Informacje zawarte w tym dokumencie
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Wszystkie gwarancje na produkty i
usługi firmy HP zostały wyraźnie
określone w oświadczeniach
gwarancyjnych towarzyszących tym
produktom i usługom. Żaden zapis
niniejszego dokumentu nie może
stanowić dodatkowej gwarancji.
Firma HP nie ponosi odpowiedzialności
za błędy techniczne ani drukarskie w
niniejszym dokumencie.
Windows® jest zastrzeżonym w
Stanach Zjednoczonych znakiem
towarowym firmy Microsoft
Corporation.
Logo SD jest znakiem
towarowym jego właściciela.
Page 3
Spis treści
1 Rozpoczęcie pracy
Aparat — widok z góry i z tyłu ...................................................................................................3
Aparat — widok z przodu, z boku i z dołu..................................................................................4
Przed rozpoczęciem fotografowania..........................................................................................4
W tej sekcji opisano elementy sterujące aparatu, konfigurowanie aparatu oraz
rozpoczęcie fotografowania.
Aparat — widok z góry i z tyłu
321
456
11
1Lampka zasilania.
2
Przycisk .
3Przycisk Shutter (Migawka).
4
Przycisk Delete (Usuń) — umożliwia dostęp do funkcji Delete (Usuń), będąc w trybie
Instant Review (Szybki podgląd) (patrz „Instant Review (Szybki podgląd)”
na stronie 10) oraz Playback (Odtwarzanie) (patrz „Usuwanie obrazów”
na stronie 20).
5
Przycisk Flash (Lampa błyskowa) — umożliwia dostęp do ustawień lampy błyskowej w
trybie Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) (patrz „Ustawianie lampy błyskowej”
na stronie 14).
6
Przełącznik — umożliwia zmianę trybu pracy aparatu na Picture Capture
(Wykonywanie zdjęć),
(Odtwarzanie) (patrz „Wykonywanie zdjęć” na stronie 9, „Nagrywanie klipów wideo”
na stronie 10 oraz „Przeglądanie obrazów i klipów wideo” na stronie 19).
7
Dźwignia Zoom (Powiększenie/pomniejszenie) — umożliwia dostęp do funkcji /
Zoom (Powiększenie/pomniejszenie) (patrz „Korzystanie z powiększenia/
pomniejszenia” na stronie 12), Thumbnails (Miniatury) (patrz „Wyświetlanie
miniatur” na stronie 20) oraz Magnify (Powiększ) (patrz „Powiększanie obrazów”
na stronie 20).
8
Przyciski i — służą do przewijania pozycji menu i obrazów.
9
Przycisk — służy do wyświetlania menu aparatu oraz do wybierania opcji i
potwierdzania czynności.
10
Przycisk Back (Wstecz) — powoduje powrót do poprzedniego menu lub widoku.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyjść ze wszystkich menu.
Video Record (Nagrywanie wideo) oraz Playback
7
8
910
Rozpoczęcie pracy3
Page 6
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
11Wyświetlacz.
Aparat — widok z przodu, z boku i z dołu
1
2
6
5
4
1Lampa błyskowa.
2Kontrolka samowyzwalacza (patrz „Korzystanie z ustawienia Self-Timer
(Samowyzwalacz)” na stronie 17).
3Mikrofon.
4Gniazdo statywu.
5Złącze stacji bazowej/USB — umożliwia bezpośrednie i pośrednie (przez opcjonalną stację
bazową) połączenie USB.
6Pokrywa baterii/akumulatorów/karty pamięci.
3
Przed rozpoczęciem fotografowania
Przed rozpoczęciem fotografowania lub filmowania należy wykonać poniższe czynności.
Instalacja baterii/akumulatorów
1. Otwórz pokrywę baterii/akumulatorów/karty
pamięci, przesuwając zatrzask w sposób
pokazany na pokrywie.
2. Włóż dwie baterie AA.
3. Zamknij pokrywę baterii/akumulatorów/karty
pamięci.
Uwaga Jeśli używane są akumulatory niklowo-
wodorkowe (NiMH), przed pierwszym użyciem
należy je całkowicie naładować (patrz
„
Ładowanie akumulatorów NiMH”
na stronie 46). Przed wyjęciem baterii/
akumulatorów należy wyłączyć aparat.
4Rozpoczęcie pracy
Page 7
Włączanie aparatu
Aby włączyć aparat, należy nacisnąć przycisk .
Wybieranie języka
Użyj przycisków , aby wybrać odpowiedni
język, a następnie naciśnij przycisk
Język można zmienić w późniejszym czasie przy
użyciu menu
aparatu) (patrz „
(Konfiguracja aparatu)” na stronie 34).
Camera Setup (Konfiguracja
Korzystanie z menu Camera Setup
Ustawianie regionu
Ustawienie regionu razem z ustawieniem języka
określa domyślny format daty.
Użyj przycisków
region, a następnie naciśnij przycisk
Ustawianie daty i godziny
Dokładne ustawienie daty i godziny pomoże w znalezieniu zdjęć przeniesionych do
komputera oraz zagwarantuje ich właściwe oznaczenie przy użyciu funkcji znacznika
daty i godziny. Patrz Date & Time Imprint (Znacznik daty i godziny) w rozdziale
„
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie
wideo)” na stronie 15.
1.
Przy użyciu przycisków
wartość.
2. Przy użyciu przycisków
i powtórz czynności opisane w punkcie 1, aby
ustawić prawidłową datę i godzinę.
3. Gdy ustawienia daty, godziny i formatu będą
poprawne, naciśnij przycisk
naciśnij ponownie przycisk
zmianę.
Datę i godzinę można zmienić w późniejszym czasie przy użyciu menu
(Konfiguracja aparatu) (patrz „
aparatu)” na stronie 34).
.
, aby wybrać odpowiedni
.
zmień podświetloną
przenieś zaznaczenie
, a następnie
, aby potwierdzić
Camera Setup
Korzystanie z menu Camera Setup (Konfiguracja
Przed rozpoczęciem fotografowania5
Page 8
Rozdział 1
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci
Aparat obsługuje zarówno standardowe, jak i szybkie karty pamięci o dużej pojemności
typu Secure Digital (SD i SDHC) od 32 MB do 8 GB.
1. Wyłącz aparat i otwórz pokrywę
baterii/akumulatorów/karty
pamięci.
2. Włóż kartę pamięci do
mniejszego gniazda, jak
pokazano na rysunku. Upewnij
się, że karta pamięci zatrzasnęła
się we właściwym położeniu.
3. Zamknij pokrywę baterii/
akumulatorów/karty pamięci i
włącz aparat.
Uwaga Po włączeniu aparatu z
zainstalowaną kartą pamięci
wskazywana jest liczba zdjęć,
które można umieścić na karcie
pamięci przy bieżącym
ustawieniu parametru Image
Quality (Jakość obrazu). Aparat
pozwala zapisać maksymalnie
4000 zdjęć na karcie pamięci.
Nowe karty pamięci należy zawsze sformatować przed pierwszym użyciem.
Formatowanie powoduje usunięcie z karty pamięci wszystkich zdjęć, należy zatem
uprzednio je przenieść (patrz „
1. Gdy aparat jest włączony, przesuń przełącznik
2.
Naciśnij przycisk
3.
Przy użyciu przycisków
następnie naciśnij przycisk
4.
Przy użyciu przycisków
, aby sformatować kartę.
Uwaga Po zainstalowaniu karty pamięci wszystkie nowe obrazy i klipy wideo będą
zapisywane na karcie, a nie w pamięci wewnętrznej. Aby korzystać z pamięci
wewnętrznej i wyświetlać zapisane w niej obrazy, wyłącz aparat i wyjmij kartę pamięci.
Aby uzyskać informacje na temat przenoszenia obrazów z pamięci wewnętrznej na
opcjonalną kartę pamięci, patrz Move Images to Card (Przenieś obrazy na kartę)
w rozdziale „
Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych kart pamięci, patrz „Pamięć”
na stronie 48.
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)” na stronie 21.
Instalowanie oprogramowania
Oprogramowanie HP Photosmart zawiera funkcje umożliwiające przenoszenie obrazów
i klipów wideo do komputera, a także funkcje umożliwiające modyfikowanie zapisanych
Przenoszenie i drukowanie obrazów” na stronie 26).
na pozycję .
.
wybierz opcję Format Card (Formatuj kartę), a
.
wybierz opcję Yes (Tak), a następnie naciśnij przycisk
Aby zainstalować oprogramowanie HP Photosmart, komputer musi spełniać wymagania
systemowe podane na opakowaniu aparatu.
W przypadku trudności z instalacją lub korzystaniem z oprogramowania HP Photosmart
należy poszukać dodatkowych informacji w witrynie internetowej działu pomocy
technicznej firmy Hewlett-Packard:
www.hp.com/support. Aby maksymalnie wykorzystać
możliwości aparatu, należy od czasu do czasu sprawdzać tę witrynę pod kątem
aktualizacji oprogramowania, sterowników i oprogramowania firmware.
Informacje ma temat obsługi aparatu w systemie Windows Vista znajdziesz na stronie
www.hp.com/go/windowsvista (tylko w języku angielskim).
Windows:
1. Zamknij wszystkie programy i tymczasowo wyłącz oprogramowanie antywirusowe.
2. Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD w komputerze i
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli ekran instalacji nie
zostanie wyświetlony, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, wpisz
D: \Setup.exe, gdzie D oznacza literę napędu CD, a następnie kliknij przycisk OK.
3. Po zainstalowaniu oprogramowania ponownie włącz oprogramowanie antywirusowe.
Macintosh:
1. Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP Photosmart do napędu CD.
2. Kliknij dwa razy ikonę napędu CD na pulpicie komputera.
3. Kliknij dwa razy ikonę instalatora i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.Po zakończeniu instalacji i ponownym uruchomieniu komputera w oknie System
ustawienia HP Photosmart Camera (Aparat HP Photosmart). Opcje można ustawić w
taki sposób, aby oprogramowanie HP Photosmart uruchamiało się automatycznie w
momencie podłączenia aparatu do komputera Macintosh (więcej informacji można
znaleźć, klikając przycisk Help (Pomoc) w oknie dialogowym z ustawieniami
HP Photosmart Camera (Aparat HP Photosmart)).
Korzystanie z aparatu
Po zakończeniu konfigurowania można rozpocząć fotografowanie i filmowanie oraz
przeglądanie obrazów i klipów wideo.
Aby uzyskać informacje na temat
fotografowania i filmowania
Aby uzyskać informacje na temat zmiany
ustawień przechwytywania obrazu i nagrywania
wideo
Aby uzyskać informacje na temat przeglądania
zdjęć i klipów wideo w aparacie
Aby uzyskać informacje na temat poprawiania
obrazów
Aby uzyskać informacje na temat przenoszenia
obrazów z aparatu do komputera
Patrz „Wykonywanie zdjęć” na stronie 9 i
„Nagrywanie klipów wideo” na stronie 10
Patrz „Konfigurowanie opcji dla fotografowania
i filmowania” na stronie 14
Patrz „Przeglądanie obrazów i klipów wideo”
na stronie 19
Patrz „Korzystanie z menu Design Gallery
(Galeria projektów)” na stronie 23
Patrz „Przenoszenie obrazów za pomocą
oprogramowania HP Photosmart”
na stronie 26
Korzystanie z aparatu7
Page 10
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Aby uzyskać informacje na temat drukowania
obrazów
Patrz „Drukowanie bezpośrednio na drukarce”
na stronie 28
Wskazówka Aby przełączać się między trybami Picture Capture
Zdjęcia można wykonywać, będąc w trybie Picture Capture (Wykonywanie
zdjęć), a wideo można nagrywać w trybie
Przesuń przełącznik
nagrywać klipy wideo. Wyświetlacz obrazu będzie wyglądać w poniższy sposób:
na pozycję , aby wykonywać zdjęcia lub , aby
Video Record (Nagrywanie wideo).
1
212
0:15
3Wskaźnik poziomu naładowania baterii/akumulatorów (patrz „Wskaźniki
4Wskaźnik karty pamięci.
5Ramki ustawiania ostrości (patrz „Automatyczne ustawianie ostrości i
•
•
•
•
zasilania” na stronie 44).
naświetlenia” na stronie 10).
Wykonywanie zdjęć
Zdjęcie można wykonać, gdy aparat jest ustawiony w tryb Picture Capture
(Wykonywanie zdjęć).
1. Przesuń przełącznik
2. Skadruj obiekt, który ma znaleźć się na zdjęciu, za
pomocą wyświetlacza obrazu.
3. Naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka), aby
zmierzyć i zablokować ostrość oraz naświetlenie. Po
zablokowaniu ostrości ramki ustawiania ostrości na
wyświetlaczu obrazu zmieniają kolor na zielony (patrz
„
Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia” na stronie 10).
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka), aby zrobić zdjęcie.
Wskaźnik Picture Capture (Wykonywanie zdjęć).
Wskaźnik Video Record (Nagrywanie wideo).
Podczas wykonywania zdjęć licznik pozostałych zdjęć.
Podczas nagrywania klipów wideo pozostały czas (w minutach i
sekundach).
na pozycję .
Fotografowanie i filmowanie9
Page 12
Rozdział 2
Nagrywanie klipów wideo
Filmy można nagrywać, gdy aparat jest ustawiony w tryb Video Record (Nagrywanie
wideo).
1. Przesuń przełącznik
2. Skadruj obiekt na wyświetlaczu obrazu.
3. Naciśnij przycisk Shutter (Migawka) do połowy, aby
zmierzyć ostrość i naświetlenie. Po zablokowaniu
ostrości ramki ustawiania ostrości na wyświetlaczu
obrazu zmieniają kolor na zielony (patrz „
ustawianie ostrości i naświetlenia” na stronie 10).
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka) i zwolnij go, aby rozpocząć nagranie
wideo.
5. Aby zakończyć nagrywanie klipu wideo, ponownie naciśnij i zwolnij przycisk Shutter
(Migawka).
na pozycję .
Instant Review (Szybki podgląd)
Zrobione zdjęcia lub nagrane klipy wideo są przez chwilę wyświetlane w trybie Instant
Review (Szybki podgląd). Aby usunąć obraz lub klip wideo, naciśnij przycisk
opcję This Image (Ten obraz) z menu
przycisk
Uwaga Aby usłyszeć dźwięk dołączony do klipów wideo, prześlij je do komputera
(patrz „
.
Przenoszenie i drukowanie obrazów” na stronie 26).
Automatyczne
, wybierz
Delete (Usuń), a następnie naciśnij
Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia
Po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter (Migawka) aparat automatycznie mierzy i
blokuje ostrość (dla zdjęć i klipów wideo) oraz naświetlenie (tylko dla zdjęć). Podczas
korzystania z ostrości automatycznej:
WskaźnikOpis
Zielone ramki ustawiania ostrościOstrość została ustawiona.
Czerwone ramki ustawiania ostrościNie można ustawić ostrości (patrz „Optymalizacja
(Ikona trzęsącej się ręki)
Wskazówka Jeśli mimo ustawienia ostrości i naświetlenia zgodnie z zaleceniami
obraz oglądany w trybie
naświetlony, należy zapoznać się z tematami dotyczącymi rozmazanych, ciemnych,
jasnych lub ziarnistych obrazów w sekcji „
na stronie 35.
10Fotografowanie i filmowanie
ostrości” na stronie 11).
(Tylko zdjęcia) Wymagany jest długi czas naświetlania
(patrz „Optymalizacja naświetlenia” na stronie 12).
Playback (Odtwarzanie) jest nieostry lub nieprawidłowo
Rozwiązywanie problemów”
Page 13
Ustawianie ostrości na obiekcie
Po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter
(Migawka) aparat automatycznie szuka ostrości w
ramkach ustawiania ostrości. Po ustawieniu ostrości
ramki zmieniają kolor na zielony.
Jeśli ramki ustawiania ostrości nie obejmują
fotografowanego obiektu, należy użyć funkcji FocusLock (Blokada ostrości) (patrz „
funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)”
na stronie 12).
Optymalizacja ostrości
Gdy nie można automatycznie ustawić ostrości, ramki ustawiania ostrości w aparacie
zmieniają kolor na czerwony. Oznacza to, że zdjęcie może być nieostre, ponieważ obiekt
znajduje się poza zakresem ustawiania ostrości lub fotografowane jest ujęcie o słabym
kontraście.
Jeśli podczas nagrywania wideo lub wykonywania zdjęć z trybem fotografowania
(patrz „
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record
(Nagrywanie wideo)” na stronie 15) innym niż Close-up (Zbliżenie), aparat nie może
zablokować ostrości, nadal można wykonać zdjęcie. W tym celu należy zwolnić
przycisk Shutter (Migawka), inaczej skadrować ujęcie i ponownie nacisnąć do połowy
przycisk Shutter (Migawka). Jeśli ramki ustawiania ostrości są nadal czerwone, należy
wypróbować poniższe rozwiązania.
W przypadku zdjęć i klipów wideo: W przypadku fotografowania ujęcia o słabym
kontraście użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) (patrz „
Focus Lock (Blokada ostrości)” na stronie 12) i skieruj aparat na fragment obiektu
zawierający więcej kolorów lub wyraźnych krawędzi.
Dotyczy tylko zdjęć:
•Wybierz tryb fotografowania bardziej odpowiedni dla fotografowanego ujęcia (patrz
Shooting Mode (Tryb fotografowania) w sekcji „
Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 15).
•Jeśli obiekt znajduje się zbyt blisko (bliżej niż 300 mm lub 11,8 cala), odsuń się od
niego lub użyj trybu
rozdziale „
(Nagrywanie wideo)” na stronie 15).
•Jeśli aparat znajduje się w trybie
ostrości, zdjęcie nie zostanie zrobione. Należy wówczas wykonać jedną z
następujących czynności:
•Przesuń się w zakresie
•W przypadku ujęć o słabym kontraście użyj funkcji Focus Lock (Blokada
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record
11,8 cala) lub przestaw aparat w tryb
Auto (Tryb automatyczny) w rozdziale „
(Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 15).
ostrości) (patrz „
na stronie 12).
Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)”
Korzystanie z
Korzystanie z funkcji
Korzystanie z menu Picture
Close-up (Zbliżenie) (patrz Close-up (Zbliżenie) w
Close-up (Zbliżenie) i nie można ustawić
Close-up (Zbliżenie) (od 50 do 300 mm lub od 1,9 do
Auto (Tryb automatyczny) (patrz
Korzystanie z menu Picture Capture
Automatyczne ustawianie ostrości i naświetlenia11
Page 14
Rozdział 2
Korzystanie z funkcji Focus Lock (Blokada ostrości)
Funkcja Focus Lock (Blokada ostrości) umożliwia ustawianie ostrości na obiektach,
które znajdują się poza środkiem kadru, szybsze fotografowanie ujęć w ruchu dzięki
wstępnemu ustawieniu ostrości na fotografowanym obszarze oraz ustawianie ostrości w
ujęciach o słabym oświetleniu lub kontraście.
1. Skieruj aparat tak, aby fotografowany obiekt
znalazł się w obszarze ograniczonym ramkami
ustawiania ostrości. W warunkach słabego
oświetlenia lub kontrastu skieruj aparat na obiekt
jaśniejszy lub bardziej kontrastowy.
2. Naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka).
3. Przytrzymaj naciśnięty do połowy przycisk
Shutter (Migawka) i ponownie skadruj ujęcie.
4. Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka),
aby zrobić zdjęcie.
Optymalizacja naświetlenia
Podczas wykonywania zdjęcia i po naciśnięciu do połowy przycisku Shutter
(Migawka) aparat mierzy także poziom światła, aby ustawić odpowiednie naświetlenie.
Jeśli aparat stwierdzi, że scena wymaga bardzo długiego czasu naświetlania, widoczna
będzie ikona trzęsącej się ręki (
rozmazane, ponieważ utrzymanie aparatu nieruchomo przez wymagany czas jest trudne.
Należy wówczas wykonać jedną z następujących czynności:
•Ustaw lampę błyskową w tryb
Flash On (Lampa błyskowa włączona) (patrz „Ustawianie lampy błyskowej”
na stronie 14).
•Umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
•Jeśli fotografowany obiekt znajduje się poza zasięgiem lampy błyskowej lub nie masz
statywu, ustaw tryb fotografowania na
(patrz Steady Photo (Ujęcie nieruchome) w rozdziale „
Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 15).
•Zwiększ poziom oświetlenia.
). Zdjęcie zostanie zrobione, ale może ono być
Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) lub
Steady Photo (Ujęcie nieruchome)
Korzystanie z menu Picture
Uwaga Podczas nagrywania wideo aparat ciągle aktualizuje wartość naświetlenia.
Korzystanie z powiększenia/pomniejszenia
Aparat jest wyposażony zarówno w powiększenie/pomniejszenie optyczne, jak i cyfrowe.
Powiększenie/pomniejszenie optyczne powoduje fizyczne zwiększenie ogniskowej
obiektywu, dzięki czemu fotografowany obiekt wydaje się być bliższy. Po wykorzystaniu
całego zakresu powiększenia/pomniejszenia optycznego używane jest powiększenie/
12Fotografowanie i filmowanie
Page 15
pomniejszenie cyfrowe. Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe nie korzysta z ruchomych
części obiektywu.
Wskazówka W miarę powiększania fotografowanego obiektu powiększane są też
drobne ruchy aparatu (tzw. drgania aparatu). Jeśli po naciśnięciu do połowy
przycisku Shutter (Migawka) wyświetlana jest ikona
rozmazane. Aby uzyskać informacje na temat ograniczania możliwości rozmazania,
należy zapoznać się z sugestiami w sekcji „
na stronie 12.
Powiększenie/pomniejszenie optyczne
Powiększenie/pomniejszenie optyczne powoduje zmianę ustawienia obiektywu od
szerokokątnego (1x) do teleobiektywu (3x).
Będąc w trybie
Video Record (Nagrywanie wideo), użyj przycisków na
dźwigni Zoom (Powiększenie/pomniejszenie), aby
kontrolować powiększenie. Do powiększania służy przycisk
do pomniejszania służy przycisk
Uwaga Powiększenie/pomniejszenie optyczne można
ustawić w dowolne położenie tuż przed rozpoczęciem
nagrywania klipów wideo. Nie można jednak zmieniać
powiększenia/pomniejszenia optycznego w trakcie
nagrywania klipu wideo.
Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) lub
, zdjęcie może być
Optymalizacja naświetlenia”
, a
.
Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe
Przy powiększeniu/pomniejszeniu cyfrowym na wyświetlaczu obrazu wokół ujęcia
wyświetlana jest żółta ramka oraz ustawienie jakości obrazu (liczba megapikseli). Przy
powiększeniu ujęcie zwiększa rozmiary, aby pokazać, co zarejestruje aparat, a liczba
megapikseli maleje, wskazując rozdzielczość, z jaką ujęcie zostanie sfotografowane.
Podczas wykonywania zdjęć przy użyciu powiększenia/pomniejszenia cyfrowego należy
upewnić się, że liczba megapikseli podawana na wyświetlaczu obrazu jest odpowiednia
do rozmiaru, z jakim zdjęcie ma zostać wydrukowane. Aby zapoznać się z informacjami
o liczbach megapikseli i zalecanych w przypadku każdej z nich rozmiarach wydruku,
patrz Image Quality (Jakość obrazu) w rozdziale „
(Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 15.
Aby użyć powiększenia cyfrowego:
1. Będąc w trybie
dźwigni Zoom (Powiększenie/pomniejszenie), aby powiększyć optycznie do
najwyższego poziomu, a następnie puść dźwignię.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
powiększenie jest zbyt duże, naciśnij przycisk
3. Aby wrócić do powiększenia optycznego, naciśnij przycisk
Uwaga Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe jest niedostępne podczas filmowania.
Picture Capture (Wykonywanie zdjęć), naciśnij przycisk na
Korzystanie z menu Picture Capture
, aż fotografowany obraz wypełni żółtą ramkę. Jeśli
.
.
Korzystanie z powiększenia/pomniejszenia13
Page 16
3Konfigurowanie opcji dla
fotografowania i filmowania
Domyślne ustawienia aparatu są wystarczające dla większości sytuacji. Jednak w
niektórych sytuacjach funkcje opisane w tym rozdziale mogą poprawić wykonywane
zdjęcia i nagrywane klipy wideo. Poza ustawieniami wpływającymi na oświetlenie i ruch
aparatu, możesz także ustawić aparat, aby wykonywał szybką serię zdjęć lub aby
wykonał zdjęcie 10 sekund po naciśnięciu przycisku Shutter (Migawka), dając czas na
znalezienie się na zdjęciu.
Ustawianie lampy błyskowej
Aby wybrać ustawienie lampy błyskowej, naciśnij przycisk , będąc w trybie Picture
Capture (Wykonywanie zdjęć) i przy użyciu przycisków
lampy błyskowej, a następnie naciśnij przycisk
ustawień lampy błyskowej, naciśnij przycisk
Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) (domyślnie) — aparat używa lampy
błyskowej w razie potrzeby.
Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) — aparat w razie potrzeby używa lampy błyskowej
z funkcją redukcji efektu czerwonych oczu, aby zminimalizować prawdopodobieństwo
występowania na zdjęciach czerwonych oczu u ludzi. Aby uzyskać informacje na temat
efektu czerwonych oczu, patrz „
oczu” na stronie 14.
Flash On (Lampa błyskowa włączona) — aparat zawsze używa lampy błyskowej. Jeśli
źródło światła znajduje się za fotografowanym obiektem, przy użyciu tego ustawieniamożna zwiększyć ilość światła padającego z przodu obiektu.
Flash Off (Lampa błyskowa wyłączona) — aparat nie używa lampy błyskowej. Tego
ustawienia należy używać do robienia zdjęć słabo oświetlonych obiektów, które znajdują
się poza zasięgiem lampy błyskowej, lub do fotografowania ujęć w istniejącym świetle.
Ustawienie lampy błyskowej — efekt czerwonych
. Aby wyjść bez zapisywania zmian
.
podświetl żądany tryb pracy
Ustawienie lampy błyskowej obowiązuje do czasu jego zmiany lub do momentu
wyłączenia aparatu.
Uwaga Ustawienie lampy błyskowej Flash Off (Lampa błyskowa wyłączona)
obowiązuje w trybach fotografowania
(Zachód słońca) i
ustawieniu trybu
Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) w trybie fotografowania
(Portret nocny).
Theatre (Teatr) oraz podczas nagrywania klipów wideo i przy
Burst (Seria zdjęć). Lampa błyskowa jest ustawiana na
Efekt czerwonych oczu powstaje, gdy światło lampy błyskowej odbija się od oczu
fotografowanej osoby, w wyniku czego na obrazie mogą one być czerwone. Użycie funkcji
Red-Eye (Efekt czerwonych oczu) powoduje wykonanie przez aparat do trzech
szybkich błysków mających na celu zwężenie źrenic fotografowanej osoby
14Konfigurowanie opcji dla fotografowania i filmowania
Night Portrait
Page 17
(zredukowanie efektu czerwonych oczu) przed głównym błyskiem i wykonaniem zdjęcia.
Ponieważ zrobienie zdjęcia przy użyciu tego ustawienia trwa dłużej niż zwykle, należy
upewnić się, że fotografowane osoby zaczekają na dodatkowe błyski.
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i
Video Record (Nagrywanie wideo)
Menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie
wideo) umożliwiają dostosowanie ustawień aparatu mających wpływ na właściwości
przechwytywanych obrazów i klipów wideo. Menu
zdjęć) wyświetla wyłącznie opcje dostępne w trakcie wykonywania zdjęć, zaś menu
Video Record (Nagrywanie wideo) — opcje dostępne w trakcie nagrywania klipów
wideo.
1. Przesuń przełącznik
.
2.
Przy użyciu przycisków
wyświetlić menu opcji.
3.
Przy użyciu przycisków
, aby zmienić to ustawienie lub naciśnij przycisk , aby wyjść bez zmiany
ustawień.
4. Aby wyjść z menu, przytrzymaj przycisk
na pozycję lub , a następnie naciśnij przycisk
podświetl opcję, a następnie naciśnij przycisk , aby
podświetl ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
Picture Capture (Wykonywanie
, aż zniknie menu.
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)15
Page 18
Rozdział 3
Aby uzyskać zapisane w aparacie informacje o opcji, użyj przycisków w celu
podświetlenia opcji
Shooting Mode (Tryb fotografowania) (tylko ) — służy do wybierania wstępnych
ustawień przeznaczonych dla danego rodzaju scen lub sytuacji, w których robione są
zdjęcia. Ustawienie to obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany lub do momentu
wyłączenia aparatu.
•
poprawnych zdjęć, gdy nie ma czasu na wybranie specjalnego trybu
fotografowania.
•
się w odległości od 50 do 300 mm (od 1,9 do 11,8 cala).
•
obiekt się porusza lub gdy nie można wystarczająco długo utrzymać nieruchomo
aparatu w warunkach słabego oświetlenia (patrz „
na stronie 12).
•
szkolnych, koncertów i imprez sportowych w zamkniętych pomieszczeniach.
•
na przykład górskich pejzaży.
•
lub kilka osób.
•
samochodów i innych ujęć, w których trzeba uchwycić akcję.
•
trybie używana jest lampa błyskowa i długi czas naświetlania. Dlatego aparat musi
być ustawiony na statywie lub stabilnej powierzchni.
•
słońca.
Self-Timer (Samowyzwalacz) — służy do robienia zdjęć lub nagrywania klipów wideo
z 10-sekundowym opóźnieniem (patrz „Korzystanie z ustawienia Self-Timer
(Samowyzwalacz)” na stronie 17).
Image Quality (Jakość obrazu) (tylko ) — służy do ustawiania rozdzielczości i
kompresji obrazów. Im wyższa liczba, tym większa rozdzielczość. Ustawienie to
obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany, nawet po wyłączeniu aparatu.
M537:
6MP Best (6MP najlepsza) — umożliwia powiększanie lub drukowanie obrazów o
•
rozmiarach większych niż 28 x 36 cm (11 x 14 cali).
Normal (6MP) (6MP normalna) (domyślnie) — umożliwia drukowanie obrazów o
•
maksymalnych rozmiarach 28 x 36 cm (11 x 14 cali).
4MP — umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 20 x 25 cm (8
•
x 10 cali).
2MP — umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 13 x 18 cm (5
•
x 7 cali).
VGA — umożliwia wysyłanie obrazów pocztą e-mail lub publikowanie ich w
•
Internecie.
M437:
5MP Best (5MP najlepsza) — umożliwia powiększanie lub drukowanie obrazów o
•
rozmiarach większych niż 28 x 36 cm (11 x 14 cali).
Normal (5MP) (5MP normalna) (domyślnie) — umożliwia drukowanie obrazów o
•
maksymalnych rozmiarach 28 x 36 cm (11 x 14 cali).
3MP — umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 20 x 25 cm (8
•
x 10 cali).
Help... (Pomoc) w menu opcji, a następnie naciśnij przycisk .
Auto Mode (Tryb automatyczny) (domyślnie) — służy do szybkiego robienia
Close-up (Zbliżenie) — służy do wykonywania zbliżeń obiektów znajdujących
Steady Photo (Ujęcie nieruchome) — służy do zmniejszenia rozmycia, gdy
Optymalizacja naświetlenia”
Theatre (Teatr) — służy do fotografowania bez lampy błyskowej przedstawień
Landscape (Krajobraz) — służy do fotografowania ujęć z daleką perspektywą,
Portrait (Portret) — służy do robienia zdjęć, których głównym tematem jest jedna
Action (Akcja) — służy do fotografowania wydarzeń sportowych, jadących
Night Portrait (Portret nocny) — służy do fotografowania osób w nocy. W tym
Sunset (Zachód słońca) — służy do robienia zdjęć na dworze, o zachodzie
16Konfigurowanie opcji dla fotografowania i filmowania
Page 19
(ciąg dalszy)
1MP — umożliwia drukowanie obrazów o maksymalnych rozmiarach 10 x 15 cm (4
•
x 6 cali).
VGA — umożliwia wysyłanie obrazów pocztą e-mail lub publikowanie ich w
•
Internecie.
Burst (Seria zdjęć) (tylko ) — umożliwia szybkie wykonanie trzech kolejnych zdjęć
(patrz „Korzystanie z ustawienia Burst (Seria zdjęć)” na stronie 18). Ustawienie to
obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany lub do momentu wyłączenia aparatu.
Date & Time Imprint (Znacznik daty i godziny) (tylko ) — umieszcza datę i godzinę
w lewym dolnym narożniku zdjęcia. Ustawienie to obowiązuje do czasu jego ponownej
zmiany, nawet po wyłączeniu aparatu.
Off (Wyłącz) (domyślnie) — data i godzina nie są umieszczane na obrazie.
•
•
Date Only (Tylko data) — służy do trwałego nanoszenia na zdjęcia dat.
•
Date & Time (Data i godzina) — służy do trwałego nanoszenia na zdjęcia
informacji o dacie i godzinie ich zrobienia.
Camera Setup... (Konfiguracja aparatu) — wyświetla menu Camera Setup
(Konfiguracja aparatu) służące do konfiguracji sposobu działania aparatu (patrz
Korzystanie z menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu)” na stronie 34).
„
Camera Help... (Pomoc aparatu) — wyświetla listę tematów pomocy dla często
używanych funkcji.
Uwaga Niektóre opcje menu są niedostępne w pewnych trybach fotografowania.
Korzystanie z ustawienia Self-Timer (Samowyzwalacz)
Tryb Self-Timer (Samowyzwalacz) umożliwia zrobienie zdjęcia lub nagranie klipu
wideo 10 sekund po naciśnięciu przycisku Shutter (Migawka).
1. Będąc w menu
(Nagrywanie wideo), za pomocą przycisków
(Samowyzwalacz), naciśnij przycisk
przycisk
2. Umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
3. Skadruj obiekt na wyświetlaczu obrazu.
4. Naciśnij przycisk Shutter (Migawka) do połowy, aby zablokować ostrość i
naświetlenie. Gdy ramki ustawiania ostrości zmienią kolor na zielony, naciśnij do
końca przycisk Shutter (Migawka). Aparat odliczy 10 sekund, po upływie których
zostanie zrobione zdjęcie lub rozpocznie się nagrywanie klipu wideo.
5. Aby zatrzymać filmowanie, należy nacisnąć przycisk Shutter (Migawka).
Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) lub Video Record
, wybierz opcję On (Włącz), naciśnij
, a następnie przytrzymaj przycisk , dopóki nie zniknie menu.
zaznacz opcję Self-Timer
Wskazówka Jeśli chcesz znaleźć się na zdjęciu, umieść aparat na statywie lub
stabilnej powierzchni, a następnie naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka).
Aparat zablokuje ostrość i naświetlenie tuż przed końcem odliczania, umożliwiając
zajęcie miejsca przed obiektywem.
Po wykonaniu zdjęcia tryb Self-Timer (Samowyzwalacz) wraca do ustawienia Off(Wyłącz).
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)17
Page 20
Rozdział 3
Korzystanie z ustawienia Burst (Seria zdjęć)
Tryb Burst (Seria zdjęć) umożliwia wykonanie do trzech zdjęć w możliwie
najkrótszym czasie po naciśnięciu do końca przycisku Shutter (Migawka) i
przytrzymaniu go w tym położeniu.
1. Będąc w menu
przycisków
wybierz opcję On (Włącz), naciśnij przycisk
, dopóki nie zniknie menu.
2. Skadruj obiekt, a następnie naciśnij do połowy przycisk Shutter (Migawka), aby
zablokować ostrość i naświetlenie. Następnie naciśnij do końca przycisk Shutter(Migawka) i przytrzymaj go w tym położeniu. Aparat wykona trzy zdjęcia w możliwie
najkrótszych odstępach czasu do momentu zwolnienia przycisku Shutter(Migawka) lub zapełnienia pamięci.
Podczas robienia serii zdjęć wyświetlacz obrazu jest wyłączony. Po zrobieniu serii zdjęć
każdy obraz jest wyświetlany oddzielnie w trybie Instant Review (Szybki podgląd)
(patrz „
Instant Review (Szybki podgląd)” na stronie 10). W trybie Instant Review (Szybki
podgląd) można usunąć całą serię zdjęć. Aby uzyskać informacje na temat usuwania
poszczególnych obrazów, patrz „
Burst (Seria zdjęć) obowiązuje do czasu jego zmiany lub do momentu
, a następnie przytrzymaj przycisk
18Konfigurowanie opcji dla fotografowania i filmowania
Page 21
4Przeglądanie obrazów i klipów
wideo
Zdjęcia oraz klipy wideo można przeglądać i edytować w trybie Playback
(Odtwarzanie) zgodnie z opisem w tym rozdziale. Aby uzyskać informacje na temat
poprawiania obrazów, patrz „
na stronie 23.
1. Przesuń przełącznik
2. Przy użyciu przycisków
Naciśnij przycisk
klip. Gdy klip jest zatrzymany, użyj przycisków
klipu; naciśnij przycisk
W celu uzyskania zapisanych w aparacie informacji o opcji użyj przycisków
podświetlić opcję
W trybie
informacje o każdym zdjęciu i klipie wideo.
Playback (Odtwarzanie) wyświetlacz obrazu pokazuje także dodatkowe
Help... (Pomoc) w menu opcji, a następnie naciśnij przycisk .
Korzystanie z menu Design Gallery (Galeria projektów)”
na pozycję .
przeglądaj obrazy i klipy wideo.
, aby obejrzeć klipy wideo; naciśnij przycisk , aby zatrzymać
, aby przeglądać pojedyncze klatki
, aby wrócić do odtwarzania wideo.
, aby
1Wskaźnik Playback (Odtwarzanie).
2Wskaźnik poziomu naładowania baterii/akumulatorów (patrz
3Wskaźnik karty pamięci.
41 z 30Numer tego obrazu lub klipu wideo oraz łączna liczba zapisanych
5Zdjęcie oznaczone jako Favorite (Ulubione) (patrz „Oznaczanie zdjęć
6Zdjęcie oznaczone do zamówienia odbitek przez Internet (patrz
7
8
1
3
„Wskaźniki zasilania” na stronie 44).
obrazów i klipów wideo.
jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
„Kupowanie odbitek online” na stronie 32).
Liczba elektronicznych miejsc docelowych Photosmart Share (patrz
„Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express”
na stronie 30).
Liczba kopii do wydrukowania (patrz „Przenoszenie i drukowanie
obrazów” na stronie 26).
Przeglądanie obrazów i klipów wideo19
Page 22
Rozdział 4
Usuwanie obrazów
Usuwanie zdjęcia wyświetlanego w trybie Playback (Odtwarzanie):
1.
Naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
•This Image (Ten obraz ) — powoduje usunięcie obrazu lub klipu wideo.
•All Except Favorites (Wszystkie oprócz ulubionych) — powoduje usunięcie
wszystkich zdjęć z wyjątkiem oznaczonych jako Favorites (Ulubione). Ta opcja
menu jest wyświetlana tylko wtedy, gdy istnieją zdjęcia oznaczone jako Favorites(Ulubione) (patrz „
•All Images (in Memory/on Card) (Wszystkie obrazy w pamięci/na karcie) —
powoduje usunięcie wszystkich obrazów i klipów wideo.
•Format (Memory/Card) (Formatuj pamięć/kartę) — powoduje usunięcie
wszystkich zapisanych plików, a następnie sformatowanie pamięci wewnętrznej
lub karty pamięci.
.
Wyświetlanie miniatur
1.
W trybie
out (Pomniejsz) na dźwigni Zoom (Powiększenie/pomniejszenie).
2.
Przy użyciu przycisków
miniatury.
3.
Naciśnij przycisk
zdjęcie na wyświetlaczu obrazu.
Playback (Odtwarzanie) naciśnij — ten sam przycisk co Zoom
wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk .
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
i przeglądaj
, aby wyświetlić zaznaczone
Powiększanie obrazów
Ta funkcja służy wyłącznie do wyświetlania obrazów i nie powoduje ich trwałej zmiany.
1.
W trybie
(Powiększ) na dźwigni Zoom (Powiększenie/pomniejszenie). Aktualnie
wyświetlany obraz zostanie dwukrotnie powiększony.
2.
Przy użyciu przycisków
powiększony obraz.
3.
Przy użyciu przycisków
powiększenia.
4.
Naciśnij przycisk
Playback (Odtwarzanie).
20Przeglądanie obrazów i klipów wideo
Playback (Odtwarzanie) naciśnij — ten sam przycisk co Zoom In
, aby wrócić do trybu
i przeglądaj
i zmień stopień
Page 23
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)
1.
Będąc w trybie
2.
Użyj przycisków
3.
Użyj przycisków
według instrukcji na ekranie.
Uwaga Aby usłyszeć dźwięk dołączony do klipów wideo, prześlij je do
komputera (patrz „
4. Aby wyjść z zaznaczonej opcji trybu Playback (Odtwarzanie), naciśnij
przycisk
5. Aby wyjść z menu
menu.
W celu uzyskania zapisanych w aparacie informacji o opcji użyj przycisków
podświetlić opcję
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) — pozwala usunąć efekt
czerwonych oczu ze zdjęć przedstawiających ludzi (patrz „Usuwanie efektu czerwonych
oczu” na stronie 21).
Design Gallery... (Galeria projektów) — pozwala ulepszać zdjęcia przez
modyfikowanie kolorów, przycinanie, dodawanie ramek itd. (patrz „Korzystanie z menu
Design Gallery (Galeria projektów)” na stronie 23).
Photosmart Express... — pozwala oznaczać zdjęcia do drukowania i udostępniania
oraz zamawiać odbitki przez Internet (patrz „Korzystanie z oprogramowania
HP Photosmart Express” na stronie 30).
Favorites (Ulubione) — pozwala oznaczać zdjęcia jako Favorites (Ulubione) (patrz
„Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
View Slideshow (Pokaz slajdów) — pozwala tworzyć i oglądać pokazy slajdów z
wykonanych zdjęć i klipów wideo (patrz „
na stronie 22).
Move Images to Card (Przenieś zdjęcia na kartę) — przenosi zdjęcia z pamięci
wewnętrznej na kartę pamięci. Dostępne tylko wtedy, gdy w pamięci wewnętrznej
znajdują się zdjęcia i jest włożona karta pamięci.
Wybierz tę opcję, aby przenieść zdjęcia na kartę i postępuj według wskazówek na
ekranie.
Playback (Odtwarzanie), naciśnij przycisk .
, aby wybrać opcję.
, aby wybrać zdjęcie lub klip wideo, naciśnij przycisk i postępuj
Przenoszenie i drukowanie obrazów” na stronie 26).
.
Playback (Odtwarzanie), przytrzymaj przycisk , aż zniknie
Help... (Pomoc) w menu opcji, a następnie naciśnij przycisk .
Przeglądanie pokazów slajdów”
, aby
Camera Setup... (Konfiguracja aparatu) — wyświetla menu Camera Setup
(Konfiguracja aparatu) służące do konfiguracji sposobu działania aparatu (patrz
Korzystanie z menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu)” na stronie 34).
„
Camera Help... (Pomoc aparatu) — wyświetla listę tematów pomocy dla często
używanych funkcji.
Usuwanie efektu czerwonych oczu
Po wybraniu opcji Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) aparat
rozpoczyna przetwarzanie bieżącego zdjęcia w celu usunięcia efektu czerwonych oczu.
Opcja
w przypadku zdjęć wykonanych przy użyciu lampy błyskowej.
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) jest dostępna wyłącznie
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)21
Page 24
Rozdział 4
Uwaga Aby uniknąć na zdjęciach efektu czerwonych oczu, patrz „Ustawienie lampy
błyskowej — efekt czerwonych oczu” na stronie 14.
Proces usuwania efektu czerwonych oczu trwa kilka sekund, a po jego zakończeniu na
obrazie wyświetlane są zielone ramki wokół poprawionych obszarów oraz menu
Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu):
•Save Changes (Zapisz zmiany) (domyślnie) — zapisuje kopię oryginalnego obrazu
wraz ze zmianami i wraca do menu
•View Changes (Wyświetl zmiany) — służy do wyświetlania powiększonego obrazu
z zielonymi ramkami wokół poprawionych obszarów.
Aby wyjść z menu Remove Red Eyes (Usuń efekt czerwonych oczu) bez
zapisywania zmian, naciśnij przycisk
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)
Oznaczenie zdjęcia jako Favorite (Ulubione) umożliwia szybkie wybieranie do
drukowania lub przeglądania grupy zdjęć oznaczonych jako Favorites (Ulubione).
1. Przesuń przełącznik
2. Przy użyciu przycisków
(Ulubione).
3.
Przy użyciu przycisków
naciśnij przycisk
(Ulubione). Aby usunąć zaznaczenie zdjęcia jako Favorite (Ulubione), naciśnij
ponownie przycisk
4. W przypadku każdego dodatkowego zdjęcia, które chcesz zaznaczyć jako Favorite
(Ulubione), wyświetl je przy użyciu przycisków
opisane w punkcie 3.
5. Aby wyjść z menu
menu.
Jeśli masz zainstalowane na komputerze oprogramowanie HP Photosmart, oznaczone
obrazy zachowają oznaczenia po przeniesieniu ich do komputera (patrz „
i drukowanie obrazów” na stronie 26).
. Obraz zostanie zaznaczony w menu Favorites
Playback (Odtwarzanie), przytrzymaj przycisk , aż zniknie
na pozycję .
wybierz obraz, który chcesz oznaczyć jako Favorites
zaznacz ikonę Favorites (Ulubione), a następnie
.
Playback (Odtwarzanie).
.
, a następnie powtórz czynności
Przenoszenie
Przeglądanie pokazów slajdów
Wybierz opcję View Slideshow (Pokaz slajdów), aby skonfigurować i uruchomić
pokaz slajdów ze zdjęć i/lub klipów wideo na wyświetlaczu obrazu.
Z menu
pokazu slajdów.
•Images (Obrazy) — odtwarza tylko wybrane obrazy: All (Wszystkie) (domyślnie),
•Interval (Interwał) — reguluje czas wyświetlania zdjęcia: 2 s, 5 s (domyślnie), 10
•Loop (Pętla) — określa, jak często pokaz ma być powtarzany: Once (Raz)
22Przeglądanie obrazów i klipów wideo
View Slideshow (Pokaz slajdów) za pomocą przycisków wybierz opcję
Favorites (Ulubione), Pictures Only (Tylko obrazy), Videos Only (Tylko wideo).
s, 15 s, 60 s.
(domyślnie), 2x, 3x, Continuous (Ciągle).
Page 25
5Korzystanie z menu Design
Gallery (Galeria projektów)
Funkcje menu Design Gallery (Galeria projektów) służą do poprawiania
przechwyconych obrazów.
1. Będąc w trybie
zdjęcia, a następnie naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków zaznacz ikonę Design Gallery (Galeria
projektów), a następnie naciśnij przycisk
3.
Przy użyciu przycisków
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aparacie.
W celu uzyskania zapisanych w aparacie informacji o opcji użyj przycisków
podświetlić opcję
Modify Color (Modyfikuj kolor) — pozwala zastosować na zdjęciu efekt kolorystyczny
(patrz „Modyfikowanie kolorów” na stronie 23).
Rotate (Obróć) — służy do obracania obrazów o 90 stopni.
Przy użyciu przycisków
zapisać obraz w nowej orientacji, należy nacisnąć przycisk
Crop (Przytnij) — pozwala przyciąć zdjęcie (patrz „Przycinanie zdjęć”
na stronie 24).
Playback (Odtwarzanie), użyj przycisków , aby przejść do
.
.
podświetl opcję, a następnie naciśnij przycisk i
Help... (Pomoc) w menu opcji, a następnie naciśnij przycisk .
można obracać obraz w lewo lub w prawo o 90 stopni. Aby
.
, aby
Jeśli nie zaznaczono inaczej, efekty Design Gallery (Galeria projektów) są stosowane
do kopii obrazu; oryginalny obraz jest zachowywany.
Modyfikowanie kolorów
Wskazówka Jeśli planujesz modyfikowanie kolorów, wykonaj te czynności przed
dodaniem ramki.
Opcja Modify Color (Modyfikuj kolor) umożliwia stosowanie schematów kolorów na
wyświetlanym obrazie. Aby zmodyfikować kolory:
1.
Za pomocą przycisków
następnie naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
wpływu na obraz.
•Black & White (Czarno-białe) — służy do przekształcania obrazów kolorowych
na czarno-białe.
•Sepia — służy do przekształcania obrazów na obrazy w tonacji brązowej,
co nadaje im efekt starości.
•B&W Tints (Zabarwienie kolorowe) — umożliwia dodawanie odcieni kolorów
do czarno-białej wersji obrazu.
wybierz opcję Modify Color (Modyfikuj kolor), a
.
wybierz schemat kolorów i wyświetl podgląd jego
Korzystanie z menu Design Gallery (Galeria projektów)23
Page 26
Rozdział 5
3.
Naciśnij przycisk
Color (Modyfikuj kolor).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu, aby zmienić kolor.
4.
Naciśnij przycisk
wrócić do menu
wyjść z menu bez zapisywania zmian i wrócić do menu
kolor).
Dodawanie ramek
Wskazówka Jeśli planujesz modyfikowanie kolorów lub przycinanie obrazu,
wykonaj te czynności przed dodaniem ramki.
Opcja Add Borders (Dodaj ramki) umożliwia dodanie do wyświetlanego obrazu
jednej lub większej liczby wstępnie zdefiniowanych ramek. Aby dodać ramkę:
1.
Przy użyciu przycisków
następnie naciśnij przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
obraz.
•Soft Edge (Delikatna krawędź) — powoduje dodanie delikatnej, ozdobnej ramki
do obrazu.
•Oval (Owal) — umożliwia dodanie owalnej matowej ramki z ukośnymi
krawędziami.
•Rectangle (Prostokąt) — umożliwia dodanie prostokątnej matowej ramki z
ostrymi narożnikami.
3.
Naciśnij przycisk
ramki).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu, aby zmienić
ramkę.
4.
Naciśnij przycisk
Design Gallery (Galeria projektów). Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu bez
zapisywania zmian i wrócić do menu
, aby wybrać schemat kolorów i wyświetlić menu Modify
, aby zapisać kopię obrazu z określonym schematem kolorów i
Design Gallery (Galeria projektów). Naciśnij przycisk , aby
Modify Color (Modyfikuj
wybierz opcję Add Borders (Dodaj ramki), a
.
wybierz typ ramki i wyświetl podgląd jego wpływu na
, aby wybrać ramkę i wyświetlić menu Add Borders (Dodaj
, aby zapisać kopię obrazu z określoną ramką i wrócić do menu
Add Borders (Dodaj ramki).
Przycinanie zdjęć
Za pomocą funkcji Crop (Przytnij) możesz przyciąć wyświetlane zdjęcie do
wybranego układu, a następnie przy użyciu dźwigni Zoom (Powiększenie/
pomniejszenie) i przycisków
fragment zdjęcia.
Wskazówka Przytnij odpowiednio obrazy przed zastosowaniem ramek.
24Korzystanie z menu Design Gallery (Galeria projektów)
ustalić, że będzie zapisywany tylko wybrany
Page 27
1.
Za pomocą przycisków
przycisk
2.
Użyj przycisków
.
wybierz opcję Crop (Przytnij), a następnie naciśnij
, aby wybrać układ przycinania i zobaczyć, jak wpłynie on na
zdjęcie.
•Landscape (Krajobraz) (domyślnie) — przycina poziomo wyświetlane zdjęcie w
proporcji 3:2 (o jedną trzecią szersze niż wyższe).
•Portrait (Portret) — przycina pionowo wyświetlane zdjęcie w proporcji 2:3 (o
jedną trzecią wyższe niż szersze).
Postępuj według instrukcji w aparacie, aby użyć dźwigni Zoom (Powiększenie/pomniejszenie) i dostosować obraz widoczny w przycinanym zdjęciu.
Gdy będziesz drukować, normalne zdjęcie zostanie przycięte z góry i dołu (krajobraz)
lub po bokach (portret). Przycinanie pozwala na wydrukowanie tylko wybranej części
zdjęcia.
3.
Naciśnij przycisk
Design Gallery (Galeria projektów). Naciśnij przycisk
zapisywania zmian i wrócić do menu
, aby zapisać kopię przyciętego zdjęcia i wrócić do menu
, aby wyjść z menu bez
Crop (Przytnij).
Przycinanie zdjęć25
Page 28
6Przenoszenie i drukowanie
obrazów
Regularne przenoszenie zdjęć do komputera i usuwanie ich z karty pamięci może skrócić
czas potrzebny na włączenie aparatu, przeglądanie zdjęć i ich przenoszenie. Zdjęcia i
klipy wideo można przenosić przy użyciu dostarczonego z aparatem oprogramowania
HP Photosmart lub bez jego pomocy. Jednak oprogramowanie HP Photosmart zawiera
kilka funkcji ułatwiających przenoszenie obrazów i zarządzanie nimi, a także prowadzi
użytkownika przez cały proces przenoszenia.
Uwaga Przeniesienie z karty pamięci do komputera dużej liczby zdjęć o wysokiej
rozdzielczości może zająć do dwóch godzin. Nawet jeśli podczas przenoszenia zdjęć
wyświetlacz obrazu zgaśnie i będzie można odnieść wrażenie, że komputer nie
realizuje żadnej operacji, nie należy odłączać aparatu od komputera, dopóki
komputer nie wyświetli informacji, że przenoszenie plików zostało zakończone.
Podczas przenoszenia dużej liczbę zdjęć należy upewnić się, że baterie/akumulatory
aparatu są całkowicie naładowane lub użyć opcjonalnej stacji dokującej
HP Photosmart bądź czytnika kart pamięci.
Przenoszenie obrazów za pomocą oprogramowania
HP Photosmart
Tę metodę przenoszenia obrazów i klipów wideo do komputera można stosować po
zainstalowaniu oprogramowania HP Photosmart (patrz „
oprogramowania” na stronie 6).
Gdy podłączysz aparat do komputera z zainstalowanym oprogramowaniem
HP Photosmart:
•Jeśli obrazy zostały oznaczone jako Favorites (Ulubione) (patrz „
jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22), razem z obrazami do komputera zostaną
przeniesione również odpowiednie znaczniki.
•Jeśli obrazy zostały zaznaczone do drukowania (patrz „
drukowania” na stronie 30) i komputer jest podłączony do drukarki, zaznaczone
zdjęcia zostaną automatycznie wydrukowane.
•Jeśli obrazy zostały wybrane do udostępniania (patrz „
na stronie 32) i komputer jest podłączony do Internetu, wybrane zdjęcia zostaną
automatycznie wysłane do miejsc docelowych.
•Jeśli obrazy zostały wybrane do zamówienia odbitek (patrz „
online” na stronie 32) i komputer jest podłączony do Internetu, możesz (postępując
zgodnie z instrukcjami na ekranie) zamówić odbitki wybranych zdjęć.
•Możesz przenieść obrazy z aparatu do komputera, postępując według instrukcji
wyświetlanych na ekranie komputera.
Instalowanie
Oznaczanie zdjęć
Zaznaczanie obrazów do
Udostępnianie zdjęć”
Kupowanie odbitek
Wskazówka Zadania te można także wykonać, korzystając z opcjonalnej stacji
bazowej HP Photosmart (patrz Podręcznik użytkownika stacji bazowej).
26Przenoszenie i drukowanie obrazów
Page 29
Przenoszenie obrazów za pomocą oprogramowania HP Photosmart:
1. Po wybraniu obrazów do udostępniania, drukowania lub zamawiania odbitek online
(patrz „
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express” na stronie 30)
sprawdź, czy komputer jest podłączony do drukarki i/lub Internetu.
2. Wyłącz aparat.
3. Połącz aparat z komputerem przy użyciu kabla
USB dostarczonego z aparatem.
4. Włącz aparat i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie komputera. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w systemie
pomocy do oprogramowania HP Photosmart.
Po przesłaniu obrazów możesz za pomocą
oprogramowania HP Photosmart edytować, drukować
lub wysyłać obrazy z komputera.
Przenoszenie obrazów bez oprogramowania
HP Photosmart
Jeśli oprogramowanie HP Photosmart nie zostało zainstalowane:
•
Nie można używać funkcji
odbitki online) dostępnych w menu
„
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express” na stronie 30).
•Obrazy zaznaczone do drukowania nie są automatycznie drukowane po podłączeniu
aparatu do komputera.
•Oznaczenia Favorites (Ulubione) nie są przenoszone do komputera.
Mimo to nadal można przenosić obrazy i klipy wideo do komputera przez:
•Podłączenie aparatu bezpośrednio do komputera (patrz „
komputera” na stronie 27)
•Użycie czytnika kart pamięci (patrz „
na stronie 28)
Share (Udostępnianie) ani Buy Prints Online (Kup
Photosmart Express aparatu (patrz
Podłączanie do
Korzystanie z czytnika kart pamięci”
Podłączanie do komputera
1. Wyłącz aparat, podłącz go do komputera za pomocą kabla USB dostarczonego z
aparatem, a następnie włącz aparat. Powinno się uruchomić oprogramowanie do
przesyłania zdjęć na komputerze. Aby przenieść obrazy, postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
2. Po zakończeniu przenoszenia obrazów odłącz aparat od komputera.
W przypadku wystąpienia błędów należy dla opcji
(Konfiguracja USB) aparatu wybrać ustawienie Disk Drive (Dysk) (patrz USB
Configuration (Konfiguracja USB) w rozdziale „
(Konfiguracja aparatu)” na stronie 34), a następnie podłączyć ponownie aparat do
komputera.
USB Configuration
Korzystanie z menu Camera Setup
Przenoszenie obrazów bez oprogramowania HP Photosmart27
Page 30
Rozdział 6
Uwaga Jeśli aparat został ustawiony na komputerze Macintosh jako Disk Drive
(Dysk), a program Image Capture lub iPhoto nie uruchamia się automatycznie, należy
znaleźć na pulpicie ikonę dysku oznaczonego numerem modelu aparatu i skopiować
obrazy ręcznie. Aby uzyskać więcej informacji na temat kopiowania plików, należy
skorzystać z pomocy komputera Mac.
Korzystanie z czytnika kart pamięci
Opcjonalną kartę pamięci aparatu można umieścić w zakupionym oddzielnie czytniku
kart pamięci. Niektóre komputery i drukarki HP Photosmart mają wbudowane gniazda
kart pamięci, które pełnią rolę czytników kart pamięci.
1. Włóż kartę pamięci z aparatu do czytnika kart pamięci (lub do gniazda kart pamięci
w komputerze, jeśli komputer jest w nie wyposażony).
2. Automatycznie zostanie uruchomione oprogramowanie do przenoszenia zdjęć
zainstalowane na komputerze, które przeprowadzi użytkownika krok po kroku przez
tę operację.
3. Po sprawdzeniu, czy wszystkie obrazy zostały pomyślnie przeniesione, włóż z
powrotem kartę do aparatu.
Jeśli żadna aplikacja nie zostanie automatycznie uruchomiona lub jeśli obrazy mają być
kopiowane ręcznie, należy znaleźć na pulpicie ikonę dysku oznaczającą kartę pamięci i
skopiować obrazy na lokalny dysk twardy. Więcej informacji na temat kopiowania plików
można znaleźć w pomocy komputera.
Drukowanie bezpośrednio na drukarce
Obrazy z aparatu można drukować na dowolnej drukarce zgodnej ze
standardem PictBridge. Informacje na temat drukowania obrazów z
komputera znajdują się w sekcji „
oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26.
Uwaga Nie można drukować klipów wideo.
1. Sprawdź, czy drukarka jest włączona, czy w drukarce jest papier i czy nie wystąpiły
żadne błędy drukarki.
2. Wyłącz aparat, podłącz go do drukarki za
pomocą kabla USB dostarczonego z
aparatem, a następnie włącz aparat.
3. Jeśli na wyświetlaczu obrazu aparatu
zostanie wyświetlony ekran Print marked
pictures? (Wydrukować oznaczone
zdjęcia?), wykonaj jedną z poniższych
czynności:
Przenoszenie obrazów za pomocą
28Przenoszenie i drukowanie obrazów
Page 31
•Jeśli chcesz wydrukować
„
Zaznaczanie obrazów do drukowania” na stronie 30), zaznacz Yes (Tak),
naciśnij przycisk
zdjęcia
i postępuj według instrukcji aparatu, aby wybrać opcje
zaznaczone do drukowania (patrz
drukowania i wydrukować zaznaczone zdjęcia.
Uwaga Gdy drukarka wydrukuje zaznaczone obrazy, na wyświetlaczu
obrazu będzie widoczny obraz. Możesz wybrać pojedyncze obrazy
drukowania, postępując według pozostałych kroków tej procedury.
•Jeśli chcesz wybrać pojedyncze obrazy do drukowania, zaznacz opcję No (Nie)
i naciśnij przycisk
.
4. Gdy na wyświetlaczu obrazu widoczny jest obraz:
•Jeśli chcesz wydrukować jedno lub kilka zdjęć, za pomocą przycisków
zaznacz obraz do wydrukowania, za pomocą przycisków określ liczbę
kopii, a następnie naciśnij przycisk
. W menu Print Options (Opcje
drukowania) zaznacz opcję Print This Image Now (Wydrukuj teraz ten
obraz) i naciśnij przycisk
.
•Jeśli chcesz wydrukować grupę obrazów lub zmienić opcje drukowania, naciśnij
przycisk
ponownie przycisk
, zaznacz opcję Print Menu... (Menu drukowania) i naciśnij
. Zaznacz wybraną opcję.
•Printer Settings (Ustawienia drukarki) — określa rozmiar papieru, rozmiar
i jakość wydruku oraz drukowanie bez obramowania. Za pomocą przycisków
wybierz opcję drukowania, a za pomocą przycisków zmień wybraną
opcję drukowania. Gdy zakończysz wybieranie opcji drukowania, naciśnij
przycisk
.
•Print All (Drukuj wszystkie) — drukuje jedną kopię każdego obrazu. Naciśnij
przycisk
i postępuj według instrukcji w aparacie, aby rozpocząć
drukowanie.
•Print Index (Drukuj indeks) — drukuje wszystkie obrazy jako miniatury.
Naciśnij przycisk
, aby rozpocząć drukowanie.
•Print Favorites (Drukuj ulubione) — drukuje po jednej kopii każdego obrazu
oznaczonego jako Favorite (Ulubione). Naciśnij przycisk
, aby rozpocząć
drukowanie. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy co najmniej jedno zdjęcie
oznaczono jako Favorite (Ulubione) (patrz „
Oznaczanie zdjęć jako Favorites
(Ulubione)” na stronie 22).
•Cancel Printing (Anuluj drukowanie) — zatrzymuje drukowanie wszystkich
obrazów, które nie zostały jeszcze wydrukowane. Naciśnij przycisk
zaznacz opcję Yes (Tak), a następnie naciśnij przycisk
.
5. Po wydrukowaniu wszystkich zaznaczonych obrazów odłącz aparat od drukarki.
,
Uwaga Jeśli aparat jest podłączony do drukarki innego producenta niż HP
i wystąpiły problemy z drukowaniem, należy skontaktować się z producentem
drukarki. Firma HP nie zapewnia pomocy dla użytkowników korzystających z
drukarek innych producentów.
Drukowanie bezpośrednio na drukarce29
Page 32
7Korzystanie z oprogramowania
HP Photosmart Express
Korzystając z oprogramowania HP Photosmart Express, można nadal wybierać zdjęcia
w aparacie do automatycznego drukowania (patrz „
drukowania” na stronie 30) lub kupować odbitki online (patrz „Kupowanie odbitek
online” na stronie 32) albo wysyłać je do własnych miejsc docelowych (patrz
„
Udostępnianie zdjęć” na stronie 32) po ponownym połączeniu aparatu z komputerem
lub drukarką.
Aby można było korzystać z niektórych funkcji menu
zainstalować na komputerze oprogramowanie HP Photosmart. Aby uzyskać informacje
na temat instalowania tego oprogramowania, patrz „
na stronie 6.
Uwaga Dostępność usług internetowych zależy od kraju i regionu.
Korzystanie z menu Photosmart Express
Aby wyświetlić menu Photosmart Express:
1.
Przesuń przełącznik
2.
Przy użyciu przycisków
naciśnij przycisk
3.
Przy użyciu przycisków
.
.
na pozycję i naciśnij przycisk .
zaznacz ikonę Photosmart Express..., a następnie
podświetl opcję menu, a następnie naciśnij przycisk
Zaznaczanie obrazów do
Photosmart Express, należy
Instalowanie oprogramowania”
Print (Drukuj) — umożliwia wybranie obrazów i określenie liczby odbitek. Patrz
„Zaznaczanie obrazów do drukowania” na stronie 30.
Share (Udostępnianie) — umożliwia dodanie własnych miejsc docelowych i
udostępnianie obrazów do jednego lub kilku miejsc docelowych. Patrz „Udostępnianie
zdjęć” na stronie 32.
Buy Prints Online (Kup odbitki online) — umożliwia wybranie obrazów do
zamówienia odbitek przez Internet. Patrz „Kupowanie odbitek online” na stronie 32.
Uwaga Funkcje menu Photosmart Express są dostępne tylko w przypadku
zdjęć. Nie są one dostępne dla klipów wideo.
Zaznaczanie obrazów do drukowania
Zaznaczone obrazy są automatycznie drukowane po podłączeniu aparatu do drukarki
zgodnej z PictBridge lub komputera z zainstalowanym oprogramowaniem
HP Photosmart. Możesz zaznaczać pojedyncze obrazy, wszystkie obrazy lub grupy
30Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express
Page 33
obrazów oznaczonych jako Favorites (Ulubione) (patrz „Oznaczanie zdjęć jako
Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
1.
W menu
Print (Drukuj), a następnie naciśnij przycisk
2. W menu
następnie naciśnij przycisk
Photosmart Express użyj przycisków , aby zaznaczyć opcję
.
Print (Drukuj) zaznacz opcję, a
.
•This Image (Ten obraz) — zaznacza
obecnie wyświetlany obraz. Możesz przejść
do innego obrazu za pomocą przycisków
opcję Change Number of Copies (Zmień liczbękopii) i naciśnij przycisk
kopii, w menu
przycisków
wybierz liczbę kopii, a następnie
naciśnij przycisk
4. Z głównego menu
Print (Drukuj) za pomocą
.
. Aby zmienić liczbę
Print (Drukuj) możesz
wybrać dodatkowe obrazy do drukowania. Za
pomocą przycisków
opcję This Image (Ten obraz) w menu
wyświetl obraz, zaznacz
Print (Drukuj), naciśnij przycisk , a
następnie powtórz czynności opisane w punkcie 3.
5. Gdy zakończysz zaznaczanie obrazów do drukowania, przytrzymaj przycisk
zniknie menu.
6. Aby wydrukować zaznaczone obrazy bezpośrednio na drukarce, patrz „
Drukowanie
bezpośrednio na drukarce” na stronie 28. Aby wydrukować zaznaczone obrazy z
komputera, patrz „
Przenoszenie obrazów za pomocą oprogramowania
HP Photosmart” na stronie 26.
, aż
Zaznaczanie obrazów do drukowania31
Page 34
Rozdział 7
Kupowanie odbitek online
Możesz wybrać obrazy, które chcesz zamówić jako odbitki. Po następnym podłączeniu
aparatu do komputera z zainstalowanym oprogramowaniem HP Photosmart możesz
zamówić przez Internet odbitki wybranych obrazów.
1.
W menu
Prints Online (Kup odbitki online), a następnie naciśnij przycisk
2.
W menu
.
•This Image (Ten obraz) — zaznacza obecnie wyświetlany obraz. Możesz
•All Favorites... (Wszystkie ulubione) — wyświetla opcję Buy Prints of All
•All Images... (Wszystkie obrazy) — wyświetla opcję Buy Prints of All Images
3. Aby wybrać dodatkowe obrazy, przy użyciu przycisków
przycisk
4. Gdy zakończysz zaznaczanie obrazów, z których chcesz zamówić odbitki,
przytrzymaj przycisk
5. Aby zamówić odbitki zaznaczonych obrazów, patrz „
pomocą oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26.
Photosmart Express użyj przycisków do zaznaczenia opcji Buy
Buy Prints Online (Kup odbitki online) zaznacz opcję i naciśnij przycisk
przejść do innego obrazu za pomocą przycisków
Favorites (Kup odbitki wszystkich ulubionych). Naciśnij przycisk
następnie naciśnij przycisk
zaznaczono co najmniej dwa zdjęcia jako Favorite (Ulubione) (patrz
„
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)” na stronie 22).
(Kup odbitki wszystkich obrazów). Naciśnij przycisk
przycisk
najmniej dwa zdjęcia.
. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy w aparacie znajdują się co
, a następnie powtórz czynności opisane w punkcie 2.
, aż zniknie menu.
.
.
, a
. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy
, a następnie naciśnij
wyświetl obraz, naciśnij
Przenoszenie obrazów za
Udostępnianie zdjęć
Istnieje możliwość dostosowania menu Share (Udostępnianie) do swoich potrzeb,
tak aby zawierało ono adresy e-mail, listy dystrybucyjne i łącza do innych usług
internetowych. Dzięki temu będzie można przesłać wybrane obrazy do tych miejsc
docelowych.
Ustawianie miejsc docelowych online w aparacie
Możesz określić do 34 własnych miejsc docelowych (takich jak pojedyncze adresy e-mail
czy listy dystrybucyjne) w menu
1. Sprawdź, czy komputer jest podłączony do Internetu.
2.
W menu
Share (Udostępnianie), a następnie naciśnij przycisk
miejsca docelowe, zaznacz opcję Share Menu Setup (Konfiguracja menuUdostępnianie) i naciśnij ponownie przycisk
32Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart Express
Photosmart Express użyj przycisków do zaznaczenia opcji
Photosmart Express.
. Jeśli masz już utworzone
.
Page 35
3. Podłącz aparat do komputera. Skonfiguruj miejsca
docelowe w aparacie zgodnie ze wskazówkami na
ekranie.
4. Wyłącz aparat i odłącz go od komputera. Włącz
aparat, przejdź do menu
Express, zaznacz opcję
(Udostępnianie), a następnie naciśnij przycisk
, aby sprawdzić, czy nowe miejsca docelowe są
dostępne w aparacie.
Photosmart
Share
Wysyłanie zdjęć do miejsc docelowych online
Po skonfigurowaniu miejsc docelowych online w aparacie możesz zaznaczać obrazy,
aby były wysłane do tych miejsc podczas kolejnego podłączenia aparatu do komputera.
1.
W menu
Share (Udostępnianie), a następnie naciśnij przycisk
2. W menu
opcję i naciśnij przycisk
•Custom Destinations (Własne miejsca
docelowe) — wybiera miejsce docelowe, do
którego ma zostać wysłany obraz widoczny
w tle. Może to być wiele miejsc docelowych,
zależnie od ilości utworzonych miejsc
(patrz „
w aparacie” na stronie 32). Możesz przejść
do innego obrazu za pomocą przycisków
•All Favorites... (Wszystkie ulubione) — wyświetla listę miejsc docelowych.
Wybierz miejsca docelowe, do których chcesz wysłać wszystkie zdjęcia
oznaczone jako Favorites (Ulubione), naciskając przycisk
miejscu docelowym. Po zaznaczeniu miejsc docelowych naciśnij przycisk
Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy zaznaczono co najmniej dwa zdjęcia
jako Favorite (Ulubione) (patrz „
na stronie 22).
•All Images... (Wszystkie obrazy) — wyświetla listę miejsc docelowych. Wybierz
miejsca docelowe, do których chcesz wysłać wszystkie zdjęcia, naciskając
przycisk
docelowych naciśnij przycisk
aparacie znajdują się co najmniej dwa zdjęcia.
3. Aby wybrać dodatkowe obrazy, przy użyciu przycisków
następnie powtórz czynności opisane w punkcie 2.
4. Gdy zakończysz zaznaczanie obrazów do udostępniania, przytrzymaj przycisk
aż zniknie menu.
5. Aby wysłać obrazy do miejsc docelowych, patrz „
oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26.
Photosmart Express użyj przycisków do zaznaczenia opcji
Share (Udostępnianie) zaznacz
.
Ustawianie miejsc docelowych online
Oznaczanie zdjęć jako Favorites (Ulubione)”
przy każdym miejscu docelowym. Po zaznaczeniu miejsc
. Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy w
.
.
przy każdym
.
wyświetl obraz, a
,
Przenoszenie obrazów za pomocą
Udostępnianie zdjęć33
Page 36
8Korzystanie z menu Camera
Setup (Konfiguracja aparatu)
Menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu) umożliwia ustawienie preferencji
związanych z obsługą aparatu. Menu
dostępne jest z poziomu menu
Record (Nagrywanie wideo) oraz
1. Będąc w menu
(Nagrywanie wideo) lub
podświetlić opcję
przycisk
2.
Przy użyciu przycisków
, aby wyświetlić podmenu menu opcji.
3.
Przy użyciu przycisków
.
4.
Aby wyjść z menu
przycisk
Określone ustawienia obowiązują do czasu ich zmiany.
Display Brightness (Jasność wyświetlacza) — służy do regulacji jasności
wyświetlacza obrazu.
Low (Mała) — umożliwia przedłużenie czasu pracy baterii/akumulatorów.
•
Medium (Średnia) (domyślnie) — umożliwia pracę w normalnych warunkach.
•
High (Duża) — umożliwia pracę przy bardzo jasnym oświetleniu.
•
Camera Sounds (Dźwięki aparatu) — służy do włączania i wyłączania odgłosów pracy
aparatu (związanych z naciskaniem przycisków i wyzwalaniem migawki).
On (Włącz) (domyślnie), Off (Wyłącz).
Date & Time (Data i godzina) — służy do ustawiania daty i godziny. Patrz „Ustawianie
daty i godziny” na stronie 5.
USB Configuration (Konfiguracja USB) — umożliwia określenie sposobu
rozpoznawania aparatu przez komputer. Patrz „Podłączanie do komputera”
na stronie 27.
Digital Camera (Aparat cyfrowy) (domyślnie) — aparat jest rozpoznawany jako
•
aparat cyfrowy korzystający z protokołu PTP (Picture Transfer Protocol).
Disk Drive (Dysk) — aparat jest rozpoznawany jako dysk korzystający z protokołu
•
MSDC (Mass Storage Device Class).
Picture Capture (Wykonywanie zdjęć), Video Record
Playback (Odtwarzanie), użyj przycisków , aby
Camera Setup... (Konfiguracja aparatu...), a następnie naciśnij
.
Camera Setup (Konfiguracja aparatu), przytrzymaj
, aż zniknie menu.
Camera Setup (Konfiguracja aparatu)
Picture Capture (Wykonywanie zdjęć), Video
Playback (Odtwarzanie).
podświetl opcję menu, a następnie naciśnij przycisk
podświetl ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
języka” na stronie 5.
34Korzystanie z menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu)
(Language — Język) — umożliwia ustawienie języka. Patrz „Wybieranie
Page 37
9Rozwiązywanie problemów
W tej sekcji można znaleźć informacje dotyczące następujących tematów:
•Zerowanie aparatu (patrz „
•Możliwe problemy i ich rozwiązania (patrz „
Zerowanie aparatu
Jeśli aparat nie reaguje na naciskanie przycisków, należy go wyzerować.
1. Wyłącz aparat.
2. Wyjmij kartę pamięci i baterie/akumulatory na co najmniej 5 sekund.
3. Włóż ponownie baterie/akumulatory i zamknij pokrywę baterii/akumulatorów/karty
pamięci.
4. Włącz aparat. Po udanym wyzerowaniu aparat może poprosić o wprowadzenie daty
i godziny (patrz „
5. Sprawdź, czy aparat działa bez opcjonalnej karty pamięci, wyłącz aparat, a następnie
włóż kartę.
Po wyzerowaniu aparatu wszystkie zdjęcia i klipy wideo zapisane w pamięci zostaną
zachowane.
Ustawianie daty i godziny” na stronie 5).
Problemy i rozwiązania
Informacje te służą do rozwiązywania typowych problemów występujących podczas
użytkowania aparatu.
Zerowanie aparatu” na stronie 35)
Problemy i rozwiązania” na stronie 35)
Uwaga Jeśli chcesz maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu, od czasu do
czasu sprawdzaj witrynę pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard (
support) pod kątem aktualizacji oprogramowania, sterowników i oprogramowania
firmware.
Jak można uzyskać odbitki o profesjonalnej jakości, nie mając drukarki
fotograficznej?
Użyj funkcji
Express (patrz „
Nie można włączyć aparatu.
•Zainstaluj nowe lub naładowane baterie/akumulatory, zwracając uwagę na ich
prawidłowe włożenie (patrz „
przypadku korzystania z akumulatorów upewnij się, że są to akumulatory niklowowodorkowe (NiMH).
•Wyzeruj aparat (patrz „
•Upewnij się, że używana jest karta pamięci odpowiedniego typu (patrz „
na stronie 48). W takim przypadku wyjmij kartę pamięci i włącz aparat. Jeśli aparat
włączy się, sformatuj kartę pamięci (patrz „
karty pamięci” na stronie 6). Jeśli nadal nie można włączyć aparatu, sformatuj kartę
pamięci przy użyciu czytnika kart lub wymień ją.
Buy Prints Online (Kup odbitki online) z menu Photosmart
Kupowanie odbitek online” na stronie 32).
Instalacja baterii/akumulatorów” na stronie 4). W
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej
www.hp.com/
Pamięć”
35
Page 38
Rozdział 9
Akumulatory NiMH wymagają częstego ładowania.
•Nowe lub przez pewien czas nieładowane akumulatory należy naładować, aby
uzyskać pełną pojemność.
•Jeśli akumulatory nie były używane przez ostatnie dwa miesiące lub dłużej, naładuj je.
•Wskazówki na temat oszczędzania energii znajdują się w sekcji „
Wydłużanie czasu
pracy baterii/akumulatorów” na stronie 43.
Nie można naładować akumulatorów NiMH.
•Spróbuj naładować akumulatory ponownie po ich częściowym rozładowaniu.
•Jeśli ładowanie akumulatorów w opcjonalnej ładowarce baterii nie działa, wymień
akumulatory.
Uruchamianie aparatu trwa bardzo długo.
Przechowywanie na opcjonalnej karcie pamięci dużej liczby plików (ponad 300) ma
wpływ na czas uruchamiania aparatu. Przenieś przechowywane pliki do komputera, a
następnie sformatuj kartę pamięci.
Aparat nie reaguje na naciśnięcie przycisku.
•Włącz aparat.
•Większość przycisków aparatu nie działa po podłączeniu aparatu do komputera
(bezpośrednio lub przez opcjonalną stację bazową).
•Wymień lub naładuj akumulatory.
•Wyzeruj aparat (patrz „
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
•Karta pamięci może być wadliwa. Wyjmij kartę pamięci i przetestuj aparat. Jeśli aparat
działa prawidłowo, wymień kartę pamięci.
•Sformatuj pamięć wewnętrzną i/lub kartę pamięci (patrz „
Instalowanie i formatowanie
opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6).
Po naciśnięciu przycisku Shutter (Migawka) aparat nie robi zdjęcia.
•Naciśnij do końca przycisk Shutter (Migawka).
•Karta pamięci lub pamięć wewnętrzna są pełne. Przenieś zdjęcia z aparatu do
komputera, a następnie sformatuj pamięć wewnętrzną lub kartę pamięci (patrz
„
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6). Możesz także
wymienić kartę na nową.
•Być może trwa przetwarzanie obrazu w aparacie. Przed zrobieniem kolejnego zdjęcia
zaczekaj kilka sekund na zakończenie przetwarzania ostatniego obrazu.
Nie działa wyświetlacz obrazu.
•Być może upłynął limit czasu włączenia wyświetlacza obrazu. Naciśnij dowolny
przycisk aparatu, aby urządzenie wyszło ze stanu uśpienia.
•Wyzeruj aparat (patrz „
•Wymień lub naładuj akumulatory.
36Rozwiązywanie problemów
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
Page 39
Obraz jest rozmazany.
•Użyj funkcji Focus Lock (Blokada ostrości) (patrz „
Korzystanie z funkcji Focus Lock
(Blokada ostrości)” na stronie 12).
•Użyj statywu, aby utrzymać aparat w nieruchomej pozycji, lub popraw warunki
oświetlenia.
•
Użyj trybu fotografowania
Photo (Ujęcie nieruchome) w rozdziale „
Steady Photo (Ujęcie nieruchome) (patrz Steady
Korzystanie z menu Picture Capture
(Wykonywanie zdjęć) i Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 15).
•Wybierz ustawienie lampy błyskowej błyskowa) lub
Action (Akcja).
na
Flash On (Lampa błyskowa włączona) i ustaw tryb fotografowania
Auto Flash (Automatyczna lampa
Obraz jest zbyt jasny.
•Wyłącz lampę błyskową (patrz „
Ustawianie lampy błyskowej” na stronie 14).
•Odsuń się od fotografowanego obiektu i użyj funkcji powiększenia/pomniejszenia.
Obraz jest zbyt ciemny.
•Zaczekaj na poprawę naturalnych warunków oświetlenia, użyj lampy błyskowej
Ustawianie lampy błyskowej” na stronie 14) lub dodaj światło rozproszone.
(patrz „
•Jeśli fotografowany obiekt znajduje się poza zasięgiem lampy błyskowej (patrzZasięg działania lampy błyskowej w rozdziale „
Dane techniczne” na stronie 47),
wyłącz ją. Spowoduje to wydłużenie czasu naświetlania, dlatego trzeba będzie użyć
statywu lub trzymać stabilnie aparat.
błyskowej” na stronie 14) lub zaczekaj na poprawę naturalnych warunków
oświetlenia.
•
Korzystanie z trybu fotografowania
Steady Photo (Ujęcie nieruchome) może
zwiększyć ziarnistość.
•Być może ustawiono zbyt duże powiększenie przy użyciu powiększenia/
pomniejszenia cyfrowego (patrz „
Powiększenie/pomniejszenie cyfrowe”
na stronie 13).
•Jeśli aparat jest rozgrzany, efekt będzie się zmniejszał w miarę ochładzania aparatu.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazów, należy unikać przechowywania aparatu w
bardzo gorących miejscach.
Brak obrazów w aparacie.
Wyjmij kartę pamięci i sprawdź, czy obrazy są zapisane w pamięci wewnętrznej. Jeśli
tak, przenieś obrazy na kartę pamięci (patrz Move Images to Card (Przenieś obrazyna kartę) w rozdziale „
Korzystanie z menu Playback (Odtwarzanie)” na stronie 21).
37
Page 40
Rozdział 9
Mam dwie karty pamięci o tej samej wielkości, ale na jednej z nich mieści się więcej
zdjęć.
•Karta pamięci może zawierać pliki, które nie są obrazami ani nagraniami wideo i nie
są rozpoznawane przez aparat. Zapisz wszystkie dane z karty pamięci, które chcesz
zachować, a następnie sformatuj ją (patrz „
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej
karty pamięci” na stronie 6).
•Jeśli karty pamięci mają 4 GB lub więcej, być może karta, na której mieści się mniej
zdjęć, została nieprawidłowo sformatowana przez urządzenie nieobsługujące kart o
takich pojemnościach. Nowoczesne karty typu High Capacity Secure Digital
(oznaczone SDHC) są zabezpieczone przed niewłaściwym formatowaniem i użyciem
w urządzeniach nieobsługujących kart o pojemności 4 GB lub większej. Spróbuj
sformatować kartę w tym aparacie. Obsługuje on karty pamięci typu High Capacity
Secure Digital.
•Karta pamięci może być wadliwa. Jeżeli karta pamięci została sformatowana w
aparacie i nie ma ona oczekiwanej pojemności, spróbuj wymienić kartę na inną.
Niezależnie od ustawienia Image Quality (Jakość obrazu) aparat informuje, że
można zapisać
4000 zdjęć.
Po włączeniu aparatu z zainstalowaną kartą pamięci wskazywana jest liczba zdjęć, które
można umieścić na karcie pamięci przy bieżącym ustawieniu parametru Image Quality
(Jakość obrazu). Aparat pozwala zapisać maksymalnie 4000 zdjęć na karcie pamięci.
Usunięcie wszystkich zdjęć z karty pamięci trwa bardzo długo.
Przechowywanie na karcie pamięci dużej liczby zdjęć wydłuża czas potrzebny do ich
skasowania. Zamiast usuwać wszystkie zdjęcia, sformatuj kartę pamięci (patrz
„
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6).
Lampka zasilania świeci, ale wyświetlacz obrazu jest wyłączony lub aparat wydaje
się być zablokowany i nie działa.
•Przesuń przełącznik
ponownie uruchomić wyświetlacz obrazu.
•Wyzeruj aparat (patrz „
Podczas przeglądania zdjęć aparat reaguje powoli.
Patrz „
Pamięć” na stronie 48 i „Pojemność pamięci” na stronie 48, aby uzyskać
wskazówki na temat kart pamięci.
Nagrywanie wideo jest niespodziewanie przerywane. Klip wideo jest zapisywany,
ale jest krótszy, niż powinien.
Wymień kartę pamięci na szybszą. Szukaj kart z oznaczeniami High Performance, Pro,
Ultra lub High-Speed.
38Rozwiązywanie problemów
na inną pozycję lub naciśnij przycisk aparatu, aby
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
Page 41
Nagrywanie wideo jest niespodziewanie przerywane i nie można odtworzyć klipu.
•Wyjmij kartę pamięci i sprawdź, czy klip wideo nie jest zapisany w pamięci
wewnętrznej. W takim wypadku prześlij klip wideo do karty pamięci (patrz MoveImages to Card (Przenieś obrazy na kartę) w rozdziale „
Korzystanie z menu
Playback (Odtwarzanie)” na stronie 21) lub do komputera (patrz „Przenoszenie i
drukowanie obrazów” na stronie 26).
•Jeśli klip wideo jest zapisany na karcie pamięci, prześlij go do komputera (patrz
„
Przenoszenie i drukowanie obrazów” na stronie 26), a następnie sformatuj ponownie
kartę (patrz „
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6).
Aparat jest ciepły (a nawet gorący) w dotyku.
Jest to zjawisko normalne. Jeśli jednak cokolwiek zdaje się przekraczać normalny stan,
wyłącz aparat i pozwól mu ostygnąć. Następnie sprawdź, czy aparat i baterie/
akumulatory nie wykazują oznak uszkodzeń.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazów, należy wyłączać aparat, gdy nie jest używany.
Aparat należy przechowywać w chłodnym miejscu.
Aparat zawiesza się podczas nawiązywania połączenia z komputerem.
•Możliwe, że na karcie pamięci zapisano bardzo dużo zdjęć. Im więcej zdjęć znajduje
się na karcie pamięci, tym dłużej trwa nawiązywanie połączenia z komputerem (do 5
minut). Jeśli na karcie pamięci zapisanych jest dużo zdjęć, zaczekaj przez dodatkowy
czas niezbędny do nawią
zania połączenia.
•Upewnij się, że kabel USB jest poprawnie podłączony do aparatu i komputera
(bezpośrednio lub przez opcjonalną stację bazową).
•Spróbuj podłączyć kabel USB do innego portu USB w komputerze.
•Wyłącz, a następnie włącz ponownie aparat. Jeśli to nie rozwiąże problemu, wyzeruj
aparat (patrz „
Zerowanie aparatu” na stronie 35).
•Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy HP
(patrz „
Pomoc techniczna dotycząca produktu” na stronie 41).
Nie można przenieść obrazów z aparatu do komputera.
•Zainstaluj oprogramowanie HP Photosmart (patrz „
na stronie 6) lub patrz „
Przenoszenie obrazów bez oprogramowania
Instalowanie oprogramowania”
HP Photosmart” na stronie 27.
•Ustaw aparat w tryb Disk Drive (Dysk) (patrz USB Configuration (KonfiguracjaUSB) w sekcji „
na stronie 34), a następnie wykonaj czynności opisane w sekcji „
Korzystanie z menu Camera Setup (Konfiguracja aparatu)”
Podłączanie do
komputera” na stronie 27.
Podczas przenoszenia obrazów do komputera wyświetlany jest komunikat o
błędzie.
Mogło wystąpić przepięcie lub wyładowanie elektrostatyczne, które wpłynęło na obecny
stan aparatu. Zamknij oprogramowanie HP Photosmart, wyjmij aparat z opcjonalnej stacji
bazowej lub odłącz kabel USB i wyzeruj aparat (patrz „
Zerowanie aparatu”
na stronie 35). Następnie uruchom ponownie proces przenoszenia obrazów (patrz
„
Przenoszenie obrazów za pomocą oprogramowania HP Photosmart” na stronie 26).
39
Page 42
Rozdział 9
Zanim oprogramowanie HP Photosmart zgłosi gotowość do przeniesienia obrazów
z aparatu do komputera, mija dużo czasu.
Przechowywanie na opcjonalnej karcie pamięci dużej liczby zdjęć wydłuża czas
potrzebny oprogramowaniu HP Photosmart na przygotowanie się do przenoszenia
plików. Przenieś wszystkie obrazy z karty pamięci do komputera, a następnie sformatuj
kartę (patrz „
Występuje problem z instalowaniem lub użytkowaniem oprogramowania
HP Photosmart.
•Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania systemowe podane na
pudełku aparatu.
•Zajrzyj do witryny pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard:
Instalowanie i formatowanie opcjonalnej karty pamięci” na stronie 6).
Komunikaty o błędach aparatu
Gdy w czasie korzystania z aparatu pojawią się poniższe komunikaty błędów, informacje
o tych komunikatach możesz odnaleźć w witrynie
Uwaga Kody rozpoczynające się od M430 dotyczą aparatu cyfrowego
HP Photosmart M437. Kody rozpoczynające się od M530 dotyczą aparatu cyfrowego
HP Photosmart M537.
•Unable to format card (Nie można sformatować karty) — M430-202, M530-202
•Error saving image (Błąd w trakcie zapisywania obrazu) — M430-100, M530-100
•Error saving video (Błąd w trakcie zapisywania wideo) — M430-102, M530-102
•Batteries Low (Niski poziom baterii) (po czym następują dane na temat rodzaju
baterii i ich stanu) — AA-400 (ten komunikat o błędzie jest niezależny od aparatu)
www.hp.com/support.
www.hp.com, wyszukując podany kod.
40Rozwiązywanie problemów
Page 43
10Pomoc techniczna dotycząca
produktu
W tej sekcji można znaleźć informacje na temat pomocy technicznej dotyczącej aparatu
cyfrowego, w tym łącza do przydatnych witryn internetowych i opis procesu uzyskiwania
pomocy.
Przydatne witryny internetowe
Wskazówki dotyczące
aparatu, rejestracja produktu,
subskrypcje biuletynów,
aktualizacje sterowników i
oprogramowania, zakup
materiałów eksploatacyjnych i
akcesoriów firmy HP
Klienci niepełnosprawniwww.hp.com/hpinfo/community/accessibility (tylko w języku
Pomoc techniczna HewlettPackard, sterowniki,
oprogramowanie i aktualizacje
oprogramowania układowego,
informacje wsparcia
Współpraca z systemem
Windows Vista
Uzyskiwanie pomocy
Aby jak najlepiej wykorzystać produkt HP, należy zapoznać się z następującymi ofertami
pomocy ze strony firmy HP:
1. Zapoznaj się z dokumentacją produktu.
•Zapoznaj się z sekcją „
dokumentu.
•Zapoznaj się z sekcją Pomocy elektronicznej w oprogramowaniu.
•Zapoznaj się z ekranami Pomocy aparatu.
2. Odwiedź witrynę pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard pod adresem
www.hp.com/support lub skontaktuj się ze sprzedawcą aparatu. Witryna pomocy
technicznej firmy Hewlett-Packard jest dostępna dla wszystkich klientów firmy HP.
Witryna pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard jest najszybszym źródłem
aktualnych informacji dotyczących produktów i specjalistycznej pomocy
obejmującym:
•Szybki kontakt pocztą e-mail z pracującymi w trybie online specjalistami z zakresu
pomocy technicznej.
•Aktualizacje sterowników, oprogramowania i oprogramowania firmware do
aparatu.
www.hp.com
W opcji Learn about: (Dowiedz się o) kliknij Digital
Photography (Fotografia cyfrowa)
angielskim)
www.hp.com/support
www.hp.com/go/windowsvista (tylko w języku angielskim)
Rozwiązywanie problemów” na stronie 35 tego
Pomoc techniczna dotycząca produktu41
Page 44
Rozdział 10
•Cenne informacje dotyczące produktów i rozwiązywania problemów
technicznych.
•Profilaktyczne aktualizacje produktów, alerty pomocy technicznej i biuletyny firmy
HP (dostępne po zarejestrowaniu aparatu).
3. Telefoniczna pomoc techniczna firmy HP. Opcje pomocy technicznej i związane z
nimi opłaty są uzależnione od produktu, kraju/regionu i języka. Aby uzyskać listę
warunków pomocy technicznej i numerów telefonów, odwiedź witrynę internetową
pod adresem
www.hp.com/support.
4. Okres pogwarancyjny. Po zakończeniu okresu ograniczonej gwarancji pomoc
internetowa jest dostępna pod adresem
www.hp.com/support.
5. Rozszerzenie i uaktualnienie gwarancji. Aby rozszerzyć lub uaktualnić gwarancję na
aparat, należy skontaktować się ze sprzedawcą aparatu lub zapoznać się z ofertami
usługi HP Care Pack pod adresem
www.hp.com/support.
6. Jeśli usługa HP Care Pack została już zakupiona, należy sprawdzić warunki pomocy
w umowie.
42Pomoc techniczna dotycząca produktu
Page 45
AZarządzanie bateriami/
akumulatorami
Aparat jest zasilany dwiema bateriami typu AA. Mogą to być baterie alkaliczne, litowe baterie
fotograficzne (Photo Lithium) lub akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH). Litowe baterie
fotograficzne i akumulatory NiMH zapewniają dłuższy czas pracy niż baterie alkaliczne.
Najważniejsze informacje dotyczące baterii/akumulatorów
•Z aparatem dostarczane są baterie alkaliczne typu AA. Mają one małą żywotność i zostały
dołączone w celu szybkiego rozpoczęcia korzystania z aparatu. Gdy pojawi się ostrzeżenie o
niskim poziomie energii (patrz „
zastąpienie ich bateriami Photo Lithium lub akumulatorami NiMH, co zapewni dłuższy czas
pracy baterii/akumulatorów.
•Przed pierwszym użyciem akumulatorów NiMH należy je całkowicie naładować.
•W czasie kilku pierwszych cykli ładowania akumulatory NiMH mogą nie umożliwiać wykonania
oczekiwanej liczby zdjęć. Jednak ich wydajność wzrośnie po wykonaniu czterech lub pięciu cykli
pełnego ładowania i rozładowania. W okresie formatowania można korzystać z aparatu w
normalny sposób w celu rozładowania akumulatorów.
•Zawsze należy zwracać uwagę na prawidłowe wkładanie baterii/akumulatorów (patrz „
baterii/akumulatorów” na stronie 4). Jeśli baterie/akumulatory są włożone nieprawidłowo,
pokrywa komory może się zamknąć, ale aparat nie będzie działał.
•Jeśli nie będziesz używać aparatu przez ponad miesiąc, wyjmij z niego baterie.
•Wydajność wszystkich baterii/akumulatorów zmniejsza się wraz ze spadkiem temperatury. Aby
zwiększyć wydajność baterii/akumulatorów w zimnym otoczeniu, należy przechowywać aparat
i baterie/akumulatory w ciepłej kieszeni. Aby zapobiec zwarciu baterii/akumulatorów, nigdy nie
należy nosić małych metalowych przedmiotów, takich jak klucze czy monety, w tej samej
kieszeni co baterie.
Wskaźniki zasilania” na stronie 44), firma HP zaleca
Instalacja
Wydłużanie czasu pracy baterii/akumulatorów
W celu oszczędzania energii baterii/akumulatorów wyświetlacz obrazu jest wyłączany po okresie
braku aktywności. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje uruchomienie aparatu. Po pięciu
minutach braku aktywności aparat się wyłącza.
Dodatkowe możliwości wydłużania czasu pracy baterii/akumulatorów:
•
Ustawienie opcji
Display Brightness (Jasność wyświetlacza) w rozdziale „
(Konfiguracja aparatu)” na stronie 34).
•
Ustawienie aparatu w tryb
(Automatyczna lampa błyskowa) w rozdziale „
•Oszczędne korzystanie z powiększenia/pomniejszenia optycznego.
•Oszczędne korzystanie z nagrywania wideo.
•Oszczędne korzystanie z wyświetlacza obrazu.
•
Przy włączaniu aparatu w celu przejrzenia obrazów przesuń przełącznik
pozycję (Odtwarzanie) bez wysuwania obiektywu.
•Podczas przesyłania lub drukowania obrazów umieść aparat w opcjonalnej stacji bazowej
HP Photosmart podłączonej do prądu.
, a następnie włącz aparat, aby uruchomić go w trybie Playback
Display Brightness (Jasność wyświetlacza) na Low (Mała) (patrz
Auto Flash (Automatyczna lampa błyskowa) (patrz Auto Flash
Ustawianie lampy błyskowej” na stronie 14).
Zarządzanie bateriami/akumulatorami43
Korzystanie z menu Camera Setup
na
Page 46
Załącznik A
Środki ostrożności podczas pracy z bateriami/akumulatorami
•Zawsze używaj dwóch takich samych baterii/akumulatorów tego samego typu, marki i z tą samą
datą produkcji.
•Nie wkładaj baterii/akumulatorów do ognia ani nie podgrzewaj ich. Przechowuj naładowane
akumulatory w chłodnym miejscu.
•Nie zwieraj dodatniego i ujemnego bieguna baterii/akumulatora metalowymi przedmiotami.
•Nie noś ani nie przechowuj baterii/akumulatorów razem z metalowymi przedmiotami. Nie
wkładaj baterii/akumulatorów do kieszeni razem z monetami.
•Nie przekłuwaj baterii/akumulatorów ani nie narażaj ich na silne uderzenia lub wstrząsy.
•Nie lutuj przewodów bezpośrednio do baterii/akumulatorów.
•Nie dopuszczaj do zamoczenia baterii/akumulatorów.
•Nie demontuj ani nie przerabiaj baterii/akumulatorów.
•Przerwij korzystanie z baterii/akumulatorów, jeśli podczas użytkowania, ładowania lub
przechowywania zaczną wydzielać nietypowy zapach, staną się nadmiernie gorące (ciepłe
baterie/akumulatory są normalnym zjawiskiem), zmienią kolor lub kształt albo będą
zachowywać się w inny nietypowy sposób.
•W przypadku wycieku z baterii i dostania się cieczy do oka nie wolno pocierać oka. Należy obficie
spłukać oko wodą i natychmiast zgłosić się do lekarza. Pozostawienie cieczy w oku może
spowodować uszkodzenie wzroku.
Przestroga Wymiana akumulatora na niewłaściwy typ może być przyczyną jego wybuchu.
Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z instrukcjami.
Wskaźniki zasilania
Gdy baterie/akumulatory są rozładowane lub aparat znajduje się w stacji bazowej podłączonej do
prądu, na wyświetlaczu obrazu widoczna jest jedna z poniższych ikon. Jeśli na wyświetlaczu obrazu
nie jest wyświetlana ikona baterii/akumulatora, oznacza to, że baterie/akumulatory dostarczają
wystarczająco dużo energii do normalnej pracy.
Ikona
Uwaga Jeśli aparat będzie pozostawiony bez baterii/akumulatorów przez dłuższy czas, może
nastąpić wyzerowanie zegara i przy następnym włączeniu aparatu może pojawić się prośba o
zaktualizowanie godziny.
Opis
Baterie/akumulatory są prawie rozładowane. Aparat wkrótce się wyłączy.
Baterie/akumulatory są wyczerpane. Aparat się wyłączy.
Miga
Aparat jest zasilany za pomocą zasilacza prądu zmiennego.
Liczba zdjęć w zależności od typu baterii/akumulatorów
W poniższej tabeli podano małą, dużą i średnią liczbę zdjęć, które można uzyskać, korzystając z
baterii alkalicznych, baterii Photo Lithium i akumulatorów NiMH, zgodnie ze standardowymi testami
44Zarządzanie bateriami/akumulatorami
Page 47
firmy HP. Rzeczywista wydajność zależy od sposobu używania aparatu, rodzaju baterii lub
akumulatorów oraz ich producenta.
Liczba zdjęć (M437/M537)
Typ baterii/
akumulatorów
Alkaliczne160/80320/250240/183180/80
NiMH260/220420/380380/300280/230
Photo Lithium420/388750/600540/500480/400
Wszystkie podane liczby uzyskano przy założeniu, że w czasie sesji wykonywane są cztery zdjęcia,
a przerwa między sesjami wynosi co najmniej 5 minut. Ponadto:
•Wartość małą uzyskano przy intensywnym korzystaniu z trybów
(Wykonywanie zdjęć) (30 sekund na zdjęcie),
zdjęcie) i przy ustawionej opcji
pomniejszenie optyczne (w obu kierunkach) było używane w przypadku 75% zdjęć.
•Wartość dużą uzyskano przy minimalnym korzystaniu z trybów
(Wykonywanie zdjęć) (10 sekund na zdjęcie) i
zdjęcie). Lampa błyskowa i powiększenie/pomniejszenie optyczne były używane w przypadku
25% zdjęć.
•Wartość średnią uzyskano przy korzystaniu z trybu
zdjęć) w wymiarze 15 sekund na zdjęcie i trybu
sekund na zdjęcie. Lampa błyskowa i powiększenie/pomniejszenie optyczne były używane w
przypadku 50% zdjęć.
•Liczba CIPA została uzyskana przy użyciu standardów ustanowionych przez organizację
Camera and Imaging Products Association.
MałaDużaŚredniaStandard CIPA
Flash On (Lampa błyskowa włączona). Powiększenie/
Wydajność baterii/akumulatorów
W poniższej tabeli podano wydajność baterii alkalicznych, baterii Photo Lithium i akumulatorów
NiMH w różnych sytuacjach:
Playback (Odtwarzanie) (15 sekund na
Picture Capture
Picture Capture
Playback (Odtwarzanie) (4 sekundy na
Picture Capture (Wykonywanie
Playback (Odtwarzanie) w wymiarze 8
Zastosowanie
Najbardziej opłacalne w przypadku robienia ponad 30 zdjęć
miesięcznie
Najbardziej opłacalne w przypadku robienia mniej niż
30 zdjęć miesięcznie
Częste korzystanie z lampy błyskowej, częste robienie zdjęć SłabaDobraDobra
Intensywne korzystanie z wideoSłabaDobraDobra
Częste korzystanie z wyświetlacza obrazuSłabaDobraDobra
Łączny czas pracy baterii/akumulatorówSłabaDobraŚrednia
Opcjonalne akumulatory NiMH można ładować za pomocą opcjonalnej szybkiej ładowarki HP lub
opcjonalnej stacji bazowej HP Photosmart. Informacje na temat ładowania akumulatorów NiMH oraz
przestrogi w trakcie ładowania znajdują się w dokumentacji dołączonej do szybkiej ładowarki HP lub
stacji bazowej HP Photosmart.
liczne
Photo
Lithium
NiMH
46Zarządzanie bateriami/akumulatorami
Page 49
BDane techniczne
RozdzielczośćZdjęcia, M537:
•6,09 MP (2864 na 2128) — efektywna liczba pikseli
•6,37 MP (2934 na 2171) — całkowita liczba pikseli
Zdjęcia, M437:
•5 MP (2576 na 1920) — efektywna liczba pikseli
•5,01 MP (2592 na 1936) — całkowita liczba pikseli
Klipy wideo (QVGA):
320 na 240 — całkowita liczba pikseli, 30 klatki na sekundę
CzujnikMatryca CCD o przekątnej 7,26 mm (1/2,5 cala, format 4:3)
Głębia kolorów36-bitowa (12 bitów x 3 kolory). Obrazy 36-bitowe są przekształcane na
ObiektywOgniskowa:
WizjerBrak
Powiększenie/
pomniejszenie
OstrośćNormalna:
Szybkość migawkiOd 1/1000 do 2 sekund
Wbudowana lampa
błyskowa
Zakres działania
lampy błyskowej
zoptymalizowane obrazy 24-bitowe i zapisywane w formacie JPEG.
Przekształcenie to nie wpływa w widoczny sposób na kolory ani
szczegóły w zapisanym obrazie i pozwala na odczytywanie obrazów
przez komputery.
•Obiektyw szerokokątny — 5,4 mm
•Teleobiektyw — 16,2 mm
•Odpowiednik dla filmu 35 mm — od 32 do 96 mm
Przesłona:
•Obiektyw szerokokątny — od f/2,8 do f/8
•Teleobiektyw — od f/4,8 do f/7,6
•M537: zoom optyczny 3x, cyfrowy 6x
•M437: zoom optyczny 3x, cyfrowy 5x
•Obiektyw szerokokątny — od 300 mm (11,8 cala) do
nieskończoności
•Teleobiektyw — od 350 mm (13,8 cala) do nieskończoności
Zbliżenie:
Obiektyw szerokokątny — od 50 mm do 300 mm (od 1,96 cala do 11,8
cala)
Tak, typowy czas ładowania 6 sekund (maksymalny czas ładowania
8 sekund przy uruchomieniu)
M537:
•Powiększenie w pozycji szerokokątnej — 3,1 m (10,2 stopy)
•Powiększenie w pozycji teleobiektywu — 1,8 m (5,9 stopy)
M437:
•Powiększenie w pozycji szerokokątnej — 3,2 m (10,5 stopy)
•Powiększenie w pozycji teleobiektywu — 1,86 m (6,1 stopy)
Dane techniczne47
Page 50
Załącznik B
(ciąg dalszy)
Wyświetlacz obrazu•M537: Kolorowy wyświetlacz LTPS TFT LCD o przekątnej 6,35 cm
Pamięć•16 MB wewnętrznej pamięci flash.
Format kompresji•JPEG (EXIF) w przypadku zdjęć
InterfejsyUSB mini-B
Standardy•USB — PTP i MSDC
Wymiary zewnętrzne
obudowy
Waga128,5 grama (4,53 uncji) bez baterii/akumulatorów
ZasilanieZasilanie: dwie baterie AA (alkaliczne, Photo Lithium lub akumulatory
Zakres temperaturPraca:
(2,5 cala) z podświetleniem, całkowita liczba pikseli 153 600 (640 na
240)
•M437: Kolorowy wyświetlacz LTPS TFT LCD o przekątnej 5,08 cm
(2,0 cale) z podświetleniem, całkowita liczba pikseli 153 600 (640 na
240)
•Gniazdo kart pamięci.
•Aparat obsługuje zarówno standardowe, jak i szybkie karty pamięci
o dużej pojemności typu Secure Digital (SD i SDHC) od 32 MB do 8
GB.
•Aparat pozwala zapisać maksymalnie 4000 zdjęć na karcie pamięci.
•Liczba obrazów lub klipów wideo mieszczących się w pamięci zależy
od ustawienia Image Quality (Jakość obrazu) (patrz „
pamięci” na stronie 48).
•Motion JPEG w przypadku klipów wideo
•JPEG
•Motion JPEG
•DPOF
•EXIF
•DCF
•DPS
Wymiary wyłączonego aparatu ze schowanym obiektywem (szerokość,
głębokość, wysokość):
•M537: 96,16 mm (S) na 25,8 mm (G) na 62,2 mm (W) (3,78 cala na
1,01 cala na 2,44 cala)
•M437: 96,16 mm (S) na 26,2 mm (G) na 62,2 mm (W) (3,78 cala na
1,41 cala na 2,44 cala)
NiMH)
Od 0° do 40°C (od 32° do 104°F) przy wilgotności względnej od
15% do 85%
Przechowywanie:
Od -30° do 65°C (od -22° do 149°F) przy wilgotności względnej
od 15% do 90%
Pojemność
Pojemność pamięci
Część z 16 MB pamięci wewnętrznej jest niedostępna do przechowywania obrazów, ponieważ jest
używana przez wewnętrzne funkcje aparatu. Rzeczywisty rozmiar plików i liczba obrazów, które
można zapisać w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci, jest uzależniona od zawartości
poszczególnych zdjęć lub długości klipów wideo i związanych z nimi klipów dźwiękowych.
48Dane techniczne
Page 51
Jakość obrazu
Poniższe tabele zawierają przybliżoną liczbę i średni rozmiar zdjęć, które można zapisać w pamięci
wewnętrznej aparatu przy różnych ustawieniach opcji Image Quality (Jakość obrazu) (patrz ImageQuality (Jakość obrazu) w sekcji „
Video Record (Nagrywanie wideo)” na stronie 15).
M537
Korzystanie z menu Picture Capture (Wykonywanie zdjęć) i
6MP Best (Najlepsza)
Normal (Normalna — 6MP)22 zdjęcia (po 493 KB)
4MP33 zdjęcia (po 324 KB)
2MP68 zdjęć (po 156 KB)QVGA429 zdjęć (po 25 KB)
M437
5MP Best (Najlepsza)
Normal (Normalna — 5MP)27 zdjęć (po 402 KB)
3MP42 zdjęcia (po 256 KB)
1MP88 zdjęć (po 124 KB)
QVGA203 zdjęcia (po 54 KB)
9 zdjęć (po 1,15 MB)
11 zdjęć (po 0,94 MB)
Jakość obrazu49
Page 52
Indeks
A
aparat
części 3
dane techniczne 47
elementy 4
waga 48
włączanie/wyłączanie 5
wymiary 48
Geräuschemission
LpA < 70 dB
Am Arbeitsplatz
Normaler Betrieb
nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attenti on of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of th e FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a res idential install ation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installe d and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interfer ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i nstallation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equi pment off and on, the user is e ncouraged to try to correctthe interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate th e receiving antenna.
• Increase the se paration between the equipment and receiver.
• Connect the equipmen t into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
HP Photosmart M437/M537 Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's name:Hewl ett-Packard Company
declares that the product:
Product nameHP Photosmart M437/M537series Digital Cameras
Product number(s):L2443A/L2449A
Regulatory model: SNPRB-0701
Product options:HP Photosmart 2200 Camera D ock (product number Q6262A, Regulatory Model SDCAB-0703) .
Conforms to the following Product Specifications:
SafetyIEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requiremen ts of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC and ca rries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICE S-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la nor me NMB-003 du Canada.
Digital Photography and Entertainment Division
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B
IEC/EN 61000-3-2:2000
IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Regulatory-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.