Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a
kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod
licencom. Microsoft i Windows su
registrovani zaštitni znaci kompanije
Microsoft Corporation u SAD. SD logotip
predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika.
Ovde sadržane informacije podložne su
promenama bez prethodne najave. Jedine
garancije za proizvode i usluge kompanije
HP istaknute su u izričitim garancijama koje
se dobijaju uz takve proizvode i usluge. Ništa
što je ovde navedeno ne bi trebalo
protumačiti kao dodatnu garanciju.
Kompanija HP neće odgovarati za ovde
sadržane tehničke ili izdavačke greške.
Prvo izdanje: januar 2011.
Broj dela dokumenta: 631538-E31
Obaveštenje o proizvodu
U ovom vodiču opisane su funkcije koje su
zajedničke većini modela. Neke funkcije
možda nisu dostupne na vašem računaru.
Softverski uslovi
Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili
drugačijim korišćenjem bilo kog softverskog
proizvoda unapred instaliranog na ovom
računaru, saglasni ste da prihvatite odredbe
HP ugovora o licenciranju sa krajnjim
korisnikom (EULA). Ukoliko ne prihvatite ove
uslove o licenciranju, vaš pravni lek je da se
vrati čitav, nekorišćen proizvod (hardver i
softver) u roku od 14 dana radi refundiranja
u skladu sa politikom refundiranja na mestu
kupovine.
Za bilo koje druge informacije ili za zahtev za
refundiranje celokupne vrednosti računara,
obratite se lokalnom prodajnom mestu
(prodavcu).
Bezbednosno upozorenje
UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte
ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj,
ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se
nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha. Nemojte
dozvoliti ni da adapter naizmenične struje tokom rada računara dođe u dodir sa kožom ili nekim mekim
predmetom, kao što su jastuci, tepih ili odeća. Računar i adapter naizmenične struje usklađeni su sa
ograničenjima temperature površine kojoj korisnik može da pristupi, a koja su određena međunarodnim
standardom za bezbednost opreme informacione tehnologije (IEC 60950).
iii
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj
1 Dobro došli
Šta je novo? ......................................................................................................................................... 2
Upotreba programa Stardock Fences Pro ........................................................................... 2
Nalaženje informacija ........................................................................................................................... 3
2 Upoznajte svoj računar
Vrh ........................................................................................................................................................ 5
Dodirna tabla ....................................................................................................................... 5
Nakon što podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake:
Podesite HP QuickWeb - Odmah pristupa muzici, digitalnim fotografijama i Webu bez pokretanja
●
glavnog operativnog sistema. Više informacija potražite u
Povežite se na Internet - Postavite ožičenu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na Internet.
●
Više informacija potražite u
Ažurirajte antivirusni softver - Zaštitite svoj računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je
●
unapred instaliran na računaru i sadrži ograničenu pretplatu na besplatne stavke za ažuriranje.
Više informacija potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare. Uputstva za pristupanje
ovom vodiču potražite u odeljku
HP QuickWeb na stranici 14.
Umrežavanje na stranici 23.
Nalaženje informacija na stranici 3.
Upoznajte svoj računar - Saznajte koje funkcije sadrži vaš računar. Pogledajte
●
računar na stranici 5 i Tastatura i pokazivački uređaji na stranici 27 radi dodatnih informacija.
Napravite disk za oporavak - Vratite operativni sistem i softver na fabrička podešavanja u slučaju
●
nestabilnosti ili pada sistema. Uputstva potražite u odeljku
na stranici 47.
Pronađite instalirani softver – pristupite listi softvera koji je unapred instaliran na računaru.
●
Izaberite stavke Start >All Programs (Svi programi). Detalje o upotrebi softvera koji je isporučen
uz računar potražite u uputstvima proizvođača softvera koja mogu biti isporučena uz softver ili se
nalaze na Veb lokaciji proizvođača.
Izrada rezervnih kopija i oporavak
Upoznajte svoj
1
Šta je novo?
Upotreba programa Stardock Fences Pro
Stardock Fences Pro je program koji vam omogućava da personalizujete i organizujete ikone na radnoj
površini u osenčenim oblastima. Kad se program Fences prvi put pokrene, kreira osenčene oblasti
(poznate pod imenom „fences“ - ograde) i premešta ikone na radnoj površini u logičke grupe. „Ograde“
mogu da se imenuju i menjaju po potrebi, kao i sav njihov sadržaj. Da biste prilagodili „ograde“ ili
pogledali pomoć za softver Fences, izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi) >Stardock. Izaberite stavku Fences, a zatim kliknite na vezu Fences.
Stardock Fences Pro obuhvata sledeće funkcije:
Kreiranje pravila za sortiranje – nove ikone na radnoj površini podrazumevano se postavljaju
●
izvan „ograda“. Možete da kreirate pravila za automatsko postavljanje novih ikona u „ograde“ na
osnovu kriterijuma kao što su ime, tip datoteke, vreme i datum.
Brzo skrivanje – skriva sve ikone i „ograde“ na radnoj površini kako bi se postigao čist izgled kad
●
kliknete dvaput na praznu oblast na radnoj površini. Kad ponovo kliknete dvaput na praznu oblast,
vratiće se sve ikone i „ograde“ koje su bile skrivene na radnoj površini.
Kreiranje snimaka – program Fences kreira jedan snimak rasporeda „ograda“ kad se instalira, a
●
zatim svakodnevno automatski pravi nove snimke. Dodatne snimke možete kreirati u bilo kom
trenutku i vratiti raspored na bilo koji uskladišteni snimak.
2Poglavlje 1 Dobro došli
Nalaženje informacija
Računar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da sprovodite različite zadatke.
ResursiZa informacije o
Poster brzog podešavanja
Referentni vodič za HP prenosne računare
Da biste pristupili ovom vodiču, izaberite stavke
Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > Vodiči
za korisnike.
Help and Support (Pomoć i podrška)
Da biste pristupili opciji „Help and Support“ (Pomoć i
podrška), izaberite stavke Start > Help and Support
(Pomoć i podrška).
NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja se odnosi
na određenu zemlju ili određeni region, posetite adresu
http://www.hp.com/support, izaberite svoju zemlju ili
region, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne
sredine
Da biste pristupili obaveštenjima, izaberite stavke
Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User
Guides (Vodiči za korisnike).
Kako se podešava računar
●
Pomoć u prepoznavanju komponenti računara
●
Funkcije upravljanja napajanjem
●
Kako se maksimalno produžava vreme trajanja baterije
●
Kako se koriste multimedijalne funkcije računara
●
Kako se štiti računar
●
Kako se vodi računa o računaru
●
Kako se ažurira softver
●
Informacije o operativnom sistemu
●
Ažuriranje softvera, upravljačkih programa i BIOS-a
●
Alatke za rešavanje problema
●
Kako se pristupa tehničkoj podršci
●
Informacije o propisima i bezbednosti
●
Informacije o odlaganju baterije
●
Vodič za bezbednost i udobnost
Da biste pristupili ovom vodiču:
Izaberite stavke Start > Help and Support (Pomoć ipodrška)>User Guides (Vodiči za korisnike).
– ili –
http://www.hp.com/ergo.
Idite na
Brošura Worldwide Telephone Numbers (Telefonski
brojevi širom sveta)
Ova brošura se dostavlja uz računar.
Web lokacija kompanije HP
Da biste pristupili ovoj Web lokaciji, idite na
http://www.hp.com/support.
Ograničena garancija*Informacije o garanciji
Pravilna instalacija radne stanice, ispravne navike u vezi sa
●
držanjem, zdravljem i radom
Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkim
●
komponentama
Brojevi telefona HP podrške
Informacije o podršci
●
Naručivanje delova i nalaženje dodatne pomoći
●
Ažuriranje softvera, upravljačkih programa i BIOS-a (uslužni
●
program za podešavanje)
Pribor dostupan za uređaj
●
Nalaženje informacija3
ResursiZa informacije o
Da biste pristupili garanciji:
Izaberite stavke Start > Help and Support (Pomoć ipodrška)>HP Warranty (HP garancija).
– ili –
Idite na
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
*Izričitu ograničenu garanciju kompanije HP koja se odnosi na vaš proizvod naći ćete u meniju „Start“ na računaru i/ili na CD/
DVD-u koji ste dobili u kutiji. U nekim zemljama/regionima u kutiji se nalazi odštampana verzija ograničene garancije kompanije
HP. U zemljama/regionima u kojima se garancija ne dobija u odštampanoj formi, odštampani primerak možete zahtevati na
lokaciji
http://www.hp.com/go/orderdocuments ili poslati pismo na adresu:
Severna Amerika: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA
●
Evropa, Bliski istok, Afrika: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy
●
Azija - Pacifik: Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
●
Navedite broj proizvoda, period garancije (koji se nalazi na nalepnici sa serijski brojem), ime i poštansku adresu.
4Poglavlje 1 Dobro došli
2Upoznajte svoj računar
Vrh
●
Sa prednje strane
●
Sa desne strane
●
Sa leve strane
●
Ekran
●
Sa donje strane
●
Vrh
Dodirna tabla
KomponentaOpis
(1)Indikator isključenosti dodirne tableUključuje i isključuje dodirnu tablu. Da biste uključili i isključili
(2)Zona dodirne tablePomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.
Vrh5
Lampice
KomponentaOpis
(3)Levo dugme dodirne tableFunkcioniše kao levi taster na spoljnom mišu.
(4)Desno dugme dodirne tableFunkcioniše kao desni taster na spoljnom mišu.
KomponentaOpis
(1)Indikator isključenosti dodirne table
(2)Caps Lock lampica
(3)Lampica za isključen zvuk
(4)Lampica bežične veze
●
●
●
●
●
●
●
●
Žuta: Dodirna tabla je isključena.
Isključena: Dodirna tabla je uključena.
Bela: Funkcija Caps Lock je uključena.
Isključena: Funkcija Caps Lock je isključena.
Žuta: Zvuk računara je isključen.
Isključena: Zvuk računara je uključen.
Bela: Uključen je integrisani bežični uređaj, na primer
uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth®
uređaj.
Žuta: Svi bežični uređaji su isključeni.
6Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
Dugmad
KomponentaOpis
(1)Dugme za napajanje
Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste
●
ga uključili.
Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme
●
da biste pokrenuli stanje spavanja.
Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite
●
ovo dugme da bi napustio to stanje.
Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite
●
ovo dugme da bi napustio to stanje.
Ako je računar prestao da reaguje, a isključivanje pomoću
Windows® postupka nema efekta, pritisnite dugme za
napajanje i zadržite ga najmanje 5 sekundi da biste isključili
računar.
Da biste saznali više o postavkama napajanja, izaberite
stavke Start>Control Panel (Kontrolna tabla) >Systemand Security (Sistem i bezbednost) >Power Options
(Opcije napajanja) ili pogledajte Referentni vodič za HPnotebook.
Vrh7
Tasteri
KomponentaOpis
(1)Taster escPrikazuje informacije o sistemu kada se pritisne zajedno sa
tasterom fn.
(2)Taster fnIzvršava često korišćene sistemske funkcije kada se pritisne
zajedno sa funkcijskim tasterom, tasterom num lk ili sa
tasterom esc.
(3)Taster sa Windows logotipomPrikazuje Windows Start meni.
(4)Taster za Windows aplikacijePrikazuje meni prečica za stavke ispod pokazivača.
(5) Funkcijski tasteriIzvršava često korišćene sistemske funkcije.
8Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
Sa prednje strane
KomponentaOpis
ZvučniciProizvode zvuk.
Sa prednje strane9
Sa desne strane
KomponentaOpis
(1)Slot za digitalne medijumePodržava sledeće formate digitalnih kartica:
MultiMediaCard
●
Secure Digital (SD) kartica
●
(2)Konektor za audio-izlaz (slušalice)/audio-
ulaz (mikrofon)
(3)USB portovi (2)Povezuju opcionalne USB uređaje.
(4)Port za spoljni monitorPovezuje spoljni VGA monitor ili projektor.
Povezuje se sa opcionalnim stereo zvučnicima sa spoljnim
napajanjem, slušalicama, slušalicama bubicama,
slušalicama sa mikrofonom ili zvučnicima televizora. Takođe
povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama.
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda,
podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, slušalice
bubice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne informacije o
bezbednosti potražite u odeljku Regulatory, Safety andEnvironmental Notices (Obaveštenja o uredbama,
bezbednosti i zaštiti životne sredine).
NAPOMENA: Kada je neki uređaj povezan sa utikačem,
zvučnici na računaru su onemogućeni.
NAPOMENA: Neophodan je audio priključak sa 4
provodnika za slušalice sa mikrofonom da biste koristili
funkciju mikrofona.
10Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
Sa leve strane
KomponentaOpis
(1)Konektor za napajanjePovezuje adapter naizmenične struje.
(2)Konektor za bezbednosni kablPriključuje opcionalni bezbednosni kabl na računar.
(3)Otvor za vazduhOmogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih
NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati
nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da
spreči.
komponenti.
NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski
kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio
pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator
uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
(4)Lampica disk jedinice
(5)Lampica napajanja
(6)HDMI portPovezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizor
(7)USB portPovezuje opcionalni USB uređaj.
Bela koja treperi: Vrši se pristup čvrstom disku.
●
Žuta: HP ProtectSmart zaštita čvrstog diska privremeno
●
je parkirala čvrsti disk.
NAPOMENA: Više informacija o HP ProtectSmart
zaštiti čvrstog diska potražite u Referentnom vodiču za
HP prenosne računare.
Bela: Računar je uključen.
●
Bela koja treperi: Računar je u stanju spavanja.
●
Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije.
●
visoke definicije, ili bilo koju kompatibilnu digitalnu ili audio
komponentu.
Sa leve strane11
Ekran
KomponentaOpis
(1)WLAN antene (2)*Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim
bežičnim mrežama (WLAN).
(2)WWAN antene (2)* (samo na odabranim
modelima)
(3)Lampica Web kamereUključena: Web kamera je u upotrebi.
(4)Web kameraSnima video zapise i fotografije.
(5)Unutrašnji mikrofonSnima zvuk.
*Ove antene nisu vidljive sa spoljne strane računara. Radi optimalnog prenosa ne zaklanjajte oblasti neposredno oko antena.
Da biste videli obaveštenja o propisima za bežično povezivanje, pogledajte odeljak Obaveštenja o propisima, bezbednosti izaštiti životne sredine koji se odnosi na vašu zemlju ili region. Ova obaveštenja nalaze se u odeljku „Help and Support“ (Pomoć
i podrška).
Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa regionalnim
bežičnim mrežama (WWAN).
Da biste koristili Veb kameru, izaberite stavke Start > All
Programs (Svi programi) > HP > HP MediaSmart >
HP MediaSmart Webcam (HP MediaSmart Veb kamera).
12Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar
Sa donje strane
KomponentaOpis
(1)BaterijaBaterija koju je moguće ukloniti.
(2)Reza za otpuštanje baterijeOtpušta bateriju da biste mogli da je uklonite.
(3)SIM konektorSadrži modul za identifikaciju bežičnog pretplatnika (SIM). SIM
konektor se nalazi unutar odeljka za bateriju.
(4)Servisna pločaUklonite je da biste pristupili čvrstom disku i komponentama
memorije.
Sa donje strane13
3HP QuickWeb
Omogućavanje aplikacije HP QuickWeb
●
Pokretanje aplikacije HP QuickWeb
●
Prepoznavanje QuickWeb LaunchBar
●
Konfigurisanje mreže
●
Pokretanje operativnog sistema Microsoft Windows
●
Omogućavanje i onemogućavanje programa HP QuickWeb
●
Nakon podešavanja operativnog sistema Windows kada prvi put uključite računar, pojavljuje se
QuickWeb ekran za podešavanje. HP QuickWeb je opcionalno, trenutno aktivno okruženje koje je
odvojeno od glavnog operativnog sistema. QuickWeb vam omogućava da pristupite sledećim
aplikacijama bez potrebe da najpre pokrenete Windows:
Web pregledač
●
Ćaskanje
●
Skype (samo odabrani modeli)
●
Web e-pošta
●
Web kalendar
●
Muzički plejer
●
Prikazivač fotografija
●
Igre
●
NAPOMENA: Dodatna obaveštenja o korišćenju aplikacije QuickWeb naći ćete u meniju Help
(Pomoć) softvera QuickWeb.
14Poglavlje 3 HP QuickWeb
Omogućavanje aplikacije HP QuickWeb
Pratite uputstva sa ekrana da biste omogućili QuickWeb. Nakon što omogućite QuickWeb, svaki put
kada uključite računar prikazaće se QuickWeb početni ekran.
NAPOMENA: Da biste omogućili ili onemogućili HP QuickWeb, pogledajte odeljak Omogućavanje i
onemogućavanje programa HP QuickWeb na stranici 22.
Omogućavanje aplikacije HP QuickWeb15
Pokretanje aplikacije HP QuickWeb
1.Uključite računar.
Prikazuje se početni ekran programa HP QuickWeb.
2.Kliknite na ikonu na početnom ekranu QuickWeb aplikacije da biste pokrenuli program.
16Poglavlje 3 HP QuickWeb
Prepoznavanje QuickWeb LaunchBar
QuickWeb LaunchBar sadrži QuickWeb ikone za kontrolu (1), LaunchBar ikone (2) i ikone za
obaveštavanje (3).
Prepoznavanje QuickWeb ikona za kontrolu
IkonaFunkcija
Pokreće operativni sistem Windows.
Isključuje računar.
Vraća na početni ekran programa QuickWeb.
Prepoznavanje ikona za QuickWeb LaunchBar
IkonaFunkcija
Pokreće Web pregledač. Možete da pregledate i pretražujete Web, otvarate obeleživače i kreirate veze ka
omiljenim Web lokacijama.
Pokreće aplikaciju za ćaskanje. Ćaskanje je program za trenutnu razmenu poruka koji vam omogućava da
ćaskate sa prijateljima istovremeno preko više programa za trenutnu razmenu poruka.
Pokreće Skype (samo odabrani modeli). Skype je unapred instaliran softver za pozivanje preko Interneta koji
vam omogućava da obavljate konferencijske pozive ili video ćaskanje. Istovremeno možete ćaskati sa jednom
osobom ili više njih.
Pokreće Web e-poštu kako biste mogli da vidite najsvežiju e-poštu, proverite novu i konfigurišete svoj nalog
za e-poštu.
Pokreće Web kalendar kako biste mogli da planirate svoje aktivnosti i upravljate njima pomoću omiljenog
programa za kalendar na mreži.
Prepoznavanje QuickWeb LaunchBar17
IkonaFunkcija
Pokreće muzički plejer. Izaberite i reprodukujte muziku sačuvanu na čvrstom disku, spoljašnjim disk
jedinicama ili spoljašnjim medijumima. Podržava .mp3, .aac (MPEG-4) i audio CD formate.
Pokreće prikazivač fotografija. Pregledajte fotografije sačuvane na čvrstom disku ili spoljašnjoj disk jedinici.
Podržava .jpg, .png, .gif, .tiff i .raw formate (izaberite isključivo .raw formate).
Pokreće igre. Igrajte igre na mreži pomoću nove QuickWeb društvene funkcije za igranje.
Prepoznavanje QuickWeb ikona za obaveštavanje
IkonaFunkcija
Kada se umetne USB disk, prikazuje se prozor upravljača datotekama koji sadrži USB ikonu. Kliknite na USB
ikonu da biste otvorili prozor upravljača datotekama. Kliknite desnim tasterom miša na USB ikonu da biste
otvorili meni i bezbedno uklonili uređaj.
Ukazuje na to da je mreža povezana. Kliknite na ikonu mreže da biste otvorili dijalog „Mreža“.
Ukazuje na to da mreža nije povezana.
Pokreće dijalog „Kontrola jačine zvuka“.
Ukazuje na to da je zvuk privremeno isključen. Kliknite na ikonu za kontrolu jačine zvuka da biste otvorili
dijalog „Volume Control“ (Kontrola jačine zvuka) i kontrolisali jačinu zvuka za zvučnike i mikrofon.
Pokreće tablu sa postavkama. Koristite tablu sa postavkama da biste izmenili sledeća QuickWeb
podešavanja:
Podešavanje datuma i vremena
●
Konfigurisanje povezivanja mreže
●
Upravljanje podešavanjima napajanja
●
Upravljanje QuickWeb aplikacijama
●
Vraćanje aplikacije QuickWeb u prethodno stanje
●
Pokazuje da je računar povezan na napajanje naizmeničnom strujom. Kliknite na ovu ikonu da biste prikazali
meni za kontrolu postavki napajanja i uvid u informacije o kapacitetu baterije.
18Poglavlje 3 HP QuickWeb
IkonaFunkcija
Pokazuje da računar nije povezan na napajanje naizmeničnom strujom. Kliknite na ovu ikonu da biste prikazali
meni za kontrolu postavki napajanja i uvid u informacije o kapacitetu baterije.
Pokreće pomoć za softver QuickWeb.
Prepoznavanje QuickWeb LaunchBar19
Konfigurisanje mreže
Možete da podesite bežično povezivanje u QuickWeb aplikaciji koristeći HP QuickWeb alatku za
konfigurisanje.
Da biste pristupili ovoj alatki:
1.Kliknite na ikonu Settings (Podešavanja) na sistemskoj paleti.
2.Izaberite Network (Mreža), a zatim izaberite polje za potvrdu Enable Wi-Fi (Omogući Wi-Fi).
Za više informacija o podešavanju bežičnog povezivanja koristeći QuickLook pogledajte pomoć za
softver.
20Poglavlje 3 HP QuickWeb
Pokretanje operativnog sistema Microsoft Windows
NAPOMENA: Kada se početni ekran programa HP QuickWeb prvi put pojavi, on prikazuje automatski
tajmer iznad ikone Start Windows (Pokreni Windows). Ako ne pomerite miš ili ne pritisnete neki taster
u roku od 15 sekundi, računar pokreće Microsoft® Windows. Za više informacija o QuickWeb tajmeru i
promeni postavki tajmera pogledajte meni „Help“ (Pomoć) programa HP QuickWeb.
1.Uključite računar.
2.Ako za 15 sekundi ne pomerite miš ili ne pritisnite neki taster, na računaru se pokreće Microsoft
Windows.
-ili-
Kliknite na ikonu Start Windows (Pokreni Windows) sa krajnje leve strane na početnom
ekranu programa QuickWeb. Pojaviće se dijalog sa pitanjem „Želite li zaista da pokrenete
Windows?“. Kliknite na dugme „Yes“ (Da).
NAPOMENA: Ako u ovom dijalogu izaberete opciju „Make Windows your default Power On
experience“ (Učini Windows podrazumevanim okruženjem pri uključivanju računara), funkcija
QuickWeb biće onemogućena. Da biste omogućili QuickWeb, pogledajte
onemogućavanje programa HP QuickWeb na stranici 22.
Omogućavanje i
Pokretanje operativnog sistema Microsoft Windows21
Omogućavanje i onemogućavanje programa
HP QuickWeb
1.Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi) > HP QuickWeb > HP QuickWeb
Configuration Tool (Alatka za konfiguraciju funkcije HP QuickWeb)l.
Prikazuje se dijalog „QuickWeb“.
2.Izaberite karticu Status (Status).
3.Potvrdite izbor u polju za potvrdu Enable HP QuickWeb (Omogući HP QuickWeb) da biste
omogućili QuickWeb. Opozovite izbor u polju za potvrdu Enable HP QuickWeb (Omogući
HP QuickWeb) da biste onemogućili QuickWeb.
4.Kliknite na dugme OK (U redu).
22Poglavlje 3 HP QuickWeb
4Umrežavanje
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)
●
Povezivanje sa bežičnom mrežom
●
NAPOMENA: Internet hardverske i softverske funkcije variraju u zavisnosti od modela računara i vaše
lokacije.
Računar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa:
Bežični — Za mobilni pristup Internetu možete da koristite bežičnu vezu. Pogledajte odeljak
●
Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom na stranici 25 ili Podešavanje nove WLAN mreže
na stranici 25.
Ožičeni — Možete da pristupite Internetu povezivanjem na ožičenu mrežu. Informacije o
●
povezivanju na ožičenu mrežu potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare.
23
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP)
Pre nego što se povežete na Internet, morate da uspostavite ISP nalog. Kontaktirajte lokalnog
dobavljača Internet usluga da biste kupili Internet usluge i modem. Dobavljač Internet usluga će vam
pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični računar i modem i
testirali Internet uslugu.
NAPOMENA: Dobavljač Internet usluga će vam dati ID korisnika i lozinku kako biste pristupili
Internetu. Zabeležite ove informacije i čuvajte ih na bezbednom mestu.
Sledeće funkcije će vam pomoći da podesite novi Internet nalog ili konfigurišete računar tako da koristi
postojeći nalog:
Internet usluge i ponude (dostupne na nekim lokacijama) - ovaj uslužni program vam pomaže
●
prilikom registrovanja novog Internet naloga i konfigurisanja računara za korišćenje postojećeg
naloga. Da biste pristupili ovom uslužnom programu, izaberite Start > All Programs (Svi
programi) > Online Services (Usluge na mreži) > Get Online (Povezivanje sa mrežom).
Ikone ISP-a (dostupno na nekim lokacijama) - ove ikone mogu da se prikazuju ili zasebno na
●
Windows radnoj površini ili grupisane u fascikli na radnoj površini pod nazivom Online Services
(Usluge na mreži). Da biste podesili novi Internet nalog ili konfigurisali računar da koristi postojeći
nalog, kliknite dva puta na ikonu, a zatim pratite uputstva na ekranu.
Windows čarobnjak za povezivanje na Internet - možete da koristite Windows čarobnjak za
●
povezivanje na Internet da biste se povezali na Internet u sledećim situacijama:
Već imate nalog kod ISP-a.
◦
Nemate Internet nalog i želite da izaberete ISP-a na listi koja se nalazi u okviru čarobnjaka.
◦
(Lista dobavljača Internet usluga nije dostupna u svim regionima.)
Izabrali ste dobavljača Internet usluga koji nije na listi i on vam je dostavio informacije kao što
◦
je određena IP adresa i POP3 i SMTP postavke.
Da biste pristupili programu Windows čarobnjak za povezivanje na Internet i uputstvima za njegovo
korišćenje, izaberite Start>Help and Support (Pomoć i podrška), a zatim u polje za pretragu
upišite Connect to the Internet wizard (Č
NAPOMENA: Ukoliko se u okviru čarobnjaka od vas zatraži da odaberete da omogućite ili
onemogućite Windows zaštitni zid, omogućite ga.
Povezivanje sa bežičnom mrežom
Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio talasa umesto preko žica. Vaš računar može biti
opremljen jednim ili više od sledećih bežičnih uređaja:
Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)
●
HP Mobile Broadband modul, uređaj za bežičnu regionalnu mrežu (WWAN)
●
Bluetooth uređaj
●
arobnjak za povezivanje na Internet).
Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju sa bežičnom mrežom potražite u Referentnomvodiču za HP prenosne računare, kao i u informacijama i vezama ka Web lokaciji koje se nalaze u
odeljku „Pomoć i podrška“.
24Poglavlje 4 Umrežavanje
Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom
1.Uključite računar.
2.Uverite se da je WLAN uređaj uključen.
3.Kliknite na ikonu mreže koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani trake zadataka, u polju za
obaveštavanje.
4.Izaberite mrežu sa kojom želite da se povežete.
5.Kliknite Connect (Poveži se).
6.Ukoliko se traži, unesite bezbednosni ključ.
Podešavanje nove WLAN mreže
Neophodna oprema:
Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog Interneta kupljena
●
od dobavljača Internet usluge (ISP)
Bežična mrežna skretnica (kupuje se dodatno) (2)
●
Vaš novi bežični računar (3)
●
NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađenu bežičnu mrežnu skretnicu. Proverite sa svojim ISP-om
kako biste utvrdili koji tip modema imate.
Ilustracija prikazuje primer završenog instaliranja WLAN mreže povezane na Internet. Kako vaša mreža
raste, mogu se povezivati dodatni bežični i ožičeni računari radi pristupa Internetu.
Povezivanje sa bežičnom mrežom25
Konfigurisanje bežične mrežne skretnice
Pomoć pri podešavanju vašeg WLAN-a potražite u uputstvima dostavljenim od strane proizvođača vaše
skretnice ili od vašeg ISP-a.
Operativni sistem Windows takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu u podešavanju nove bežične
mreže. Da biste koristili Windows alatke za podešavanje mreže, izaberite Start > Control
Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing
Center (Centar za mrežu i deljenje) > Set up a new connection or network (Podesi novu vezu ili
mrežu) > Set up a new network (Podesi novu mrežu). Zatim pratite uputstva sa ekrana.
NAPOMENA: Preporučuje se da novi bežični računar najpre povežete sa skretnicom koristeći mrežni
kabl koji je dostavljen sa skretnicom. Kada se računar uspešno poveže na Internet, možete da isključite
kabl, a zatim pristupite Internetu preko bežične mreže.
Zaštita za vaš WLAN
Kada postavljate WLAN ili pristupate postojećoj WLAN mreži, uvek uključite bezbednosne funkcije kako
biste zaštitili svoju mrežu od neovlašćenog pristupa.
Više informacija o zaštiti WLAN mreže potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare.
26Poglavlje 4 Umrežavanje
5Tastatura i pokazivački uređaji
Korišćenje tastature
●
Korišćenje pokazivačkih uređaja
●
Korišćenje tastature
Prepoznavanje interventnih tastera
Interventni taster je kombinacija fn tastera (1) i jednog od funkcijskih tastera (2).
Da biste koristili interventni taster:
Nakratko pritisnite taster fn, a zatim i drugi taster iz kombinacije interventnog tastera.
▲
Interventni tasterOpis
fn+escPritisnite kombinaciju tastera fn+esc(1) i (2) da biste prikazali informacije o hardverskim
komponentama sistema i broju verzije BIOS-a (basic input-output system).
fn+f1Otvara odeljak „Pomoć i podrška“.
„Pomoć i podrška“ obezbeđuje uputstva, odgovore na pitanja i ažuriranja proizvoda.
fn+f2Smanjuje nivo osvetljenosti ekrana.
Korišćenje tastature27
Interventni tasterOpis
fn+f3Povećava nivo osvetljenosti ekrana.
fn+f4Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primer, ako je
monitor povezan sa računarom, kombinacija tastera fn+f4 prebacuje sliku na ekranu sa ekrana
računara na ekran monitora radi istovremenog prikaza na računaru i monitoru.
Većina spoljnih monitora prima video informacije od računara pomoću spoljnog VGA video standarda.
Interventni taster fn+f4 takođe može da prebacuje sliku između drugih uređaja koji primaju video
informacije sa računara.
fn+f5Otvara Veb pregledač.
NAPOMENA: Dok ne podesite Internet ili mrežne usluge, ovaj interventni taster otvara čarobnjak
za Internet vezu.
fn+f6Reprodukuje prethodnu numeru sa audio CD-a ili prethodni odeljak DVD-a ili BD-a.
fn+f7Reprodukuje, pauzira ili nastavlja reprodukciju CD-a, DVD-a ili BD-a.
fn+f8Reprodukuje sledeću numeru sa audio CD-a ili sledeći odeljak DVD-a ili BD-a.
fn+f9Smanjuje jačinu zvuka zvučnika.
fn+f10Povećava jačinu zvuka zvučnika.
fn+f11Isključuje ili ponovo uključuje zvuk zvučnika.
fn+f12Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja.
NAPOMENA: Ovaj interventni taster ne uspostavlja bežičnu vezu. Da biste uspostavili bežičnu vezu,
mora da bude podešena bežična mreža.
Korišćenje pokazivačkih uređaja
NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja na računaru, možete da koristite spoljni USB miš (zasebno
se prodaje) tako što ćete da priključiti na jedan od USB portova na računaru.
Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja
Koristite opciju „Mouse Properties“ (Svojstva miša) u operativnom sistemu Windows® za prilagođavanje
postavki pokazivačkih uređaja, kao što su konfiguracija tastera, brzina klika i opcije pokazivača.
Da biste pristupili svojstvima miša, izaberite Start > Devices and Printers (Uređaji i štampači). Zatim
desnim tasterom miša kliknite na uređaj koji predstavlja vaš računar i izaberite Mouse settings
(Postavke miša).
Korišćenje dodirne table
Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač
pomeri. Koristite levo i desno dugme dodirne table kao dugme na spoljnom mišu. Da biste pomerali
28Poglavlje 5 Tastatura i pokazivački uređaji
prikaz nagore ili nadole pomoću zone za vertikalno pomeranje na dodirnoj tabli, prevucite prst gore ili
dole preko linija.
NAPOMENA: Ako koristite dodirnu tablu za pomeranje pokazivača, morate skloniti prst sa dodirne
table pre nego što njime pređete u zonu za pomeranje. Ako samo prevučete prst sa dodirne table u
zonu za pomeranje, to ne aktivira funkciju pomeranja.
Korišćenje pokazivačkih uređaja29
Uključivanje i isključivanje dodirne table
Da biste uključili i isključili zonu dodirne table, dvaput dodirnite indikator isključenosti dodirne table. Ako
je žuto svetlo dodirne table isključeno, dodirna tabla je isključena.
Navigacija
Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač
pomeri.
30Poglavlje 5 Tastatura i pokazivački uređaji
Izbor
Koristite levo i desno dugme dodirne table kao odgovarajuće dugme na spoljnom mišu.
Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli
NAPOMENA: Pokreti dodirne table nisu podržani u svim programima.
Da biste videli demonstraciju pokreta:
1.
Kliknite dvaput na ikonu Synaptics na
zadataka i izaberite karticu Device Settings (Postavke uređaja).
2.Kliknite na pokret da biste aktivirali demonstraciju.
Da biste uključili ili isključili pokrete:
1.
Kliknite dvaput na ikonu Synaptics na
zadataka i izaberite karticu TouchPad Settings (Postavke dodirne table).
2.Izaberite pokret koji želite da uključite ili isključite.
3.Kliknite na dugme Apply (Primeni), a zatim na dugme OK (U redu).
sistemskoj traci poslova krajnje desno na traci
sistemskoj traci poslova krajnje desno na traci
Korišćenje pokazivačkih uređaja31
Pomeranje
Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. Da biste vršili pomeranje,
postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezima nagore, nadole,
nalevo i nadesno.
NAPOMENA: Brzina pomeranja određena je brzinom prsta.
NAPOMENA: Pomeranje sa dva prsta omogućeno je u fabrici.
Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju
Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju dozvoljava da uveličate ili smanjite slike ili tekst.
Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu tablu, a onda ih razdvojite.
●
Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu tablu, a onda ih spojite.
●
NAPOMENA: Primicanje prstiju/zumiranje je omogućeno u fabrici.
32Poglavlje 5 Tastatura i pokazivački uređaji
Rotiranje
Rotiranje dozvoljava da rotirate stavke poput fotografija. Da biste izvršili rotiranje, postavite levi kažiprst
na zonu dodirne table. Neprekidnim pokretom pokrećite desni kažiprst oko ukotvljenog prsta, od 12
časova do 3 časa. Da biste vršili rotiranje u suprotnom smeru, pomerite desni kažiprst od 3 časa do 12
časova.
NAPOMENA: Rotiranje se mora izvesti unutar zone dodirne table.
NAPOMENA: Rotiranje je omogućeno u fabrici.
Korišćenje pokazivačkih uređaja33
6Održavanje
Umetanje ili uklanjanje baterije
●
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska
●
Dodavanje ili zamena memorijskih modula
●
Uklanjanje ili vraćanje RJ45 poklopca
●
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
●
Rutinsko održavanje
●
Umetanje ili uklanjanje baterije
NAPOMENA: Dodatne informacije o korišćenju baterije potražite u Referentnom vodiču za HP
prenosne računare.
Za umetanje baterije:
1.Okrenite računar naopako na ravnoj površini tako da ležište za bateriju bude okrenuto ka vama.
2.Umetnite bateriju u ležište na bateriju dok potpuno ne nalegne. Reza za otpuštanje baterije
automatski zaključava bateriju u ležištu.
34Poglavlje 6 Održavanje
Za uklanjanje baterije:
OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do
gubitka informacija. Da biste sprečili gubitak informacija, sačuvajte sve na čemu ste radili i pokrenite
stanje hibernacije ili isključite računar iz operativnog sistema Windows pre nego što uklonite bateriju.
1.Okrenite računar naopako i postavite ga na ravnu površinu.
2.Gurnite rezu za otpuštanje baterije (1) da biste oslobodili bateriju.
3.Uklonite bateriju iz računara (2).
Umetanje ili uklanjanje baterije35
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska
OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem:
Pre nego što uklonite čvrsti disk iz odeljka za čvrsti disk, isključite računar. Nemojte uklanjati čvrsti disk
dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za
napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
Uklanjanje čvrstog diska
1.Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
2.Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.
3.Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju.
4.Okrenite računar naopako na ravnoj površini i uklonite bateriju.
5.Povucite nagore kod dve brazde (1) da biste uklonili servisnu ploču (2).
36Poglavlje 6 Održavanje
6.Iskopčajte konektor čvrstog diska (1) i uklonite četiri zavrtnja sa čvrstog diska (2).
7.Podignite čvrsti disk iz ležišta za čvrsti disk.
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska37
Instaliranje čvrstog diska
1.Umetnite čvrsti disk u njegovo ležište.
2.Ubacite i zategnite četiri zavrtnja za čvrsti disk (1) i povežite konektor za čvrsti disk (2).
3.Ponovo postavite servisnu ploču tako što ćete ubaciti poklopac pod uglom (1).
4.Poravnajte mesta spajanja na servisnoj ploči.
38Poglavlje 6 Održavanje
5.Zatvorite servisnu ploču (2).
6.Gurnite nadole desni/središnji/levi deo servisne ploče dok se sve bravice čvrsto ne zatvore.
7.Vratite bateriju.
8.Okrenite računar desnom stranom naviše, a zatim ponovo priključite spoljno napajanje i spoljne
uređaje.
9.Uključite računar.
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska39
Dodavanje ili zamena memorijskih modula
Računar ima dva odeljka za memorijske module. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem
memorijskog modula u slobodni slot modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg
memorijskog modula u slotu primarnog memorijskog modula.
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabl za
napajanje i uklonite sve baterije pre instaliranja memorijskog modula.
OPREZ: Elektrostatičko pražnjenje (ESD) može da ošteti elektronske komponente. Pre započinjanja
bilo koje procedure, obavezno ispraznite statički elektricitet dodirivanjem uzemljenog metalnog objekta.
NAPOMENA: Ako računar koristi konfiguraciju koja ima samo jedan memorijski modul, obavezno
instalirajte novi memorijski modul u konektoru sa oznakom SODIMM1.
NAPOMENA: Da biste koristili dvokanalnu konfiguraciju kada dodajete drugi memorijski modul, vodite
računa da oba memorijska modula budu identična.
Dodavanje ili zamena memorijskog modula:
OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem:
Isključite računar pre nego što dodate ili zamenite memorijske module. Nemojte uklanjati memorijski
modul dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije.
Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za
napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
1.Sačuvajte svoj rad i isključite računar.
2.Isključite sve spoljašnje uređaje koji su povezani sa računarom.
3.Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju.
4.Okrenite računar naopako na ravnoj površini i uklonite bateriju.
5.Povucite nagore kod dve brazde (1) da biste uklonili servisnu ploču (2).
40Poglavlje 6 Održavanje
6.Podignite oznaku sa propisima da biste pristupili memorijskim modulima.
a.Oslobodite držače (1) na svakoj strani memorijskog modula.
Memorijski modul se izdiže.
b.Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i pažljivo ga izvucite iz slota memorijskog modula.
OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne
dodirujte komponente na memorijskom modulu.
Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog
elektriciteta.
8.Umetanje novog memorijskog modula:
Dodavanje ili zamena memorijskih modula41
OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte
komponente na memorijskom modulu.
a.Poravnajte narezanu ivicu (1) memorijskog modula sa jezičkom u slotu memorijskog modula.
b.Postavite memorijski modul prema površini pregrade za memorijski modul pod uglom od
45 stepeni i pritisnite ga (2) u slot pregrade za memorijski modul dok ne legne na mesto.
c.Pažljivo pritisnite memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu
levu i desnu ivicu, dok držači ne skliznu u svoje mesto.
OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate.
9.Ponovo postavite servisnu ploču tako što ćete ubaciti poklopac pod uglom (1).
10. Poravnajte mesta spajanja na servisnoj ploči.
11. Zatvorite servisnu ploču (2).
42Poglavlje 6 Održavanje
12. Gurnite nadole desni/središnji/levi deo servisne ploče dok se sve bravice čvrsto ne zatvore.
13. Vratite bateriju.
14. Okrenite računar desnom stranom naviše, a zatim ponovo priključite spoljno napajanje i spoljne
uređaje.
15. Uključite računar.
Dodavanje ili zamena memorijskih modula43
Uklanjanje ili vraćanje RJ45 poklopca
Da biste uklonili RJ45 poklopac:
1.Pomerite RJ45 poklopac nadesno (tako što ćete uhvatiti poklopac kod udubljenja sa leve strane)
(1) da biste otpustili poklopac.
2.Pažljivo pritisnite donji deo gumenog produžetka sa šarkama i povucite RJ45 poklopac sa računara
(2).
Vraćanje RJ45 poklopca:
1.Pažljivo pritisnite kraj gumenog produžetka i ubacite RJ45 poklopac u računar (1).
2.Pritiskajte ivice RJ45 poklopca dok dobro ne nalegne (2).
44Poglavlje 6 Održavanje
Ažuriranje programa i upravljačkih programa
HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na
http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijem
automatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa45
Rutinsko održavanje
Čišćenje ekrana
OPREZ: Da biste izbegli trajno oštećenje računara, nikada ne prskajte ekran vodom, sredstvima za
čišćenje ili hemikalijama.
Da biste uklonili mrlje i vlakna, povremeno očistite ekran mekom, vlažnom tkaninom koja ne sadrži lan.
Ukoliko je potrebno dodatno čišćenje ekrana, koristite prethodno nakvašenu antistatičku krpu ili
antistatički čistač ekrana.
Čišćenje dodirne table i tastature
Prljavština i masnoća na dodirnoj tabli mogu da izazovu poskakivanje pokazivača po ekranu. Da biste
to izbegli, očistite dodirnu tablu vlažnom krpom i često perite ruke dok koristite računar.
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte
koristiti papučicu usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može da ostavi kućne otpatke na površini
tastature.
Čistite tastaturu redovno kako biste sprečili lepljivost tastera i uklonili prašinu, vlakna i čestice koje se
mogu zaglaviti ispod njih. Za uduvavanje vazduha oko i ispod tastera radi pomeranja i uklanjanja
ostataka možete koristiti limenku komprimovanog vazduha sa cevčicom.
46Poglavlje 6 Održavanje
7Izrada rezervnih kopija i oporavak
Vraćanje u prethodno stanje
●
Kreiranje medijuma za vraćanje u prethodno stanje
●
Vraćanje sistema u prethodno stanje
●
Rezervna kopija
●
Pravljenje rezervne kopije i oporavak informacija
●
Vaš notebook računar sadrži alatke koje obezbeđuju operativni sistem i HP kako bi vam pomogle da
zaštitite informacije i da ih vratite u prethodno stanje ako to nekad bude potrebno.
Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećim temama:
Kreiranje kompleta diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak (funkcija softvera Recovery
●
Manager)
Kompletno vraćanje sistema u prethodno stanje (sa particije, diskova za oporavak ili fleš diska za
●
oporavak)
Izrada rezervnih kopija podataka
●
Oporavak programa ili upravljačkog programa
●
47
Vraćanje u prethodno stanje
U slučaju otkazivanja čvrstog diska, da biste vratili sistem na fabričku sliku, biće vam potrebna grupa
diskova za oporavak ili fleš disk za oporavak koji možete da napravite pomoću funkcije HP Recovery
Manager. HP preporučuje da koristite ovaj softver da biste kreirali grupu diskova za oporavak ili fleš
disk za oporavak odmah nakon instalacije softvera.
Ako je iz nekog razloga potrebno da vratite sistem u prethodno stanje, to možete da uradite pomoću
HP particije za oporavak (samo na pojedinim modelima), bez potrebe za diskovima ili fleš diskom za
oporavak. Da biste proverili da li postoji particija za oporavak, kliknite na dugme Start, kliknite desnim
tasterom miša na stavku Computer (Računar), izaberite stavku Manage (Upravljaj), a zatim izaberite
stavku Disk Management (Upravljanje diskom). Ako particija za oporavak postoji, disk jedinica za
oporavak je navedena u prozoru.
NAPOMENA: Diskovi za oporavak se isporučuju ako računar nema particiju za oporavak.
OPREZ: HP Recovery Manager (particija odnosno diskovi/fleš disk) vraća u prethodno stanje samo
softver koji je fabrički unapred instaliran. Softver koji nije isporučen sa ovim računarom morate ručno
ponovo instalirati.
Kreiranje medijuma za vraćanje u prethodno stanje
HP preporučuje kreiranje diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak kako biste bili sigurni da možete
da vratite računar u njegovo originalno fabričko stanje ukoliko dođe do kvara čvrstog diska ili iz nekog
razloga ne možete da koristite alatke particije za oporavak. Kreirajte ove diskove ili fleš disk nakon prvog
podešavanja računara.
NAPOMENA: HP Recovery Manager omogućava kreiranje samo jednog skupa diskova za oporavak
ili jednog fleš diska za oporavak. Pažljivo rukujte ovim diskovima ili fleš diskom i čuvajte ih na sigurnom
mestu.
NAPOMENA: Ako računar ne sadrži integrisanu optičku disk jedinicu, za kreiranje diskova za
oporavak možete da upotrebite opcionalnu spoljnu disk jedinicu (kupuje se posebno) ili da sa Veb
lokacije preduzeća HP kupite diskove za oporavak računara. Ukoliko koristite spoljnu optičku disk
jedinicu, ona mora biti povezana direktno na USB port na računaru, a ne na USB port na nekom drugom
spoljnom uređaju kao što je USB čvorište.
NAPOMENA: Diskovi za pisanje i čitanje, kao što su CD-RW, DVD±RW, dvoslojni DVD±RW i
BD-RE (prepisivi Blu-ray diskovi) diskovi, nisu kompatibilni sa softverom Recovery Manager.
Tokom ovog procesa računar mora biti povezan na napajanje naizmeničnom strujom.
●
Po računaru je moguće kreirati samo jedan komplet diskova za oporavak ili fleš disk za oporavak.
●
Numerišite svaki disk ili fleš disk pre nego što ga ubacite u optičku disk jedinicu odnosno USB port.
●
Po potrebi, možete napustiti program pre završetka kreiranja diskova ili fleš diska za oporavak.
●
Sledeći put kada otvorite Recovery Manager, od vas će se tražiti da nastavite proces kreiranja
rezervnih kopija.
48Poglavlje 7 Izrada rezervnih kopija i oporavak
Da biste kreirali komplet diskova ili fleš disk za oporavak:
1.Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi) > Recovery Manager > Recovery Media
Creation (Kreiranje medijuma za oporavak).
2.Pratite uputstva na ekranu.
Vraćanje sistema u prethodno stanje
Uz softver Recovery Manager možete da popravite ili vratite računar u originalno fabričko stanje.
Recovery Manager radi sa diskova za oporavak, fleš diska za oporavak ili sa posebne particije za
oporavak (samo na pojedinim modelima) na čvrstom disku.
NAPOMENA: Vraćanje sistema u prethodno stanje neophodno je izvršiti ako je čvrsti disk računara
otkazao ili ako ne uspe nijedan pokušaj rešavanja problema sa funkcionisanjem računara. Vraćanje
sistema u prethodno stanje treba koristiti kao poslednji pokušaj rešavanja problema sa računarom.
Pri vraćanju sistema u prethodno stanje imajte na umu sledeće:
U prethodno stanje možete da vratite samo sistem čiju ste rezervnu kopiju prethodno napravili. HP
●
vam preporučuje upotrebu softvera HP Recovery Manager za kreiranje kompleta diskova za
oporavak ili fleš diska za oporavak (rezervna kopija čitave disk jedinice) odmah nakon podešavanja
računara.
Windows ima svoje ugrađene funkcije za popravku, kao što je Oporavak sistema. Ako već niste
●
isprobali ove funkcije, probajte pre korišćenja softvera Recovery Manager.
Recovery Manager u prethodno stanje vraća samo softver koji je fabrički unapred instaliran. Softver
●
koji nije isporučen uz ovaj računar neophodno je preuzeti sa Veb lokacije proizvođača ili ponovo
instalirati sa diska koji ste dobili od proizvođača.
Oporavak sa particije namenjene za oporavak (samo na pojedinim
modelima)
Da biste računar vratili u prethodno stanje sa particije za oporavak, sledite ove korake:
1.Pristupite softveru Recovery Manager na neki od sledećih načina:
Uključite ili ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je u dnu ekrana
●
prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC za početni
meni). Zatim pritisnite taster f11 dok je na ekranu prikazana poruka „F11 (System
Recovery)“ (F11 - oporavak sistema).
2.Izaberite stavku System Recovery (Oporavak sistema) u prozoru Recovery Manager.
3.Pratite uputstva na ekranu.
NAPOMENA: Kad koristite namensku particiju za oporavak, postoji opcija za kreiranje rezervne kopije
slika, muzike i drugih zvukova, video zapisa i filmova, snimljenih TV emisija, dokumenata, unakrsnih
tabela i prezentacija, e-poruka, omiljenih Internet lokacija i postavki tokom tog procesa.
Vraćanje sistema u prethodno stanje49
Vraćanje u prethodno stanje pomoću medijuma
1.Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih datoteka.
2.Ubacite prvi disk za oporavak u optičku disk jedinicu na računaru ili opcionalnu spoljnu optičku disk
jedinicu, a zatim ponovo pokrenite računar.
– ili –
Ubacite fleš disk za oporavak u USB port na računaru i ponovo pokrenite računar.
NAPOMENA: Ako se računar automatski ponovo ne pokrene u alatki Recovery Manager,
neophodno je promeniti redosled pri pokretanju sistema.
3.Pratite uputstva na ekranu.
Promena redosleda pri pokretanju računara
Da biste promenili redosled pri pokretanju za diskove za oporavak:
1.Ponovo pokrenite računar.
2.Pritisnite taster esc dok se računar ponovo pokreće i pritisnite taster f9 za opcije pokretanja.
3.U prozoru sa opcijama pokretanja izaberite stavku Internal CD/DVD ROM Drive (Unutrašnja CD/
DVD ROM jedinica).
Da biste promenili redosled pri pokretanju za fleš disk za oporavak:
1.Ubacite fleš disk u USB port.
2.Ponovo pokrenite računar.
3.Pritisnite taster esc dok se računar ponovo pokreće i pritisnite taster f9 za opcije pokretanja.
4.U prozoru sa opcijama pokretanja izaberite fleš disk.
50Poglavlje 7 Izrada rezervnih kopija i oporavak
Rezervna kopija
Veoma je važno da pravite rezervne kopije datoteka i da sav novi softver čuvate na bezbednom mestu.
Kako dodajete novi softver i datoteke sa podacima, nastavite redovno da pravite rezervne kopije.
NAPOMENA: Od ažurnosti rezervne kopije zavisi u kojoj ćete meri moći da oporavite sistem.
Pravljenje rezervne kopije i oporavak informacija
Pravljenje rezervne kopije informacija omogućava vam da pravite rezervne kopije pojedinačnih datoteka
ili čitavog računara. Trebalo bi da redovno pravite rezervne kopije datoteka na računaru kako biste uvek
imali aktuelnu rezervnu kopiju.
NAPOMENA: Oporavak pomoću rezervne kopije neophodno je izvršiti ako je računar napadnut
virusom ili ako otkaže neka od važnih komponenti sistema. Da bi se rešili problemi sa računarom,
oporavak pomoću rezervne kopije treba pokušati pre vraćanja sistema u prethodno stanje.
Rezervnu kopiju informacija možete da napravite na opcionalnom spoljnom čvrstom disku, mrežnom
disku ili na diskovima. Rezervnu kopiju sistema napravite u sledećim trenucima:
U redovno zakazanim periodima
●
SAVET: Podesite podsetnike za povremeno kreiranje rezervne kopije informacija.
Pre popravke računara ili vraćanja u prethodno stanje
●
Pre dodavanja ili modifikovanja hardvera ili softvera
●
Smernice:
Kreirajte tačke za oporavak sistema uz pomoć funkcije Windows® System Restore (Oporavak
●
sistema) i povremeno ih kopirajte na optički disk ili spoljnu disk jedinicu. Više informacija o upotrebi
tačaka za oporavak sistema potražite u odeljku
na stranici 53.
Skladištite lične datoteke u biblioteku „Dokumenti“ i periodično izrađujte rezervne kopije ove
●
fascikle.
Sačuvajte prilagođene postavke u prozoru, na traci sa alatkama ili traci sa menijima tako što ćete
●
napraviti snimak ekrana sa postavkama. Taj snimak ekrana može da vam uštedi vreme ako je
potrebno da ponovo unesete željene opcije.
Upotreba tačaka za oporavak sistema Windows
Korišćenje Windows rezervne kopije i obnavljanja
Smernice:
Proverite da li je računar uključen u napajanje naizmeničnom strujom pre pokretanja procesa izrade
●
rezervnih kopija.
Ostavite dovoljno vremena da se proces izrade rezervnih kopija završi. U zavisnosti od veličine
●
datoteka, to može da potraje više od jednog sata.
Rezervna kopija51
Da biste izradili rezervnu kopiju:
1.Izaberite stavke Start > Control Panel (Kontrolna tabla)l > System and Security (Sistem i
bezbednost) > Backup and Restore (Kreiranje rezervne kopije i vraćanje u prethodno
stanje).
2.Pratite uputstva sa ekrana da biste podesili i kreirali rezervnu kopiju.
NAPOMENA: Operativni sistem Windows® sadrži funkciju „Kontrola korisničkog naloga“ radi
poboljšanja bezbednosti računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih
programa ili promena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku. Više
informacija potražite u odeljku „Pomoć i podrška“.
52Poglavlje 7 Izrada rezervnih kopija i oporavak
Upotreba tačaka za oporavak sistema Windows
Referentna tačka za obnavljanje sistema daje vam mogućnost čuvanja i imenovanja slike čvrstog diska
u određenom vremenskom trenutku. Potom možete da se vratite na tu tačku ako želite da nakon izmena
sistem vratite u prethodno stanje.
NAPOMENA: Obnavljanje na ranije referentne tačke za obnavljanje ne utiče na sačuvane datoteke
sa podacima ili e-poštu kreiranu od poslednje tačke.
Vi takođe možete da kreirate dodatne referentne tačke za obnavljanje radi obezbeđenja poboljšane
bezbednosti datoteka i postavki.
Kada je potrebno kreiranje referentnih tački za obnavljanje
Pre nego što dodate ili izmenite softver ili hardver
●
Periodično, kad god računar optimalno funkcioniše
●
NAPOMENA: Ukoliko se vratite na referentnu tačku za obnavljanje, a onda poželite da poništite te
izmene, možete da poništite obnavljanje.
Kreiranje referentne tačke za obnavljanje sistema
1.Izaberite stavke Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i
bezbednost) > System (Sistem).
2.U levom oknu, kliknite na System Protection (Zaštita sistema).
3.Kliknite na karticu System Protection (Zaštita sistema).
4.Pratite uputstva na ekranu.
Vraćanje na prethodni datum i vreme
Da biste se vratili na referentnu tačku za obnavljanje (kreiranu u prethodnom datumu i vremenu), kada
je računar optimalno funkcionisao, pratite ove korake:
1.Izaberite stavke Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > System and Security (Sistem i
bezbednost) > System (Sistem).
2.U levom oknu, kliknite na System Protection (Zaštita sistema).
3.Kliknite na karticu System Protection (Zaštita sistema).
4.Kliknite na System Restore (Oporavak sistema).
5.Pratite uputstva na ekranu.
Pravljenje rezervne kopije i oporavak informacija53
8Korisnička podrška
Kontaktiranje korisničke podrške
●
Nalepnice
●
Kontaktiranje korisničke podrške
Ukoliko informacije obezbeđene u ovom korisničkom uputstvu, u Referentnom vodiču za HP prenosne
računare, ili u pomoći i podršci, ne daju odgovor na vaša pitanja, možete da kontaktirate HP korisničku
podršku na adresi:
http://www.hp.com/go/contactHP
NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja je dostupna širom sveta, kliknite na Contact
HP worldwide (Obratite se kompaniji HP bilo gde u svetu) s leve strane na stranici ili posetite adresu
NAPOMENA: Kada ćaskanje nije dostupno na određenom jeziku, dostupno je na engleskom.
Šaljete e-poruke HP korisničkoj podršci.
●
Pronađete brojeve telefona HP korisničke podrške bilo gde u svetu.
●
Pronađete HP servisni centar.
●
54Poglavlje 8 Korisnička podrška
Nalepnice
Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske
probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo:
Oznaka serijskog broja – pruža važne informacije, uključujući i sledeće:
●
Komponenta
(1)
(2)Serijski broj (s/n)
(3)Broj dela/broj proizvoda (p/n)
(4)Garantni rok
(5)Opis modela
Naziv proizvoda
Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja tehničke podrške. Nalepnica sa
serijskim brojem zalepljena je sa donje strane računara.
Microsoft® certifikat o autentičnosti – sadrži Windows šifru proizvoda. Šifra proizvoda može vam
●
biti potrebna za ažuriranje operativnog sistema ili za rešavanje problema sa njim. Microsoft
certifikat o autentičnosti nalazi se na dnu računara.
Nalepnica sa propisima – pruža informacije o propisima koji se odnose na računar. Nalepnica sa
●
propisima se nalazi ispod servisne ploče računara.
Nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju (samo na odabranim modelima) – pružaju informacije
●
o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama odobrenja nekih zemalja ili regiona u kojima je
korišćenje tih uređaja odobreno. Na računaru će biti zalepljena po jedna nalepnica certifikata za
svaki bežični uređaj koji vaš model sadrži. Ove informacije mogu vam biti potrebne kada putujete
u inostranstvo. Certifikati o bežičnom povezivanju zalepljeni su na dno računara.
SIM nalepnica (modul pretplatničkog identiteta) (samo na pojedinim modelima) – navodi ICCID
●
(Integrated Circuit Card Identifier) SIM kartice. Ova nalepnica nalazi se unutar odeljka za
bateriju.
Nalepnica sa serijskim brojem HP Mobile Broadband modula (samo na odabranim modelima) –
●
navodi serijski broj vašeg HP Mobile Broadband modula. Ova nalepnica nalazi se unutar odeljka
za bateriju.
Nalepnice55
9Specifikacije
Ulazno napajanje
●
Radno okruženje
●
Ulazno napajanje
Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom
međunarodnih putovanja.
Računar radi na napajanju jednosmernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmenične ili
jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
Iako računar može da se napaja na zasebnom izvoru jednosmerne struje, mora da se napaja samo
pomoću adaptera za naizmeničnu struju ili sa izvora jednosmerne struje koji je dostavio i odobrio HP
za korišćenje sa ovim računarom.
Računar može da radi na napajanju jednosmernom strujom u okviru sledećih specifikacija.
Ulazno napajanjeMaksimalna snaga
Radni napon i struja18,5 V dc @ 3,5 A - 65W
NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme sa IT napajanjem u Norveškoj sa naponom od
faze do faze koji ne prelazi 240 V rms.
NAPOMENA: Podaci o radnom naponu i snazi računara nalaze se na nalepnici sa propisima koja se
nalazi ispod servisne ploče.
56Poglavlje 9 Specifikacije
Radno okruženje
FaktorMerenjeSAD
Temperatura
Radna (pisanje po optičkom disku)
Neoperativni-20°C do 60°C-4°F do 140°F
Relativna vlažnost (bez kondenzacije)
Operativni
Neoperativni5% do 95%5% do 95%
Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska)
Operativni
Neoperativni-15 m do 12.192 m-50 stopa do 40.000 stopa
lampica bežične veze 6
lampica integrisane Web kamere,
prepoznavanje 12
lampica napajanja,
prepoznavanje 11
lampica Web kamere,
prepoznavanje 12
lampica za isključen zvuk,
prepoznavanje 6
lampice
bežično povezivanje 6
58Indeks
caps lock 6
disk jedinica 11
indikator isključenosti dodirne
table 6
isključen zvuk 6
napajanje 11
Web kamera 12
M
memorijski modul
uklanjanje 41
umetanje 41
zamena 40
miš, spoljni
podešavanje željenih
opcija 28
mrežni konektor,
prepoznavanje 10
N
nalepnica certifikata o
autentičnosti 55
nalepnica certifikata o bežičnom
povezivanju 55
nalepnica Microsoft certifikata o
autentičnosti 55
nalepnice
Bluetooth 55
certifikat o bežičnom
povezivanju 55
HP Mobile Broadband
modul 55
Microsoft certifikat o
autentičnosti 55
propisi 55
serijski broj 55
SIM 55
WLAN 55
naziv i broj proizvoda, računar 55
nošenje računara na put 55
O
operativni sistem
nalepnica Microsoft certifikata o
autentičnosti 55
šifra proizvoda 55
oporavak sa particije namenjene za
oporavak 49
oporavak sistema 49
oporavak, sistem 49
oporavljanje sa diskova za
oporavak 50
otvori za vazduh,
prepoznavanje 11
P
podešavanje Internet veze 25
podešavanje WLAN-a 25
podržani diskovi 48
pokazivački uređaji, podešavanje
željenih opcija 28
port za spoljni monitor,
prepoznavanje 10
portovi
HDMI 11
spoljni monitor 10
USB 10, 11
potez za pomeranje na dodirnoj
tabli 32
potez za zumiranje na dodirnoj
tabli 32
potez za zumiranje primicanjem i
odmicanjem prstiju na dodirnoj
tabli 32
Potezi na dodirnoj tabli
pomeranje 32
rotiranje 33
zumiranje 32
zumiranje primicanjem i
odmicanjem prstiju 32
Q
QuickWeb
ikone za kontrolu 17
ikone za obaveštavanje 18
konfigurisanje mreže 20
LaunchBar ikone 17
omogućavanje 22
onemogućavanje 22
podešavanje 15
pokretanje 16
pokretanje operativnog sistema
Windows 21
Početni ekran 16
R
radno okruženje 57
Recovery Manager 49
referentne tačke za