The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the impl ied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HewlettPackard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt
auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware
benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert,
reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des
dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis
par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit
en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de
Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados
por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità
e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti
alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di
altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Hewlett-Packard France
Commercial Desktop Computing Division
38053 Grenoble Cedex 9
France
Vollbildschirm für eine
scharfe Bildwiedergabe bis in
die Randbereiche
Sony Trinitron®
Aperturraster-Röhre mit einem
Zeilenabstand von 0.25-0.27 mm
für exzellente Grafiken
Antistatische
Blendschutzbeschichtung
des Bildschirms
Steuerfeld zur verbesserten Bildeinstellung
HP P1100
Farbbildschirm 21 Zoll
19.8-Zoll-Bildanzeige
Benutzerhandbuch
An/Aus-Schalter
LED-Anzeige
HP P1100 Farbbildschirm Benutzerhandbuch
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihren neuen Bildschirm anschließen, lesen Sie diese wichtigen
Sicherheitshinweise durch.
WARNUNGSchließen Sie den Bildschirm nur an eine geerdete Netzsteckdose an.
Benutzen Sie das mitgelieferte Netzkabel oder ein anderes, mit einem
sachgemäß geerdeten Stecker ausgestattetes Kabel. Überprüfen Sie, ob das
Kabel den Sicherheitsbestimmungen Ihres Landes entspricht.
Die Abdeckung des Bildschirms darf nicht abgenommen werden; es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags. Es befinden sich keine vom Benutzer
zu wartenden Bauteile im Gerät. Um die Stromversorgung des Bildschirms
vollständig zu unterbrechen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Sorgen Sie dafür, daß die Netzsteckdose leicht zugänglich ist.
Der Bildschirm ist ziemlich schwer (genaue Angaben zum Gewicht finden Sie
in den technischen Daten). Es ist deshalb empfehlenswert, den Bildschirm
nur mit Hilfe einer weiteren Person zu tragen bzw. zu deplazieren.
2Deutsch
HP P1100 Farbbildschirm Benutzerhandbuch
Die Vorteile dieses Bildschirms
Die Vorteile dieses Bildschirms
Der Bildschirm HP P1100 ist ein hochauflösender,
mehrfachsynchroner 21-Zoll-Farbbildschirm (19.8 Zoll Bildanzeige).
Mehrfachsynchron bedeutet, daß der Bildschirm unterschiedliche
Video-Modi unterstützt. Er ist kompatibel mit allen
Hewlett-Packard-PCs.
Die Farbbildschirm D2846A weist folgende Leistungsmerkmale auf:
•Eine 21-Zoll Sony Trinitron®1 Röhre mit einem nutzbaren Bild von 19.8
Zoll und einem Zeilenabstand von 0.25-0.27 mm für exzellente Grafiken.
Antistatischer Bildschirm mit Blendschutz zur Minimierung von Reflexen.
•Unterstützung der Video-Modi Ultra VGA 1600
(Bildwiederholungsfrequenz 85 Hz).
•Bildeinstellung über Onscreen-Menüs. Umfaßt die Einstellung einer
fortgeschrittenen Geometrie, der Farbtemperatur sowie der Bildreinheit,
um Qualität und Position des Bilds zu optimieren.
•Stromverbrauchregelung (VESA
entsprechend ausgerüsteten HP Vectra PCs verwaltet und ermöglicht eine
automatische Reduzierung des Stromverbrauchs Ihres Bildschirms.
Konformität zum ENERGY STAR Computers Program der US-Behörde
3
EPA
sowie zur schwedischen NUTEK4-Spezifikation für energiesparende
Bildschirme.
•Die Plug-and-Play-Funktionalität des Bildschirms (VESA-Standard
DDC1/2B) ermöglicht es letzterem, sich gegenüber jedem entsprechend
ausgerüsteten HP Vectra PC zu identifizieren, selbst wenn der Bildschirm
ausgeschaltet ist.
•Übereinstimmung mit den Ergonomie-Normen ISO 9241-3 und ISO 9241-8.
•Ihr HP D2846A entspricht den TCO
niederfrequente elektrische und magnetische Felder und über
Energieeinsparung. Es entspricht darüberhinaus den TCO
‘95-Anforderungen, die Umweltschutzanforderungen definieren.
•Ihr HP D2846A entspricht dem schwedischen Standard SS4361490, Level
A, (MPR III) über Elektro- und Magnetfeldemissionen.
•Ihr Bildschirm HP D2846A entspricht den Umweltschutzanfordungen Blue
Angel und E2000.
2
-Standard). Dieses System wird von den
5
‘92-Anforderungen über
1.Trinitron® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Sony Corporation
2.VESA: (Standardisierungsorganisation im Bereich Video-Elektronik)
3.US EPA: United States Environmental Protection Agency (US-Behörde für Umweltschutz)
4.NUTEK: Schwedischer Nationalausschuß für Entwicklung in Industrie und Technik
5.Swedish Confederation of Professional Employees (Schwedischer Arbeitnehmerverband)
Deutsch 3
HP P1100 Farbbildschirm Benutzerhandbuch
Aufstellen des Bildschirms
Aufstellen des Bildschirms
Standortwahl für den Bildschirm
Stellen Sie Ihren Bildschirm auf einer flachen, soliden Unterlage ab.
Sorgen Sie dafür, daß die Betriebsumgebung weder hohen Temperaturen
noch hoher relativer Luftfeuchtigkeit noch Erzeugern elektromagnetischer
Felder ausgesetzt ist. Zu den Erzeugern elektromagnetischer Felder gehören
Transformatoren, Motoren und weitere Bildschirme.
Anschließen der Kabel
HINWEIS
Ihr Bildschirm verfügt über zwei Videoeingänge: Einen Standard 15-pin VGA
Stecker und einen Stecker für den VESA EVC
gehört nicht zum Lieferumfang des Bildschirms: Wenn Sie diesen Stecker
verwenden möchten - um zum Beispiel mehrere Computer mit Ihrem
Bildschirm zu verbinden - müssen Sie ein passendes Kabel von Ihrem
Lieferanten beziehen.
Bevor Sie mit dem Anschließen der Kabel beginnen, lesen Sie die
Sicherheitshinweise zu Beginn dieses Handbuchs durch, und stellen Sie
sicher, daß Computer und Bildschirm ausgeschaltet sind.
Verbinden Sie das Videokabel mit dem Standard-Videoeingang an der
1
Rückseite Ihres Bildschirms.
Schließen Sie das VGA-Kabel (mit 15-poligem Stecker) an den
2
Video-Anschluß Ihres Computers an. Ziehen Sie die Drehschrauben auf
dem Stecker fest.
Schließen Sie das Netzkabel an den Bildschirm an.
3
Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose ein
4
1
Standard. Ein EVC-Kabel
1.Extended Video Connector
4Deutsch
HP P1100 Farbbildschirm Benutzerhandbuch
Aufstellen des Bildschirms
.
HINWEIS
1
2
Videokabel
3
Netzkabel
Die Positionierung des Videoanschlusses auf Ihrem PC muß nicht unbedingt
mit der Abbildung übereinstimmen. Schlagen Sie, falls erforderlich, im
Handbuch Ihres PCs nach.
4
Deutsch 5
HP P1100 Farbbildschirm Benutzerhandbuch
Bedienung des Bildschirms
Bedienung des Bildschirms
Der Ein/Ausschalter befindet sich an der Vorderseite des Bildschirms.
Sie können die Qualität, Position, Größe und Form des angezeigten Bilds mit
den Reglern an der Vorderseite des Bildschirms einstellen.
Ihr Bildschirm verfügt über eine automatische Bildeinstellung durch Auto Size
und Center, um den Bedarf an manuellen Einstellungen zu minimieren.
6Deutsch
HP P1100 Farbbildschirm Benutzerhandbuch
Bedienung des Bildschirms
Ausführung grundlegender Einstellungen
Zum Erhöhen der Helligkeit drücken Sie
•
Zum Verringern der Helligkeit drücken Sie
•
Zum Erhöhen des Kontrastes drücken Sie
•
Zum Verringern des Kontrastes drücken Sie
•
Zur automatischen Einstellung Ihres Bildschirms auf den aktuellen
•
Videomodus drücken Sie . Auto Size und Center werden die
erforderlichen Einstellungen für Sie vornehmen. Anschließend können
Sie die Einstellung Ihres Bildschirms mit den unten beschriebenen
Steuerungen optimieren.
HINWEIS
Auto Size und Center funktioniert über das Abtasten der Kanten des
anzuzeigenden Bilds. Wenn Ihr Bildschirm ein Bild mit dunklen oder
undefinierten Kanten anzeigt - wie zum Beispiel eine Eingabeaufforderung müssen Sie gegebenenfals manuelle Einstellungen vornehmen.
Die Onscreen-Menüs Ihres Bildschirms
Ihr Bildschirm verfügt über Onscreen-Menüs, die Ihnen bei den Einstellungen
behilflich sind. Zum Aktivieren des Hauptmenüs drücken Sie . Es sieht
folgendermaßen aus:
M E N U
C O L O R
G E O ME X I TZ O O M
L A N GS I Z EO P T I O N S
C E N T E RS C R E EN
Die blauen Rechtecke greifen auf die Untermenüs zu. Bei Anwahl durch den
Cursor werden sie gelb hervorgehoben. Bewegen Sie den Cursor mit diesen
Richtungstasten: ,,,.
O K
M E N U
Drücken Sie , um das hervorgehobene Untermenü auszuwählen. Benutzen
Sie anschließend die Richtungstasten, um die Einstellungen im Untermenü
anzupassen. Wenn Sie Ihre Einstellungen beendet haben, drücken Sie zum
Verlassen des Untermenüs. Heben Sie gegebenenfalls
hervor und drücken
EXIT
Sie nochmals zum Verlassen des Hauptmenüs.
Deutsch 7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.