Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu
zakázány kromě případů, kdy to povoluje
autorský zákon.
Ochranné známky
®
Adobe
, Acrobat® a PostScript® jsou
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
Intel® Core™ je ochranná známka
společnosti Intel Corporation v USA a
dalších zemích/oblastech.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o
záruce dodaných s těmito výrobky a
službami. Z tohoto dokumentu nelze
vyvozovat další záruky. Společnost HP není
odpovědná za technické nebo textové
chyby nebo opomenutí obsažená v tomto
dokumentu.
Edition 3, 4/2014
Java™ je v USA ochranná známka
společnosti Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a
Windows Vista® jsou v USA registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation.
®
UNIX
je registrovaná ochranná známka
sdružení Open Group.
Značky ENERGY STAR a ENERGY STAR
jsou registrované ochranné známky v USA.
Page 5
Symboly použité v této příručce
TIP:Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení.
POZNÁMKA:Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující
provedení úlohy.
UPOZORNĚNÍ:Upozornění označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo
poškození produktu.
VAROVÁNÍ!Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu,
katastrofické ztráty dat nebo rozsáhlého poškození produktu.
CSWWiii
Page 6
iv Symboly použité v této příručceCSWW
Page 7
Obsah
1 Základní údaje o zařízení ................................................................................................................................ 1
Přehled produktu .................................................................................................................................. 2
Modely HP Officejet Pro X476 MFP Series ......................................................................... 2
Modely HP Officejet Pro X576 MFP Series ......................................................................... 3
Ekologické vlastnosti ............................................................................................................................ 3
Funkce usnadnění přístupu .................................................................................................................. 4
Přehled produktu .................................................................................................................................. 5
Pohled zepředu .................................................................................................................... 5
Pohled zezadu ..................................................................................................................... 6
Porty rozhraní ...................................................................................................................... 7
Umístění sériového čísla a čísla modelu ............................................................................. 7
Uspořádání ovládacího panelu ............................................................................................ 8
Aplikace .............................................................................................................................................. 17
Metoda tisku ihned po zapojení .......................................................................................................... 17
3 Připojení produktu ........................................................................................................................................ 29
Připojení produktu pomocí kabelu USB ............................................................................................. 29
Instalace z disku CD .......................................................................................................... 29
Připojení zařízení k síti ....................................................................................................................... 30
Řešení problémů v systémech Mac ................................................................................................... 48
6 Papír a tisková média ................................................................................................................................... 49
Použití papíru ..................................................................................................................................... 49
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows ................................. 50
Změna z tisku prostřednictvím USB na bezdrátový přímý tisk .......................................... 95
Tisk ihned po zapojení jednotky USB ................................................................................................. 96
ednictvím
9 Barvy .............................................................................................................................................................. 99
Nastavení barvy ................................................................................................................................. 99
Změna motivu barev u tiskové úlohy ................................................................................. 99
Změna možností barev .................................................................................................... 100
Použití funkce HP EasyColor ........................................................................................................... 101
Nastavení barev, aby se shodovaly s barvami na obrazovce počítače ............................................ 102
Tisk výtisků odolných vůči vyblednutí a vodě ................................................................................... 103
Nastavení faxování na vyžádání ...................................................................................... 132
Použití faxu ....................................................................................................................................... 133
Software pro faxování ...................................................................................................... 133
Zrušení faxu ..................................................................................................................... 133
Použití faxu v systému DSL, PBX nebo ISDN ................................................................. 133
Použití faxu ve službě VoIP ............................................................................................. 134
Řešení problémů faxu ...................................................................................................................... 145
Kontrolní seznam před řešením potíží ............................................................................. 145
CSWWix
Page 12
Chybové zprávy faxu ....................................................................................................... 146
Protokoly a sestavy faxu .................................................................................................. 151
Změna korekce chyb a rychlosti faxu .............................................................................. 152
Vyřešení problémů s odesíláním faxů ............................................................................. 155
Řešení problémů s příjmem faxů ..................................................................................... 160
Řešení obecných problémů s faxem ............................................................................... 164
Informace týkající se zákonných požadavků a záruk ....................................................................... 166
13 Správa a údržba ........................................................................................................................................ 167
Tisk stránek s informacemi ............................................................................................................... 167
Použití implementovaného webového serveru HP ........................................................................... 168
Informace o souborech cookie ......................................................................................... 169
Spuštění integrovaného webového serveru HP .............................................................. 169
Funkce ............................................................................................................................. 170
Použití softwaru HP Web Jetadmin .................................................................................................. 173
Funkce zabezpečení produktu ......................................................................................................... 173
Bezpečnostní pokyny ....................................................................................................... 173
Přiřazení hesla správce k integrovanému webovému serveru HP .................................. 173
Zámek ovládacího panelu ................................................................................................ 173
Zakázání nepoužívaných protokolů a služeb ................................................................... 174
Aktualizace produktu ........................................................................................................................ 180
14 Řešení potíží .............................................................................................................................................. 181
Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu ............................................. 218
Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zař
Tisk a skenování. ............................................................................................................. 218
Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny .................................................... 219
ízení v seznamu
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství ............................................................................................ 221
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .................................................. 221
Čísla dílů .......................................................................................................................................... 221
Dodatek B Servis a podpora ......................................................................................................................... 223
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................... 223
Licenční smlouva s koncovým uživatelem ....................................................................................... 224
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to users of
the Canadian telephone network ..................................................................................... 247
Prohlášení ke kabelovému faxu v Austrálii ...................................................................... 247
Upozornění pro uživatele německé telefonní sítě ............................................................ 247
Symbol kabelové telekomunikace pro Vietnam pro schválené produkty typu ICTQC ..... 247
Další prohlášení pro bezdrátové produkty ........................................................................................ 247
Prohlášení o souladu s předpisy FCC (Spojené státy americké) .................................... 247
Upozornění pro uživatele v USA a v Kanadě .................................................................. 248
Prohlášení pro Austrálii .................................................................................................... 248
Prohlášení pro Brazílii (ANATEL) .................................................................................... 248
Prohlášení pro Kanadu .................................................................................................... 248
Prohlášení pro Japonsko ................................................................................................. 249
Prohlášení pro Koreu ....................................................................................................... 249
Prohlášení pro Tchajwan ................................................................................................. 249
Prohlášení pro Mexiko ..................................................................................................... 249
Anonymní ukládání informací o využití ............................................................................................. 249
Dodatek F Úloha ............................................................................................................................................. 251
Úspora energieRežim spánku a funkce časovače umožňují tomuto produktu rychle přejít do stavu úspory
Šetřete papír tím, že budete kopírovat dvě stránky předlohy oboustranně na jeden list papíru.
Inkoustové kazety recyklujte v souladu s postupem vracení v rámci programu HP Planet
Partners.
napájení, když netiskne. To zajišťuje úsporu energie.
POZNÁMKA:K další úspoře energie může dojít vypnutím tiskárny v případě, že ji nebudete
používat více než čtyři hodiny.
Funkce usnadnění přístupu
Součástí produktu je také několik funkcí usnadňující práci uživatelům se zrakovým, sluchovým,
pohybovým nebo svalovým omezením.
Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce.
●
Inkoustové kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou.
●
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
●
4Kapitola 1 Základní údaje o zařízeníCSWW
Page 21
Přehled produktu
Pohled zepředu
1
2
3
11
10
9
8
7
1Kryt podavače dokumentů (poskytuje přístup při odstraňování uvíznutého papíru)
4
5
6
CSWW
2Vstupní zásobník podavače dokumentů
3Rozšíření vstupního zásobníku podavače dokumentů
4Výstupní přihrádka podavače dokumentů
5Nástavec výstupní přihrádky
6Výstupní přihrádka
7Zásobník 2 – hlavní zásobník papíru
8Hlavní vypínač
9Dvířka inkoustových kazet
10Ovládací panel barevné dotykové obrazovky
11Port USB 2.0
DŮLEŽITÉ:Během přenášení tiskárny je třeba dbát zvýšené opatrnosti, protože při náklonu více
než 15 stupňů by mohlo dojít k úniku inkoustu, zejména ihned po spuštění.
Přehled produktu
5
Page 22
Pohled zezadu
6
5
1
4
2
3
1Levá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
2Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)
3Přípojka pro napájení
4Vysokorychlostní porty USB 2.0
5Port sítě Ethernet
6Port linky faxu
6Kapitola 1 Základní údaje o zařízeníCSWW
Page 23
Porty rozhraní
1
2
3
4
1Port linky faxu
2Port sítě Ethernet
3Do hostitelského portu USB lze připojit úložná zařízení USB, u kterých chcete využít funkci Skenovat na USB a
Tisk ihned po zapojení.
POZNÁMKA: Hostitelský port USB naleznete také na přední straně zařízení za ovládacím panelem.
4Do portu USB zařízení lze připojit kabel USB z počítače (jako alternativa připojení prostřednictvím sítě a
bezdrátového připojení).
Umístění sériového čísla a čísla modelu
Štítek se sériovým číslem a číslem modelu produktu naleznete po otevření dvířek inkoustové kazety.
CSWW
Přehled produktu
7
Page 24
Uspořádání ovládacího panelu
Jan 00 00 00:00a
1 Zobrazte a stiskněte oblast na obrazovce.
2
3
4
Tlačítko nápovědy: poskytuje přístup k systému nápovědy k produktu.
Tlačítko se šipkou vpravo: přesouvá kurzor doprava nebo přesune obrázek na displeji na další obrazovku.
POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat.
Tlačítko Zrušit: slouží ke zrušení aktuální úlohy nebo ukončení aktuální obrazovky.
POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat.
8Kapitola 1 Základní údaje o zařízeníCSWW
Page 25
5Tlačítko zpět: slouží pro návrat na předchozí obrazovku.
POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat.
6
7
8
Tlačítko se šipkou vlevo: přesouvá kurzor doleva.
POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat.
Tlačítko Domů: poskytuje rychlý přístup na hlavní obrazovku. Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající
obrazovka může tuto funkci používat.
Indikátor Bezdrátová síť: označuje, že je bezdrátová síť aktivní. Indikátor bliká, když produkt navazuje připojení
k bezdrátové síti. Při připojení kontrolka přestane blikat a zůstane rozsvícená.
CSWW
Přehled produktu
9
Page 26
Tlačítka na úvodní obrazovce
Úvodní obrazovka nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho stav.
POZNÁMKA:Funkce na úvodní obrazovce se mohou lišit v závislosti na konfiguraci produktu.
Rozložení u některých jazyků také může vypadat jinak.
1
2
3Tlačítko Úsporné nastavení
4
5
6
Webové služby
Nástroj HP ePrint umožňuje tisk dokumentů prostřednictvím zařízení s e-mailovým klientem, které je může
odesílat na e-mailovou adresu dané tiskárny.
Tlačítko Síť
sítě můžete vytisknout stránku Přehled sítě, nastavit připojení k bezdrátové síti nebo upravit pokročilé nastavení
sítě.
POZNÁMKA: Funkce bezdrátové sítě jsou k dispozici pouze u vybraných modelů.
POZNÁMKA: Při připojení k bezdrátové síti se tato ikona změní na sadu pruhů síly signálu.
Tlačítko Stav faxu
Tlačítko Spotřební materiál
stavu spotřebního materiálu můžete vytisknout stránku Stav spotřebního materiálu.
Tlačítko Aplikace
: poskytuje rychlý přístup k funkcím Webových služeb HP, včetně služby HP ePrint.
: poskytuje přístup k síťovému nastavení a informacím. Prostřednictvím obrazovky s nastavením
: nabízí seznam dostupných hlášení faxu a nastavení.
: poskytuje přístup k nabídce Aplikace umožňující tisk přímo z vybrané webové aplikace.
Jan 00 00 00:00a
: nabízí seznam možností, se kterými můžete snížit spotřebu energie a papíru.
: poskytuje informace o stavu spotřebního materiálu. Z obrazovky souhrnu
7
Tlačítko Skenovat
: poskytuje přístup k funkci skenování.
10Kapitola 1 Základní údaje o zařízeníCSWW
Page 27
8Zobrazení stavu. Jestliže je zařízení v nečinnosti, v této části ovládacího panelu naleznete datum a čas. Stiskem
oblasti otevřete nabídku nastavení data a času. Během zpracování úlohy se zde namísto data a času zobrazí
informace o stavu úlohy.
9
10
Z hlavní obrazovky můžete stiskem tlačítka se šipkou vpravo na ovládacím panelu získat přístup k tlačítku USB
Tlačítko Fax
Kopie
Doc Print
zapojení jednotky USB (bez potřeby počítače) a tlačítko Nastavení nabízí přístup k nastavení produktu.
: poskytuje přístup k funkci faxování.
: poskytuje přístup k funkci kopírování.
button a Nastavení. Tlačítko Tisk dokumentů z USB nabízí přístup k funkci Tisk ihned po
Systém nápovědy na ovládacím panelu
Produkt obsahuje integrovaný systém nápovědy, který vysvětluje použití každé obrazovky. Systém
nápovědy otevřete stisknutím tlačítka Nápověda
Na některých obrazovkách nápověda otevře globální nabídku, v níž můžete hledat konkrétní témata.
Strukturou nabídky můžete procházet stisknutím tlačítek v nabídce.
Některé obrazovky nápovědy obsahují animace, které vás provedou postupy, jako je například
odstranění uvíznutého papíru.
Na obrazovkách obsahujících nastavení jednotlivých úloh otevře nápověda téma, které vysvětluje
možnosti pro danou úlohu.
v pravém horním rohu ovládacího panelu.
CSWW
Přehled produktu
11
Page 28
12Kapitola 1 Základní údaje o zařízeníCSWW
Page 29
2Nabídky ovládacího panelu
Nabídka Kopírovat
●
Nabídky Fax
●
Nabídky Skenování
●
Aplikace
●
Metoda tisku ihned po zapojení
●
Nabídka Nastavení
●
Nabídka Kopírovat
Přístup k těmto funkcím je možný stiskem tlačítka Kopie na ovládacím panelu.
POZNÁMKA:Nastavení změněné pomocí této nabídky skončí 2 minuty po skončení posledního
Metody faxováníSkenování a faxování Umožňuje před vytáčením
Uloží všechna upravená
Nastavuje rozlišení pro
odesílané dokumenty. Obrázky
s vyšším rozlišením obsahují
více bodů na palec (dpi), takže
zobrazí větší množství detailů.
Obrázky s nižším rozlišením
obsahují menší počet bodů na
palec a zobrazí menší množství
detailů, ale velikost souboru je
menší.
Určuje, jak jsou faxy na papír
odesílány.
nastavení jako nová výchozí
nastavení produktu.
naskenovat celý dokument a na
první faxovanou stránku s
potvrzením vytisknout obrázek.
Vysílací faxS pomocí funkce vysílání
můžete odeslat fax na
distribuční seznam. Seznam pro
vysílání je třeba vytvořit ještě
před rozesíláním faxů.
Odeslat fax později Umožňuje fax odeslat později v
konkrétní den nebo čas.
Žádost o příjem Umožňuje zařízení vzdáleně
odeslat fax z jiného zařízení.
Nabídky Skenování
Chcete-li tyto nabídky otevřít, stiskněte tlačítko Tlačítko Skenovat.
Pomocí nabídky Aplikace můžete v zařízení povolit webové služby a používat funkci HP ePrint a
tiskové aplikace.
Metoda tisku ihned po zapojení
Pomocí nabídky Tisk ihned po zapojení můžete tisknout přímo ze zařízení USB flash nebo pevného
disku.
Určuje formát stránky pro
naskenovaný soubor. Výchozí
formát stránky se bude lišit v
závislosti na vaší zemi.
v této nabídce jako nové
výchozí hodnoty.
Nabídka Nastavení
Chcete-li tuto nabídku otevřít, stiskněte tlačítko Nastavení. K dispozici jsou následující dílčí
nabídky:
Nabídka Nastavení faxu
●
Nabídka Nastavení sítě
●
Nabídka Nastavení aplikace HP Digital Solutions
●
Nabídka Nastavení zařízení
●
Nabídka Nástroje
●
Nabídka Tisk hlášení
●
Nabídka Nastavení faxu
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Položka nabídkyPoložka podnabídkyPoložka
podnabídky
Průvodce
nastavením faxu
Nástroj, který slouží ke konfiguraci nastavení faxu. Postupujte
Popis
podle návodu na obrazovce a vyberte vhodnou odpověď na
každou otázku.
CSWW
Aplikace
17
Page 34
Položka nabídkyPoložka podnabídkyPoložka
podnabídky
Popis
Nastavení rychlých
voleb
Základní nastavení
faxu
Oboustranný tisk faxuTisk na jednu stranu*
Automatická odpověďZapnuto*
Počet zazvonění před
Formát faxového
Rychlá volba Přidat/
Upravit
Skupinová rychlá
volba
Odstranit rychlou
volbu
Tisk v režimu SpeedDial
Záhlaví faxuZadejte své jméno.
odpovědí
papíru
Umožňuje konfigurovat uložené kontaktní faxové informace
Zadejte své faxové
číslo.
Tisk na obě strany
Vypnuto
Nastavuje počet vyzvánění, který musí zaznít před odpovědí
Letter (216 x 279
mm)
jednotlivců nebo skupin.
Nastavuje identifikační informace, které se odesílají přijímajícímu
zařízení.
Umožňuje vytisknout příchozí faxy přehledně nebo úsporně.
Umožňuje faxy přijímat automaticky (zapnuto) nebo ručně
(vypnuto). Výchozí nastavení se liší v závislosti na vaší zemi.
faxového modemu. Výchozí nastavení je 5.
Umožňuje nastavit výchozí formát papíru pro odchozí faxy.
A4 (297 x 210 mm)
Legal (216 x 356
mm)
Typ vytáčeníTónová volba*
PředvolbaZapnuto
Blokování
Hlasitost faxuJemné*
Nahlas
Vypnuto
Pulzní volba
Vypnuto*
Blokování
nevyžádaných faxů
nevyžádaných faxů
Přidat čísla
Odstranit všechna
čísla
Tisk hlášení
Umožňuje upravit hlasitost průvodních zvukových projevů při
připojování faxu.
Nastavuje, zda bude zařízení používat tónovou nebo pulzní
volbu.
Určuje číslo předvolby, které se musí vytočit při odesílání faxů ze
zařízení. Pokud tuto funkci zapnete, zařízení vás vyzve k zadání
čísla a pak automaticky toto číslo použije pokaždé, když
odesíláte fax.
Upravuje seznam nevyžádaných faxů. Seznam nevyžádaných
faxových čísel může obsahovat až 100 čísel. Po obdržení hovoru
z nevyžádaného faxového čísla dojde k odstranění příchozího
faxu. Nevyžádaný fax se také zapíše do protokolu činnosti spolu
s ostatními informacemi o úloze. Nabídka Tisk hlášení umožňuje
vybírat mezi tiskem položek Seznam nevyžádaných faxů,
Historie ID volajícího a Protokol faxu.
POZNÁMKA: Tato funkce vyžaduje aktivaci služby identifikace
volajícího u vaší telefonní společnosti.
18Kapitola 2 Nabídky ovládacího paneluCSWW
Page 35
Položka nabídkyPoložka podnabídkyPoložka
podnabídky
Popis
Digitální fax HPZobrazení nastavení
Tisk faxu
Zakázat digitální fax
HP
Rozšířené nastavení
faxu
Nastavení
Specif. vyzváněníZjištění typu
vyzvánění
Všechna zvonění*
Jednoduché
Dvojité
Trojité
Dvojité a trojité
Opakované vytáčení
opakovaného
vytáčení
při obsazení
Opakované vytáčení
ijetí volání
při nepř
Než budete moci funkci Digitální fax HP používat, je třeba ji
nastavit pomocí softwaru dodaného spolu s produktem a
počítače připojeného ke stejné síti jako zařízení.
Používáte-li funkci charakteristického vyzvánění, slouží tato
položka ke konfiguraci reakce na příchozí volání.
Všechna zvonění: Zařízení odpovídá na všechna volání na
●
telefonní lince.
Jednoduché: Zařízení odpovídá na všechna volání
●
s jednoduchým vyzváněcím tónem.
Dvojité: Zařízení odpovídá na všechna volání se zdvojeným
●
vyzváněcím tónem.
Trojité: Zařízení odpovídá na všechna volání se ztrojeným
●
vyzváněcím tónem.
●Dvojité a trojité: Zařízení odpovídá na všechna volání se
zdvojeným nebo ztrojeným vyzváněcím tónem.
Nastavuje, zda se zařízení pokusí o opakované vytáčení
v případě, že je číslo obsazeno, nereaguje nebo dojde-li k chybě
při komunikaci.
Opakované vytáčení
při chybě
komunikace
Razítkování faxuZapnuto
Vypnuto*
Potvrzení faxuZapnuto (odeslání
faxu)*
Zapnuto (příjem faxu)
Zapnuto (odeslání a
příjem)
Vypnuto
Nastavuje zařízení tak, aby se vytisklo datum, čas, telefonníčíslo odesílatele a číslo stránky na každé stránce příchozího
faxu.
Po aktivaci vytiskne miniaturu faxu na stránku s potvrzením faxu.
CSWW
Nabídka Nastavení
19
Page 36
Položka nabídkyPoložka podnabídkyPoložka
podnabídky
Popis
Automatické
zmenšení
Záložní příjem faxuZapnuto*
Režim opravy chybZapnuto*
Potvrdit faxové čísloZapnuto
Rychlost faxuRychle (33600 b/s)*
Zapnuto*
Vypnuto
Pouze při chybě
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto*
Je-li zapnuta možnost Přizpůsobit na stránku, zařízení
automaticky zmenšuje dlouhé faxy tak, aby se informace vešly
na stránku výchozího formátu (maximální zmenšení je 75 %),
například z formátu Legal na formát Letter.
Je-li možnost Přizpůsobit na stránku vypnuta, dlouhé faxy se
vytisknou v plné velikosti na několik stránek. Výchozí nastavení
automatického zmenšení příchozích faxů určené výrobcem má
hodnotu Zapnuto.
Funkci automatického zmenšení může být vhodné zapnout také
v případě, že používáte razítkování přijatých faxů. Přijaté faxy se
tak mírně zmenší a nedojde k rozdělení stránek příchozího faxu
na dvě stránky v důsledku přidání razítka stránky.
Umožňuje uložit elektronickou zálohu přijatých faxů.
Režim opravy chyb umožňuje odesílajícímu zařízení opakovaně
přenést data, pokud zjistí signál chyby.
Umož
ňuje určit, zda bude třeba v zařízení před odesláním
potvrzovat faxové číslo.
Nastaví rychlost faxové komunikace.
Střední (14 400 b/s)
Pomalu (9600 b/s)
Přesměrování faxůZapnuto (tisk a
předání)
Zapnuto (předání)
Vypnuto*
Hlášení faxuZapnuto (odeslání
faxu)*
Zapnuto (příjem faxu)
Zapnuto (odeslání a
příjem)
Vypnuto
Obnovit výchozí
hodnoty faxu
Nástroje faxuOpakování tisku faxů
z paměti
Spustit test faxuProvede test faxu k ověření, zda je telefonní kabel zapojen do
Obnoví výchozí výrobní nastavení veškeré konfigurace faxu.
Zařízení znovu vytiskne všechny uložené faxy.
Předání přijatého faxu dál na jiný faxový přístroj. Výběrem
možnosti tisku a předání můžete vytisknout papírovou kopii.
Umožňuje vytisknout stránku s informacemi o vybraném
nastavení faxu.
správné zásuvky a na telefonní lince je signál. Vytiskne se
hlášení o testu faxu s uvedenými výsledky.
Vymazat protokol faxu Vymaže všechny faxy z paměti.
20Kapitola 2 Nabídky ovládacího paneluCSWW
Page 37
Položka nabídkyPoložka podnabídkyPoložka
podnabídky
Sestavy faxuPoslední transakceVytiskne podrobné hlášení o poslední operaci faxu, buď
Protokol faxuVytiskne posledních 30 záznamů protokolu faxu.
Popis
odeslání, nebo přijetí faxu.
Seznam rychlých
voleb
Hlášení o ID
volajícího
Hlášení o
nevyžádaných faxech
Vytiskne seznam rychlých voleb, které byly pro toto zařízení
nastaveny. Seznam rychlých voleb obsahuje až 99 čísel.
Umožňuje vytisknout seznam telefonních čísel od všech
příchozích faxů do maximálního počtu 30 čísel.
Vytiskne seznam telefonních čísel, pro které je zablokováno
zasílání faxů na toto zařízení.
Nabídka Nastavení sítě
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
POZNÁMKA:Možnosti nabídky bezdrátového připojení jsou k dispozici pouze u produktů, které
bezdrátové připojení podporují. Další informace naleznete v kapitole Základní údaje o produktu v této
uživatelské příručce.
Umožňuje nastavit rychlost připojení. Po zadání rychlosti
připojení k síti se zařízení automaticky restartuje.
Umožňuje určit, zda se nastavení adresy IP produktu určí
automaticky prostřednictvím protokolu DHCP nebo zda je
nastavíte ručně.
Povolení nebo zakázání protokolu IPv6 v zařízení.
Pomocí tohoto nastavení můžete změnit postup, jakým je
produkt v síti identifikován.
Původní výchozí IPZapnuto
Vypnuto
Obnovit výchozí
hodnoty sítě
Obnoví výchozí výrobní nastavení všech konfigurací sítě.
Nabídka Nastavení aplikace HP Digital Solutions
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Položka nabídkyPoložka podnabídkyPopis
Průvodce nastavením
aplikace Digital Solution
Provede vás nastavením aplikace HP Digital Solutions.
Nabídka Nastavení zařízení
V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka
podnabídky
Položka dílčí
nabídky
Popis
PředvolbyDatum a čas Umožňuje v produktu nastavit formát času, formát data
a aktuální čas.
22Kapitola 2 Nabídky ovládacího paneluCSWW
Page 39
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka
podnabídky
Položka dílčí
nabídky
Popis
JazykSeznam
dostupných
jazyků zobrazení
ovládacího
panelu.
Země/oblastSeznam
dostupných zemí/
oblastí
KlávesniceQWERTY*
AZERTY
OWERTZ
Jas obrazovky Změnou jezdce můžete upravit jas obrazovky
Hlasitost
zvukových efektů
Rychlejší
procházení
Manipulace
s papírem
Výchozí zásobníkZásobník 1
Jemné*
Nahlas
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto*
(víceúčelový)
Nastavuje jazyk pro tisk sestav a zobrazení zpráv
ovládacího panelu.
Umožňuje určit, jaké na ovládacím panelu použijete
rozvržení klávesnice.
ovládacího panelu.
Umožňuje upravit úroveň zvukových efektů zařízení.
Umožňuje zvýšit rychlost procházení oproti výchozím
hodnotám.
Umožňuje u kopírování dokumentů nastavit výchozí
zásobník pro tisk.
Zásobník 2
(hlavní)*
Zásobník 3
(příslušenství)
pouze je-li
nainstalován
Výběr zásobníkuPro kopírování
Pro tisk ihned po
zapojení
Pro tisk faxu
Umožňuje nastavit výchozí zásobník pro kopírování,
funkci tisku ihned po zapojení a tisk faxů.
CSWW
Nabídka Nastavení
23
Page 40
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka
podnabídky
Položka dílčí
nabídky
Popis
Výběr papíruZásobník 1
Zásobník 2
Zásobník 3
Výchozí formát
papíru
Letter (216 x 279
mm)
A4 (297 x 210
mm)
...
Úplný seznam
formátů papírů
naleznete v části
Podporované
formáty papíru.
Výchozí typ
papíru
Běžný papír
Premium Inkjet
...
Úplný seznam
formátů papírů
naleznete v části
Podporované
formáty papíru a
kapacita
zásobníků.
Umožňuje nastavit výchozí formát a typ média pro
každý zásobník.
Výchozí papír v
zásobníku
Výchozí typ
Zásobník 1Výchozí formát
papíru
papíru
Letter (216 x 279
mm)
A4 (297 x 210
mm)
...
Úplný seznam
formátů papírů
naleznete v části
Podporované
formáty papíru.
Běžný papír
Premium Inkjet
...
Úplný seznam
formátů papírů
naleznete v části
Podporované
formáty papíru a
kapacita
zásobníků.
Umožňuje vybrat výchozí formát papíru v zásobníku 1
(víceúčelový zásobník).
Umožňuje nastavit typ papíru pro tisk interních sestav,
faxů nebo jakýchkoli úloh, u nichž není urč
en typ.
24Kapitola 2 Nabídky ovládacího paneluCSWW
Page 41
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka
podnabídky
Položka dílčí
nabídky
Popis
Zásobník 2Výchozí formát
papíru
Výchozí typ
papíru
Zásobník 3Výchozí formát
papíru
Letter (216 x 279
mm)
A4 (297 x 210
mm)
...
Úplný seznam
formátů papírů
naleznete v části
Podporované
formáty papíru.
Běžný papír
Premium Inkjet
...
Úplný seznam
formátů papírů
naleznete v části
Podporované
formáty papíru a
kapacita
zásobníků.
Letter (216 x 279
mm)
Umožňuje vybrat výchozí formát papíru v zásobníku 2
(hlavní zásobník papíru).
Umožňuje nastavit typ papíru pro tisk interních sestav,
faxů nebo jakýchkoli úloh, u nichž není určen typ.
Umožňuje nastavit výchozí formát papíru pro volitelný
zásobník 3.
Výchozí typ
papíru
A4 (297 x 210
mm)
...
Úplný seznam
formátů papírů
naleznete v části
Podporované
formáty papíru.
Běžný papír
Premium Inkjet
...
Úplný seznam
formátů papírů
naleznete v části
Podporované
formáty papíru a
kapacita
zásobníků.
Umožň
uje nastavit typ papíru pro tisk interních sestav,
faxů nebo jakýchkoli úloh, u nichž není určen typ.
CSWW
Nabídka Nastavení
25
Page 42
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka
podnabídky
Položka dílčí
nabídky
Popis
Uzamčení
zásobníku
Nízká hladina
inkoustu
Manipulace
s napájením
Zásobník 1
Zásobník 2
Zásobník 3
Žádné*
Automaticky
Vlastní
Pohotovostní
režim
Uzamčení zásobníku představuje funkci, která
umožňuje uzamknout zásobník, takže si tiskárna papír
ze zásobníku podá pouze v případě, bude-li vznesen
zvláštní požadavek. Toto je užitečné, pokud chcete
vložit do zásobníku speciální papír, např. hlavičkový.
Pokud v nastavení zdroje papíru používáte možnost
„Automatický výběr“ a uzamknete zásobník 1, tiskárna
bude brát pouze ze zbývajících zásobníků, tzn. buď ze
zásobníku 2, nebo volitelného zásobníku 3 (je-li
nainstalovaný). Tisk z uzamčeného zásobníku je
i nadále možný, ale je třeba určit zdroj papíru. Za
určitých podmínek je možné uzamčení zásobníku 1
potlačit.
Umožňuje určit, kdy se na ovládacím panelu zobrazí
upozornění na nízkou hladinu inkoustu. Výběrem
možnosti Vlastní zvolte barvu kazety a hladinu
inkoustu v rozmezí mezi 1 a 99.
5 minut
10 minut*
15 minut
30 minut
1 hodina
Umožňuje určit, kdy přepnout zařízení do
pohotovostního režimu.
Spánek po
pohotovostním
režimu
Plánovač zap/vypPlánovač zap
Nastavení tiskuJazykAutomaticky*
Kopie Umožňuje určit počet kopií (0–99), které se vytisknou
15 minut po
pohotovostním
režimu
30 minut po
pohotovostním
režimu
1 hodina po
pohotovostním
režimu
2.hodiny.po.pohot
ovostním.režimu*
Plánovač vyp
Pouze PCL5
Pouze PCL6
Pouze PS
Umožňuje určit, kdy přepnout zařízení do režimu
spánku poté, co bylo přepnuto do pohotovostního
režimu.
Umožňuje naplánovat čas, kdy se zařízení automaticky
zapne nebo vypne.
Umožňuje nastavit jazyk tiskárny. Podle výchozího
nastavení produkt vybere používaný jazyk
automaticky.
po stisku tlačítka Kopírovat. Výchozí hodnota je 1.
26Kapitola 2 Nabídky ovládacího paneluCSWW
Page 43
Položka nabídky Položka
podnabídky
Položka
podnabídky
Položka dílčí
nabídky
Popis
KvalitaObecná
kancelářská
Professional
Prezentační
OboustrannéZapnuto
Vypnuto
Konfigurace
protokolu PCL
Tisk chyby jazyka
PostScript
Délka formuláře
Orientace
Číslo písma
Rozteč písma
Velikost bodu
písma
Sada znaků
Připojit CR k LF
Zapnuto
Vypnuto
Umožňuje nastavit výchozí kvalitu tisku.
Umožňuje nastavit funkci automatického
oboustranného tisku zařízení.
Umožňuje nastavit vlastnosti textu u jazyka
používaného na ovládacím panelu tiskárny.
Umožňuje produkt nastavit tak, aby vytiskl veškeré
chyby jazyka PostScript, ke kterým dojde.
Nabídka Nástroje
S využitím nabídky Nástroje můžete zvýšit kvalitu tisku zařízení a zobrazit odhadovanou hladinu
inkoustu.
Položka nabídkyPopis
Zobrazit odhadované
hladiny inkoustu
Vyčistit tiskovou hlavuPomocí této funkce můžete vyčistit, upravit a zarovnat tiskové hlavy. Podle pokynů na obrazovce můžete
Informace o čipu kazetyNa čipu kazety jsou ukládány anonymní informace o využití produktu.
Zámek ovládacího paneluPomocí této funkce můžete ovládací panel zařízení uzamknout a zabránit tak neoprávněnému používání
Odstranit rozmazaný inkoust Pomocí této funkce můžete vyřešit problémy s kvalitou tisku způsobené rozmazáním inkoustu na
Obnovit hodnoty z výrobyNastaví všechny hodnoty na výchozí výrobní nastavení.
Umožňuje zobrazit graf informující o množství inkoustu, které bylo v každé kazetě spotřebováno.
řádně zvýšit kvalitu tisku zařízení.
produktu.
vytištěných stránkách.
Nabídka Tisk hlášení
CSWW
Z nabídky Tisk hlášení lze tisknout hlášení s informacemi o zařízení.
Nabídka Nastavení
27
Page 44
Položka nabídkyPoložka dílčí
nabídky
Hlášení o stavu tiskárny Umožňuje vytisknout aktuální informace o produktu, stavu kazet a
Hlášení kvality tisku Umožňuje vytisknout stránku se zkouškou kvality, pomocí které
Stránka využití Umožňuje zobrazit přehled všech formátů papíru, které byly
Stránka konfigurace sítě Umožňuje vytisknout užitečné informace o kabelovém či
Chybový protokol Umožňuje vytisknout seznam chyb a občasných selhání, pomocí
Popis
další podpůrné údaje.
můžete odhalit drobné problémy s tiskem.
v produktu použity, informace o tom, zda byly černobílé či
barevné, tištěny jednostranně či oboustranně, a počítadlo stránek.
Toto hlášení je užitečné v případě, že chcete porovnat smluvní
fakturační prohlášení.
bezdrátovém připojení produktu.
kterého můžete vyřešit případné problémy.
Sestavy faxuPoslední transakce
Protokol faxu
Seznam rychlých
voleb
Hlášení o ID
volajícího
Hlášení o
nevyžádaných
faxech
Seznam písem PCLVytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL.
Seznam písem PCL6Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL6.
Seznam písem PS Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PS.
Nabízí seznam možností hlášení, jež vám pomůže spravovat
funkce faxování zařízení.
28Kapitola 2 Nabídky ovládacího paneluCSWW
Page 45
3Připojení produktu
Připojení produktu pomocí kabelu USB
●
Připojení zařízení k síti
●
Připojení zařízení k bezdrátové síti (pouze bezdrátové modely)
●
Připojení produktu pomocí kabelu USB
Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje
použití kabelu kratšího než 2 metry.
UPOZORNĚNÍ:Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni.
Instalace z disku CD
1.Ukončete všechny otevřené programy v počítači.
2.Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Jestliže instalaci provádíte v systému Mac, software nainstalujete klepnutím na
ikonu instalačního programu HP.
3.Po vyzvání vyberte možnost USB-Připojit tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB a klepněte
na tlačítko Další.
POZNÁMKA: Zobrazí se dialogové okno s upozorněním na skutečnost, že při instalaci USB
nebudou k dispozici webové služby (HP ePrint a tiskové aplikace). Klepnutím na tlačítko Ano
pokračujte s instalací USB, nebo klepnutím na tlačítko Ne instalaci USB přerušte.
4.Při zobrazení výzvy softwaru připojte kabel USB k počítači a zařízení.
CSWW
5.Po dokončení instalace se o správné instalaci tiskového softwaru přesvědčíte vytisknutím
stránky z libovolné aplikace.
Připojení produktu pomocí kabelu USB
29
Page 46
Připojení zařízení k síti
Podporované síťové protokoly
Chcete-li připojit produkt se síťovými funkcemi k síti, potřebujete síť, která používá jeden nebo více
z následujících protokolů.
TCP/IP (IPv4 nebo IPv6)
●
POZNÁMKA: I když je možné toto zařízení použít v síti IPv6, instalace softwaru zařízení
z disku CD není v síti IPv6 podporována.
●LPD Printing
SLP
●
WS-Discovery
●
Přímý bezdrátový tisk HP
●
Instalace produktu v síti propojené kabely
Pomocí tohoto postupu můžete zařízení nainstalovat v systému Windows prostřednictvím kabelové
sítě.
Získání IP adresy
1.Připojte ethernetový kabel k produktu a k síti. Zařízení zapněte.
2.Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a
přiřadí mu IP adresu nebo název hostitele.
3.Stiskem možnosti Tlačítko Síť
Další informace o připojení k síti získáte vytištěním stránky konfigurace sítě:
zobrazíte adresu IP.
1.Stiskněte nabídku Tisk hlášení.
2.Stiskem položky nabídky Stránka konfigurace sítě vytisknete hlášení o konfiguraci sítě.
30Kapitola 3 Připojení produktuCSWW
Page 47
3.Ve zprávě o konfiguraci sítě vyhledejte adresu IP.
Printer Status Report
Instalace softwaru
1.Ukončete všechny programy spuštěné v počítači.
2.Nainstalujte software z disku CD.
[[[
[
[
[
[
[
[
[
3.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.Po zobrazení výzvy vyberte možnost Kabelová síť – tiskárnu připojte k síti prostřednictvím
ethernetového kabelu. a potom klikněte na tlačítko Další.
5.Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu.
6.Po dokončení instalace se o správné instalaci tiskového softwaru přesvědčíte vytisknutím
stránky z libovolné aplikace.
Konfigurace nastavení sítě IP
Zobrazení nebo změna nastavení sítě
K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server.
1.Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP.
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující
●
formát:
xxx.xxx.xxx.xxx
Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel
●
šestnáctkové soustavy. Má formát podobný následujícímu:
CSWW
Připojení zařízení k síti
31
Page 48
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Implementovaný webový server HP otevřete zadáním IP adresy (IPv4) do adresního řádku
webového prohlížeče. Pro adresu IPv6 použijte protokol vytvořený webovým prohlížečem pro
zadávání adres IPv6.
3.Kliknutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle
potřeby.
Nastavení nebo změna hesla produktu
K nastavení hesla nebo změně stávajícího hesla produktu v síti slouží integrovaný webový server HP,
aby nastavení zařízení nemohli měnit neoprávnění uživatelé.
1.Do panelu Adresa webového prohlížeče zadejte IP adresu produktu. Klepněte na kartu
Nastavení, poté na Zabezpečení a nakonec na odkaz Nastavení hesla.
POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Jako
uživatelské jméno zadejte výraz „admin“, zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít.
2.Zadejte nové heslo do pole Heslo a potom jej zadejte znovu do pole Potvrdit heslo.
3.Zadejte heslo a klikněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu
K ručnímu nastavení adresy IPv4, masky podsítě a výchozí brány použijte nabídky ovládacího
panelu.
1.
Stiskněte tlačítko Nastavení
2.Přejděte na nabídku Nastavení sítě a stiskněte ji.
3.Stiskněte nabídku Upřesnit nastavení a poté tlačítko Nastavení IPv4.
4.Stiskněte tlačítko Ruční adresa IP.
5.Zadejte IP adresu na číselné klávesnici a stiskněte tlačítko OK. Potvrďte stisknutím tlačítka Ano.
6.Zadejte masku podsítě na číselné klávesnici a stiskněte tlačítko OK. Potvrďte stisknutím tlačítka
Ano.
7.Zadejte výchozí bránu na číselné klávesnici a stiskněte tlačítko OK. Potvrďte stisknutím tlačítka
Ano.
.
Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku
POZNÁMKA:Tyto informace platí pouze pro sítě Ethernet (kabelové). Neplatí pro bezdrátové sítě.
Rychlost připojení a režim komunikace tiskového serveru musí odpovídat rozbočovači sítě. Ve
většině situací by produkt měl být ponechán v automatickém režimu. Nesprávné změny rychlosti
připojení a nastavení oboustranného tisku mohou způsobit, že produkt nebude komunikovat
s ostatními síťovými zařízeními. Potřebujete-li provést změny, použijte ovládací panel produktu.
POZNÁMKA:Nastavení musí být v souladu se síťovým zařízením, ke kterému zařízení připojujete
(síťový rozbočovač, přepínač, brána, směrovač nebo počítač).
32Kapitola 3 Připojení produktuCSWW
Page 49
POZNÁMKA:Provedením změn tohoto nastavení dojde k vypnutí a následnému zapnutí produktu.
Změny provádějte, pouze pokud je produkt v nečinnosti.
1.
2.Přejděte na nabídku Nastavení sítě a stiskněte ji.
3.Stiskněte položku nabídky Upřesnit nastavení.
4.Stiskněte nabídku Rychlost připojení.
5.Vyberte jednu z následujících možností:
6.Stiskněte tlačítko OK. Produkt se vypne a opět zapne.
HP ePrint
Stiskněte tlačítko Nastavení
NastaveníPopis
AutomatickyTiskový server se automaticky nakonfiguruje na nejvyšší přenosovou rychlost
10T Poloviční10 Mb/s, poloduplexní provoz
10T Plný10 Mb/s, duplexní provoz
100TX Poloviční100 Mb/s, poloduplexní provoz
100TX Plný100 Mb/s, duplexní provoz
.
a režim komunikace povolený v síti.
Se službou HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli – z mobilního telefonu, notebooku či jiného
mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje v jakémkoli zařízení schopném odesílat e-maily. Pokud
můžete odesílat e-maily, můžete také tisknout v produktu podporujícím funkci HP ePrint. Podrobnosti
naleznete na stránkách
POZNÁMKA:Aby mohl produkt službu HP ePrint používat, musí být připojen k síti a mít přístup
k Internetu.
Ve výchozím nastavení produktu je služba HP ePrint zakázána. Můžete ji povolit pomocí
následujícího postupu.
1.Spusťte integrovaný webový server zadáním adresy IP produktu do adresního řádku webového
prohlížeče.
2.Klikněte na kartu Webové služby HP.
3.Vyberte možnost povolení webových služeb.
www.hpeprintcenter.com.
Připojení zařízení k bezdrátové síti (pouze bezdrátové
modely)
Před instalací softwaru produktu nesmí být produkt připojen k síti pomocí ethernetového kabelu.
CSWW
Připojení zařízení k bezdrátové síti (pouze bezdrátové modely)
33
Page 50
Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje protokol WPS (Wi-Fi Protected Setup), požádejte o
síťové nastavení bezdrátového směrovače správce sítě nebo proveďte následující akce:
Obstarejte si název bezdrátové sítě nebo identifikátor SSID.
●
Určete bezpečnostní heslo nebo šifrovací klíč pro bezdrátovou síť.
●
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce instalací
bezdrátové sítě
Průvodce nastavením bezdrátové sítě představuje nejvhodnější způsob instalace produktu v
bezdrátové síti.
1.
Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení
2.Stiskněte tlačítko Síť a potom tlačítko Průvodce instalací bezdrátové sítě.
3.Produkt vyhledá dostupné bezdrátové sítě a zobrazí seznam síťových názvů (identifikátorů
SSID). V seznamu vyberte identifikátor SSID pro svůj bezdrátový směrovač, pokud je
k dispozici. Jestliže identifikátor SSID pro váš bezdrátový směrovač není v seznamu uveden,
stiskněte tlačítko Zadejte číslo SSID.. Po výzvě k zadání typu zabezpečení sítě vyberte volbu,
kterou používá váš bezdrátový směrovač. Na displeji ovládacího panelu se zobrazí klávesnice.
4.Pokud váš bezdrátový směrovač používá zabezpečení WPA, zadejte pomocí klávesnice
přístupový kód.
Pokud váš bezdrátový směrovač používá zabezpečení WEP, zadejte pomocí klávesnice kód.
5.Stiskněte tlačítko OK a počkejte, než produkt naváže připojení s bezdrátovým směrovačem.
Nastavení bezdrátového připojení může n
ěkolik minut trvat.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí protokolu WPS
1.
Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení
2.Stiskněte tlačítko nabídky Síť a poté Pokračovat.
3.Nastavení lze dokončit některým z následujících způsobů:
.
.
Tlačítko: Vyberte možnost Příkazové tlačítko a postupujte podle pokynů na ovládacím
●
panelu. Nastavení bezdrátového připojení může několik minut trvat.
PIN: Vyberte možnost Generovat PIN a postupujte podle pokynů na ovládacím panelu.
●
Produkt vygeneruje jedinečný kód PIN, který je nutné zadat na instalační obrazovce
bezdrátového směrovače. Nastavení bezdrátového připojení může několik minut trvat.
POZNÁMKA:Pokud tato metoda není úspěšná, vyzkoušejte Průvodce instalací bezdrátové sítě na
ovládacím panelu produktu nebo metodu připojení pomocí kabelu USB.
34Kapitola 3 Připojení produktuCSWW
Page 51
Instalace softwaru pro bezdrátový produkt aktuálně nainstalovaný v síti
Pokud již produkt má IP adresu v bezdrátové síti a chcete nainstalovat software produktu do
počítače, proveďte následující kroky.
1.Z ovládacího panelu produktu vytiskněte konfigurační stránku k získání IP adresy produktu.
2.Nainstalujte software z disku CD-ROM.
3.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.Po zobrazení výzvy vyberte možnost Bezdrátová síť – tiskárnu připojte k bezdrátové síti a
internetu. a potom klikněte na tlačítko Další.
5.Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu.
Ruční připojení zařízení k bezdrátové síti
Během prvních 120 minut nastavování zařízení nebo po obnovení výchozího nastavení sítě
v zařízení (bez síťového kabelu připojeného k zařízení) bude bezdrátový vysílač zařízení vysílat síť
umožňující bezdrátové nastavení zařízení.
Název této sítě bude „HP-Setup-xx-[název produktu]“.
POZNÁMKA:„xx“ v názvu sítě představuje dva poslední znaky adresy MAC zařízení. Název
zařízení bude HP Officejet Pro X476 MFP Series nebo HP Officejet Pro X576 MFP Series.
1.Prostřednictvím zařízení s přístupem k bezdrátové síti se připojte k síti pro nastavení zařízení.
2.Po připojení k této síti pro nastavení otevřete webový prohlížeč a pomocí následující adresy IP
otevřete stránku integrovaného webového serveru HP (HP EWS):
192.168.223.1
●
3.Na serveru EWS vyhledejte průvodce nastavením bezdrátové sítě a podle pokynů na obrazovce
ručně zařízení připojte.
POZNÁMKA: Zařízení podle výchozího nastavení využívá Automatickou konfiguraci DHCP.
CSWW
Připojení zařízení k bezdrátové síti (pouze bezdrátové modely)
35
Page 52
36Kapitola 3 Připojení produktuCSWW
Page 53
4Použití produktu v systému Windows
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows
●
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
●
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
●
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows
●
Podporované nástroje pro systém Windows
●
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro
systém Windows
Zařízení podporuje následující operační systémy Windows:
Doporučená instalace softwaru
●Windows XP (32bitová verze, aktualizace Service
Pack 2 nebo novější)
Windows Vista (32 a 64 bitů)
●
Windows 7 (32 a 64 bitů)
●
Windows 8 (32bitová a 64bitová verze)
●
Zařízení podporuje následující ovladače tiskárny pro systém Windows:
HP PCL 6 (toto je výchozí ovladač tiskárny, který je součástí disku CD)
●
Univerzální tiskový ovladač HP pro postskriptový tisk v systému Windows
●
Univerzální tiskový ovladač HP pro PCL 5
●
Univerzální tiskový ovladač HP pro PCL 6
●
Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem
tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny.
POZNÁMKA:Další informace o ovladačích HP UPD Postscript, PCL 5 a PCL 6 a o možnosti jejich
stažení naleznete na adrese
www.hp.com/go/upd.
Pouze ovladače tiskárny a skeneru
●Windows 2003 Server (32bitový, Service Pack 3)
●Windows 2008 Server
●Windows 2008 Server R2
POZNÁMKA: Podpora instalace systému Windows Server
je k dispozici pouze prostřednictvím podnikové instalace
(příkazový řádek).
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením
(prostřednictvím jazyka tiskárny). Následující ovladače tiskárny jsou k dispozici na adrese
http://www.hp.com/go/support.
CSWW
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Windows
37
Page 54
Ovladač HP PCL 6 (toto je ovladač
tiskárny dostupný na disku CD, který je
součástí balení, a také na adrese
http://www.hp.com/go/support)
●Výchozí ovladač. Tento ovladač je nainstalován automaticky, pokud se
nerozhodnete instalovat jiný.
Doporučený pro všechny systémy Windows
●
Nabízí celkově nejlepší rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí produktu pro
●
většinu uživatelů
Navržen v souladu s grafickým rozhraním zařízení (GDI) pro nejlepší rychlost
●
v systémech Windows
Nemusí být zcela kompatibilní se softwarem třetích stran a zvláštními
●
softwarovými programy založenými na jazyce PCL 5
Ovladač HP UPD PS (toto je ovladač
tiskárny, který je k dispozici ke stažení
na adrese
Ovladač HP UPD PCL 5 (toto je
ovladač tiskárny, který je k dispozici ke
stažení na adrese
Ovladač HP UPD PCL 6 (toto je
ovladač tiskárny, který je k dispozici ke
stažení na adrese
www.hp.com/go/upd)
www.hp.com/go/upd)
www.hp.com/go/upd)
Doporučený pro tisk prostřednictvím softwarových programů společnosti
●
●Nabízí podporu tisku s dodatkovou emulací a podporu dodatkových flash
●Doporučený pro základní kancelářský tisk v systémech Windows
●Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími zařízeními
●
●
●
●
●
●
●Vyvinuto v souladu s rozhraním Windows GDI (Graphic Device Interface) pro
®
Adobe
nebo podobných softwarových programů pro náročnou práci
s grafikou
fontů
HP Officejet
Nejlepší volba pro tisk z některých vlastních programů nebo z programů
jiných výrobců
Nejlepší volba při práci ve smíšených prostředích, která vyžadují nastavení
produktu na jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, sálové počítače)
Navržený pro použití ve firemních prostředích systémů Windows k zajištění
jediného ovladače pro několik různých modelů tiskáren
Doporučený při tisku na několika modelech tiskáren z notebooku se
systémem Windows
Doporučeno pro tisk ve všech prostředích Windows
Poskytuje nejlepší celkovou rychlost, kvalitu tisku a podporu funkcí tiskáren
pro většinu uživatelů
optimální rychlost v prostředích Windows
Nemusí být plně kompatibilní s řešeními jiných výrobců a vlastními řešeními
●
založenými na standardu PCL5
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)
Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému
získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř
k jakémukoli zařízení HP Officejet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů
společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonnéřešení.
Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení
a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného
zařízení. Ovladače automaticky zapnou funkce, které jsou pro daný produkt dostupné, například
oboustranný tisk, takže je nemusíte zapínat ručně.
38Kapitola 4 Použití produktu v systému WindowsCSWW
Page 55
Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
Režimy instalace UPD
Tradiční režim●Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete do jednoho počítače.
Informace najdete na stránce
Po instalaci v Tradičním režimu funguje ovladač UPD jako samostatný
●
ovladač tiskárny. Pracuje s konkrétním produktem.
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do
●
každého počítače a pro každý produkt.
Dynamický režim●Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace
najdete na stránce
Dynamický režim umožňuje použít jedinou instalaci ovladače – produkty HP
●
pak lze vyhledat a tisknout na ně z libovolného místa.
Tento režim použijte, jestliže instalujete ovladač UPD v pracovní skupině
●
nebo jestliže chcete jednotlivým uživatelům umožnit pohodlný přístup ke
skupině tiskáren.
www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/go/upd.
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
Priorita nastavení tisku
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA:Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Ve spravovaném prostředí mohou správci vynutit zásady a omezení tisku.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Nastavení
●
stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené
zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
●Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Tisk, Nastavení tisku
nebo podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení změněná
v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná
v dialogovém okně Vzhled stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Klepnutím na možnost Vlastnosti
●
v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení upravené v dialogovém okně
Vlastnosti tiskárny většinou nepřepíše nastavení z jiné části softwaru pro tisk, ale bude
použito, jestliže spolu s tiskovou úlohou nebude odeslán jiný příkaz, který by byl s tímto
nastavením v rozporu. Lze zde změnit většinu nastavení tisku.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
●
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky
, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
CSWW
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu
●
tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
Změna nastavení tiskové úlohy v systému Windows
39
Page 56
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1.V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte ovladač a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1.Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky
Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky
Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a
zvuk klikněte na možnost Tiskárna.
Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
2.Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak klikněte na položku Předvolby tisku.
Změna nastavení konfigurace zařízení
1.Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky
Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky
Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a
zvuk klikněte na možnost Tiskárna.
Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
2.Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak vyberte položku Vlastnosti nebo
položku Vlastnosti tiskárny
3.Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
Odebrání ovladače tiskárny v systému Windows
Windows XP
1.Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Přidat nebo odstranit programy.
2.Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
3.Klepnutím na tlačítko Změnit/odebrat software odeberete.
40Kapitola 4 Použití produktu v systému WindowsCSWW
Page 57
Windows Vista
1.Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Programy a funkce.
2.Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
3.Vyberte možnost Odinstalovat/změnit.
Windows 7
1.Klikněte na tlačítko Start, Ovládací panely. Potom v nabídce Programy klikněte na příkaz
Odinstalovat program.
2.Vyhledejte a vyberte produkt ze seznamu.
3.Vyberte možnost Odinstalovat.
Podporované nástroje pro systém Windows
HP Web Jetadmin
●
Implementovaný webový server HP
●
HP ePrint
●
Přímý bezdrátový tisk HP
●
Další součásti a nástroje systému Windows
Skenování HP OfficeJet
●
Digitální fax HP
●
Pomocník tiskárny HP (k dispozici v případě, že byl software produktu nainstalován z disku CD)
●
CSWW
Podporované nástroje pro systém Windows
41
Page 58
42Kapitola 4 Použití produktu v systému WindowsCSWW
Page 59
5Použití produktu se systémem Mac
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac
●
Software pro počítače Macintosh
●
Priorita nastavení tisku u počítače Macintosh
●
Změna nastavení ovladače tiskárny u počítače Macintosh
●
Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac
●
Podporované nástroje pro systém Mac
●
Faxování v počítači Macintosh
●
Skenování v systému Mac
●
Řešení problémů v systémech Mac
●
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro
systém Mac
Produkt podporuje tyto operační systémy Mac OS:
Mac OS X 10.6 a novější
●
POZNÁMKA: Aktuální ovladače pro systém Mac naleznete na adrese www.hp.com/support.
POZNÁMKA:U systému Mac OS X 10.6 a novějších jsou podporovány počítače Mac s procesorem
Intel Core.
Instalační program softwaru HP Officejet poskytuje soubory PostScript® Printer Description (PPD),
Printer Dialog Extensions (PDE) a nástroj HP Utility pro počítače s operačním systémem Mac OS X.
Soubory PPD a PDE tiskáren HP v kombinaci s integrovanými ovladači tiskárny Apple PostScript
poskytují plnou funkčnost tisku a přístup ke konkrétním funkcím tiskáren HP.
Software pro počítače Macintosh
Nástroj HP Utility pro počítače Macintosh
K nastavení funkcí, které nejsou dostupné v ovladači tiskárny, použijte nástroj HP Utility.
Nástroj HP Utility můžete použít v případě, že produkt využívá kabel USB nebo je připojen k síti
s protokolem TCP/IP.
CSWW
Podporované operační systémy a ovladače tiskárny pro systém Mac
43
Page 60
Otevře nástroj HP Utility
Nástroj HP Utility lze otevřít některým z následujících způsobů:
V doku klikněte na položku HP Utility.
●
Ve složce Aplikace otevřete složku Hewlett Packard a potom klepněte na položku HP Utility.
●
Klepněte na kartu Utility na panelu Možnosti a spotřební materiál v nabídce Tisk a fax.
●
Funkce nástroje HP Utility
Pomocí softwaru HP Utility můžete provádět následující úkoly:
získat informace o stavu spotřebního materiálu,
●
získat informace o produktu, jako je verze firmwaru a sériové číslo,
●
vytisknout konfigurační stránku,
●
u produktů připojených k síti založené na IP adrese získat informace o síti a otevřít vestavěný
●
webový server HP,
nakonfigurovat typ a formát papíru pro zásobník,
●
nakonfigurovat základní nastavení faxu.
●
Priorita nastavení tisku u počítače Macintosh
Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA:Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete kliknutím na
●
položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu,
v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném
místě.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku
●
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v
dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně
Vzhled stránky.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
●
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu
●
tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
44Kapitola 5 Použití produktu se systémem MacCSWW
Page 61
Změna nastavení ovladače tiskárny u počítače Macintosh
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
1.V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk.
2.Změňte nastavení v různých nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1.V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk.
2.Změňte nastavení v různých nabídkách.
3.V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat
uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace produktu
1.V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a
skenování.
2.Na levé straně okna vyberte produkt.
3.Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál.
4.Klikněte na kartu Ovladač.
5.Nakonfigurujte nainstalované možnosti.
Odstranění ovladače tiskárny z operačních systémů Mac
Chcete-li odebrat software, musíte mít práva správce.
1.Otevřete nástroj Předvolby systému.
2.Vyberte možnost Tisk a skenování.
3.Označte produkt.
4.Klepnutím na symbol minus (-) odstraňte tiskovou frontu.
Podporované nástroje pro systém Mac
Implementovaný webový server HP
Tento produkt je vybaven implementovaným webovým serverem HP, který poskytuje přístup
k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Implementovaný webový server HP lze otevřít z
nástroje HP Utility. Otevřete nabídku Nastavení tiskárny a pak vyberte možnost Další nastavení.
CSWW
Změna nastavení ovladače tiskárny u počítače Macintosh
45
Page 62
Integrovaný webový server HP můžete také otevřít zadáním adresy IP produktu do webového
prohlížeče Safari:
1.Vyberte ikonu stránky na levé straně panelu nástrojů aplikace Safari.
2.Klepněte na logo Bonjour.
3.V seznamu tiskáren dvakrát klikněte na tento produkt. Otevře se integrovaný webový server HP.
Pokud chcete otevřít integrovaný webový server HP z jiného webového prohlížeče, zadejte adresu IP
produktu do pole s adresou v daném prohlížeči.
Integrovaný webový server HP můžete otevřít také prostřednictvím nabídky Předvolby systému.
Klepněte na možnost Předvolby systému, Tisk a skenování, vyberte název vašeho produktu,
klepněte na možnost Možnosti a spotřební materiál, Obecné a nakonec klepněte na možnost
Zobrazit webovou stránku tiskárny.
Faxování v počítači Macintosh
Při odesílání faxu spuštěním tisku do faxového ovladače postupujte podle následujících pokynů:
1.Otevřete dokument, který chcete odfaxovat.
2.V nabídce Soubor zvolte příkaz Tisk.
3.V místní nabídce Tiskárna vyberte tiskovou frontu faxů, kterou chcete použít.
4.V poli Kopie nastavte v případě potřeby počet kopií.
5.V místní nabídce Formát papíru nastavte v případě potřeby formát papíru.
6.Do pole Fax Information (Informace o faxu) zadejte číslo faxu jednoho či více příjemců.
K dispozici mohou být také další funkce a nastavení faxu, například Preview (Náhled), Color
(Barevně) nebo Black & White (Černobíle), Layout (Rozvržení), Paper Handling (Manipulace
s papírem) a Scheduler (Plánovač).
POZNÁMKA: Chcete-li přidat směrové číslo, zadejte je do pole Směrové číslo.
7.Klikněte na tlačítko Fax.
Skenování v systému Mac
Ke skenování obrázků do počítače se systémem Macintosh slouží
software Skenování HP
Postup skenování (v zařízení je nutné mít nainstalován ovladač HP pro vaši tiskárnu podporující
skenování):
1.Umístěte dokument na pracovní plochu skeneru nebo do podavače dokumentů.
2.Otevřete složku Applications (Aplikace) a klikněte na položku Hewlett-Packard. Vyberte
položku Skenování HP.
3.Otevřete nabídku Skenování HP a klikněte na položku Preferences (Předvolby). V místní
nabídce Scanner (Skener) vyberte toto zařízení ze seznamu.
46Kapitola 5 Použití produktu se systémem MacCSWW
Page 63
4.Chcete-li použít standardní předem definovaná nastavení, která slouží k dosažení přijatelné
kvality obrázků i textu, klikněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
Chcete-li použít předvolby optimalizované pro obrázky nebo textové dokumenty, vyberte
z místní nabídky Scanning Presets (Předvolby skenování) příslušnou předvolbu. Jakmile
budete připraveni začít skenovat, klikněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
5.Pokud chcete skenovat více stránek, vložte do zařízení další stránku a klikněte na tlačítko +.
Upravte předvolby skenování a klikněte na tlačítko Continue (Pokračovat). U stolního skeneru
se po dokončení skenování zobrazí výzva Scan Next Item (Skenovat další stránku). Tímto
způsobem naskenujte všechny stránky. Nechtěně naskenované stránky můžete odstranit
stisknutím tlačítka -.
6.Klepněte na tlačítko Send (Odeslat) a vyberte složku v počítači, kam se mají naskenované
soubory uložit, nebo tiskárnu, ve které budete chtít stránky vytisknout.
POZNÁMKA: Naskenované položky můžete upravit pomocí nástroje Úpravy. Zařízení
umožňuje hromadně upravit všechny naskenované stránky prostřednictvím nabídky Batch
(Hromadné úpravy).
Skenování pomocí aplikací Apple Preview a Image Capture (Mac OS X
verze 10.6 a novější)
Aplikace Apple Preview a Image Capture nainstalované v počítači se systémem Mac OS X verze
10.6 a novějším můžete využít ke skenování za následujících okolností:
Na verzi 10.6 (a novější) systému Mac OS X jste přešli v nedávné době a nemáte přístup
●
k aplikaci Skenování HP.
U vašeho zařízení není k dispozici aktualizace plnohodnotného ovladače nebo bylo vaše
●
zařízení uvedeno na trh dříve než odpovídající ovladač HP.
●Doposud jste nenainstalovali dostupný software HP umožňující skenování.
Řešíte potíže se skenováním a snažíte se najít příčinu problému.
●
Skenování pomocí aplikace Apple Preview
1.V doku klikněte na ikonu aplikace Apple Preview nebo otevřete soubor aplikace Preview ze
složky aplikací.
2.V nabídce Preview File (Náhled souboru) vyberte možnost Import from Scanner (Importovat
ze skeneru).
POZNÁMKA: Využíváte-li připojení k síti, vyberte možnost Include Networked Devices
(Zahrnout síťová zařízení) a poté v nabídce Preview File (Náhled souboru) vyberte možnost
Import from Scanner (Importovat ze skeneru). Síťové zařízení se následně zobrazí v seznamu.
3.Ze seznamu vyberte zařízení. Otevře se aplikační rozhraní ke skenování.
POZNÁMKA: Nastavení a možnosti lze zobrazit kliknutím na tlačítko Show Details (Zobrazit
podrobnosti).
CSWW
Skenování v systému Mac
47
Page 64
Skenování pomocí aplikace Image Capture
1.V doku klikněte na ikonu aplikace Apple Image Capture nebo otevřete soubor aplikace Image
Capture ze složky aplikací.
2.Ze seznamu vyberte požadované zařízení. Případně, pokud využíváte připojení k síti, je vyberte
ze seznamu Shared (Sdílená zařízení). Otevře se aplikační rozhraní ke skenování.
POZNÁMKA: Nastavení a možnosti lze zobrazit kliknutím na tlačítko Show Details (Zobrazit
podrobnosti).
Řešení problémů v systémech Mac
Informace týkající se řešení potíží se systémem Mac, viz Odstraňování problémů se softwarem
zařízení v systému Mac na stránce 217.
48Kapitola 5 Použití produktu se systémem MacCSWW
Page 65
6Papír a tisková média
Použití papíru
●
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru v systému Windows
●
Podporované formáty papíru
●
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
●
Vložení papíru do zásobníků
●
Konfigurace zásobníků
●
Použití papíru
Podnikové inkousty HP Officejet jsou navrženy speciálně pro tiskové hlavy HP. Jedinečné složení
inkoustu umožňuje prodloužit životnost tiskových hlav a zvýšit jejich spolehlivost. Při použití spolu s
papírem ColorLok® nabízí tyto inkousty kvalitu barev srovnatelnou s laserovými tiskárnami a díky
rychlému schnutí jsou brzy připraveny k další distribuci.
Toto zařízení podporuje celou řadu různých druhů papíru a dalších tiskových médií. Papír nebo
tisková média, která nesplňují následující pokyny, mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený
výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení zařízení.
Může se stát, že papír vyhovuje všem pokynům, a přesto nebude přinášet uspokojivé výsledky.
Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné,
na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
UPOZORNĚNÍ:Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení
Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou
opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
●Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média
společnosti HP určená pro inkoustové tiskárny a multifunkční zařízení.
●Používejte papír a tisková média určená pro inkoustové tiskárny.
Společnost HewlettPackard nemůže doporučit používání jiných značek médií, protože nemá
●
možnost kontrolovat jejich kvalitu.
POZNÁMKA:Na základě výsledků interních testů společnosti HP prováděných s řadou běžných
papírů doporučuje společnost HP s tímto produktem používat papíry s logem ColorLok®. Podrobnosti
naleznete na stránce www.hp.com/go/printpermanence.
CSWW
Použití papíru
49
Page 66
Dodržení následujících pokynů pro používání speciálních papírů a dalších tiskových médií povede
k dosažení uspokojivých výsledků. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud v tiskovém ovladači
nastavíte typ a formát papíru.
Typ médiaSprávné použitíChybné použití
Obálky
Štítky
Hlavičkové papíry a předtištěné
formuláře
Těžký papír●Používejte pouze silný papír
Lesklý nebo potažený papír
Skladujte obálky na plocho.
●
Používejte obálky, u nichž se šev
●
táhne po celé délce až do rohu
obálky
Používejte pouze štítky, které jsou
●
na podkladu těsně vedle sebe
●Používejte štítky, které se ukládají
naplocho.
Používejte pouze plné listy štítků
●
Používejte pouze tiskové hlavy
●
nebo formy schválené pro použití
v inkoustových tiskárnách.
schválený pro použití
v inkoustových tiskárnách, který
zároveň splňuje hmotnostní
specifikace pro tento produkt.
Používejte pouze lesklý nebo
●
potahovaný papír určený pouze
pro inkoustové tiskárny.
Nepoužívejte pomačkané,
●
proříznuté, slepené nebo jinak
poškozené obálky.
●Nepoužívejte obálky se sponkami,
drátky, průhlednými okénky nebo
obálky s vnitřní výstelkou
Nepoužívejte štítky se záhyby,
●
bublinkami nebo jinak poškozené.
●Netiskněte na neúplné listy štítků.
Nepoužívejte vyvýšené nebo
●
metalické hlavičkové papíry
●Nepoužívejte těžší papír, než
uvádějí doporučené specifikace
médií, pokud se nejedná o papír
HP schválený pro tento produkt.
Nepoužívejte lesklý a potahovaný
●
papír určený pro laserová zařízení.
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru
v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
5.Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ papíru.
6.Klikněte na tlačítko OK.
Podporované formáty papíru
POZNÁMKA:Chcete-li získat nejlepší tiskové výsledky, vyberte před tiskem vhodnou velikost a typ
papíru v ovladači tiskárny.
50Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Page 67
Tabulka 6-1 Podporovaný papír a velikosti tiskových médií
Tabulka 6-6 Zásobník 1 (víceúčelový) na levé straně zařízení
Typ papíruHmotnost
Každý den:
Neurčený a běžný
●
Papír HP EcoSMART Lite
●
60 až 175 g/m
2
16 až 47 lb
Kapacita
Až 50 listůTisková strana lícem dolů
1
Orientace papíru
s horním okrajem v přední části
zásobníku
Lehký 60–74 g
●
Střední 85–95 g
●
Stř. silný 96–110 g
●
Silný 111–130 g
●
HP Premium Presentation
●
matný 120 g
Velmi silný 131–175 g
●
Matný papír HP Brochure
●
Matte 180 g
Lesklý papír HP Brochure
●
Glossy 180 g
Kartón 176–220g
●
Matný papír HP Cover
●
Matte 200 g
Zdokonalený fotografický
●
papír HP
CSWW
Až 220 g/m
2
(58 lb)
1
Až 25 listůTisková strana lícem dolů
s horním okrajem v zadní části
zásobníku
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků
53
Page 70
Tabulka 6-6 Zásobník 1 (víceúčelový) na levé straně zařízení (pokračování)
Typ papíruHmotnost
Kapacita
1
Orientace papíru
●
●
●
Obálka
Silná obálka
Štítky
1
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního prostředí.
Až 7 obálek nebo štítkůTisková strana lícem dolů
Tabulka 6-7 Zásobník 2 (hlavní zásobník) a zásobník 3 (zásobník pro příslušenství)
Typ papíruHmotnost
Neurčený a běžný
●
Papír HP EcoSMART Lite
●
Lehký 60–74 g
●
Střední 85–95 g
●
Stř. silný 96–110 g
●
Silný 111–130 g
●
HP Premium Presentation
●
60 až 175 g/m
matný 120 g
Velmi silný 131–175 g
●
Matný papír HP Brochure
●
Až 220 g/m
Matte 180 g
2
16 až 47 lb
2
(58 lb)
Kapacita
Až 500 listůTisková strana lícem nahoru s
1
Až 100 listůLícová strana nahoru, horní
1
s horním okrajem směrem
k produktu
Orientace papíru
horním okrajem v přední části
zásobníku
hrana k zadní části zásobníku
●Lesklý papír HP Brochure
Glossy 180 g
Kartón 176-220g
●
Matný papír HP Cover
●
Matte 200 g
Zdokonalený fotografický
●
papír HP
●Obálka
●Silná obálka
●Štítky
1
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního prostředí.
Až 30 obálek nebo štítků.
POZNÁMKA: Zásobník 3
nepodporuje tisk na obálky.
Papír tiskovou stranou nahoru,
horním okrajem dopředu
54Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Page 71
Vložení papíru do zásobníků
Naplnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník na levé straně zařízení)
1.Otevřete zásobník 1.
2.Vytáhněte nástavec zásobníku.
3.Zcela roztáhněte vodítka papíru a poté do
zásobníku 1 vložte papír. Nastavte vodítka
papíru podle formátu papíru.
POZNÁMKA:Papír umístěte do zásobníku
1 tiskovou stranou dolů a horní hranou papíru
směrem k přední části zásobníku.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
55
Page 72
Naplňte zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3
1.Vytáhněte zásobník ze zařízení.
2.Vysunutím rozevřete vodítka délky a šířky
papíru.
3.Vložte papír do zásobníku tak, aby byl ve
všech čtyřech rozích rovný. Posuňte boční
vodítka papíru tak, aby se zarovnala se
značkami formátu papíru ve spodní části
zásobníku. Posuňte přední vodítko pro
nastavení délky papíru tak, aby se papír
dotýkal zadního okraje zásobníku.
POZNÁMKA:Papír vložte do zásobníku
tiskovou stranou nahoru.
56Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Page 73
4.Zatlačte na papír a ujistěte se, že stoh papíru
nepřesahuje zarážky omezení výšky papíru
na boční straně zásobníku.
5.Zasuňte zásobník do zařízení.
Vložení papíru do podavače dokumentů
Podavač dokumentů pojme až 50 listů dokumentového papíru o gramáži 75 g/m2 (20 lb).
UPOZORNĚNÍ:Aby nedošlo k poškození zařízení, nevkládejte předlohy opravované korekční
páskou či barvou obsahující kancelářské sponky, ani předlohy sešité svorkami. Do podavače
dokumentů nevkládejte ani fotografie, malé nebo křehké předlohy.
CSWW
Vložení papíru do zásobníků
57
Page 74
1.Umístěte předlohy do podavače dokumentů
lícem nahoru.
2.Nastavte vodítka tak, aby přiléhala k papíru.
Konfigurace zásobníků
Zařízení ve výchozím nastavení podává papír ze zásobníku 2. Pokud je zásobník 2 prázdný, zařízení
podává papír ze zásobníku 1 nebo 3, pokud je nainstalován. Konfigurace zásobníku v tomto zařízení
mění nastavení rychlosti s cílem získat nejlepší kvalitu tisku pro typ papíru, který používáte. Pokud
pro všechny nebo většinu tiskových úloh v zařízení používáte speciální papír, změňte toto výchozí
nastavení zásobníku v zařízení.
Následující tabulka uvádí možné způsoby, jimiž lze zásobník nastavit tak, aby odpovídal vašim
tiskovým potřebám.
Použití papíruKonfigurace produktuTisk
Vložte zásobník 1 a jeden další
zásobník se stejným papírem a nechte
zařízení podávat papír z jednoho
zásobníku, pokud je druhý z nich
prázdný.
58Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Vložte papír do zásobníku 1. Pokud
nebylo změněno výchozí nastavení pro
typ a velikost, není třeba žádná
konfigurace.
Vytiskněte úlohu ze softwarového
programu.
Page 75
Použití papíruKonfigurace produktuTisk
Příležitostně použijte speciální papír,
například těžký papír nebo hlavičkový
papír, ze zásobníku, který zpravidla
obsahuje prostý papír.
Často používejte speciální papír,
například těžký nebo hlavičkový papír,
z jednoho zásobníku.
Vložte speciální papír do zásobníku 1.V dialogovém okně Tisk softwarového
programu vyberte typ papíru, který
odpovídá speciálnímu papíru
vloženému do zásobníku. Teprve
potom odešlete tiskovou úlohu. Na
kartě Papír/Kvalita (Windows) nebo v
nabídce Podavač papíru (Mac) vyberte
jako zdroj papíru Zásobník 1.
Vložte speciální papír do zásobníku 1 a
nakonfigurujte zásobník pro typ papíru.
V dialogovém okně Tisk softwarového
programu vyberte typ papíru, který
odpovídá speciálnímu papíru
vloženému do zásobníku. Teprve
potom odešlete tiskovou úlohu. Na
kartě Papír/Kvalita (Windows) nebo v
nabídce Podavač papíru (Mac) vyberte
jako zdroj papíru Zásobník 1.
, poté Manipulace s papírem a poté
Integrovaný webový server: Klepněte na kartu Nastavení a poté na položku Nastavení
●
papíru na levém panelu. U každého zásobníku určete nastavení Výchozí formát médií a
Výchozí typ médií.
3.Stiskněte tlačítko OK nebo klepněte na možnost Použít.
CSWW
Konfigurace zásobníků
59
Page 76
60Kapitola 6 Papír a tisková médiaCSWW
Page 77
7Inkoustové kazety
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější
informace týkající se uživatelské příručky naleznete na webové stránce
Informace o inkoustových kazetách
●
Zobrazení spotřebního materiálu
●
Správa inkoustových kazet
●
Návod k výměně
●
Řešení problémů se spotřebním materiálem
●
Informace o inkoustových kazetách
BarvaČíslo kazetyVýrobní číslo
www.hp.com/support.
Náhradní černá inkoustová kazeta se
standardní kapacitou
Vysokokapacitní náhradní černá
inkoustová kazeta
Náhradní azurová inkoustová kazeta se
standardní kapacitou
Usnadnění přístupu: Inkoustovou kazetu lze vložit a vyjmout lehce jednou rukou.
Funkce pro ochranu životního prostředí: Inkoustové kazety recyklujte v souladu s postupem
vracení a recyklace v rámci programu HP Planet Partners.
CSWW
Další informace o spotřebním materiálu naleznete na webu
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Informace o inkoustových kazetách
61
Page 78
Zobrazení spotřebního materiálu
Zobrazení inkoustové kazety
1
1Kovový konektor a inkoustová tryska. Nedotýkat se. Otisky prstů by mohl způsobit zobrazení zpráv s chybou
spotřebního materiálu. Tyto zprávy se mohou zobrazit také kvůli prachu, proto není vhodné nechávat inkoustové
kazety mimo zařízení příliš dlouhou dobu.
Správa inkoustových kazet
Správné používání, skladování a monitorování inkoustové kazety pomáhá zajistit vysokou kvalitu
výsledného tisku.
Změna nastavení inkoustových kazet
Tisk v případě, že inkoustová kazeta dosáhne konce životnosti
Upozornění týkající se spotřebního materiálu se zobrazují na ovládacím panelu zařízení.
Když se blíží odhadovaný konec životnosti inkoustové kazety, zobrazí se zpráva Nízká hladina
●
– <spotřební materiál>, kde <spotřební materiál> představuje danou kazetu. Tisk může
pokračovat, ale připravte si náhradní spotřební materiál.
Zpráva Velmi nízká hladina – <spotřební materiál> se zobrazí, jestliže inkoustová kazeta
●
téměř dosáhla konce odhadované životnosti. Mějte připravenou náhradní inkoustovou kazetu.
Zpráva Došel inkoust – <spotřební materiál> se zobrazí v případě, že je inkoustová kazeta
●
prázdná.
POZNÁMKA:I když je možné s nastavením Pokračovat tisknout i při velmi nízké hladině inkoustu
bez výměny kazety, zařízení se vypne dříve, než dojde k potížím s tiskem.
62Kapitola 7 Inkoustové kazetyCSWW
Page 79
Úprava nastavení upozornění na nízkou hladinu inkoustu prostřednictvím ovládacího
panelu
Výchozí nastavení můžete kdykoli povolit nebo zakázat a není nutné je znovu povolovat po instalaci
nové inkoustové kazety.
1.
Na hlavní obrazovce ovládacího panelu stiskněte tlačítko Nastavení
2.Stiskněte položku nabídky Nastavení zařízení.
3.Vyberte položku Nízká hladina inkoustu.
4.Zvolte z následujících možností:
●Výběrem možnosti Automaticky zachováte výchozí nastavení upozornění na nízkou hladinu
inkoustu.
Výběrem možnosti Vlastní můžete určit, při jaké úrovni inkoustu se zobrazí upozornění na
●
nízkou hladinu.
Tisk v režimu Běžná kancelář
Tisk v režimu Běžná kancelář spotřebovává menší množství inkoustu, což může prodloužit životnost
kazety.
1.V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.V rozevíracím poli Kvalita tisku vyberte možnost Běžná kancelář.
.
Uchovávání a recyklace spotřebního materiálu
Recyklace spotřebního materiálu
Úplné informace o recyklaci a možnost objednávky předplacených nálepek, obálek nebo recyklačních
boxů naleznete na adrese
Skladování inkoustové kazety
Nevyjímejte inkoustovou kazetu z obalu dříve, než budete připraveni ji použít.
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních inkoustových kazet
Společnost Hewlett-Packard nemůže doporučit používání jiných inkoustových kazet než HP, ať už
nových, nebo repasovaných.
POZNÁMKA:Společnost HP neposkytuje na škody způsobené jinou tiskovou kazetou záruku a
servisní smlouvu HP.
hp.com/recycle.
CSWW
Správa inkoustových kazet
63
Page 80
Webové stránky společnosti HP proti padělání
Pokud se při instalaci tiskové kazety od společnosti HP na ovládacím panelu zobrazí zpráva, že se
jedná o použitou kazetu nebo padělek, přejděte na adresu
Společnost HP podnikne potřebné kroky k vyřešení tohoto problému.
Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, inkoustová kazeta pravděpodobně není originální inkoustovou
kazetou HP:
Na stránce stavu spotřebního materiálu se zobrazuje informace, že se používá použitý spotřební
●
materiál nebo padělek.
Nastává příliš mnoho problémů s inkoustovou kazetou.
●
Kazeta nevypadá jako obvykle (například balení kazety se liší od balení výrobků HP).
●
Návod k výměně
Výměna inkoustové kazety
Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní inkoustovou kazetu: žlutá (Y), azurová
(C), purpurová (M) a černá (K).
1.Otevřete dvířka inkoustové kazety.
www.hp.com/go/anticounterfeit.
64Kapitola 7 Inkoustové kazetyCSWW
Page 81
2.Zatlačením na původní inkoustovou kazetu
směrem dovnitř ji uvolněte.
3.Uchopte okraj původní inkoustové kazety a
poté kazetu tahem přímo ven vyjměte.
4.Vyjměte novou inkoustovou kazetu z obalu.
CSWW
Návod k výměně
65
Page 82
5.Nedotýkejte se kovového konektoru na
inkoustové kazetě. Otisky prstů na konektoru
mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
6.Vložte novou inkoustovou kazetu do
produktu.
7.Zavřete dvířka inkoustové kazety.
8.Původní inkoustovou kazetu vložte do boxu a
postupujte podle pokynů společnosti HP
ohledně recyklace na adrese
http://wwww.hp.com/recycle.
66Kapitola 7 Inkoustové kazetyCSWW
Page 83
Řešení problémů se spotřebním materiálem
Zkontrolujte tiskové kazety
V případě potíží s kvalitou tisku viz Zlepšení kvality tisku na stránce 198.
POZNÁMKA:Pokud používáte nastavení tisku Běžná kancelář, může se tisk jevit světlejší.
Pokud určíte, že je třeba inkoustovou kazetu vyměnit, kazetu si prohlédněte nebo vytiskněte stránku
stavu spotřebního materiálu a vyhledejte číslo dílu správné originální inkoustové kazety HP.
Doplněné nebo recyklované inkoustové kazety
Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu
od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit
jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte naplněnou nebo recyklovanou
inkoustovou kazetu a nejste spokojeni s kvalitou tisku, vyměňte tuto kazetu za originální tiskovou
kazetu HP.
POZNÁMKA:Při výměně neoriginální inkoustové kazety HP za originální inkoustovou kazetu HP
může tisková hlava i nadále obsahovat část neoriginálního inkoustu HP. Nově vložená originální
inkoustová kazeta HP se začne používat až po vyčerpání tohoto inkoustu z tiskové hlavy.
Interpretace stránky Kvalita tisku
1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nastavení
2.Stiskněte nabídku Tisk hlášení.
3.Vyberte položku Hlášení kvality tisku a vytiskněte ji.
4.Postupujte podle pokynů na vytištěné stránce.
Tato stránka obsahuje čtyři barevná pásma, která jsou rozdělena do skupin, jak znázorňuje
následující obrázek. Prozkoumáním jednotlivých skupin lze lokalizovat konkrétní inkoustovou kazetu,
která problém způsobuje.
.
CSWW
Řešení problémů se spotřebním materiálem
67
Page 84
1
2
3
4
ČástInkoustová kazeta
1Černá
2Azurová
3Purpurová
4Žlutá
Jestliže se v jedné nebo více skupinách nachází tečky či šmouhy, vyčistěte tiskovou hlavu.
●
Pokud se tím problém nevyřeší, obraťte se na společnost HP.
●Pokud se šmouhy nachází v několika barevných pásmech, zkontrolujte, zda problém přetrvá i po
dalším čištění tiskové hlavy. Pokud ano, obraťte se na společnost HP. Příčinou problému může
být jiná součást než inkoustová kazeta.
Interpretace zpráv ovládacího panelu týkajících se spotřebního materiálu
Použijte kazetu SETUP
Popis
Kazety SETUP byly vyjmuty dříve, než produkt mohl dokončit inicializaci.
Doporučený zásah
Použijte k inicializaci produktu kazety SETUP, které byly dodány s produktem.
68Kapitola 7 Inkoustové kazetyCSWW
Page 85
Nepoužívejte kazety SETUP
Popis
Po inicializaci zařízení již nelze kazety SETUP používat.
Doporučený zásah
Kazety SETUP vyjměte a vložte jiné.
[Barva]: Nainstalována použitá kazeta
Popis
Byla vložena nebo přesunuta použitá, ale originální barevná inkoustová kazeta HP.
Doporučený zásah
Vložili jste sice použitou, ale originální kazetu HP. Není vyžadována žádná akce.
<Barva>: Kazeta je téměř prázdná
Popis
Blíží se konec životnosti inkoustové kazety.
Doporučený zásah
Mějte připravenou náhradní inkoustovou kazetu.
<Barva>: V kazetě dochází inkoust
Popis
Blíží se konec životnosti inkoustové kazety.
Doporučený zásah
Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní spotřební materiál.
Byl vložen padělek nebo použitá <barva> kazeta
Popis
Původní inkoust HP v této kazetě byl vyčerpán.
Doporučený zásah
Klepnutím na tlačítko OK pokračujte v tisku nebo kazetu vyměňte za originální kazetu HP.
Došel inkoust – <barva>
Popis
CSWW
Skončila životnost inkoustové kazety a zařízení již nemůže dále tisknout.
Doporučený zásah
Vyměňte inkoustovou kazetu.
Řešení problémů se spotřebním materiálem
69
Page 86
Instalujte [barva] kazetu
Popis
Tato zpráva se může zobrazit během prvotního nastavení produktu a později po dokončení tohoto
prvotního nastavení produktu.
Jestliže se zpráva zobrazí během prvotního nastavení, znamená to, že po zavření dvířek nebyla
nainstalována jedna z barevných kazet. Při chybějící kazetě nebude zařízení tisknout.
Pokud se tato zpráva zobrazí po prvotním nastavení produktu, znamená to, že chybí kazeta nebo je
sice nainstalována, ale je poškozená.
Doporučený zásah
Nainstalujte nebo vyměňte uvedenou barevnou kazetu.
Jsou instalovány kazety jiné značky než HP
Popis
Není třeba podnikat žádné kroky, jedná se pouze o informaci.
Doporučený zásah
Není třeba podnikat žádné kroky, jedná se pouze o informaci.
Nainstalován originální spotřební materiál HP.
Popis
Byl nainstalován originální spotřební materiál.
Doporučený zásah
Není nutný žádný zásah.
Nekompatibilní barva <color>
Popis
Nainstalovali jste inkoustovou kazetu určenou pro jiný produkt společnosti HP. Zařízení
pravděpodobně NEBUDE s touto tiskovou kazetou fungovat správně.
Doporučený zásah
Nainstalujte správnou inkoustovou kazetu určenou pro toto zařízení.
70Kapitola 7 Inkoustové kazetyCSWW
Page 87
8Tisk
Tiskové úlohy (Windows)
●
Tiskové úlohy (Mac)
●
Další tiskové úlohy (systém Windows)
●
Další tiskové úlohy (systém Mac OS X)
●
Použití služby HP ePrint
●
Použití ovladače HP ePrint Mobile
●
AirPrint
●
Připojení tiskárny ke službě bezdrátového přímého tisku HP
●
Tisk ihned po zapojení jednotky USB
●
Tiskové úlohy (Windows)
Metody otevírání dialogového okna pro tisk ze softwarových programů mohou být různé. Následující
postupy vycházejí z typické metody. Některé softwarové programy nemají nabídku Soubor.
Informace o otevírání dialogového okna pro tisk naleznete v dokumentaci k softwarovému programu.
Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu
klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
CSWW
Tiskové úlohy (Windows)
71
Page 88
Získání nápovědy k možnosti tisku v systému Windows
1.Kliknutím na tlačítko Nápověda otevřete
online nápovědu.
Změna počtu tištěných kopií v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a potom vyberte počet kopií.
Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému
Windows
Použití zkratky pro tisk v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu
klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
72Kapitola 8 TiskCSWW
Page 89
3.Klikněte na kartu Zkratky pro tisk.
4.Vyberte jednu ze zkratek a potom klikněte na
tlačítko OK.
POZNÁMKA:Po výběru zkratky dojde ke
změně odpovídajícího nastavení na ostatních
kartách ovladače tiskárny.
Vytvoření zkratek pro tisk
1.V nabídce Soubor používaného programu
klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
CSWW
Tiskové úlohy (Windows)
73
Page 90
3.Klikněte na kartu Zkratky pro tisk.
4.Jako základ vyberte stávající zkratku.
POZNÁMKA:Vždy vyberte zástupce před
úpravou libovolného nastavení na pravé
straně obrazovky. Pokud upravíte nastavení a
pak vyberete zástupce, dojde ke ztrátě všech
změn.
5.Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku.
74Kapitola 8 TiskCSWW
Page 91
6.Klikněte na tlačítko Uložit jako.
7.Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko
OK.
Zlepšení kvality tisku v systému Windows
Výběr velikosti stránky v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát.
Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
CSWW
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.Klikněte na tlačítko Vlastní.
5.Zadejte název vlastního formátu a určete rozměry.
Šířka označuje kratší stranu papíru.
●
Délka označuje delší stranu papíru.
●
POZNÁMKA: Papír vždy vkládejte do zásobníků kratší stranou napřed.
6.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko OK na kartě Papír/Kvalita. Vlastní formát papíru se
zobrazí v seznamu formátů papíru při dalším otevření ovladače tiskárny.
Tiskové úlohy (Windows)
75
Page 92
Výběr typu papíru v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5.Rozbalte seznam možností Typ:.
6.Rozšiřte kategorii typu papíru, která nejlépe popisuje daný papír, a klikněte na typ papíru, který
používáte.
Výběr zásobníku papíru v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.Z rozbalovacího seznamu Zdroj papíru vyberte zásobník.
Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows
Automatický tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu
klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
76Kapitola 8 TiskCSWW
Page 93
3.Klikněte na kartu Úpravy.
4.Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.
Kliknutím na tlačítko OK úlohu vytisknete.
Tisk více stránek na list v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu
klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
CSWW
Tiskové úlohy (Windows)
77
Page 94
3.Klikněte na kartu Úpravy.
4.Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího
seznamu Stránek na list.
5.Vyberte správně možnosti Tisknout okraje
stránky, Pořadí stránek a Orientace .
Výběr orientace stránky v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu
klikněte na položku Tisk.
78Kapitola 8 TiskCSWW
Page 95
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Úpravy.
4.V oblasti Orientace vyberte možnost Na
výšku nebo Na šířku.
Chcete-li obraz tisknout obráceně, zvolte
možnost Otočit o 180°.
Upřesnění nastavení možností barvy v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Barva.
4.Kliknutím na políčko HP EasyColor zrušíte zaškrtnutí.
CSWW
5.V oblasti Možnosti barev klikněte na tlačítko Nastavení inkoustu.
6.Pomocí jezdců upravte nastavení a nakonec klepněte na tlačítko OK.
Tiskové úlohy (Windows)
79
Page 96
Tiskové úlohy (Mac)
Vytváření a používání předvoleb tisku u počítače Macintosh
Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí
použití.
Tvorba předvolby tisku
1.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.Ze seznamu tiskáren vyberte zařízení.
3.Vyberte nastavení tisku, které chcete uložit pro budoucí použití.
4.V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby.
5.Klikněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku
1.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.Ze seznamu tiskáren vyberte zařízení.
3.V nabídce Předvolby vyberte předvolbu tisku.
POZNÁMKA:Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost standardní
nebo Výchozí nastavení.
Tisk titulní stránky u počítače Macintosh
1.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.Ze seznamu tiskáren vyberte zařízení.
3.Otevřete nabídku Úvodní stránka a vyberte, kdy chcete vytisknout titulní stranu. Klikněte na
tlačítko Před dokumentem nebo na tlačítko Za dokumentem.
4.V nabídce Typ úvodní stránky vyberte sdělení, které se má vytisknout na titulní stránce.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou titulní stránku, vyberte možnost standardní
v nabídce Typ úvodní stránky.
80Kapitola 8 TiskCSWW
Page 97
Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh
1.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.Ze seznamu Printer (Tiskárny) vyberte zařízení.
3.Otevřete nabídku Rozvržení.
4.V nabídce Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte počet stránek, který chcete na
jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
5.V oblasti Směr rozvržení vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6.V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) u počítače Macintosh
Použití automatického oboustranného tisku
1.Do jednoho ze zásobníků vložte dostatečné množství papíru pro danou tiskovou úlohu.
2.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
3.Otevřete nabídku Rozvržení.
4.V nabídce Oboustranný vyberte nastavení vazby. Toto nastavení má vliv na výchozí vazbu.
U dalších oboustranných tiskových úloh stačí označit zaškrtávací pole Oboustranný nacházející
se vedle pole Kopie.
Nastavení možností barev u počítače Macintosh
Pokud používáte na počítači Mac postscriptový ovladač tiskárny HP, technologie HP EasyColor
prohledá každý dokument a automaticky upraví všechny fotografie.
V následujícím příkladu byly obrázky vlevo vytvořeny bez použití funkce HP EasyColor. Obrázky
napravo ukazují výsledné zlepšení při použití funkce HP EasyColor.
CSWW
Tiskové úlohy (Mac)
81
Page 98
Možnost HP EasyColor je standardně povolena v ovladači tiskárny HP Mac Postscript, takže
nemusíte provádět ruční nastavení barev. Chcete-li provádět ruční nastavení barev, musíte tuto
možnost zakázat následujícím postupem.
1.V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk.
2.Ze seznamu Printers (Tiskárny) vyberte zařízení.
3.Otevřete nabídku Color Options (Možnosti barev) a zrušte označení pole HP EasyColor.
4.V části RGB Color Settings (Nastavení barev RGB) zvolte jednu z možností v rozbalovacím
seznamu RGB Color (Barvy RGB).
82Kapitola 8 TiskCSWW
Page 99
Další tiskové úlohy (systém Windows)
Zrušení tiskové úlohy v počítači se systémem Windows
1.Pokud aktuálně probíhá tisk tiskové úlohy, zrušte ji stiskem pole Tisk <název souboru>
zobrazeného ve spodní části ovládacího panelu produktu. Následně stiskněte tlačítko Storno
které se zpřístupní na pravé straně ovládacího panelu.
POZNÁMKA: Zrušením úlohy se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže se
zpracovává více jak jedna úloha, opakováním uvedeného postupu zrušte i ostatní úlohy.
2.Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit
●
tiskovou úlohu.
Tisková fronta Windows: Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě (paměť počítače)
●
nebo zařazovací službě tisku, vymažte úlohu tam.
Windows XP, Windows Server 2003 nebo Windows Server 2008 V nabídce Start
◦
klikněte na položku Nastavení a poté na možnost Tiskárny a faxy. Dvojitým kliknutím
na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu,
kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk.
Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. V nabídce
◦
položky Hardware a zvuk klikněte na položku Tiskárna. Poklepáním na ikonu
zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou
chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk.
,
Windows 7: Klikněte na tlačítko
◦
Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na
tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk.
Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny.
Tisk barevného textu v černé (stupně šedi) v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Upřesnit.
4.Rozbalte oddíl Volby dokumentu.
5.Rozbalte oddíl Funkce tiskárny.
6.V rozbalovacím seznamu Tisknout veškerý text černě vyberte možnost Povoleno.
Tisk na speciální papír nebo štítky v systému Windows
1.V nabídce Soubor používaného programu
klikněte na položku Tisk.
CSWW
Další tiskové úlohy (systém Windows)
83
Page 100
2.Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte
na možnost Další....
5.Rozbalte seznam možností Typ:.
84Kapitola 8 TiskCSWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.