HP P5096A Installation Manual

!
!
!
!
Avertissement
Pour couper totalement l’alimentation du moniteur, retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur (celle-ci doit être facilement accessible).
Informations relatives à l’ergonomie
Consultez la rubrique Travailler confortablement sur le site web de HP à l’adresse : www.hp.com/ergo/
Aviso de seguridad
Para eliminar completamente la alimentación de la pantalla, desconecte el cable de alimentación de la toma. Asegúrese entonces de que la toma de alimentación esté accesible.
Información ergonómica importante
Consulte Trabajo con comodidad en el sitio web de HP en:
www.hp.com/ergo/
Safety Warning
To completely disconnect the power from the monitor, remove the power cord from the power outlet. Ensure that the power outlet is easily accessible.
Important Ergonomic Information
Consult HP’s Working In Comfort web site at:
www.hp.com/ergo/
Sicherheitshinweise
Um die Stromversorgung des Bildschirms vollständig zu unterbre­chen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Sorgen Sie dafür, dass die Netzsteckdose leicht zugänglich ist.
Wichtige Hinweise zur Ergonomie
Informieren Sie sich auf der HP Working In Comfort Web-Site:
www.hp.com/ergo/
Cleaning Instructions
Wipe with a soft dry cloth. Do not use acetone solvents or other strong chemicals.
Instrucciones de Limpieza
Pulire con un panno morbido e umido. Non usare solventi a base di acetone o altri prodotti chimici forti.
Istruzioni per la Pulizia
Limpie con un paño seco suave. No utilice disolventes con acetona ni ningún otro producto químico fuerte.
Avvertenza
Per scollegare completamente il video, staccare il cavo dalla presa (verificare che si possa accedere facilmente alla presa).
Informazioni sugli aspetti ergonomici
Consultare il sito Web HP Lavorare in modo confortevole all’indirizzo:
www.hp.com/ergo/
Before contacting HP Customer Services, please refer to the HP Web sites:
www.hp.com/go/pcaccessories www.hp.com/go/monitorsupport
Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine acetonhaltigen oder sonstigen chemischen Reinigungsmittel.
Instructions de Nettoyage
Essuyez avec un tissu doux et sec. N’utilisez pas de solvants à base d’acétone ni d’autres produits chimiques.
P5096A
hp L1520 front glass protection
P5096A.fm Page 1 Monday, August 6, 2001 5:15 PM
Hardware Warranty
This HP accessory is covered by a limited hardware warranty for a period of one year from the date of purchase by the original end-user. The type of service provided is return to an HP or repair-authorized reseller service-center. At Hewlett-Packard's discretion, a defective accessory will be repaired or replaced by a new unit, either of the same type or of an equivalent model. If this accessory is purchased and used together with an HP monitor, it will be covered by the warranty of the monitor, under the same conditions of service and duration. Please, refer to the warranty statement provided with your HP monitor for warranty limitations, customer responsibilities and other terms and conditions. FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND: THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT OR MODIFY AND ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU.
Hardware-Gewährleistung
Für dieses HP Zubehör gilt eine Hardware-Gewährleistung von einem Jahr, beginnend ab dem Kaufdatum des ersten Benutzers. Das Zubehör ist an ein Kundendienstzentrum von HP oder eines autorisierten Fachhändlers zu senden. Wenn dieses Zubehör zusammen mit einem HP Monitor gekauft wurde, gilt für dieses Zubehör die gleiche Gewährleistung wie für diesen Monitor bzw. Es gelten die gleichen Bedingungen und die gleichen Zeiträume. Informationen über die Einschränkungen der Gewährleistung, die Verantwortung des Kunden und weitere Bedingungen finden Sie in den Gewährleistungsbedingungen zu Ihrem HP Monitor. FÜR KUNDENTRANSAKTIONEN IN AUSTRALIEN UND NEUSEELAND GILT FOLGENDES: SOFERN NICHT GESETZLICH ZULÄSSIG, FÜHREN DIE HIER ANGEGEBENEN GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN NICHT ZU EINEM AUSSCHLUSS, EINER EINSCHRÄNKUNG ODER EINER VERÄNDERUNG DER GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN RECHTE, DIE SEITENS DES KUNDEN AUF DEN KAUF ANZUWENDEN SIND.
Garantie matérielle
Cet accessoire HP est couvert par une garantie matérielle limitée pendant une période d'un an à compter de la date d'achat par l'utilisateur final initial. Le dépannage est assuré par retour du matériel à HP ou à un centre de maintenance agréé pour les réparations. Hewlett-Packard se réserve le droit de réparer ou de remplacer un accessoire défectueux par une unité neuve du même type ou de modèle équivalent. Si cet accessoire est acheté et utilisé avec un moniteur, il sera couvert par la garantie du moniteur, selon les mêmes conditions de dépannage et de durée.
Reportez-vous à la déclaration de garantie qui accompagne votre moniteur HP pour connaître les limitations de garantie, les responsabilités de l'utilisateur et les autres termes et conditions. TRANSACTIONS COMMERCIALES AVEC L’AUSTRALIE ET LA NOUVELLE-ZELANDE : LES TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE, DANS LES LIMITES PREVUES PAR LA LOI, N’EXCLUENT, NE LIMITENT ET NE MODIFIENT PAS LES DROITS RELATIFS A LA VENTE DE CE PRODUIT MAIS VIENNENT S’Y AJOUTER.
Garantía de hardware
Este accesorio de HP está cubierto por una garantía de hardware limitada durante el periodo de un año a partir de la fecha de compra por parte del usuario final original. El tipo de servicio ofrecido consiste en la devolución a un centro de servicio de HP o de un distribuidor autorizado de reparación. Siempre que Hewlett-Packard lo considere oportuno, se reparará un accesorio defectuoso o se sustituirá por uno nuevo, ya sea del mismo tipo o de un modelo equivalente. Si el accesorio en cuestión ha sido adquirido y utilizado con una pantalla HP, estará cubierto por la garantía de dicha pantella, bajo las mismas condiciones de servicio y duración. Consulte el acuerdo de garantía suministrado con la pantalla de HP, para obtener información sobre las limitaciones de la garantía, las responsabilidades del cliente y otros términos y condiciones. PARA TRANSACCIONES DE CONSUMIDORES RESIDENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA: LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA INCLUIDOS EN ESTE ACUERDO, A EXCEPCIÓN DE LOS LEGALMENTE PERMITIDOS, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN Y SE AÑADEN A LOS DERECHOS MANDATORIOS LEGALES APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO AL CLIENTE.
Garanzia hardware
Questo accessorio HP è coperto da una garanzia hardware limitata di un anno a partire dalla data di acquisto da parte dell’utente finale originario. Il tipo di servizio fornito prevede la restituzione a un centro di assistenza HP o presso un rivenditore autorizzato HP. A discrezione di Hewlett-Packard, qualsiasi accessorio difettoso sarà riparato o sostituito da uno nuovo dello stesso tipo o di un modello equivalente. Se l’accessorio viene acquistato e utilizzato con un video HP, è da considerarsi coperto dalla garanzia del video, alle stesse condizioni di assistenza e per la stessa durata. Per le limitazioni alla garanzia, le responsabilità del cliente e tutti gli altri termini e condizioni, si prega di consultare il certificato di garanzia che accompagna il video HP. PER LE VENDITE AL DETTAGLIO IN AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA: I TERMINI DI QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA, SALVO NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI VIGENTI, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, MA INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI RICONOSCIUTI NELLA VENDITA DI QUESTO PRODOTTO AL CLIENTE.
Part Number: P5096-90027 Printed 08/01 in: Paper Not Bleached With Chlorine
P5096A.fm Page 2 Tuesday, August 7, 2001 2:19 PM
Loading...
+ 2 hidden pages