Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje
ali prevajanje dokumenta brez
predhodnega pisnega dovoljenja, razen v
primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o
avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP
so navedene v garancijskih izjavah, ki so
priložene izdelkom in storitvam. Informacij
na tem mestu ni mogoče razlagati kot
dodatne garancije. HP ni odgovoren za
tehnične ali uredniške napake ali izpuste v
tem dokumentu.
Edition 4, 4/2014
Zaščitne znamke
®
, Acrobat® in PostScript® so
Adobe
blagovne znamke podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ je blagovna znamka Intel
Corporation v ZDA in drugih državah/
regijah.
Java™ je blagovna znamka podjetja Sun
Microsystems, Inc, registrirana v ZDA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in
Windows Vista® so v ZDA zaščitene
blagovne znamke podjetja Microsoft
Corporation.
®
je registrirana blagovna znamka
UNIX
podjetja Open Group.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta
znamki, registrirani v ZDA.
Page 5
Dogovorjene oznake v priročniku
NASVET: Nasveti vsebujejo koristne namige in bližnjice.
OPOMBA: Opombe vsebujejo pomembne informacije za pojasnitev pojmov ali izvedbo opravil.
POZOR: Svarila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite izgubo podatkov in poškodbo
naprave.
OPOZORILO! Opozorila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite telesne poškodbe,
izgubo pomembnih podatkov in hudo poškodbo naprave.
SLWWiii
Page 6
iv Dogovorjene oznake v priročnikuSLWW
Page 7
Kazalo
1 Osnovni podatki o napravi ............................................................................................... 1
do 30 črnih ali barvnih strani na minuto (ppm),
velikosti papirja Letter v najboljši kakovosti
V načinu za obojestransko tiskanje lahko
●
natisnete do 15 črnih ali barvnih strani na
minuto (ppm), velikosti papirja Letter v najboljši
kakovosti
Modeli Officejet Pro
X451dw
CN463A
OPOMBA: Če želite dodatne podrobnosti o
podpori operacijskih sistemov, glejte »Podprti
operacijski sistemi in gonilniki tiskalnikov za
Windows«.
Ima enake funkcije kot model tiskalnika Officejet Pro X451dn in še te:
Brezžično kartico 802.11 B/G/N Single Band
●
Neposredno brezžično tiskanje HP
●
2Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Page 17
Modeli HP Officejet Pro X551 Series
Modeli Officejet Pro
X551dw
CN596A
Delo s papirjem:
Pladenj 1 (zmogljivost – 50 listov za
●
vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.)
Pladenj 2 (zmogljivost – 500 listov za
●
vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.)
Izbirni pladenj 3 (zmogljivost – 500 listov
●
za vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.)
Standardni izhodni pladenj (zmogljivost –
●
250 listov za vezan papir, 75 GSM ali 20
lb.)
Samodejno obojestransko tiskanje
●
Podprti operacijski sistemi:
Windows XP, 32-bitni (servisni paket SP 2
●
ali novejši)
Windows Vista, 32- in 64-bitna različica
●
Windows 7, 32- in 64-bitna različica
●
Windows 8, 32- in 64-bitna različica
●
Mac OS X 10.5 ali novejša različica
●
Povezljivost:
Brezžična kartica 802.11 B/G/N Single Band
●
Hi-Speed USB 2.0
●
HP ePrint
●
Neposredno brezžično tiskanje HP
●
Tiskanje:
V načinu za enostransko tiskanje lahko natisnete
●
do 40 črnih ali barvnih strani na minuto (ppm),
velikosti papirja Letter v najboljši kakovosti
V načinu za obojestransko tiskanje lahko
●
natisnete do 20 črnih ali barvnih strani na
minuto (ppm), velikosti papirja Letter v najboljši
kakovosti
Tiskanje s pogona USB »Vklopi in natisni« (ne
●
potrebujete računalnika)
OPOMBA: Če želite dodatne podrobnosti o
podpori operacijskih sistemov, glejte »Podprti
operacijski sistemi in gonilniki tiskalnikov za
Windows«.
POMEMBNO: Ta tiskalnik postavite na ravno površino. Če boste tiskalnik uporabljali na neravni
površini, se bodo morda prikazala sporočila z nepravilno količino črnila v kartušah.
SLWW
Pregled izdelka
3
Page 18
Okoljske funkcije
Obojestransko tiskanjeSamodejno obojestransko tiskanje je na voljo pri modelih Officejet Pro X451 in Officejet Pro
Tiskanje več strani na listVarčujte s papirjem s tiskanjem dveh ali več strani dokumenta ene poleg druge na en list
RecikliranjeZ uporabo recikliranega papirja zmanjšate količino odpadkov.
Varčevanje z energijoNačin mirovanja in možnosti časomera omogočata hiter preklop izdelka v stanje manjše
OPOMBA: Če tiskalnika ne boste dlje časa uporabljali, ga izklopite in tako dodatno varčujte z
energijo.
X551. Z obojestranskim tiskanjem varčujete s papirjem in denarjem.
papirja. Do te funkcije dostopate prek gonilnika tiskalnika.
Reciklirajte kartuše s programom za vračanje HP Planet Partners.
porabe energije, ko ne tiska, s čimer prihranite energijo.
4Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Page 19
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami
Ta izdelek vključuje funkcije, ki so v pomoč uporabnikom z okvarami vida in sluha ter omejenimi
spretnostmi in močjo.
Spletna navodila za uporabo, ki so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
●
Kartuše je mogoče namestiti in odstraniti z eno roko.
●
Vsa vrata in pokrove je mogoče odpreti z eno roko.
●
SLWW
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami
5
Page 20
Slike izdelka
Pogled s sprednje strani (X451 Series)
1
7
6
2
3
4
1Nadzorna plošča
2Izhodna loputa
3Izhodni predal
4Podaljšek izhodnega predala
5Pladenj 2 (glavni pladenj za papir)
6Gumb za vklop/izklop
7Vrata tiskalne kartuše
5
6Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Page 21
Pogled s sprednje strani (X551 Series)
1
8
7
6
1Nadzorna plošča
2
3
4
5
2Izhodna vratca predala
3Izhodni predal
4Podaljšek izhodnega predala
5Pladenj 2 (glavni pladenj za papir)
6Gumb za vklop/izklop
7Vrata tiskalne kartuše
8Vrata gostitelja za USB 2.0, ki podpira naprave za shranjevanje USB za tiskanje z gonilnikom USB »Vklopi in
natisni«.
SLWW
Slike izdelka
7
Page 22
Pogled z zadnje strani
5
4
1
2
3
1Leva vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
2Pladenj 1 (večnamenski pladenj)
3Vtičnica za napajanje
4Vrata Hi-Speed USB 2.0
5Vrata Ethernet
8Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Page 23
Vmesniška vrata
1
2
3
1Vrata Ethernet
2Vrata naprave USB, ki podpira kabel USB računalnika (za razliko od omrežnih in brezžičnih povezav).
3Vrata gostitelja USB, ki podpira naprave za shranjevanje USB za tiskanje »Vklopi in natisni« (samo Officejet Pro
X551).
Mesto serijske številke in številke modela
Odprite vratca kartuše in si oglejte oznako serijske številke in številko modela izdelka.
SLWW
Slike izdelka
9
Page 24
Razporeditev nadzorne plošče (X451 Series)
1 Območje prikaza zaslona
2
3
4
5
6
7
Gumb za pomoč: omogoča dostop do sistema pomoči izdelka.
Gumb za brezžično omrežje: omogoča menijske elemente, s katerimi si lahko ogledate in prilagodite nastavitve
omrežja pri brezžičnih modelih.
Gumb za HP ePrint: omogoča hiter dostop do funkcij HP-jevih spletnih storitev, tudi do storitve HP ePrint.
HP ePrint je orodje, s katerim lahko dokumente tiskate prek katere koli naprave z omogočeno e-pošto tako, da jih
pošljete na e-poštni naslov izdelka.
Gumb za preklic: prekliče trenutni posel ali zapre trenutni zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb »Nazaj«: za vrnitev na prejšnji zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb »Domov«: hiter pomik na začetni zaslon. Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti
omenjeno funkcijo.
10Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Page 25
Gumbi na začetnem zaslonu (X451 Series)
Začetni zaslon omogoča dostop do funkcij izdelka in prikazuje stanje izdelka.
OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se razlikujejo glede na konfiguracijo izdelka. Pri nekaterih
jezikih je razporeditev lahko obratna.
1
2Gumb Stanje opravila: omogoča ogled stanja trenutnih poslov tiskanja.
3Gumb Informacije o črnilu: omogoča dostop do informacij o količini črnila.
Gumb Namestitev
izdelka.
: omogoča dostop do številnih menijskih elementov za ogled in prilagajanje nastavitev
Sistem pomoči na nadzorni plošči
Izdelek ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Če želite
odpreti sistem pomoči, pritisnite gumb
zgornji desni kot nadzorne plošče (Officejet Pro X551).
Na zaslonih z nastavitvami posameznih opravil z gumbom pomoči odprete temo, v kateri so razložene
možnosti za ta zaslon.
Pomoč desno od nadzorne plošče (Officejet Pro X451) ali
SLWW
Slike izdelka
11
Page 26
Razporeditev nadzorne plošče (X551 Series)
Jan 00 00 00:00a
1 Območje prikaza zaslona in dotika
2
3
4
5
6
7
8
Gumb »Pomoč«: omogoča dostop do sistema pomoči izdelka.
OPOMBA: Ta gumb se zasveti le, če je za trenutni zaslon ali funkcijo na voljo pomoč.
Gumb s puščico v desno: za premik kazalca desno ali premik na naslednji zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb za preklic: prekliče trenutni posel ali zapre trenutni zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb »Nazaj«: za vrnitev na prejšnji zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb s puščico v levo: za premik kazalca levo.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb »Domov«: hiter pomik na začetni zaslon. Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti
omenjeno funkcijo.
Lučka »Brezžična povezava«: označuje, da je brezžično omrežje omogočeno. Ko izdelek vzpostavlja povezavo z
brezžičnim omrežjem, lučka utripa. Ko je povezava vzpostavljena, lučka preneha utripati in neprekinjeno sveti.
12Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Page 27
Gumbi na začetnem zaslonu (X551 Series)
Začetni zaslon omogoča dostop do funkcij izdelka in prikazuje stanje izdelka.
OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se razlikujejo glede na konfiguracijo izdelka. Pri nekaterih
jezikih je razporeditev lahko obratna.
1
2
3Gumb Ekološke nastavitve
4
5
Gumb Spletne storitve
HP ePrint je orodje, s katerim lahko dokumente tiskate prek katere koli naprave z omogočeno e-pošto tako, da jih
pošljete na e-poštni naslov izdelka.
Gumb Omrežje
natisnete stran Povzetek omrežnih nastavitev, nastavite brezžično povezavo z omrežjem in dostopate do dodatnih
nastavitev omrežja.
OPOMBA: Funkcija brezžičnega omrežja je na voljo le pri izbranih modelih.
OPOMBA: Ko izdelek povežete v brezžično omrežje, se ta ikona spremeni v stolpce, ki označujejo moč
signala.
Gumb Potrošni material
potrošnem materialu lahko natisnete stran Stanje potrošnega materiala.
Gumb Namestitev
: dostop do informacij o omrežju in njegovih nastavitev. Na zaslonu omrežnih nastavitev lahko
: prikaže seznam poročil faksa in nastavitev, ki so na voljo.
Jan 00 00 00:00a
: za hiter dostop do funkcij HP-jevih spletnih storitev, tudi do storitve HP ePrint.
: prikaže seznam možnosti za zmanjšanje porabe energije in papirja.
: dostop do informacij o stanju potrošnega materiala. Prek zaslona s povzetkom o
SLWW
6Gumb Vklopi in natisni: omogoča dostop do funkcije neposrednega tiskanja s pogona USB »Vklopi in natisni«
(brez računalnika).
Slike izdelka
13
Page 28
7Prikaz stanja. Če je izdelek v mirovanju, to območje nadzorne plošče prikazuje čas in datum in omogoča dostop
do nastavitev časa in datuma, tako da se dotaknete tega območja. Če izdelek obdeluje posel, prikaz časa in
datuma nadomestijo informacije o stanju posla.
8Gumb Aplikacije: omogoča dostop do menija Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih aplikacij.
Sistem pomoči na nadzorni plošči
Naprava ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem
pomoči odprite tako, da se dotaknete gumba
Na zaslonih z nastavitvami posameznih opravil z gumbom pomoči odprete temo, v kateri so razložene
možnosti za ta zaslon.
Pomoč v zgornjem desnem vogalu zaslona.
Če vas izdelek opozori na napako ali kaj drugega, se dotaknite gumba
Pomoč , da odprete
sporočilo z opisom težave. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
14Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Page 29
2Meniji na nadzorni plošči
Meni »Stanje«
●
Aplikacije
●
Vklopi in natisni (le modeli Officejet Pro X551)
●
Meni Nastavitev
●
SLWW15
Page 30
Meni »Stanje«
Če želite odpreti meni »Stanje«, na začetnem zaslonu nadzorne plošče izberite Stanje. Meni »Stanje«
je na voljo le pri modelih Officejet Pro X451.
Element menijaElement
podmenija
Stanje opravilaOglejte si informacije o trenutnih poslih obdelave
Informacije o črniluOcenjene ravniOglejte si grafično ponazoritev ravni črnila v vseh
Informacije o kartušiŠkrlatna
Poročilo tiskanja Natisnite poročilo o stanju tiskalnika.
Povzetek omrežnih
nastavitev
Žična povezavaOglejte si povzetek nastavitev žičnega omrežja
Brezžična povezavaOglejte si povzetek nastavitev brezžičnega omrežja
Element
podmenija
Cijan
Rumena
Črno-belo
Opis
izdelka.
kartušah.
Oglejte si grafično ponazoritev ravni črnila za vsako
kartušo posebej.
izdelka; naslov IP, ime gostitelja in naslov Mac.
izdelka; naslov IP, ime gostitelja in naslov Mac.
16Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Page 31
Aplikacije
Meni »Aplikacije« (le modeli HP OfficeJet Pro X551), da omogočite spletne storitve za izdelek in
uporabite HP-jevo storitev ePrint ter natisnite aplikacije.
SLWW
Aplikacije
17
Page 32
Vklopi in natisni (le modeli Officejet Pro X551)
Če želite tiskati neposredno s pomnilniškega ključka USB ali trdega diska, uporabite meni »Vklopi in
natisni«. Če želite več informacij o tiskanju s funkcijo »Vklopi in natisni«, glejte »Tiskanje s pogona USB
s funkcijo vklopa in tiskanja«.
18Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Page 33
Meni Nastavitev
Meni odprete tako, da pritisnete gumb Namestitev na nadzorni plošči (X451 Series) ali se ga
dotaknete (X551 Series). Na voljo so naslednji podmeniji:
Omrežje
●
HP-jeve spletne storitve (samo modeli HP OfficeJet Pro X451)
●
Namestitev naprave
●
Orodja
●
Tiskanje poročil
●
Meni Omrežje
Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
OPOMBA: Brezžične možnosti menija so na voljo le za izdelke, ki podpirajo brezžično
povezljivost. Če želite več informacij, preberite poglavje »O izdelku« tega uporabniškega priročnika.
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Meni Brezžična
povezava (samo
brezžični izdelki)
OPOMBA: Ta meni
lahko odprete tudi tako,
da se dotaknete gumba
Brezžična povezava
na nadzorni plošči.
Neposredno brezžično
(samo brezžični izdelki)
Čarovnik za nastavitev
brezžične povezave (HP
Officejet Pro X551
Series)
Nastavitev z WPS-jem
(samo brezžični izdelki)
Ogled povzetka o
omrežju
Vklopljeno
Izklopljeno
Vklopljeno
Vklop (z varnostjo)
Izklopljeno
Navodila za tiskanje
Nadaljuj
NadaljujPritisnite gumb
Ogled brezžičnih
Ogled žičnih
Omogoči ali onemogoči funkcijo brezžičnega omrežja.
Konfiguriraj nastavitve za neposredno brezžično povezavo
Prikaže navodila po korakih za namestitev izdelka v
PIN
Natisne povzetek vaših omrežnih nastavitev.
tega izdelka.
brezžičnem omrežju.
Če brezžični usmerjevalnik podpira protokol WPS, ga
uporabite za nastavitev izdelka v brezžično omrežje. To je
najpreprostejši način.
Natisni poročilo
brezžičnega preizkusa
(samo brezžični izdelki)
SLWW
Natisne poročilo brezžičnega preizkusa.
Meni Nastavitev
19
Page 34
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Nastavi hitrost povezave. Po nastavitvi hitrosti povezave,
se naprava samodejno ponovno zažene.
Nastavi, ali so nastavitve IP izdelka konfigurirane
samodejno s protokolom DHCP ali pa jih nastavite ročno.
Omogoči ali onemogoči protokol IPv6 v izdelku.
To nastavitev uporabite, če želite spremeniti način
prepoznavanja izdelka v omrežju.
vrednosti.
Meni HP-jeve spletne storitve (samo modeli Officejet Pro X451)
Element menijaElement podmenijaOpis
Omogoči spletne storitveDa
Ne
Omogoči HP-jeve spletne storitve, tako da lahko uporabljate HP ePrint in
meni Aplikacije.
HP ePrint je orodje, s katerim lahko dokumente tiskate prek katere koli
naprave z omogočeno e-pošto tako, da jih pošljete na e-poštni naslov
izdelka.
Z menijem Aplikacije lahko tiskate neposredno iz izbranih spletnih
aplikacij.
Meni Namestitev naprave
Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
Element
menija
MožnostiČas/datum Nastavi obliko zapisa časa, trenutni čas, obliko zapisa
Element
podmenija
Element
podmenija
Element
podmenija
Opis
datuma in trenutni datum za izdelek.
20Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Page 35
Element
menija
Element
podmenija
Element
podmenija
Element
podmenija
Opis
JezikSeznam
razpoložljivih
jezikov
uporabniškega
vmesnika na
nadzorni plošči.
Država/regijaPrikaže seznam
držav in regij, ki
so na voljo.
Svetlost zaslonaPrilagodi drsnik za nadzor svetlosti zaslona na
Glasnost zvočnih
učinkov
Hitrejše brskanjeVklopljeno
Privzeti pladenjSamodejno
Pladenj 1
Pladenj 2*
Blago*
Glasno
Izklopljeno
Izklopljeno*
Nastavi privzeti pladenj za tiskanje
Nastavi jezik, v katerem nadzorna plošča prikaže
sporočila in poročila naprave.
Izbere, državo in regijo, ki jo uporablja izdelek.
nadzorni plošči.
Prilagodi glasnost zvočnih učinkov izdelka.
Nastavi hitrejšo hitrost brskanja od privzete.
Privzeti papir v
pladnju
Pladenj 3
(dodatek) – samo
če je nameščen
Pladenj 1Privzeta velikost
papirja
(8,5x11 palcev)
A4 (297 x 210
mm)
...
Če želite
dokončni seznam
velikosti papirja,
glejte »Podprte
velikosti papirja«.
Izberite privzeto velikost papirja za pladenj 1
(večnamenski pladenj).
SLWW
Meni Nastavitev
21
Page 36
Element
menija
Element
podmenija
Element
podmenija
Element
podmenija
Opis
Privzeta vrsta
papirja
Pladenj 2Privzeta velikost
papirja
Plain Paper
(Navadni papir)
Papir Premium
Inkjet
...
Če želite
dokončni seznam
velikosti papirja,
glejte »Podprte
vrste papirja in
zmogljivost
pladnja«.
(8,5x11 palcev)
A4 (297 x 210
mm)
...
Če želite
dokončni seznam
velikosti papirja,
glejte »Podprte
velikosti papirja«.
Nastavi vrsto papirja za tiskanje notranjih poročil ali
tiskalnih opravil, za katere ni nastavljena vrsta papirja.
Izberite privzeto velikost papirja za pladenj 2 (glavni
pladenj za papir).
Privzeta vrsta
papirja
Pladenj 3Privzeta velikost
papirja
Plain Paper
(Navadni papir)
Papir Premium
Inkjet
...
Če želite
dokončni seznam
velikosti papirja,
glejte »Podprte
vrste papirja in
zmogljivost
pladnja«.
(8,5x11 palcev)
A4 (297 x 210
mm)
...
Če želite
dokončni seznam
velikosti papirja,
glejte »Podprte
velikosti papirja«.
Nastavi vrsto papirja za tiskanje notranjih poročil ali
tiskalnih opravil, za katere ni nastavljena vrsta papirja.
Nastavi privzeto velikost papirja za izbirni pladenj 3.
22Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Page 37
Element
menija
Element
podmenija
Element
podmenija
Element
podmenija
Opis
Privzeta vrsta
papirja
Zapora pladnjaPladenj 1
Pladenj 2
Pladenj 3
Brez*
ObojestranskoVklopljenoVezanje po
Zapora pladnja je funkcija, ki »zapre« pladenj, tako da
dolgem robu
Vezanje po
kratkem robu
Plain Paper
(Navadni papir)
Papir Premium
Inkjet
...
Če želite
dokončni seznam
velikosti papirja,
glejte »Podprte
vrste papirja in
zmogljivost
pladnja«.
Izbere, ali obojestransko tiskanje vklopi oz. izklopi. Če
Nastavi vrsto papirja za tiskanje notranjih poročil ali
kateregakoli tiskalnega opravila, ki ne opredeljuje
vrste.
bo tiskalnik jemal papir iz tega pladnja le, če to
posebej zahtevate. To je priročno, če v pladenj naložite
poseben papir, denimo glavo pisma. Če za vir papirja
uporabite možnost »Izberi samodejno« in je pladenj 1
zaprt, bo tiskalnik jemal papir iz preostalih pladnjev,
pladnja 2 ali izbirno iz pladenj 3, če je ta nameščen.
Še vedno lahko tiskate iz zaprtega pladnja, le vir
morate navesti. Zaporo pladnja 1 lahko v določenih
pogojih preglasite.
je vklopljeno, izberite zamik stani na dolgem ali
kratkem robu za vezavo.
Izklopljeno
Opozorilo o
stanju črnila
Ravnanje z
energijo
Samodejno
Po meri
V pripravljenosti5 minut
Mirovanje po
pripravljenosti
Določi, kdaj se prikaže opozorilo o pomanjkanju črnila
10 minut*
15 minut
30 minut
1 ura
15 minut
30 minut
1 ura
2 uri*
na nadzorni plošči. Če želite izbrati vrednost ravni
barve in črnila v kartuši med 1 in 99, izberite Po meri.
Določa, kdaj izdelek preide v stanje pripravljenosti.
Določa, kdaj izdelek iz stanja pripravljenosti preide v
stanje mirovanja.
SLWW
Meni Nastavitev
23
Page 38
Element
menija
Element
podmenija
Element
podmenija
Element
podmenija
Opis
Samodejni izklop
Nikoli*
Nastavi zaustavitev izdelka po določenem času.
(HP Officejet Pro
X451 Series)
2 uri po stanju
pripravljenosti
4 ur po stanju
pripravljenosti
8 ur po stanju
pripravljenosti
12 ur po stanju
pripravljenosti
Urnik vkl./izk.Urnik vklopa
Razporedi čas, kdaj se izdelek samodejno vklopi ali
izklopi.
Urnik izklopa
Nastavitve
tiskanja
OsebnostSamodejno*
Nastavi jezik tiskalnika. Izdelek privzeto samodejno
izbere jezik uporabniškega vmesnika.
Samo PCL5
Samo PCL6
Samo PS
KopijeNastavi število natisnjenih kopij (0–99), ko pritisnete
gumb za kopiranje. Privzeta vrednost je 1.
KakovostGeneral Office
(Splošno
pisarniško)
Professional
(Profesionalno)*
Za predstavitve
PCL Configuration
Dolžina obrazca
(Konfiguracija
TCP/IP)
Usmerjenost
Številka pisave
Širina pisave
Velikost pik
1
pisave
Nabor simbolov
Dodaj CR v LF
Natisni napako
Vklopljeno
Postscript
Izklopljeno
1
Za izdelke HP Officejet Pro X451 Series nastavitev velikosti pisave in velikosti pike pisave ni mogoče spreminjati z nadzorne
plošče. Spremembe teh nastavitev morate opraviti z EWS.
Nastavi privzeto kakovost tiskanja.
Nastavi atribute besedila za uporabljen jezik nadzora
tiskalnika.
1
Nastavi, da izdelek natisne vse napake postscript, do
katerih je prišlo.
24Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Page 39
Meni »Orodja«
Če želite izboljšati kakovost tiskanja in si ogledati ocenjene ravni črnila, uporabite meni Orodja.
Element menijaOpis
Prikaz ocenjene ravni črnilaNa grafikonu za vsako kartušo prikaže, koliko črnila je bilo porabljenega.
Čiščenje tiskalne glaveUporabite to funkcijo, če želite očistiti, prilagoditi in poravnati tiskalne glave. Če želite pravilno izboljšati
kakovost tiskanja izdelka, sledite navodilom na zaslonu.
Informacije o čipu kartušeČip kartuše shranjuje anonimne informacije o uporabi izdelka.
Zaklep nadz. ploščeUporabite to funkcijo, če želite zakleniti nadzorno ploščo izdelka in preprečiti nepooblaščeno uporabo tega
izdelka.
Čiščenje madežaUporabite to funkcijo, če želite odpraviti težave s kakovostjo tiskanja, ki jih je na natisnjenih straneh
Vse nastavitve nastavi na tovarniške privzete vrednosti.
Meni Tiskanje poročil
Meni Tiskanje poročil uporabite za tiskanje poročil z informacijami o napravi.
Element menijaElement
Poročilo o stanju tiskalnikaNatisne informacije o trenutnem izdelku, stanju kartuše in druge
Poročilo o kakovosti tiskanjaNatisne preizkus kakovosti, s katerim boste diagnosticirali manjše
Stran o uporabiPrikaže stran s številom različnih velikosti papirja, ki so potovale
Konfiguracijska stran omrežja Natisne priročne informacije o žični ali brezžični povezavi z
Opis
podmenija
informacije o izdelku.
težave pri tiskanju.
skozi izdelek; navede, ali so bili ti listi enobarvni, barvni, eno- ali
obojestranski ter število strani. To poročilo je uporabno
usklajevanje pogodbenih izjav zaračunavanja.
omrežjem izdelka.
SLWW
Dnevnik dogodkovNatisne seznam napak in občasnih težav, s katerim si lahko
pomagate pri odpravljanju težav.
Seznam pisav PCLNatisne seznam vseh nameščenih pisav PCL.
Seznam pisav PCL6Natisne seznam vseh nameščenih pisav PCL6.
Seznam pisav PSNatisne seznam vseh nameščenih pisav PS.
Meni Nastavitev
25
Page 40
26Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Page 41
3Priključitev izdelka
Priključitev izdelka s kablom USB
●
Priključitev izdelka v omrežje
●
Povezava izdelka v brezžično omrežje (samo brezžični modeli)
●
SLWW27
Page 42
Priključitev izdelka s kablom USB
Izdelek podpira povezavo USB 2.0. Uporabite kabel USB vrste A–B. HP priporoča uporabo kabla, ki
ni daljši od 2 m.
POZOR: Kabla USB ne priključujte, dokler vas k temu ne pozove namestitvena programska oprema.
POMEMBNO: Ta tiskalnik postavite na ravno površino. Če boste tiskalnik uporabljali na neravni
površini, se bodo morda prikazala sporočila z nepravilno količino črnila v kartušah.
Namestitev s CD-ja
1.Zaprite vse programe, ki so odprti v računalniku.
2.Namestite programsko opremo s CD-ja in sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Če izdelek nameščate v računalnik Mac, kliknite ikono namestitvenega programa
HP, da namestite programsko opremo.
3.Ko vas sistem pozove, izberite možnost Vzpostavi povezavo med tiskalnikom in
računalnikom s kablom USB in nato kliknite gumb Naprej.
OPOMBA: Pogovorno okno prikaže opozorilo, da spletne storitve (HP ePrint in tiskanje
aplikacij) ne bodo na voljo z namestitvijo USB. Če želite nadaljevati z namestitvijo USB, kliknite
gumb Da ali Ne, da jo prekličete.
4.Ko vas k temu pozove programska oprema, priključite kabel USB na izdelek in računalnik.
5.Ko je namestitev končana, natisnite preizkusno stran ali stran iz katere koli programske aplikacije,
da se prepričate, ali je programska oprema pravilno nameščena.
28Poglavje 3 Priključitev izdelkaSLWW
Page 43
Priključitev izdelka v omrežje
Podprti omrežni protokoli
Za povezavo izdelka z možnostjo omrežne povezave v omrežje je potrebno omrežje, ki uporablja
enega od naslednjih protokolov.
TCP/IP (IPv4 ali IPv6)
●
OPOMBA: Medtem ko izdelek lahko uporabljate v omrežjih IPv6, pa namestitev programske
opreme izdelka iz CD-ja ni podprta v omrežjih IPv6.
Tiskanje prek LPD
●
SLP
●
WS-Discovery
●
Neposredna brezžična povezava za HP
●
Namestitev izdelka v žično omrežje
Če želite namestiti izdelek v žično omrežje, uporabite ta postopek.
Pridobitev naslova IP
1.Priključite kabel etheret na izdelek in v omrežje. Vklopite izdelek.
2.Počakajte 60 sekund, preden nadaljujete. V tem času omrežje prepozna izdelek in mu dodeli
naslov IP ali ime gostitelja.
3.
Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Namestitev
.
SLWW
4.Dotaknite se menija Tiskanje poročil in nato menijskega elementa Konfiguracijska stran omrežja,
da natisnete poročilo o konfiguraciji.
Priključitev izdelka v omrežje
29
Page 44
5.Poiščite naslov IP na poročilu o konfiguraciji.
Printer Status Report
[[[
[
[
[
[
[
[
Namestitev programske opreme
1.Zaprite vse programe v računalniku.
2.Namestite programsko opremo s CD-ja.
[
3.Sledite navodilom na zaslonu.
4.Ob pozivu izberite možnost Žično omrežje – povežite tiskalnik z omrežjem z
ethernetnim kablom. in nato kliknite gumb Naprej.
5.Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite tiskalnik z ustreznim naslovom IP.
6.Ko je namestitev končana, natisnite preizkusno stran ali stran iz katere koli programske aplikacije,
da se prepričate, ali je programska oprema pravilno nameščena.
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konfiguracije naslova IP si lahko ogledate ali jih spremenite z vgrajenim spletnim
strežnikom.
1.Natisnite konfiguracijsko stran in poiščite IP-naslov.
Če uporabljate IPv4, naslov IP vsebuje samo števke. Ima naslednjo obliko zapisa:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Če uporabljate IPv6, je naslov IP šestnajstiška kombinacija znakov in števk. Oblika je
●
podobna tej:
30Poglavje 3 Priključitev izdelkaSLWW
Page 45
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.HP-jev vgrajeni spletni strežnik odprite tako, da vnesete naslov IP (IPv4) v vrstico naslova spletnega
brskalnika. Za IPv6 uporabite protokol spletnega brskalnika za vnašanje naslovov IPv6.
3.Kliknite zavihek Networking (Omrežje), da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve lahko
po potrebi spremenite.
Nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka
Geslo izdelka v omrežju lahko nastavite in spreminjate s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom, tako
da nepooblaščeni uporabniki ne morejo spremeniti nastavitev izdelka.
1.Vnesite naslov IP izdelka v vrstico naslova spletnega brskalnika. Kliknite zavihek Settings
(Nastavitve), Security (Varnost) in nato povezavo Nastavitve gesla.
OPOMBA: Če je geslo za tiskalnik že nastavljeno, boste pozvani, da ga vnesete. V polje
»Uporabniško ime« vnesite »admin« in nato vnesite še geslo ter kliknite gumb Apply (Uporabi).
2.V polji Geslo in Potrditev gesla vnesite novo geslo.
3.Na dnu okna kliknite gumb Apply (Uporabi), da shranite geslo.
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti
prehod.
HP OfficeJet Pro X451
1.
Na začetnem zaslonu izberite možnost Namestitev
2.Izberite možnost Omrežje.
3.Izberite možnost Napredna nastavitev.
4.Izberite možnost IPv4.
5.Izberite možnost Ročno.
6.Izberite možnost Naslov IP.
7.S številčnico vnesite naslov IP in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za potrditev.
8.S številčnico vnesite masko podomrežja in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za
potrditev.
9.S številčnico vnesite privzeti prehod in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za
potrditev.
.
HP OfficeJet Pro X551
1.Na nadzorni plošči se dotaknite gumba
2.Dotaknite se menija Napredna nastavitev in nato gumba Nastavitve protokola IPv4.
SLWW
.
Priključitev izdelka v omrežje
31
Page 46
3.Dotaknite se gumba Manual IP Address (Ročna dodelitev IP-naslova) .
4.S številčnico vnesite naslov IP in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za potrditev.
5.S številčnico vnesite masko podomrežja in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za
potrditev.
6.S številčnico vnesite privzeti prehod in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za
potrditev.
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja
OPOMBA: Te informacije se nanašajo samo na ethernetna omrežja. Ne nanašajo se na brezžična
omrežja.
Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnega strežnika morata ustrezati omrežnemu zvezdišču. V
večini primerov napravo pustite v samodejnem načinu. Napačne spremembe nastavitev hitrosti
povezave in obojestranskega tiskanja lahko napravi preprečijo komuniciranje z drugimi omrežnimi
napravami. Če želite izvesti spremembe, uporabite nadzorno ploščo naprave.
OPOMBA: Nastavitev se mora ujemati z omrežno napravo, s katero se povezujete (omrežno
zvezdišče, stikalo, prehod, usmerjevalnik ali računalnik).
OPOMBA: Spreminjanje teh nastavitev povzroči, da se naprava izklopi in znova vklopi. Spremembe
izvedite samo, ko je naprava nedejavna.
1.
Na nadzorni plošči pritisnite gumb Namestitev
(X451 Series) ali se ga dotaknite (X551
Series).
2.Pritisnite ali se dotaknite menijskega elementa Nastavitev omrežja.
3.Pritisnite ali se dotaknite menijskega elementa Napredna nastavitev.
4.Pritisnite ali se dotaknite menija Hitrost povezave.
5.Izberite eno od naslednjih možnosti.
NastavitevOpis
SamodejnoTiskalni strežnik se samodejno konfigurira za najvišjo hitrost povezave in način
komunikacije, ki sta dovoljena v omrežju.
10 Polovično10 megabajtov na sekundo (Mb/s), polovično obojestransko delovanje
10 Polno10 Mb/s, polno obojestransko delovanje
100 Polno100 Mb/s, polno obojestransko delovanje
100 Polovično100 Mb/s, polovično obojestransko delovanje
6.Pritisnite ali se dotaknite gumba OK. Izdelek se izklopi in znova vklopi.
HP ePrint
S funkcijo HP ePrint lahko tiskate iz mobilnih telefonov, prenosnih računalnikov ali drugih mobilnih
naprav – kjer koli, kadar koli. Funkcija HP ePrint deluje s katero koli napravo, ki podpira e-pošto. Če
32Poglavje 3 Priključitev izdelkaSLWW
Page 47
lahko pošljete e-poštno sporočilo, lahko tiskate z izdelkom, v katerem je omogočena funkcija HP ePrint.
Več podrobnosti najdete na spletnem mestu
www.hpeprintcenter.com.
OPOMBA: Če želite uporabljati funkcijo HP ePrint, mora biti izdelek povezan z omrežjem in imeti
dostop do interneta.
V izdelku je funkcija HP ePrint privzeto onemogočena. S tem postopkom jo omogočite.
1.Vnesite naslov IP izdelka v vrstico naslova spletnega brskalnika, da odprete vgrajeni spletni
strežnik HP.
2.Kliknite zavihek HP-jeve spletne storitve.
3.Izberite možnost, da omogočite spletne storitve.
SLWW
Priključitev izdelka v omrežje
33
Page 48
Povezava izdelka v brezžično omrežje (samo
brezžični modeli)
Pred namestitvijo programske opreme izdelka se prepričajte, da izdelek nima vzpostavljene povezave
z omrežjem prek kabla ethernet.
Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup),
pridobite omrežne nastavitve brezžičnega usmerjevalnika pri skrbniku sistema ali izvedite naslednja
opravila:
Pridobite ime brezžičnega omrežja ali SSID (Service Set Identifier).
●
Pridobite varnostno geslo ali šifrirni ključ brezžičnega omrežja.
●
Povezava izdelka v brezžično omrežje s čarovnikom za nastavitev
brezžične povezave (Officejet Pro X551)
Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup), lahko
uporabite to metodo nastavitve izdelka v brezžično omrežje.
1.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Namestitev
2.Dotaknite se gumba Omrežje in nato gumba Čarovnik za nastavitev brezžične povezave.
.
3.Izdelek poišče brezžična omrežja, ki so na voljo, in vrne seznam imen omrežij (SSID-ov). Na
seznamu izberite SSID za vaš brezžični usmerjevalnik, če je na voljo. Če SSID-a za vaš brezžični
usmerjevalnik ni na seznamu, se dotaknite gumba Vnesite SSID. Se ste pozvani, da vnesete vrsto
varnosti omrežja, izberite možnost, ki jo uporablja vaš brezžični usmerjevalnik. Na zaslonu
nadzorne plošče se prikaže tipkovnica.
4.Če brezžični usmerjevalnik uporablja zaščito WPA, s tipkovnico vnesite geslo.
Če brezžični usmerjevalnik uporablja zaščito WEP, s tipkovnico vnesite ključ.
5.Dotaknite se gumba OK in počakajte, da izdelek vzpostavi povezavo z brezžičnim
usmerjevalnikom. Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.
Provezava izdelka v brezžično omrežje s protokolom WPS
1.Na nadzorni plošči izdelka pritisnite brezžični gumb (X451 Series) ali se ga dotaknite (X551
Series).
2.Pritisnite gumb menija Brezžična povezava .
34Poglavje 3 Priključitev izdelkaSLWW
Page 49
3.Dotaknite se gumba Nastavitev z WPS-jem in nato pritisnite gumb Nadaljuj.
4.Nastavitev izvedite na enega od naslednjih načinov:
Potisni gumb: Izberite možnost Pritisnite gumb in sledite navodilom na nadzorni plošči.
●
Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.
PIN: Izberite možnost Ustvari PIN in sledite navodilom na nadzorni plošči. Izdelek ustvari
●
enoličen PIN, ki ga morate vnesti na zaslonu za nastavitev brezžičnega usmerjevalnika.
Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.
OPOMBA: Če ta metoda ni uspešna, poskusite z uporabo čarovnika za nastavitev brezžične
povezave na nadzorni plošči ali s povezavo s kablom USB.
Povezava izdelka v brezžično omrežje prek kabla USB (le Officejet
Pro X451)
Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup),
uporabite to metodo nastavitve izdelka v brezžično omrežje. Nastavitev brezžične povezave je
enostavnejša, če za prenos nastavitev uporabite kabel USB. Ko je nastavitev končana, lahko izključite
kabel USB in uporabite brezžično povezavo.
1.V pogon CD računalnika vstavite namestitveni CD s programsko opremo.
2.Sledite navodilom na zaslonu. Ob pozivu izberite možnost Brezžično omrežje – povežite
tiskalnik z brezžičnim omrežjem in internetom.. Ob pozivu priključite kabel USB na
izdelek.
POZOR: Kabla USB ne priključujte, dokler vas k temu ne pozove namestitveni program.
3.Ko je namestitev končana, natisnite konfiguracijsko stran in na njej preverite, ali ima izdelek ime
SSID.
4.Ko je namestitev končana, izključite kabel USB.
Namestitev programske opreme za brezžični izdelek, ki je
povezan v omrežje
Če izdelek že ima naslov IP v brezžičnem omrežju, za namestitev programske opreme izdelka
v računalnik izvedite naslednje korake.
1.Prek nadzorne plošče izdelka natisnite konfiguracijsko stran, da pridobite naslov IP izdelka.
2.Programsko opremo namestite s CD-ja.
3.Sledite navodilom na zaslonu.
4.Ob pozivu izberite možnost Brezžično omrežje – povežite tiskalnik z brezžičnim
omrežjem in internetom. in nato kliknite gumb Naprej.
SLWW
5.Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite tiskalnik z ustreznim naslovom IP.
Povezava izdelka v brezžično omrežje (samo brezžični modeli)
35
Page 50
Ročna povezava izdelka v brezžično omrežje
Prvih 120 minut med namestitvijo izdelka ali po ponastavitvi privzetih nastavitev omrežja v izdelku (in
brez priključenega omrežnega kabla na izdelku) brezžični radio v izdelku oddaja brezžično omrežje
za namestitev izdelka.
To omrežje se imenuje »HP-Setup-xx-[ime izdelka]«.
OPOMBA: »xx« v imenu omrežja označuje zadnja dva znaka naslova MAC izdelka. Ime izdelka je
HP Officejet Pro X451 Series ali HP Officejet Pro X551 Series.
1.V izdelku, ki ima omogočeno brezžično povezavo, vzpostavite povezavo z omrežjem za
namestitev naprave.
2.Ko imate vzpostavljeno povezavo z omrežjem za namestitev, odprite spletni brskalnik in nato z
naslovom IP odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik (HP EWS):
192.168.223.1
●
3.Poiščite čarovnika za nastavitev brezžične povezave v EWS-ju izdelka in sledite navodilom na
zaslonu, da ročno povežete izdelek.
OPOMBA: Izdelek privzeto uporablja samodejni DHCP.
36Poglavje 3 Priključitev izdelkaSLWW
Page 51
4Uporaba izdelka v sistemu
Windows
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za sistem Windows
●
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Spreminjanje nastavitev tiskalnega posla v operacijskem sistemu Windows
●
Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistema Windows
●
Podprti pripomočki za program Windows
●
SLWW37
Page 52
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za
sistem Windows
Naprava podpira te operacijske sisteme Windows:
Priporočena namestitev programske
opreme
Windows XP (32-bitni, servisni paket SP 2 ali novejši)
●
Windows Vista (32- in 64-bitna različica)
●
Windows 7 (32- in 64-bitna različica)
●
Windows 8 (32-bitna in 64-bitna različica)
●
Le gonilniki tiskalnika
Windows 2003 Server (32-bitni, Service Pack 3)
●
Windows 2008 Server
●
Windows 2008 Server R2
●
OPOMBA: Podpora za namestitev v sistemu Windows
Server je na voljo le prek možnosti namestitve Enterprise
(ukazna vrstica).
Izdelek podpira naslednje gonilnike tiskalnika za Windows:
HP PCL 6 (privzeti gonilnik tiskalnika s priloženega CD-ja)
●
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika za Windows Postscript
●
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika za PCL 5
●
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika za PCL 6
●
Gonilniki za tiskalnike vključujejo spletno pomoč z navodili za pogosta tiskalna opravila. Pomoč pa
tudi opisuje gumbe, potrditvena polja in spustne sezname v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA: Če želite prenesti gonilnike HP UPD Postscript, PCL 5 in PCL 6 ter si ogledati dodatne
informacije o njih, obiščite spletno mesto
www.hp.com/go/upd.
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS
Windows
Gonilniki tiskalnika omogočajo dostop do funkcij izdelka in računalnikom dovoljujejo komunikacijo z
izdelkom (z uporabo jezika tiskalnika).
38Poglavje 4 Uporaba izdelka v sistemu WindowsSLWW
Page 53
Gonilnik HP PCL 6 (Ta gonilnik
tiskalnika je priložen CD-ju, lahko pa ga
prenesete tudi s spletnega mesta
http://www.hp.com/go/support.)
Priložen kot privzeti gonilnik. Ta gonilnik se samodejno namesti, razen če
●
izberete drugega
Priporočen za vsa okolja Windows.
●
Omogoča najboljšo hitrost, kakovost tiskanja in podporo za funkcije izdelka
●
za večino uporabnikov.
Ustvarjen za poravnavo z Windows GDI (Graphic Device Interface) za
●
najboljšo hitrost v okoljih Windows.
Morda ne bo povsem združljiv s programi drugih proizvajalcev ali programi
●
po meri, ki temeljijo na PCL 5.
Gonilnik HP UPD PS (Ta gonilnik
tiskalnika je na voljo za prenos s
spletnega mesta
Gonilnik HP UPD PCL 5 (Ta gonilnik
tiskalnika je na voljo za prenos s
spletnega mesta
Gonilnik HP UPD PCL 6 (Ta gonilnik
tiskalnika je na voljo za prenos s
spletnega mesta
www.hp.com/go/upd)
www.hp.com/go/upd)
www.hp.com/go/upd)
●
Priporočen za tiskanje s programsko opremo Adobe
so grafično zelo zahtevni.
Omogoča podporo za tiskanje iz emulacije Postscript ali za podporo hitrim
●
pisavam Postscript.
Priporočen za splošno pisarniško tiskanje v okoljih Windows.
●
Združljiv s prejšnjimi različicami gonilnika PCL in starejšimi izdelki
●
HP Officejet.
Najboljša izbira za tiskanje s programi drugih proizvajalcev ali programi po
●
meri.
Najboljša izbira za uporabo v mešanih okoljih, ki zahtevajo, da je izdelek
●
nastavljen na PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe).
Oblikovan za uporabo v poslovnih okoljih Windows in nudi en gonilnik za
●
uporabo z več modeli tiskalnikov.
Zaželen pri tiskanju z več modeli tiskalnikov iz prenosnih računalnikov s
●
programom Windows.
Priporočamo za tiskanje v vseh okoljih OS Windows.
●
Omogoča najboljšo hitrost, kakovost tiskanja in podporo za funkcije tiskalnika
●
za večino uporabnikov.
Zasnovan za delovanje z vmesnikom Windows Graphic Device Interface
●
(GDI) za najboljšo hitrost v okoljih Windows.
®
ali drugimi programi, ki
Morda ni popolnoma združljiv z drugimi rešitvami in rešitvami po meri, ki
●
temeljijo na gonilniku PCL 5.
HP Universal Printer Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika –
UPD
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD) za Windows je en gonilnik, ki vam omogoča neposredni
dostop do skoraj vseh naprav HP Officejet s katerega koli mesta brez prenosa ločenih gonilnikov.
Narejen je na preverjeni HP-jevi tehnologiji tiskalniških gonilnikov in je temeljito preskušen ter
uporabljen z mnogimi programi. Je zmogljiva rešitev, ki vseskozi dosledno deluje.
HP UPD komunicira neposredno z vsako HP-jevo napravo, zbere informacije o konfiguraciji in nato
prilagodi uporabniški vmesnik, da prikaže enolične funkcije, ki so na voljo za napravo. Samodejno
SLWW
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
39
Page 54
omogoči funkcije, ki so na voljo za napravo, na primer dvostransko tiskanje, tako da jih ni treba
omogočiti ročno.
Za več informacij si oglejte mesto
www.hp.com/go/upd.
Načini namestitve gonilnika UPD
Običajni način
Dinamični način
Ta način uporabite, če gonilnik nameščate za en računalnik. Oglejte si mesto
●
www.hp.com/go/upd.
Ko UPD namestite v običajnem načinu, deluje kot nepovezan gonilnik
●
tiskalnika. Deluje v povezavi z določeno napravo.
Če uporabite ta način, morate UPD namestiti za vsak računalnik in vsako
●
napravo posebej.
Če želite uporabiti ta način, morate UPD prenesti iz interneta. Oglejte si mesto
●
www.hp.com/go/upd.
V dinamičnem načinu lahko opravite eno namestitev, ki vam omogoča, da HP-
●
jeve naprave odkrijete kjer koli in z njimi tiskate.
Uporabite ta način, če nameščate UPD za delovno skupino ali če imate
●
priročen dostop do skupine tiskalnikov za posamezne uporabnike.
40Poglavje 4 Uporaba izdelka v sistemu WindowsSLWW
Page 55
Spreminjanje nastavitev tiskalnega posla
v operacijskem sistemu Windows
Prednost pri nastavitvah tiskanja
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir
izvajanja spremembe:
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko v različnih programih razlikujejo. V
nadzorovanih okoljih lahko skrbniki uveljavijo pravilnike in omejitve za tiskanje.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz
●
Page Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki
ga uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Da odprete to pogovorno okno, kliknite Print (Natisni), Print
●
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Prioriteta nastavitev, ki jih spremenite v pogovornem oknu Print (Natisni) je nižja in
običajno ne preglasi sprememb, izvedenih v pogovornem oknu Page Setup (Priprava strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Da odpete gonilnika
●
tiskalnika, kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Natisni). Lastnosti, ki jih
spremenite v pogovornem oknu Printer Properties (Lastnosti tiskalnika), običajno ne preglasijo
nastavitev drugje v programski opremi za tiskanje, vendar se uporabijo, če tiskalniški posel ne
vključuje nobenega spornega ukaza. Večino nastavitev tiskanja lahko spremenite tukaj.
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo
●
nimajo prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
1.V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2.Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve.
Koraki se lahko razlikujejo; ta postopek je najpogostejši.
SLWW
Spreminjanje nastavitev tiskalnega posla v operacijskem sistemu Windows
41
Page 56
Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila
1.Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v privzetem
pogledu menija Start): Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi.
Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v klasičnem
pogledu menija Start): Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki.
Windows Vista: Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato v kategoriji za Strojna oprema
in zvok kliknite Tiskalnik.
Windows 7: Kliknite Start in nato kliknite Naprave in tiskalniki.
1.Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v privzetem
pogledu menija Start): Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi.
Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v klasičnem
pogledu menija Start): Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki.
Windows Vista: Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato v kategoriji za Strojna oprema
in zvok kliknite Tiskalnik.
Windows 7: Kliknite Start in nato kliknite Naprave in tiskalniki.
2.Z desno tipko miške kliknite ikono gonilnika in nato izberite Lastnosti ali Lastnosti tiskalnika.
3.Kliknite zavihek Nastavitve naprave.
42Poglavje 4 Uporaba izdelka v sistemu WindowsSLWW
Page 57
Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistema
Windows
Windows XP
1.Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato Dodaj ali odstrani programe.
2.Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite.
3.Kliknite gumb Spremeni/odstrani in tako odstranite programsko opremo.
Windows Vista
1.Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato Programi in funkcije.
2.Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite.
3.Izberite možnost Odstrani/spremeni.
Windows 7
1.Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato pod naslovom Programi kliknite Odstrani
program.
2.Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite.
3.Izberite možnost Odstrani.
SLWW
Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistema Windows
43
Page 58
Podprti pripomočki za program Windows
HP Web Jetadmin
●
HP-jev vgrajeni spletni strežnik
●
HP ePrint
●
Neposredna brezžična povezava HP
●
44Poglavje 4 Uporaba izdelka v sistemu WindowsSLWW
Page 59
5Uporaba izdelka v računalniku
Mac
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za računalnike Mac
●
Programska oprema za računalnike Mac
●
Prioriteta pri nastavitvah tiskanja za računalnike Mac
●
Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za računalnike Mac
●
Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistemov Mac
●
Podprti pripomočki za računalnike Mac
●
Odpravljanje težav v računalnikih Mac
●
SLWW45
Page 60
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za
računalnike Mac
Izdelek podpira te operacijske sisteme Mac:
Mac OS X 10.6 in novejše različice
●
OPOMBA: Najnovejše gonilnike za računalnike Mac najdete na spletnem mestu
www.hp.com/support.
OPOMBA: Za Mac OS X 10.6 in novejše različice so podprti računalniki Mac s procesorjem Intel
Core.
Program za namestitev programske opreme HP Officejet nudi datoteke opisa tiskalnika PostScript
(PPD), razširitve pogovornih oken tiskalnika (PDE) in pripomoček HP Utility za računalnike z
operacijskim sistemom Mac OS X. Datoteke PPD in PDE HP-jevega tiskalnika skupaj z vgrajenimi
gonilniki tiskalnika Apple Postscript omogočajo polno funkcionalnost tiskanja in dostop do določenih
funkcij HP-jevega tiskalnika.
®
46Poglavje 5 Uporaba izdelka v računalniku MacSLWW
Page 61
Programska oprema za računalnike Mac
HP Utility za računalnike Mac
S pripomočkom HP Utility nastavite funkcije izdelka, ki niso na voljo v gonilniku tiskalnika.
HP Utility lahko uporabljate, če izdelek uporablja kabel USB ali je povezana v omrežje TCP/IP.
Odpiranje pripomočka HP Utility
Pripomoček HP Utility lahko odprete na enega od teh načinov:
V orodni vrstici kliknite HP Utility.
●
V možnosti Applications (Aplikacije) odprite mapo Hewlett-Packard in kliknite HP Utility.
●
V razdelku Print and Fax (Tiskalnik in faks) na plošči Options and Supplies (Možnosti in
S programsko opremo HP Utility lahko izvajate naslednja opravila:
Pridobitev informacij o stanju potrošnega materiala.
●
Pridobitev informacij o izdelku, kot sta različica vdelane programske opreme in serijska številka.
●
Natisnite konfiguracijsko stran.
●
Pri izdelkih v omrežju IP lahko pridobite informacije o omrežju in odprete HP-jev HP vgrajeni
●
spletni strežnik.
Konfiguriranje vrste in velikosti papirja za pladenj.
●
Prenos datotek in pisav iz računalnika v izdelek.
●
Posodobitev vdelane programske opreme izdelka.
●
SLWW
Programska oprema za računalnike Mac
47
Page 62
Prioriteta pri nastavitvah tiskanja za računalnike
Mac
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir
izvajanja spremembe:
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno Page Setup (Nastavitev strani): Če želite odpreti to pogovorno okno,
●
kliknite Page Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki
ga uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve lahko preglasijo drugje spremenjene nastavitve.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj),
●
Print Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki
ga uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje)nimajo prednosti pred
spremembam v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo
●
nimajo prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
48Poglavje 5 Uporaba izdelka v računalniku MacSLWW
Page 63
Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za
računalnike Mac
Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
1.V meniju Datoteka kliknite gumb Natisni.
2.V različnih menijih spremenite želene nastavitve.
Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila
1.V meniju Datoteka kliknite gumb Natisni.
2.V različnih menijih spremenite želene nastavitve.
3.V meniju Presets (Prednastavitve) kliknite možnost Save As... (Shrani kot ...) in vnesite
ime za prednastavitev.
Te nastavitve se shranijo v meniju Presets (Prednastavitve). Za uporabo novih nastavitev izberite
shranjeno prednastavljeno možnost ob vsakem zagonu programa in tiskanju.
Spreminjanje nastavitev konfiguracije naprave
1.
V meniju Apple
Tiskanje in optično branje.
2.Izberite izdelek na levi strani okna.
3.Kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti in dodatna oprema).
4.Kliknite zavihek Driver (Gonilnik).
5.Konfigurirajte nameščene možnosti.
kliknite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato ikono
SLWW
Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za računalnike Mac
49
Page 64
Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistemov Mac
Da lahko odstranite programsko opremo, morate imeti skrbniške pravice.
1.Odprite System Preferences (Sistemske nastavitve).
2.Izberite Tiskanje in optično branje.
3.Označite izdelek.
4.Kliknite znak minus (–), da izbrišete čakalno vrsto za tiskanje.
50Poglavje 5 Uporaba izdelka v računalniku MacSLWW
Page 65
Podprti pripomočki za računalnike Mac
HP-jev vgrajeni spletni strežnik
Ta izdelek dobite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom, ki ponuja dostop do podatkov o izdelku in
dejavnostih v omrežju. Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika dostopate v programski opremi HP
Utility. Odprite meni Printer Settings (Nastavitve tiskalnika) in nato izberite možnost
Additional Settings (Dodatne nastavitve).
Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika lahko dostopate tudi prek spletnega brskalnika Safari:
1.Izberite ikono lista na levi strani orodne vrstice brskalnika Safari.
2.Kliknite logotip protokola Bonjour.
3.Dvokliknite ta izdelek na seznamu tiskalnikov. Odpre se HP-jev vdelani spletni strežnik.
Če želite iz brskalnika dostopati do vgrajenega spletnega strežnika HP, vnesite naslov IP v polje z
naslovom brskalnika.
Do strežnika EWS lahko dostopate tudi z menija Prednosti sistema. Kliknite Prednosti sistema,
Tiskanje in optično branje, izberite ime izdelka, kliknite Možnosti in potrošni material,
Splošno in nato še Pokaži spletno stran tiskalnika.
SLWW
Podprti pripomočki za računalnike Mac
51
Page 66
Odpravljanje težav v računalnikih Mac
Za več informacij o odpravljanju težav v računalnikih Mac si oglejte Odpravljanje težav s programsko
opremo izdelka v sistemu Mac na strani 170.
52Poglavje 5 Uporaba izdelka v računalniku MacSLWW
Page 67
6Papir in tiskalni mediji
Razumevanje uporabe papirja
●
Spreminjanje gonilnika tiskalnika v sistemu Windows, tako da se ujema z vrsto in velikostjo
●
papirja
Podprte velikosti papirja
●
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja
●
Nalaganje na pladnje za papir
●
Konfiguracija pladnjev
●
SLWW53
Page 68
Razumevanje uporabe papirja
Kartuše HP Officejet za podjetja so zasnovana posebej za uporabo s HP-jevimi tiskalnimi glavami.
Edinstvena sestava črnila zagotavlja daljšo življenjsko dobo tiskalnih glav in izboljšano zanesljivost. Če
uporabljate papir ColorLok®, ta črnila izdelajo barvni natis, ki se lahko enači z laserskimi tiskalniki, se
hitro suši in je takoj pripravljen na distribucijo.
Izdelek podpira različne vrste papirja in drugih tiskalnih medijev. Papir ali tiskalni mediji, ki ne
ustrezajo naslednjim priporočilom, lahko povzročijo slabo kakovost tiskanja, večje število zastojev in
prehitro obrabo izdelka.
Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljub
temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih
ravni temperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega
nadzora.
POZOR: Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim
tehničnim podatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. HewlettPackardova garancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
Za najboljše rezultate uporabljajte HP-jev papir in tiskalne medije, zasnovane za brizgalne
●
tiskalnike ali večnamensko uporabo.
Uporabljajte papir ali tiskane medije za brizgalne tiskalnike.
●
Podjetje Hewlett-Packard ne more priporočati uporabe medijev drugih znamk, ker nima nadzora
●
nad njihovo kakovostjo.
OPOMBA: Na osnovi HP-jevih notranjih preskusov z različnim navadnim papirjem HP za ta izdelek
priporoča uporabo papirja z logotipom ColorLok®. Za podrobnosti obiščite www.hp.com/go/
printpermanence.
Za dobre rezultate pri uporabi posebnega papirja ali tiskalnih medijev sledite naslednjim priporočilom.
Za najboljše rezultate v gonilniku tiskalnika nastavite vrsto in velikost papirja.
Vrsta medijaLahkoNe smete
Ovojnice
Ovojnice hranite na ravnem.
●
Uporabljate ovojnice, pri katerih
●
šiv sega vse do vogala ovojnice.
Ne uporabljajte ovojnic, ki so
●
zgubane, prepognjene, sprijete ali
drugače poškodovane.
Ne uporabljajte ovojnic s
●
sponkami, vrvicami, okenci ali
premazano površino.
54Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Page 69
Vrsta medijaLahkoNe smete
Nalepke
Pisemski papir z glavo ali vnaprej
natisnjeni obrazci
Težek papir
Sijajni ali premazani papir
Uporabljajte samo nalepke, med
●
katerimi ni izpostavljene nosilne
površine.
Uporabljajte nalepke, ki so
●
zravnane.
Uporabljajte samo liste, na katerih
●
so vse nalepke.
Uporabljajte samo pisemski papir z
●
glavo ali obrazce za brizgalne
tiskalnike.
Uporabljajte samo težek papir, ki
●
je namenjen za brizgalne tiskalnike
in ustreza priporočilom glede teže
za ta izdelek.
Uporabljajte samo sijajni ali
●
premazani papir za brizgalne
tiskalnike.
Ne uporabljajte nalepk z gubami
●
ali mehurčki ali poškodovanih
nalepk.
Ne tiskajte listov, na katerih niso
●
vse nalepke.
Ne uporabljajte pisemskega
●
papirja z dvignjeno ali kovinsko
glavo.
Ne uporabljajte papirja, ki je težji
●
od priporočenega medija za ta
izdelek, razen če gre za HP-jev
papir, ki ga lahko uporabite v tem
izdelku.
Ne uporabljajte sijajnega ali
●
premazanega papirja za brizgalne
tiskalnike.
SLWW
Razumevanje uporabe papirja
55
Page 70
Spreminjanje gonilnika tiskalnika v sistemu
Windows, tako da se ujema z vrsto in velikostjo
papirja
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite velikost.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite vrsto papirja.
6.Kliknite gumb V redu.
Podprte velikosti papirja
OPOMBA: Pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite ustrezno velikost in vrsto papirja, da
zagotovite najboljše rezultate tiskanja.
Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev
VelikostMerePladenj 1Pladenj 2Pladenj 3Samodejno
obojestransko
tiskanje
Letter216 x 279 mm
Oficio 8,5 x138,5 x 13 palca
Oficio 216 x
340
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
Statement140 x 216 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
216 x 340 mm
B6 (JIS)128 x 182 mm
56Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Page 71
Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev (Se nadaljuje)
Zmogljivost je odvisna od teže in debeline papirja ter okoljskih razmer.
Do 30 ovojnic ali oznak
OPOMBA: Pladenj 3 ne
podpira tiskanja ovojnic.
Stran za tiskanje navzgor, vrhnji
rob proti izdelku.
60Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Page 75
Nalaganje na pladnje za papir
Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj na levi strani izdelka)
1.Odprite pladenj 1.
2.Izvlecite podaljšek pladnja.
3.V celoti izvlecite vodila za papir in naložite
sveženj papirja na pladenj 1. Vodila za papir
prilagodite velikosti papirja.
OPOMBA: Na pladenj 1 položite papir s
stranjo za tiskanje navzdol in zgornjim delom
strani proti sprednjemu delu pladnja.
SLWW
Nalaganje na pladnje za papir
61
Page 76
Nalaganje pladnja 2 ali dodatnega pladnja 3
1.Izvlecite pladenj iz naprave.
2.Razprite vodila papirja po dolžini in širini.
3.Papir položite v pladenj in zagotovite, da je
raven ob vseh štirih robovih. Stranski vodili za
širino papirja potisnite tako, da bosta
poravnani z oznakami za velikost papirja na
spodnji strani pladnja. Sprednje vodilo za
dolžino papirja potisnite tako, da sveženj
papirja potiska proti zadnjemu delu pladnja.
OPOMBA: Na pladenj položite papir z
licem za tiskanje navzgor.
62Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Page 77
4.Potisnite sveženj papirja navzdol in poskrbite,
da bo pod jezičkoma, ki določata višino
svežnja.
5.Potisnite pladenj v napravo.
SLWW
Nalaganje na pladnje za papir
63
Page 78
Konfiguracija pladnjev
Izdelek privzeto vleče papir s pladnja 2. Če je pladenj 2 prazen, začne vleči papir s pladnja 1 ali 3,
če je ta nameščen. Ko konfigurirate pladenj izdelka, se spremenijo nastavitve hitrosti, da se zagotovi
najboljša kakovost tiskanja za uporabljeno vrsto papirja. Če za vsa ali večino posle tiskanja
uporabljate posebni papir, spremenite omenjeno privzeto nastavitev pladnja na izdelku.
V naslednji tabeli je navedeno, kako lahko nastavitve pladnjev prilagodite svojim potrebam glede
tiskanja.
Poraba papirjaKonfiguriranje izdelkaTiskanje
Na oba pladnja naložite enak papir,
tako da bo izdelek, ko se en pladenj
izprazni, vlekel papir z drugega.
Občasno na pladnju, na katerem je
običajno navadni papir, uporabite
posebni papir, na primer težkega ali
pisemskega z glavo.
Z enega pladnja pogosto tiskajte na
posebni papir, na primer težki ali
pisemski z glavo.
Naložite papir na pladenj 1. Če
privzetih nastavitev za vrsto in velikost
papirja niste spremenili, konfiguriranje
ni potrebno.
Naložite posebni papir na pladenj 1.Preden pošljete tiskalno opravilo, v
Naložite posebni papir na pladenj 1 in
konfigurirajte pladenj za to vrsto
papirja.
Opravilo natisnite iz programske
opreme.
pogovornem oknu za tiskanje v
programski opremi izberite vrsto
papirja, ki ustreza posebnemu papirju,
naloženemu na pladnju. Na zavihku
Papir/kakovost (Windows) ali v
meniju Paper Feed (Podajalnik
papirja) (Mac) izberite pladenj 1 kot vir
papirja.
Preden pošljete tiskalno opravilo, v
pogovornem oknu za tiskanje v
programski opremi izberite vrsto
papirja, ki ustreza posebnemu papirju,
naloženemu na pladnju. Na zavihku
Papir/kakovost (Windows) ali v
meniju Paper Feed (Podajalnik
papirja) (Mac) izberite pladenj 1 kot vir
papirja.
Konfiguracija pladnjev
1.Poskrbite, da bo izdelek vklopljen.
2.Naredite nekaj od naslednjega:
Nadzorna plošča: Pritisnite (X451 Series) ali se dotaknite (X551 Series) gumba
●
Namestitev
, nato Ravnanje s papirjem in Izbira papirja. Izberite pladenj, ki ga želite
konfigurirati.
Vgrajeni spletni strežnik: Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) in nato v levem
●
podoknu kliknite Nastavitve papirja. Za vsak pladenj izberite Privzeta velikost
medija in Privzeta vrsta medija.
3.Pritisnite OK ali kliknite Uporabi.
64Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Page 79
7Črnilne kartuše
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila. Če želite informacije o najnovejšem
uporabniškem priročniku, obiščite
Podatki o kartušah
●
Slike potrošnega materiala
●
Upravljanje kartuš
●
Navodila za zamenjavo
●
Odpravljanje težav s potrošnim materialom
●
www.hp.com/support/ojpx451 ali www.hp.com/support/ojpx551.
SLWW65
Page 80
Podatki o kartušah
BarveŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Standardno zmogljiva nadomestna črna
kartuša:
Visoko zmogljiva nadomestna črna
kartuša:
Standardno zmogljiva nadomestna cian
kartuša:
Visoko zmogljiva nadomestna cian
kartuša:
Standardno zmogljiva nadomestna
rumena kartuša:
Visoko zmogljiva nadomestna rumena
kartuša:
Standardno zmogljiva nadomestna
magenta kartuša:
Visoko zmogljiva nadomestna magenta
kartuša:
HP 970CN621A
HP 970XLCN625A
HP 971CN622A
HP 971XLCN626A
HP 971CN624A
HP 971XLCN628A
HP 971CN623A
HP 971XLCN627A
Dostopnost: Tiskalno lahko namestite in odstranite z eno roko.
Okoljske značilnosti: Kartuše reciklirajte po programu za vračanje in recikliranje HP Planet
Partners.
Za več informacij o potrošnem materialu obiščite
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
66Poglavje 7 Črnilne kartušeSLWW
Page 81
Slike potrošnega materiala
Pogled kartuše
1
1Kovinski konektor in črnilna šoba. Ne dotikajte se ju. Prstni odtisi lahko povzročijo sporočila o napakah potrebščin. Tudi
prah lahko povzroči prikaz sporočil o napakah potrebščin; če kartušo odstranite iz izdelka, jo kmalu namestite nazaj.
SLWW
Slike potrošnega materiala
67
Page 82
Upravljanje kartuš
S pravilno uporabo, shranjevanjem in nadziranjem kartuš boste zagotovili visoko kakovost tiskanja.
Sprememba nastavitev kartuš
Tiskanje, ko se kartuši izteče predvidena življenjska doba
Obvestila o potrošnem materialu so prikazana na nadzorni plošči izdelka.
Sporočilo <Potrošni material> skoraj prazna (kjer je <Potrošni material> barvna kartuša)
●
se prikaže, ko se kartuši izteka predvidena življenjska doba.
Sporočilo <Potrebščine> so skoraj povsem prazne se prikaže, ko se kartuši izteče
●
predvidena življenjska doba.
Sporočilo <Potrebščine> so prazne se prikaže, ko je kartuša prazna.
●
Spreminjanje nastavitev opozorilne ravni črnila na nadzorni plošči
Privzete nastavitve lahko kadar koli omogočite ali onemogočite in ko namestite novo kartušo, vam jih ni
treba znova omogočiti.
2.Pritisnite ali se dotaknite menija Namestitev naprave.
3.Pritisnite ali se dotaknite menijskega elementa Opozorilo o stanju črnila.
4.Za vsako potrebščino izberite med temi možnostmi:
Če želite ohraniti privzeto opozorilo za nizko raven črnila, izberite Samodejno.
●
Izberite odstotek polnila, ki sproži prikaz opozorila za nizko raven črnila.
●
Tiskanje v načinu splošne pisarne
Naprava v načinu splošne pisarne porabi manj črnila, kar lahko podaljša življenjsko dobo kartuše.
1.V programu, ki ga uporabljate, v meniju Datoteka kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Iz spustnega polja Kakovost tiskanja izberite Splošna pisarna.
ali se ga
68Poglavje 7 Črnilne kartušeSLWW
Page 83
Shranjevanje in recikliranje potrošnega materiala
Recikliranje potrošnega materiala
Za ogled informacij o recikliranju in naročanje nalepk s plačano poštnino, ovojnic ali škatel za
recikliranje obiščite spletno mesto
hp.com/recycle.
Shranjevanje kartuš
Do uporabe kartuše ne odstranjujte iz embalaže.
HP-jeva politika glede uporabe kartuš, ki niso njegove
Podjetje Hewlett-Packard ne priporoča uporabe novih kot predelanih kartuš, ki niso znamke HP.
OPOMBA: Poškodbe, ki jih povzročijo tiskalne kartuše drugih proizvajalcev, niso krite z garancijo
in servisnimi pogodbami družbe HP.
HP-jevo spletno mesto za preprečevanje ponarejanja
Če ste namestili HP-jevo tiskalno kartušo in se na nadzorni plošči prikaže sporočilo, da je kartuša
rabljena ali ponarejena, obiščite
težav.
www.hp.com/go/anticounterfeit. HP vam bo pomagal pri reševanju
Kartuša morda ni originalna kartuša HP, če opazite naslednje:
Na strani s stanjem potrošnega materiala je navedeno, da je nameščen rabljen ali ponarejen
●
potrošni material.
S kartušo imate veliko težav.
●
Tiskalna kartuša ni takega videza, kot ponavadi (embalaža je na primer drugačna od HP-jeve).
●
SLWW
Upravljanje kartuš
69
Page 84
Navodila za zamenjavo
Menjava kartuš
Izdelek uporablja štiri barve in ima za vsako drugo kartušo: rumena (Y), cian (C), magenta (M) in črna
(K).
1.Odprite vrata kartuše.
2.Potisnite staro kartušo navznoter, da jo
odklenete.
70Poglavje 7 Črnilne kartušeSLWW
Page 85
3.Kartušo odstranite tako, da primete rob stare
kartuše in jo izvlečete naravnost navzgor.
4.Vzemite novo kartušo iz embalaže.
5.Ne dotikajte se kovinskega konektorja na
kartuši. Prstni odtisi na konektorju lahko
povzročijo težave s kakovostjo tiska.
SLWW
Navodila za zamenjavo
71
Page 86
6.V napravo vstavite novo kartušo.
7.Zaprite pokrov kartuše.
8.Staro kartušo položite v škatlo in si oglejte HP-
jeva navodila za recikliranje na
http://wwww.hp.com/recycle.
72Poglavje 7 Črnilne kartušeSLWW
Page 87
Odpravljanje težav s potrošnim materialom
Preverite kartuše
Če imate težave s kakovostjo tiskanja, glejte Izboljšanje kakovosti tiskanja na strani 149.
OPOMBA: Če uporabljate nastavitev splošne pisarne, je lahko tisk svetel.
Če ugotovite, da je treba zamenjati kartušo, jo preverite ali natisnite stran s stanjem potrošnega
materiala in na njej poiščite številko dela ustrezne originalne HP-jeve kartuše.
Znova napolnjena ali predelana kartuša
Podjetje Hewlett-Packard ne priporoča uporabe potrošnega materiala drugih proizvajalcev ne glede na
to, ali je nov ali predelan. Ker takšne kartuše niso izdelki podjetja HP, podjetje HP na njihovo obliko in
izdelavo ne more vplivati, niti nima nadzora nad njihovo kakovostjo. Če uporabljate znova polnjeno
ali predelano kartušo in niste zadovoljni s kakovostjo tiskanja, kartušo zamenjajte z originalno HP-jevo.
OPOMBA: Če neoriginalno kartušo zamenjajte z originalno HP-jevo kartušo, bo na tiskalni glavi
morda še vedno nekaj črnila iz neoriginalne kartuše, dokler se tiskalna glava ne izprazni in ne dobi
črnila iz na novo nameščene originalne HP-jeve kartuše.
Razlaga poročila o kakovosti tiskanja
1.
Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb (X451 Series) ali se dotaknite gumba Namestitev
(X551 Series).
2.Pritisnite ali se dotaknite menijskega elementa Tiskanje poročil.
3.Pritisnite ali se dotaknite elementa Poročilo o kakovosti tiskanja, da ga natisnete.
4.Sledite navodilom na natisnjeni strani.
Na tej strani so štirje barvni pasovi, ki so razdeljeni v skupine, kot je prikazano na naslednji sliki. S
pregledom vsake skupine lahko ugotovite, v kateri kartuši je prišlo do težave z barvo.
SLWW
Odpravljanje težav s potrošnim materialom
73
Page 88
1
2
3
4
RazdelekKartuša
1Črna
2Modro
3Škrlatna
4Rumena
Če se pike ali črte pojavijo v eni ali več skupinah, očistite tiskalno glavo. Če s tem ne rešite
●
težave, se obrnite na HP.
Če se črte pojavijo v več barvnih pasovih, znova očistite tiskalno glavo. Če težave s tem ne
●
odpravite, se obrnite na HP. Težave verjetno ne povzroča kartuša, temveč neka druga
komponenta.
Razlaga sporočil o potrošnem materialu na nadzorni plošči
Nameščena je kartuša, ki je ni proizvedel HP
Opis
To je le obvestilo, zato ni potrebno nobeno dejanje.
Priporočeni ukrep
74Poglavje 7 Črnilne kartušeSLWW
Page 89
Uporabi kartuše SETUP
Opis
Kartuše SETUP so bile odstranjene, preden je izdelek dokončal inicializacijo.
Priporočeni ukrep
Uporabite kartuše SETUP, ki so priložene izdelku, in inicializirajte izdelek.
Ne uporabljajte kartuš SETUP.
Opis
Kartuš SETUP ni mogoče uporabiti bo končani inicializaciji izdelka.
Priporočeni ukrep
Odstranite in namestite kartuše, ki niso vrste SETUP.
<Barvna> kartuša je prazna
Opis
Kartuši se je iztekla življenjska doba, zato tiskalnik ne bo več tiskal.
Priporočeni ukrep
Zamenjajte kartušo.
Barvna kartuša je skoraj prazna
Opis
Kartuši se je iztekla življenjska doba.
Priporočeni ukrep
Pri sebi imejte nadomestno kartušo.
Namestite [barva] kartušo
Opis
To sporočilo se lahko pojavi med začetno nastavitvijo izdelka in po njej.
Če se to sporočilo pojavi med začetno nastavitvijo, ena od kartuš ni nameščena z zaprtimi vratci.Tiskalnik ne bo tiskal, če ena od kartuš manjka.
Če se to sporočilo prikaže po končani začetni nastavitvi izdelka, ena od kartuš manjka ali pa je
nameščena, a poškodovana.
SLWW
Priporočeni ukrep
Namestite ali zamenjajte ustrezno barvno kartušo.
Odpravljanje težav s potrošnim materialom
75
Page 90
Nameščen originalni HP-jev potrošni material
Opis
Nameščen je originalni HP-jev potrošni material.
Priporočeni ukrep
Posredovanje ni potrebno.
Nameščena je neoriginalna ali rabljena <barvna> kartuša
Opis
V tej originalni HP-jevi kartuši ni več črnila.
Priporočeni ukrep
Če želite nadaljevati tiskanje ali kartušo zamenjati z originalno HP-jevo kartušo, kliknite »V redu«.
Nameščena rabljena [barva], za sprejem pritisnite OK
Opis
Nameščena ali odstranjena je bila rabljena, a originalna HP-jeva barvna kartuša
Priporočeni ukrep
Nameščeno imate rabljeno, a originalno HP-jevo kartušo. Izvesti ni treba nobenega dejanja.
Nezdružljiva <barva>
Opis
Namestili ste kartušo, namenjeno uporabi z drugim HP-jevim modelom. Če bo nameščena ta kartuša,
izdelek NE bo deloval.
Priporočeni ukrep
Namestite kartušo, ustrezno za ta izdelek.
Zmanjkuje kartuše za barvno tiskanje
Opis
Kartuši se bo kmalu iztekla življenjska doba.
Priporočeni ukrep
Tiskanje se lahko nadaljuje, vendar imejte pripravljen nadomestni potrošni material.
76Poglavje 7 Črnilne kartušeSLWW
Page 91
8Tiskanje
Tiskalna opravila (Windows)
●
Tiskalna opravila (Mac)
●
Dodatni tiskalniški posli (Windows)
●
Dodatna tiskalna opravila (Mac OS X)
●
Uporaba storitve HP ePrint
●
Uporaba gonilnika HP ePrint Mobile
●
AirPrint
●
Povezovanje tiskalnika z neposredno brezžično povezavo HP
●
Tiskanje s pogona USB »Vklopi in natisni«
●
SLWW77
Page 92
Tiskalna opravila (Windows)
V različnih programskih opremah se okno za tiskanje odpira na različne načine. Spodnji postopki
predstavljajo običajni način. V nekaterih programskih opremah ni menija Datoteka. Za informacije o
tem, kako odpreti okno za tiskanje, si oglejte dokumentacijo programske opreme.
Odpiranje gonilnika tiskalnika v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
Kje poiskati pomoč za vse možnosti tiskanja v operacijskem
sistemu Windows
1.Kliknite gumb Pomoč, da odprete spletno
pomoč.
Spreminjanje števila kopij natisov v operacijskem sistemu
Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato število kopij.
78Poglavje 8 TiskanjeSLWW
Page 93
Shranjevanje nastavitev tiskanja po meri za vnovično uporabo v
operacijskem sistemu Windows
Uporaba tiskalne bližnjice v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice.
4.Izberite eno od bližnjic in kliknite gumb V
redu.
OPOMBA: Ko izberete bližnjico, se
spremenijo z njo povezane nastavitve na
drugih zavihkih v gonilniku tiskalnika.
SLWW
Tiskalna opravila (Windows)
79
Page 94
Ustvarjanje tiskalnih bližnjic
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice.
4.Izberite obstoječo bližnjico kot osnovo.
OPOMBA: Pred prilagajanjem katerih koli
nastavitev na desni strani zaslona izberite
bližnjico. Če nastavitve spremenite, preden
izberete bližnjico, bodo vse nastavitve
izgubljene.
80Poglavje 8 TiskanjeSLWW
Page 95
5.Izberite možnosti tiskanja za novo bližnjico.
6.Kliknite gumb Shrani kot.
7.Vnesite ime za bližnjico in kliknite gumb V
redu.
Izboljšanje kakovosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows
Izbira velikosti strani v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite velikost.
SLWW
Tiskalna opravila (Windows)
81
Page 96
Izbira velikosti strani po meri v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Kliknite gumb Po meri.
5.Vnesite ime za velikost po meri in določite mere.
Širina je krajši rob papirja.
●
Dolžina je daljši rob papirja.
●
OPOMBA: Papir nalagajte s krajšim robom naprej.
6.Kliknite gumb V redu in nato gumb V redu na zavihku Papir/kakovost. Strani velikosti po
meri bo ob naslednjem vklopu gonilnika tiskalnika prikazana na seznamu velikosti papirja.
Izbira vrste papirja v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5.Razširite seznam možnosti Vrsta je:.
6.Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem, in kliknite vrsto papirja, ki
ga uporabljate.
Izbira pladnja za papir v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite pladenj.
Tiskanje na obe strani (obojestransko) v operacijskem sistemu
Windows
Samodejno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
82Poglavje 8 TiskanjeSLWW
Page 97
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni na obe
strani. Kliknite gumb V redu, da natisnete
opravilo.
Tiskanje več strani na en list v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
SLWW
Tiskalna opravila (Windows)
83
Page 98
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
84Poglavje 8 TiskanjeSLWW
Page 99
4.Na spustnem seznamu Strani na list izberite
število strani na list.
5.Izberite ustrezne možnosti Natisni robove
strani, Vrstni red strani in Usmerjenost.
Izbira usmerjenosti strani v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
SLWW
Tiskalna opravila (Windows)
85
Page 100
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Na območju Usmerjenost izberite možnost
Pokončno ali Ležeče.
Če želite sliko strani natisniti obrnjeno
navzdol, izberite možnost Zasukaj za 180
stopinj.
Nastavitev naprednih barvnih možnosti v operacijskem sistemu
Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Barve.
4.Kliknite HP EasyColor potrditveno polje, da ga počistite.
5.Na območju Možnosti barv kliknite gumb Nastavitve črnila.
6.Z drsniki prilagodite nastavitve in nato kliknite V redu.
86Poglavje 8 TiskanjeSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.