuje, jak lze v režimu přehrávání prohlížet a upravovat fotografie a videozáznamy. Informace o vylepšování snímků naleznete v části Použití nabídky
Design Gallery (Tvůrčí galerie) na stránce 23.
1.
Tiskněte opakovaně tlačítko krátce nezobrazí ikona
2.
Pomocí tlačítek automaticky přehrají).
Při prohlížení videozáznamů můžete stisknutím tlačítka pozastavit, pak můžete pomocí tlačítek
3.
Chcete-li se přepnout do režimu živého zobrazení, stiskněte tlačítko
Během přehrávání se na displeji zobrazí další informace o každém snímku či videozáznamu.
.
můžete procházet snímky a videozáznamy (videozáznamy se
, dokud se v pravém horním rohu displeje
přehrávání
procházet jednotlivé snímky záznamu.
.
1 Indikátor baterie (viz Kontrolky napájení na stránce 41).
2 Indikátor paměťové karty
3
4
5 0:15 Délka tohoto zvukového záznamu nebo videozáznamu.
6 1 of 30 (1 ze 30) Pořadové číslo tohoto snímku nebo videozáznamu
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
1
3
Počet elektronických cílů funkce Photosmart Share (viz
Funkce HP Photosmart Express na stránce 30).
Počet snímků, které se mají tisknout (viz Přenos a tisk
obrázků na stránce 27).
Je připojen zvukový záznam.
Indikátor videozáznamu
v rámci celkového počtu uložených snímků a videozáznamů.
21
Page 22
Kapitola 3

Odstranění snímků

Chcete-li v průběhu přehrávání odstranit zobrazený snímek:
1.
Stiskněte tlačítko
2.
Pomocí tlačítek Cancel (Storno) — Návrat k přehrávání bez odstranění zobrazeného snímku.
This image (Tento snímek) — Odstraní snímek nebo videozáznam.
All Images (in Memory/on Card) (Všechny snímky (v paměti/na kartě)) —
Odstraní všechny uložené snímky a videozáznamy.
Format (Memory/Card) (Formátovat (paměť/kartu)) — Odstraní všechny
uložené soubory a zformátuje vnitřní paměť nebo paměťovou kartu.

Zobrazení miniatur

1.
V režimu přehrávání stisknutím tlačítka Miniatury zobrazíte miniatury.
2.
Tlačítka miniatur.
3.
Stisknutím tlačítka Miniatury.
a můžete použít k procházení

Zvětšování snímků

Tato funkce slouží pouze k prohlížení, vlastní snímky se nemění.
1.
Během přehrávání stiskněte tlačítko jako tlačítko Přiblížit Právě zobrazený snímek se zvětší dvojnásobně.
2.
Pomocí tlačítek snímek posouvat.
3.
Míru zvětšení lze měnit tlačítky
4.
Stisknutím tlačítka přehrávání.
.
vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko .
ukončíte režim
(stejné
na ovladači Zoom).
a můžete zvětšený
a .
se vrátíte do režimu
22
Page 23
4

Použití nabídky Design Gallery (Tvůrčí galerie)

Pomocí funkcí nabídky Design Gallery (Tvůrčí galerie) můžete vylepšovat pořízené snímky.
1.
V režimu přehrávání pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
2.
Pomocí tlačítek
3.
Pomocí tlačítek postupujte podle pokynů na displeji.
Remove Red Eyes (Potlačení efektu červených očí) — Viz Potlačení
efektu červených očí na stránce 23.
Apply Artistic Effects (Použití uměleckých efektů) — viz Použití
uměleckých efektů na stránce 24.
Modify Color (Úprava barev) — Viz Úprava barev na stránce 24.
Add Borders (Přidání rámečků) — Viz Přidání rámečků na stránce 25.
Rotate (Otočení) — Otočí obrázky v násobcích 90 stupňů.
Pomocí tlačítek hodinových ručiček vždy o 90 stupňů. Stisknutím tlačítka
snímek v nové orientaci.
.
zvýrazněte kartu Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie).
vyberte požadovanou možnost, stiskněte tlačítko a dále
můžete otáčet obrázek po směru nebo proti směru
přejděte k požadovanému snímku a
uložíte
Record Audio (Nahrávání zvuku) — Viz Nahrávání zvuku na stránce 25.
Move Images to Card (Přesun snímků na kartu) — Přesune snímky z
vnitřní paměti na paměťovou kartu. Tato možnost je k dispozici, pouze pokud jsou ve vnitřní paměti uloženy snímky a je vložena paměťová karta.
Chcete-li snímky přesunout, vyberte tuto možnost a postupujte podle pokynů na displeji.

Potlačení efektu červených očí

Pokud vyberete možnost Remove Red Eyes (Potlačení efektu červených očí), fotoaparát zpracuje aktuální fotografii tak, že potlačí červený odlesk v očích osob na snímku.
Poznámka Informace o potlačení efektu červených očí ve snímcích
naleznete v části Červené oči kapitoly Nastavení režimu blesku na stránce 15.
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
23
Page 24
Kapitola 4
Proces potlačení efektu červených očí trvá několik sekund, snímek pak zobrazí zelené orámování okolo opravených oblastí a podnabídku Remove Red Eyes (Potlačení efektu červených očí):
Save Changes (Uložit změny - výchozí) — Přepsání původního snímku a přechod zpět do nabídky Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie).
View Changes (Zobrazit změny) — Zobrazí zvětšený náhled na snímek se zelenými rámečky okolo opravených oblastí.
Cancel (Zrušit) — Návrat do nabídky Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie) bez uložení změn červených očí.
Možnost pouze pro fotografie pořízené s bleskem.
Remove Red Eyes (Potlačení efektu červených očí) je k dispozici

Použití uměleckých efektů

Ikona Použití uměleckých efektů umožňuje vytvořit kopii vybraného obrázku a tvůřčím způsobem použít efekty na tuto kopii. Použití uměleckých efektů:
1.
Pomocí tlačítka efektů), potom stiskněte tlačítko
2.
Pomocí tlačítek ovlivní.
Cancel (Zrušit) — Návrat do nabídky Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie)
bez uložení změn.
Posterize (Posterizace) — Vytvoří efekt s vysokým kontrastem a plochými
odstíny.
Soft Glow (měkká záře) — Vytvoří rozptýlenou, jasnou éterickou záři. – Slimming (Zeštíhlení) — Stlačením objektů ve středu obrázku vytvoří efekt
zeštíhlení.
Kaleidoscope (Kaleidoskop) — Zrcadlí obrázek ve čtyřech směrech.
3.
Stisknutím tlačítka Upravte efekt podle pokynů na fotoaparátu.
4.
Stisknutím tlačítka přejdete zpět k nabídce Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie).
vyberte ikonu Apply Artistic Effects (Použití uměleckých
vyberte efekt a zobrazte náhled, jak vybraná volba snímek
vyberte umělecký efekt. Zobrazí se podnabídka kreativity.
uložíte kopii snímku s vybraným uměleckým efektem a
.
24
Page 25
Úprava barev
Funkce Modify Color (Úprava barev) umožňuje použít na zobrazený snímek barevná schémata. Postup úpravy barev:
1.
Pomocí tlačítka
2.
Pomocí tlačítek Cancel (Zrušit) — Návrat do nabídky Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie)
bez uložení změn.
Black & White (Černobílá) — Převede barevný snímek na černobílý. – Sepia (Sépiová) — Převede barvy snímku na hnědé odstíny. – B&W Tints (Černobílý nádech) — Použije barevné tóny na černobílý snímek.
3.
Stisknutím tlačítka Upravte barvu podle pokynů na fotoaparátu.
4.
Stisknutím tlačítka přejdete zpět k nabídce Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie).

Přidání rámečků

Funkce Add Borders (Přidat rámečky) umožňuje doplnit zobrazený snímek předdefinovaným rámečkem. Přidání rámečku:
1.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
2.
Pomocí tlačítek Cancel (Zrušit) — Návrat do nabídky Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie)
bez uložení změn.
Soft Edge (Jemný okraj) — Doplní snímek jemným ozdobným rámečkem. – Inset Border (Vsunutí rámečku) — Vloží rámeček do stávajících rámečků
snímku.
Oval (Ovál) — Vytvoří efekt tradiční oválné pasparty se zkosenými hranami. – Circle (Kruh) — Vytvoří efekt tradiční kruhové pasparty se zkosenými
hranami.
Rectangle (Obdélník) — Vytvoří efekt tradiční obdélníkové pasparty s
ostrými rohy.
Rounded Rectangle (Zaoblený obdélník) — Vytvoří efekt tradič
obdélníkové pasparty se zaoblenými rohy.
Square (Čtverec) — Vytvoří efekt tradiččtvercové pasparty se zkosenými
hranami.
3.
Stisknutím tlačítka kreativity. Rámeček upravte podle pokynů na fotoaparátu.
4.
Stisknutím tlačítka zpět k nabídce Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie).
vyberte možnost Úprava barev a stiskněte tlačítko .
zvýrazněte barevné schéma.
vyberte barevné schéma. Zobrazí se podnabídka kreativity.
uložíte kopii snímku s vybraným barevným schématem a
vyberte možnost Add Borders (Přidat rámečky) a
. zvýrazněte typ rámečku.
vyberte požadovaný rámeček. Zobrazí se podnabídka
uložíte kopii snímku s vybraným rámečkem a přejdete
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
25
Page 26
Kapitola 4
Nahrávání zvuku
Funkce Record Audio (Nahrát zvuk) umožňuje nahrávání zvukových záznamů a jejich připojení k pořízeným snímkům.
1.
Výběrem možnosti
2.
Stisknutím tlačítka zobrazenému snímku.
3. Chcete-li slyšet zvuk uložený u fotografií nebo videozáznamů, přeneste je do počítače pomocí softwaru HP Photosmart, nebo fotoaparát připojte k televizoru pomocí volitelné dokovací stanice HP Photosmart.
Pokud je k aktuálnímu snímku již připojen zvukový záznam, zobrazí se po výběru možnosti
Keep Current Clip (Ponechat stávající záznam) — Ponechá aktuální zvukový
Record New Clip (Nahrát nový klip) — Nahraje nový zvukový záznam a nahradí
Delete Clip (Odstranit záznam) – Odstraní aktuální zvukový záznam a přejde
Record Audio (Nahrát zvuk) podnabídka Record Audio (Nahrát zvuk).
záznam a přejde zpět k nabídce Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie).
tak předchozí záznam.
zpět k nabídce Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie).
Record Audio (Nahrát zvuk) přímo spustíte nahrávání.
nahrávání ukončíte a zvukový záznam bude připojen k
26
Page 27
5

Přenos a tisk obrázků

Snímky a videozáznamy můžete přenášet pomocí softwaru HP Photosmart i bez jeho použití. Software HP Photosmart však obsahuje několik funkcí pro přenos a správu snímků a také průvodce procesem přenosu.

Přenášení snímků pomocí softwaru HP Photosmart

Pokud máte nainstalován software HP Photosmart (viz Instalace softwaru
na stránce 9), můžete tuto metodu použít pro přenos snímků a videozáznamů do
počítače.
Tip Tento proces lze provést také za použití volitelné dokovací stanice
HP Photosmart (pokyny naleznete v uživatelské příručce k dokovací stanici).
1. Pokud jste vybrali snímky ke sdílení nebo k tisku (viz Funkce HP Photosmart
Express na stránce 30), zkontrolujte, zda je počítač připojen k tiskárně, resp. k
internetu.
2. Fotoaparát připojte k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem.
3. Zapněte fotoaparát a postupem podle pokynů na obrazovce počítače přeneste snímky. Další informace naleznete v nápovědě softwaru HP Photosmart.

Přenos snímků bez použití softwaru HP Photosmart

Pokud nenainstalujete software HP Photosmart:
Nemůžete použít funkce Share (Sdílení) nebo Buy Prints Online (Zakoupit výtisky online) v nabídce Photosmart Express Menu fotoaparátu (viz Funkce
HP Photosmart Express na stránce 30).
Snímky označené k tisku se nevytisknou automaticky při připojení fotoaparátu k počítači.
Můžete však snímky a videozáznamy přenést do počítače těmito způsoby:
připojením fotoaparátu přímo k počítači (viz Připojení k počítači na stránce 28),
použitím čtečky paměťových karet (viz Přenos pomocí čtečky paměťových karet
na stránce 28).
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
27
Page 28
Kapitola 5

Připojení k počítači

1. Fotoaparát připojte k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem. –Na počítačích se systémem Windows se fotoaparát zobrazí jako zařízení v
Průzkumníku a bude tak možno kopírovat snímky z fotoaparátu do počítače.
–Na počítačích se systémem Macintosh se automaticky spustí program Image
Capture nebo iPhoto. Tyto programy umožní přenos snímků do počítače.
2. Po dokončení přenosu snímků odpojte fotoaparát od počítače. Pokud používáte systém Windows 2000 nebo XP a zobrazí se zpráva o nebezpečném odpojení zařízení, toto varování můžete ignorovat.
Pokud nastanou jakékoli potíže, nastavte volbu USB Configuration (Konfigurace USB) fotoaparátu na možnost Disk Drive (Disková jednotka - viz Konfigurace USB v části Použití nabídky Setup (Nastavení) na stránce 33) a znovu připojte fotoaparát k počítači.
Poznámka Pokud u počítačů se systémem Macintosh nastavíte fotoaparát
na možnost Disk Drive (Disková jednotka) a nespustí se automaticky program Image Capture ani iPhoto, vyhledejte na ploše ikonu diskové jednotky s označením nebo HP_M527 a zkopírujte snímky ručně. Další informace o kopírování souborů naleznete v nápovědě systému Mac.

Přenos pomocí čtečky paměťových karet

Volitelnou paměťovou kartu z fotoaparátu můžete vložit do (samostatně zakoupené) čtečky paměťových karet. Některé počítače a také tiskárny HP Photosmart mají vestavěné sloty pro paměťové karty. Tyto sloty mají funkci čtečky paměťových karet.
Počítače se systémem Windows:
1. Paměťovou kartu z fotoaparátu vložte do čtečky paměťových karet (nebo do slotu pro paměťové karty v počítači).
2. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Můj počítač na ploše systému a vyberte možnost Prozkoumat.
3. Rozbalte složku výměnné jednotky, rozbalte složku DCIM a klepněte na složku fotoaparátu.
4. Vyberte a zkopírujte všechny snímky do složky v počítači.
5. Zkontrolujte, zda se snímky úspěšně přenesly, a paměťovou kartu vraťte zpět do fotoaparátu.
Počítače se systémem Macintosh:
1. Paměťovou kartu z fotoaparátu vložte do čtečky paměťových karet (nebo do slotu pro paměťové karty v počítači).
2. Automaticky se spustí software HP Photosmart, Image Capture nebo iPhoto. Spuštěný software vás povede procesem přenosu snímků.
Pokud se automaticky nespustí žádná aplikace nebo pokud chcete snímky kopírovat ručně, vyhledejte na pracovní ploše ikonu diskové jednotky reprezentující paměťovou kartu a zkopírujte snímky na pevný disk počítače. Další informace o kopírování souborů naleznete v nápovědě systému Mac.
28
Page 29

Tisk snímků z fotoaparátu

Snímky můžete tisknout po připojení fotoaparátu k jakékoli tiskárně s rozhraním PictBridge.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá, zda je v ní vložen papír a zda na ní nejsou zobrazeny žádné chybové zprávy.
2. Zkontrolujte, zda je nastavení USB Configuration (Konfigurace USB) fotoaparátu nastaveno na možnost Digital Camera (Digitální fotoaparát - viz Konfigurace USB v části Použití nabídky Setup (Nastavení) na stránce 33).
3. Fotoaparát připojte k tiskárně pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem a zapněte jej.
4. Po připojení fotoaparátu k tiskárně se na fotoaparátu zobrazí nabídka Print Setup Menu (Nastavení tisku). Chcete-li zde změnit nastavení, vyberte pomocí tlačítek
na fotoaparátu příslušnou možnost a pomocí tlačítek nastavení změňte.
5.
Stisknutím tlačítka
Poznámka Pokud připojíte fotoaparát k tiskárně od jiného výrobce než HP a
narazíte při tisku na potíže, obraťte se na výrobce tiskárny. Společnost HP neposkytuje zákaznickou podporu pro tiskárny jiných výrobců.
na fotoaparátu
zahájíte tisk.
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
29
Page 30
6

Funkce HP Photosmart Express

Pomocí funkce HP Photosmart Express můžete vybírat fotografie ve fotoaparátu k automatickému vytisknutí (viz Výběr snímků pro tisk na stránce 31) nebo k zakoupení výtisků online (viz Zakoupení výtisků online na stránce 32) při příštím připojení fotoaparátu k počítači nebo k tiskárně. Můžete si také přizpůsobit nabídku Photosmart Express Menu, aby zahrnovala adresy elektronické pošty včetně skupinových seznamů, online alba a jiné zadané elektronické služby. Přizpůsobení nabídky Photosmart Express Menu:
1. Ve fotoaparátu nastavte požadované cíle (viz Nastavení online cílů ve
fotoaparátu na stránce 30).
2. Ve fotoaparátu vyberte snímky, které se mají odeslat na online cíle (viz Odeslání
snímků na online cíle na stránce 31).
Aby bylo možno některé funkce v nabídce Photosmart Express Menu použít, musí být v počítači nainstalován software HP Photosmart, a to verze HP Photosmart Premier (Windows) nebo HP Photosmart Mac (Macintosh). Informace o tomto softwaru naleznete v části Informace o softwaru HP Photosmart na stránce 9.
Poznámka Dostupné elektronické služby se liší podle země nebo oblasti.
Informace naleznete na adrese www.hp.com/go/sharing.

Použití nabídky Photosmart Express Menu

Chcete-li zobrazit nabídku Photosmart Express Menu, stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítek
zvýrazněte požadovanou položku této nabídky a stiskněte tlačítko .
Print (Tisk) — Umožňuje vybrat snímky a určit počet kopií, které se mají vytisknout. Další informace naleznete v části Výběr snímků pro tisk
na stránce 31.
Buy Prints Online (Zakoupit výtisky online) — Umožňuje vybrat snímky, které chcete objednat u tiskové služby online. Další informace naleznete v části Zakoupení výtisků online na stránce 32.
Share Menu Setup (Nastavení sdílení) — Přidá cíle pro sdílení. Další informace naleznete v části Nastavení online cílů ve fotoaparátu
na stránce 30.

Nastavení online cílů ve fotoaparátu

V nabídce Photosmart Express Menu můžete určit až 34 cílů podle vlastní volby (například jednotlivé adresy elektronické pošty nebo skupinové seznamy).
1. Zkontrolujte, zda je počítač připojen k internetu.
2.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko
30
.
Page 31
3.
Zvýrazněte ikonu (Nastavení sdílení) a stiskněte tlačítko
Fotoaparát připojte k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem. Postupem podle pokynů v dialogovém okně Share (Sdílení) nastavte cíle pro fotoaparát.
4. Odpojte fotoaparát od počítače, stiskněte tlačítko a zkontrolujte, zda jsou nově zadané cíle
uloženy do fotoaparátu.
Share Menu Setup...

Odeslání snímků na online cíle

1.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko
2.
Pomocí tlačítek
3.
Pomocí tlačítek chcete odeslat, a stisknutím tlačítka
vyberete. Nad vybraným cílem se v nabídce Photosmart Express Menu zobrazí značka Opětovným stisknutím tlačítka
zrušit.
4.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
pokračujte ve výběru snímků k odeslání.
5.
Chcete-li nabídku Photosmart Express Menu ukončit, stiskněte tlačítko
6. Fotoaparát připojte k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem.
Snímky budou automaticky odeslány na vybrané cíle.
zvýrazněte první cíl.
vyberte fotografii, kterou
zvýrazněte další cíl a . Opakováním kroku 3
.
.
ji
.
lze výběr cíle
.

Výběr snímků pro tisk

1.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko
2.
Pomocí tlačítek
3.
Pomocí tlačítek chcete označit k vytisknutí, poté stisknutím
tlačítka
4.
Pomocí tlačítek mají vytisknout (až 99). Poté stiskněte tlačítko
. Chcete-li zrušit výběr pro tisk, vyberte
znovu možnost Print (Tisk), nastavte počet kopií na 0 a stiskněte tlačítko
5. Chcete-li vybrat další snímky pro tisk, zobrazte
pomocí tlačítek krok 4.
6.
Chcete-li nabídku Photosmart Express Menu ukončit, stiskněte tlačítko
7. Fotoaparát připojte k tiskárně s rozhraním PictBridge pomocí kabelu USB
dodaného s fotoaparátem. Vybrané snímky budou automaticky vytisknuty.
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
zobrazíte podnabídku Print (Tisk).
zvýrazněte ikonu Print (Tisk).
zobrazíte snímek, který
určete počet kopií, které se
další požadovaný snímek, stiskněte tlačítko a opakujte
.
.
.
31
Page 32
Kapitola 6

Zakoupení výtisků online

Můžete vybrat snímky, o jejichž výtisk máte zájem, a objednat tyto výtisky online.
1. Zkontrolujte, zda je počítač připojen k internetu.
2.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek online).
4.
Pomocí tlačítek tlačítko Photosmart Express Menu se zobrazí značka tlačítka
5. Fotoaparát připojte k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem.
Postupem podle pokynů v dialogovém okně Buy Prints Online (Zakoupit výtisky online) můžete výtisky zakoupit.
6. Odpojte fotoaparát od počítače.
. Nad volbou Buy Prints Online (Zakoupit výtisky online) v nabídce
lze výběr snímku zrušit.
zvýrazněte ikonu Buy Prints Online (Zakoupit výtisky
zobrazte snímek, jehož výtisk chcete objednat, a stiskněte
.
. Opětovným stisknutím
32
Page 33
7

Použití nabídky Setup (Nastavení)

Nabídka Setup Menu (Nastavení) umožňuje nastavit předvolby pro chování fotoaparátu.
1.
V režimu živého zobrazení nebo přehrávání stiskněte tlačítko tlačítek
2.
Pomocí tlačítek tlačítko
3.
Pomocí tlačítek
4.
Chcete-li nabídku Setup Menu (Nastavení) zavřít, stiskněte tlačítko
Nastavení budou platná, dokud je nezměníte.
zvýrazněte ikonu .
zvýrazněte požadovanou možnost v nabídce a stiskněte
. Zobrazí se podnabídka vybrané položky v nabídce.
zvýrazněte požadované nastavení a stiskněte tlačítko .
Display Brightness (Jas displeje) — Upraví jas displeje fotoaparátu.
Low (Nízký) — Zvýší životnost baterie.
Medium (Střední - výchozí) — Normální světelné podmínky.
High (Vysoký) — Velmi jasné světelné podmínky.
Camera Sounds (Zvuky fotoaparátu) — Zapne nebo vypne zvuky fotoaparátu (na příklad při používání tlačítek nebo stisknutí spouště).
On (Zapnuto - výchozí), Off (Vypnuto).
Date & Time (Datum a čas) — Nastaví datum a čas. Další informace
naleznete v části Nastavení data a času na stránce 8.
, poté pomocí
.
USB Configuration (Konfigurace USB) — Určuje, jak bude počítač detekovat fotoaparát. Další informace naleznete v části Připojení k počítači
na stránce 28.
Digital Camera (Digitální fotoaparát - výchozí) — Rozpozná fotoaparát
jako digitální fotoaparát pomocí protokolu PTP (Picture Transfer Protocol).
Disk Drive (Disková jednotka) — Rozpozná fotoaparát jako diskovou
jednotku pomocí protokolu MSDC (Mass Storage Device Class).
TV Configuration (Konfigurace TV) — Nastaví formát videosignálu pro zobrazení snímků z fotoaparátu na televizní obrazovce.
NTSC — Tento formát se používá zejména v Severní Americe,
částech Jižní Ameriky, Japonsku, Koreji a na Tchai-wanu.
PAL — Tento formát se používá zejména v Evropě, Uruguayi,
Paraguayi, Argentině a části Asie.
(Jazyk) — Nastaví jazyk. Další informace naleznete v části
Výběr jazyka na stránce 7.
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
33
Page 34
8

Řešení potíží

Informace uvedené v této části lze použít při:
resetování fotoaparátu (viz Resetování fotoaparátu na stránce 34),
●řešení možných potíží (viz Potíže a jejich řešení na stránce 34).

Resetování fotoaparátu

Pokud fotoaparát nereaguje na stisky tlačítek, resetujte jej.
1. Vypněte fotoaparát.
2. Vyjměte paměťovou kartu a baterie a odpojte fotoaparát od napájecího adaptéru alespoň na 5 sekund.
3. Baterie vložte zpět a zavřete kryt baterie a paměťové karty.
4. Po zkontrolování funkčnosti fotoaparátu bez volitelné paměťové karty vložte zpět i kartu (pokud ji používáte). Můžete také znovu připojit napájecí adaptér, pokud chcete.
Resetování fotoaparátu změní veškerá nastavení na výchozí hodnoty dané výrobcem. Snímky a videozáznamy uložené v paměti budou zachovány.

Potíže a jejich řešení

Tyto informace použijte k nalezení řešení běžných potíží, které mohou při používání fotoaparátu nastat.
Fotoaparát nelze zapnout.
Vložte nové nebo dobité baterie a zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně (viz Vložení baterií na stránce 7). Pokud používáte dobíjecí baterie, zkontrolujte, zda se jedná o baterie typu NiMH.
Zkontrolujte, zda je napájecí adaptér HP připojen k fotoaparátu (přímo nebo prostřednictvím dokovací jednotky) a do funkční síťové zásuvky. Zkontrolujte, zda není napájecí adaptér HP poškozený nebo vadný.
Resetujte fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu na stránce 34).
Zkontrolujte, zda je použita paměťová karta správného typu (viz Skladování
na stránce 44). Pokud tomu tak je, vyjměte paměťovou kartu a zapněte
fotoaparát. Pokud se fotoaparát spustí, zformátujte paměťovou kartu (viz
Instalace a formátování volitelné paměťové karty na stránce 8). Pokud se
fotoaparát i přesto nespustí, zformátujte paměťovou kartu pomocí čtečky paměťových karet, nebo paměťovou kartu vyměňte.
34
Baterii typu NiMH je nutné často dobíjet.
Další informace naleznete v části Prodloužení životnosti baterií na stránce 40.
Nové nebo dlouho nenabíjené baterie je třeba pro dosažení plné kapacity zcela
nabít.
Pokud jste baterie nepoužívali déle než dva měsíce, dobijte je.
Page 35
Baterie typu NiMH se nenabíjejí.
Zkuste baterie znovu nabít až dojde k jejich částečnému vybití.
Používejte pouze schválený napájecí adaptér HP.
Pokud se nedaří nabíjet baterie v rychlonabíječce HP nebo v nabíjecí přihrádce dokovací stanice HP Photosmart, vyměňte baterie.
Fotoaparát se nespustí při připojení napájecího adaptéru po jeho odpojení a opětovném připojení.
Vložte do fotoaparátu baterie.
Resetujte fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu na stránce 34).
Napájecí adaptér je patrně nefunkční. Zkuste připojit jiný kompatibilní napájecí
adaptér.
Zkuste zapojit napájecí adaptér do jiné elektrické zásuvky.
Fotoaparát nereaguje na stisknutí žádného tlačítka.
Zapněte fotoaparát.
Pokud je fotoaparát připojen k počítači (přímo nebo prostřednictvím dokovací stanice), většina tlačítek fotoaparátu nereaguje.
Vyměňte nebo dobijte baterie.
Resetujte fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu na stránce 34).
Zkontrolujte, zda není vadná paměťová karta. Pokud je tomu tak, vyměňte ji.
Zformátujte vnitřní paměť a případně paměťovou kartu (viz Instalace a
formátování volitelné paměťové karty na stránce 8).
Při stisknutí spouště fotoaparát nepořídí snímek.
Stiskněte zcela tlačítko spouště.
Paměťová karta nebo vnitřní paměť může být plná. Přeneste obrázky z
fotoaparátu do počítače a pak zformátujte vnitřní paměť nebo paměťovou kartu (viz Instalace a formátování volitelné paměťové karty na stránce 8). Případně vyměňte kartu za novou.
Fotoaparát možná zpracovává data. Před fotografováním dalšího snímku vyčkejte několik sekund, dokud fotoaparát nedokončí zpracování posledního snímku.
Displej nefunguje.
Možná uplynula doba nečinnosti, po které se displej vypíná. Stisknutím libovolného tlačítka uvedete fotoaparát znovu do provozu.
Vyměňte nebo dobijte baterie. Pokud se displej nezapne, vyjměte baterie a připojte napájecí adaptér (přímo nebo prostřednictvím dokovací stanice). Pokud se displej ani pak nezapne, resetujte fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu
na stránce 34).
Snímek je rozmazaný.
Použijte funkci Focus Lock (Aretace zaostření, viz Použití aretace zaostření
na stránce 13).
Použijte stativ, aby byl fotoaparát stabilní,nebo zlepšete světelné podmínky.
Nastavte blesk do režimu (Zapnutý blesk) a režim snímání nastavte na možnost
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
Auto Flash (Automatický blesk) nebo Flash On
Action (Akce).
35
Page 36
Kapitola 8
Snímek je příliš světlý.
Vypněte blesk (viz Nastavení režimu blesku na stránce 15).
Přesuňte se dále od foceného objektu a použijte zoom.
Použijte funkci Exposure Compensation (Kompenzace expozice, viz
Kompenzace expozice v části Použití nabídky záznamu na stránce 18).
Obrázek je příliš tmavý.
Počkejte na zlepšení přirozených světelných podmínek nebo použijte blesk (viz
Nastavení režimu blesku na stránce 15), případně přidejte nepřímé osvětlení.
Použijte funkci Exposure Compensation (Kompenzace expozice, viz
Kompenzace expozice v části Použití nabídky záznamu na stránce 18).
Obrázek je zrnitý.
Snižte nastavení ISO Speed (Citlivost ISO, viz Citlivost ISO v části Použití
nabídky záznamu na stránce 18).
Přidejte nepřímé osvětlení, použijte blesk (viz Nastavení režimu blesku
na stránce 15) nebo počkejte na zlepšení přirozených světelných podmínek.
Pokud je fotoaparát zahřátý, tento efekt zeslábne po vychladnutí fotoaparátu. Chcete-li zajistit nejvyšší kvalitu snímků, neskladujte fotoaparát na místech s příliš vysokou teplotou.
Ve fotoaparátu nejsou snímky.
Vyjměte paměťovou kartu a zkontrolujte, zda nejsou snímky uloženy ve vnitřní paměti.
Kontrolka napájení svítí, ale displej je zhasnutý.
Resetujte fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu na stránce 34).
Stiskněte tlačítko živého zobrazení/přehrávání
, tím displej znovu
aktivujete.
Fotoaparát reaguje při prohlížení snímků pomalu.
Tipy týkající se paměťových karet naleznete v částech Skladování na stránce 44 a
Kapacita paměti na stránce 45.
Nahrávání videozáznamu se nečekaně přerušilo. Videozáznam je v pořádku uložen, je ale kratší, než se předpokládalo.
Vyměňte paměťovou kartu za rychlejší. Zaměřte se na karty označené slovy High Performance, Pro, Ultra nebo High Speed.
Nahrávání videozáznamu je nečekaně ukončeno a videozáznam nelze přehrát.
Naformátujte kartu (viz Instalace a formátování volitelné paměťové karty na stránce 8).
36
Page 37
Fotoaparát je na dotek teplý (nebo dokonce horký).
To je normální. Pokud se vám ovšem zdá, že je něco v nepořádku, vypněte fotoaparát, odpojte jej od napájecího adaptéru a nechejte vychladnout. Poté fotoaparát a baterie prohlédněte, abyste odhalili možná poškození.
Chcete-li dosahovat nejlepší kvality snímků, vypínejte fotoaparát vždy, když jej nepoužíváte. Skladujte fotoaparát na chladném místě.
Fotoaparát se zablokoval při navazování spojení s počítačem.
Ujistěte se, že je kabel správně připojen k počítači i k fotoaparátu.
Zkuste kabel USB připojit k jinému portu USB na počítači.
Vypněte a znovu zapněte fotoaparát. Pokud se tím problém nevyřeší, resetujte
fotoaparát (viz Resetování fotoaparátu na stránce 34).
Jestliže problém trvá, obraťte se na technickou podporu HP (viz Podpora
produktů na stránce 38).
Snímky nelze přesunout z fotoaparátu do počítače.
Nainstalujte software HP Photosmart (viz Instalace softwaru na stránce 9), nebo se informujte v části Přenos snímků bez použití softwaru HP Photosmart
na stránce 27.
Nastavte fotoaparát na režim Disk Drive (Disková jednotka, viz Připojení k
počítači na stránce 28).
Při přenášení obrázků do počítače se zobrazilo chybové hlášení.
Ukončete software HP Photosmart pro přenos souborů, vyjměte fotoaparát z dokovací stanice nebo jej odpojte od kabelu USB a poté fotoaparát resetujte (viz Resetování
fotoaparátu na stránce 34). Znovu spusťte přenos snímků (viz Přenášení snímků pomocí softwaru HP Photosmart na stránce 27).
Nastaly potíže s instalací nebo s používáním softwaru HP Photosmart.
Zkontrolujte, zda počítač splňuje minimální požadavky na systém uvedené na balení fotoaparátu.
Viz webové stránky péče o zákazníky společnosti HP: www.hp.com/support.
Jak získat výtisk snímků v profesionální kvalitě, pokud nemáte fotografickou tiskárnu?
Použijte funkci Buy Prints Online (Zakoupit výtisky online) v nabídce Photosmart Express Menu (viz Zakoupení výtisků online na stránce 32).
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
37
Page 38
9

Podpora produktů

Tato část poskytuje informace o podpoře pro váš digitální fotoaparát včetně odkazů na užitečné webové stránky a přehled procesu podpory.

Užitečné webové adresy

Tipy pro fotoaparát, registrace produktu, objednání zasílání informací o novinkách, aktualizace ovladačů a softwaru, zakoupení spotřebního materiálu a příslušenství HP
Handicapovaní zákazníci www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (pouze
Středisko péče o zákazníky HP, aktualizace ovladačů a softwaru, informace o produktech

Získání pomoci

Chcete-li zakoupený produkt HP maximálně využít, používejte tyto standardní možnosti podpory produktů HP:
1. Přečtěte si dokumentaci k produktu. – Využívejte část Řešení potíží na stránce 34 v tomto dokumentu.
Čtěte elektronickou nápovědu v softwaru. – Sledujte nápovědu na displeji fotoaparátu.
2. Navštivte stránky technické podpory online společnosti HP na adrese
www.hp.com/support, nebo se obraťte na prodejnu, kde jste fotoaparát zakoupili.
Technická podpora online společnosti HP je k dispozici pro všechny zákazníky společnosti HP. Podpora online je nejrychlejším zdrojem aktuálních informací o produktech a odborné pomoci včetně:
rychlého kontaktu na kvalifikované specialisty podpory pomocí e-mailu, – aktualizací softwaru a ovladačů pro váš fotoaparát, – hodnotných informací o produktech a řešení potíží z technického hlediska, – progresivních aktualizací produktů, upozornění podpory a zasílání informací
o novinkách HP (tato možnost je k dispozici po zaregistrování fotoaparátu).
3. Telefonická podpora HP. Možnosti podpory a poplatků se liší pro jednotlivé produkty, země a použitý jazyk. Seznam podmínek podpory a telefonních čísel naleznete na adrese www.hp.com/support.
www.hp.com www.hp.com/photosmart (pouze anglicky)
anglicky)
www.hp.com/support
38
Page 39
4. Pozáruční období. Po skončení záruky je k dispozici nápověda online na adrese
www.hp.com/support.
5. Rozšíření nebo prodloužení záruky. Pokud máte zájem o rozšíření nebo prodloužení záruky na fotoaparát, obraťte se na prodejnu, kde jste fotoaparát zakoupili, nebo vyhledejte nabídku produktu HP Care Pack na adrese
www.hp.com/support.
6. Pokud jste již službu HP Care Pack zakoupili, přečtěte si podmínky podpory na smlouvě k této službě.
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
39
Page 40
A

Použití baterií

Fotoaparát používá dvě baterie velikosti AA, buď alkalické, lithiové, nebo dobíjecí typu NiMH. Alkalické baterie mají mnohem menší životnost než lithiové nebo NiMH.

Nejdůležitější pokyny k bateriím

Baterie NiMH před prvním použitím zcela nabijte.
Baterie vždy vkládejte do fotoaparátu správným způsobem (viz Vložení baterií
na stránce 7). Při nesprávném vložení baterií lze kryt prostoru pro baterie zavřít, ale
fotoaparát nebude fungovat.
Pokud nebudete svůj fotoaparát používat déle než dva měsíce, vyjměte baterie. Používáte­li dobíjecí baterie, nemusíte baterie vyjímat a fotoaparát můžete ponechat v dokovací stanici nebo připojený k napájecímu adaptéru HP.
Při nižší teplotě okolí klesá výkon všech typů baterií. Při používání fotoaparátu v chladném prostředí můžete zlepšit výkon baterií tím, že budete fotoaparát nosit v kapse.

Prodloužení životnosti baterií

Aby se zvýšila životnost baterií, displej se po určité době nečinnosti vypíná. Stisknutím libovolného tlačítka uvedete fotoaparát zpět do provozu. Po pěti minutách nečinnosti se fotoaparát vypne.
Prodloužení životnosti baterií:
Možnost Display Brightness (Jas displeje) nastavte na hodnotu Low (Nízký - viz Jas displeje v části Použití nabídky Setup (Nastavení) na stránce 33).
Nastavte funkci Auto Flash (Automatický blesk - viz Automatický blesk v části Nastavení
režimu blesku na stránce 15).
Omezte používání optického zoomu.
Pokud fotoaparát zapínáte pouze kvůli prohlížení snímků, přidržte při zapínání fotoaparátu tlačítko
Při přenosu snímků nebo tisku připojte fotoaparát k napájecímu adaptéru HP.
. Aktivuje se režim Přehrávání a nebude se vysouvat objektiv.

Bezpečnostní opatření při používání baterií

Vždy používejte dvě baterie stejného typu, značky a stáří.
Nevystavuje baterie ohni ani vysokým teplotám. Nabité baterie vždy uskladněte na chladném místě.
Dbejte na to, abyste nepropojili kladný a záporný pól baterie kovovými předměty.
Nepřenášejte ani neskladujte baterie spolu s kovovými předměty. Nevkládejte baterie do
kapsy, ve které máte drobné mince.
Nepoškozujte baterie a nevystavujte je silným nárazům nebo otřesům.
Nepájejte přímo na baterii.
Chraňte baterie před vlhkem.
Baterie nerozebírejte a ani nijak neupravujte.
Pokud baterie začne během dobíjení, používání či skladování vydávat nezvyklý zápach, je
neobvykle horká (baterie běžně bývají při používání teplé), mění barvu nebo tvar nebo vykazuje jiné nenormální chování, okamžitě ji přestaňte používat.
V případě úniku látky z baterií a vniknutí této tekutiny do očí si oči nemněte. Vypláchněte oči důkladně vodou a vyhledejte lékařské ošetření. V případě ponechání bez léčby může tekutina z baterie způsobit poškození očí.
40
Page 41

Kontrolky napájení

Pokud jsou baterie téměř vybité nebo pokud je fotoaparát připojen k napájecímu adaptéru, zobrazí se na displeji jedna z následujících ikon. Pokud se v režimu Živé zobrazení nebo
Přehrávání nezobrazí žádná ikona baterie, jsou baterie dostatečně nabité pro běžné fungování.
Ikona
Bliká
Animace
nabíjející se
baterie
Poznámka Pokud je fotoaparát delší dobu bez baterií, může dojít k resetování vnitřních
hodin a při příštím zapnutí fotoaparátu se může zobrazit výzva k nastavení data a času.
Popis
Baterie je téměř vybitá. Fotoaparát se brzy vypne.
Baterie je vybitá. Fotoaparát se vypne.
Fotoaparát je připojen k napájecímu adaptéru.
Fotoaparát pracuje se síťovým napájením a nabíjí se baterie.
Fotoaparát dokončil nabíjení baterií a pracuje se síťovým napájením.

Počet snímků pořízených s jednotlivými typy baterií

V následující tabulce je uveden minimální, maximální a průměrný počet snímků, které lze pořídit s alkalickou baterií, lithiovou baterií a dobíjecí baterií typu NiMH.
Počet snímků
Typ baterie Minimálně Maximálně Průměrně CIPA
Alkalické 77 180 120 80
NiMH 215 380 290 205
Lithiové 365 600 485 423
U minimálního, maximálního a průměrného počtu snímků byly pořízeny vždy čtyři snímky po sobě a následovala pětiminutová pauza. Dále:
Minimální počet snímků odpovídá častému používání režimů živého zobrazení (30 sekund na snímek) a přehrávání (15 sekund na snímek) a trvale zapnutém blesku. Optický zoom (oba směry) je použit u 75 % snímků.
Maximální počet snímků odpovídá minimálnímu používání režimů živého zobrazení (10 sekund na snímek) a přehrávání (4 sekundy na snímek). Blesk a optický zoom (oba směry) je použit u 25% snímků.
Průměrný počet snímků byl pořízen s aktivací režimu živého zobrazení po dobu 15 sekund na snímek a přehrávání po dobu 8 sekund na snímek. Blesk a optický zoom (oba směry) je použit u 50 % snímků.
Hodnota CIPA je získána podle standardů stanovených asociací CIPA (Camera and Imaging Products Association).
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
41
Page 42
Dodatek A

Výkon baterie

V následující tabulce je popsáno, jak se alkalické baterie, lithiové baterie a dobíjecí baterie typu NiMH chovají při různých způsobech použití fotoaparátu:
Typ použití
Nejhospodárnější při pořizování více než 30 snímků za měsíc
Nejhospodárnější při pořizování méně než 30 snímků za měsíc
Časté používání blesku, hodně obrázků špatné ano ano
Častý záznam videa špatné ano ano
Časté používání režimu Živé zobrazení špatné ano ano
Celková životnost baterií špatné ano přijatelné
Nízká teplota/použití v zimě špatné ano přijatelné
Řídké používání (bez dokovací stanice) přijatelné ano přijatelné
Řídké používání (s dokovací stanicí) přijatelné ano ano
Lze dobíjet baterie ne ne ano

Dobíjení baterií typu NiMH

Po prvních několika dobíjeních baterií typu NiMH může být počet snímků na jedno nabíjení nižší, než byste očekávali. Jejich výkon se zvýší, až budou nabity a potom úplně vybity čtyřikrát nebo pětkrát. Během této doby můžete baterie vybíjet normálním používáním fotoaparátu.
Baterie NiMH lze dobíjet ve fotoaparátu, pokud fotoaparát připojíte k napájecímu adaptéru HP. Dále lze dobíjet baterie v dokovací stanici HP Photosmart, která má nabíjecí prostor pro baterie, nebo pomocí rychlonabíječky.
Následující tabulka uvádí průměrnou dobu nabíjení zcela vybitých baterií podle způsobu jejich nabíjení.
Alkalické Lithiové NiMH
špatné přijatelné ano
přijatelné ano přijatelné
42
Způsob nabíjení
Ve fotoaparátu připojením napájecího adaptéru HP
Ve fotoaparátu připojeném k napájecímu adaptéru prostřednictvím dokovací stanice HP Photosmart
V nabíjecím prostoru dokovací stanice
Průměrná doba nabíjení
12-15 hodin Nabíjení: Kontrolka nabíjení na fotoaparátu
12-15 hodin Nabíjení: Kontrolka nabíjení baterie na
2-3 hodiny Nabíjení: Kontrolka nabíjecího prostoru
Signály
bliká a je zobrazena animovaná ikona baterie. Nabíjení dokončeno: Kontrolka nabíjení na
fotoaparátu zůstane svítit a ukazatel stavu baterie na displeji se změní na ikonu
dokovací stanici bliká. Nabíjení dokončeno: Kontrolka nabíjení
baterie na dokovací stanici zůstane svítit.
dokovací stanice bliká.
.
Page 43
(pokračování)
Způsob nabíjení Průměrná
doba nabíjení
Signály
fotoaparátu HP Photosmart 6221 Premium
V rychlonabíječce HP Photosmart M-Series
1 hodina pro 2 baterie, zhruba 2 hodiny pro 4 baterie
Nabíjení dokončeno: Kontrolka nabíjecího prostoru dokovací stanice zůstane svítit.
Nabíjení: Kontrolka rychlonabíječky svítí žlutě. Nabíjení dokončeno: Kontrolka
rychlonabíječky svítí zeleně.

Bezpečnostní opatření při dobíjení baterií

Baterie můžete dobíjet ve fotoaparátu, nebo zakoupit dokovací stanici s prostorem pro nabíjení baterií nebo rychlonabíječku. Tato zařízení se mohou při dobíjení baterií typu NiMH zahřívat. To je normální. Přesto byste však měli dodržovat následující bezpečnostní zásady.
Ve fotoaparátu, v dokovací stanici ani v rychlonabíječce nenabíjejte žádné jiné baterie než baterie typu NiMH.
Baterie typu NiMH vkládejte ve správné orientaci.
Fotoaparát, dokovací stanici i rychlonabíječku používejte pouze na suchém místě.
Nedobíjejte baterie typu NiMH v horkém prostředí, například v blízkosti ohně nebo na přímém slunečním světle.
Při nabíjení baterií typu NiMH fotoaparát, dokovací stanici ani rychlonabíječku nezakrývejte.
Pokud se baterie typu NiMH zdají být poškozené, rozhodně je do fotoaparátu, dokovací stanice ani do rychlonabíječky nevkládejte.
Fotoaparát, dokovací stanici ani rychlonabíječku nerozebírejte.
Před čištěním odpojte napájecí adaptér HP nebo rychlonabíječku ze zásuvky.
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
43
Page 44
B

Technické údaje

Rozlišení
Čidlo CCD, úhlopříčka 7,26 mm (1/2,5 palce, formát 4:3)
Hloubka barev
Objektiv
Hledáček Žádný
Zoom
Zaostření
Fotografie:
Celkový počet pixelů: 6,3 MP (2934 × 2171)
Efektivní počet pixelů: 6,0 MP (2864 × 2152)
Videozáznamy (QVGA): Celkový počet pixelů: 320 × 240, 20 snímků za sekundu
36 bitů (12 bitů × 3 barvy) 36bitové snímky jsou převáděny do optimalizovaných 24bitových snímků a ukládány ve formátu JPEG. Tato transformace nezpůsobí žádnou patrnou změnu barev nebo detailů v uloženém snímku a umožní zobrazení snímků v počítači.
Ohnisková vzdálenost:
širokoúhlý – 6,25 mm
teleobjektiv – 17,25 mm
35mm ekvivalent – ~37,5 mm až 103,6 mm Clonové číslo:
širokoúhlý – f/2,8 až f/8
teleobjektiv – f/4,7 až f/7,6
3x optický zoom s 8 pozicemi mezi širokoúhlým záběrem a teleobjektivem
7x digitální zoom
Nastavení zaostření (k dispozici jako výběry v nabídce Shooting Mode (Režim snímání): Auto (Automatické - výchozí), Macro
Širokoúhlý—500 mm (20 palců) až nekonečno
Teleobjektiv—600 mm (23,6 palce) až nekonečno
Macro: Širokoúhlý—120 mm až 1 m (4,7 palce až 39,4 palce)
44
Rychlost závěrky
Vestavěný blesk Ano, běžná doba nabíjení 6 sekund (maximální doba nabíjení po
Dosah blesku
Displej 5,08 cm (2,0 palce), barevný typu LTPS TFT LCD s podsvícením,
Skladování
1/1000 až 2 sekundy
zapnutí je 8 sekund)
Zoom v širokoúhlé pozici—Maximum při nastavení citlivosti ISO na možnost Auto ISO: 3,8 m (12,5 stopy)
Zoom v pozici teleobjektivu—Maximum při nastavení citlivosti ISO na možnost Auto ISO: 2,1 m (6,9 stopy)
Uniformita—Intenzita v rozích > 55 % intenzity ve středu (Lux sekund)
115200 pixelů celkem (480 × 240)
16 MB vnitřní paměti typu flash.
Slot pro paměťovou kartu
Page 45
(pokračování)
Fotoaparát podporuje paměťové karty Secure Digital (SD) značky HP o kapacitě od 8 MB do 2 GB.
Velký počet souborů (více než 300) bude mít vliv na dobu, kterou fotoaparát bude potřebovat k zapnutí.
Počet fotografií a videozáznamů, které lze uložit do paměti, závisí na nastavení kvality obrazu (viz Kapacita paměti
na stránce 45).
Formát komprese
Rozhraní
Standardy PTP—MSDC a SIDC
Vnější rozměry fotoaparátu
Hmotnost
Napájení
JPEG (EXIF) pro fotografie
EXIF2.2 pro fotografie s přidaným zvukem
Pohyblivý JPEG pro videozáznamy
Dokovací konektor—Molex 55768-2011 pro připojení k dokovací stanici HP Photosmart s konektorem USB Mini AB, vstupním konektorem pro nízké napětí a napájecím konektorem.
USB
JPEG
Pohyblivý JPEG
DPOF
EXIF
DCF
DPS
Rozměry při vypnutém fotoaparátu a zasunutém objektivu (šířka, hloubka, výška):
95 mm (š) × 31 mm (h) × 62 mm (v)
9,50 cm (š) × 3,10 cm (h) × 6,20 cm (v)
166 gramů bez baterií
Typická spotřeba: 2,5 W (se zapnutým displejem). Maximální spotřeba 5 W.
Zdroj energie:
Dvě dobíjecí baterie typu NiMH nebo dvě alkalické nebo lithiové baterie, které nelze dobíjet
Napájecí adaptér HP (5 V, 2000 mA, 10 W)
Rozsah teplot Provozní
0 až 50 °C (32 až 122 °F) při relativní vlhkosti 15 až 85 % Skladování –30 až 65 °C (–22 až 149 °F) při relativní vlhkosti 15 až 90 %

Kapacita paměti

Celá paměť 16 MB není určená pro ukládání snímků, část paměti se používá na vnitřní úkony fotoaparátu. Velikost souborů a počet snímků, které lze uložit do vnitřní paměti nebo na paměťovou kartu, závisí na obsahu každého snímku a na délce souvisejícího zvukového záznamu.

Kvalita obrazu

V následující tabulce jsou uvedeny počty a průměrná velikost fotografií, které lze uložit do vnitřní paměti fotoaparátu při různém nastavení kvality obrazu (viz Kvalita obrazu v části Použití
nabídky záznamu na stránce 18).
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
45
Page 46
Dodatek B
6MP Best (Nejlepší) 2 snímky (3,6 MB každý)
Normal (6MP) (Normální) 6 snímků (1,5 MB každý)
4MP 12 snímků (1 MB každý)
2MP 20 snímků (500 kB každý)
VGA 130 snímků (76,8 KB každý)
Poznámka Uvedené hodnoty se týkají snímků bez zvukových záznamů. Šedesát
sekund zvukového záznamu zvětší velikost snímku o 330 KB.
46
Page 47

Rejstřík

A
audiozáznamy 11, 26 automatický režim 16
B
barvy 25 baterie
instalace 7 kryt 6 nabíjení 7 počet snímků 41 výkon 42 základní pokyny pro
použití 40
životnost 40 baterie typu NiMH 43 bezpečnostní opatření pro
baterie 40, 43
blesk
dosah 44
potlačení červených očí
15, 16
blikající kontrolky na
fotoaparátu 5, 6
C
Camera Sounds (Zvuky
fotoaparátu) 33 Citlivost ISO 19, 20 clonové číslo 44
Č
červené oči, potlačení 23
D
Date & Time (Datum a čas)
8, 33 datum a čas 8, 33 digitální zoom 15 Displej 6
E
expozice 14
F
formát komprese 45
formátování paměťové karty 8 fotoaparát
hmotnost 45 rozměry 45 součásti 5, 6 technické údaje 44 zapnutí/vypnutí 7
H
hloubka barev 44 hmotnost 45 HP Photosmart Express 30
I
instalace paměťové karty 8 instalace softwaru 9
J
jas displeje 33 jazyk 7, 33
K
Kompenzace expozice 19 konektor USB 6 konfigurace USB 28, 33 kontrolky LED 5, 6 kontrolky na fotoaparátu 5, 6 Kvalita obrazu 18, 45
M
mikrofon 6 miniatury 5 Miniatury 22
N
nabídka Nastavení 33 nabídka Photosmart Express
Menu 30, 31 nabídka záznamu 18 nabídky
Nastavení 33 Photosmart Express 30 Záznam 18
nahrávání
audiozáznamy 26 videozáznamy 12
napájecí adaptér 6 napájecí adaptér HP 6 napájení
adaptér 6 kontrolka 5 kontrolky 41 použití 45 tlačítko ON/OFF (Zapnout/
Vypnout) 5 nastavení cílů 30 nastavení data a času 8
O
oblast 8 odeslání jednotlivých snímků
31
odeslat snímky elektronickou
poštou 30 odstranění snímků 22 ohnisková vzdálenost 44 Okamžitý náhled 12, 18 online
cíle 30
zakoupení výtisků 32 optický zoom 15 ovladač Zoom 5 ovladač zvětšení 5
P
paměť
kapacita 45
kryt paměťové karty 6
paměťová karta 11 paměťová karta 8, 44 počet
fotografií 45
zbývající snímky 11 počítač, připojení 27, 28 pomoc 38 potíže, řešení 34 potíže a jejich řešení 34 potlačení efektu červených
očí23 použití uměleckých efektů 24 proces podpory 38 prohlížení snímků 21 prostor zbývající v paměti 11
Digitální fotoaparát HP Photosmart M527
47
Page 48
přehrávání 21 přenos snímků 27 přesun snímků na kartu 23 přidání rámečků 25 přímý tisk 29
R
rámečky 25 režim Akce 16 režim Krajina 16 režim Macro 17 režim Noční portrét 16 režim Pláž a sníh 16 režim Portrét 16 režim Rychlý snímek 16 režim Samospoušť 16, 17 režim Série 17 režim snímání 16 režim Západ slunce 16 rozhraní 45 rozlišení 44 rozměry 45 rychlost závěrky 44
Ř
řešení potíží 34
S
samospoušť
kontrolka 6 sdílení obrázků 30 snímky
Kvalita obrazu 18
odeslání 31
odstranění 22
počet do vybití baterie 41
počet zbývajících 11
přenos do počítače27
režimy snímání 16
vložení data a času 18
Vyvážení bílé 19
zvětšení 22 software, instalace 9 software HP Photosmart 9, 10 součásti fotoaparátu 5, 6
tlačítko odstranění 5 tlačítko ON/OFF (Zapnout/
Vypnout) 5 tlačítko Photosmart Express 5 Tlačítko spouště 5, 12 Tlačítko Video 5 tlačítko Živé zobrazení/
Přehrávání 5 TV Configuration (Konfigurace
TV) 33
U
úložný prostor 44 umělecké efekty 24 úprava barev 25
V
videozáznamy 12 vložení data a času 18 vložka 6 vnitřní paměť 11, 45 výběr snímků pro cíle 31 výtisky, zakoupení online 32 Vyvážení bílé 19, 20
Z
zaostření
aretace zaostření 13 automatické zaostření 12 nastavení 44 oblast 12
optimalizace 13 zapnutí/vypnutí 7 zapnutí/vypnutí fotoaparátu 7 zbývající snímky, počet 11 získání pomoci 38 zobrazení miniatur 22 zoom 14, 15, 44 zvětšování snímků 22 zvuky fotoaparátu 33
T
technické údaje 44 tisk obrázků 29, 30 tlačítka se šipkami 5 tlačítko Blesk 5 tlačítko Menu/OK 5
48
Loading...