Jediné záruky na výrobky a služby spoločnosti HP sú výslovne uvedené
v záručných vyhláseniach dodávaných s týmito výrobkami alebo službami.
Žiadne informácie v tomto dokumente by nemali byť považované za podklad
pre ďalšiu záruku. Spoločnosť Hewlett-Packard nie je zodpovedná za
technické alebo redakčné chyby alebo nedostatky v tomto dokumente.
Windows® je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation
registrovaná v USA.
Logo SD je ochranná známka príslušného vlastníka.
Dôležité informácie o recyklácii pre zákazníkov z Európskej únie: V záujme
ochrany životného prostredia sa tento výrobok musí po skončení životnosti
recyklovať podľa zákona. Symbol uvedený nižšie znamená, že výrobok nie je
možné odhodiť do komunálneho odpadu. Odovzdajte výrobok na správnu
regeneráciu/likvidáciu najbližšiemu autorizovanému zbernému stredisku.
Ďalšie všeobecné informácie o vrátení a recyklácii výrobkov značky HP
nájdete na webovej stránke:
10 Používateľská príručka pre fotoaparát HP Photosmart M417/M517
1Začíname
Blahoželáme vám ku kúpe digitálneho fotoaparátu
HP Photosmart M417/M517 a vítame vás vo svete
digitálnej fotografie!
Táto príručka vysvetľuje funkcie fotoaparátu, pomocou
ktorých získate skvelé výsledky a zároveň budete mať
fotografovania radosť. Medzi tieto funkcie patrí:
z
• Technológia adaptačného osvetlenia HP: Automaticky
zvýrazňuje detaily stratené v
obsahuje
• Zabudovaná funkcia odstránenia efektu červených očí:
Nájde a odstráni efekt červených očí z
statických obrázkoch, ktoré boli získané s použitím
blesku. Ďalšie informácie obsahuje
• 7 režimov snímania
režim snímania, ktorý poskytne najlepšiu expozíciu pre
bežné fotografické scény. Ďalšie informácie obsahuje
strana 48.
•HP Instant Share
fotoaparáte statické obrázky, ktoré sa pri najbližšom
pripojení fotoaparátu k
rôznych cieľov, napríklad na e-mailové adresy, webové
stránky alebo do tlačiarne. Príjemcovia môžu zobraziť
vaše fotografie bez toho, aby museli preberať veľké
prílohy. Ďalšie informácie obsahuje
• Priama tlač
tlačiarni s certifikovaným rozhraním PictBridge bez
pripojenia k počítaču. Ďalšie informácie obsahuje
strana 93.
strana 59.
: Umožňujú vybrať prednastavený
: Táto funkcia umožňuje vybrať vo
: Priama tlač z fotoaparátu na akejkoľvek
tieňoch. Ďalšie informácie
predmetov na
strana 79.
počítaču automaticky odošlú do
strana 83.
11Začíname
• Pomoc vo fotoaparáte: Pokyny na obrazovke fotoaparátu
vysvetľujúce používanie funkcií fotoaparátu. Tieto pokyny
môžete používať, ak nemáte k
Ak chcete rozšíriť možnosti použitia
fotoaparátu, môžete si zakúpiť dok
Photosmart M-series. Dok pre
HP
fotoaparát umožňuje jednoducho
prenášať obrázky na počítač, odosielať
obrázky do tlačiarne, zobraziť obrázky na televízore a
nabíjať batérie vo fotoaparáte. Dok je zároveň vhodné
miesto pre uloženie fotoaparátu.
dispozícii príručku.
Nastavenie
Ak chcete pri postupovaní podľa pokynov v tejto časti
vyhľadať súčasť fotoaparátu (napríklad tlačidlo alebo
indikátor), pozrite časť
1. Pripevnenie remienka na zápästie
Remienok na zápästie
pripevnite podľa obrázka
k držiaku remienka na
zápästie na bočnej strane
fotoaparátu.
Časti fotoaparátu
na strane 22.
12 Používateľská príručka pre fotoaparát HP Photosmart M417/M517
2.Inštalácia batérií
1.
Otvorte dvierka priestoru pre
batérie a pamäťovú kartu na bočnej
strane fotoaparátu posunutím
dvierok smerom k
fotoaparátu.
2. Vložte batérie do vnútra fotoaparátu
podľa obrázka.
3. Zatvorte dvierka priestoru pre
batérie a pamäťovú kartu – zatlačte
ich a posuňte smerom k
strane fotoaparátu tak, aby sa
zachytila západka dvierok.
Výdrž fotoaparátu s alkalickými, lítiovými a nikel-metalhydridovými (NiMH) batériami je popísaná v časti
Výkonnos poda typu batérie
optimalizáciu výkonu batérií obsahuje
Používanie batérií, začínajúci na strane 163
TIP:
Fotoaparát je možné napájať tiež pomocou sieťového
napájacieho adaptéra HP. Ak používate batérie NiMH,
môžete ich dobíjať vo fotoaparáte pomocou voliteľného
sieťového napájacieho adaptéra HP alebo voliteľného
doku HP Photosmart M-series, prípadne samostatne,
vo voliteľnej rýchlonabíjačke HP Photosmart. Ďalšie
informácie obsahuje
fotoaparátu
spodnej strane
hornej
na strane 167. Rady na
Dodatok A,
.
Dodatok B, Nákup príslušenstva
, začínajúci na strane 175.
13Začíname
3.Zapnutie fotoaparátu
Fotoaparát sa zapína posunutím vypínača doprava
a jeho následným uvoľnením.
Objektív sa vysunie a indikátor napájania naľavo od
vypínača
fotoaparátu sa na obrazovom displeji zobrazí logo
spoločnosti HP.
sa rozsvieti zeleným svetlom. Pri zapínaní
4.Výber jazyka
Pri prvom spustení fotoaparátu sa zobrazí výzva na výber
jazyka.
1.
Požadovaný jazyk vyberte
pomocou tlačidiel na
ovládači
2.
Stlačením tlačidla vyberte
zvýraznený jazyk.
TIP: Jazyk môžete v prípade potreby zmeniť aj neskôr
použitím nastavenia Language (Jazyk) v ponuke Setup
Menu (Nastavenie)
strane 105.
.
. Pozrite časť
Language (Jazyk)
na
14 Používateľská príručka pre fotoaparát HP Photosmart M417/M517
5.Nastavenie regiónu
Po vybratí jazyka sa zobrazí výzva na výber svetadielu,
v ktorom žijete. Nastavenia
(Región) určujú predvolený formát dátumu a formát
obrazového signálu pre zobrazovanie obrázkov
z
fotoaparátu na televízore (pozrite časť
(Televízna konfigurácia) na strane
1.
Požadovaný región vyberte
použitím tlačidiel na
ovládači
2. Stlačením tlačidla
zvýraznený región.
.
Language (Jazyk)
104).
vyberte
Region
a
TV Configuration
6.Nastavenie dátumu a času
Fotoaparát obsahuje hodiny, ktoré zaznamenávajú dátum a
čas snímania každého obrázka. Tieto informácie sa uložia
do vlastností obrázka, ktoré sú k dispozícii pri zobrazení
obrázka na počítači. K
dátumu a času na obrázku (pozrite časť
(Označenie dátumu a času)
1.
Prvá zvýraznená položka je
formát dátumu a času. Ak
chcete zmeniť formát, použite
tlačidlá . Ak je formát
dátumu a času správny,
stlačením tlačidla sa presuňte
na položku Date (Dátum).
dispozícii je aj možnosť označenia
Date & Time Imprint
na strane 62).
15Začíname
2. Upravte zvýraznený výber pomocou tlačidiel
3. Pomocou tlačidiel
sa môžete presunúť na iné
.
položky.
4.
Opakujte kroky 2 a 3, kým nenastavíte správny dátum
a čas.
5. Po zadaní správnych hodnôt pre dátum a čas stlačte
tlačidlo
. Zobrazí sa potvrdzujúca obrazovka
s otázkou, či je nastavený správny dátum a čas. Ak je
dátum a čas nastavený správne, stlačením tlačidla
vyberte položku Yes (Áno).
Ak je dátum a čas nesprávny, stlačením tlačidla
zvýraznite položku No (Nie) a potom stlačte tlačidlo .
Znova sa zobrazí obrazovka
Date & Time (Dátum a čas)
Opakovaním krokov 1 až 6 nastavte správny dátum
čas.
a
TIP: Dátum a čas môžete v prípade potreby zmeniť aj
neskôr použitím nastavenia Date & Time (Dátum a čas)
v ponuke Setup Menu (Nastavenie). Pozrite časť Date & Time (Dátum a čas) na strane 101.
.
16 Používateľská príručka pre fotoaparát HP Photosmart M417/M517
7.Inštalácia a formátovanie
pamäťovej karty (voliteľná súčasť)
Fotoaparát obsahuje internú pamäť, do ktorej je možné
ukladať obrázky a videoklipy. Obrázky a videoklipy je
možné ukladať aj na pamäťovú kartu (zakúpenú
samostatne). Ďalšie informácie o podporovaných
Ukladanie na
pamäťových kartách nájdete v
strane 187.
1. Zapnite fotoaparát a otvorte
dvierka priestoru pre batérie
a pamäťovú kartu na bočnej
strane fotoaparátu.
2.
Zasuňte pamäťovú kartu do
malého otvoru nad batériami.
Zrezaný roh karty musí
smerovať dovnútra, ako je
znázornené na obrázku.
Uistite sa, že pamäťová karta
zacvakla na miesto.
3.
Zatvorte dvierka priestoru pre batérie a pamäťovú kartu
a zapnite fotoaparát.
Aby sa predišlo poškodeniu kariet a obrázkov, pred prvým
použitím by ste mali pamäťové karty naformátovať
nasledujúcim postupom:
1.
Stlačte tlačidlo a potom sa pomocou tlačidla
presuňte na ponuku
2.
Stlačením tlačidla zvýraznite možnosť
(Odstráni)
ponuka Delete (Odstráni).
a stlačte tlačidlo . Zobrazí sa vedľajšia
časti
Playback Menu (Prehrávanie)
Delete
.
17Začíname
3. Stlačením tlačidla
(Formátova kartu)
zvýraznite možnosť Format Card
a stlačte tlačidlo . Zobrazí sa
potvrdzujúca obrazovka Format Card (Formátovanie
karty).
4.
Stlačením tlačidla zvýraznite možnosť
Yes (Áno)
a
stlačte tlačidlo . Karta sa naformátuje.
Počas formátovania pamäťovej karty fotoaparátom sa na
obrazovom displeji zobrazuje správa Formatting Card...
(Karta sa formátuje...)
fotoaparátom sa zobrazí obrazovka s
prehľadom o obrázkoch (pozrite časť
s celkovým prehadom o obrázkoch
. Po dokončení formátovania
celkovým
Obrazovka
na strane 72).
Pred vybratím pamäťovej karty z fotoaparátu najprv vypnite
fotoaparát. Potom otvorte dvierka priestoru pre batérie
pamäťovú kartu a zatlačte na horný okraj pamäťovej karty
a
smerom dovnútra. Karta vyskočí prostredníctvom pružiny zo
zásuvky.
POZNÁMKA:
Po nainštalovaní pamäťovej karty do
fotoaparátu sa budú všetky nové obrázky a videoklipy
ukladať na kartu. Ak chcete prezerať obrázky uložené v
internej pamäti, vyberte pamäťovú kartu. Môžete tiež
preniesť obrázky z internej pamäte na pamäťovú kartu
(pozrite časť
kartu)
Move Images to Card (Presun obrázkov na
na strane 106).
18 Používateľská príručka pre fotoaparát HP Photosmart M417/M517
8.Inštalácia softvéru
Softvér HP Image Zone umožňuje prenášať obrázky
z fotoaparátu a následne ich prezerať, upravovať, tlačiť
alebo odosielať e-mailom. Umožňuje tiež nakonfigurovať vo
fotoaparáte ponuku HP
POZNÁMKA: Ak nenainštalujete program HP Image Zone,
môžete fotoaparát napriek tomu používať. Ovplyvní to
však niektoré funkcie. Podrobnosti nájdete v časti
Používanie fotoaparátu bez inštalácie softvéru HP Image
Zone
na strane 111.
POZNÁMKA:
s používaním programu HP Image Zone navštívte
webovú lokalitu podpory pre zákazníkov spoločnosti HP:
www.hp.com/support
V prípade problémov s inštaláciou alebo
Počítač so systémom Windows®
Ak chcete úspešne nainštalovať softvér HP Image Zone, musí
mať počítač najmenej 64 MB pamäte RAM, operačný
systém Windows 2000, XP, 98, 98 SE alebo Me a
prehľadávač Internet Explorer 5.5 s
alebo novšiu verziu. Odporúčame používať prehľadávač
Internet Explorer 6. Ak váš počítač splňuje tieto požiadavky,
proces inštalácie automaticky nainštalujte plnú verziu
softvéru HP
Express. Softvér HP Image Zone Express neobsahuje
niektoré funkcie plnej verzie. Podrobnosti nájdete v
Softvér HP Image Zone
Image Zone alebo verziu HP Image Zone
Instant Share Menu.
, kde nájdete ďalšie informácie.
balíkom Service Pack 2
časti
na strane 108.
19Začíname
1. Zatvorte všetky programy a dočasne vypnite všetky
antivírusové programy spustené na počítači.
2. Vložte disk CD so softvérom HP
CD počítača a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak sa obrazovka inštalácie nezobrazí, kliknite na
tlačidlo Štart, kliknite na položku Spusti a zadajte
D:\Setup.exe
príkaz
CD. Potom kliknite na tlačidlo OK.
3.
Po dokončení inštalácie softvéru HP Image Zone opäť
zapnite antivírusový softvér, ktorý ste vypli v
, kde D označuje písmeno jednotky
Image Zone do jednotky
kroku 1.
Macintosh
Na počítačoch Macintosh sa vždy inštaluje plná verzia
softvéru HP Image Zone.
1. Zatvorte všetky programy a dočasne vypnite všetky
antivírusové programy spustené na počítači.
2.
Do jednotky CD počítača vložte disk CD so softvérom
Image Zone.
HP
3.
Dvakrát kliknite na ikonu CD na pracovnej ploche
počítača.
4.
Dvakrát kliknite na ikonu inštalačného programu a podľa
pokynov na obrazovke nainštalujte softvér.
5.
Po dokončení inštalácie softvéru HP Image Zone opäť
zapnite antivírusový softvér, ktorý ste vypli v
kroku 1.
20 Používateľská príručka pre fotoaparát HP Photosmart M417/M517
Používateľská príručka na disku CD
Kópie tejto používateľskej príručky v rôznych jazykoch sa
nachádzajú na disku CD so softvérom HP Image Zone.
Zobrazenie používateľskej príručky:
1. Do jednotky CD počítača vložte disk CD so softvérom
HP
Image Zone.
2. V systéme Windows: Kliknite na položku View User’s
Manual (Zobraziť používateľskú príručku) na hlavnej
stránke inštalačnej obrazovky na disku CD.
Na počítači Macintosh:
v priečinku docs na disku CD so softvérom HP Image
Zone, kde nájdete informácie o umiestnení používateľskej
príručky vo vašom jazyku.
Pozrite si súbor
readme
21Začíname
Časti fotoaparátu
Ďalšie informácie o týchto častiach nájdete na stranách
uvedených v
tabuľkách.
Horná časť fotoaparátu
#NázovPopis
1Tlačidlo
2
zátvorkách za názvami častí v nasledujúcich
1
• Zaostrí a nasníma obrázok.
Uzávierka
(strany 35,
37)
Tlačidlo
Video
(strana 37)
• Nahráva zvukové klipy.
Spúšťa a zastavuje nahrávanie videoklipu.
2
22 Používateľská príručka pre fotoaparát HP Photosmart M417/M517
Zadná a pravá strana fotoaparátu
14
1516
13
12
11
10
9
#NázovPopis
1Indikátor
napájania
2
(strana 14)
vypínač
17
1
2
3
8
7
•Svieti – fotoaparát je zapnutý.
•Bliká rýchlo – fotoaparát sa vypína
z
dôvodu nedostatku energie batérie.
•Bliká pomaly – fotoaparát nabíja
batérie pomocou voliteľného sieťového
adaptéra
•Nesvieti – fotoaparát je vypnutý.
Zapína a vypína napájanie fotoaparátu.
HP.
4
5
6
23Začíname
#NázovPopis
3Páčka
transfokátora
(strana 43)
4Príchytka pre
remienok na
zápästie
(strana 12)
5Indikátor pamäte
6Dvierka priestoru
pre batérie a
pamäťovú kartu
(strana 13)
7Tlačidlo
(strany 54, 75)
•
•
• Priblíži – počas fotografovania
•
Umožňuje pripevniť remienok na zápästie
k fotoaparátu.
• Bliká rýchlo – fotoaparát zapisuje do
•Nesvieti – fotoaparát nezapisuje do
Poskytujú prístup k priestoru pre zasunutie
alebo vybratie batérií a voliteľnej
pamäťovej karty.
Umožňuje zobraziť ponuky Capture Menu
(Snímanie) a Playback Menu
(Prehrávanie), vybrať možnosti ponuky a
potvrdiť niektoré činnosti na obrazovom
displeji.
Oddiali – počas fotografovania
oddiali objektív do širokouhlej polohy.
Miniatúry – v režime Playback
(Prehrávanie) umožňuje zobraziť
statické obrázky a prvé snímky
videoklipov usporiadané v
tvorenej deviatimi miniatúrami na
obrazovke.
priblíži objektív do telefotografickej
polohy.
Zväčši – v
(Prehrávanie) umožňuje zväčšiť
statický obrázok.
internej pamäte alebo na
nainštalovanú voliteľnú pamäťovú
kartu.
pamäte.
režime Playback
tabuľke
24 Používateľská príručka pre fotoaparát HP Photosmart M417/M517
#NázovPopis
Ovládač
8
s tlačidlami
a
9Obrazový displej
(strana 38)
10 Tlačidlo /
HP Instant
Share/Tlač
(strana 83)
11
Tlačidlo
Časovač/Zhlukové
snímanie
(strany 50, 53)
12 Tlačidlo MODE
(Režim)
(strana 48)
13
Tlačidlo Blesk
(strana 45)
14 Hľadáčik
(strana 35)
Umožňuje posúvanie v ponukách a na
obrázkoch na obrazovom displeji.
Umožňuje komponovať obrázky
a videoklipy použitím režimu Live View (Živé zobrazenie) a následne ich prezerať
v režime Playback (Prehrávanie).
Umožňuje tiež zobraziť všetky ponuky.
Zapína a vypína ponuku HP Instant Share Menu na obrazovom displeji.
Umožňuje vyberať rozličné režimy
snímania pre fotografovanie.
Umožňuje vyberať rozličné nastavenia
blesku.
Umožňuje ohraničiť snímaný obrázok
alebo videoklip.
25Začíname
#NázovPopis
15 Indikátory
hľadáčika
•
• Indikátor AF svieti zeleným svetlom –
• Indikátor AF bliká zeleným svetlom –
• Blikajú obidva indikátory a AF –
Svieti červeným svetlom –
nahráva sa video.
po stlačení tlačidla Uzávierka do
polovice sa tento indikátor rozsvieti,
akonáhle je fotoaparát pripravený na
fotografovanie (zamkne sa
automatická expozícia a automatické
zaostrovanie a pripraví sa blesk).
Ak
stlačíte tlačidlo Uzávierka úplne a
urobíte snímku, tento indikátor sa
rozsvieti, čo indikuje úspešné
vykonanie automatickej expozície
a
automatického zaostrenia.
pri čiastočnom alebo úplnom stlačení
tlačidla Uzávierka sa vyskytla chyba
zaostrovania, stále sa nabíja blesk
alebo fotoaparát spracováva
obrázok.
vyskytla sa chyba, ktorá zabraňuje
fotoaparátu nasnímať obrázok.
26 Používateľská príručka pre fotoaparát HP Photosmart M417/M517
#NázovPopis
16
zobrazenie
(strana 38)
17
Prehrávanie
(strana 69)
Tlačidlo Živé
Tlačidlo
• Zapína a vypína ponuku Live View
• Ak je obrazový displej vypnutý,
• Ak je na obrazovom displeji otvorená
• Zapína a vypína ponuku Playback
• Umožňuje zobraziť demonštračnú
(Živé zobrazenie) na obrazovom
displeji.
ale
fotoaparát je zapnutý, umožňuje
zapnúť obrazový displej.
ponuka, umožňuje zatvoriť túto
ponuku.
(Prehrávanie) na obrazovom displeji.
prezentáciu vo fotoaparáte
(
strana 34).
27Začíname
Predná, ľavá a spodná strana
fotoaparátu
1
2
3
7
6
#NázovPopis
1Mikrofón
(strana 36)
2Indikátor
samospúšte/
videa (strana 50)
3Blesk
(strana 45)
Slúži na nahrávanie zvukových klipov,
ktoré je možné pripojiť ku statickým
obrázkom, a zvuku pre videoklipy.
Keď je fotoaparát v režime Self-Timer
(Samospúš) alebo Self-Timer - 2 shots
(Samospúš – 2 zábery), tento indikátor
bliká počas odpočítavania pred
nasnímaním fotografie alebo nahraním
videa. Pri nahrávaní videa svieti stálym
svetlom.
Poskytuje doplnkové osvetlenie na
zlepšenie snímania obrazu.
4
5
28 Používateľská príručka pre fotoaparát HP Photosmart M417/M517
#NázovPopis
4
5
6Konektor doku
7Držiak na statívUmožňuje pripevniť fotoaparát na statív.
Konektor
napájacieho
adaptéra
Konektor
USB (strany 91,
93)
pre fotoaparát
(strana 175)
Umožňuje pripojiť k fotoaparátu voliteľný
sieťový napájací adaptér HP, ktorý
umožňuje používať fotoaparát bez batérií
alebo nabíjať nabíjateľné batérie NiMH
vo fotoaparáte.
Umožňuje prepojiť fotoaparát pomocou
kábla USB s počítačom alebo
s tlačiarňou s rozhraním PictBridge.
Umožňuje pripojiť fotoaparát
k voliteľnému doku Photosmart M-series.
Režimy fotoaparátu
Fotoaparát poskytuje dva hlavné režimy, ktoré umožňujú
vykonávať určité úlohy. Obidva režimy majú vlastnú ponuku,
ktorú môžete použiť na úpravu nastavení fotoaparátu alebo
na vykonávanie úloh v tomto režime. Bližšie informácie
nájdete v
nasledujúcej časti
•Capture (Snímanie) – umožňuje snímať statické obrázky a
nahrávať videoklipy. Informácie o používaní režimu
Capture (Snímanie) obsahuje Kapitola 2, Snímanie
obrázkov a nahrávanie videoklipov
strane 35.
• Playback (Prehrávanie)
obrázky a nasnímané videoklipy. Informácie o používaní
režimu Playback (Prehrávanie) obsahuje
Prezeranie obrázkov a videoklipov
strane 69.
Ponuky fotoaparátu
.
, začínajúca na
– umožňuje prezerať statické
Kapitola 3,
, začínajúca na
29Začíname
Ponuky fotoaparátu
Fotoaparát obsahuje päť ponúk, ktoré sa pri vybratí
zobrazia na obrazovom displeji na zadnej strane
fotoaparátu.
Ak chcete zobraziť ponuky, stlačte tlačidlo a potom
sa pomocou tlačidiel presuňte na požadovanú ponuku.
Ak chcete vybrať možnosť ponuky, pomocou tlačidiel
možnosť zvýraznite a potom stlačte tlačidlo . Zobrazí
sa vedľajšia ponuka pre vybratú možnosť ponuky, v ktorej
môžete zmeniť potrebné nastavenie.
TIP: V ponukách Capture Menu (Snímanie) a Setup Menu
(Nastavenie) môžete zmeniť nastavenie tak, že zvýrazníte
možnosť ponuky a pomocou tlačidiel zmeníte
nastavenie.
Ponuku môžete opustiť jedným z nasledujúcich spôsobov:
• Stlačte tlačidlo Živé zobrazenie
Prehrávanie
•
Pomocou tlačidiel sa môžete presúvať medzi
kartami ponuky v hornej časti obrazovky. Pomocou
tlačidiel môžete vybrať inú ponuku alebo môžete
stlačením tlačidla opustiť ponuky a vrátiť sa do
režimu Live View (Živé zobrazenie) alebo Playback
(Prehrávanie).
•
Pomocou tlačidiel sa presuňte na možnosť ponuky
EXIT (Skonči)
.
a stlačte tlačidlo .
alebo tlačidlo
30 Používateľská príručka pre fotoaparát HP Photosmart M417/M517
Loading...
+ 171 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.