Hp PHOTOSMART M440, PHOTOSMART M540, PHOTOSMART M630 User Manual [hu]

Page 1
HP Photosmart M440/M540/M630 series digitális
fényképezőgép
Felhasználói útmutató
Page 2
Szerzői jogi megjegyzések
Az itt közölt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP termékekkel és szolgáltatásokkal kapcsolatos jótállások a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt kifejezett jótállási nyilatkozatokban találhatók. Semmi más nem képezheti alapját további jótállásnak. A HP nem felelős technikai vagy szerkesztői hibákért vagy kihagyott részekért.
A Windows® a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
Az SD-logó a megfelelő
tulajdonos védjegye.
Page 3

Tartalom

1Az első lépések
A fényképezőgép teteje és hátoldala .........................................................................................3
A fényképezőgép eleje, oldala és alja........................................................................................4
Fényképezés előtt......................................................................................................................4
Az elemek behelyezése........................................................................................................4
A fényképezőgép bekapcsolása...........................................................................................4
A nyelv kiválasztása.............................................................................................................5
Régió beállítása....................................................................................................................5
A dátum és idő beállítása.....................................................................................................5
Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása........................................................6
A szoftver telepítése.............................................................................................................6
A fényképezőgép használata.....................................................................................................7
2 Képek készítése, videoklipek rögzítése
Képek készítése.........................................................................................................................9
Videofelvétel.............................................................................................................................10
Azonnali lejátszás.....................................................................................................................10
Automata fókusz és exponálási idő..........................................................................................10
Fókuszálás a tárgyra..........................................................................................................11
Fókusz optimalizálása........................................................................................................11
Fókusz rögzítése funkció használata.................................................................................11
Exponálási idő optimalizálása............................................................................................12
Zoom használata......................................................................................................................12
Optikai zoom.......................................................................................................................13
Digitális zoom.....................................................................................................................13
3 A képek és videók készítése során alkalmazható beállítások
Vaku beállítása.........................................................................................................................14
Vakubeállítás—Vörösszem................................................................................................14
A Fényképezés és Videofelvétel menük használata................................................................15
Az Időzítő funkció használata.............................................................................................17
A Sorozatkép funkció használata.......................................................................................18
4 Képek és videofelvételek visszajátszása
Képek törlése............................................................................................................................20
Indexképek megtekintése.........................................................................................................20
Képek nagyítása.......................................................................................................................20
A Visszajátszás menü használata............................................................................................21
Vörösszem-hatás eltüntetése.............................................................................................22
A Kedvencek megjelölés hozzáadása a képekhez............................................................22
Diavetítés megtekintése.....................................................................................................22
5 A Tervező galéria használata
Átszínezés................................................................................................................................24
Keretezés..................................................................................................................................25
Képek körülvágása...................................................................................................................25
1
Page 4
6 Képek áttöltése és nyomtatása
Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver segítségével.................................27
Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver használata nélkül.........................28
Csatlakoztatás a számítógéphez........................................................................................28
Memóriakártya-olvasó használata......................................................................................29
Képek közvetlen nyomtatása....................................................................................................29
7 A HP Photosmart Express használata
A Photosmart Express Menü használata.................................................................................32
Képek kijelölése nyomtatásra...................................................................................................32
Online nyomtatásvásárlás........................................................................................................33
Képek megosztása...................................................................................................................34
Internetes célállomások beállítása a fényképezőgépen.....................................................34
Képek küldése az interneten át..........................................................................................35
8 A Fényképezőgép beállítása menü használata....................................................................36
9 Hibaelhárítás
A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása..................................................................................37
Problémák és megoldásaik......................................................................................................37
A fényképezőgép hibaüzenetei................................................................................................43
10 Terméktámogatás
Hasznos honlapok....................................................................................................................44
Segítségkérés...........................................................................................................................44
A Elemek kezelése
Az elemekkel kapcsolatos legfontosabb tudnivalók.................................................................46
Az elemek élettartamának megnövelése..................................................................................46
Az elemek biztonságos használata..........................................................................................46
Töltöttségjelzők.........................................................................................................................47
Elemek teljesítménye...............................................................................................................47
NiMH elemek feltöltése.............................................................................................................48
BJellemzők
Memóriakapacitás.....................................................................................................................50
Képminőség..............................................................................................................................50
Tárgymutató..................................................................................................................................51
2
Page 5
1Az első lépések
Ez a rész segít Önnek abban, hogy megismerkedjen a fényképezőgép vezérlésével, beállíthassa a digitális fényképezőgépét, és elkezdhessen fényképeket készíteni.

A fényképezőgép teteje és hátoldala

321
4 5 6
11 910
1 Tápellátás jelzőfény.
2
3 Exponáló gomb.
4
5
6
7
8
9
10
11 Kijelző.
gomb.
Törlés gomb—Elérheti vele a Delete (Törlés) funkciókat az Instant Review (Azonnali
lejátszás) (lásd: „Azonnali lejátszás,” 10. oldal) és a Playback (Visszajátszás) (lásd:
„Képek törlése,” 20. oldal) módban.
Vaku gomb—A vakubeállítások elérése a fényképezőgép Picture Capture
(Fényképezés) üzemmódjában (lásd:
Record (Videofelvétel) és Playback (Visszajátszás) üzemmódja között vált (lásd:
„Képek készítése,” 9. oldal, „Videofelvétel,” 10. oldal és „Képek és videofelvételek visszajátszása,” 19. oldal).
Zoom szabályzó—A / Zoom (lásd: „Zoom használata,” 12. oldal), Indexkép (lásd:
nagyítása,” 20. oldal) funkciók elérése.
a műveleteket.
tartva minden menüből kilép.
választó—A fényképezőgép Picture Capture (Fényképezés), Video
Indexképek megtekintése,” 20. oldal) és Nagyítás (lásd: „Képek
és gombok—A menükben és a képeken lapozhat velük.
gomb—Megjeleníti a fényképezőgép menüjét, kiválasztja a lehetőségeket, végrehajtja
Vissza gomb—Visszatérés az előző menühöz vagy nézethez. Folyamatosan nyomva
Vaku beállítása,” 14. oldal).
7 8
Az első lépések 3
Page 6
1. fejezet

A fényképezőgép eleje, oldala és alja

6
5
4
1 Vaku.
2 Időzítő jelzőfény (lásd: „Az Időzítő funkció használata,” 17. oldal).
3 Mikrofon.
4 Állvány csatlakozója.
5 Dokk/USB csatlakozója—Közvetlen és közvetett (dokkon keresztüli) USB-csatlakozást tesz
lehetővé.
6 Elem- és memóriakártya-fedél.
1
2
3

Fényképezés előtt

Fénykép vagy videó készítése előtt tegye a következőket.

Az elemek behelyezése

1. Az elem- és memóriakártya-fedélen lévő
jelzésnek megfelelően csúsztassa el a fedél reteszét, és nyissa ki az elem- és memóriakártya-fedelet.
2. Helyezzen be két AA méretű elemet.
3. Zárja be az elem- és memóriakártya-fedelet.
Megjegyzés Ha újratölthető NiMH elemeket
használ, első használat előtt teljesen töltse fel azokat (lásd:
feltöltése,” 48. oldal). Az elemek kivétele előtt
kapcsolja ki a fényképezőgépet.

A fényképezőgép bekapcsolása

Az gomb megnyomásával kapcsolja be a fényképezőgépet.
NiMH elemek
4Az első lépések
Page 7

A nyelv kiválasztása

A kívánt nyelv kiválasztásához használja a
nyilakat, majd nyomja meg a gombot.
A választott nyelv későbbi megváltoztatásához használja a (Fényképezőgép beállításai) menüt (lásd:
Fényképezőgép beállítása menü használata,” 36. oldal).
Camera Setup Menu

Régió beállítása

A nyelv és a régió beállítás együtt határozza meg az alapértelmezett dátumformátumot.
A kívánt régió kiválasztásához használja a
nyilakat, majd nyomja meg a gombot.

A dátum és idő beállítása

Az idő pontos beállításával elősegíti a képek megtalálását, miután áttöltötte őket a számítógépre, illetve biztosítja, hogy pontosan legyenek megjelölve, ha a dátum- és időbélyeget használja Lásd a Dátum- és időbélyeg pontot a
Videofelvétel menük használata,” 15. oldal részben.
1. A kijelölt rész beállításához használja a
nyilakat.
2. A
3. Amint helyes a dátum és az idő formátuma és
A dátumot és időt később a menüben módosíthatja (lásd:
használata,” 36. oldal).
nyilakkal jelöljön ki további elemeket, s ismételje az 1. lépést mindaddig, amíg a dátum és az idő megfelelően be nincs állítva.
beállítása, nyomja meg a megerősítéshez ismét nyomja meg a
gombot.
A
A Fényképezés és
gombot, majd a
Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállításai)
A Fényképezőgép beállítása menü
Fényképezés előtt 5
Page 8
1. fejezet

Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása

A fényképezőgép normál, nagy sebességű és nagy kapacitású Secure Digital (SD és SDHC) memóriakártyákkal használható. A kártyák kapacitása 32 MB és 8 GB között lehet.
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa
ki az elem- és memóriakártya-fedelet.
2. Helyezzen be egy memóriakártyát a
kisebbik nyílásba, az ábrán látható módon. A kártyának a helyére kell pattannia.
3. Zárja be az elem- és memóriakártya-
fedelet, és kapcsolja be a fényképezőgépet.
Megjegyzés Ha behelyezte a
memóriakártyát, és bekapcsolja a fényképezőgépet, a kijelzőn megjelenik az
aktuális beállítással a memóriakártyára készíthető képek száma. A fényképezőgéppel egyszerre maximum 2000 képet lehet a memóriakártyán tárolni.
Az első használat előtt mindig formázza az új memóriakártyát. A formázás töröl minden képet a kártyáról, ezért bizonyosodjon meg, hogy előtte minden képet áttöltött a számítógépre (lásd:
1. A fényképezőgép bekapcsolása után állítsa az
2.
Nyomja meg a
3.
A meg a
4.
A meg a
Image Quality (Képminőség)
Képek áttöltése és nyomtatása,” 27. oldal).
gombot.
nyilakkal válassza ki a Format Card (Kártya formázása) pontot, majd nyomja
gombot.
nyilakkal válassza ki a Yes (Igen) pontot, majd a kártya formázásához nyomja
gombot.
gombot állásba.
Megjegyzés Ha behelyez egy memóriakártyát a gépbe, az összes új kép és
videoklip a kártyán lesz tárolva, nem a belső memóriában. A belső memória használatához, s a benne lévő képek megtekintéséhez kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd vegye ki a memóriakártyát. A képek belső memóriából egy memóriakártyába való áthelyezéséről lásd a Képek áthelyezése kártyára fejezetet a
A Visszajátszás menü használata,” 21. oldal részben.
A támogatott memóriakártyákról bővebben lásd: „Tárolás,” 50. oldal.
6Az első lépések
Page 9
A szoftver telepítése
A HP Photosmart szoftver segítségével lehetősége van a képeket és videoklipeket áttölteni a számítógépre, valamint szerkesztheti a tárolt képeket (vörösszem-hatás eltávolítása, forgatás, vágás, átméretezés stb).
A HP Photosmart szoftver telepítéséhez a számítógépnek eleget kell tennie a fényképezőgép csomagolásán feltüntetett rendszerkövetelményeknek.
Ha nehézsége támadt a HP Photosmart szoftver telepítése vagy használata során, a Hewlett-Packard műszaki támogatásának alábbi honlapján talál bővebb információkat:
www.hp.com/support. Az ismert hibákat a firmware új kiadása általában orvosolja. A
digitális fényképezőgép minél optimálisabb használata érdekében időnként keresse fel ezt a webhelyet, ahol megtalálhatóak a fényképezőgép frissített szoftverei, illesztőprogramjai és firmware-e.
A fényképezőgép és a Windows Vista rendszer együttes használatával kapcsolatban lásd:
www.hp.com/go/windowsvista (angol nyelvű oldal).
Windows:
1. Zárjon be minden alkalmazást, s ideiglenesen tiltsa le a vírusellenőrző programokat.
2. Helyezze be a HP Photosmart szoftver CD-jét a CD-meghajtóba, s kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a telepítési képernyő nem jelenik meg, kattintson a Start gombra, majd a Futtatás parancsra, írja be: D:\Setup.exe (a D helyén a CD-meghajtó betűjele álljon), s végül kattintson az OK gombra.
3. Ha a szoftver telepítése befejeződött, engedélyezze a vírusellenőrző programokat. Macintosh:
1. Helyezze a HP Photosmart szoftver CD-jét a CD-meghajtóba.
2. Kattintson duplán a CD-ikonra a számítógép asztalán.
3. Kattintson duplán a telepítő ikonjára, majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
A telepítés befejezése és a számítógép újraindítása után a System Preferences (Rendszerbeállítások) automatikusan megjeleníti a HP Photosmart Camera (HP Photosmart fényképezőgép) beállításait. A beállításokat módosíthatja úgy, hogy a HP Photosmart szoftver automatikusan elinduljon, amikor a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez csatlakoztatja (további tudnivalókért kattintson a HP Photosmart Camera (HP Photosmart fényképezőgép) beállítás- párbeszédpanelének súgó gombjára).
A fényképezőgép használata 7
Page 10
1. fejezet
A fényképezőgép használata
A beállítások végeztével a fényképezőgép készen áll a képek és videók készítésére és visszajátszására.
A képek és videók készítésével kapcsolatos tudnivalók
A fényképezés és videofelvétel beállításaival kapcsolatos tudnivalók
A képek és videók visszajátszásáról bővebben Lásd: „Képek és videofelvételek
A képek feljavításáról bővebben Lásd: „A Tervező galéria
A képek fényképezőgépről számítógépre történő másolásáról bővebben
A képek nyomtatásáról bővebben Lásd: „Képek közvetlen
Lásd: „Képek készítése,” 9. oldal és
„Videofelvétel,” 10. oldal
Lásd: „A képek és videók készítése során
alkalmazható beállítások,” 14. oldal
visszajátszása,” 19. oldal
használata,” 24. oldal
Lásd: „Képek számítógépre másolása a
HP Photosmart szoftver segítségével,” 27. oldal
nyomtatása,” 29. oldal
Tipp A Picture Capture (Fényképezés), Video Record (Videofelvétel) és
Playback (Visszajátszás) üzemmódok közötti váltáshoz állítsa a fényképezőgép
gombját a kívánt állásba.
8Az első lépések
Page 11
2 Képek készítése, videoklipek
rögzítése
Fényképeket Picture Capture (Fényképezés) módban, míg videofelvételeket Video Record (Videofelvétel) módban készíthet. Állítsa az gombot a állásba,
ha fényképeket szeretne készíteni, illetve A kijelzőn a következőhöz hasonló kép jelenik meg:
állásba, ha videoklipet szeretne rögzíteni.
1
2 12
0:15
3 Elemtöltöttség jelző (lásd: „Töltöttségjelzők,” 47. oldal).
4 Memóriakártya jelző.
5 Fókuszkeretek (lásd: „Automata fókusz és exponálási idő,” 10. oldal).

Képek készítése

A fényképeket a fényképezőgép Picture Capture (Fényképezés) üzemmódjában lehet elkészíteni.
1. Állítsa az
2. A kijelző segítségével a fényképezőgépet irányítsa arra,
amit le szeretne fényképezni.
3. Nyomja le félig az Exponáló gombot, rögzítve ezzel a
fókuszt és az exponálási időt. Mikor a fényképezőgép beállította a fókuszt, a kijelzőn levő fókuszkeretek zölden világítanak (lásd:
idő,” 10. oldal).
4. A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az Exponáló
Fényképezés mód jelzője.
Videofelvétel mód jelzője.
Fényképek készítésekor a még készíthető képek száma.
Videó felvételekor a hátralévő felvétel ideje percben és másodpercben
(vagy órában, percben és másodpercben, ha nagy kapacitású memóriakártyája van).
gombot állásba.
Automata fókusz és exponálási

Képek készítése, videoklipek rögzítése 9

Page 12
2. fejezet
gombot.

Videofelvétel

A videofelvételek a fényképezőgép Video Record (Videofelvétel) üzemmódjában készíthetők el.
1. Állítsa az
2. A kijelző segítségével a fényképezőgépet irányítsa arra,
amit le szeretne fényképezni.
3. Nyomja le félig az Exponáló gombot a fókusz és a
megvilágítás méréséhez. Mikor a fényképezőgép beállította a fókuszt, a kijelzőn levő fókuszkeretek zölden világítanak (lásd:
idő,” 10. oldal).
4. A videofelvétel indításához nyomja le teljesen, majd engedje fel az Exponáló gombot.
5. A rögzítés befejezéséhez nyomja meg ismét az Exponáló gombot.

Azonnali lejátszás

Egy fénykép vagy videofelvétel elkészítése után a fényképezőgép röviden visszajátssza azt az Instant Review (Azonnali lejátszás) módban. A kép vagy videofelvétel törléséhez nyomja meg a (Törlés) menüből, majd nyomja meg a
gombot, válassza ki a This Image (Ezt a képet) elemet a Delete
gombot állásba.
Automata fókusz és exponálási
gombot.
Megjegyzés Ha a videoklipekhez felvett hangot is meg szeretné hallgatni, át kell
töltenie a klipeket a számítógépre (lásd:
nyomtatása,” 27. oldal).
Képek áttöltése és

Automata fókusz és exponálási idő

Mikor félig lenyomja az Exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan beméri és zárolja a megfelelő fókuszt (fényképezés és videofelvétel esetén) és az exponálási időt fényképezés esetén). Automata fókusz használata esetén:
Jelző Leírás
Zöld fókuszkeretek Fókuszálás sikeres.
Vörös fókuszkeretek Fókuszálás sikertelen (lásd: „Fókusz
(remegő kéz ikon)
Tipp Ha követte az utasításokat a fókusz és az exponálási idő beállításakor, és a
kép mégsem tűnik jónak a elmosódott, sötét, világos, vagy szemcsés képekkel foglalkozó témaköröket a következő részben:
Hibaelhárítás,” 37. oldal.
optimalizálása,” 11. oldal).
(Csak fényképeknél) Hosszabb exponálási időre van szükség (lásd: „Exponálási idő
optimalizálása,” 12. oldal).
Playback (Visszajátszás) üzemmódban, olvassa el az
10 Képek készítése, videoklipek rögzítése
Page 13

Fókuszálás a tárgyra

Mikor félig lenyomja az Exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan keresi a megfelelő a fókuszt a fókuszkeretekben. A fókusz megtalálásakor a fókuszkeretek zöldre váltanak.
Ha a kép tárgya nem a kijelző közepében van, használja a Fókusz rögzítése funkciót (lásd:
Fókusz rögzítése funkció használata,” 11. oldal).

Fókusz optimalizálása

Ha a fényképezőgép nem tud automatikusan fókuszálni, a fókuszpont-jelző vörösre vált. Ez azt jelzi, hogy a fókuszálás sikertelen volt, mert vagy a tárgy nincs benne a fókusztartományban vagy a környezet kontrasztja alacsony.
Ha nem a
Fényképezés és Videofelvétel menük használata,” 15. oldal), akkor a fényképezőgép
akkor is elkészíti a képet, ha a fényképezőgép nem tud fókuszálni. Próbálja meg felengedni az Exponáló gombot, irányítsa a fényképezőgépet ismét a tárgyra, majd nyomja le ismét félig az Exponáló gombot. Ha a fókuszkeretek továbbra is vörösen világítanak, próbálja meg a következőket:
Képek és videoklipek esetén: Ha a környezet kontrasztja alacsony, használja a Fókusz rögzítése funkciót, (lásd:
egy olyan pontra, ahol több szín vagy élesebb kontúrok találhatóak.
Csak fényképek esetén:
Válasszon egy olyan fényképezési üzemmódot amely jobban megfelel a
megörökítendő környezetnek (lásd: Fényképezési üzemmódok,
és Videofelvétel menük használata,” 15. oldal).
Ha a kép tárgya túl közel van (kevesebb, mint 200 mm), távolítsa el a fényképezőgépet a tárgytól, vagy használja a Közeli üzemmód,
használata,” 15. oldal).
Amennyiben a fényképezőgép sikertelen a fókuszálás, a fényképezőgép nem készíti el a képet. Próbálja a következők egyikét:
Helyezkedjen a
Ha a környezet kontrasztja alacsony, használja a Fókusz rögzítése funkciót
Close-up (Közeli) üzemmódban készít fényképet vagy videót (lásd: „A
vagy állítsa a fényképezőgépet Automatikus üzemmód,
használata,” 15. oldal).
(lásd:
Fókusz rögzítése funkció használata,” 11. oldal) és célozzon
A Fényképezés
Close-up (Közeli) üzemmódot (lásd:
A Fényképezés és Videofelvétel menük
Close-up (Közeli) üzemmódra van állítva és
Close-up (Közeli) üzemmód tartományába (100-800 mm),
Auto (Automatikus) üzemmódba (lásd:
A Fényképezés és Videofelvétel menük
Fókusz rögzítése funkció használata,” 11. oldal).
Automata fókusz és exponálási idő 11
Page 14
2. fejezet
Fókusz rögzítése funkció használata
Használja a Fókusz rögzítése funkciót, ha egy olyan tárgyra szeretne fókuszálni, ami nem a kép középpontjában van, ha a területre való előfókuszálás segítségével gyorsabban szeretné rögzíteni mozgóképeket, vagy ha alacsony megvilágítással vagy kontraszttal rendelkező környezetben kíván fókuszálni.
1. Irányítsa a fókuszkereteket arra, amit le szeretne
fényképezni. Alacsony megvilágítással vagy kontraszttal rendelkező környezetben irányítsa a fókuszkereteket fényesebb vagy nagyobb kontraszttal rendelkező tárgyakra.
2. Nyomja le félig az Exponáló gombot.
3. Tartsa félig lenyomva az Exponáló gombot, és
irányítsa a fókuszkereteket a lefényképezendő terület középpontjára.
4. A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen az Exponáló gombot.

Exponálási idő optimalizálása

Mikor fényképet készít, és félig lenyomja az Exponáló gombot, a fényképezőgép a fényerőt is beméri a megfelelő exponálási idő beállításához.
Ha a készülék úgy ítéli meg, hogy a beállítás túl hosszú expozíciós időt igényel, akkor egy remegő kezet ábrázoló ikon ( elkészíti a képet, amely azonban elmosódott lehet, mivel nehéz a fényképezőgépet hosszabb ideig teljesen mozdulatlanul tartani. Próbálja a következők egyikét:
Állítsa a vaku beállítását bekapcsolva) értékre (lásd:
Helyezze a fényképezőgépet állványra vagy egy stabil felületre.
Ha a tárgy kívül esik a vaku hatókörén, vagy ha nem áll rendelkezésre állvány, állítsa a fényképezőgépet a fénykép,
Növelje a környezeti megvilágítás erejét.
A Fényképezés és Videofelvétel menük használata,” 15. oldal).
Folyamatos fénykép üzemmódra (lásd: Folyamatos
) jelenik meg. A fényképezőgép ennek ellenére
Auto Flash (Automatikus vaku) vagy Flash On (Vaku
Vaku beállítása,” 14. oldal).
Megjegyzés Videofelvétel készítése közben a fényképezőgép folyamatosan
beállítja az exponálási időt.
12 Képek készítése, videoklipek rögzítése
Page 15
Zoom használata
A fényképezőgép optikai és digitális zoommal is rendelkezik. Az optikai zoom a lencse fizikai mozgatásával éri el, hogy a tárgy a keresőben nagyobbnak tűnik. Az optikai zoom teljes kihasználása után a fényképezőgép a digitális zoom segítségével közelít tovább. A digitális zoom használata során a lencsék nem mozognak.
Tipp Minél inkább a tárgyra közelít, a fényképezőgép apró mozgásának hatásai
annál jobban felerősödnek (ezt nevezik a fényképezőgép remegésének). Ha a
megjelenik, miután félig lenyomta az Exponáló gombot, a kép elmosódott lehet.
A képek elmosódásának megakadályozását lásd:
optimalizálása,” 12. oldal.

Optikai zoom

Az optikai zoom a nagylátószög (1x) és a tele (3x) állások között mozgatja a lencséket.
Picture Capture (Fényképezés) vagy Video Record
(Videofelvétel) üzemmódban a Zoom gombbal szabályozhatja a közelítést és távolítást. Nyomja meg a
és a

Digitális zoom

A digitális zoom használatakor a kijelző egy sárga keretet mutat, valamint megjeleníti a képminőség beállítását (MP-érték). Nagyításkor a befogott kép kiterjed, mutatva, hogy a fényképezőgép mit fog rögzíteni, az MP-érték pedig csökken, jelezve azt a felbontást, amely mellett rögzítve lesz a kép.
Ha fénykép készítése közben használja a digitális zoomot, figyeljen arra, hogy a kijelzőn megjelenő MP-érték feleljen meg annak a méretnek, melyben ki szeretné majd nyomtatni a képet. Az MP-értékeket és az ajánlott nyomtatási méreteket lásd
Videofelvétel menük használata,” 15. oldal rész Képminőség pontja alatt .
A digitális zoom használata:
1. A maximális optikai zoom beállításához
2. Tartsa lenyomva a
3. Az optikai zoomhoz történő visszatéréshez nyomja meg a
gombot a kicsinyítéshez.
Megjegyzés Videoklipek rögzítése előtt a kívánt helyzetébe
állíthatja az optikai zoomot. A videoklip rögzítése alatt azonban nem használhatja az optikai zoomot.
nyomja meg a
keretet. Ha túlhaladt ezen a ponton, a
Exponálási idő
gombot a nagyításhoz
A Fényképezés és
Picture Capture (Fényképezés) módban
gombot a Zoom állítón, majd engedje el a gombot.
gombot, amíg a megörökíteni kívánt rész teljesen betölti a sárga
gomb segítségével korrigálhat.
gombot.
Megjegyzés A digitális zoom nem használható videofelvétel készítése közben.
Zoom használata 13
Page 16
3 A képek és videók készítése
során alkalmazható beállítások
A fényképezőgép alapértelmezett beállításai a legtöbb fényképezési helyzetben megfelelőek. Bizonyos esetekben azonban az itt leírt funkciókkal tovább javítható a készített fényképek és a felvett videók minősége. A megvilágítási és mozgási viszonyok beállítása mellett a fényképezőgépet úgy is be lehet állítani, hogy egymás utáni képek gyors sorozatát készítse el, vagy 10 másodperccel az Exponáló gomb lenyomása után készítse el a képet, időt adva ezzel a fényképre történő beállásra.

Vaku beállítása

A vaku beállításához nyomja meg a gombot Picture Capture (Fényképezés) üzemmódban, a
meg a a
gombot. A vakubeállítások módosítása nélkül történő kilépéshez nyomja meg
gombot.
Auto Flash (Automatikus vaku) (Alapértelmezett)—A fényképezőgép szükség esetén használja a villanófényt.
Red-Eye (Vörösszem hatás)—A fényképezőgép szükség esetén használja a villanófényt vörösszem-hatás csökkentéssel, hogy minimalizálja annak a lehetőségét, hogy a szemek a képen vörösnek látszódjanak. A vörösszem-hatásról bővebben lásd:
Vakubeállítás—Vörösszem,” 14. oldal.
Flash On (Vaku bekapcsolva)—A fényképezőgép minden esetben használja a villanófényt. Ha a fényképezendő tárgy mögött gyenge a megvilágítás, használja ezt az üzemmódot a fényerő növelésére a tárgy elején.
Flash Off (Vaku kikapcsolva)—A fényképezőgép nem használja a vakut. Használja ezt az üzemmódot ha a gyengén megvilágított tárgy a villanófény hatókörén kívül esik, illetve ha a fény forrását kívánja lefényképezni.
nyilak segítségével jelölje ki a kívánt vakubeállítást, majd nyomja
Egy vakubeállítás érvényben marad annak megváltoztatásáig, illetve a fényképezőgép kikapcsolásáig.
Megjegyzés A vaku beállításai a következők: Flash Off (Vaku kikapcsolva)
Landscape (Tájkép), Sunset (Naplemente) és Theatre (Színház)
fényképezési üzemmódban, videoklipek rögzítésekor és készítése közben. A vaku beállítása
üzemmódban:

14 A képek és videók készítése során alkalmazható beállítások

Night Portrait (Éjszakai portré).
Red-Eye (Vörösszem-hatás) a következő
Burst (Sorozatkép)
Page 17
Vakubeállítás—Vörösszem
A vörösszem-hatást a villanófény retinán történő visszatükröződése okozza, és ennek eredményeképpen a szemek vörösnek látszanak a képen. A
Red-Eye (Vörösszem-
hatás) használata során a fényképezőgép a villanófénye a tárgy megvilágítását szolgáltató villanás előtt többször gyorsan felvillan azzal a céllal, hogy ezzel a pupillákat összehúzódásra késztesse, ezzel csökkentve a vörösszem-hatást. Mivel ebben az esetben a kép készítése tovább tart, figyelmeztesse a képen szereplőket, hogy maradjanak mozdulatlanok az első villanások után.

A Fényképezés és Videofelvétel menük használata

A Picture Capture (Fényképezés) és Video Record (Videofelvétel) menü segítségével módosíthatja azokat a beállításokat, amelyek befolyásolják a fényképek és videofelvételek jellegzetességeit. A csak a fényképek készítésekor elérhető funkciókat, míg a (Videofelvétel menü) csak a videklipek felvételekor elérhető funkciókat jeleníti meg.
1.
Állítsa az
2.
Jelölje ki a kívánt menüpontot a menüt a
3.
Használja a
gombot a vagy állásba, majd nyomja meg a gombot.
gomb megnyomásával.
gombokat egy adott beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot a beállítás módosításához, vagy nyomja meg a gombot a módosítások
nélkül történő kilépéshez.
4. A menüből történő kilépéshez tartsa nyomva a
tűnik.
Ha meg szeretné tekinteni a készülék információit valamely opcióról, akkor a
gombokkal jelölje ki a Help... (Súgó...) pontot az opcióhoz tartozó almenüben,
és nyomja meg a
gombot.
Hacsak más nem történik, a beállítás a fényképezőgép kikapcsolásáig marad érvényben. A fényképezőgép következő bekapcsolásakor a beállítások visszaállnak az alapértékekre.
Picture Capture Menu (Fényképezés menü)
Video Record Menu
gombokkal, majd jelenítse meg az ahhoz tartozó
gombot addig, amíg a menü el nem
Shooting Mode (Fényképezési mód – csak módban)—Különböző jelenetekre vagy fényképezési helyzetekre előre optimalizált beállítások kiválasztása.
Auto Mode (Automata üzemmód – alapértelmezett)—Ha gyorsan kell jó
képeket készítenie, és nincs ideje kiválasztani egy speciális fényképezési üzemmódot.
Close-up (Közeli)—100 és 800 mm közötti távolságra lévő tárgyakról készítendő
képekhez használható.
Steady Photo (Folyamatos fénykép)—Segítségével minimalizálható a kép
elmosódottsága, amikor a tárgy mozog vagy nem tudja megtartani a fényképezőgépet elég hosszú ideig gyenge fényviszonyok esetén (lásd:
Exponálási idő optimalizálása,” 12. oldal).
Theatre (Színház)—Ezt a beállítást használja iskolai rendezvényeken,
koncerteken vagy beltéri sporteseményeken rögzített képekhez.
Landscape (Tájkép)—Mélyebb perspektívát igénylő képekhez, például hegyi
tájak fényképezésekor.
Portrait (Portré)—Olyan fényképekhez, amelyek tárgya egy vagy több ember.
Action (Mozgás)—Sportesemények, mozgó autók megörökítéséhez, vagy
bármely olyan helyzetben, ahol a mozgás közbeni kimerevítés a cél.
A Fényképezés és Videofelvétel menük használata 15
Page 18
3. fejezet (folytatás)
Night Portrait (Éjszakai portré)—Emberek éjszaka történő fényképezéséhez.
Ez az üzemmód villanófénnyel és hosszú exponálási idővel dolgozik. Ennek megfelelően a fényképezőgépet állványra vagy egy stabil felületre kell helyeznie.
Sunset (Naplemente)—Kültéri jelenetek naplementekor történő
fényképezéséhez.
Self-Timer (Önkioldó)—Fényképek vagy videofelvételek készítése 10 másodperces késleltetéssel (lásd: „Az Időzítő funkció használata,” 17. oldal).
Image Quality (Képminőség – csak mód esetén)—A képek felbontását és tömörítését állítja be. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a felbontás. A beállítás annak megváltoztatásáig érvényben marad, még a fényképezőgép kikapcsolása után is.
M630 series:
7MP Best (7MP Legjobb)— 41 x 51 cm-nél nagyobb képek nagyításához vagy
nyomtatásához. Normal (7MP) (Normál (7MP)) (Alapértelmezett)—Legfeljebb 41 x 51 cm-es képek
nyomtatásához. 5MP—Legfeljebb 28 x 36 cm-es képek nyomtatásához.
3MP—Maximum 20 x 25 cm-es képek nyomtatásához.
VGA—Olyan képekhez, amelyeket elektronikus üzenetben kíván elküldeni vagy az
Internetre szeretne feltenni.
M540 series:
6MP Best (6MP Legjobb)— 28 x 36 cm-nél nagyobb képek nagyításához vagy
nyomtatásához. Normal (6MP) (Normál (6MP)) (Alapértelmezett)—Maximum 28 x 36 cm-es képek
nyomtatásához. 4MP—Maximum 20 x 25 cm-es képek nyomtatásához.
2MP—Maximum 13 x 18 cm-es képek nyomtatásához.
VGA—Olyan képekhez, amelyeket elektronikus üzenetben kíván elküldeni vagy az
Internetre szeretne feltenni.
M440 series:
5MP Best (5MP Legjobb)—28 x 36 cm-nél nagyobb képek nagyításához vagy
nyomtatásához. Normal (5MP) (Normál (5MP)) (Alapértelmezett)—Maximum 28 x 36 cm-es képek
nyomtatásához. 3MP—Maximum 20 x 25 cm-es képek nyomtatásához.
1MP—Maximum 10 x 15 cm-es képek nyomtatásához.
VGA—Olyan képekhez, amelyeket elektronikus üzenetben kíván elküldeni vagy az
Internetre szeretne feltenni.
Burst (Sorozatkép) (csak módban)—Több kép készítése gyors egymásutánban (lásd: „A Sorozatkép funkció használata,” 18. oldal).
Color (Szín) (csak az M440 series esetén; csak a esetén)—Beállítja a fényképezés színét. Az M630/M540 series esetén a
„Átszínezés,” 24. oldal.
Full Color (Teljes szín) (Alapértelmezett), Black & White (Fekete-fehér), Sepia (Szépia)
Color (Szín) beállítását lásd:
16 A képek és videók készítése során alkalmazható beállítások
Page 19
(folytatás)
Date & Time Imprint (Dátum és időbélyeg – csak módban) – a dátum feltüntetése a kép bal alsó sarkában. A beállítás annak megváltoztatásáig érvényben marad, még a fényképezőgép kikapcsolása után is.
Off (Kikapcsolva) (Alapértelmezett)—Nem jelenítődik meg a képen sem a dátum
sem az idő.
Date Only (Csak dátum)—A fényképeken csak a dátum jelenik meg.
Date & Time (Dátum és idő)—A fényképeken a dátum és az idő is megjelenik.
Camera Setup... (Fényképezőgép beállítása)—Megjeleníti a Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása) menüt a fényképezőgép viselkedésének beállításához
A Fényképezőgép beállítása menü használata,” 36. oldal).
(lásd:
Camera Help... (Fényképezőgép súgója...)—A gyakran használt funkciókkal kapcsolatos súgótémák megjelenítése.
Megjegyzés Egyes menülehetőségek nem használhatóak bizonyos fényképezési
üzemmódokban.

Az Időzítő funkció használata

A Self-Timer (Időzítő) segítségével 10 másodpercig késleltetheti egy fénykép illetve videofelvétel készítését az Exponáló gomb megnyomása után.
1. A
2. Helyezze a fényképezőgépet állványra vagy egy stabil felületre.
3. A kijelző segítségével a fényképezőgépet irányítsa arra, amit le szeretne
4. Nyomja le félig az Exponáló gombot a fókusz és az exponálási idő beállításához és
5. Videofelvétel készítésekor az Exponáló gomb ismételt lenyomásával állíthatja meg
Picture Capture (Fényképezés) vagy Video Record (Videofelvétel)
menüben a a
gombot, jelölje ki az On (Be) elemet, nyomja meg a gombot, majd tartsa
lenyomva a
gombokkal jelölje ki az Self-Timer (Időzítő) elemet, nyomja meg
gombot, amíg a menü el nem tűnik.
fényképezni.
zárolásához. Ha a fókuszkeretek zöldre váltottak, nyomja le teljesen az Exponáló gombot. A fényképezőgép ekkor elkezd egy 10 másodperces visszaszámlálást, majd elkészíti a képet, illetve elkezdi a videofelvételt.
a felvételt.
Tipp Ha szerepelni szeretne a fotón, akkor tegye a készüléket egy háromlábú
állványra vagy stabil felületre, és nyomja le teljesen az Exponáló gombot. A fényképezőgép csak a visszaszámlálás végén állítja be a fókuszt és az exponálási időt, így Önnek van ideje elhelyezkedni a fényképezőgép előtt.
A Self-Timer (Időzítő) a kép elkészítése után ismét Off (Ki) állapotba kerül.
A Fényképezés és Videofelvétel menük használata 17
Page 20
3. fejezet

A Sorozatkép funkció használata

A Burst (Sorozatkép) funkció lehetővé teszi legfeljebb kettő (M440 series) vagy legfeljebb három (M630/M540 series) képből álló sorozatkép lehető leggyorsabb elkészítését, ehhez az Exponáló gombot teljesen le kell nyomni és lenyomva kell tartani.
1.
A
Picture Capture menu (Fényképezés) menüben a gombokkal jelölje ki a
Burst (Sorozatkép) elemet, nyomja meg a gombot, jelölje ki az On (Be)
elemet, nyomja meg a a menü el nem tűnik.
2. A fényképezőgépet irányítsa arra, amit le szeretne fényképezni, majd nyomja le félig
az Exponáló gombot a fókusz beállításához. Majd nyomja le teljesen és tartsa lenyomva az Exponáló gombot. A fényképezőgép ennek hatására legfeljebb kettő vagy három képet (a fényképezőgép modelljétől függően) készít gyors egymásutánban mindaddig, amíg fel nem engedi az Exponáló gombot, illetve amíg van hely a memóriában.
A kijelző a sorozatkép készítésekor kikapcsolt állapotban van. A sorozatkép elkészülte után a képek egyesével megjelenítődnek az Instant Review (Azonnali lejátszás) módban (lásd:
Azonnali lejátszás,” 10. oldal). Az Instant Review (Azonnali lejátszás) mód
segítségével a teljes sorozatot kitörölheti. A sorozat egyes képeinek törléséhez lásd:
Képek törlése,” 20. oldal.
A
Burst (Sorozatkép) beállítást megőrzi a fényképezőgép annak megváltoztatásáig,
illetve a fényképezőgép a kikapcsoláskor visszatér az alapértelmezett Off (Ki) állásba.
gombot, majd tartsa lenyomva a gombot addig, amíg
18 A képek és videók készítése során alkalmazható beállítások
Page 21
4 Képek és videofelvételek
visszajátszása
A képeket és videoklipeket Playback (Visszajátszás) módban tekintheti meg és kezelheti, az itt ismertetett módon. A képek feljavításáról bővebben lásd:
galéria használata,” 24. oldal.
1. Állítsa az
2. A
videofelvétellel kapcsolatos információkat is megjelenít.
nyilak segítségével lapozhat a képek és videoklipek között. A videoklipek megtekintéséhez nyomja meg a szüneteltetéséhez nyomja meg a meg a visszatéréshez nyomja meg a
Playback (Visszajátszás) üzemmódban a kijelző további, a képpel vagy
gombot, vagy a Playback Menu (Visszajátszás) menübe való
gombot állásba.
gombot. A videoklip
gombot; a videoklip tovább játszásához nyomja
gombot.
A Tervező
1 A Visszajátszás jelzője.
2 Elem jelző (lásd: „Töltöttségjelzők,” 47. oldal).
3 Memóriakártya jelző.
4 1/30 A kép vagy videofelvétel sorszáma az összes képen vagy
5 Képek Favorite (Kedvencek) megjelöléssel (lásd: „A Kedvencek
6 Online nyomtatási szolgáltatáson keresztül kinyomtatandó képek
7
8
1
3
videofelvételen belül.
megjelölés hozzáadása a képekhez,” 22. oldal).
megjelölése (lásd: „Online nyomtatásvásárlás,” 33. oldal).
Elektronikus Photosmart Share célállomások száma (lásd: „Képek
megosztása,” 34. oldal).
Kinyomtatandó példányok száma (lásd: „Képek kijelölése
nyomtatásra,” 32. oldal).

Képek és videofelvételek visszajátszása 19

Page 22
4. fejezet

Képek törlése

Megjelenített kép törlése Playback (Visszajátszás) üzemmódban:
1.
Nyomja meg a
2.
Használja a
gombot.
This Image (Ezt a képet)—Törli a képet vagy videofelvételt.
All Except Favorites (Mind, kivéve a Kedvenceket)—Töröl minden képet, kivéve a Favorites (Kedvencek) megjelölésűeket. Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha van Favorites (Kedvencek) megjelölésű képe (lásd:
megjelölés hozzáadása a képekhez,” 22. oldal).
All Images (in Memory/on Card) (Minden képet (memóriában/kártyán))—Törli az összes képet és videofelvételt.
Format (Memory/Card) (Formázás (Memória/Kártya))—Törli az összes fájlt és formázza a belső memóriát vagy a memóriakártyát.
gombot.
gombokat egy lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a

Indexképek megtekintése

1.
Playback (Visszajátszás) üzemmódban nyomja meg az gombot (amely
ugyanaz, mint a
2.
Használja a az indexképek közötti lépegetéshez.
3. A kijelző kiemelt képének megtekintéséhez
nyomja meg a
Kicsinyítés gomb a Zoom szabályzón).
gombokat és a gombokat
gombot.
A Kedvencek

Képek nagyítása

Ez a nagyítási funkció csak a képek nézegetését könnyíti meg és nem módosítja a képet.
1.
Playback (Visszajátszás) üzemmódban nyomja meg a gombot (amely
ugyanaz, mint a kétszeres nagyításra kerül.
2.
Használja a kinagyított kép részleteinek megtekintéséhez.
3.
Használja a mértékének változtatásához.
4. Nyomja meg a
térni a üzemmódba.
20 Képek és videofelvételek visszajátszása
Playback (Visszajátszás)
Nagyítás gomb a Zoom szabályzón). Az éppen megjelenített kép
gombokat és a gombokat a
gombot és a gombot a nagyítás
gombot, ha vissza szeretne
Page 23

A Visszajátszás menü használata

1.
Playback (Visszajátszás) módban nyomja meg a gombot.
2.
A
gombok segítségével jelöljön ki egy lehetőséget.
3. Válasszon egy képet vagy videoklipet a
gombot, és kövesse a megjelenő útmutatást.
Megjegyzés Ha a videoklipekhez felvett hangot is meg szeretné hallgatni, át kell
töltenie a klipeket a számítógépre (lásd:
nyomtatása,” 27. oldal).
4. A Playback (Visszajátszás) menü kiválasztott lehetőségéből úgy léphet ki, hogy
megnyomja a
5. Lépjen ki a
gombot, amíg a menü el nem tűnik.
Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltüntetése)—A képeken szereplő személyek szemeinek vörös színét tünteti el (lásd: „Vörösszem-hatás eltüntetése,” 22. oldal).
Rotate (Elforgatás) (csak az M440 series esetén)—Elforgatja a képeket 90 fokkal. A
megegyező vagy ellentétes irányba. Nyomja meg a elmentéséhez.
Az M630/M540 series esetén ezt a lehetőséget a Design Gallery Menu (Tervező galéria) menüből érheti el (lásd: „A Tervező galéria használata,” 24. oldal).
Crop (Körülvágás) (csak az M440 series esetén)—Lehetővé teszi a kép kiválasztott tájolásban történő körülvágását (lásd: „Képek körülvágása,” 25. oldal).
Az M630/M540 series esetén ezt a lehetőséget a galéria) menüből érheti el (lásd: „A Tervező galéria használata,” 24. oldal).
Design Gallery... (Tervezőgaléria)—(M630/M540 series) Lehetővé teszi a képek színeinek szerkesztését, a képek körülvágását, bekeretezését és még sok mást is (lásd:
A Tervező galéria használata,” 24. oldal).
Photosmart Express...—Segítségével megjelölhetők a nyomtatandó, megosztandó és megrendelendő képek (lásd:
Favorites (Kedvencek)—Lehetővé teszi a képek Favorites (Kedvencek) címkével történő megjelölését (lásd: „A Kedvencek megjelölés hozzáadása a
képekhez,” 22. oldal).
View Slideshow (Diavetítés)—A képekből és videókból diavetítés rendezhető (lásd:
„Diavetítés megtekintése,” 22. oldal).
Move Images to Card (Képek áthelyezése SD kártyára)—A belső memóriából áthelyezi a képeket a memóriakártyára. Ez a funkció csak akkor elérhető, ha a belső memóriában vannak képek eltárolva, és memóriakártya is van a fényképezőgépbe helyezve.
A képek áthelyezéséhez válassza ki ezt a funkciót, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
gombot.
Playback (Visszajátszás) menüből úgy, hogy addig tartja nyomva a
segítségével forgathatja a képeket egyszerre 90 fokkal az óramutató járásával
A HP Photosmart Express használata,” 32. oldal).
gombokkal, majd nyomja meg a
Képek áttöltése és
gombot az elforgatott verzió
Design Gallery Menu (Tervező
Camera Setup... (Fényképezőgép beállítása)—Megjeleníti a Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása) menüt a fényképezőgép viselkedésének beállításához
A Fényképezőgép beállítása menü használata,” 36. oldal).
(lásd:
Camera Help... (Fényképezőgép súgója...)—A gyakran használt funkciókkal kapcsolatos súgótémák megjelenítése.
A Visszajátszás menü használata 21
Page 24
4. fejezet

Vörösszem-hatás eltüntetése

A Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltüntetése) választása eredményeképpen a fényképezőgép átalakítja az adott képet úgy, hogy a vörösszem-hatást eltünteti a szemekből.
A
Remove Red Eyes (Vörösszem-hatás eltüntetése) csak a villanófénnyel készített
fényképekre alkalmazható.
Megjegyzés A vörösszem-hatás megjelenésének megelőzését lásd: „Vakubeállítás
—Vörösszem,” 14. oldal.
A vörösszem-hatás eltüntetésének folyamata néhány másodpercbe telik, utána a képen a kijavított területek zöld keretben jelennek meg a hatás eltüntetése) almenüvel együtt:
Save Changes (Módosítások mentése – alapértelmezett)—Menti a kép módosított
változatát, majd visszatér a
View Changes (Változtatások megtekintése)—Nagyítva jeleníti meg a képet, a
kijavított területeket zöld keretbe foglalva.
Ha a módosítások mentése nélkül szeretne kilépni a Remove Red Eyes (Vörösszem- hatás eltávolítása) menüből, nyomja meg a
Playback Menu (Visszajátszás) menühöz.

A Kedvencek megjelölés hozzáadása a képekhez

A Favorites (Kedvencek) címke hozzáadása a képekhez lehetővé teszi, hogy a nyomtatás vagy megtekintés során gyorsan kiválaszthassa képeknek azt a csoportját, melyet Favorites (Kedvencek) címkével jelölt meg. Legfeljebb 200 képhez adhatja a
Favorites (Kedvencek) jelölést.
1.
Playback (Visszajátszás) módban a gombokkal keresse meg a Favorite
(Kedvencek) jellel megjelölni kívánt képet, majd nyomja meg a
2.
A
gombokkal jelölje ki a Favorites (Kedvencek) elemeket, nyomja meg a
gombot, majd a megjelenített kép megjelöléséhez nyomja meg még egyszer a gombot. A fényképezőgép megjelöli a képet a Favorites (Kedvencek)
menüben. A kép Favorite (Kedvencek) megjelölésének a megszüntetéséhez nyomja meg ismét a
3. További Favorite (Kedvencek) jellel megjelölni kívánt kép kiválasztásához először
jelenítse meg a képet a
4. Lépjen ki a
gombot, amíg a menü el nem tűnik.
Ha a számítógépre már telepítette a HP Photosmart szoftvert, a címkével megjelölt képek megtartják a címkéjüket, amikor átviszi őket a számítógépre (lásd:
nyomtatása,” 27. oldal).
gombot.
nyilak segítségével, majd ismételje meg a 2. lépést.
Playback (Visszajátszás) menüből úgy, hogy addig tartja nyomva a
Remove Red Eyes (Vörösszem-
gombot.
gombot.
Képek áttöltése és
22 Képek és videofelvételek visszajátszása
Page 25
Diavetítés megtekintése
Válassza a View Slideshow (Diavetítés) menüt a képeknek és/vagy videoklipeknek a fényképezőgép kijelzőjén történő levetítéséhez, valamint a vetítés beállításához.
A
View Slideshow (Diavetítés) menüben a gombokkal választhat a diavetítési
lehetőségek közül.
Images (Képek)—Lejátsza a megadott képeket: All (Mind) (alapértelmezett), Favorites (Kedvencek), Pictures Only (Csak képek), Videos Only (Csak videók).
Interval (Intervallum)—Állítsa be az egyes képek megjelenítési idejét: 2 mp, 5 mp (alapértelmezett), 10 mp, 15 mp, 60 mp.
Loop (Hurok)—Adja meg, hányszor ismétlődjön a diavetítés: Once (Egyszer) (alapértelmezett), 2x, 3x, Continuous (Folyamatosan).
A Visszajátszás menü használata 23
Page 26
5 A Tervező galéria használata
M630/M540 series: A Design Gallery (Tervező galéria) segítségével feljavíthatja a
már rögzített képeket.
1.
Playback (Visszajátszás) módban a gombokkal keresse meg a kívánt képet,
és nyomja meg a
2.
3.
gombokkal jelölje ki a Design Gallery (Tervező galéria) menüt, majd
A nyomja meg a
A
nyilak segítségével jelölje ki a használni kívánt funkciót, majd nyomja meg a
gombot, és kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Modify Color (Átszínezés)—Segítségével különböző színhatásokat alkalmazhat a képeken (lásd: „Átszínezés,” 24. oldal).
Add Borders (Keretezés)—A képek bekeretezéséhez használható (lásd:
„Keretezés,” 25. oldal).
Elforgatás (Rotate)—Elforgatja a képeket 90 fokkal.
segítségével forgathatja a képeket egyszerre 90 fokkal az óramutató járásával
A megegyező vagy ellentétes irányba. Nyomja meg a
elmentéséhez.
Crop (Körülvágás)—A képek kiválasztott tájolásban történő körülvágására szolgál (lásd: „Képek körülvágása,” 25. oldal).
Az M440 series esetén ezt a lehetőséget a menüjéből is elérheti (lásd:
gombot.
gombot.
gombot az elforgatott verzió
Playback Menu (Visszajátszás)
A Visszajátszás menü használata,” 21. oldal).
Hacsak nem jelez mást, a fényképezőgép mindig a kép másolatára alkalmazza a
Tervező galéria effektusait; az eredeti kép meg lesz őrizve.

Átszínezés

Tipp Ha a színeket szeretné módosítani, akkor a keret hozzáadása előtt végezze
el a módosítást.
A Modify Color (Átszínezés) segítségével különböző színmintákat alkalmazhat a megjelenített képre. Átszínezés:
1.
A
Design Gallery Menu (Tervező galéria) menüben használja a nyilakat a
Modify Color (Átszínezés) kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
2.
A
segítségével kiválaszthat egy színhatást és megnézheti, hogy az hogyan
változtatná meg a képet.
Black & White (Fekete-fehér)—A színes képeket fekete-fehérré alakítja.
Sepia (Szépia)—Egy képet barnás, régies tónusú képpé alakít.
B&W Tints (Fekete-fehér színezése)—Egy kép fekete-fehér változatán színes
tónusokat alkalmaz.
24 A Tervező galéria használata
Page 27
3.
4.

Keretezés

Az Add Borders (Keretezés) segítségével egy vagy több előre definiált keretet csatolhat a megjelenített képhez. Keretezés:
1.
2.
3.
4.
Nyomja meg a (Átszínezés) menü megjelenítéséhez. Kövesse a fényképezőgép kijelzőjén megjelenő utasításokat a szín beállításához.
Nyomja meg a
Design Gallery Menu (Tervező galéria) menübe való visszatéréshez. Ha mentés
nélkül szeretne kilépni, a (Átszínezés) menübe.
Tipp Ha a színeket szeretné módosítani vagy a képet körülvágni, akkor a keret
hozzáadása előtt végezze el ezeket a módosításokat.
A
Design Gallery Menu (Tervező galéria) menüben használja a nyilakat az
Add Borders (Keretezés) kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
nyilak segítségével kiválaszthat egy kerettípust, és megnézheti, hogy az
A hogyan változtatná meg a képet.
Soft Edge (Puha keret)—Egy puha, árnyalt keretet ad a képnek.
Oval (Ovális)—Egy matt, ovális keretet ad, rézsút szélekkel.
Rectangle (Téglalap)—Egy matt, téglalap alakú keretet ad, éles sarkokkal. Nyomja meg a
(Keretezés) menü megjelenítéséhez. Kövesse a fényképezőgép kijelzőjén megjelenő utasításokat a keret beállításához.
Nyomja meg a Design Gallery Menu (Tervező galéria) menübe való visszatéréshez. Ha mentés nélkül szeretne kilépni, a (Keretezés) menübe.
gombot a színhatás kiválasztásához és a Modify Color
a kiválasztott színhatással módosított másolat mentéséhez, és a
megnyomásával térhet vissza a Modify Color
gombot a keret kiválasztásához és az Add Borders
a kiválasztott kerettel módosított másolat mentéséhez, és a
megnyomásával térhet vissza az Add Borders

Képek körülvágása

A Crop (Körülvágás) funkcióval a megjelenített kép a kívánt tájolásban körülvágható, és a Zoom szabályozó és a
kivágott része legyen elmentve.
Tipp A képek körülvágását a keretezés előtt végezze el.
1.
A
Design Gallery Menu (Tervező galéria) menüben használja a nyilakat a
Crop (Körülvágás) kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot.
2.
Jelöljön ki egy körülvágási tájolást a körülvágott kép előnézetét.
Landscape (Fekvő – alapértelmezés)—A megjelenített kép vízszintes tájolású
körülvágása 3:2 oldalaránnyal (a szélesség a magasság másfélszerese).
Portrait (Álló)—A megjelenített kép függőleges tájolású körülvágása 2:3
oldalaránnyal (a magasság a szélesség másfélszerese).
gombok segítségével biztosítható, hogy csak a kép
gombok segítségével, és tekintse meg a
Keretezés 25
Page 28
5. fejezet
A megjelenő útmutatás alapján a Zoom szabályozó segítségével biztosítsa, hogy a körülvágott képen a kívánt tartalom szerepeljen.
3.
Nyomja meg a
gombot a körülvágott kép másolatának mentéséhez, és a
Design Gallery Menu (Tervező galéria) menübe történő visszatéréshez. Ha mentés nélkül szeretne kilépni, a
megnyomásával térhet vissza a Crop (Körülvágás)
menübe.
Normál oldalarányok esetén nyomtatáskor a kép alsó és felső része (fekvő tájolásnál), illetve oldalsó részei (álló tájolásnál) lemaradnak. A körülvágással biztosítható, hogy nyomtatáskor a kép kívánt része kerüljön a papírra.
26 A Tervező galéria használata
Page 29

6 Képek áttöltése és nyomtatása

Ha a képeket rendszeresen átmásolja a számítógépre, és törli a memóriakártyáról, azzal meggyorsítja a fényképezőgép bekapcsolását, a képek nézegetését és a képek átvitelét is. A tartozékként kapott HP Photosmart szoftver segítségével vagy anélkül is számítógépre másolhatja a képeket és videofelvételeket. A HP Photosmart szoftver azonban számos olyan tulajdonsággal rendelkezik, amely megkönnyíti a képek másolását és kezelését, valamint lépésről lépésre irányítja Önt a folyamat során.
Megjegyzés Sok nagy felbontású kép memóriakártyáról számítógépre történő
másolása akár két órát is igénybe vehet. A fényképezőgépet akkor se válassza le a számítógépről, ha a fényképezőgép kijelzője kikapcsolna, vagy úgy tűnik, hogy semmi nem történik a számítógépen. Várja meg, amíg a számítógép jelzi, hogy a képátvitel befejeződött. Ha sok képet másol át, előtte töltse fel teljesen a fényképezőgép akkumulátorait, vagy használjon egy opcionális HP Photosmart dokkolót vagy memóriakártya-olvasót.

Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver segítségével

Ha már telepítette a HP Photosmart szoftvert (lásd: „A szoftver telepítése,” 6. oldal), kövesse az alábbi eljárást a képek és videofelvételek számítógépre másolásához.
Ha a fényképezőgépet olyan számítógéphez csatlakoztatja, amelyre telepítve van a HP Photosmart szoftver:
Ha vannak Favorites (Kedvencek) címkével megjelölt képek (lásd:
megjelölés hozzáadása a képekhez,” 22. oldal), a címkék az átvitel után is
megmaradnak a képeken.
Ha képeket jelölt ki nyomtatásra (lásd: és a számítógéphez nyomtató csatlakozik, akkor a számítógép automatikusan kinyomtatja a kijelölt képeket.
Ha kijelölte a megosztandó képeket (lásd: számítógép az internethez csatlakozik, akkor a számítógép automatikusan célba juttatja a képeket.
Ha online nyomatok megrendeléséhez jelölt ki képeket (lásd:
nyomtatásvásárlás,” 33. oldal), és a számítógép az internethez csatlakozik, akkor
a képernyőn megjelenő utasítások alapján megvásárolhatja a képekről készült nyomatokat.
A fényképezőgépen található képeket a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltheti át a számítógépre.
Képek kijelölése nyomtatásra,” 32. oldal),
Képek megosztása,” 34. oldal), és a
A Kedvencek
Online
Tipp Ezeket a feladatokat egy HP Photosmart dokkoló egység (nem tartozék)
segítségével is elvégezheti (lásd: a dokkoló egységgel kapott Felhasználói útmutatót).
Képek áttöltése és nyomtatása 27
Page 30
6. fejezet
Képek átvitele a HP Photosmart szoftverrel:
1. Ha megosztásra, nyomtatásra vagy online vásárlásra jelölt ki képeket (lásd:
HP Photosmart Express használata,” 32. oldal), ellenőrizze, hogy a számítógép
csatlakoztatva van-e a nyomtatóhoz és/vagy az internethez.
2. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
3. Kösse össze a fényképezőgépet és a számítógépet
a fényképezőgép USB-kábelével.
4. Kapcsolja be a fényképezőgépet Ha a kijelző azt
mutatja, hogy a fényképezőgép csatlakoztatva van a számítógéphez, kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat. További információkat a HP Photosmart szoftver súgójában találhat.
Megjegyzés Ha a fényképezőgép
csatlakoztatása a számítógéphez nem sikerült, lásd:
A fényképezőgép lefagy, mikor csatlakoztatni próbálom a számítógéphez.,” 41. oldal.
A képek átmásolása után a HP Photosmart szoftverrel szerkesztheti, nyomtathatja és elküldheti a képeket a számítógépről.
A

Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver használata nélkül

Ha nem telepíti a HP Photosmart szoftvert:
Nem tudja használni a nyomatvásárlás) funkciót a fényképezőgép menüjében (lásd:
A nyomtatásra kijelölt képek nem nyomtatódnak ki automatikusan, mikor a fényképezőgép csatlakoztatva van a számítógéphez.
•A Favorites (Kedvencek) címkék nem jelennek meg a számítógépen.
A képek és videofelvételek számítógépre másolására azonban így is lehetősége van:
A fényképezőgép közvetlen csatlakoztatása a számítógéphez (lásd:
a számítógéphez,” 28. oldal)
Memóriakártya-olvasó használata (lásd:
használata,” 29. oldal)
28 Képek áttöltése és nyomtatása
Share (Megosztás) és a Buy Prints Online (Online
Photosmart Express Menu
A HP Photosmart Express használata,” 32. oldal).
Csatlakoztatás
Memóriakártya-olvasó
Page 31
Csatlakoztatás a számítógéphez
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, csatlakoztassa a számítógéphez a tartozékként
kapott USB-kábel segítségével, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. Ekkor el kell indulnia a számítógép képáttöltésre szolgáló programjának. A képek áttöltésére kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
2. Ha a képek átmásolása befejeződött, szüntesse meg a fényképezőgép és a
számítógép közötti csatlakoztatást.
Ha problémát észlel, állítsa a fényképezőgép konfiguráció) beállítását Disk Drive (Lemezmeghajtó) üzemmódba (lásd: USB- konfiguráció, csatlakoztassa újra a fényképezőgépet a számítógéphez.
Megjegyzés Macintosh gépeken, ha a fényképezőgépet Disk Drive
(Lemezmeghajtó) üzemmódba kapcsolta, és sem az Image Capture, sem az iPhoto program nem indult el automatikusan, keresse meg az asztalon a HP fényképezőgép típusszámával megjelölt lemezmeghajtó ikont, és másolja át a képeket manuálisan. A fájlok másolásáról bővebben a Mac Súgó tájékoztatja.
A Fényképezőgép beállítása menü használata,” 36. oldal), és

Memóriakártya-olvasó használata

A fényképezőgéppel kompatibilis memóriakártyát egy (külön megvásárolt) memóriakártya-olvasóba is behelyezheti. Néhány számítógéptípus és HP Photosmart nyomtató rendelkezik beépített memóriakártya-nyílásokkal, amelyek memóriakártya­olvasóként is használhatóak.
1. Helyezze be a fényképezőgép memóriakártyáját a memóriakártya-olvasóba (vagy a
számítógép memóriakártya-nyílásába, ha van).
2. A számítógép megfelelő képátviteli szoftvere automatikusan elindul, és végigvezeti
a képek átmásolásának lépésein.
3. Miután meggyőződött a másolás sikerességéről, helyezze vissza a memóriakártyát
a fényképezőgépbe.
Ha egyik alkalmazás sem indul el automatikusan, vagy manuálisan szeretné átmásolni a képeket, keresse meg a memóriakártya lemezmeghajtó ikonját, és másolja át a képeket a számítógép merevlemezére. A fájlok másolásával kapcsolatos további tudnivalókat a számítógép súgója tartalmazza.
USB Configuration (USB-

Képek közvetlen nyomtatása

A képek közvetlen nyomtatásához bármely PictBridge szabványú nyomtatóhoz csatlakoztathatja a fényképezőgépet. Képeknek a számítógépről történő nyomtatásának információit lásd:
számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver segítségével,” 27. oldal.
Megjegyzés Az itt leírt módon nem tud videoklipeket nyomtatni. Azonban, a
HP Photosmart szoftver segítségével képkockát ki lehet nyomtatni a videóból. További információkat a HP Photosmart szoftver súgójában találhat.
Képek
Képek közvetlen nyomtatása 29
Page 32
6. fejezet
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtató, van-e benne papír, s nincs-e nyomtatási hibaüzenet.
2. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, csatlakoztassa a nyomtatóhoz a tartozékként kapott USB-kábel segítségével, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
3. Ha a fényképezőgép kijelzőjén megjelenik a Print marked photos? (Megjelölt képek
nyomtatása?) üzenet, tegye a következők egyikét:
Ha ki szeretné nyomtatni a nyomtatásra
kijelölt képeket (lásd: Yes (Igen) elemet, nyomja meg a
Képek kijelölése nyomtatásra,” 32. oldal), jelölje ki a
gombot, majd válassza ki a nyomtatási beállításokat, és nyomtassa ki a képeket a fényképezőgépen megjelenő utasítások alapján.
Megjegyzés Ha a nyomtató kinyomtatta a kijelölt képeket, a fényképezőgép
kijelzője egy képet jelenít meg. Ezután további képeket választhat ki nyomtatásra az alábbiakban leírt lépések végrehajtásával.
Ha egyesével szeretne képeket kijelölni nyomtatásra, jelölje ki a No (Nem)
elemet, majd nyomja meg a
gombot.
4. Amikor a fényképezőgép kijelzőjén megjelenik egy kép:
Ha egy vagy több képet szeretne nyomtatni, a kívánt képet, a
gombokkal adja meg a példányszámot, majd nyomja meg a
gombokkal jelenítse meg a
gombot. A Print Options (Nyomtatási beállítások) menüben jelölje ki a Print
This Image Now (Kép nyomtatása most) elemet, majd nyomja meg a
gombot.
Ha képek egy csoportját szeretné kinyomtatni, vagy módosítani szeretné a nyomtatási beállításokat, nyomja meg a (Nyomtatás menü) elemet, majd nyomja meg ismét a
gombot, jelölje ki a Print Menu...
gombot. Jelölje ki a
kívánt lehetőséget.
Printer Settings (Nyomtató beállításai)—A papírméret, a nyomtatási méret
és minőség megadása, valamint a szegély nélküli nyomtatás beállítása. A
gombokkal válasszon ki egy nyomtatási beállítást, majd a nyíl
gombok gombokkal módosítsa a kiválasztott beállítást. Ha elvégezte a nyomtatási beállítások megadását, nyomja meg a
gombot.
Print All (Minden kép nyomtatása)—Egy példány nyomtatása minden
képből. Nyomja meg a
gombot, majd kövesse a fényképezőgépen
megjelenő utasításokat.
Print Index (Indexkép nyomtatása)—A képek miniatűrjeinek nyomtatása. A
nyomtatás megkezdéséhez nyomja meg a
gombot.
30 Képek áttöltése és nyomtatása
Page 33
Print Favorites (Kedvencek nyomtatása)—Egy példány nyomtatása minden Favorite (Kedvenc) címkével megjelölt képből. A nyomtatás megkezdéséhez nyomja meg a egy képet megjelölt a Favorite (Kedvenc) címkével (lásd:
gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha legalább
A Kedvencek
megjelölés hozzáadása a képekhez,” 22. oldal).
Cancel Printing (Nyomtatás megszakítása)—A nyomtatás megszakítása. Nyomja meg a a
gombot.
gombot, jelölje ki a Yes (Igen) elemet, majd nyomja meg
5. Ha a nyomtató minden kiválasztott képet kinyomtatott, szüntesse meg a
fényképezőgép és a nyomtató közötti csatlakozást.
Megjegyzés Ha a fényképezőgépét nem HP nyomtatóhoz csatlakoztatta, és
nehézségei támadtak a nyomtatás során, vegye fel a kapcsolatot a nyomtató gyártójával vagy forgalmazójával. A HP nem nyújt támogatást nem HP márkájú nyomtatókhoz.
Képek közvetlen nyomtatása 31
Page 34
7 A HP Photosmart Express
használata
A HP Photosmart Express szoftver segítségével kiválaszthatja a fényképezőgépen azokat a képeket, melyeket a készülék számítógéphez vagy nyomtatóhoz történő legközelebbi csatlakoztatásakor automatikusan ki szeretne nyomtatni (lásd:
kijelölése nyomtatásra,” 32. oldal), amelyekből online módon nyomatokat szeretne
rendelni (lásd: meghatározott célba szeretne juttatni (lásd:
Ha a rendelkeznie kell a HP Photosmart szoftverrel a számítógépén. A szoftver telepítéséről bővebben lásd:
Photosmart Express Menu menü bizonyos funkcióit ki szeretné használni,
Megjegyzés Az igénybe vehető online szolgáltatások országonként illetve
régiónként eltérőek.

A Photosmart Express Menü használata

A Photosmart Express Menu menü megjelenítése:
1.
Állítsa az
2.
A a
3.
A
Online nyomtatásvásárlás,” 33. oldal), vagy amelyeket egyénileg
Képek megosztása,” 34. oldal).
A szoftver telepítése,” 6. oldal.
gombot állásba, majd nyomja meg a gombot.
gombokkal jelölje ki a Photosmart Express... menüt, majd nyomja meg
gombot.
gombokkal válasszon ki egy lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
Képek
Print (Nyomtatás)—Kiválaszthatja a kinyomtatandó képeket és megadhatja a nyomtatási példányszámot. Lásd: „Képek kijelölése nyomtatásra,” 32. oldal.
Share (Megosztás)—Segítségével egyedi online címeket adhat meg, és elküldheti a képeket a megadott címekre. Lásd: „Képek megosztása,” 34. oldal.
Buy Prints Online (Online nyomtatásvásárlás)—Kiválaszthatja azokat a képeket, amelyeket egy internetes nyomtatási szolgáltatóval szeretne kinyomatni. Lásd: „Online
nyomtatásvásárlás,” 33. oldal.
Megjegyzés A
alkalmazhatók. Videoklipeken nem alkalmazhatók.

32 A HP Photosmart Express használata

Photosmart Express Menu menü funkciói csak képeken
Page 35
Képek kijelölése nyomtatásra
Ha a fényképezőgépet PictBridge szabványú nyomtatóhoz vagy olyan számítógéphez csatlakoztatja, amelyre telepítve van a HP Photosmart szoftver, a megjelölt képek nyomtatása automatikusan megtörténik. A képeket megjelölheti egyenként, vagy egyszerre mindet, illetve megjelölheti a Favorites (Kedvencek) címkével ellátott képek csoportját (lásd:
1.
A
Photosmart Express Menu menüben a gombokkal jelölje ki a Print
(Nyomtatás) elemet, majd nyomja meg a
2. A
3. Ha több példányt szeretne nyomtatni, jelölje ki a
4. A
5. Ha befejezte a nyomtatni kívánt képek megjelölését, tartsa nyomva a
6. A megjelölt képek közvetlenül a nyomtatóra történő nyomtatását lásd:
Print (Nyomtatás) menüben jelöljön ki egy
lehetőséget, majd nyomja meg a
This Image (Ez a kép)—Az éppen
megjelenített kép megjelölése. A
All Favorites... (Minden kedvenc)—A Print All Favorites (Minden kedvenc nyomtatása) menü megjelenítése. Nyomja meg a
érhető el, ha egynél több képet jelölt meg a Favorite (Kedvenc) címkével (lásd:
A Kedvencek megjelölés hozzáadása a képekhez,” 22. oldal).
All Images... (Minden kép)—A Print All Images (Minden kép nyomtatása) menü megjelenítése. Nyomja meg a
ha egynél több kép található a fényképezőgépen.
Change Number of Copies (Példányszám módosítása) elemet, majd nyomja meg a
Print (Nyomtatás) menüben a
gombokkal adja meg a nyomtatni kívánt
példányszámot, majd nyomja meg a
Print (Nyomtatás) menüben további
képeket jelölhet meg nyomtatásra úgy, hogy a
gombokkal megjeleníti a képet, kijelöli a This
Image (Ezt a képet) menüt a
gombot, majd megismétli a 3. lépést.
addig, amíg a menü el nem tűnik.
közvetlen nyomtatása,” 29. oldal. Számítógépről egy csatlakoztatott nyomtatóra
történő nyomtatásukat lásd:
szoftver segítségével,” 27. oldal.
A Kedvencek megjelölés hozzáadása a képekhez,” 22. oldal).
nyilakkal másik képet választhat.
gombot. Ez a lehetőség csak akkor
Print (Nyomtatás) menüben, megnyomja a
Képek számítógépre másolása a HP Photosmart
gombot.
gombot.
gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető el,
. A
gombot.
gombot
Képek

Online nyomtatásvásárlás 33

Page 36
7. fejezet
Online nyomtatásvásárlás
Megjelölheti azokat a képeket, amelyeket nyomtatott formában szeretne megvásárolni. Ha a legközelebbi alkalommal olyan számítógéphez csatlakoztatja a fényképezőgépet, amelyre telepítve van a HP Photosmart szoftver, megrendelheti a megjelölt képek nyomatait.
1.
A
Photosmart Express Menu menüben a gombokkal jelölje ki a Buy
Prints Online (Online nyomatvásárlás) elemet, majd nyomja meg a
2.
A
Buy Prints Online (Online nyomatvásárlás) menüben jelöljön ki egy
lehetőséget, majd nyomja meg a
This Image (Ez a kép)—Az éppen megjelenített kép megjelölése. A
másik képet választhat.
All Favorites... (Minden kedvenc)—A Buy Prints of All Favorites (Online
nyomtatásvásárlás minden kedvencről) menü megjelenítése. Nyomja meg a
gombot, majd a gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha egynél
több képet jelölt meg a Favorite (Kedvenc) címkével (lásd:
megjelölés hozzáadása a képekhez,” 22. oldal).
All Images... (Minden kép)—A Buy Prints of All Images (Online
nyomtatásvásárlás minden képről) menü megjelenítése. Nyomja meg a
gombot, majd a gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha egynél
több kép található a fényképezőgépen.
3. Ha további képeket szeretne megjelölni, a
nyomja meg a
4. Ha befejezte a megrendelni kívánt képek megjelölését, tartsa nyomva a
addig, amíg a menü el nem tűnik.
5. A kiválasztott képek nyomatainak megrendeléséhez lásd:
másolása a HP Photosmart szoftver segítségével,” 27. oldal.
gombot, majd ismételje meg a 2. lépést.
gombot.
gombot.
nyilakkal
A Kedvencek
segítségével jelenítse meg a képet,
gombot
Képek számítógépre

Képek megosztása

A testreszabható Share (Megosztás) menübe e-mail címek, terjesztési listák és egyéb online szolgáltatások vehetők fel. A kijelölt képeket ezután elküldheti az ide felvett címekre.

Internetes célállomások beállítása a fényképezőgépen

Photosmart Express Menu menü listájára akár 34 egyedi célhelyet is felvehet
A
(egyéni e-mail cím vagy csoportos terjesztési lista formájában).
1. Ellenőrizze, hogy a számítógépe csatlakoztatva van-e az internethez.
2.
A
Photosmart Express Menu menüben a gombokkal jelölje ki a Share
(Megosztás) elemet, majd nyomja meg a címeket, jelölje ki a Share Menu Setup (Megosztás menü beállítása) menüt, majd
nyomja meg ismét a
34 A HP Photosmart Express használata
gombot.
gombot. Ha korábban már létrehozta a
Page 37
3. Csatlakoztassa a fényképezőgépet
számítógéphez. A célhelyek fényképezőgépen történő beállításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és válassza le a
számítógépről. Kapcsolja be a fényképezőgépet, lépjen be a menübe, majd jelölje ki a
menüt, végül a hogy az új címek valóban a fényképezőgépre kerültek-e.
Photosmart Express Menu
megnyomásával ellenőrizze,

Képek küldése az interneten át

Ha az internetcímeket beállította a fényképezőgépen, beállíthatja, hogy a kijelölt címeket ezekre a címekre küldje a fényképezőgép, ha legközelebb a számítógéphez csatlakoztatja.
1.
A
Photosmart Express Menu menüben a gombokkal jelölje ki a Share
(Megosztás) elemet, majd nyomja meg a
2. A
3. Ha további képeket szeretne megosztani, a
4. Ha befejezte a megosztani kívánt képek megjelölését, tartsa nyomva a
5. A képek megadott címekre történő elküldéséhez lásd:
Share (Megosztás) menüben jelöljön ki egy
lehetőséget, majd nyomja meg a
Custom Destinations (Egyéni célhelyek)—A háttérben megjelenített kép küldési címének kiválasztása. Több cím is megjelenhet attól függően, hogy hány címet hozott létre (lásd:
Internetes célállomások beállítása a fényképezőgépen,” 34. oldal). A nyilakkal
másik képet választhat.
All Favorites... (Minden kedvenc)—Megjeleníti a célhelyek listáját. A megnyomásával jelölje ki azokat a célhelyeket, amelyekre el szeretné küldeni a Favorites (Kedvencek) címkével megjelölt képeket. A célhelyek kiválasztása után nyomja meg a több képet jelölt meg a Favorite (Kedvenc) címkével (lásd:
megjelölés hozzáadása a képekhez,” 22. oldal).
All Images... (Minden kép)—Megjeleníti a célhelyek listáját. A gomb megnyomásával jelölje ki azokat a célhelyeket, amelyekre el szeretné küldeni a képeket. A célhelyek kiválasztása után nyomja meg a csak akkor érhető el, ha egynél több kép található a fényképezőgépen.
majd ismételje meg a 2. lépést.
addig, amíg a menü el nem tűnik.
másolása a HP Photosmart szoftver segítségével,” 27. oldal.
Share (Megosztás)
gombot.
gombot.
gomb
gombot. Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha egynél
A Kedvencek
gombot. Ez a lehetőség
segítségével jelenítse meg a képet,
gombot
Képek számítógépre
Képek megosztása 35
Page 38
8 A Fényképezőgép beállítása
menü használata
A Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása) menü segítségével a fényképezőgép működésének jellemzőit lehet beállítani. A
(Fényképezőgép beállítása) menü a
Record (Videofelvétel) és
1. A
2.
3.
4.
A megadott beállítások addig maradnak érvényben, amíg meg nem változtatja őket.
Picture Capture (Fényképezés), Video Record (Videofelvétel) vagy
Playback (Visszajátszás) menüben a gombokkal jelölje ki a Camera
Setup... (Fényképezőgép beállítása) elemet, majd nyomja meg a Jelölje ki a kívánt menüpontot a menüt a Használja a
gombot.
Camera Setup Menu (Fényképezőgép beállítása) menüből úgy léphet ki, hogy
A addig tartja nyomva a
gomb megnyomásával.
gombokat egy adott beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg a
Display Brightness (Kijelző fényereje)—A kijelző fényerejének állítására szolgál.
Low (Alacsony)—Az elemek élettartamának növelésére szolgál.
Medium (Alapértelmezett) (Közepes)—Normál körülmények között.
High (Magas)—Erős környezeti fény esetén.
Camera Sounds (Fényképezőgép hangeffektusai)—A fényképezőgép hangeffektusainak (mint a gombok lenyomása vagy az exponálás hangja) ki- és bekapcsolására szolgál.
On (Be) (Alapértelmezett), Off (Ki).
Date & Time (Dátum és idő)—A dátum és az idő beállítására szolgál. Lásd: „A dátum
és idő beállítása,” 5. oldal.
USB Configuration (USB-konfiguráció)—Meghatározza, hogy a számítógép milyen eszközként azonosítja a fényképezőgépet. Lásd:
számítógéphez,” 28. oldal.
Digital Camera (Digitális fényképezőgép) (Alapértelmezett)—PTP (Picture
Transfer Protocol) protokolt használó digitális fényképezőgépként azonosítja a fényképezőgépet.
Disk Drive (Lemezmeghajtó)—MSDC (Mass Storage Device Class)
lemezmeghajtóként azonosítja a fényképezőgépet.
Playback (Visszajátszás) menüből is elérhető.
gombot, amíg a menü el nem tűnik.
Picture Capture (Fényképezés), Video
gombokkal, majd jelenítse meg az ahhoz tartozó
Camera Setup Menu
Csatlakoztatás a
gombot.
(Nyelv)—Beállítja a nyelvet. Lásd: „A nyelv kiválasztása,” 5. oldal.
36 A Fényképezőgép beállítása menü használata
Page 39

9 Hibaelhárítás

Ez a rész segítséget nyújt Önnek:
A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása (lásd:
állítása,” 37. oldal)
A lehetséges problémák és megoldásaik megtalálása (lásd:
megoldásaik,” 37. oldal)

A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása

Ha a fényképezőgép nem reagál a gombok nyomására, állítsa alaphelyzetbe.
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2. Távolítsa el legalább 5 másodpercre a memóriakártyát és az elemeket.
3. Helyezze be ismét az elemeket, és zárja le az elem- és memóriakártya-fedelet.
4. Kapcsolja be a fényképezőgépet Ha az alaphelyzetbe állítás sikerült, a
fényképezőgép kéri, hogy állítsa be a dátumot és az időt (lásd:
beállítása,” 5. oldal).
5. Ellenőrizze, hogy működik-e a fényképezőgép opcionális memóriakártya nélkül, kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd helyezze vissza a kártyát.
A fényképezőgép visszaállításakor a memóriában tárolt képek és videofelvételek nem törlődnek.

Problémák és megoldásaik

Az alábbiakban azokat a problémákat vettük számba, amelyekkel leginkább találkozhatnak a fényképezőgép használata során.
A fényképezőgép alaphelyzetbe
Problémák és
A dátum és idő
Megjegyzés Az ismert hibákat a firmware új kiadása általában orvosolja. A digitális
fényképezőgép minél optimálisabb működése érdekében időnként keresse fel a Hewlet-Packard műszaki támogatási webhelyét ( megtalálhatóak a fényképezőgép frissített szoftverei, illesztőprogramjai és firmware­e.
Hogyan juthatok fényképminőségű nyomatokhoz, ha nem rendelkezem fotónyomtatóval?
Használja a
Photosmart Express Menu menüben (lásd: „Online nyomtatásvásárlás,” 33. oldal).
Buy Prints Online (Online nyomatvásárlás) szolgáltatást a
www.hp.com/support), ahol
Hibaelhárítás 37
Page 40
9. fejezet
A fényképezőgép nem kapcsol be.
Helyezzen be új, vagy feltöltött elemeket, és győződjön meg róla, hogy azok helyesen lettek behelyezve (lásd:
Az elemek behelyezése,” 4. oldal). Ha újratölthető elemeket
használ, győződjön meg arról hogy azok Nickel Metal Hydride (NiMH) típusúak.
Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd:
A fényképezőgép
alaphelyzetbe állítása,” 37. oldal).
•Győződjön meg róla, hogy a megfelelő memóriakártya-típust használja (lásd:
Tárolás,” 50. oldal). Ha igen, vegye ki a memóriakártyát és kapcsolja be a
fényképezőgépet. Ha a fényképezőgép ekkor bekapcsol, formázza újra a memóriakártyát (lásd:
Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal). Ha ekkor sem kapcsol be a fényképezőgép, formázza a
memóriakártyát egy memóriakártya-olvasó segítségével, vagy cserélje ki azt.
Gyakran kell feltöltenem a NiMH elemeket.
Az új elemeket, vagy amelyek régebben voltak feltöltve, újra fel kell tölteni a maximális kapacitásuk eléréséhez.
Ha két hónapnál hosszabb ideig nem használta az elemeket, használat előtt töltse fel őket.
Az elemek élettartamának meghosszabbításával kapcsolatos tanácsokért lásd:
Az
elemek élettartamának megnövelése,” 46. oldal.
A NiMH elemek nem töltődnek.
Egy kis szünet után próbálja meg újra feltölteni az elemeket.
Ha a tartozék töltőben vagy egy HP Photosmart dokkolóegység (nem tartozék) elemtartójában nem töltődnek az elemek, cserélje ki azokat.
A fényképezőgép bekapcsolása sokáig tart.
A fényképezőgép lassabban kapcsolhat be, ha nagy kapacitású (4GB vagy több) memóriakártyát használ.
A memóriakártyán tárolt fájlok nagy száma (300 felett) befolyásolja a fényképezőgép bekapcsolódási idejét. Töltse át a képeket egy számítógépre, s formázza meg a memóriakártyát.
A bekapcsolási idő a kép van a memóriakártyán. Töltse át a képeket számítógépre (lásd:
és nyomtatása,” 27. oldal), s nézze meg azokat ott.
A fényképezőgép nem reagál egy gombnyomásra.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
A fényképezőgép gombjainak többsége nem működik, ha a fényképezőgép számítógéphez van csatlakoztatva (közvetlenül, vagy egy dokkoló egységen keresztül).
Cserélje ki vagy töltse fel az elemeket.
Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd:
alaphelyzetbe állítása,” 37. oldal).
A memóriakártya sérült lehet. Vegye ki a memóriakártyát, s tesztelje le a fényképezőgépet; ha a fényképezőgép működik, cserélje ki a memóriakártyát.
Formázza a belső memóriát és/vagy a memóriakártyát (lásd:
memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal).
38 Hibaelhárítás
Playback (Visszajátszás) módban lassú, ha sok megjelölt
Képek áttöltése
A fényképezőgép
Opcionális
Page 41
A fényképezőgép nem készít képet az exponáló gomb lenyomásakor.
Nyomja le teljesen az Exponáló gombot.
•Ellenőrizze, hogy
Picture Capture (Fényképezés) módban van-e.
Lehetséges, hogy a memóriakártya vagy a belső memória tele van. Másolja át a képeket a fényképezőgépről a számítógépre, majd formázza a belső memóriát vagy a memóriakártyát (lásd:
Opcionális memóriakártya behelyezése és
formázása,” 6. oldal). Esetleg cserélje ki a kártyát egy újjal.
A fényképezőgép valamit feldolgoz. Várjon néhány másodpercet, amíg a fényképezőgép feldolgozza az előző képet, mielőtt újat tudna készíteni.
A kijelző nem működik.
Lehetséges, hogy a kijelző magától lekapcsolt. Nyomja meg bármelyik gombot a fényképezőgépen az aktiválásához.
Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd:
A fényképezőgép
alaphelyzetbe állítása,” 37. oldal).
Cserélje ki vagy töltse fel az elemeket.
A kép elmosódott.
Használja a Fókusz rögzítése funkciót (lásd:
Fókusz rögzítése funkció
használata,” 11. oldal).
Használjon állványt a fényképezőgép stabilan tartásához, vagy növelje a környezet fényerejét.
Használja a Steady Photo (Folyamatos fénykép),
Steady Photo (Folyamatos fénykép) fényképezési módot (lásd:
A Fényképezés és Videofelvétel menük
használata,” 15. oldal).
Állítsa a vakut bekapcsolva) állásba, és állítsa be az
Auto Flash (Automatikus vaku) vagy Flash On (Vaku
Action (Mozgás) üzemmódot.
A kép túl fényes.
Kapcsolja ki a villanófényt (lásd:
Vaku beállítása,” 14. oldal).
Távolodjon el a tárgytól, és használja a zoomot a közelítésre.
A kép túl sötét.
Várja meg, amíg a természetes fényviszonyok javulnak, használja a villanófényt (lásd:
Vaku beállítása,” 14. oldal), vagy használjon indirekt megvilágítást.
Ha a lefényképezni kívánt tárgy kívül van a vaku hatókörén, kapcsolja ki a vakut. Ez hosszabb exponálási időt igényelhet, ezért használjon állványt, vagy tartsa szilárdan a fényképezőgépet. A vaku hatókörének információiért látogassa meg a
www.hp.com/support weboldalt, válassza ki országát, régióját, adja meg a
fényképezőgép modellszámát a Keresés: Termék mezőbe, kattintson a
Termékinformációk, Specifikációk pontra.
A kép szemcsés.
Várja meg, amíg a természetes fényviszonyok javulnak, használja a villanófényt (lásd:
Vaku beállítása,” 14. oldal), vagy használjon indirekt megvilágítást.
A Steady Photo (Folyamatos fénykép) fényképezési módban erősödhet a képek szemcséssége.
A fényképezőgép nem készít képet az exponáló gomb lenyomásakor. 39
Page 42
9. fejezet
Túl nagy mértékben használhatta a digitális zoomot (lásd: „Digitális
zoom,” 13. oldal).
Ha a fényképezőgép valamitől felmelegedett, ez a hatás csökkeni fog a lehűlésével együtt. A jó minőségű képek készítése érdekében ne tegye ki fényképezőgépét túlzott hőhatásnak.
Hiányoznak képek a fényképezőgépről.
Vegye ki a memóriakártyát, és ellenőrizze, hogy a képek nem a belső memóriában lettek­e eltárolva. Ha igen, másolja a képeket a memóriakártyára (lásd: a
A Visszajátszás menü
használata,” 21. oldal rész Képek áthelyezése kártyára szakasza ).
Két ugyanolyan kapacitású memóriakártyám van, de az egyik sokkal több képet képes tárolni, mint a másik.
•Előfordulhat, hogy a memóriakártya olyan fájlokat tárol, amelyeket a fényképezőgép nem ismer fel képként vagy videóként. Mentse a memóriakártyáról azokat az adatokat, amelyeket meg szeretne tartani, majd formázza a kártyát (lásd:
Opcionális
memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal).
Ha a memóriakártyák 4 GB-nál nagyobb kapacitásúak, lehet, hogy a kevesebb képet tároló kártyát olyan eszközzel formázta, amely nem alkalmas 4 GB-nál nagyobb kapacitású kártyák formázásra, ezért a formázás nem megfelelő. Már kapható olyan nagy kapacitású Secure Digital (SDHC jelű) memóriakártya, amely megakadályozza a nem megfelelő formázást és az olyan eszközök használatát, amelyek nem használhatók 4 GB-nál nagyobb kapacitású kártyákkal. Próbálja formázni a kártyát ezzel a fényképezőgéppel, amely támogatja a nagy kapacitású Secure Digital kártyákat.
A memóriakártya sérült lehet. Ha a fényképezőgéppel formázta a memóriakártyát, és az nem biztosítja az elvárt kapacitást, akkor fontolja meg a cseréjét.
A memóriakártyán tárolt minden kép törlése hosszú ideig tart.
Ha sok képet tárol a memóriakártyán, nő a képek törléséhez szükséges idő is. Törlés helyett inkább formázza a memóriakártyát (lásd:
és formázása,” 6. oldal).
A fényképezőgép a képminőség beállításától függetlenül azt jelzi, hogy 2000 képet tud tárolni.
Ha behelyezte a memóriakártyát, és bekapcsolja a fényképezőgépet, a kijelzőn megjelenik az aktuális
készíthető képek száma. A fényképezőgéppel egyszerre maximum 2000 képet lehet a memóriakártyán tárolni.
Világít az Áramellátás jelzőfény, de a kijelző ki van kapcsolva, vagy úgy tűnik, a fényképezőgép le van fagyva, s nem működik.
Állítsa más állásba az gombját a kijelző aktiválásához.
Állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd:
alaphelyzetbe állítása,” 37. oldal).
40 Hibaelhárítás
Opcionális memóriakártya behelyezése
Image Quality (Képminőség) beállítással a memóriakártyára
gombot, vagy nyomja meg a fényképezőgép bármely
A fényképezőgép
Page 43
A fényképezőgép lassan reagál a képek nézegetése közben.
A bekapcsolási idő a kép van a memóriakártyán. Töltse át a képeket számítógépre (lásd:
Playback (Visszajátszás) módban lassú, ha sok megjelölt
Képek áttöltése
és nyomtatása,” 27. oldal), s nézze meg azokat ott.
Lásd a
Tárolás,” 50. oldal és „Memóriakapacitás,” 50. oldal részeket a
memóriakártyákkal kapcsolatos tippekért.
A videofelvétel hirtelen megszakad. A videofelvétel sikeresen el lett mentve, de a vártnál rövidebb lett.
Cserélje ki a memóriakártyát egy gyorsabbra. Keresse a High Performance, Pro, Ultra, vagy High Speed jelzésekkel ellátott kártyákat.
A videofelvétel hirtelen megszakad, és a felvételt nem lehet visszajátszani.
Ha a videó a memóriakártyán van, másolja a videót a számítógépre (lásd:
Képek áttöltése és nyomtatása,” 27. oldal), majd formázza újra a kártyát (lásd: „Opcionális memóriakártya behelyezése és formázása,” 6. oldal).
A fényképezőgép felülete felmelegszik (vagy akár felforrósodik).
Ez normális jelenség. Ha azonban mégis bármi furcsának tűnik, kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon, amíg lehűl. Ezután vizsgálja meg a fényképezőgépet és az elemeket, hogy nincs-e rajtuk sérülés.
A jó minőségű képek készítésének érdekében használat után kapcsolja ki a fényképezőgépet. A fényképezőgépet mindig tárolja hűvös helyen.
A fényképezőgép lefagy, mikor csatlakoztatni próbálom a számítógéphez.
Valószínűleg sok képet tárol a memóriakártyán. Minél több kép van a
memóriakártyán, annál tovább tart a számítógéppel való kapcsolat létrehozása (maximum 5 perc). Ha sok képet tárol a memóriakártyán, adjon több időt a fényképezőgépnek a kapcsolat létrehozására.
•Ellenőrizze, hogy az USB-kábel megfelelően csatlakozik-e a számítógéphez és a
fényképezőgéphez, akár közvetlenül, akár az opcionális dokkolóegységen keresztül.
Próbálja meg az USB-kábelt egy másik USB-bemenethez csatlakoztatni a
számítógépen.
Kapcsolja előbb ki, majd ismét be a fényképezőgépet. Ha a probléma így sem oldódik
meg, állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd:
A fényképezőgép
alaphelyzetbe állítása,” 37. oldal).
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP-vel (lásd:
Terméktámogatás,” 44. oldal).
A fényképezőgép lassan reagál a képek nézegetése közben. 41
Page 44
9. fejezet
Nem tudom átmásolni a képeket a fényképezőgépről a számítógépre.
Telepítse a HP Photosmart szoftvert (lásd:
Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver használata
A szoftver telepítése,” 6. oldal), vagy lásd:
nélkül,” 28. oldal.
A fényképezőgép beállításait konfigurálja úgy, hogy a HP Photosmart szoftver automatikusan elinduljon, amikor a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez csatlakoztatja. A módosításokhoz a System Preferences (Rendszerbeállítások) alatt nyissa meg a HP Photosmart Camera (HP Photosmart fényképezőgép) beállításait, vagy nézze meg a fényképezőgép szoftverének súgóját.
Állítsa be úgy a fényképezőgépet, hogy Disk Drive (Lemezmeghajtó) legyen (lásd: USB-konfigurálás, kövesse a következő részben leírt lépéseket:
A Fényképezőgép beállítása menü használata,” 36. oldal), majd
Csatlakoztatás a
számítógéphez,” 28. oldal.
Hibaüzenetet kapok a képek fényképezőgépről számítógépre másolása közben.
Áramlökés vagy elektrosztatikus kisülés érhette a fényképezőgépet. Zárja be a HP Photosmart szoftvert, csatlakoztassa le a fényképezőgépet a számítógépről, és állítsa alaphelyzetbe a fényképezőgépet (lásd:
A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása,” 37. oldal). Ezután kezdje újra a képek másolását (lásd: „Képek számítógépre másolása a HP Photosmart szoftver segítségével,” 27. oldal).
A HP Photosmart szoftver nem indul el automatikusan, amikor csatlakozom a Macintosh géphez.
A fényképezőgép beállításait konfigurálja úgy, hogy a HP Photosmart szoftver automatikusan elinduljon, amikor a fényképezőgépet a Macintosh számítógéphez csatlakoztatja. A módosításokhoz a System Preferences (Rendszerbeállítások) alatt nyissa meg a HP Photosmart Camera (HP Photosmart fényképezőgép) beállításait, vagy nézze meg a fényképezőgép szoftverének súgóját.
A HP Photosmart szoftvernek időbe telik, amíg képeket tud másolni a fényképezőgépre.
Ha az opcionális memóriakártyán nagy számú fájlt tárol, a HP Photosmart szoftver csak hosszabb idő után lesz képes megkezdeni a képek másolását. A legjobb eredmény elérése érdekében gyakran töltse át a képeket a számítógépre, s azután mindig formázza a kártyát (lásd:
A fényképezőgép váratlanul kikapcsol.
Áramlökés vagy elektrosztatikus kisülés érhette a fényképezőgépet. Vegye ki az
elemeket, és állítsa vissza a fényképezőgépet alaphelyzetbe (lásd:
fényképezőgép alaphelyzetbe állítása,” 37. oldal). Majd tegye vissza az elemeket, és
kapcsolja be a fényképezőgépet.
Töltse fel az elemeket.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a hálózati áramforráshoz egy HP Photosmart
dokkolón keresztül, majd kapcsolja be a fényképezőgépet.
Cserélje ki az elemeket.
42 Hibaelhárítás
A fényképezőgép alaphelyzetbe állítása,” 37. oldal).
A
Page 45
Problémába ütköztem a HP Photosmart szoftver telepítése vagy használata közben.
•Győződjön meg róla, hogy a számítógép megfelel a fényképezőgép csomagolásán feltüntetett minimális rendszerkövetelményeknek.
Tekintse meg a HP Photosmart szoftver online dokumentációját.
Keresse fel a Hewlett-Packard technikai támogatási weboldalát:
support.

A fényképezőgép hibaüzenetei

Ha a fényképezőgép használata során a következő hibaüzenetekkel találkozik, a
www.hp.com webhelyen az adott hibakódra rákeresve elolvashatja a hibaüzenettel
kapcsolatos részleteket.
Lens Error (general) (Lencsehiba (általános))—M440–021
Lens Error (zoom cannot retract) (Lencsehiba (az objektív nem tud visszahúzódni)) —M440–022
Lens Error (lens cannot extend) (Lencsehiba (az objektív nem nyílik ki))—M440– 033
Lens Error (zoom in failed) (Lencsehiba (nem sikerült közelíteni))—M440–041
Lens Error (zoom out failed) (Lencsehiba (nem sikerült távolítani))—M440–081
Unsupported card (Nem támogatott kártya)—M440–200
Unable to format card (A kártyát nem lehet formázni)—M440–202
Error saving image (Hiba a kép mentésénél)—M440–100
Error saving video (Hiba a videó mentésénél)—M440–102
Batteries Low (Alacsony elemtöltöttség) (közölve vannak még az elem típusának és teljesítményének adatai)—AA–400
www.hp.com/
Problémába ütköztem a HP Photosmart szoftver telepítése vagy használata közben. 43
Page 46

10 Terméktámogatás

Ez a rész segít Önnek megtalálni a digitális fényképezőgépével kapcsolatos összes információt, beleértve a hivatkozásokat a hasznos honlapokhoz és a támogatási folyamat áttekintését.

Hasznos honlapok

Ötletek a fényképezőgép használatához, termékregisztráció, hírlevél­előfizetés, meghajtó- és szoftverfrissítések, HP kellékanyagok és tartozékok vásárlása
Fogyatékossággal élő vásárlók
A Hewlett-Packard technikai támogatása; illesztőprogramok, szoftverek és firmware-ek frissítései; támogatási információk
Windows Vista támogatás www.hp.com/go/windowsvista (csak angolul)

Segítségkérés

A HP termékek tulajdonságainak lehető legteljesebb kihasználásához vegye igénybe a következő HP támogatási lehetőségeket:
1. Tanulmányozza a termékdokumentációt.
Nézze át a
Nézze át a szoftverben található elektronikus súgót.
Ismerkedjen meg a fényképezőgép képernyőjén található súgóval.
2. Látogasson el a Hewlett-Packard technikai támogatásának webhelyére a
www.hp.com/support címen, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol a
fényképezőgépet vásárolta. A Hewlett-Packard technikai támogatási webhelye minden HP vásárló számára rendelkezésre áll A Hewlett-Packard technikai támogatási webhelye a leginkább naprakész információforrás a termékekhez és szakértői támogatásokhoz kapcsolódóan, beleértve a következőket:
E-mail kapcsolat a szakképzett termékspecialistákkal.
Firmware-, szoftver- és illesztőfrissítések a fényképezőgépéhez.
Értékes termék és hibaelhárítási információk technikai problémákhoz.
Folyamatos, friss termékinformációk, értesítések és HP hírlevelek (ezekre feliratkozhat, amikor regisztrálja fényképezőgépét).
3. HP telefonos segítségnyújtás. A támogatási lehetőségek és az ezekhez kapcsolódó
díjak termékenként, országonként/térségenként, és nyelvenként eltérőek. A támogatási feltételek és telefonszámok listáját megtalálja a honlapon.
www.hp.com
A Learn about: (Ismertetők) részben kattintson a Digital Photography (Digitális fényképezés) hivatkozásra.
www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (csak angolul)
www.hp.com/support
Hibaelhárítás,” 37. oldal részt ebben a használati útmutatóban.
www.hp.com/support
44 Terméktámogatás
Page 47
4. A jótállás lejárta utáni időszak. A korlátozott jótállás lejárta után további segítséget a
www.hp.com/support honlapon talál.
5. Jótállás meghosszabbítása vagy magasabb szintű jótállásra váltás. Ha szeretné
meghosszabbítani vagy magasabb szintre váltani a fényképezőgépéhez kapcsolódó jótállási feltételeket, vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol a fényképezőgépet vásárolta, vagy vessen egy pillantást a HP Care Pack ajánlataira a
www.hp.com/
support honlapon.
6. Ha már vásárolt egy HP Care Pack szolgáltatást, vizsgálja meg a szerződése által
nyújtott támogatási feltételeket.
Segítségkérés 45
Page 48

A Elemek kezelése

A fényképezőgép két darab ceruzaelemmel, illetve hasonló méretű elemmel működik, amelyek lehetnek alkáli, Photo Lithium vagy újratölthető NiMH típusúak is. A Photo Lithium és NiMH elemek hosszabb élettartamúak, mint az alkáli elemek.

Az elemekkel kapcsolatos legfontosabb tudnivalók

A fényképezőgéppel szállított elemek AA méretű alkáli elemek. Ezek az elemek rövid élettartamúak, céljuk az, hogy a fényképezőgépet azonnal használatba vehesse. Ha a fényképezőgép figyelmeztet, hogy az elem töltése alacsony (lásd:
Töltöttségjelzők,” 47. oldal), a HP javasolja, hogy cserélje ki az elemeket Photo Lithium vagy
újratölthető NiMH elemekre, melyek hosszabb élettartamúak.
•Az első használat előtt töltse fel teljesen a NiMH elemeket.
A NiMH elemek az első néhány feltöltéskor még nem produkálják a várt elkészíthető fényképszámot.. Négy-öt teljes feltöltési-lemerülési ciklus után az elemek teljesítménye nőni fog. Ezen az időszakon belül az elemek lemerítéséhez a fényképezőgépet a megszokott módon lehet használni.
Mindig a megfelelő módon helyezze be az elemeket a fényképezőgépbe (lásd:
behelyezése,” 4. oldal). Ha az elemek nem a megfelelő módon lettek behelyezve, az elemtartó
fedele lecsukódhat ugyan, de a fényképezőgép nem fog működni.
Ha egy hónapnál hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet, akkor vegye ki belőle az elemeket.
•A hőmérséklet csökkenésével arányosan csökken az elemek teljesítménye. Az elemek teljesítményének növelése érdekében hideg környezetben tartsa a fényképezőgépet vagy az elemeket egy meleg, belső zsebben. A rövidzárlat elkerülése érdekében ne tartson fémből készült dolgokat, például kulcsokat vagy érméket ugyanabban a zsebben, ahol az elemeket tartja.
Az elemek

Az elemek élettartamának megnövelése

Annak érdekében, hogy takarékoskodjon az elemek energiájával, ha nem használja a fényképezőgépet, a kijelző automatikusan kikapcsol egy idő után. Bármely gomb megnyomása felébreszti a fényképezőgépet. Öt perc tétlenség után a fényképezőgép automatikusan kikapcsol.
Az elemek élettartamának további növelése:
Állítsa be a Display Brightness (Kijelző fényereje) beállítást Low (Alacsony) fokozatra (lásd: A kijelző fényereje,
Állítsa a fényképezőgépet Auto Flash (Automatikus vaku) üzemmódra (lásd: Automatikus vaku,
Vaku beállítása,” 14. oldal).
Ne használja feleslegesen az optikai zoomot.
Használja minél kevesebbet a videofelvételt.
Használja minél kevesebbet a kijelzőt.
Ha csak képnézegetésre kapcsolja be a fényképezőgépet, először állítsa az
állásba, és csak ezután kapcsolja be a fényképezőgépet. Így a fényképezőgép
Playback (Lejátszás) módban indul, és nem nyitja ki az optikát.
Képek áttöltésekor és nyomtatásakor helyezze a fényképezőgépet egy külön beszerezhető HP Photosmart dokkolóba, amely a hálózati áramhoz csatlakoztatható.
A Fényképezőgép beállítása menü használata,” 36. oldal).

Az elemek biztonságos használata

Mindig használjon két egyforma elemet, amelyeknek a típusa, márkája és kora is megegyezik.
Ne tegye ki az elemeket sugárzó hő vagy tűz hatásának. A feltöltött elemeket tárolja hűvös helyen.
46 Elemek kezelése
gombot
Page 49
Ne teremtsen kapcsolatot az elemek két vége között olyan anyaggal, amely vezeti az elektromos áramot.
Ne hordozza, illetve tárolja az elemeket fémtárgyakkal együtt. Ne tegye olyan zsebbe az elemeket, amelyben aprópénz van.
Ne szúrja fel az elemeket, illetve ne tegye ki őket erős vagy rázkódó behatásnak.
Ne forrasszon semmit az elemek felületére.
Ne engedje, hogy az elemek nedvességgel érintkezzenek.
Ne szedje szét vagy alakítsa át az elemeket.
Ha használat, töltés, vagy tárolás közben az elem bármikor szokatlan szagot bocsát ki, túlzottan felhevül (az elemek működés közben általában melegek), megváltoztatja a színét vagy alakját, vagy bármi más módon szokatlannak tűnik, azonnal függessze fel a használatát.
Ha az elemekből kifolyt valami, és az a szemébe került, ne dörzsölje bele. Azonnal öblítse ki bő vízzel és forduljon orvoshoz. Ha kezeletlen marad, a folyadék károsíthatja a szemét.
Vigyázat! Nem megfelelő típusú elem behelyezése robbanásveszélyes. A használt elemeket
az utasításoknak megfelelően kezelje.

Töltöttségjelzők

Ha az elemek közelednek a lemerüléshez, vagy a fényképezőgép hálózati áramforrásról működő dokkolóban van, a következő ikonok valamelyike jelenik meg a kijelzőn. Ha nem látja az elem ikont a kijelzőn, az elemek töltöttségi szintje megfelelő a normális működéshez.
Ikon
Villogó
Megjegyzés Ha a fényképezőgépből hosszabb időre eltávolították az elemeket, a beépített
órát esetleg újra be kell állítani. Ebben az esetben a fényképezőgép figyelmeztet erre a legközelebbi bekapcsoláskor.

Elemek teljesítménye

A következő ábra bemutatja az elkészíthető képek viszonylagos számát Photo Lithium, NiMH és alkáli elemek használata esetén. A tényleges teljesítmény a használat módjától, az elemtípustól és az elem gyártójától függően változhat. Számos további tényező módosíthatja a ténylegesen készíthető képek számát (lásd:
Leírás
Az elem töltöttsége alacsony. A fényképezőgép hamarosan lekapcsol.
Az elem lemerült. A fényképezőgép lekapcsol.
A fényképezőgép hálózati áramforrásról üzemel.
Az elemekkel kapcsolatos legfontosabb tudnivalók,” 46. oldal).
Töltöttségjelzők47
Page 50
A melléklet
Megjegyzés Az elemek további információiért látogassa meg a www.hp.com/support
weboldalt, s keressen rá a AA-400 kódra.
A következő táblázat azt mutatja, hogy hogyan teljesítenek az alkáli, Photo Lithium elemek, illetve újratölthető NiMH elemek különböző használati módok esetén:
Használat típusa
Leginkább gazdaságos havi 30-nál több kép készítése esetén
Leginkább gazdaságos havi 30-nál kevesebb kép készítése esetén
Gyakori fényképezés, a villanófény sűrű használatával Gyenge
Videofelvételek gyakori készítése Gyenge
A kijelző intenzív használata Gyenge
Elem általános élettartama Gyenge Közepes
Alacsony hőmérsékleti, téli használat Gyenge Közepes
Ritka használat (dokkoló egység nélkül) Közepes Közepes
Ritka használat (dokkoló egységgel) Közepes
Újratölthető Nem Nem Igen

NiMH elemek feltöltése

A külön beszerezhető NiMH elemek a külön beszerezhető HP gyorstöltővel vagy HP Photosmart dokkolóegységgel tölthetők fel. A NiMH elemek töltésével kapcsolatos tudnivalók, valamint az ehhez kapcsolódó biztonsági előírások a HP gyorstöltő vagy HP Photosmart dokkolóegység dokumentációjában olvashatók.
Alkáli Photo
Lithium
Gyenge Közepes
Közepes Közepes
NiMH
48 Elemek kezelése
Page 51
B Jellemzők
Felbontás Képek, M630 series:
7,2 MP (3088 x 2320) effektív pixelszám
7,2MP (3096 x 2328) teljes pixelszám Képek, M540 series:
6,2 MP (2864 x 2152) effektív pixelszám
6,2MP (2872 x 2160) teljes pixelszám Képek, M440 series:
5MP (2592 x 1936) effektív pixelszám
5,1MP (2600 x 1944) teljes pixelszám Videofelvételek (QVGA): 320 x 240 teljes pixelszám, 24 kép/mp
Érzékelő M630/M540 series: 7,34 mm képátlós (1/2,5-hüvelyk, 4:3 formátum)
Színmélység 36 bit (12 bit x 3 szín). 36 bites képek egy optimalizált 24 bites képbe
Lencsék Fókusztávolság:
Kereső Nincs
Zoom 3x optikai zoom
Fókusz Normál:
Zársebesség 1/1500–2 mp
Beépített villanófény Van, átlagos feltöltési idő: 6 mp (maximum 8 mp bekapcsoláskor)
Villanófény hatóköre
CCD M440 series: 7,12 mm képátlós (1/2,5-hüvelyk, 4:3 formátum) CCD
kerülnek átalakításra és JPEG formátumban kerülnek tárolásra. Ez az átalakítás nem jelent észrevehető változást színben, illetve részletgazdagságban, és a képeket olvashatóvá teszi a számítógép számára.
Nagylátószög—5,9 mm
Tele—17,7 mm
35 mm-esnek megfelelő—32 mm–108 mm F-szám:
Nagylátószög—f/2,7–f/4,8
Tele—f/4,8–f/8,5
M630 series: 7x digitális zoom M540 series: 6x digitális zoom M440 series: 5x digitális zoom
Nagylátószög—200 mm-től a végtelenig
Tele—200 mm-től a végtelenig Közeli mód: Nagylátószög—100 mm–800 mm
A vaku hatókörének információiért látogassa meg a www.hp.com/
support weboldalt, válassza ki országát, régióját, adja meg a
fényképezőgép modellszámát a Keresés: Termék mezőbe, kattintson a Termékinformációk, Specifikációk pontra.
Jellemzők49
Page 52
B melléklet
(folytatás)
Kijelző 6,0 cm színes LTPS TFT LCD-kijelző hátsó megvilágítással, 115200
Tárolás •16MB belső flash memória.
Tömörítés formátuma
Csatlakozók USB mini-B
Szabványok •USBPTP és MSDC
Külső méretek A fényképezőgép méretei kikapcsolt állapotban (szélesség, mélység,
Tömeg 132 gramm, elemek nélkül
Energia Energiaforrás: két darab AA méretű elem (alkáli, Photo Lithium vagy
Hőmérséklettartomá
-nyok
pixel (480 x 240) teljes pixelszám
Memóriakártya-nyílás.
A fényképezőgép normál, nagy sebességű és nagy kapacitású SD és SDHC memóriakártyákkal használható. A kártyák kapacitása 32 MB és 8 GB között lehet.
A fényképezőgéppel egyszerre maximum 2000 képet lehet a memóriakártyán tárolni.
A memóriába elmenthető képek vagy videofelvételek száma függ a képminőségi beállításoktól (lásd:
JPEG (EXIF) a képeknél
Motion JPEG a videofelvételeknél
•JPEG
Motion JPEG
•DPOF
EXIF
•DCF
•DPS
magasság): 96 mm (sz) x 28 mm (m) x 63 mm (ma)
újratölthető NiMH)
Működési: 0°–40° C, 15%–85% relatív páratartalom mellett Tárolás:
-30°–65° C, 15%–90% relatív páratartalom mellett
Memóriakapacitás,” 50. oldal).

Memóriakapacitás

A belső memória 16 MB kapacitása nem használható ki teljesen képek tárolására, mivel valamennyi tárhely szükséges bizonyos belső műveletekhez. A tényleges fájlméretek és a belső memóriában vagy memóriakártyán tárolt képek száma függ az egyes képek tartalmától, az egyes videoklipek hosszától, illetve a hozzájuk csatolt hangfelvételek hosszától.

Képminőség

A fényképezőgép különböző Image Quality (Képminőség) (lásd: Képminőség a „A
Fényképezés és Videofelvétel menük használata,” 15. oldal részben) beállításai mellett a belső
memóriában tárolható képek átlagos méretének és megközelítő számának kiderítéséhez látogassa meg a www.hp.com/support weboldalt, válassza ki a nyelvét és régióját, adja meg a fényképezőgép modellszámát a Keresés: Termék mezőbe, kattintson a Termékinformációk, Specifikációk pontra.
50 Jellemzők
Page 53

Tárgymutató

A
a támogatás folyamata 44 átszínezés 24 Automata üzemmód 15 az elemek biztonságos
használata 46
Azonnali lejátszás 10, 18
B
be/ki 4 belső memória 9, 50
C
célállomások beállítása 34
CS
csatlakozók 50
D
Dátum és idő 5, 36 dátum és idő beállítása 5 Dátum- és időbélyeg 17 diavetítés 23 Diavetítés 23 digitális zoom 13
E
egyedi képek küldése 34, 35 Éjszakai portré üzemmód 16 elemek
behelyezés 4 legfontosabb használati
tudnivalók 46 takarékoskodás 46 teljesítménye 47
elemek ajtaja 4 energia
jelzőfény 3 jelzők47 ON/OFF (Be/Ki) gomb 3
exponálási idő 12 Exponáló gomb 3, 10
F
felbontás 49
felhasználható tárhely a
memórián 9 fényképek 9, 17 Fényképezés menü 15 fényképezőgép
jellemzők49 kapcsolja be/ki 4 méretek 50 részei 3, 4 tömeg 50
Fényképezőgép beállítása
menü 36 fényképezőgép
hangeffektusai 36 Fényképezőgép
hangeffektusai 36 fényképezőgép részei 3, 4 fókusz
automata fókusz 10 fókusz rögzítése 12 keretek 10
optimalizálás 11 fókusztávolság 49 Folyamatos fénykép mód 15 F-szám 49
H
hibaelhárítás 37 HP Photosmart Express 32,
33
HP Photosmart szoftver 7
I
Idő és dátum 5, 36 Időzítő
jelzőfény 4 Időzítő beállítása 16, 17 Indexképek 20 indexképek megtekintése 20 Indexkép vezérlő 3
J
jellemzők49
K
kapcsolja be/ki 4
Kedvencek 22 képek
Dátum- és időbélyeg 17 Képminőség 16 készíthető száma 9 küldés 35 nagyítása 20 számítógépre másolás 27
Képek áthelyezése
memóriakártyára 21 képek átmásolása 27, 28 képek kiválasztása és
célállomásokhoz
rendelése 34, 35 képek kiválasztása
nyomtatásra 33 képek küldése 32 képek küldése e-mailben 34 képek nagyítása 20 képek nyomtatása 29, 32 képek visszajátszása 19 Képminőség 16, 50 keretek 25 keretezés 25 készíthető képek száma 9 Kijelző 3 Kijelző fényereje 36 Közeli mód 15 közvetlen nyomtatás 29
M
memória
kapacitás 50 kártya 6, 9, 50
kártya ajtaja 4 memóriakártya behelyezése 6 memóriakártya formázása 6 Menu/OK gomb 3 menük
Fényképezés 15
Fényképezőgép
beállítása 36 Photosmart Express 32 Tervező galéria 24 Videofelvétel 15 Visszajátszás 21
51
Page 54
méretek 50 mikrofon 4 Mozgás üzemmód 15
N
Nagyításvezérlő 3 Naplemente üzemmód 16
NY
Nyelv 5, 36 nyíl gombok 3 nyomtatott képek, vásárlás
online 33
O
ON/OFF (Be/Ki) gomb 3 online
célállomások 34 nyomtatott kép vásárlása
33
optikai zoom 13
P
Photosmart Express Menü
Képek kijelölése
nyomtatásra 33 képek megosztása 34 nyomtatott képek online
vásárlása 33
Portré üzemmód 15 problémák és megoldásaik 37 problémamegoldás 37
T
Tájkép üzemmód 15 tárolás 50 tömeg 50 tömörítés formátuma 50 Törlés gomb 3
U
USB-konfiguráció 29, 36
Ü
Üzemmódválasztó 3
V
vaku
beállítás 14 hatókör 49 vörösszem-hatás
csökkentése 14, 15 Vaku gomb 3 videofelvétel 10 Videofelvétel menü 15 videók 10 Vissza gomb 3 Visszajátszás 19 Visszajátszás menü 21 Vista támogatás 44 vörösszem-hatás eltüntetése
22
W
Windows Vista támogatás 44
R
Régió 5
S
segítség 44 segítségkérés 44 Sorozatkép beállítás 16, 18
SZ
száma
fényképek 50 készíthető képek 9
számítógép, csatlakoztatás
27, 29 Szín 16 színek 24 Színház üzemmód 15 színmélység 49 szoftver telepítése 7
52
Z
zársebesség 49 zoom 13, 49 Zoom kapcsoló 3
Page 55
Regulatory / Geltende Richtlinien / Informations règlementaires
Geräuschemission LpA < 70 dB Am Arbeitsplatz Normaler Betrieb nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the a ttention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reaso nable pro­tection against harmful interference in a residen tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, i f not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interferenc e to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i nstallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correc t the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate th e receiving antenna.
• Increase the separatio n between the equipment and receiver.
• Connect the equi pment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501
HP Photosmart M440/M540/M630 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Supplier’s address: 60 Alexandra Terrace #07-01, The Comtech
declares that the product:
Product name: HP Photosmart M440/M540/M630 series Digital Camera (may con tain suffixes) Product number(s): L2501A, L2502A, L2503A, L2504A, L2505A, L2506A (M440 series)
Regulatory model: SNPRB-0704 (M440/M540 series)
Product options: HP Photosmart 2200 Camera Charging Dock (product number Q6262A , Regulatory Model SDCAB-0703) .
Conforms to the following Product Specifications:
Safety IEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requiremen ts of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC an d carries the CE marking accordingl y.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICE S-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Imaging and Printing Manufacturing Operatio n Singapore
Singapore 118502
L2460A, L2461A, L2462A, L2463A, L2464A, L2465A (M540 series) L2454A, L2455A, L2456A, L2457A, L2458A, L2459A (M630 series)
SNPRB-0705 (M630 series)
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B IEC/EN 61000-3-2:2000 IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Regulatory-1
Loading...