Hp PHOTOSMART M437 User Manual [pl]

Page 1
HP Photosmart M437/M537
Aparat cyfrowy
Podręcznik użytkownika
Page 2
Informacje prawne i uwagi
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Wszystkie gwarancje na produkty i usługi firmy HP zostały wyraźnie określone w oświadczeniach gwarancyjnych towarzyszących tym produktom i usługom. Żaden zapis niniejszego dokumentu nie może stanowić dodatkowej gwarancji. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne ani drukarskie w niniejszym dokumencie.
Windows® jest zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
Logo SD jest znakiem
towarowym jego właściciela.
Page 3

Spis treści

1 Rozpoczęcie pracy
Aparat — widok z góry i z tyłu ...................................................................................................3
Aparat — widok z przodu, z boku i z dołu..................................................................................4
Przed rozpoczęciem fotografowania..........................................................................................4
Instalacja baterii/akumulatorów............................................................................................4
Włączanie aparatu................................................................................................................5
Wybieranie języka.................................................................................................................5
Ustawianie regionu...............................................................................................................5
Ustawianie daty i godziny.....................................................................................................5
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci........................................................6
Instalowanie oprogramowania..............................................................................................6
Korzystanie z aparatu.................................................................................................................7
2 Fotografowanie i filmowanie
Wykonywanie zdjęć....................................................................................................................9
Nagrywanie klipów wideo.........................................................................................................10
Instant Review (Szybki podgląd)..............................................................................................10
Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia.....................................................................10
Ustawianie ostrości na obiekcie.........................................................................................11
Optymalizacja ostrości........................................................................................................11
Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)..........................................................12
Optymalizacja naświetlenia................................................................................................12
Korzystanie z powiększenia/pomniejszenia.............................................................................12
Powiększenie/pomniejszenie optyczne..............................................................................13
Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe................................................................................13
3 Konfigurowanie opcji dla fotografowania i filmowania
Ustawianie lampy błyskowej.....................................................................................................14
Ustawienie lampy błyskowej — efekt czerwonych oczu.....................................................14
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie
wideo).......................................................................................................................................15
Korzystanie z ustawienia Self-Timer (Samowyzwalacz)....................................................17
Korzystanie z ustawienia Burst (Seria zdjęć).....................................................................18
4Przeglądanie obrazów i klipów wideo
Usuwanie obrazów...................................................................................................................20
Wyświetlanie miniatur...............................................................................................................20
Powiększanie obrazów.............................................................................................................20
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)...........................................................................21
Usuwanie efektu czerwonych oczu....................................................................................21
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)......................................................................22
Przeglądanie pokazów slajdów..........................................................................................22
5 Korzystanie z menu Design Gallery (Galeria projektów)
Modyfikowanie kolorów............................................................................................................23
Dodawanie ramek.....................................................................................................................24
1
Page 4
Przycinanie zdjęć......................................................................................................................24
6 Przenoszenie i drukowanie obrazów
Przenoszenie obrazów za pomocą oprogramowania HP Photosmart.....................................26
Przenoszenie obrazów bez oprogramowania HP Photosmart.................................................27
Podłączanie do komputera.................................................................................................27
Korzystanie z czytnika kart pamięci....................................................................................28
Drukowanie bezpośrednio na drukarce....................................................................................28
7 Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express
Korzystanie z menu Photosmart Express ................................................................................30
Zaznaczanie obrazów do drukowania......................................................................................30
Kupowanie odbitek online.........................................................................................................32
Udostępnianie zdjęć.................................................................................................................32
Ustawianie miejsc docelowych online w aparacie..............................................................32
Wysyłanie zdjęć do miejsc docelowych online...................................................................33
8 Korzystanie z menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu)...............................................34
9Rozwiązywanie problemów
Zerowanie aparatu....................................................................................................................35
Problemy i rozwiązania.............................................................................................................35
Komunikaty o błędach aparatu.................................................................................................40
10 Pomoc techniczna dotycząca produktu
Przydatne witryny internetowe..................................................................................................41
Uzyskiwanie pomocy................................................................................................................41
AZarządzanie bateriami/akumulatorami
Najważniejsze informacje dotyczące baterii/akumulatorów......................................................43
Wydłużanie czasu pracy baterii/akumulatorów.........................................................................43
Środki ostrożności podczas pracy z bateriami/akumulatorami.................................................44
Wskaźniki zasilania...................................................................................................................44
Liczba zdjęć w zależności od typu baterii/akumulatorów.........................................................44
Wydajność baterii/akumulatorów..............................................................................................45
Ładowanie akumulatorów NiMH...............................................................................................46
B Dane techniczne
Pojemność pami
ęci..................................................................................................................48
Jakość obrazu..........................................................................................................................49
Indeks............................................................................................................................................50
2
Page 5
1 Rozpoczęcie pracy
W tej sekcji opisano elementy sterujące aparatu, konfigurowanie aparatu oraz rozpoczęcie fotografowania.

Aparat — widok z góry i z tyłu

321
4 5 6
11
1 Lampka zasilania.
2
Przycisk .
3 Przycisk Shutter (Migawka).
4
Przycisk Delete (Usuń) — umożliwia dostęp do funkcji Delete (Usuń), będąc w trybie Instant Review (Szybki podgląd) (patrz „Instant Review (Szybki podgląd)”
na stronie 10) oraz Playback (Odtwarzanie) (patrz „Usuwanie obrazów” na stronie 20).
5
Przycisk Flash (Lampa błyskowa) — umożliwia dostęp do ustawień lampy błyskowej w trybie Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) (patrz „Ustawianie lampy błyskowej”
na stronie 14).
6
Przełącznik — umożliwia zmianę trybu pracy aparatu na Picture Capture
(Wykonywanie zdjęć), (Odtwarzanie) (patrz „Wykonywanie zdjęć” na stronie 9, „Nagrywanie klipów wideo”
na stronie 10 oraz „Przeglądanie obrazów i klipów wideo” na stronie 19).
7
Dźwignia Zoom (Powiększenie/pomniejszenie) — umożliwia dostęp do funkcji /
Zoom (Powiększenie/pomniejszenie) (patrz „Korzystanie z powiększenia/
pomniejszenia” na stronie 12), Thumbnails (Miniatury) (patrz „Wyświetlanie miniatur” na stronie 20) oraz Magnify (Powiększ) (patrz „Powiększanie obrazów”
na stronie 20).
8
Przyciski i — służą do przewijania pozycji menu i obrazów.
9
Przycisk — służy do wyświetlania menu aparatu oraz do wybierania opcji i potwierdzania czynności.
10
Przycisk Back (Wstecz) — powoduje powrót do poprzedniego menu lub widoku. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyjść ze wszystkich menu.
Video Record (Nagrywanie wideo) oraz Playback
7 8
910
Rozpoczęcie pracy 3
Page 6
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
11 Wyświetlacz.

Aparat — widok z przodu, z boku i z dołu

1
2
6
5
4
1 Lampa błyskowa.
2 Kontrolka samowyzwalacza (patrz „Korzystanie z ustawienia Self-Timer
(Samowyzwalacz)” na stronie 17).
3 Mikrofon.
4 Gniazdo statywu.
5 Złącze stacji bazowej/USB — umożliwia bezpośrednie i pośrednie (przez opcjonalną stację
bazową) połączenie USB.
6 Pokrywa baterii/akumulatorów/karty pamięci.
3

Przed rozpoczęciem fotografowania

Przed rozpoczęciem fotografowania lub filmowania należy wykonać poniższe czynności.

Instalacja baterii/akumulatorów

1. Otwórz pokrywę baterii/akumulatorów/karty
pamięci, przesuwając zatrzask w sposób pokazany na pokrywie.
2. Włóż dwie baterie AA.
3. Zamknij pokrywę baterii/akumulatorów/karty
pamięci.
Uwaga Jeśli używane są akumulatory niklowo-
wodorkowe (NiMH), przed pierwszym użyciem należy je całkowicie naładować (patrz
Ładowanie akumulatorów NiMH” na stronie 46). Przed wyjęciem baterii/
akumulatorów należy wyłączyć aparat.
4 Rozpoczęcie pracy
Page 7

Włączanie aparatu

Aby włączyć aparat, należy nacisnąć przycisk .

Wybieranie języka

Użyj przycisków , aby wybrać odpowiedni język, a następnie naciśnij przycisk
Język można zmienić w późniejszym czasie przy użyciu menu aparatu) (patrz
(Konfiguracja aparatu)” na stronie 34).
Camera Setup (Konfiguracja
Korzystanie z menu Camera Setup

Ustawianie regionu

Ustawienie regionu razem z ustawieniem języka określa domyślny format daty.
Użyj przycisków region, a następnie naciśnij przycisk

Ustawianie daty i godziny

Dokładne ustawienie daty i godziny pomoże w znalezieniu zdjęć przeniesionych do komputera oraz zagwarantuje ich właściwe oznaczenie przy użyciu funkcji znacznika daty i godziny. Patrz Date & Time Imprint (Znacznik daty i godziny) w rozdziale
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie
wideo)” na stronie 15.
1.
Przy użyciu przycisków wartość.
2. Przy użyciu przycisków i powtórz czynności opisane w punkcie 1, aby ustawić prawidłową datę i godzinę.
3. Gdy ustawienia daty, godziny i formatu będą poprawne, naciśnij przycisk naciśnij ponownie przycisk zmianę.
Datę i godzinę można zmienić w późniejszym czasie przy użyciu menu (Konfiguracja aparatu) (patrz
aparatu)” na stronie 34).
.
, aby wybrać odpowiedni
.
zmień podświetloną
przenieś zaznaczenie
, a następnie
, aby potwierdzić
Camera Setup
Korzystanie z menu Camera Setup (Konfiguracja
Przed rozpoczęciem fotografowania 5
Page 8
Rozdział 1

Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci

Aparat obsługuje zarówno standardowe, jak i szybkie karty pamięci o dużej pojemności typu Secure Digital (SD i SDHC) od 32 MB do 8 GB.
1. Wyłącz aparat i otwórz pokrywę
baterii/akumulatorów/karty pamięci.
2. Włóż kartę pamięci do
mniejszego gniazda, jak pokazano na rysunku. Upewnij się, że karta pamięci zatrzasnęła się we właściwym położeniu.
3. Zamknij pokrywę baterii/ akumulatorów/karty pamięci i włącz aparat.
Uwaga Po włączeniu aparatu z
zainstalowaną kartą pamięci wskazywana jest liczba zdjęć, które można umieścić na karcie pamięci przy bieżącym ustawieniu parametru Image Quality (Jakość obrazu). Aparat pozwala zapisać maksymalnie 4000 zdjęć na karcie pamięci.
Nowe karty pamięci należy zawsze sformatować przed pierwszym użyciem. Formatowanie powoduje usunięcie z karty pamięci wszystkich zdjęć, należy zatem uprzednio je przenieść (patrz
1. Gdy aparat jest włączony, przesuń przełącznik
2.
Naciśnij przycisk
3.
Przy użyciu przycisków następnie naciśnij przycisk
4.
Przy użyciu przycisków
, aby sformatować kartę.
Uwaga Po zainstalowaniu karty pamięci wszystkie nowe obrazy i klipy wideo będą
zapisywane na karcie, a nie w pamięci wewnętrznej. Aby korzystać z pamięci wewnętrznej i wyświetlać zapisane w niej obrazy, wyłącz aparat i wyjmij kartę pamięci. Aby uzyskać informacje na temat przenoszenia obrazów z pamięci wewnętrznej na opcjonalną kartę pamięci, patrz Move Images to Card (Przenieś obrazy na kartę) w rozdziale
Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych kart pamięci, patrz „Pamięć
na stronie 48.
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)” na stronie 21.

Instalowanie oprogramowania

Oprogramowanie HP Photosmart zawiera funkcje umożliwiające przenoszenie obrazów i klipów wideo do komputera, a także funkcje umożliwiające modyfikowanie zapisanych
Przenoszenie i drukowanie obrazów” na stronie 26).
na pozycję .
.
wybierz opcję Format Card (Formatuj kartę), a
.
wybierz opcję Yes (Tak), a następnie naciśnij przycisk
6 Rozpoczęcie pracy
Page 9
obrazów (usuwanie efektu czerwonych oczu, obracanie, przycinanie, zmienianie rozmiaru itd.).
Aby zainstalować oprogramowanie HP Photosmart, komputer musi spełniać wymagania systemowe podane na opakowaniu aparatu.
W przypadku trudności z instalacją lub korzystaniem z oprogramowania HP Photosmart należy poszukać dodatkowych informacji w witrynie internetowej działu pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard:
www.hp.com/support. Aby maksymalnie wykorzystać
możliwości aparatu, należy od czasu do czasu sprawdzać tę witrynę pod kątem aktualizacji oprogramowania, sterowników i oprogramowania firmware.
Informacje ma temat obsługi aparatu w systemie Windows Vista znajdziesz na stronie
www.hp.com/go/windowsvista (tylko w języku angielskim).
Windows:
1. Zamknij wszystkie programy i tymczasowo wyłącz oprogramowanie antywirusowe.
2. Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD w komputerze i
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli ekran instalacji nie zostanie wyświetlony, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, wpisz
D: \Setup.exe, gdzie D oznacza literę napędu CD, a następnie kliknij przycisk OK.
3. Po zainstalowaniu oprogramowania ponownie włącz oprogramowanie antywirusowe.
Macintosh:
1. Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD.
2. Kliknij dwa razy ikonę napędu CD na pulpicie komputera.
3. Kliknij dwa razy ikonę instalatora i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie. Po zakończeniu instalacji i ponownym uruchomieniu komputera w oknie System
Preferences (Preferencje systemowe) zostaną automatycznie wyświetlone
ustawienia HP Photosmart Camera (Aparat HP Photosmart). Opcje można ustawić w taki sposób, aby oprogramowanie HP Photosmart uruchamiało się automatycznie w momencie podłączenia aparatu do komputera Macintosh (więcej informacji można znaleźć, klikając przycisk Help (Pomoc) w oknie dialogowym z ustawieniami
HP Photosmart Camera (Aparat HP Photosmart)).

Korzystanie z aparatu

Po zakończeniu konfigurowania można rozpocząć fotografowanie i filmowanie oraz przeglądanie obrazów i klipów wideo.
Aby uzyskać informacje na temat fotografowania i filmowania
Aby uzyskać informacje na temat zmiany ustawień przechwytywania obrazu i nagrywania wideo
Aby uzyskać informacje na temat przeglądania zdjęć i klipów wideo w aparacie
Aby uzyskać informacje na temat poprawiania obrazów
Aby uzyskać informacje na temat przenoszenia obrazów z aparatu do komputera
Patrz „Wykonywanie zdjęć” na stronie 9 i
„Nagrywanie klipów wideo” na stronie 10
Patrz „Konfigurowanie opcji dla fotografowania
i filmowania” na stronie 14
Patrz „Przeglądanie obrazów i klipów wideo”
na stronie 19
Patrz „Korzystanie z menu Design Gallery
(Galeria projektów)” na stronie 23
Patrz „Przenoszenie obrazów za pomocą
oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26
Korzystanie z aparatu 7
Page 10
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Aby uzyskać informacje na temat drukowania obrazów
Patrz „Drukowanie bezpośrednio na drukarce”
na stronie 28
Wskazówka Aby przełączać się między trybami Picture Capture
(Wykonywanie zdjęć), (Odtwarzanie), przesuń przełącznik
Video Record (Nagrywanie wideo) oraz Playback
do wybranej opcji.
8 Rozpoczęcie pracy
Page 11

2 Fotografowanie i filmowanie

Zdjęcia można wykonywać, będąc w trybie Picture Capture (Wykonywanie zdjęć), a wideo można nagrywać w trybie
Przesuń przełącznik nagrywać klipy wideo. Wyświetlacz obrazu będzie wyglądać w poniższy sposób:
na pozycję , aby wykonywać zdjęcia lub , aby
Video Record (Nagrywanie wideo).
1
2 12
0:15
3 Wskaźnik poziomu naładowania baterii/akumulatorów (patrz „Wskaźniki
4 Wskaźnik karty pamięci.
5 Ramki ustawiania ostrości (patrz „Automatyczne ustawianie ostrości i
zasilania” na stronie 44).
naświetlenia” na stronie 10).

Wykonywanie zdjęć

Zdjęcie można wykonać, gdy aparat jest ustawiony w tryb Picture Capture (Wykonywanie zdjęć).
1. Przesuń przełącznik
2. Skadruj obiekt, który ma znaleźć się na zdjęciu, za
pomocą wyświetlacza obrazu.
3. Naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka), aby zmierzyć i zablokować ostrość oraz naświetlenie. Po zablokowaniu ostrości ramki ustawiania ostrości na wyświetlaczu obrazu zmieniają kolor na zielony (patrz
Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia” na stronie 10).
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka), aby zrobić zdjęcie.
Wskaźnik Picture Capture (Wykonywanie zdjęć). Wskaźnik Video Record (Nagrywanie wideo).
Podczas wykonywania zdjęć licznik pozostałych zdjęć. Podczas nagrywania klipów wideo pozostały czas (w minutach i
sekundach).
na pozycję .
Fotografowanie i filmowanie 9
Page 12
Rozdział 2

Nagrywanie klipów wideo

Filmy można nagrywać, gdy aparat jest ustawiony w tryb Video Record (Nagrywanie wideo).
1. Przesuń przełącznik
2. Skadruj obiekt na wyświetlaczu obrazu.
3. Naciśnij przycisk Shutter (Migawka) do połowy, aby
zmierzyć ostrość i naświetlenie. Po zablokowaniu ostrości ramki ustawiania ostrości na wyświetlaczu obrazu zmieniają kolor na zielony (patrz
ustawianie ostrości i naświetlenia” na stronie 10).
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka) i zwolnij go, aby rozpocząć nagranie
wideo.
5. Aby zakończyć nagrywanie klipu wideo, ponownie naciśnij i zwolnij przycisk Shutter
(Migawka).
na pozycję .

Instant Review (Szybki podgląd)

Zrobione zdjęcia lub nagrane klipy wideo są przez chwilę wyświetlane w trybie Instant Review (Szybki podgląd). Aby usunąć obraz lub klip wideo, naciśnij przycisk
opcję This Image (Ten obraz) z menu przycisk
Uwaga Aby usłyszeć dźwięk dołączony do klipów wideo, prześlij je do komputera
(patrz
.
Przenoszenie i drukowanie obrazów” na stronie 26).
Automatyczne
, wybierz
Delete (Usuń), a następnie naciśnij

Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia

Po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) aparat automatycznie mierzy i blokuje ostrość (dla zdjęć i klipów wideo) oraz naświetlenie (tylko dla zdjęć). Podczas korzystania z ostrości automatycznej:
Wskaźnik Opis
Zielone ramki ustawiania ostrości Ostrość została ustawiona.
Czerwone ramki ustawiania ostrości Nie można ustawić ostrości (patrz „Optymalizacja
(Ikona trzęsącej się ręki)
Wskazówka Jeśli mimo ustawienia ostrości i naświetlenia zgodnie z zaleceniami
obraz oglądany w trybie naświetlony, należy zapoznać się z tematami dotyczącymi rozmazanych, ciemnych, jasnych lub ziarnistych obrazów w sekcji
na stronie 35.
10 Fotografowanie i filmowanie
ostrości” na stronie 11).
(Tylko zdjęcia) Wymagany jest długi czas naświetlania (patrz „Optymalizacja naświetlenia” na stronie 12).
Playback (Odtwarzanie) jest nieostry lub nieprawidłowo
Rozwiązywanie problemów”
Page 13

Ustawianie ostrości na obiekcie

Po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) aparat automatycznie szuka ostrości w
ramkach ustawiania ostrości. Po ustawieniu ostrości ramki zmieniają kolor na zielony.
Jeśli ramki ustawiania ostrości nie obejmują fotografowanego obiektu, należy użyć funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) (patrz
funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)” na stronie 12).

Optymalizacja ostrości

Gdy nie można automatycznie ustawić ostrości, ramki ustawiania ostrości w aparacie zmieniają kolor na czerwony. Oznacza to, że zdjęcie może być nieostre, ponieważ obiekt znajduje się poza zakresem ustawiania ostrości lub fotografowane jest ujęcie o słabym kontraście.
Jeśli podczas nagrywania wideo lub wykonywania zdjęć z trybem fotografowania (patrz
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record
(Nagrywanie wideo)” na stronie 15) innym niż Close-up (Zbliżenie), aparat nie może
zablokować ostrości, nadal można wykonać zdjęcie. W tym celu należy zwolnić przycisk Shutter (Migawka), inaczej skadrować ujęcie i ponownie nacisnąć do połowy przycisk Shutter (Migawka). Jeśli ramki ustawiania ostrości są nadal czerwone, należy wypróbować poniższe rozwiązania.
W przypadku zdjęć i klipów wideo: W przypadku fotografowania ujęcia o słabym kontraście użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) (patrz
Focus Lock (Blokada ostrości)” na stronie 12) i skieruj aparat na fragment obiektu
zawierający więcej kolorów lub wyraźnych krawędzi.
Dotyczy tylko zdjęć:
Wybierz tryb fotografowania bardziej odpowiedni dla fotografowanego ujęcia (patrz Shooting Mode (Tryb fotografowania) w sekcji
Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 15).
•Jeśli obiekt znajduje się zbyt blisko (bliżej niż 300 mm lub 11,8 cala), odsuń się od niego lub użyj trybu rozdziale
(Nagrywanie wideo)” na stronie 15).
•Jeśli aparat znajduje się w trybie ostrości, zdjęcie nie zostanie zrobione. Należy wówczas wykonać jedną z następujących czynności:
•Przesuń się w zakresie
W przypadku ujęć o słabym kontraście użyj funkcji Focus Lock (Blokada
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record
11,8 cala) lub przestaw aparat w tryb Auto (Tryb automatyczny) w rozdziale
(Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 15).
ostrości) (patrz
na stronie 12).
Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)”
Korzystanie z
Korzystanie z funkcji
Korzystanie z menu Picture
Close-up (Zbliżenie) (patrz Close-up (Zbliżenie) w
Close-up (Zbliżenie) i nie można ustawić
Close-up (Zbliżenie) (od 50 do 300 mm lub od 1,9 do
Auto (Tryb automatyczny) (patrz
Korzystanie z menu Picture Capture
Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia 11
Page 14
Rozdział 2

Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)

Funkcja Focus Lock (Blokada ostrości) umożliwia ustawianie ostrości na obiektach, które znajdują się poza środkiem kadru, szybsze fotografowanie ujęć w ruchu dzięki wstępnemu ustawieniu ostrości na fotografowanym obszarze oraz ustawianie ostrości w ujęciach o słabym oświetleniu lub kontraście.
1. Skieruj aparat tak, aby fotografowany obiekt
znalazł się w obszarze ograniczonym ramkami ustawiania ostrości. W warunkach słabego oświetlenia lub kontrastu skieruj aparat na obiekt jaśniejszy lub bardziej kontrastowy.
2. Naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka).
3. Przytrzymaj naciśnięty do połowy przycisk Shutter (Migawka) i ponownie skadruj ujęcie.
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka),
aby zrobić zdjęcie.

Optymalizacja naświetlenia

Podczas wykonywania zdjęcia i po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) aparat mierzy także poziom światła, aby ustawić odpowiednie naświetlenie.
Jeśli aparat stwierdzi, że scena wymaga bardzo długiego czasu naświetlania, widoczna będzie ikona trzęsącej się ręki ( rozmazane, ponieważ utrzymanie aparatu nieruchomo przez wymagany czas jest trudne. Należy wówczas wykonać jedną z następujących czynności:
•Ustaw lampę błyskową w tryb
Flash On (Lampa błyskowa włączona) (patrz „Ustawianie lampy błyskowej”
na stronie 14).
•Umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
•Jeśli fotografowany obiekt znajduje się poza zasięgiem lampy błyskowej lub nie masz statywu, ustaw tryb fotografowania na
(patrz Steady Photo (Ujęcie nieruchome) w rozdziale
Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 15).
•Zwiększ poziom oświetlenia.
). Zdjęcie zostanie zrobione, ale może ono być
Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) lub
Steady Photo (Ujęcie nieruchome)
Korzystanie z menu Picture
Uwaga Podczas nagrywania wideo aparat ciągle aktualizuje wartość naświetlenia.

Korzystanie z powiększenia/pomniejszenia

Aparat jest wyposażony zarówno w powiększenie/pomniejszenie optyczne, jak i cyfrowe. Powiększenie/pomniejszenie optyczne powoduje fizyczne zwiększenie ogniskowej obiektywu, dzięki czemu fotografowany obiekt wydaje się być bliższy. Po wykorzystaniu całego zakresu powiększenia/pomniejszenia optycznego używane jest powiększenie/
12 Fotografowanie i filmowanie
Page 15
pomniejszenie cyfrowe. Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe nie korzysta z ruchomych części obiektywu.
Wskazówka W miarę powiększania fotografowanego obiektu powiększane są też
drobne ruchy aparatu (tzw. drgania aparatu). Jeśli po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) wyświetlana jest ikona rozmazane. Aby uzyskać informacje na temat ograniczania możliwości rozmazania, należy zapoznać się z sugestiami w sekcji
na stronie 12.

Powiększenie/pomniejszenie optyczne

Powiększenie/pomniejszenie optyczne powoduje zmianę ustawienia obiektywu od szerokokątnego (1x) do teleobiektywu (3x).
Będąc w trybie
Video Record (Nagrywanie wideo), użyj przycisków na
dźwigni Zoom (Powiększenie/pomniejszenie), aby kontrolować powiększenie. Do powiększania służy przycisk do pomniejszania służy przycisk
Uwaga Powiększenie/pomniejszenie optyczne można
ustawić w dowolne położenie tuż przed rozpoczęciem nagrywania klipów wideo. Nie można jednak zmieniać powiększenia/pomniejszenia optycznego w trakcie nagrywania klipu wideo.
Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) lub
, zdjęcie może być
Optymalizacja naświetlenia”
, a
.

Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe

Przy powiększeniu/pomniejszeniu cyfrowym na wyświetlaczu obrazu wokół ujęcia wyświetlana jest żółta ramka oraz ustawienie jakości obrazu (liczba megapikseli). Przy powiększeniu ujęcie zwiększa rozmiary, aby pokazać, co zarejestruje aparat, a liczba megapikseli maleje, wskazując rozdzielczość, z jaką ujęcie zostanie sfotografowane.
Podczas wykonywania zdjęć przy użyciu powiększenia/pomniejszenia cyfrowego należy upewnić się, że liczba megapikseli podawana na wyświetlaczu obrazu jest odpowiednia do rozmiaru, z jakim zdjęcie ma zostać wydrukowane. Aby zapoznać się z informacjami o liczbach megapikseli i zalecanych w przypadku każdej z nich rozmiarach wydruku, patrz Image Quality (Jakość obrazu) w rozdziale
(Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 15.
Aby użyć powiększenia cyfrowego:
1. Będąc w trybie
dźwigni Zoom (Powiększenie/pomniejszenie), aby powiększyć optycznie do najwyższego poziomu, a następnie puść dźwignię.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk powiększenie jest zbyt duże, naciśnij przycisk
3. Aby wrócić do powiększenia optycznego, naciśnij przycisk
Uwaga Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe jest niedostępne podczas filmowania.
Picture Capture (Wykonywanie zdjęć), naciśnij przycisk na
Korzystanie z menu Picture Capture
, aż fotografowany obraz wypełni żółtą ramkę. Jeśli
.
.
Korzystanie z powiększenia/pomniejszenia 13
Page 16
3 Konfigurowanie opcji dla
fotografowania i filmowania
Domyślne ustawienia aparatu są wystarczające dla większości sytuacji. Jednak w niektórych sytuacjach funkcje opisane w tym rozdziale mogą poprawić wykonywane zdjęcia i nagrywane klipy wideo. Poza ustawieniami wpływającymi na oświetlenie i ruch aparatu, możesz także ustawić aparat, aby wykonywał szybką serię zdjęć lub aby wykonał zdjęcie 10 sekund po naciśnięciu przycisku Shutter (Migawka), dając czas na znalezienie się na zdjęciu.

Ustawianie lampy błyskowej

Aby wybrać ustawienie lampy błyskowej, naciśnij przycisk , będąc w trybie Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i przy użyciu przycisków
lampy błyskowej, a następnie naciśnij przycisk ustawień lampy błyskowej, naciśnij przycisk
Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) (domyślnie) — aparat używa lampy błyskowej w razie potrzeby.
Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) — aparat w razie potrzeby używa lampy błyskowej z funkcją redukcji efektu czerwonych oczu, aby zminimalizować prawdopodobieństwo występowania na zdjęciach czerwonych oczu u ludzi. Aby uzyskać informacje na temat efektu czerwonych oczu, patrz
oczu” na stronie 14.
Flash On (Lampa błyskowa włączona) — aparat zawsze używa lampy błyskowej. Jeśli źródło światła znajduje się za fotografowanym obiektem, przy użyciu tego ustawienia można zwiększyć ilość światła padającego z przodu obiektu.
Flash Off (Lampa błyskowa wyłączona) — aparat nie używa lampy błyskowej. Tego ustawienia należy używać do robienia zdjęć słabo oświetlonych obiektów, które znajdują się poza zasięgiem lampy błyskowej, lub do fotografowania ujęć w istniejącym świetle.
Ustawienie lampy błyskowej — efekt czerwonych
. Aby wyjść bez zapisywania zmian
.
podświetl żądany tryb pracy
Ustawienie lampy błyskowej obowiązuje do czasu jego zmiany lub do momentu wyłączenia aparatu.
Uwaga Ustawienie lampy błyskowej Flash Off (Lampa błyskowa wyłączona)
obowiązuje w trybach fotografowania (Zachód słońca) i
ustawieniu trybu
Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) w trybie fotografowania (Portret nocny).
Theatre (Teatr) oraz podczas nagrywania klipów wideo i przy
Burst (Seria zdjęć). Lampa błyskowa jest ustawiana na
Landscape (Krajobraz), Sunset

Ustawienie lampy błyskowej — efekt czerwonych oczu

Efekt czerwonych oczu powstaje, gdy światło lampy błyskowej odbija się od oczu fotografowanej osoby, w wyniku czego na obrazie mogą one być czerwone. Użycie funkcji
Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) powoduje wykonanie przez aparat do trzech
szybkich błysków mających na celu zwężenie źrenic fotografowanej osoby

14 Konfigurowanie opcji dla fotografowania i filmowania

Night Portrait
Page 17
(zredukowanie efektu czerwonych oczu) przed głównym błyskiem i wykonaniem zdjęcia. Ponieważ zrobienie zdjęcia przy użyciu tego ustawienia trwa dłużej niż zwykle, należy upewnić się, że fotografowane osoby zaczekają na dodatkowe błyski.

Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)

Menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo) umożliwiają dostosowanie ustawień aparatu mających wpływ na właściwości
przechwytywanych obrazów i klipów wideo. Menu zdjęć) wyświetla wyłącznie opcje dostępne w trakcie wykonywania zdjęć, zaś menu
Video Record (Nagrywanie wideo) — opcje dostępne w trakcie nagrywania klipów
wideo.
1. Przesuń przełącznik
.
2.
Przy użyciu przycisków wyświetlić menu opcji.
3.
Przy użyciu przycisków
, aby zmienić to ustawienie lub naciśnij przycisk , aby wyjść bez zmiany
ustawień.
4. Aby wyjść z menu, przytrzymaj przycisk
na pozycję lub , a następnie naciśnij przycisk
podświetl opcję, a następnie naciśnij przycisk , aby
podświetl ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
Picture Capture (Wykonywanie
, aż zniknie menu.
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo) 15
Page 18
Rozdział 3
Aby uzyskać zapisane w aparacie informacje o opcji, użyj przycisków w celu podświetlenia opcji
Shooting Mode (Tryb fotografowania) (tylko ) — służy do wybierania wstępnych ustawień przeznaczonych dla danego rodzaju scen lub sytuacji, w których robione są zdjęcia. Ustawienie to obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany lub do momentu wyłączenia aparatu.
poprawnych zdjęć, gdy nie ma czasu na wybranie specjalnego trybu fotografowania.
się w odległości od 50 do 300 mm (od 1,9 do 11,8 cala).
obiekt się porusza lub gdy nie można wystarczająco długo utrzymać nieruchomo aparatu w warunkach słabego oświetlenia (patrz
na stronie 12).
szkolnych, koncertów i imprez sportowych w zamkniętych pomieszczeniach.
na przykład górskich pejzaży.
lub kilka osób.
samochodów i innych ujęć, w których trzeba uchwycić akcję.
trybie używana jest lampa błyskowa i długi czas naświetlania. Dlatego aparat musi być ustawiony na statywie lub stabilnej powierzchni.
słońca.
Self-Timer (Samowyzwalacz) — służy do robienia zdjęć lub nagrywania klipów wideo z 10-sekundowym opóźnieniem (patrz „Korzystanie z ustawienia Self-Timer
(Samowyzwalacz)” na stronie 17).
Image Quality (Jakość obrazu) (tylko ) — służy do ustawiania rozdzielczości i kompresji obrazów. Im wyższa liczba, tym większa rozdzielczość. Ustawienie to obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany, nawet po wyłączeniu aparatu.
M537:
6MP Best (6MP najlepsza) — umożliwia powiększanie lub drukowanie obrazów o
rozmiarach większych niż 28 x 36 cm (11 x 14 cali). Normal (6MP) (6MP normalna) (domyślnie) — umożliwia drukowanie obrazów o
maksymalnych rozmiarach 28 x 36 cm (11 x 14 cali). 4MP — umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 20 x 25 cm (8
x 10 cali). 2MP — umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 13 x 18 cm (5
x 7 cali). VGA — umożliwia wysyłanie obrazów pocztą e-mail lub publikowanie ich w
Internecie.
M437:
5MP Best (5MP najlepsza) — umożliwia powiększanie lub drukowanie obrazów o
rozmiarach większych niż 28 x 36 cm (11 x 14 cali). Normal (5MP) (5MP normalna) (domyślnie) — umożliwia drukowanie obrazów o
maksymalnych rozmiarach 28 x 36 cm (11 x 14 cali). 3MP — umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 20 x 25 cm (8
x 10 cali).
Help... (Pomoc) w menu opcji, a następnie naciśnij przycisk .
Auto Mode (Tryb automatyczny) (domyślnie) — służy do szybkiego robienia
Close-up (Zbliżenie) — służy do wykonywania zbliżeń obiektów znajdujących
Steady Photo (Ujęcie nieruchome) — służy do zmniejszenia rozmycia, gdy
Optymalizacja naświetlenia”
Theatre (Teatr) — służy do fotografowania bez lampy błyskowej przedstawień
Landscape (Krajobraz) — służy do fotografowania ujęć z daleką perspektywą,
Portrait (Portret) — służy do robienia zdjęć, których głównym tematem jest jedna
Action (Akcja) — służy do fotografowania wydarzeń sportowych, jadących
Night Portrait (Portret nocny) — służy do fotografowania osób w nocy. W tym
Sunset (Zachód słońca) — służy do robienia zdjęć na dworze, o zachodzie
16 Konfigurowanie opcji dla fotografowania i filmowania
Page 19
(ciąg dalszy)
1MP — umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 10 x 15 cm (4
x 6 cali). VGA — umożliwia wysyłanie obrazów pocztą e-mail lub publikowanie ich w
Internecie.
Burst (Seria zdjęć) (tylko ) — umożliwia szybkie wykonanie trzech kolejnych zdjęć (patrz „Korzystanie z ustawienia Burst (Seria zdjęć)” na stronie 18). Ustawienie to obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany lub do momentu wyłączenia aparatu.
Date & Time Imprint (Znacznik daty i godziny) (tylko ) — umieszcza datę i godzinę w lewym dolnym narożniku zdjęcia. Ustawienie to obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany, nawet po wyłączeniu aparatu.
Off (Wyłącz) (domyślnie) — data i godzina nie są umieszczane na obrazie.
Date Only (Tylko data) — służy do trwałego nanoszenia na zdjęcia dat.
Date & Time (Data i godzina) — służy do trwałego nanoszenia na zdjęcia
informacji o dacie i godzinie ich zrobienia.
Camera Setup... (Konfiguracja aparatu) — wyświetla menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu) służące do konfiguracji sposobu działania aparatu (patrz
Korzystanie z menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu)” na stronie 34).
Camera Help... (Pomoc aparatu) — wyświetla listę tematów pomocy dla często używanych funkcji.
Uwaga Niektóre opcje menu są niedostępne w pewnych trybach fotografowania.

Korzystanie z ustawienia Self-Timer (Samowyzwalacz)

Tryb Self-Timer (Samowyzwalacz) umożliwia zrobienie zdjęcia lub nagranie klipu wideo 10 sekund po naciśnięciu przycisku Shutter (Migawka).
1. Będąc w menu (Nagrywanie wideo), za pomocą przycisków (Samowyzwalacz), naciśnij przycisk
przycisk
2. Umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
3. Skadruj obiekt na wyświetlaczu obrazu.
4. Naciśnij przycisk Shutter (Migawka) do połowy, aby zablokować ostrość i
naświetlenie. Gdy ramki ustawiania ostrości zmienią kolor na zielony, naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka). Aparat odliczy 10 sekund, po upływie których zostanie zrobione zdjęcie lub rozpocznie się nagrywanie klipu wideo.
5. Aby zatrzymać filmowanie, należy nacisnąć przycisk Shutter (Migawka).
Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) lub Video Record
, wybierz opcję On (Włącz), naciśnij
, a następnie przytrzymaj przycisk , dopóki nie zniknie menu.
zaznacz opcję Self-Timer
Wskazówka Jeśli chcesz znaleźć się na zdjęciu, umieść aparat na statywie lub
stabilnej powierzchni, a następnie naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka). Aparat zablokuje ostrość i naświetlenie tuż przed końcem odliczania, umożliwiając zajęcie miejsca przed obiektywem.
Po wykonaniu zdjęcia tryb Self-Timer (Samowyzwalacz) wraca do ustawienia Off (Wyłącz).
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo) 17
Page 20
Rozdział 3

Korzystanie z ustawienia Burst (Seria zdjęć)

Tryb Burst (Seria zdjęć) umożliwia wykonanie do trzech zdjęć w możliwie
najkrótszym czasie po naciśnięciu do końca przycisku Shutter (Migawka) i przytrzymaniu go w tym położeniu.
1. Będąc w menu
przycisków wybierz opcję On (Włącz), naciśnij przycisk
, dopóki nie zniknie menu.
2. Skadruj obiekt, a następnie naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka), aby zablokować ostrość i naświetlenie. Następnie naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka) i przytrzymaj go w tym położeniu. Aparat wykona trzy zdjęcia w możliwie najkrótszych odstępach czasu do momentu zwolnienia przycisku Shutter (Migawka) lub zapełnienia pamięci.
Podczas robienia serii zdjęć wyświetlacz obrazu jest wyłączony. Po zrobieniu serii zdjęć każdy obraz jest wyświetlany oddzielnie w trybie Instant Review (Szybki podgląd) (patrz
Instant Review (Szybki podgląd)” na stronie 10). W trybie Instant Review (Szybki
podgląd) można usunąć całą serię zdjęć. Aby uzyskać informacje na temat usuwania poszczególnych obrazów, patrz
Ustawienie wyłączenia aparatu.
Picture Capture (Wykonywanie zdjęć), za pomocą
zaznacz opcję Burst (Seria zdjęć), naciśnij przycisk ,
Usuwanie obrazów” na stronie 20.
Burst (Seria zdjęć) obowiązuje do czasu jego zmiany lub do momentu
, a następnie przytrzymaj przycisk
18 Konfigurowanie opcji dla fotografowania i filmowania
Page 21
4Przeglądanie obrazów i klipów
wideo
Zdjęcia oraz klipy wideo można przeglądać i edytować w trybie Playback (Odtwarzanie) zgodnie z opisem w tym rozdziale. Aby uzyskać informacje na temat
poprawiania obrazów, patrz
na stronie 23.
1. Przesuń przełącznik
2. Przy użyciu przycisków
Naciśnij przycisk klip. Gdy klip jest zatrzymany, użyj przycisków
klipu; naciśnij przycisk
W celu uzyskania zapisanych w aparacie informacji o opcji użyj przycisków podświetlić opcję
W trybie informacje o każdym zdjęciu i klipie wideo.
Playback (Odtwarzanie) wyświetlacz obrazu pokazuje także dodatkowe
Help... (Pomoc) w menu opcji, a następnie naciśnij przycisk .
Korzystanie z menu Design Gallery (Galeria projektów)”
na pozycję .
przeglądaj obrazy i klipy wideo.
, aby obejrzeć klipy wideo; naciśnij przycisk , aby zatrzymać
, aby przeglądać pojedyncze klatki
, aby wrócić do odtwarzania wideo.
, aby
1 Wskaźnik Playback (Odtwarzanie).
2 Wskaźnik poziomu naładowania baterii/akumulatorów (patrz
3 Wskaźnik karty pamięci.
4 1 z 30 Numer tego obrazu lub klipu wideo oraz łączna liczba zapisanych
5 Zdjęcie oznaczone jako Favorite (Ulubione) (patrz „Oznaczanie zdjęć
6 Zdjęcie oznaczone do zamówienia odbitek przez Internet (patrz
7
8
1
3
„Wskaźniki zasilania” na stronie 44).
obrazów i klipów wideo.
jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
„Kupowanie odbitek online” na stronie 32).
Liczba elektronicznych miejsc docelowych Photosmart Share (patrz
„Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express” na stronie 30).
Liczba kopii do wydrukowania (patrz „Przenoszenie i drukowanie
obrazów” na stronie 26).
Przeglądanie obrazów i klipów wideo 19
Page 22
Rozdział 4

Usuwanie obrazów

Usuwanie zdjęcia wyświetlanego w trybie Playback (Odtwarzanie):
1.
Naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
This Image (Ten obraz ) — powoduje usunięcie obrazu lub klipu wideo.
All Except Favorites (Wszystkie oprócz ulubionych) — powoduje usunięcie
wszystkich zdjęć z wyjątkiem oznaczonych jako Favorites (Ulubione). Ta opcja menu jest wyświetlana tylko wtedy, gdy istnieją zdjęcia oznaczone jako Favorites (Ulubione) (patrz
All Images (in Memory/on Card) (Wszystkie obrazy w pamięci/na karcie) —
powoduje usunięcie wszystkich obrazów i klipów wideo.
Format (Memory/Card) (Formatuj pamięć/kartę) — powoduje usunięcie
wszystkich zapisanych plików, a następnie sformatowanie pamięci wewnętrznej lub karty pamięci.
.

Wyświetlanie miniatur

1.
W trybie
out (Pomniejsz) na dźwigni Zoom (Powiększenie/pomniejszenie).
2.
Przy użyciu przycisków miniatury.
3.
Naciśnij przycisk zdjęcie na wyświetlaczu obrazu.
Playback (Odtwarzanie) naciśnij — ten sam przycisk co Zoom
wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk .
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
i przeglądaj
, aby wyświetlić zaznaczone

Powiększanie obrazów

Ta funkcja służy wyłącznie do wyświetlania obrazów i nie powoduje ich trwałej zmiany.
1.
W trybie (Powiększ) na dźwigni Zoom (Powiększenie/pomniejszenie). Aktualnie wyświetlany obraz zostanie dwukrotnie powiększony.
2.
Przy użyciu przycisków powiększony obraz.
3.
Przy użyciu przycisków powiększenia.
4.
Naciśnij przycisk Playback (Odtwarzanie).
20 Przeglądanie obrazów i klipów wideo
Playback (Odtwarzanie) naciśnij — ten sam przycisk co Zoom In
, aby wrócić do trybu
i przeglądaj
i zmień stopień
Page 23

Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)

1.
Będąc w trybie
2.
Użyj przycisków
3.
Użyj przycisków według instrukcji na ekranie.
Uwaga Aby usłyszeć dźwięk dołączony do klipów wideo, prześlij je do
komputera (patrz
4. Aby wyjść z zaznaczonej opcji trybu Playback (Odtwarzanie), naciśnij
przycisk
5. Aby wyjść z menu
menu.
W celu uzyskania zapisanych w aparacie informacji o opcji użyj przycisków podświetlić opcję
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) — pozwala usunąć efekt czerwonych oczu ze zdjęć przedstawiających ludzi (patrz „Usuwanie efektu czerwonych
oczu” na stronie 21).
Design Gallery... (Galeria projektów) — pozwala ulepszać zdjęcia przez modyfikowanie kolorów, przycinanie, dodawanie ramek itd. (patrz „Korzystanie z menu
Design Gallery (Galeria projektów)” na stronie 23).
Photosmart Express... — pozwala oznaczać zdjęcia do drukowania i udostępniania oraz zamawiać odbitki przez Internet (patrz „Korzystanie z oprogramowania
HP Photosmart Express” na stronie 30).
Favorites (Ulubione) — pozwala oznaczać zdjęcia jako Favorites (Ulubione) (patrz
„Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
View Slideshow (Pokaz slajdów) — pozwala tworzyć i oglądać pokazy slajdów z wykonanych zdjęć i klipów wideo (patrz
na stronie 22).
Move Images to Card (Przenieś zdjęcia na kartę) — przenosi zdjęcia z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci. Dostępne tylko wtedy, gdy w pamięci wewnętrznej znajdują się zdjęcia i jest włożona karta pamięci.
Wybierz tę opcję, aby przenieść zdjęcia na kartę i postępuj według wskazówek na ekranie.
Playback (Odtwarzanie), naciśnij przycisk .
, aby wybrać opcję.
, aby wybrać zdjęcie lub klip wideo, naciśnij przycisk i postępuj
Przenoszenie i drukowanie obrazów” na stronie 26).
.
Playback (Odtwarzanie), przytrzymaj przycisk , aż zniknie
Help... (Pomoc) w menu opcji, a następnie naciśnij przycisk .
Przeglądanie pokazów slajdów”
, aby
Camera Setup... (Konfiguracja aparatu) — wyświetla menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu) służące do konfiguracji sposobu działania aparatu (patrz
Korzystanie z menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu)” na stronie 34).
Camera Help... (Pomoc aparatu) — wyświetla listę tematów pomocy dla często używanych funkcji.

Usuwanie efektu czerwonych oczu

Po wybraniu opcji Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) aparat rozpoczyna przetwarzanie bieżącego zdjęcia w celu usunięcia efektu czerwonych oczu.
Opcja w przypadku zdjęć wykonanych przy użyciu lampy błyskowej.
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) jest dostępna wyłącznie
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie) 21
Page 24
Rozdział 4
Uwaga Aby uniknąć na zdjęciach efektu czerwonych oczu, patrz „Ustawienie lampy
błyskowej — efekt czerwonych oczu” na stronie 14.
Proces usuwania efektu czerwonych oczu trwa kilka sekund, a po jego zakończeniu na obrazie wyświetlane są zielone ramki wokół poprawionych obszarów oraz menu Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu):
Save Changes (Zapisz zmiany) (domyślnie) — zapisuje kopię oryginalnego obrazu wraz ze zmianami i wraca do menu
View Changes (Wyświetl zmiany) — służy do wyświetlania powiększonego obrazu z zielonymi ramkami wokół poprawionych obszarów.
Aby wyjść z menu Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) bez zapisywania zmian, naciśnij przycisk

Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)

Oznaczenie zdjęcia jako Favorite (Ulubione) umożliwia szybkie wybieranie do drukowania lub przeglądania grupy zdjęć oznaczonych jako Favorites (Ulubione).
1. Przesuń przełącznik
2. Przy użyciu przycisków (Ulubione).
3.
Przy użyciu przycisków naciśnij przycisk (Ulubione). Aby usunąć zaznaczenie zdjęcia jako Favorite (Ulubione), naciśnij ponownie przycisk
4. W przypadku każdego dodatkowego zdjęcia, które chcesz zaznaczyć jako Favorite (Ulubione), wyświetl je przy użyciu przycisków
opisane w punkcie 3.
5. Aby wyjść z menu menu.
Jeśli masz zainstalowane na komputerze oprogramowanie HP Photosmart, oznaczone obrazy zachowają oznaczenia po przeniesieniu ich do komputera (patrz
i drukowanie obrazów” na stronie 26).
. Obraz zostanie zaznaczony w menu Favorites
Playback (Odtwarzanie), przytrzymaj przycisk , aż zniknie
na pozycję .
wybierz obraz, który chcesz oznaczyć jako Favorites
zaznacz ikonę Favorites (Ulubione), a następnie
.
Playback (Odtwarzanie).
.
, a następnie powtórz czynności
Przenoszenie

Przeglądanie pokazów slajdów

Wybierz opcję View Slideshow (Pokaz slajdów), aby skonfigurować i uruchomić pokaz slajdów ze zdjęć i/lub klipów wideo na wyświetlaczu obrazu.
Z menu pokazu slajdów.
Images (Obrazy) — odtwarza tylko wybrane obrazy: All (Wszystkie) (domyślnie),
Interval (Interwał) — reguluje czas wyświetlania zdjęcia: 2 s, 5 s (domyślnie), 10
Loop (Pętla) — określa, jak często pokaz ma być powtarzany: Once (Raz)
22 Przeglądanie obrazów i klipów wideo
View Slideshow (Pokaz slajdów) za pomocą przycisków wybierz opcję
Favorites (Ulubione), Pictures Only (Tylko obrazy), Videos Only (Tylko wideo).
s, 15 s, 60 s.
(domyślnie), 2x, 3x, Continuous (Ciągle).
Page 25
5 Korzystanie z menu Design
Gallery (Galeria projektów)
Funkcje menu Design Gallery (Galeria projektów) służą do poprawiania przechwyconych obrazów.
1. Będąc w trybie zdjęcia, a następnie naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków zaznacz ikonę Design Gallery (Galeria projektów), a następnie naciśnij przycisk
3.
Przy użyciu przycisków postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aparacie.
W celu uzyskania zapisanych w aparacie informacji o opcji użyj przycisków podświetlić opcję
Modify Color (Modyfikuj kolor) — pozwala zastosować na zdjęciu efekt kolorystyczny (patrz „Modyfikowanie kolorów” na stronie 23).
Add Borders (Dodaj ramki) — pozwala otoczyć zdjęcie ramką (patrz „Dodawanie
ramek” na stronie 24).
Rotate (Obróć) — służy do obracania obrazów o 90 stopni. Przy użyciu przycisków
zapisać obraz w nowej orientacji, należy nacisnąć przycisk
Crop (Przytnij) — pozwala przyciąć zdjęcie (patrz „Przycinanie zdjęć
na stronie 24).
Playback (Odtwarzanie), użyj przycisków , aby przejść do
.
.
podświetl opcję, a następnie naciśnij przycisk i
Help... (Pomoc) w menu opcji, a następnie naciśnij przycisk .
można obracać obraz w lewo lub w prawo o 90 stopni. Aby
.
, aby
Jeśli nie zaznaczono inaczej, efekty Design Gallery (Galeria projektów) są stosowane do kopii obrazu; oryginalny obraz jest zachowywany.

Modyfikowanie kolorów

Wskazówka Jeśli planujesz modyfikowanie kolorów, wykonaj te czynności przed
dodaniem ramki.
Opcja Modify Color (Modyfikuj kolor) umożliwia stosowanie schematów kolorów na wyświetlanym obrazie. Aby zmodyfikować kolory:
1.
Za pomocą przycisków następnie naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków wpływu na obraz.
Black & White (Czarno-białe) — służy do przekształcania obrazów kolorowych
na czarno-białe.
Sepia — służy do przekształcania obrazów na obrazy w tonacji brązowej,
co nadaje im efekt starości.
B&W Tints (Zabarwienie kolorowe) — umożliwia dodawanie odcieni kolorów
do czarno-białej wersji obrazu.
wybierz opcję Modify Color (Modyfikuj kolor), a
.
wybierz schemat kolorów i wyświetl podgląd jego

Korzystanie z menu Design Gallery (Galeria projektów) 23

Page 26
Rozdział 5
3.
Naciśnij przycisk Color (Modyfikuj kolor). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu, aby zmienić kolor.
4.
Naciśnij przycisk wrócić do menu wyjść z menu bez zapisywania zmian i wrócić do menu
kolor).

Dodawanie ramek

Wskazówka Jeśli planujesz modyfikowanie kolorów lub przycinanie obrazu,
wykonaj te czynności przed dodaniem ramki.
Opcja Add Borders (Dodaj ramki) umożliwia dodanie do wyświetlanego obrazu jednej lub większej liczby wstępnie zdefiniowanych ramek. Aby dodać ramkę:
1.
Przy użyciu przycisków następnie naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków obraz.
Soft Edge (Delikatna krawędź) — powoduje dodanie delikatnej, ozdobnej ramki
do obrazu.
Oval (Owal) — umożliwia dodanie owalnej matowej ramki z ukośnymi krawędziami.
Rectangle (Prostokąt) — umożliwia dodanie prostokątnej matowej ramki z ostrymi narożnikami.
3.
Naciśnij przycisk ramki). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu, aby zmienić ramkę.
4.
Naciśnij przycisk
Design Gallery (Galeria projektów). Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu bez
zapisywania zmian i wrócić do menu
, aby wybrać schemat kolorów i wyświetlić menu Modify
, aby zapisać kopię obrazu z określonym schematem kolorów i
Design Gallery (Galeria projektów). Naciśnij przycisk , aby
Modify Color (Modyfikuj
wybierz opcję Add Borders (Dodaj ramki), a
.
wybierz typ ramki i wyświetl podgląd jego wpływu na
, aby wybrać ramkę i wyświetlić menu Add Borders (Dodaj
, aby zapisać kopię obrazu z określoną ramką i wrócić do menu
Add Borders (Dodaj ramki).

Przycinanie zdjęć

Za pomocą funkcji Crop (Przytnij) możesz przyciąć wyświetlane zdjęcie do wybranego układu, a następnie przy użyciu dźwigni Zoom (Powiększenie/
pomniejszenie) i przycisków fragment zdjęcia.
Wskazówka Przytnij odpowiednio obrazy przed zastosowaniem ramek.
24 Korzystanie z menu Design Gallery (Galeria projektów)
ustalić, że będzie zapisywany tylko wybrany
Page 27
1.
Za pomocą przycisków przycisk
2.
Użyj przycisków
.
wybierz opcję Crop (Przytnij), a następnie naciśnij
, aby wybrać układ przycinania i zobaczyć, jak wpłynie on na
zdjęcie.
Landscape (Krajobraz) (domyślnie) — przycina poziomo wyświetlane zdjęcie w proporcji 3:2 (o jedną trzecią szersze niż wyższe).
Portrait (Portret) — przycina pionowo wyświetlane zdjęcie w proporcji 2:3 (o jedną trzecią wyższe niż szersze).
Postępuj według instrukcji w aparacie, aby użyć dźwigni Zoom (Powiększenie/ pomniejszenie) i dostosować obraz widoczny w przycinanym zdjęciu. Gdy będziesz drukować, normalne zdjęcie zostanie przycięte z góry i dołu (krajobraz) lub po bokach (portret). Przycinanie pozwala na wydrukowanie tylko wybranej części zdjęcia.
3.
Naciśnij przycisk Design Gallery (Galeria projektów). Naciśnij przycisk zapisywania zmian i wrócić do menu
, aby zapisać kopię przyciętego zdjęcia i wrócić do menu
, aby wyjść z menu bez
Crop (Przytnij).
Przycinanie zdjęć 25
Page 28
6 Przenoszenie i drukowanie
obrazów
Regularne przenoszenie zdjęć do komputera i usuwanie ich z karty pamięci może skrócić czas potrzebny na włączenie aparatu, przeglądanie zdjęć i ich przenoszenie. Zdjęcia i klipy wideo można przenosić przy użyciu dostarczonego z aparatem oprogramowania HP Photosmart lub bez jego pomocy. Jednak oprogramowanie HP Photosmart zawiera kilka funkcji ułatwiających przenoszenie obrazów i zarządzanie nimi, a także prowadzi użytkownika przez cały proces przenoszenia.
Uwaga Przeniesienie z karty pamięci do komputera dużej liczby zdjęć o wysokiej
rozdzielczości może zająć do dwóch godzin. Nawet jeśli podczas przenoszenia zdjęć wyświetlacz obrazu zgaśnie i będzie można odnieść wrażenie, że komputer nie realizuje żadnej operacji, nie należy odłączać aparatu od komputera, dopóki komputer nie wyświetli informacji, że przenoszenie plików zostało zakończone. Podczas przenoszenia dużej liczbę zdjęć należy upewnić się, że baterie/akumulatory aparatu są całkowicie naładowane lub użyć opcjonalnej stacji dokującej HP Photosmart bądź czytnika kart pamięci.

Przenoszenie obrazów za pomocą oprogramowania HP Photosmart

Tę metodę przenoszenia obrazów i klipów wideo do komputera można stosować po zainstalowaniu oprogramowania HP Photosmart (patrz
oprogramowania” na stronie 6).
Gdy podłączysz aparat do komputera z zainstalowanym oprogramowaniem HP Photosmart:
•Jeśli obrazy zostały oznaczone jako Favorites (Ulubione) (patrz „
jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22), razem z obrazami do komputera zostaną
przeniesione również odpowiednie znaczniki.
•Jeśli obrazy zostały zaznaczone do drukowania (patrz „
drukowania” na stronie 30) i komputer jest podłączony do drukarki, zaznaczone
zdjęcia zostaną automatycznie wydrukowane.
•Jeśli obrazy zostały wybrane do udostępniania (patrz „
na stronie 32) i komputer jest podłączony do Internetu, wybrane zdjęcia zostaną
automatycznie wysłane do miejsc docelowych.
•Jeśli obrazy zostały wybrane do zamówienia odbitek (patrz „
online” na stronie 32) i komputer jest podłączony do Internetu, możesz (postępując
zgodnie z instrukcjami na ekranie) zamówić odbitki wybranych zdjęć.
•Możesz przenieść obrazy z aparatu do komputera, postępując według instrukcji wyświetlanych na ekranie komputera.
Instalowanie
Oznaczanie zdjęć
Zaznaczanie obrazów do
Udostępnianie zdjęć
Kupowanie odbitek
Wskazówka Zadania te można także wykonać, korzystając z opcjonalnej stacji
bazowej HP Photosmart (patrz Podręcznik użytkownika stacji bazowej).

26 Przenoszenie i drukowanie obrazów

Page 29
Przenoszenie obrazów za pomocą oprogramowania HP Photosmart:
1. Po wybraniu obrazów do udostępniania, drukowania lub zamawiania odbitek online
(patrz
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express” na stronie 30)
sprawdź, czy komputer jest podłączony do drukarki i/lub Internetu.
2. Wyłącz aparat.
3. Połącz aparat z komputerem przy użyciu kabla
USB dostarczonego z aparatem.
4. Włącz aparat i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w systemie pomocy do oprogramowania HP Photosmart.
Po przesłaniu obrazów możesz za pomocą oprogramowania HP Photosmart edytować, drukować lub wysyłać obrazy z komputera.

Przenoszenie obrazów bez oprogramowania HP Photosmart

Jeśli oprogramowanie HP Photosmart nie zostało zainstalowane:
Nie można używać funkcji odbitki online) dostępnych w menu
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express” na stronie 30).
Obrazy zaznaczone do drukowania nie są automatycznie drukowane po podłączeniu aparatu do komputera.
Oznaczenia Favorites (Ulubione) nie są przenoszone do komputera.
Mimo to nadal można przenosić obrazy i klipy wideo do komputera przez:
•Podłączenie aparatu bezpośrednio do komputera (patrz „
komputera” na stronie 27)
•Użycie czytnika kart pamięci (patrz „
na stronie 28)
Share (Udostępnianie) ani Buy Prints Online (Kup
Photosmart Express aparatu (patrz
Podłączanie do
Korzystanie z czytnika kart pamięci”

Podłączanie do komputera

1. Wyłącz aparat, podłącz go do komputera za pomocą kabla USB dostarczonego z
aparatem, a następnie włącz aparat. Powinno się uruchomić oprogramowanie do przesyłania zdjęć na komputerze. Aby przenieść obrazy, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
2. Po zakończeniu przenoszenia obrazów odłącz aparat od komputera.
W przypadku wystąpienia błędów należy dla opcji
(Konfiguracja USB) aparatu wybrać ustawienie Disk Drive (Dysk) (patrz USB Configuration (Konfiguracja USB) w rozdziale
(Konfiguracja aparatu)” na stronie 34), a następnie podłączyć ponownie aparat do
komputera.
USB Configuration
Korzystanie z menu Camera Setup
Przenoszenie obrazów bez oprogramowania HP Photosmart 27
Page 30
Rozdział 6
Uwaga Jeśli aparat został ustawiony na komputerze Macintosh jako Disk Drive
(Dysk), a program Image Capture lub iPhoto nie uruchamia się automatycznie, należy
znaleźć na pulpicie ikonę dysku oznaczonego numerem modelu aparatu i skopiować obrazy ręcznie. Aby uzyskać więcej informacji na temat kopiowania plików, należy skorzystać z pomocy komputera Mac.

Korzystanie z czytnika kart pamięci

Opcjonalną kartę pamięci aparatu można umieścić w zakupionym oddzielnie czytniku kart pamięci. Niektóre komputery i drukarki HP Photosmart mają wbudowane gniazda kart pamięci, które pełnią rolę czytników kart pamięci.
1. Włóż kartę pamięci z aparatu do czytnika kart pamięci (lub do gniazda kart pamięci w komputerze, jeśli komputer jest w nie wyposażony).
2. Automatycznie zostanie uruchomione oprogramowanie do przenoszenia zdjęć zainstalowane na komputerze, które przeprowadzi użytkownika krok po kroku przez tę operację.
3. Po sprawdzeniu, czy wszystkie obrazy zostały pomyślnie przeniesione, włóż z powrotem kartę do aparatu.
Jeśli żadna aplikacja nie zostanie automatycznie uruchomiona lub jeśli obrazy mają być kopiowane ręcznie, należy znaleźć na pulpicie ikonę dysku oznaczającą kartę pamięci i skopiować obrazy na lokalny dysk twardy. Więcej informacji na temat kopiowania plików można znaleźć w pomocy komputera.

Drukowanie bezpośrednio na drukarce

Obrazy z aparatu można drukować na dowolnej drukarce zgodnej ze standardem PictBridge. Informacje na temat drukowania obrazów z komputera znajdują się w sekcji
oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26.
Uwaga Nie można drukować klipów wideo.
1. Sprawdź, czy drukarka jest włączona, czy w drukarce jest papier i czy nie wystąpiły
żadne błędy drukarki.
2. Wyłącz aparat, podłącz go do drukarki za pomocą kabla USB dostarczonego z aparatem, a następnie włącz aparat.
3. Jeśli na wyświetlaczu obrazu aparatu zostanie wyświetlony ekran Print marked
pictures? (Wydrukować oznaczone zdjęcia?), wykonaj jedną z poniższych
czynności:
Przenoszenie obrazów za pomocą
28 Przenoszenie i drukowanie obrazów
Page 31
•Jeśli chcesz wydrukować
Zaznaczanie obrazów do drukowania” na stronie 30), zaznacz Yes (Tak),
naciśnij przycisk
zdjęcia
i postępuj według instrukcji aparatu, aby wybrać opcje
zaznaczone do drukowania (patrz
drukowania i wydrukować zaznaczone zdjęcia.
Uwaga Gdy drukarka wydrukuje zaznaczone obrazy, na wyświetlaczu
obrazu będzie widoczny obraz. Możesz wybrać pojedyncze obrazy drukowania, postępując według pozostałych kroków tej procedury.
•Jeśli chcesz wybrać pojedyncze obrazy do drukowania, zaznacz opcję No (Nie) i naciśnij przycisk
.
4. Gdy na wyświetlaczu obrazu widoczny jest obraz:
•Jeśli chcesz wydrukować jedno lub kilka zdjęć, za pomocą przycisków
zaznacz obraz do wydrukowania, za pomocą przycisków określ liczbę
kopii, a następnie naciśnij przycisk
. W menu Print Options (Opcje
drukowania) zaznacz opcję Print This Image Now (Wydrukuj teraz ten obraz) i naciśnij przycisk
.
•Jeśli chcesz wydrukować grupę obrazów lub zmienić opcje drukowania, naciśnij przycisk ponownie przycisk
, zaznacz opcję Print Menu... (Menu drukowania) i naciśnij
. Zaznacz wybraną opcję.
Printer Settings (Ustawienia drukarki) — określa rozmiar papieru, rozmiar
i jakość wydruku oraz drukowanie bez obramowania. Za pomocą przycisków
wybierz opcję drukowania, a za pomocą przycisków zmień wybraną
opcję drukowania. Gdy zakończysz wybieranie opcji drukowania, naciśnij przycisk
.
Print All (Drukuj wszystkie) — drukuje jedną kopię każdego obrazu. Naciśnij
przycisk
i postępuj według instrukcji w aparacie, aby rozpocząć
drukowanie.
Print Index (Drukuj indeks) — drukuje wszystkie obrazy jako miniatury.
Naciśnij przycisk
, aby rozpocząć drukowanie.
Print Favorites (Drukuj ulubione) — drukuje po jednej kopii każdego obrazu
oznaczonego jako Favorite (Ulubione). Naciśnij przycisk
, aby rozpocząć
drukowanie. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy co najmniej jedno zdjęcie oznaczono jako Favorite (Ulubione) (patrz
Oznaczanie zdjęć jako Favorites
(Ulubione)” na stronie 22).
Cancel Printing (Anuluj drukowanie) — zatrzymuje drukowanie wszystkich
obrazów, które nie zostały jeszcze wydrukowane. Naciśnij przycisk zaznacz opcję Yes (Tak), a następnie naciśnij przycisk
.
5. Po wydrukowaniu wszystkich zaznaczonych obrazów odłącz aparat od drukarki.
,
Uwaga Jeśli aparat jest podłączony do drukarki innego producenta niż HP
i wystąpiły problemy z drukowaniem, należy skontaktować się z producentem drukarki. Firma HP nie zapewnia pomocy dla użytkowników korzystających z drukarek innych producentów.
Drukowanie bezpośrednio na drukarce 29
Page 32
7 Korzystanie z oprogramowania
HP Photosmart Express
Korzystając z oprogramowania HP Photosmart Express, można nadal wybierać zdjęcia w aparacie do automatycznego drukowania (patrz
drukowania” na stronie 30) lub kupować odbitki online (patrz „Kupowanie odbitek online” na stronie 32) albo wysyłać je do własnych miejsc docelowych (patrz
Udostępnianie zdjęć” na stronie 32) po ponownym połączeniu aparatu z komputerem
lub drukarką. Aby można było korzystać z niektórych funkcji menu
zainstalować na komputerze oprogramowanie HP Photosmart. Aby uzyskać informacje na temat instalowania tego oprogramowania, patrz
na stronie 6.
Uwaga Dostępność usług internetowych zależy od kraju i regionu.

Korzystanie z menu Photosmart Express

Aby wyświetlić menu Photosmart Express:
1.
Przesuń przełącznik
2.
Przy użyciu przycisków naciśnij przycisk
3.
Przy użyciu przycisków
.
.
na pozycję i naciśnij przycisk .
zaznacz ikonę Photosmart Express..., a następnie
podświetl opcję menu, a następnie naciśnij przycisk
Zaznaczanie obrazów do
Photosmart Express, należy
Instalowanie oprogramowania”
Print (Drukuj) — umożliwia wybranie obrazów i określenie liczby odbitek. Patrz
„Zaznaczanie obrazów do drukowania” na stronie 30.
Share (Udostępnianie) — umożliwia dodanie własnych miejsc docelowych i udostępnianie obrazów do jednego lub kilku miejsc docelowych. Patrz „Udostępnianie
zdjęć” na stronie 32.
Buy Prints Online (Kup odbitki online) — umożliwia wybranie obrazów do zamówienia odbitek przez Internet. Patrz „Kupowanie odbitek online” na stronie 32.
Uwaga Funkcje menu Photosmart Express są dostępne tylko w przypadku
zdjęć. Nie są one dostępne dla klipów wideo.

Zaznaczanie obrazów do drukowania

Zaznaczone obrazy są automatycznie drukowane po podłączeniu aparatu do drukarki zgodnej z PictBridge lub komputera z zainstalowanym oprogramowaniem HP Photosmart. Możesz zaznaczać pojedyncze obrazy, wszystkie obrazy lub grupy

30 Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express

Page 33
obrazów oznaczonych jako Favorites (Ulubione) (patrz „Oznaczanie zdjęć jako
Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
1.
W menu
Print (Drukuj), a następnie naciśnij przycisk
2. W menu
następnie naciśnij przycisk
Photosmart Express użyj przycisków , aby zaznaczyć opcję
.
Print (Drukuj) zaznacz opcję, a
.
This Image (Ten obraz) — zaznacza obecnie wyświetlany obraz. Możesz przejść do innego obrazu za pomocą przycisków
.
All Favorites... (Wszystkie ulubione) — wyświetla opcję Print All Favorites (Drukuj
wszystkie ulubione). Naciśnij przycisk
.
Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy zaznaczono co najmniej dwa zdjęcia jako Favorite (Ulubione) (patrz
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)”
na stronie 22).
All Images... (Wszystkie obrazy) — wyświetla opcję Print All Images (Drukuj wszystkie obrazy). Naciśnij przycisk
. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy
w aparacie znajdują się co najmniej dwa zdjęcia.
3. Jeśli chcesz wydrukować kilka kopii, zaznacz
opcję Change Number of Copies (Zmień liczbę kopii) i naciśnij przycisk
kopii, w menu przycisków
wybierz liczbę kopii, a następnie
naciśnij przycisk
4. Z głównego menu
Print (Drukuj) za pomocą
.
. Aby zmienić liczbę
Print (Drukuj) możesz wybrać dodatkowe obrazy do drukowania. Za pomocą przycisków
opcję This Image (Ten obraz) w menu
wyświetl obraz, zaznacz
Print (Drukuj), naciśnij przycisk , a
następnie powtórz czynności opisane w punkcie 3.
5. Gdy zakończysz zaznaczanie obrazów do drukowania, przytrzymaj przycisk
zniknie menu.
6. Aby wydrukować zaznaczone obrazy bezpośrednio na drukarce, patrz „
Drukowanie
bezpośrednio na drukarce” na stronie 28. Aby wydrukować zaznaczone obrazy z
komputera, patrz
Przenoszenie obrazów za pomocą oprogramowania
HP Photosmart” na stronie 26.
, aż
Zaznaczanie obrazów do drukowania 31
Page 34
Rozdział 7

Kupowanie odbitek online

Możesz wybrać obrazy, które chcesz zamówić jako odbitki. Po następnym podłączeniu aparatu do komputera z zainstalowanym oprogramowaniem HP Photosmart możesz zamówić przez Internet odbitki wybranych obrazów.
1.
W menu
Prints Online (Kup odbitki online), a następnie naciśnij przycisk
2.
W menu
.
This Image (Ten obraz) — zaznacza obecnie wyświetlany obraz. Możesz
All Favorites... (Wszystkie ulubione) — wyświetla opcję Buy Prints of All
All Images... (Wszystkie obrazy) — wyświetla opcję Buy Prints of All Images
3. Aby wybrać dodatkowe obrazy, przy użyciu przycisków
przycisk
4. Gdy zakończysz zaznaczanie obrazów, z których chcesz zamówić odbitki,
przytrzymaj przycisk
5. Aby zamówić odbitki zaznaczonych obrazów, patrz „
pomocą oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26.
Photosmart Express użyj przycisków do zaznaczenia opcji Buy
Buy Prints Online (Kup odbitki online) zaznacz opcję i naciśnij przycisk
przejść do innego obrazu za pomocą przycisków
Favorites (Kup odbitki wszystkich ulubionych). Naciśnij przycisk następnie naciśnij przycisk zaznaczono co najmniej dwa zdjęcia jako Favorite (Ulubione) (patrz
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
(Kup odbitki wszystkich obrazów). Naciśnij przycisk przycisk najmniej dwa zdjęcia.
. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy w aparacie znajdują się co
, a następnie powtórz czynności opisane w punkcie 2.
, aż zniknie menu.
.
.
, a
. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy
, a następnie naciśnij
wyświetl obraz, naciśnij
Przenoszenie obrazów za

Udostępnianie zdjęć

Istnieje możliwość dostosowania menu Share (Udostępnianie) do swoich potrzeb, tak aby zawierało ono adresy e-mail, listy dystrybucyjne i łącza do innych usług internetowych. Dzięki temu będzie można przesłać wybrane obrazy do tych miejsc docelowych.

Ustawianie miejsc docelowych online w aparacie

Możesz określić do 34 własnych miejsc docelowych (takich jak pojedyncze adresy e-mail czy listy dystrybucyjne) w menu
1. Sprawdź, czy komputer jest podłączony do Internetu.
2.
W menu Share (Udostępnianie), a następnie naciśnij przycisk
miejsca docelowe, zaznacz opcję Share Menu Setup (Konfiguracja menu Udostępnianie) i naciśnij ponownie przycisk
32 Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express
Photosmart Express użyj przycisków do zaznaczenia opcji
Photosmart Express.
. Jeśli masz już utworzone
.
Page 35
3. Podłącz aparat do komputera. Skonfiguruj miejsca
docelowe w aparacie zgodnie ze wskazówkami na ekranie.
4. Wyłącz aparat i odłącz go od komputera. Włącz aparat, przejdź do menu
Express, zaznacz opcję (Udostępnianie), a następnie naciśnij przycisk
, aby sprawdzić, czy nowe miejsca docelowe są
dostępne w aparacie.
Photosmart
Share

Wysyłanie zdjęć do miejsc docelowych online

Po skonfigurowaniu miejsc docelowych online w aparacie możesz zaznaczać obrazy, aby były wysłane do tych miejsc podczas kolejnego podłączenia aparatu do komputera.
1.
W menu
Share (Udostępnianie), a następnie naciśnij przycisk
2. W menu
opcję i naciśnij przycisk
Custom Destinations (Własne miejsca
docelowe) — wybiera miejsce docelowe, do którego ma zostać wysłany obraz widoczny w tle. Może to być wiele miejsc docelowych, zależnie od ilości utworzonych miejsc (patrz
w aparacie” na stronie 32). Możesz przejść
do innego obrazu za pomocą przycisków
All Favorites... (Wszystkie ulubione) — wyświetla listę miejsc docelowych.
Wybierz miejsca docelowe, do których chcesz wysłać wszystkie zdjęcia oznaczone jako Favorites (Ulubione), naciskając przycisk
miejscu docelowym. Po zaznaczeniu miejsc docelowych naciśnij przycisk Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy zaznaczono co najmniej dwa zdjęcia jako Favorite (Ulubione) (patrz
na stronie 22).
All Images... (Wszystkie obrazy) — wyświetla listę miejsc docelowych. Wybierz
miejsca docelowe, do których chcesz wysłać wszystkie zdjęcia, naciskając przycisk
docelowych naciśnij przycisk aparacie znajdują się co najmniej dwa zdjęcia.
3. Aby wybrać dodatkowe obrazy, przy użyciu przycisków następnie powtórz czynności opisane w punkcie 2.
4. Gdy zakończysz zaznaczanie obrazów do udostępniania, przytrzymaj przycisk aż zniknie menu.
5. Aby wysłać obrazy do miejsc docelowych, patrz „
oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26.
Photosmart Express użyj przycisków do zaznaczenia opcji
Share (Udostępnianie) zaznacz
.
Ustawianie miejsc docelowych online
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)”
przy każdym miejscu docelowym. Po zaznaczeniu miejsc
. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy w
.
.
przy każdym
.
wyświetl obraz, a
,
Przenoszenie obrazów za pomocą
Udostępnianie zdjęć 33
Page 36
8 Korzystanie z menu Camera
Setup (Konfiguracja aparatu)
Menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu) umożliwia ustawienie preferencji związanych z obsługą aparatu. Menu
dostępne jest z poziomu menu
Record (Nagrywanie wideo) oraz
1. Będąc w menu
(Nagrywanie wideo) lub
podświetlić opcję przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
, aby wyświetlić podmenu menu opcji.
3.
Przy użyciu przycisków
.
4.
Aby wyjść z menu przycisk
Określone ustawienia obowiązują do czasu ich zmiany.
Display Brightness (Jasność wyświetlacza) — służy do regulacji jasności wyświetlacza obrazu.
Low (Mała) — umożliwia przedłużenie czasu pracy baterii/akumulatorów.
Medium (Średnia) (domyślnie) — umożliwia pracę w normalnych warunkach.
High (Duża) — umożliwia pracę przy bardzo jasnym oświetleniu.
Camera Sounds (Dźwięki aparatu) — służy do włączania i wyłączania odgłosów pracy aparatu (związanych z naciskaniem przycisków i wyzwalaniem migawki).
On (Włącz) (domyślnie), Off (Wyłącz).
Date & Time (Data i godzina) — służy do ustawiania daty i godziny. Patrz „Ustawianie
daty i godziny” na stronie 5.
USB Configuration (Konfiguracja USB) — umożliwia określenie sposobu rozpoznawania aparatu przez komputer. Patrz „Podłączanie do komputera”
na stronie 27.
Digital Camera (Aparat cyfrowy) (domyślnie) — aparat jest rozpoznawany jako
aparat cyfrowy korzystający z protokołu PTP (Picture Transfer Protocol). Disk Drive (Dysk) — aparat jest rozpoznawany jako dysk korzystający z protokołu
MSDC (Mass Storage Device Class).
Picture Capture (Wykonywanie zdjęć), Video Record
Playback (Odtwarzanie), użyj przycisków , aby
Camera Setup... (Konfiguracja aparatu...), a następnie naciśnij
.
Camera Setup (Konfiguracja aparatu), przytrzymaj
, aż zniknie menu.
Camera Setup (Konfiguracja aparatu)
Picture Capture (Wykonywanie zdjęć), Video
Playback (Odtwarzanie).
podświetl opcję menu, a następnie naciśnij przycisk
podświetl ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
języka” na stronie 5.

34 Korzystanie z menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu)

(Language — Język) — umożliwia ustawienie języka. Patrz „Wybieranie
Page 37
9Rozwiązywanie problemów
W tej sekcji można znaleźć informacje dotyczące następujących tematów:
Zerowanie aparatu (patrz
•Możliwe problemy i ich rozwiązania (patrz „

Zerowanie aparatu

Jeśli aparat nie reaguje na naciskanie przycisków, należy go wyzerować.
1. Wyłącz aparat.
2. Wyjmij kartę pamięci i baterie/akumulatory na co najmniej 5 sekund.
3. Włóż ponownie baterie/akumulatory i zamknij pokrywę baterii/akumulatorów/karty
pamięci.
4. Włącz aparat. Po udanym wyzerowaniu aparat może poprosić o wprowadzenie daty i godziny (patrz
5. Sprawdź, czy aparat działa bez opcjonalnej karty pamięci, wyłącz aparat, a następnie włóż kartę.
Po wyzerowaniu aparatu wszystkie zdjęcia i klipy wideo zapisane w pamięci zostaną zachowane.
Ustawianie daty i godziny” na stronie 5).

Problemy i rozwiązania

Informacje te służą do rozwiązywania typowych problemów występujących podczas użytkowania aparatu.
Zerowanie aparatu” na stronie 35)
Problemy i rozwiązania” na stronie 35)
Uwaga Jeśli chcesz maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu, od czasu do
czasu sprawdzaj witrynę pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard (
support) pod kątem aktualizacji oprogramowania, sterowników i oprogramowania
firmware.
Jak można uzyskać odbitki o profesjonalnej jakości, nie mając drukarki fotograficznej?
Użyj funkcji
Express (patrz
Nie można włączyć aparatu.
Zainstaluj nowe lub naładowane baterie/akumulatory, zwracając uwagę na ich prawidłowe włożenie (patrz przypadku korzystania z akumulatorów upewnij się, że są to akumulatory niklowo­wodorkowe (NiMH).
Wyzeruj aparat (patrz
•Upewnij się, że używana jest karta pamięci odpowiedniego typu (patrz
na stronie 48). W takim przypadku wyjmij kartę pamięci i włącz aparat. Jeśli aparat
włączy się, sformatuj kartę pamięci (patrz
karty pamięci” na stronie 6). Jeśli nadal nie można włączyć aparatu, sformatuj kartę
pamięci przy użyciu czytnika kart lub wymień ją.
Buy Prints Online (Kup odbitki online) z menu Photosmart
Kupowanie odbitek online” na stronie 32).
Instalacja baterii/akumulatorów” na stronie 4). W
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej
www.hp.com/
Pamięć
35
Page 38
Rozdział 9
Akumulatory NiMH wymagają częstego ładowania.
Nowe lub przez pewien czas nieładowane akumulatory należy naładować, aby uzyskać pełną pojemność.
•Jeśli akumulatory nie były używane przez ostatnie dwa miesiące lub dłużej, naładuj je.
Wskazówki na temat oszczędzania energii znajdują się w sekcji
Wydłużanie czasu
pracy baterii/akumulatorów” na stronie 43.
Nie można naładować akumulatorów NiMH.
Spróbuj naładować akumulatory ponownie po ich częściowym rozładowaniu.
•Jeśli ładowanie akumulatorów w opcjonalnej ładowarce baterii nie działa, wymień akumulatory.
Uruchamianie aparatu trwa bardzo długo.
Przechowywanie na opcjonalnej karcie pamięci dużej liczby plików (ponad 300) ma wpływ na czas uruchamiania aparatu. Przenieś przechowywane pliki do komputera, a następnie sformatuj kartę pamięci.
Aparat nie reaguje na naciśnięcie przycisku.
•Włącz aparat.
•Większość przycisków aparatu nie działa po podłączeniu aparatu do komputera (bezpośrednio lub przez opcjonalną stację bazową).
•Wymień lub naładuj akumulatory.
Wyzeruj aparat (patrz
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
•Karta pamięci może być wadliwa. Wyjmij kartę pamięci i przetestuj aparat. Jeśli aparat działa prawidłowo, wymień kartę pamięci.
Sformatuj pamięć wewnętrzną i/lub kartę pamięci (patrz
Instalowanie i formatowanie
opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6).
Po naciśnięciu przycisku Shutter (Migawka) aparat nie robi zdjęcia.
•Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka).
Karta pamięci lub pamięć wewnętrzna są pełne. Przenieś zdjęcia z aparatu do komputera, a następnie sformatuj pamięć wewnętrzną lub kartę pamięci (patrz
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6). Możesz także
wymienić kartę na nową.
•Być może trwa przetwarzanie obrazu w aparacie. Przed zrobieniem kolejnego zdjęcia zaczekaj kilka sekund na zakończenie przetwarzania ostatniego obrazu.
Nie działa wyświetlacz obrazu.
•Być może upłynął limit czasu włączenia wyświetlacza obrazu. Naciśnij dowolny przycisk aparatu, aby urządzenie wyszło ze stanu uśpienia.
Wyzeruj aparat (patrz
•Wymień lub naładuj akumulatory.
36 Rozwiązywanie problemów
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
Page 39
Obraz jest rozmazany.
•Użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) (patrz
Korzystanie z funkcji Focus Lock
(Blokada ostrości)” na stronie 12).
•Użyj statywu, aby utrzymać aparat w nieruchomej pozycji, lub popraw warunki oświetlenia.
Użyj trybu fotografowania Photo (Ujęcie nieruchome) w rozdziale
Steady Photo (Ujęcie nieruchome) (patrz Steady
Korzystanie z menu Picture Capture
(Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 15).
Wybierz ustawienie lampy błyskowej błyskowa) lub
Action (Akcja).
na
Flash On (Lampa błyskowa włączona) i ustaw tryb fotografowania
Auto Flash (Automatyczna lampa
Obraz jest zbyt jasny.
•Wyłącz lampę błyskową (patrz „
Ustawianie lampy błyskowej” na stronie 14).
•Odsuń się od fotografowanego obiektu i użyj funkcji powiększenia/pomniejszenia.
Obraz jest zbyt ciemny.
Zaczekaj na poprawę naturalnych warunków oświetlenia, użyj lampy błyskowej
Ustawianie lampy błyskowej” na stronie 14) lub dodaj światło rozproszone.
(patrz
•Jeśli fotografowany obiekt znajduje się poza zasięgiem lampy błyskowej (patrz Zasięg działania lampy błyskowej w rozdziale
Dane techniczne” na stronie 47),
wyłącz ją. Spowoduje to wydłużenie czasu naświetlania, dlatego trzeba będzie użyć statywu lub trzymać stabilnie aparat.
Obraz jest ziarnisty.
Dodaj światło rozproszone, użyj lampy błyskowej (patrz
Ustawianie lampy
błyskowej” na stronie 14) lub zaczekaj na poprawę naturalnych warunków
oświetlenia.
Korzystanie z trybu fotografowania
Steady Photo (Ujęcie nieruchome) może
zwiększyć ziarnistość.
•Być może ustawiono zbyt duże powiększenie przy użyciu powiększenia/ pomniejszenia cyfrowego (patrz
Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe”
na stronie 13).
•Jeśli aparat jest rozgrzany, efekt będzie się zmniejszał w miarę ochładzania aparatu. Aby uzyskać najlepszą jakość obrazów, należy unikać przechowywania aparatu w bardzo gorących miejscach.
Brak obrazów w aparacie.
Wyjmij kartę pamięci i sprawdź, czy obrazy są zapisane w pamięci wewnętrznej. Jeśli tak, przenieś obrazy na kartę pamięci (patrz Move Images to Card (Przenieś obrazy na kartę) w rozdziale „
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)” na stronie 21).
37
Page 40
Rozdział 9
Mam dwie karty pamięci o tej samej wielkości, ale na jednej z nich mieści się więcej zdjęć.
•Karta pamięci może zawierać pliki, które nie są obrazami ani nagraniami wideo i nie są rozpoznawane przez aparat. Zapisz wszystkie dane z karty pamięci, które chcesz zachować, a następnie sformatuj ją (patrz
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej
karty pamięci” na stronie 6).
•Jeśli karty pamięci mają 4 GB lub więcej, być może karta, na której mieści się mniej zdjęć, została nieprawidłowo sformatowana przez urządzenie nieobsługujące kart o takich pojemnościach. Nowoczesne karty typu High Capacity Secure Digital (oznaczone SDHC) są zabezpieczone przed niewłaściwym formatowaniem i użyciem w urządzeniach nieobsługujących kart o pojemności 4 GB lub większej. Spróbuj sformatować kartę w tym aparacie. Obsługuje on karty pamięci typu High Capacity Secure Digital.
Karta pamięci może być wadliwa. Jeżeli karta pamięci została sformatowana w aparacie i nie ma ona oczekiwanej pojemności, spróbuj wymienić kartę na inną.
Niezależnie od ustawienia Image Quality (Jakość obrazu) aparat informuje, że można zapisać
4000 zdjęć.
Po włączeniu aparatu z zainstalowaną kartą pamięci wskazywana jest liczba zdjęć, które można umieścić na karcie pamięci przy bieżącym ustawieniu parametru Image Quality (Jakość obrazu). Aparat pozwala zapisać maksymalnie 4000 zdjęć na karcie pamięci.
Usunięcie wszystkich zdjęć z karty pamięci trwa bardzo długo.
Przechowywanie na karcie pamięci dużej liczby zdjęć wydłuża czas potrzebny do ich skasowania. Zamiast usuwać wszystkie zdjęcia, sformatuj kartę pamięci (patrz
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6).
Lampka zasilania świeci, ale wyświetlacz obrazu jest wyłączony lub aparat wydaje się być zablokowany i nie działa.
•Przesuń przełącznik ponownie uruchomić wyświetlacz obrazu.
Wyzeruj aparat (patrz
Podczas przeglądania zdjęć aparat reaguje powoli.
Patrz
Pamięć” na stronie 48 i „Pojemność pamięci” na stronie 48, aby uzyskać
wskazówki na temat kart pamięci.
Nagrywanie wideo jest niespodziewanie przerywane. Klip wideo jest zapisywany, ale jest krótszy, niż powinien.
Wymień kartę pamięci na szybszą. Szukaj kart z oznaczeniami High Performance, Pro, Ultra lub High-Speed.
38 Rozwiązywanie problemów
na inną pozycję lub naciśnij przycisk aparatu, aby
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
Page 41
Nagrywanie wideo jest niespodziewanie przerywane i nie można odtworzyć klipu.
Wyjmij kartę pamięci i sprawdź, czy klip wideo nie jest zapisany w pamięci wewnętrznej. W takim wypadku prześlij klip wideo do karty pamięci (patrz Move Images to Card (Przenieś obrazy na kartę) w rozdziale „
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)” na stronie 21) lub do komputera (patrz „Przenoszenie i drukowanie obrazów” na stronie 26).
•Jeśli klip wideo jest zapisany na karcie pamięci, prześlij go do komputera (patrz
Przenoszenie i drukowanie obrazów” na stronie 26), a następnie sformatuj ponownie
kartę (patrz
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6).
Aparat jest ciepły (a nawet gorący) w dotyku.
Jest to zjawisko normalne. Jeśli jednak cokolwiek zdaje się przekraczać normalny stan, wyłącz aparat i pozwól mu ostygnąć. Następnie sprawdź, czy aparat i baterie/ akumulatory nie wykazują oznak uszkodzeń.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazów, należy wyłączać aparat, gdy nie jest używany. Aparat należy przechowywać w chłodnym miejscu.
Aparat zawiesza się podczas nawiązywania połączenia z komputerem.
•Możliwe, że na karcie pamięci zapisano bardzo dużo zdjęć. Im więcej zdjęć znajduje się na karcie pamięci, tym dłużej trwa nawiązywanie połączenia z komputerem (do 5 minut). Jeśli na karcie pamięci zapisanych jest dużo zdjęć, zaczekaj przez dodatkowy czas niezbędny do nawią
zania połączenia.
•Upewnij się, że kabel USB jest poprawnie podłączony do aparatu i komputera (bezpośrednio lub przez opcjonalną stację bazową).
Spróbuj podłączyć kabel USB do innego portu USB w komputerze.
•Wyłącz, a następnie włącz ponownie aparat. Jeśli to nie rozwiąże problemu, wyzeruj aparat (patrz
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
•Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy HP (patrz
Pomoc techniczna dotycząca produktu” na stronie 41).
Nie można przenieść obrazów z aparatu do komputera.
Zainstaluj oprogramowanie HP Photosmart (patrz
na stronie 6) lub patrz
Przenoszenie obrazów bez oprogramowania
Instalowanie oprogramowania”
HP Photosmart” na stronie 27.
Ustaw aparat w tryb Disk Drive (Dysk) (patrz USB Configuration (Konfiguracja USB) w sekcji
na stronie 34), a następnie wykonaj czynności opisane w sekcji
Korzystanie z menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu)”
Podłączanie do
komputera” na stronie 27.
Podczas przenoszenia obrazów do komputera wyświetlany jest komunikat o błędzie.
Mogło wystąpić przepięcie lub wyładowanie elektrostatyczne, które wpłynęło na obecny stan aparatu. Zamknij oprogramowanie HP Photosmart, wyjmij aparat z opcjonalnej stacji bazowej lub odłącz kabel USB i wyzeruj aparat (patrz
Zerowanie aparatu”
na stronie 35). Następnie uruchom ponownie proces przenoszenia obrazów (patrz
Przenoszenie obrazów za pomocą oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26).
39
Page 42
Rozdział 9
Zanim oprogramowanie HP Photosmart zgłosi gotowość do przeniesienia obrazów z aparatu do komputera, mija dużo czasu.
Przechowywanie na opcjonalnej karcie pamięci dużej liczby zdjęć wydłuża czas potrzebny oprogramowaniu HP Photosmart na przygotowanie się do przenoszenia plików. Przenieś wszystkie obrazy z karty pamięci do komputera, a następnie sformatuj kartę (patrz
Występuje problem z instalowaniem lub użytkowaniem oprogramowania HP Photosmart.
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania systemowe podane na pudełku aparatu.
Zajrzyj do witryny pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard:
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6).

Komunikaty o błędach aparatu

Gdy w czasie korzystania z aparatu pojawią się poniższe komunikaty błędów, informacje o tych komunikatach możesz odnaleźć w witrynie
Uwaga Kody rozpoczynające się od M430 dotyczą aparatu cyfrowego
HP Photosmart M437. Kody rozpoczynające się od M530 dotyczą aparatu cyfrowego HP Photosmart M537.
Lens Error (general) (Błąd obiektywu (ogólny)) — M430-021, M530-021
Lens Error (zoom cannot retract) (Błąd obiektywu (nie można cofnąć powiększenia)) — M430-022, M530-022
Lens Error (lens cannot extend) (Błąd obiektywu (nie można wysunąć obiektywu)) — M430-033, M530-033
Lens Error (zoom in failed) (Błąd obiektywu (nieudane powiększenie)) — M430- 041, M530-041
Lens Error (zoom out failed) (Błąd obiektywu (nieudane pomniejszenie)) — M430-081, M530-081
Unsupported card (Nieobsługiwana karta) — M430-200, M530-200
Unable to format card (Nie można sformatować karty) — M430-202, M530-202
Error saving image (Błąd w trakcie zapisywania obrazu) — M430-100, M530-100
Error saving video (Błąd w trakcie zapisywania wideo) — M430-102, M530-102
Batteries Low (Niski poziom baterii) (po czym następują dane na temat rodzaju baterii i ich stanu) — AA-400 (ten komunikat o błędzie jest niezależny od aparatu)
www.hp.com/support.
www.hp.com, wyszukując podany kod.
40 Rozwiązywanie problemów
Page 43
10 Pomoc techniczna dotycząca
produktu
W tej sekcji można znaleźć informacje na temat pomocy technicznej dotyczącej aparatu cyfrowego, w tym łącza do przydatnych witryn internetowych i opis procesu uzyskiwania pomocy.

Przydatne witryny internetowe

Wskazówki dotyczące aparatu, rejestracja produktu, subskrypcje biuletynów, aktualizacje sterowników i oprogramowania, zakup materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów firmy HP
Klienci niepełnosprawni www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (tylko w języku
Pomoc techniczna Hewlett­Packard, sterowniki, oprogramowanie i aktualizacje oprogramowania układowego, informacje wsparcia
Współpraca z systemem Windows Vista

Uzyskiwanie pomocy

Aby jak najlepiej wykorzystać produkt HP, należy zapoznać się z następującymi ofertami pomocy ze strony firmy HP:
1. Zapoznaj się z dokumentacją produktu.
Zapoznaj się z sekcją
dokumentu.
Zapoznaj się z sekcją Pomocy elektronicznej w oprogramowaniu.
Zapoznaj się z ekranami Pomocy aparatu.
2. Odwiedź witrynę pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard pod adresem
www.hp.com/support lub skontaktuj się ze sprzedawcą aparatu. Witryna pomocy
technicznej firmy Hewlett-Packard jest dostępna dla wszystkich klientów firmy HP. Witryna pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard jest najszybszym źródłem aktualnych informacji dotyczących produktów i specjalistycznej pomocy obejmującym:
Szybki kontakt pocztą e-mail z pracującymi w trybie online specjalistami z zakresu
pomocy technicznej.
Aktualizacje sterowników, oprogramowania i oprogramowania firmware do
aparatu.
www.hp.com
W opcji Learn about: (Dowiedz się o) kliknij Digital
Photography (Fotografia cyfrowa)
angielskim)
www.hp.com/support
www.hp.com/go/windowsvista (tylko w języku angielskim)
Rozwiązywanie problemów” na stronie 35 tego
Pomoc techniczna dotycząca produktu 41
Page 44
Rozdział 10
Cenne informacje dotyczące produktów i rozwiązywania problemów
technicznych.
Profilaktyczne aktualizacje produktów, alerty pomocy technicznej i biuletyny firmy
HP (dostępne po zarejestrowaniu aparatu).
3. Telefoniczna pomoc techniczna firmy HP. Opcje pomocy technicznej i związane z nimi opłaty są uzależnione od produktu, kraju/regionu i języka. Aby uzyskać listę warunków pomocy technicznej i numerów telefonów, odwiedź witrynę internetową pod adresem
www.hp.com/support.
4. Okres pogwarancyjny. Po zakończeniu okresu ograniczonej gwarancji pomoc internetowa jest dostępna pod adresem
www.hp.com/support.
5. Rozszerzenie i uaktualnienie gwarancji. Aby rozszerzyć lub uaktualnić gwarancję na aparat, należy skontaktować się ze sprzedawcą aparatu lub zapoznać się z ofertami usługi HP Care Pack pod adresem
www.hp.com/support.
6. Jeśli usługa HP Care Pack została już zakupiona, należy sprawdzić warunki pomocy w umowie.
42 Pomoc techniczna dotycząca produktu
Page 45
AZarządzanie bateriami/
akumulatorami
Aparat jest zasilany dwiema bateriami typu AA. Mogą to być baterie alkaliczne, litowe baterie fotograficzne (Photo Lithium) lub akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH). Litowe baterie fotograficzne i akumulatory NiMH zapewniają dłuższy czas pracy niż baterie alkaliczne.

Najważniejsze informacje dotyczące baterii/akumulatorów

Z aparatem dostarczane są baterie alkaliczne typu AA. Mają one małą żywotność i zostały dołączone w celu szybkiego rozpoczęcia korzystania z aparatu. Gdy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie energii (patrz zastąpienie ich bateriami Photo Lithium lub akumulatorami NiMH, co zapewni dłuższy czas pracy baterii/akumulatorów.
Przed pierwszym użyciem akumulatorów NiMH należy je całkowicie naładować.
W czasie kilku pierwszych cykli ładowania akumulatory NiMH mogą nie umożliwiać wykonania oczekiwanej liczby zdjęć. Jednak ich wydajność wzrośnie po wykonaniu czterech lub pięciu cykli pełnego ładowania i rozładowania. W okresie formatowania można korzystać z aparatu w normalny sposób w celu rozładowania akumulatorów.
Zawsze należy zwracać uwagę na prawidłowe wkładanie baterii/akumulatorów (patrz
baterii/akumulatorów” na stronie 4). Jeśli baterie/akumulatory są włożone nieprawidłowo,
pokrywa komory może się zamknąć, ale aparat nie będzie działał.
•Jeśli nie będziesz używać aparatu przez ponad miesiąc, wyjmij z niego baterie.
Wydajność wszystkich baterii/akumulatorów zmniejsza się wraz ze spadkiem temperatury. Aby zwiększyć wydajność baterii/akumulatorów w zimnym otoczeniu, należy przechowywać aparat i baterie/akumulatory w ciepłej kieszeni. Aby zapobiec zwarciu baterii/akumulatorów, nigdy nie należy nosić małych metalowych przedmiotów, takich jak klucze czy monety, w tej samej kieszeni co baterie.
Wskaźniki zasilania” na stronie 44), firma HP zaleca
Instalacja

Wydłużanie czasu pracy baterii/akumulatorów

W celu oszczędzania energii baterii/akumulatorów wyświetlacz obrazu jest wyłączany po okresie braku aktywności. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje uruchomienie aparatu. Po pięciu minutach braku aktywności aparat się wyłącza.
Dodatkowe możliwości wydłużania czasu pracy baterii/akumulatorów:
Ustawienie opcji Display Brightness (Jasność wyświetlacza) w rozdziale
(Konfiguracja aparatu)” na stronie 34).
Ustawienie aparatu w tryb (Automatyczna lampa błyskowa) w rozdziale
Oszczędne korzystanie z powiększenia/pomniejszenia optycznego.
Oszczędne korzystanie z nagrywania wideo.
Oszczędne korzystanie z wyświetlacza obrazu.
Przy włączaniu aparatu w celu przejrzenia obrazów przesuń przełącznik pozycję (Odtwarzanie) bez wysuwania obiektywu.
Podczas przesyłania lub drukowania obrazów umieść aparat w opcjonalnej stacji bazowej HP Photosmart podłączonej do prądu.
, a następnie włącz aparat, aby uruchomić go w trybie Playback
Display Brightness (Jasność wyświetlacza) na Low (Mała) (patrz
Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) (patrz Auto Flash
Ustawianie lampy błyskowej” na stronie 14).
Zarządzanie bateriami/akumulatorami 43
Korzystanie z menu Camera Setup
na
Page 46
Załącznik A

Środki ostrożności podczas pracy z bateriami/akumulatorami

Zawsze używaj dwóch takich samych baterii/akumulatorów tego samego typu, marki i z tą samą datą produkcji.
•Nie wkładaj baterii/akumulatorów do ognia ani nie podgrzewaj ich. Przechowuj naładowane akumulatory w chłodnym miejscu.
Nie zwieraj dodatniego i ujemnego bieguna baterii/akumulatora metalowymi przedmiotami.
•Nie noś ani nie przechowuj baterii/akumulatorów razem z metalowymi przedmiotami. Nie wkładaj baterii/akumulatorów do kieszeni razem z monetami.
•Nie przekłuwaj baterii/akumulatorów ani nie narażaj ich na silne uderzenia lub wstrząsy.
Nie lutuj przewodów bezpośrednio do baterii/akumulatorów.
Nie dopuszczaj do zamoczenia baterii/akumulatorów.
Nie demontuj ani nie przerabiaj baterii/akumulatorów.
Przerwij korzystanie z baterii/akumulatorów, jeśli podczas użytkowania, ładowania lub przechowywania zaczną wydzielać nietypowy zapach, staną się nadmiernie gorące (ciepłe baterie/akumulatory są normalnym zjawiskiem), zmienią kolor lub kształt albo będą zachowywać się w inny nietypowy sposób.
W przypadku wycieku z baterii i dostania się cieczy do oka nie wolno pocierać oka. Należy obficie spłukać oko wodą i natychmiast zgłosić się do lekarza. Pozostawienie cieczy w oku może spowodować uszkodzenie wzroku.
Przestroga Wymiana akumulatora na niewłaściwy typ może być przyczyną jego wybuchu.
Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z instrukcjami.

Wskaźniki zasilania

Gdy baterie/akumulatory są rozładowane lub aparat znajduje się w stacji bazowej podłączonej do prądu, na wyświetlaczu obrazu widoczna jest jedna z poniższych ikon. Jeśli na wyświetlaczu obrazu nie jest wyświetlana ikona baterii/akumulatora, oznacza to, że baterie/akumulatory dostarczają wystarczająco dużo energii do normalnej pracy.
Ikona
Uwaga Jeśli aparat będzie pozostawiony bez baterii/akumulatorów przez dłuższy czas, może
nastąpić wyzerowanie zegara i przy następnym włączeniu aparatu może pojawić się prośba o zaktualizowanie godziny.
Opis
Baterie/akumulatory są prawie rozładowane. Aparat wkrótce się wyłączy.
Baterie/akumulatory są wyczerpane. Aparat się wyłączy.
Miga
Aparat jest zasilany za pomocą zasilacza prądu zmiennego.

Liczba zdjęć w zależności od typu baterii/akumulatorów

W poniższej tabeli podano małą, dużą i średnią liczbę zdjęć, które można uzyskać, korzystając z baterii alkalicznych, baterii Photo Lithium i akumulatorów NiMH, zgodnie ze standardowymi testami
44 Zarządzanie bateriami/akumulatorami
Page 47
firmy HP. Rzeczywista wydajność zależy od sposobu używania aparatu, rodzaju baterii lub akumulatorów oraz ich producenta.
Liczba zdjęć (M437/M537)
Typ baterii/ akumulatorów
Alkaliczne 160/80 320/250 240/183 180/80
NiMH 260/220 420/380 380/300 280/230
Photo Lithium 420/388 750/600 540/500 480/400
Wszystkie podane liczby uzyskano przy założeniu, że w czasie sesji wykonywane są cztery zdjęcia, a przerwa między sesjami wynosi co najmniej 5 minut. Ponadto:
•Wartość małą uzyskano przy intensywnym korzystaniu z trybów
(Wykonywanie zdjęć) (30 sekund na zdjęcie), zdjęcie) i przy ustawionej opcji pomniejszenie optyczne (w obu kierunkach) było używane w przypadku 75% zdjęć.
•Wartość dużą uzyskano przy minimalnym korzystaniu z trybów
(Wykonywanie zdjęć) (10 sekund na zdjęcie) i zdjęcie). Lampa błyskowa i powiększenie/pomniejszenie optyczne były używane w przypadku 25% zdjęć.
•Wartość średnią uzyskano przy korzystaniu z trybu
zdjęć) w wymiarze 15 sekund na zdjęcie i trybu sekund na zdjęcie. Lampa błyskowa i powiększenie/pomniejszenie optyczne były używane w przypadku 50% zdjęć.
Liczba CIPA została uzyskana przy użyciu standardów ustanowionych przez organizację
Camera and Imaging Products Association.
Mała Duża Średnia Standard CIPA
Flash On (Lampa błyskowa włączona). Powiększenie/

Wydajność baterii/akumulatorów

W poniższej tabeli podano wydajność baterii alkalicznych, baterii Photo Lithium i akumulatorów NiMH w różnych sytuacjach:
Playback (Odtwarzanie) (15 sekund na
Picture Capture
Picture Capture
Playback (Odtwarzanie) (4 sekundy na
Picture Capture (Wykonywanie
Playback (Odtwarzanie) w wymiarze 8
Zastosowanie
Najbardziej opłacalne w przypadku robienia ponad 30 zdjęć miesięcznie
Najbardziej opłacalne w przypadku robienia mniej niż 30 zdjęć miesięcznie
Częste korzystanie z lampy błyskowej, częste robienie zdjęć Słaba Dobra Dobra
Intensywne korzystanie z wideo Słaba Dobra Dobra
Częste korzystanie z wyświetlacza obrazu Słaba Dobra Dobra
Łączny czas pracy baterii/akumulatorów Słaba Dobra Średnia
Niskie temperatury/użytkowanie zimą aba Dobra Średnia
Sporadyczne użytkowanie (bez stacji bazowej) Średnia Dobra Średnia
Sporadyczne użytkowanie (ze stacją bazową) Średnia Dobra Dobra
Alka­liczne
Słaba Średnia Dobra
Średnia Dobra Średnia
Wydajność baterii/akumulatorów 45
Photo Lithium
NiMH
Page 48
Załącznik A
(ciąg dalszy)
Zastosowanie Alka-
Możliwość ładowania Nie Nie Dobra

Ładowanie akumulatorów NiMH

Opcjonalne akumulatory NiMH można ładować za pomocą opcjonalnej szybkiej ładowarki HP lub opcjonalnej stacji bazowej HP Photosmart. Informacje na temat ładowania akumulatorów NiMH oraz przestrogi w trakcie ładowania znajdują się w dokumentacji dołączonej do szybkiej ładowarki HP lub stacji bazowej HP Photosmart.
liczne
Photo Lithium
NiMH
46 Zarządzanie bateriami/akumulatorami
Page 49

B Dane techniczne

Rozdzielczość Zdjęcia, M537:
6,09 MP (2864 na 2128) — efektywna liczba pikseli
6,37 MP (2934 na 2171) — całkowita liczba pikseli Zdjęcia, M437:
5 MP (2576 na 1920) — efektywna liczba pikseli
5,01 MP (2592 na 1936) — całkowita liczba pikseli Klipy wideo (QVGA): 320 na 240 — całkowita liczba pikseli, 30 klatki na sekundę
Czujnik Matryca CCD o przekątnej 7,26 mm (1/2,5 cala, format 4:3)
Głębia kolorów 36-bitowa (12 bitów x 3 kolory). Obrazy 36-bitowe są przekształcane na
Obiektyw Ogniskowa:
Wizjer Brak
Powiększenie/ pomniejszenie
Ostrość Normalna:
Szybkość migawki Od 1/1000 do 2 sekund
Wbudowana lampa błyskowa
Zakres działania lampy błyskowej
zoptymalizowane obrazy 24-bitowe i zapisywane w formacie JPEG. Przekształcenie to nie wpływa w widoczny sposób na kolory ani szczegóły w zapisanym obrazie i pozwala na odczytywanie obrazów przez komputery.
Obiektyw szerokokątny — 5,4 mm
Teleobiektyw — 16,2 mm
Odpowiednik dla filmu 35 mm — od 32 do 96 mm Przesłona:
Obiektyw szerokokątny — od f/2,8 do f/8
Teleobiektyw — od f/4,8 do f/7,6
M537: zoom optyczny 3x, cyfrowy 6x
M437: zoom optyczny 3x, cyfrowy 5x
Obiektyw szerokokątny — od 300 mm (11,8 cala) do nieskończoności
Teleobiektyw — od 350 mm (13,8 cala) do nieskończoności
Zbliżenie: Obiektyw szerokokątny — od 50 mm do 300 mm (od 1,96 cala do 11,8
cala)
Tak, typowy czas ładowania 6 sekund (maksymalny czas ładowania 8 sekund przy uruchomieniu)
M537:
•Powiększenie w pozycji szerokokątnej — 3,1 m (10,2 stopy)
•Powiększenie w pozycji teleobiektywu — 1,8 m (5,9 stopy)
M437:
•Powiększenie w pozycji szerokokątnej — 3,2 m (10,5 stopy)
•Powiększenie w pozycji teleobiektywu — 1,86 m (6,1 stopy)
Dane techniczne 47
Page 50
Załącznik B
(ciąg dalszy)
Wyświetlacz obrazu M537: Kolorowy wyświetlacz LTPS TFT LCD o przekątnej 6,35 cm
Pamięć 16 MB wewnętrznej pamięci flash.
Format kompresji JPEG (EXIF) w przypadku zdjęć
Interfejsy USB mini-B
Standardy USB — PTP i MSDC
Wymiary zewnętrzne obudowy
Waga 128,5 grama (4,53 uncji) bez baterii/akumulatorów
Zasilanie Zasilanie: dwie baterie AA (alkaliczne, Photo Lithium lub akumulatory
Zakres temperatur Praca:
(2,5 cala) z podświetleniem, całkowita liczba pikseli 153 600 (640 na
240)
M437: Kolorowy wyświetlacz LTPS TFT LCD o przekątnej 5,08 cm (2,0 cale) z podświetleniem, całkowita liczba pikseli 153 600 (640 na
240)
Gniazdo kart pamięci.
Aparat obsługuje zarówno standardowe, jak i szybkie karty pamięci o dużej pojemności typu Secure Digital (SD i SDHC) od 32 MB do 8 GB.
Aparat pozwala zapisać maksymalnie 4000 zdjęć na karcie pamięci.
Liczba obrazów lub klipów wideo mieszczących się w pamięci zależy od ustawienia Image Quality (Jakość obrazu) (patrz
pamięci” na stronie 48).
Motion JPEG w przypadku klipów wideo
•JPEG
Motion JPEG
•DPOF
EXIF
•DCF
•DPS
Wymiary wyłączonego aparatu ze schowanym obiektywem (szerokość, głębokość, wysokość):
M537: 96,16 mm (S) na 25,8 mm (G) na 62,2 mm (W) (3,78 cala na 1,01 cala na 2,44 cala)
M437: 96,16 mm (S) na 26,2 mm (G) na 62,2 mm (W) (3,78 cala na 1,41 cala na 2,44 cala)
NiMH)
Od 0° do 40°C (od 32° do 104°F) przy wilgotności względnej od
15% do 85%
Przechowywanie: Od -30° do 65°C (od -22° do 149°F) przy wilgotności względnej
od 15% do 90%
Pojemność

Pojemność pamięci

Część z 16 MB pamięci wewnętrznej jest niedostępna do przechowywania obrazów, ponieważ jest używana przez wewnętrzne funkcje aparatu. Rzeczywisty rozmiar plików i liczba obrazów, które można zapisać w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci, jest uzależniona od zawartości poszczególnych zdjęć lub długości klipów wideo i związanych z nimi klipów dźwiękowych.
48 Dane techniczne
Page 51

Jakość obrazu

Poniższe tabele zawierają przybliżoną liczbę i średni rozmiar zdjęć, które można zapisać w pamięci wewnętrznej aparatu przy różnych ustawieniach opcji Image Quality (Jakość obrazu) (patrz Image Quality (Jakość obrazu) w sekcji
Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 15).
M537
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i
6MP Best (Najlepsza)
Normal (Normalna — 6MP) 22 zdjęcia (po 493 KB)
4MP 33 zdjęcia (po 324 KB)
2MP 68 zdjęć (po 156 KB) QVGA 429 zdjęć (po 25 KB)
M437
5MP Best (Najlepsza)
Normal (Normalna — 5MP) 27 zdjęć (po 402 KB)
3MP 42 zdjęcia (po 256 KB)
1MP 88 zdjęć (po 124 KB)
QVGA 203 zdjęcia (po 54 KB)
9 zdjęć (po 1,15 MB)
11 zdjęć (po 0,94 MB)
Jakość obrazu 49
Page 52

Indeks

A
aparat
części 3 dane techniczne 47 elementy 4 waga 48 włączanie/wyłączanie 5 wymiary 48
Auto Mode (Tryb
automatyczny) 16
B
baterie
instalacja 4
baterie/akumulatory
liczba zdjęć 44 najważniejsze informacje
dotyczące korzystania 43
oszczędzanie 43 wydajność 45
C
Camera Sounds (Dźwięki
aparatu) 34
części aparatu 3
D
dane techniczne 47 Date & Time (Data i godzina)
5, 34
Date & Time Imprint (Znacznik
daty i godziny) 17
Display Brightness (Jasność
wyświetlacza) 34
dodawanie ramek 24 druk bezpośredni 28 drukowanie obrazów 28, 30 dźwięki aparatu 34 dźwignia Zoom (Powiększenie/
pomniejszenie) 3
E
elementy aparatu 4
F
Favorites (Ulubione) 22 format kompresji 48 formatowanie karty pamięci 6
G
głębia kolorów 47
H
HP Photosmart Express 30
I
Image Quality (Jakość
obrazu) 16
instalacja oprogramowania 6 instalowanie karty pamięci 6 Instant Review (Szybki
podgląd) 10, 18
interfejsy 48
J
jakość obrazu 49
K
klipy wideo 10 kolory 23 komputer, podłączanie 27 komputer, podłączenie do 26
L
lampa błyskowa
redukcja efektu czerwonych
oczu 14
zakres pracy 47
Language (Język) 5, 34 liczba
pozostałych zdjęć 9 zdjęcia 49
liczba pozostałych zdjęć 9
M
menu
Camera Setup (Konfiguracja
aparatu) 34
Design Gallery (Galeria
projektów) 23 Photosmart Express 30 Picture Capture
(Wykonywanie zdjęć)
15 Playback (Odtwarzanie)
21 Video Record (Nagrywanie
wideo) 15
Menu Camera Setup
(Konfiguracja aparatu) 34
Menu Photosmart Express
kupowanie odbitek online
32 udostępnianie zdjęć 32
Menu Picture Capture
(Wykonywanie zdjęć)15
Menu Playback
(Odtwarzanie) 21
Menu Video Record
(Nagrywanie wideo) 15 mikrofon 4 miniatury 20 modyfikowanie kolorów 23 Move Images to Card (Przenieś
zdjęcia na kartę)21
N
nagrywanie klipów wideo 10 naświetlenie 12
O
obrazy
Date & Time Imprint
(Znacznik daty i godziny) 17
Image Quality (Jakość
obrazu) 16
liczba pozostałych 9 powiększanie 20 przesyłanie do komputera
26
w przypadku baterii/
akumulatorów 44
odbitki, kupowanie online 32
50
Page 53
Indeks
ogniskowa 47 online
kupowanie odbitek 32 miejsca docelowe 32
Oprogramowanie
HP Photosmart 6
ostrość
automatyczne ustawianie
ostrości 10
blokada ostrości 12 optymalizacja 11 ramki 10
P
pamięć
karta 6, 9, 48 pojemność 48 pokrywa karty 4
pamięć wewnętrzna 9, 48 Photosmart Express Menu
zaznaczanie obrazów do
drukowania 30 Playback (Odtwarzanie) 19 pokaz slajdów 22 pokrywa baterii 4 pomoc 41 powiększanie 47 powiększanie obrazów 20 powiększenie/pomniejszenie
12, 13
powiększenie/pomniejszenie
cyfrowe 13
powiększenie/pomniejszenie
optyczne 13
pozostała pamięć
wewnętrzna 9
problemy i rozwiązania 35 proces uzyskiwania pomocy
41
przeglądanie obrazów 19 przełącznik stanu 3 Przesłona 47 przesyłanie obrazów 26, 27 przesyłanie zdjęć pocztą e-
mail 32
przycisk Back (Wstecz) 3 przycisk Delete (Usuń)3 przycisk Flash (Lampa
błyskowa) 3
przyciski strzałek 3 przycisk Menu/OK 3
przycisk ON/OFF (Włącz/
Wyłącz) 3
Przycisk Shutter (Migawka)
3, 10
R
ramki 24 Region 5 regulator Magnify (Powiększ)
3
regulator Thumbnails
(Miniatury) 3
rozdzielczość 47 rozwiązywanie problemów 35
S
Self-Timer (Samowyzwalacz)
wskaźnik 4
szybkość migawki 47
Ś
środki ostrożności związane z
bateriami/akumulatorami 44
T
Time & Date (Godzina i data)
5, 34
tryb Action (Akcja) 16 tryb Close-up (Zbliżenie) 16 tryb Landscape (Krajobraz) 16 tryb Night Portrait (Portret
nocny) 16
tryb Portrait (Portret) 16 tryb Steady Photo (Ujęcie
nieruchome) 16
tryb Sunset (Zachód słońca)
16
tryb Theatre (Teatr) 16
U
udostępnianie zdjęć 30 USB, konfiguracja 27, 34 ustawianie daty i godziny 5 ustawianie miejsc
docelowych 32
ustawienie Burst (Seria
zdjęć) 17, 18
ustawienie Self-Timer
(Samowyzwalacz) 16, 17
usuwanie efektu czerwonych
oczu 21
usuwanie problemów 35 uzyskiwanie pomocy 41
V
View Slideshow (Pokaz
slajdów) 22
W
waga 48 włączanie/wyłączanie 5 włączanie/wyłączanie
zasilania 5
wybieranie obrazów do
drukowania 30
wybieranie zdjęć do miejsc
docelowych 32, 33
wymiary 48 wysyłanie pojedynczych
zdjęć 32, 33 Wyświetlacz obrazu 4 wyświetlanie miniatur 20
Z
zasilanie
przycisk ON/OFF (Włącz/
Wyłącz) 3 wskaźnik 3 wskaźniki 44
zdjęcia
wysyłanie 33
51
Page 54
52
Page 55
Regulatory / Geltende Richtlinien / Informations règlementaires
Geräuschemission LpA < 70 dB Am Arbeitsplatz Normaler Betrieb nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attenti on of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of th e FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro­tection against harmful interference in a res idential install ation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installe d and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i nstallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equi pment off and on, the user is e ncouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate th e receiving antenna.
• Increase the se paration between the equipment and receiver.
• Connect the equipmen t into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501
HP Photosmart M437/M537 Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's name: Hewl ett-Packard Company
declares that the product:
Product name HP Photosmart M437/M537series Digital Cameras Product number(s): L2443A/L2449A Regulatory model: SNPRB-0701 Product options: HP Photosmart 2200 Camera D ock (product number Q6262A, Regulatory Model SDCAB-0703) .
Conforms to the following Product Specifications:
Safety IEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requiremen ts of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC and ca rries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICE S-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la nor me NMB-003 du Canada.
Digital Photography and Entertainment Division
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B IEC/EN 61000-3-2:2000 IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Regulatory-1
Loading...