HP p1535a User Manual

!
!
!
!
!
!
Sicherheitshinweis
Schließen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das Gerät nur an eine geerdete Netzsteckdose an. Verwenden Sie nur einen vorschriftsmäßig geerdeten, normgerechten Stecker (wie der Stecker, der im Lieferumfang enthalten ist). Durch Abziehen des Netzsteckers kann das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Daher empfiehlt es sich, das Gerät in der Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose aufzustellen. Verwenden Sie nur den Netzadapter, der mit dem Gerät geliefert wurde. Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen Sie den Netzadapter nicht öffnen. Der Netzadapter darf nur von Fachpersonal geöffnet und gewartet werden.
Wichtige ergonomische Information
Weitere Informationen finden Sie unter der Working In Comfort Website unter:
www.hp.com/ergo
Bezpečnostné upozornenie
Dbajte na bezpečnosŤ a pripájajte zariadenie vždy k uzemnenej sieŤovej zásuvke. Vždy používajte napájací kábel so správne uzemnenou zástrčkou, ako je napríklad kábel dodávaný s týmto zariadením, alebo kábel vyhovujúci bezpečnostným predpisom vašej krajiny. Toto zariadenie je možné odpojiŤ od zdroja napájania vytiahnutím napájacieho kábla zo sieŤovej zásuvky. To znamená, že zariadenie sa musí umiestniŤ v blízkosti ľahko prístupnej sieŤovej zásuvky. Používajte ho výhradne len s dodávaným napájacím adaptérom. Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte napájací adaptér. Nenachádzajú sa tam žiadne súčasti, ktoré by boli určené na údržbu používateľom. Prípadný servis zverte kvalifikovanému servisnému pracovníkovi.
Dôležité informácie týkajúce sa ergonómie
Dôležité informácie týkajúce sa ergonómieDôležité informácie týkajúce sa ergonómie
Dôležité informácie týkajúce sa ergonómie
Navštívte webovú lokalitu spoločnosti Hewlett-Packard Working In Comfort na adrese:
www.hp.com/ergo
Safety Warning
For your safety always connect equipment to a grounded wall outlet. Always use a power cord with a properly grounded plug, such as the one provided with the equipment, or one in compliance with your national safety standards. This equipment can be disconnected from the power by removing the power cord from the power outlet. This means the equipment must be located close to an easily accessible power outlet. Only use with the power adaptor supplied with the product. To avoid electrical shock, do not open the power adapter. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Important Ergonomic Information
Consult HP’s Working In Comfort web site at:
www.hp.com/ergo
Norme di sicurezza
Per la propria incolumità, collegare sempre l’apparecchiatura a una presa a muro e usare un cavo di alimentazione con messa a terra, come quello in dotazione all’apparecchiatura, oppure un cavo conforme agli standard di sicurezza nazionali. L’apparecchiatura può essere scollegata staccando il cavo di alimentazione dalla presa, che per questo motivo deve essere collocata vicino all’apparecchiatura. Usare solo l’adattatore di corrente in dotazione al prodotto. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’adattatore di corrente. La manutenzione delle parti interne non è affidata all’utente ma al personale di assistenza qualificato.
Consigli ergonomici
Visitare il sito Web HP Lavorare in modo confortevole all’indirizzo:
www.hp.com/ergo
Instructions de sécurité
Pour votre sécurité, branchez toujours l’équipement sur une prise secteur reliée à la terre. Utilisez un cordon d’alimentation équipé d’une prise de terre, tel que celui fourni avec l’équipement ou un cordon conforme aux normes en vigueur. Pour débrancher l’équipement de l’alimentation, débranchez le cordon de la prise. Il convient donc de placer l’équipement à proximité d’une prise facilement accessible. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec ce produit. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas l’adaptateur secteur. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Pour la maintenance, adressez-vous à du personnel qualifié.
Informations importantes relatives à l’ergonomie
Consultez le site Web de HP consacré à l’ergonomie :
www.hp.com/ergo
Before contacting HP Customer Services, please refer to the HP web sites:
For purchasing information:
www.hp.com/go/pcaccessories
For support services:
www.hp.com/go/monitorsupport
hp multimedia monitor base
p1535a
(2 x 1.6W RMS)
Uwagi o bezpieczeństwie
Ze względów bezpieczeństwa należy używać wyłącznie uziemionych gniazd zasilających. Należy stosować wyłącznie kable z przewodami uziemienia, takie jak dostarczone wraz ze sprzętem lub inne spełniające normy obowiązujące w danym kraju. Sprzęt odłącza się od zasilania przez wyjęcie kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej. Dlatego ważne jest, aby gniazdo znajdowało się w pobliżu sprzętu, w łatwo dostępnym miejscu. Produktu należy używać wyłącznie z dostarczonym zasilaczem. Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać zasilacza. Wewnątrz nie ma żadnych części wymagających obsługi ze strony użytkownika. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.
Ważne informacje o ergonomii
Ważne informacje o ergonomiiWażne informacje o ergonomii
Ważne informacje o ergonomii
Proszę zapoznać się z witryną Web firmy HP "Working In Comfort", dostępną pod adresem:
www.hp.com/ergo
Aviso de seguridad
Para su seguridad, conecte siempre el equipo a un enchufe de corriente con toma de tierra. Utilice siempre un cable que tenga un enchufe con toma de tierra adecuada, como el que se proporciona con est e equipo, o uno que cumpla las normas de su país. Este equipo se desconecta de la alimentación desenchufando el cable de alimentación del enchufe de corriente. Esto significa que el equipo debe estar situado c erca de una toma de corriente de fácil acceso. Sólo se debe utilizar con el adaptador de alimentación suministrado con el producto. Para evitar descargas eléctricas, no abra el adaptador de alimentación. Dentro no existen elementos que pueda reparar el usuario. Solicite asistencia del personal de servicio cualificado.
Información ergonómica importante
Consulte "Trabajo con comodidad" en el sitio web de HP en:
www.hp.com/ergo
Ěĺðű ïðĺäîńňîðîćíîńňč
Ďодęлţчŕйňĺ оборудовŕнčĺ ňольęо ę розĺňęŕě ń зŕзĺěлĺнčĺě. Čńпользуйňĺ ęŕбĺлč пčňŕнč˙ ňольęо ń прŕвčльно зŕзĺěлĺнной вčлęой, нŕпрčěĺр, ęŕбĺль пčňŕнč˙, прčлŕăŕĺěűй ę дŕнноěу оборудовŕнčţ, čлč ćĺ друăой, ńооňвĺňńňвуţůčй нŕцčонŕльнűě ńňŕндŕрňŕě. Дл˙ обĺńňочčвŕнč˙ дŕнноăо оборудовŕнč˙ нĺобőодčěо оňęлţчčňь ęŕбĺль пčňŕнč˙ оň элĺęňрčчĺńęой розĺňęč. Эňо ознŕчŕĺň, чňо оборудовŕнčĺ долćно бűňь рŕńполоćĺно вблčзč оň лĺăęо доńňупной розĺňęč. Čńпользуйňĺ ňольęо прčлŕăŕĺěűй ę дŕнноěу оборудовŕнčţ ŕдŕпňĺр пčňŕнč˙. Во čзбĺćŕнčĺ удŕрŕ элĺęňрčчĺńęčě ňоęоě нĺ оňęрűвŕйňĺ ŕдŕпňĺр пčňŕнč˙. Обńлуćčвŕнčĺ долćно вűполн˙ňьń˙ ňольęо ęвŕлčфčцčровŕннűě пĺрńонŕлоě.
Âŕćíŕ˙ číôîðěŕöč˙ ïî ýðăîíîěčęĺ
Îçíŕęîěüňĺńü ń ðŕçäĺëîě “Ðŕáîňŕéňĺ ń ęîěôîðňîě” íŕ Web−óçëĺ HP ïî ŕäðĺńó:
www.hp.com/ergo
nupse.fm Page 1 Wednesday, April 25, 2001 3:05 PM
Part Number: D8911-90130 Printed 05/00 in Malaysia Paper Not Bleached With Chlorine
Part Number: P1535-90027 Printed 03/2001 in Paper Not Bleached With Chlorine
Hardware Warranty
This HP accessory is covered by a limite d hardware warranty for a period of one year from the date of purchase by the origi nal end-user. The type of service provided is return to an HP or repair-authorized reseller service-center. At Hewlett-Packard's discretion, a defective accessor y will be repaired or r eplaced by a new unit, either of the same type or of an equivalent model. If this accessory is purchased and used toget her with an HP monitor, it will be covered by the warranty of the monitor, under the same conditions of service and duration. Please, refer to the warranty statement provided with your HP monitor for warranty limitations, customer responsibilities and other terms and conditions. FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND: THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT OR MODIFY AND ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU.
Hardware-Gewährleistung
Für dieses HP Zubehör gilt eine Hardware-Gewährleist ung von einem Jahr, beginnend ab dem Kaufdatum des ersten Benutzers. Das Zubehör ist an ein Kundendienstzentrum von HP oder eines autorisierten Fachhändlers zu senden. Wenn dieses Zubehör zusammen mit einem HP Monitor gekauft wurde, gilt für dieses Zubehör die gleiche Gewährleistung wie für diesen Monitor bzw. Es gelten die gleichen Bedingungen und die gleichen Zeiträume. Informationen über die Einschränkungen der Gewährleistung, die Verantwortung des Kunden und weitere Bedingungen finden Sie in den Gewährleistungsbedingungen zu Ihrem HP Monitor. FÜR KUNDENTRANSAKTIONEN IN AUSTRALIEN UND NEUSEELAND GILT FOLGENDES: SOFERN NICHT GESETZLICH ZULÄSSIG, FÜHREN DIE HI ER ANGEGEBENEN GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN NICHT ZU EINEM AUSSCHLUSS, EINE R EINSCHRÄNKUNG ODER EINER VERÄNDERUNG DER GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN RECHTE, DIE SEITENS DES KUNDEN AUF DEN KAUF ANZUWENDEN SIND.
Garantie matérielle
Cet accessoire HP est couvert par une garantie matérielle limitée pendant une période d'un an à compter de la date d'achat par l'utilisat eur final initial. Le dépannage est assuré par ret our du matériel à HP ou à un centre de maintenance agréé pour les réparations. Hewlett-Packard se réserve le droit de répar er ou de remplacer un accessoire défectueux par une unité neuve du même type ou de modèle équivalent. Si cet accessoire est acheté et uti lisé avec un moniteur, il sera couvert par la garanti e du moniteur, selon les mêmes conditions de dépannage et de durée Reportez-vous à la déclaration de garantie qui accompagne votre moniteur HP pour connaître les limitations de garantie, les responsabilités de l'utilisateur et les autres termes et conditions. TRANSACTIONS COMMERCIALES AVEC L’AUSTRALIE ET LA NOUVELLE-ZELANDE : LES TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE, DANS LES LIMITES PREVUES PAR LA LOI, N’EXCLUENT, NE LIMITENT ET NE MODIFIENT PAS LES DROITS RELATIFS A LA VENTE DE CE PRODUIT MAIS VIENNENT S’Y AJOUTER.
Garantía de hardware
Este accesorio de HP está cubierto por una garantía de hardware limitada durante el periodo de un año a partir d e la fecha de compra por parte del usuario final original. El tipo de servicio ofrecido consiste en l a devolución a un centro de servicio de HP o de un distribuidor autorizado de reparación. Siempre que Hewlett-Packard lo considere oportuno, se reparará un accesorio defectuoso o se sustituirá por uno nuevo, ya sea del mismo tipo o de un modelo equivalente. Si el accesorio en cuestión ha sido adquirido y utilizado con una pantalla HP, estará cubierto por la garantía de dicha pantella, bajo las mismas condiciones de servicio y duración. Consulte el acuerdo de garantía suministrado con la pantalla de HP, para obtener información sobre las limitaciones de la garantía, las responsabilidades del cliente y otros términos y condiciones. PARA TRANSACCIONES DE CONSUMIDORES RESIDENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA: LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA INCLUIDOS EN ESTE ACUERDO, A EXCEPCIÓN DE LOS LEGALMENTE PERMITIDOS, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN Y SE AÑADEN A LOS DERECHOS MANDATORIOS LEGALES APL ICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO AL CLIENTE.
Garanzia hardware
Questo accessorio HP è coperto da una garanzia hardware limitata di un anno a partire dalla data di acquisto da parte dell’utente final e originario. Il tipo di servi zio fornito prevede la restituzione a un centr o di assistenza HP o presso un rivenditore autorizzato HP. A discrezione di Hewlett-Packard, qualsiasi accessorio difettoso sarà riparato o sostituito da uno nuovo de llo stesso tipo o di un modello equival ente. Se l’accessorio viene acquistato e utili zzato con un video HP, è da considerarsi coperto dalla garanzia del video, alle stesse condizioni di assistenza e per la stessa durata. Per le limitazioni alla garanzia, le responsabilità del cli ente e tutti gli altri termini e condizioni , si prega di consultare il certificato di garanzia che accompagna i l video HP. PER LE VENDITE AL DETTAGLIO IN AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA: I TERMINI DI QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA, SALVO NEI LIMITI CONSENTI TI DALLE LEGGI VIGENTI, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, MA INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI RICONOSCIUTI NELLA VENDITA DI QUESTO PRODOTTO AL CLIENTE.
Záruka na hardvér
Na toto príslušenstvo spoločnosti HP sa vzŤahuje jednoročná obmedzená záruka na hardvér, ktorá začína plynúŤ dátumom zakúpenia pôvodným koncovým zákazníkom. Príslušenstvo v záručnej dobe je možné vrátiŤ na opravu v stredisku služieb spoločnosti HP alebo jej autorizovaného predajcu. SpoločnosŤ Hewlett-Packard rozhodne o tom, či bude chybné príslušenstvo opravené alebo nahradené novou jednotkou rovnakého typu, prípadne ekvivalentným modelom. Ak je toto príslušenstvo zakúpené a používané spolu s monitorom spoločnosti HP, vzŤahuje sa naňho záruka na monitor, s rovnakým trvaním a servisnými podmienkami. Informácie o obmedzeniach záruky, povinnostiach zákazníka a ďalších podmienkach nájdete v prehlásení o záruke dodávanej s monitorom spoločnosti HP. PRI SPOTREBITEĽSKÝCH TRANSAKCIÁCH V AUSTRÁLII A NA NOVOM ZÉLANDE: ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZAHRNUTÉ DO TOHTO PREHLÁSENIA, S VÝNIMKOU ZÁKONOM POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ, ANI NEMENIA, ALE DOPĹŇAJÚ ZÁVÄZNÉ ZÁKONNÉ PRÁVA VZŤAHUJÚCE SA NA PREDAJ TOHTO PRODUKTU ZÁKAZNÍKOVI.
Gwarancja na sprzęt
Ten produkt firmy HP jest objęty ograniczoną gwarancją na sprzęt przez okres jednego roku od momentu zakupu produktu przez pierwotnego nabywcę. Dostępne usługi obejmują zwrot produktu do firmy HP lub naprawę w autoryzowanym punkcie serwisowym. Firma Hewlett-Packard może, według swojego uznania, naprawić uszkodzony produkt lub wymienić go na nowy (na produkt tego samego typu lub na inny model, ale równoważny pod względem działania wymienianemu produktowi). Jeżeli produkt został zakupiony i jest używany wraz z monitorem firmy HP, podlega on gwarancji udzielonej na monitor, przy tych samych opcjach usług gwarancyjnych i z tym samym okresem ważności gwarancji. Informacje o ograni czeniach gwarancji, obowiązkach nabywcy produktu oraz innych warunkach i postanowieniach gwarancji można znaleźć w dokumencie o warunkach gwarancji dostarczonym wraz z monitorem. ODNOŚNIE TRANSAKCJI KONSUMENCKICH W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII: WARUNKI SPRECYZOWANE W NINIEJSZEJ GWARANCJI, Z P OMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO WYJĄTKÓW, NIE WYKLUC ZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
Ăŕрŕнňč˙ нŕ оборудовŕнčĺ
Нŕńňо˙ůĺĺ пĺрčфĺрčйноĺ оборудовŕнčĺ HP čěĺĺň ăодовуţ оăрŕнčчĺннуţ ăŕрŕнňčţ ń возврŕňоě в ńĺрвčńнűй цĺнňр HP čлč ŕвňорčзовŕнноăо рĺńĺллĺрŕ. Ăŕрŕнňč˙ дĺйńňвуĺň ń ěоěĺнňŕ прčобрĺňĺнč˙ čздĺлč˙ пĺрвонŕчŕльнűě поęупŕňĺлĺě. Ęоěпŕнč˙ Hewlett−Packard ěоćĺň по ńвоĺěу уńěоňрĺнčţ лčбо оňрĺěонňčровŕňь дĺфĺęňноĺ čздĺлčĺ , лčбо зŕěĺнčňь ĺăо нŕ новоĺ, ňŕęоăо ćĺ čлč ŕнŕлоăčчноăо ňčпŕ. Ĺńлč нŕńňо˙ůĺĺ оборудовŕнčĺ прčобрĺňĺно č čńпользуĺňń˙ ńовěĺńňно ń ěонčňороě HP, ňо нŕ нĺăо рŕńпроńňрŕн˙ţňń˙ уńловč˙ č ńроęč ăŕрŕнňčč, дĺйńňвуţůĺй в оňноřĺнčč ěонčňорŕ. Ńроęč, уńловč˙ č оăрŕнčчĺнč˙ ăŕрŕнňčč, ŕ ňŕęćĺ об˙зŕнноńňč поęупŕňĺл˙ прčвĺдĺнű в доęуěĺнňŕцčč, прčлŕăŕĺěой ę ěонčňору. ЗŔĚĹЧŔНČĹ ДЛЯ ĎОĘУĎŔŇĹЛĹЙ В ŔВŃŇРŔЛČČ Č НОВОЙ ЗĹЛŔНДČČ: ĎОЛОĆĹНČЯ НŔŃŇОЯŮĹЙ ĂŔРŔНŇČČ, ĘРОĚĹ ĎРĹДУŃĚОŇРĹННŰŐ ЗŔĘОНОДŔŇĹЛЬŃŇВОĚ ŃЛУЧŔĹВ, НĹ ČŃĘЛŢЧŔŢŇ, НĹ ЗŔĎРĹŮŔŢŇ Č НĹ ČЗĚĹНЯŢŇ, Ŕ ŇОЛЬĘО ДОĎОЛНЯŢŇ УŃŇŔНОВЛĹННŰĹ ЗŔĘОНОĚ ĎРŔВŔ ĎОĘУĎŔŇĹЛĹЙ, ĎРČĚĹНČĚŰĹ Ę ĎРОДŔĆĹ ДŔННОĂО ĎРОДУĘŇŔ.
nupse.fm Page 2 Wednesday, April 25, 2001 3:05 PM
!
!!
2
4
5
1
3
!
nupse.fm Page 3 Wednesday, April 25, 2001 3:05 PM
Loading...
+ 5 hidden pages