HP Officejet X451, Officejet X551 User Manual [sl]

Page 1
OFFICEJET PRO X451 AND X551
SERIES PRINTERS
User Guide
HP OFFICEJET PRO X451 HP OFFICEJET PRO X551
Page 2
Page 3
HP Officejet Pro X451 in X551 Series
Uporabniški priročnik
Page 4
Avtorske pravice in licence
© 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 4, 4/2014
Zaščitne znamke
®
, Acrobat® in PostScript® so
Adobe blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ je blagovna znamka Intel Corporation v ZDA in drugih državah/ regijah.
Java™ je blagovna znamka podjetja Sun Microsystems, Inc, registrirana v ZDA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
®
je registrirana blagovna znamka
UNIX podjetja Open Group.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta znamki, registrirani v ZDA.
Page 5
Dogovorjene oznake v priročniku
NASVET: Nasveti vsebujejo koristne namige in bližnjice.
OPOMBA: Opombe vsebujejo pomembne informacije za pojasnitev pojmov ali izvedbo opravil.
POZOR: Svarila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite izgubo podatkov in poškodbo
naprave.
OPOZORILO! Opozorila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite telesne poškodbe,
izgubo pomembnih podatkov in hudo poškodbo naprave.
SLWW iii
Page 6
iv Dogovorjene oznake v priročniku SLWW
Page 7
Kazalo
1 Osnovni podatki o napravi ............................................................................................... 1
Pregled izdelka ........................................................................................................................ 2
Modeli HP Officejet Pro X451 Series ........................................................................... 2
Modeli HP Officejet Pro X551 Series ........................................................................... 3
Okoljske funkcije ..................................................................................................................... 4
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami ................................................................................... 5
Slike izdelka ............................................................................................................................ 6
Pogled s sprednje strani (X451 Series) ......................................................................... 6
Pogled s sprednje strani (X551 Series) ......................................................................... 7
Pogled z zadnje strani ............................................................................................... 8
Vmesniška vrata ........................................................................................................ 9
Mesto serijske številke in številke modela ...................................................................... 9
Razporeditev nadzorne plošče (X451 Series) .............................................................. 10
Razporeditev nadzorne plošče (X551 Series) .............................................................. 12
2 Meniji na nadzorni plošči ................................................................................................ 15
Meni »Stanje« ....................................................................................................................... 16
Aplikacije ............................................................................................................................. 17
Vklopi in natisni (le modeli Officejet Pro X551) .......................................................................... 18
Meni Nastavitev .................................................................................................................... 19
Meni Omrežje ........................................................................................................ 19
Meni HP-jeve spletne storitve (samo modeli Officejet Pro X451) .................................... 20
Meni Namestitev naprave ........................................................................................ 20
Meni »Orodja« ....................................................................................................... 25
Meni Tiskanje poročil .............................................................................................. 25
3 Priključitev izdelka ......................................................................................................... 27
Priključitev izdelka s kablom USB ............................................................................................. 28
Namestitev s CD-ja .................................................................................................. 28
Priključitev izdelka v omrežje ................................................................................................... 29
Podprti omrežni protokoli ......................................................................................... 29
SLWW v
Page 8
Namestitev izdelka v žično omrežje .......................................................................... 29
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP .......................................................................... 30
HP ePrint ................................................................................................................ 32
Povezava izdelka v brezžično omrežje (samo brezžični modeli) .................................................. 34
Povezava izdelka v brezžično omrežje s čarovnikom za nastavitev brezžične povezave
(Officejet Pro X551) ................................................................................................ 34
Provezava izdelka v brezžično omrežje s protokolom WPS .......................................... 34
Povezava izdelka v brezžično omrežje prek kabla USB (le Officejet Pro X451) .............. 35
Namestitev programske opreme za brezžični izdelek, ki je povezan v omrežje .............. 35
Ročna povezava izdelka v brezžično omrežje ............................................................ 36
4 Uporaba izdelka v sistemu Windows .............................................................................. 37
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za sistem Windows ............................................ 38
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows .............................................................. 38
HP Universal Printer Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika – UPD ......................... 39
Spreminjanje nastavitev tiskalnega posla v operacijskem sistemu Windows ................................... 41
Prednost pri nastavitvah tiskanja ............................................................................... 41
Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je programska oprema zaprta ... 41
Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila ............................................ 42
Spreminjanje nastavitev konfiguracije naprave ........................................................... 42
Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistema Windows ............................................................. 43
Podprti pripomočki za program Windows ................................................................................. 44
5 Uporaba izdelka v računalniku Mac ............................................................................... 45
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za računalnike Mac ........................................... 46
Programska oprema za računalnike Mac .................................................................................. 47
HP Utility za računalnike Mac ................................................................................... 47
Prioriteta pri nastavitvah tiskanja za računalnike Mac ................................................................. 48
Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za računalnike Mac ................................................. 49
Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je programska oprema zaprta ... 49
Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila ............................................ 49
Spreminjanje nastavitev konfiguracije naprave ........................................................... 49
Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistemov Mac .................................................................. 50
Podprti pripomočki za računalnike Mac .................................................................................... 51
HP-jev vgrajeni spletni strežnik .................................................................................. 51
Odpravljanje težav v računalnikih Mac .................................................................................... 52
6 Papir in tiskalni mediji .................................................................................................... 53
Razumevanje uporabe papirja ................................................................................................. 54
Spreminjanje gonilnika tiskalnika v sistemu Windows, tako da se ujema z vrsto in velikostjo
papirja ................................................................................................................................. 56
vi SLWW
Page 9
Podprte velikosti papirja ......................................................................................................... 56
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja .............................................................................. 59
Nalaganje na pladnje za papir ............................................................................................... 61
Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj na levi strani izdelka) ................................ 61
Nalaganje pladnja 2 ali dodatnega pladnja 3 ........................................................... 62
Konfiguracija pladnjev ........................................................................................................... 64
7 Črnilne kartuše ............................................................................................................... 65
Podatki o kartušah ................................................................................................................. 66
Slike potrošnega materiala ...................................................................................................... 67
Pogled kartuše ........................................................................................................ 67
Upravljanje kartuš .................................................................................................................. 68
Sprememba nastavitev kartuš .................................................................................... 68
Shranjevanje in recikliranje potrošnega materiala ....................................................... 69
HP-jevo spletno mesto za preprečevanje ponarejanja .................................................. 69
Navodila za zamenjavo ......................................................................................................... 70
Menjava kartuš ....................................................................................................... 70
Odpravljanje težav s potrošnim materialom .............................................................................. 73
Preverite kartuše ...................................................................................................... 73
Razlaga sporočil o potrošnem materialu na nadzorni plošči ......................................... 74
8 Tiskanje .......................................................................................................................... 77
Tiskalna opravila (Windows) ................................................................................................... 78
Odpiranje gonilnika tiskalnika v operacijskem sistemu Windows .................................. 78
Kje poiskati pomoč za vse možnosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows ............... 78
Spreminjanje števila kopij natisov v operacijskem sistemu Windows .............................. 78
Shranjevanje nastavitev tiskanja po meri za vnovično uporabo v operacijskem sistemu
Windows ............................................................................................................... 79
Izboljšanje kakovosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows .................................... 81
Tiskanje na obe strani (obojestransko) v operacijskem sistemu Windows ........................ 82
Tiskanje več strani na en list v operacijskem sistemu Windows ...................................... 83
Izbira usmerjenosti strani v operacijskem sistemu Windows .......................................... 85
Nastavitev naprednih barvnih možnosti v operacijskem sistemu Windows ...................... 86
Tiskalna opravila (Mac) .......................................................................................................... 87
Ustvarjanje in uporaba prednastavitev za tiskanje v računalnikih Mac ........................... 87
Tiskanje platnic z računalniki Mac ............................................................................ 87
Tiskanje več strani na en list papirja z računalnikom Mac ............................................ 88
Tiskanje na obe strani lista (obojestransko) z računalniki Mac ...................................... 88
Nastavitev možnosti barv v računalniku Mac .............................................................. 88
Dodatni tiskalniški posli (Windows) .......................................................................................... 90
Preklic tiskalnega opravila ........................................................................................ 90
SLWW vii
Page 10
Črno-belo (sivinsko) tiskanje barvnega besedila v operacijskem sistemu Windows .......... 90
Tiskanje na posebni papir ali tiskanje nalepk v sistemu Windows ................................. 91
Tiskanje prve ali zadnje strani na drugačen papir v operacijskem sistemu Windows ....... 92
Prilagajanje velikosti dokumenta velikosti strani v programu Windows ........................... 94
Dodajanje vodnega žiga dokumentu v operacijskem sistemu Windows ......................... 95
Izdelava knjižice v operacijskem sistemu Windows ..................................................... 95
Dodatna tiskalna opravila (Mac OS X) ..................................................................................... 98
Preklic tiskalnega opravila z računalnikom Mac .......................................................... 98
Spreminjanje velikosti in vrste papirja v operacijskem sistemu Mac ............................... 98
Spreminjanje velikosti dokumentov ali tiskanje na običajno velikost papirja v
računalnikih Mac .................................................................................................... 98
Uporaba vodnih žigov v računalnikih Mac ................................................................. 99
Uporaba storitve HP ePrint .................................................................................................... 100
Uporaba gonilnika HP ePrint Mobile ...................................................................................... 101
AirPrint ............................................................................................................................... 102
Povezovanje tiskalnika z neposredno brezžično povezavo HP ................................................... 103
Vzpostavljanje povezave in tiskanje iz mobilne naprave, ki omogoča povezavo Wi-Fi . . 104
Vzpostavljanje povezave in tiskanje iz računalnika, ki podpira povezavo Wi-Fi, prek
brezžičnega usmerjevalnika in povezave Wireless Direct ........................................... 104
Vzpostavljanje povezave in tiskanje iz računalnika, ki podpira povezavo Wi-Fi, samo
prek neposredne brezžične povezave ..................................................................... 105
Spreminjanje tiskanja prek USB-ja na tiskanje prek povezave Wireless Direct ............... 105
Tiskanje s pogona USB »Vklopi in natisni« .............................................................................. 107
Za modele tiskalnikov Officejet Pro X551 ................................................................. 107
9 Barve ........................................................................................................................... 109
Prilagajanje barv ................................................................................................................. 110
Spreminjanje barvne teme za opravilo tiskanja ......................................................... 110
Spreminjanje možnosti barv ................................................................................... 111
Uporaba možnosti HP EasyColor ........................................................................................... 113
Ujemanje natisnjenih barv z barvami na računalniškem zaslonu ................................................ 114
Tiskanje, odporno na bledenje in vodo ................................................................................... 115
10 Upravljanje in vzdrževanje ......................................................................................... 117
Tiskanje strani z informacijami ............................................................................................... 118
Uporaba HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ................................................................. 119
Več o piškotkih ..................................................................................................... 119
Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ................................................ 119
Funkcije ............................................................................................................... 120
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ..................................................................... 123
Varnostne funkcije izdelka ..................................................................................................... 123
viii SLWW
Page 11
izjave o varnosti ................................................................................................... 123
Dodelitev skrbniškega gesla v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku ......................... 123
Zaklep nadzorne plošče ......................................................................................... 123
Onemogočanje neuporabljenih protokolov in storitev ................................................ 124
Skrbniške nastavitve .............................................................................................. 125
Color Access Control (Nadzor dostopa do barv) ....................................................... 125
Zaščiteni protokoli – HTTPS .................................................................................... 125
Firewall (Požarni zid) ............................................................................................. 125
Preverjanje pristnosti v mapah Scan-to (Optično branje v) in Fax-to (Pošlji faks v) .......... 125
Syslog ................................................................................................................. 126
Potrdila ................................................................................................................ 126
Podpisana vdelana programska oprema .................................................................. 126
Brezžično preverjanje pristnosti .............................................................................. 126
Varčne nastavitve ................................................................................................................. 127
Tiskanje v načinu splošne pisarne ............................................................................ 127
Ravnanje z napajanjem ......................................................................................... 127
Ččenje naprave ................................................................................................................. 129
Ččenje nadzorne plošče ...................................................................................... 129
Posodobitve izdelkov ............................................................................................................ 130
11 Odpravljanje težav ..................................................................................................... 131
Podpora za stranke .............................................................................................................. 132
Kontrolni seznam za odpravljanje težav ................................................................................. 133
1. korak: Preverite, ali se izdelek napaja. ................................................................ 133
2. korak: Preverite, ali je na nadzorni plošči prikazano kakšno sporočilo o napaki. ...... 133
3. korak: Preskusite delovanje funkcije tiskanja. ........................................................ 133
4. korak: Poskusite tiskalni posel poslati iz računalnika .............................................. 133
5. korak: Preizkusite funkcijo tiskanja s pogona USB »Vklopi in natisni« (X551 Series) . . 134
Dejavniki, ki vplivajo na delovanje tiskalnika ............................................................ 134
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ............................................................................... 134
Papir se ne podaja pravilno ali se zagozdi ............................................................................. 134
Izdelek ne pobira papirja ....................................................................................... 135
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat ............................................................... 135
Preprečevanje zastojev papirja ............................................................................... 135
Odpravljanje zastojev .......................................................................................................... 137
Mesta zastojev ..................................................................................................... 138
Odstranjevanje zagozdenih medijev iz pladnja 1 (večnamenski pladenj) ..................... 138
Odpravljanje zastojev v pladnju 2 .......................................................................... 141
Odpravljanje zastojev na izbirnem pladnju 3 ........................................................... 142
Odpravljanje zastojev v levih vratih ......................................................................... 144
Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu .............................................................. 145
SLWW ix
Page 12
Odpravljanje zastojev v enoti za obojestransko tiskanje ............................................ 146
Izboljšanje kakovosti tiskanja ................................................................................................. 149
Uporaba ustrezne nastavitve vrste papirja v gonilniku tiskalnika .................................. 149
Prilagajanje barv .................................................................................................. 150
Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specifikacijam ................................................ 152
Preverite kartuše .................................................................................................... 153
Ččenje madežev ................................................................................................. 155
Ččenje tiskalne glave .......................................................................................... 155
Uporaba gonilnika tiskalnika, ki najbolj ustreza vašim potrebam glede tiskanja ............ 156
Izdelek ne tiska ali tiska počasi .............................................................................................. 157
Izdelek ne tiska ..................................................................................................... 157
Izdelek tiska počasi ............................................................................................... 158
Odpravite težave tiskanja s pogona USB »Vklopi in natisni« (X551 Series) ................................. 159
Meni Tiskanje USB se ne odpre, ko vstavite pripomoček USB. .................................... 159
Datoteka iz naprave za shranjevanje USB se ne bo natisnila ...................................... 159
Datoteke, ki jo želite tiskati, ni v meniju Tiskanje USB ................................................ 160
Odpravljanje težav s povezljivostjo izdelka ............................................................................. 160
Odpravljanje težav z neposredno povezavo USB ..................................................... 160
Odpravljanje težav z omrežjem .............................................................................. 160
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ............................................................................ 163
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ................................................................ 163
Na nadzorni plošči se prikaže sporočilo: Funkcija brezžične povezave v izdelku je
izklopljena ........................................................................................................... 164
Po končani konfiguraciji brezžične povezave izdelek ne tiska .................................... 164
Izdelek ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .......... 165
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali izdelka na drugo mesto brezžična
povezava ne deluje ............................................................................................... 165
Na brezžični izdelek ni mogoče povezati več računalnikov ....................................... 165
Pri povezavi izdelka v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija ............... 166
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij .............................................. 166
Brezžično omrežje ne deluje .................................................................................. 167
Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v sistemu Windows ....................................... 168
Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v sistemu Mac .............................................. 170
Gonilnika tiskalnika ni na seznamu Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ........................ 170
Ime izdelka ni navedeno na seznamu izdelkov Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ........ 170
Gonilnik tiskalnika ne nastavi samodejno izbranega izdelka na seznamu Print & Fax
(Tiskanje in faksiranje) ........................................................................................... 170
Tiskalno opravilo ni bilo poslano želenemu izdelku ................................................... 171
Če je izdelek povezan s kablom USB, se ne prikaže na seznamu Print & Fax (Tiskanje
in faksiranje), potem ko izberete gonilnik. ................................................................ 171
Če uporabljate povezavo USB, uporabljate splošen gonilnik tiskalnika. ....................... 171
x SLWW
Page 13
Dodatek A Potrošni material in dodatna oprema ............................................................. 173
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ...................................................... 174
Številke delov ...................................................................................................................... 175
Dodatek B Pomoč in podpora .......................................................................................... 177
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji .................................................................. 178
Licenčna pogodba za končnega uporabnika ........................................................................... 180
OpenSSL ............................................................................................................................. 183
Podpora za stranke .............................................................................................................. 184
Dodatek C Specifikacije naprave ...................................................................................... 185
Fizični tehnični podatki ......................................................................................................... 186
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa ............................................................ 186
Raven zvoka ........................................................................................................................ 187
Delovno okolje ..................................................................................................................... 188
Dodatek D Okoljevarstveni program za nadzor naprave ................................................. 189
Zaščita okolja ...................................................................................................................... 190
Proizvajanje ozona .............................................................................................................. 191
Poraba energije ................................................................................................................... 192
Poraba papirja .................................................................................................................... 193
Plastika ............................................................................................................................... 194
Potrošni material HP Officejet ................................................................................................ 195
Navodila za vračilo in recikliranje ......................................................................................... 196
Združene države in Portoriko .................................................................................. 196
Program za vračilo drugod po svetu ........................................................................ 197
Odlaganje baterije ................................................................................................ 197
Recikliranje tiskalnika ............................................................................................ 197
Papir .................................................................................................................................. 198
Omejitve materiala ............................................................................................................... 199
Odlaganje odpadne opreme s strani uporabnikov ................................................................... 200
Recikliranje elektronske strojne opreme ................................................................................... 201
Kemične snovi ..................................................................................................................... 202
Podatkovni list o varnosti materialov (MSDS) ........................................................................... 203
Za dodatne informacije ........................................................................................................ 204
Podatki o snoveh (Kitajska) .................................................................................................... 205
Omejitev glede izjave o nevarnih materialih (Turčija) ............................................................... 206
Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Ukrajina) ......................................................................... 207
Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Vietnam) ......................................................................... 208
SLWW xi
Page 14
Dodatek E Informacije o predpisih ................................................................................... 209
Obvestila o predpisih ........................................................................................................... 210
Uradna identifikacijska številka modela ................................................................... 210
Izjava FCC ........................................................................................................... 210
Izjava VCCI (Japonska) ......................................................................................................... 211
Navodila za ravnanje z napajalnim kablom ............................................................................ 212
Izjava o napajalnem kablu (Japonska) .................................................................................... 213
Izjava EMC (Koreja) ............................................................................................................. 214
Izjava GS (Nemčija) ............................................................................................................. 215
Opomba upravnega organa Evropske unije ............................................................................ 216
Dodatne izjave za brezžične izdelke ...................................................................................... 218
Izjava o skladnosti s pravilnikom komisije FCC – Združene države Amerike ................. 218
Opomba uporabnikom v ZDA in Kanadi .................................................................. 218
Izjava za Avstralijo ............................................................................................... 218
Izjava za Brazilijo (ANATEL) .................................................................................. 218
Izjave za Kanado ................................................................................................. 218
Izjava za Japonsko ............................................................................................... 219
Izjava za Korejo ................................................................................................... 219
Izjava za Tajvan ................................................................................................... 219
Izjava za Mehiko .................................................................................................. 219
Shranjevanje anonimnih informacij o uporabi .......................................................................... 220
Dodatek F Kako naj ......................................................................................................... 221
Stvarno kazalo ................................................................................................................. 223
xii SLWW
Page 15

1 Osnovni podatki o napravi

Pregled izdelka
Okoljske funkcije
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami
Slike izdelka
SLWW 1
Page 16

Pregled izdelka

Modeli HP Officejet Pro X451 Series

Modeli Officejet Pro X451dn
CN459A
Delo s papirjem:
Pladenj 1 (zmogljivost – 50 listov za
vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.)
Pladenj 2 (zmogljivost – 500 listov za
vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.)
Izbirni pladenj 3 (zmogljivost – 500 listov
za vezan papir, ali 20 lb.)
Standardni izhodni pladenj (zmogljivost –
250 listov za vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.)
Samodejno obojestransko tiskanje
Podprti operacijski sistemi:
Windows XP, 32-bitni (servisni paket SP 2
ali novejši)
Windows Vista, 32- in 64-bitna različica
Windows 7, 32- in 64-bitna različica
Windows 8, 32- in 64-bitna različica
Mac OS X 10.5 ali novejša različica
Povezljivost:
Hi-Speed USB 2.0
Ethernetna povezava LAN 10/100
Tiskanje:
V načinu za enostransko tiskanje lahko natisnete
do 30 črnih ali barvnih strani na minuto (ppm), velikosti papirja Letter v najboljši kakovosti
V načinu za obojestransko tiskanje lahko
natisnete do 15 črnih ali barvnih strani na minuto (ppm), velikosti papirja Letter v najboljši kakovosti
Modeli Officejet Pro X451dw
CN463A
OPOMBA: Če želite dodatne podrobnosti o
podpori operacijskih sistemov, glejte »Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnikov za Windows«.
Ima enake funkcije kot model tiskalnika Officejet Pro X451dn in še te:
Brezžično kartico 802.11 B/G/N Single Band
Neposredno brezžično tiskanje HP
2 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW
Page 17

Modeli HP Officejet Pro X551 Series

Modeli Officejet Pro X551dw
CN596A
Delo s papirjem:
Pladenj 1 (zmogljivost – 50 listov za
vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.)
Pladenj 2 (zmogljivost – 500 listov za
vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.)
Izbirni pladenj 3 (zmogljivost – 500 listov
za vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.)
Standardni izhodni pladenj (zmogljivost –
250 listov za vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.)
Samodejno obojestransko tiskanje
Podprti operacijski sistemi:
Windows XP, 32-bitni (servisni paket SP 2
ali novejši)
Windows Vista, 32- in 64-bitna različica
Windows 7, 32- in 64-bitna različica
Windows 8, 32- in 64-bitna različica
Mac OS X 10.5 ali novejša različica
Povezljivost:
Brezžična kartica 802.11 B/G/N Single Band
Hi-Speed USB 2.0
HP ePrint
Neposredno brezžično tiskanje HP
Tiskanje:
V načinu za enostransko tiskanje lahko natisnete
do 40 črnih ali barvnih strani na minuto (ppm), velikosti papirja Letter v najboljši kakovosti
V načinu za obojestransko tiskanje lahko
natisnete do 20 črnih ali barvnih strani na minuto (ppm), velikosti papirja Letter v najboljši kakovosti
Tiskanje s pogona USB »Vklopi in natisni« (ne
potrebujete računalnika)
OPOMBA: Če želite dodatne podrobnosti o
podpori operacijskih sistemov, glejte »Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnikov za Windows«.
POMEMBNO: Ta tiskalnik postavite na ravno površino. Če boste tiskalnik uporabljali na neravni
površini, se bodo morda prikazala sporočila z nepravilno količino črnila v kartušah.
SLWW
Pregled izdelka
3
Page 18

Okoljske funkcije

Obojestransko tiskanje Samodejno obojestransko tiskanje je na voljo pri modelih Officejet Pro X451 in Officejet Pro
Tiskanje več strani na list Varčujte s papirjem s tiskanjem dveh ali več strani dokumenta ene poleg druge na en list
Recikliranje Z uporabo recikliranega papirja zmanjšate količino odpadkov.
Varčevanje z energijo Način mirovanja in možnosti časomera omogočata hiter preklop izdelka v stanje manjše
OPOMBA: Če tiskalnika ne boste dlje časa uporabljali, ga izklopite in tako dodatno varčujte z
energijo.
X551. Z obojestranskim tiskanjem varčujete s papirjem in denarjem.
papirja. Do te funkcije dostopate prek gonilnika tiskalnika.
Reciklirajte kartuše s programom za vračanje HP Planet Partners.
porabe energije, ko ne tiska, s čimer prihranite energijo.
4 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW
Page 19

Funkcije za osebe s posebnimi potrebami

Ta izdelek vključuje funkcije, ki so v pomoč uporabnikom z okvarami vida in sluha ter omejenimi spretnostmi in močjo.
Spletna navodila za uporabo, ki so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
Kartuše je mogoče namestiti in odstraniti z eno roko.
Vsa vrata in pokrove je mogoče odpreti z eno roko.
SLWW
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami
5
Page 20

Slike izdelka

Pogled s sprednje strani (X451 Series)

1
7
6
2
3
4
1 Nadzorna plošča
2Izhodna loputa
3 Izhodni predal
4 Podaljšek izhodnega predala
5 Pladenj 2 (glavni pladenj za papir)
6 Gumb za vklop/izklop
7 Vrata tiskalne kartuše
5
6 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW
Page 21

Pogled s sprednje strani (X551 Series)

1
8
7
6
1 Nadzorna plošča
2
3
4
5
2 Izhodna vratca predala
3 Izhodni predal
4 Podaljšek izhodnega predala
5 Pladenj 2 (glavni pladenj za papir)
6 Gumb za vklop/izklop
7 Vrata tiskalne kartuše
8 Vrata gostitelja za USB 2.0, ki podpira naprave za shranjevanje USB za tiskanje z gonilnikom USB »Vklopi in
natisni«.
SLWW
Slike izdelka
7
Page 22

Pogled z zadnje strani

5
4
1
2
3
1 Leva vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
2 Pladenj 1 (večnamenski pladenj)
3Vtičnica za napajanje
4 Vrata Hi-Speed USB 2.0
5 Vrata Ethernet
8 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW
Page 23

Vmesniška vrata

1
2
3
1 Vrata Ethernet
2 Vrata naprave USB, ki podpira kabel USB računalnika (za razliko od omrežnih in brezžičnih povezav).
3 Vrata gostitelja USB, ki podpira naprave za shranjevanje USB za tiskanje »Vklopi in natisni« (samo Officejet Pro
X551).

Mesto serijske številke in številke modela

Odprite vratca kartuše in si oglejte oznako serijske številke in številko modela izdelka.
SLWW
Slike izdelka
9
Page 24

Razporeditev nadzorne plošče (X451 Series)

1 Območje prikaza zaslona
2
3
4
5
6
7
Gumb za pomoč: omogoča dostop do sistema pomoči izdelka.
Gumb za brezžično omrežje: omogoča menijske elemente, s katerimi si lahko ogledate in prilagodite nastavitve omrežja pri brezžičnih modelih.
Gumb za HP ePrint: omogoča hiter dostop do funkcij HP-jevih spletnih storitev, tudi do storitve HP ePrint.
HP ePrint je orodje, s katerim lahko dokumente tiskate prek katere koli naprave z omogočeno e-pošto tako, da jih pošljete na e-poštni naslov izdelka.
Gumb za preklic: prekliče trenutni posel ali zapre trenutni zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb »Nazaj«: za vrnitev na prejšnji zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb »Domov«: hiter pomik na začetni zaslon. Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
10 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW
Page 25
Gumbi na začetnem zaslonu (X451 Series)
Začetni zaslon omogoča dostop do funkcij izdelka in prikazuje stanje izdelka.
OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se razlikujejo glede na konfiguracijo izdelka. Pri nekaterih
jezikih je razporeditev lahko obratna.
1
2Gumb Stanje opravila: omogoča ogled stanja trenutnih poslov tiskanja.
3Gumb Informacije o črnilu: omogoča dostop do informacij o količini črnila.
Gumb Namestitev izdelka.
: omogoča dostop do številnih menijskih elementov za ogled in prilagajanje nastavitev
Sistem pomoči na nadzorni plošči
Izdelek ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Če želite odpreti sistem pomoči, pritisnite gumb zgornji desni kot nadzorne plošče (Officejet Pro X551).
Na zaslonih z nastavitvami posameznih opravil z gumbom pomoči odprete temo, v kateri so razložene možnosti za ta zaslon.
Pomoč desno od nadzorne plošče (Officejet Pro X451) ali
SLWW
Slike izdelka
11
Page 26

Razporeditev nadzorne plošče (X551 Series)

Jan 00 00 00:00a
1 Območje prikaza zaslona in dotika
2
3
4
5
6
7
8
Gumb »Pomoč«: omogoča dostop do sistema pomoči izdelka.
OPOMBA: Ta gumb se zasveti le, če je za trenutni zaslon ali funkcijo na voljo pomoč.
Gumb s puščico v desno: za premik kazalca desno ali premik na naslednji zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb za preklic: prekliče trenutni posel ali zapre trenutni zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb »Nazaj«: za vrnitev na prejšnji zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb s puščico v levo: za premik kazalca levo.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb »Domov«: hiter pomik na začetni zaslon. Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Lučka »Brezžična povezava«: označuje, da je brezžično omrežje omogočeno. Ko izdelek vzpostavlja povezavo z brezžičnim omrežjem, lučka utripa. Ko je povezava vzpostavljena, lučka preneha utripati in neprekinjeno sveti.
12 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW
Page 27
Gumbi na začetnem zaslonu (X551 Series)
Začetni zaslon omogoča dostop do funkcij izdelka in prikazuje stanje izdelka.
OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se razlikujejo glede na konfiguracijo izdelka. Pri nekaterih
jezikih je razporeditev lahko obratna.
1
2
3 Gumb Ekološke nastavitve
4
5
Gumb Spletne storitve
HP ePrint je orodje, s katerim lahko dokumente tiskate prek katere koli naprave z omogočeno e-pošto tako, da jih pošljete na e-poštni naslov izdelka.
Gumb Omrežje natisnete stran Povzetek omrežnih nastavitev, nastavite brezžično povezavo z omrežjem in dostopate do dodatnih nastavitev omrežja.
OPOMBA: Funkcija brezžičnega omrežja je na voljo le pri izbranih modelih.
OPOMBA: Ko izdelek povežete v brezžično omrežje, se ta ikona spremeni v stolpce, ki označujejo moč
signala.
Gumb Potrošni material potrošnem materialu lahko natisnete stran Stanje potrošnega materiala.
Gumb Namestitev
: dostop do informacij o omrežju in njegovih nastavitev. Na zaslonu omrežnih nastavitev lahko
: prikaže seznam poročil faksa in nastavitev, ki so na voljo.
Jan 00 00 00:00a
: za hiter dostop do funkcij HP-jevih spletnih storitev, tudi do storitve HP ePrint.
: prikaže seznam možnosti za zmanjšanje porabe energije in papirja.
: dostop do informacij o stanju potrošnega materiala. Prek zaslona s povzetkom o
SLWW
6Gumb Vklopi in natisni: omogoča dostop do funkcije neposrednega tiskanja s pogona USB »Vklopi in natisni«
(brez računalnika).
Slike izdelka
13
Page 28
7 Prikaz stanja. Če je izdelek v mirovanju, to območje nadzorne plošče prikazuje čas in datum in omogoča dostop
do nastavitev časa in datuma, tako da se dotaknete tega območja. Če izdelek obdeluje posel, prikaz časa in datuma nadomestijo informacije o stanju posla.
8Gumb Aplikacije: omogoča dostop do menija Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih aplikacij.
Sistem pomoči na nadzorni plošči
Naprava ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem pomoči odprite tako, da se dotaknete gumba
Na zaslonih z nastavitvami posameznih opravil z gumbom pomoči odprete temo, v kateri so razložene možnosti za ta zaslon.
Pomoč v zgornjem desnem vogalu zaslona.
Če vas izdelek opozori na napako ali kaj drugega, se dotaknite gumba
Pomoč , da odprete
sporočilo z opisom težave. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
14 Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW
Page 29
2 Meniji na nadzorni plošči
Meni »Stanje«
Aplikacije
Vklopi in natisni (le modeli Officejet Pro X551)
Meni Nastavitev
SLWW 15
Page 30

Meni »Stanje«

Če želite odpreti meni »Stanje«, na začetnem zaslonu nadzorne plošče izberite Stanje. Meni »Stanje« je na voljo le pri modelih Officejet Pro X451.
Element menija Element
podmenija
Stanje opravila Oglejte si informacije o trenutnih poslih obdelave
Informacije o črnilu Ocenjene ravni Oglejte si grafično ponazoritev ravni črnila v vseh
Informacije o kartuši Škrlatna
Poročilo tiskanja Natisnite poročilo o stanju tiskalnika.
Povzetek omrežnih nastavitev
Žična povezava Oglejte si povzetek nastavitev žičnega omrežja
Brezžična povezava Oglejte si povzetek nastavitev brezžičnega omrežja
Element podmenija
Cijan
Rumena
Črno-belo
Opis
izdelka.
kartušah.
Oglejte si grafično ponazoritev ravni črnila za vsako kartušo posebej.
izdelka; naslov IP, ime gostitelja in naslov Mac.
izdelka; naslov IP, ime gostitelja in naslov Mac.
16 Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Page 31

Aplikacije

Meni »Aplikacije« (le modeli HP OfficeJet Pro X551), da omogočite spletne storitve za izdelek in uporabite HP-jevo storitev ePrint ter natisnite aplikacije.
SLWW
Aplikacije
17
Page 32

Vklopi in natisni (le modeli Officejet Pro X551)

Če želite tiskati neposredno s pomnilniškega ključka USB ali trdega diska, uporabite meni »Vklopi in natisni«. Če želite več informacij o tiskanju s funkcijo »Vklopi in natisni«, glejte »Tiskanje s pogona USB s funkcijo vklopa in tiskanja«.
18 Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Page 33

Meni Nastavitev

Meni odprete tako, da pritisnete gumb Namestitev na nadzorni plošči (X451 Series) ali se ga dotaknete (X551 Series). Na voljo so naslednji podmeniji:
Omrežje
HP-jeve spletne storitve (samo modeli HP OfficeJet Pro X451)
Namestitev naprave
Orodja
Tiskanje poročil

Meni Omrežje

Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
OPOMBA: Brezžične možnosti menija so na voljo le za izdelke, ki podpirajo brezžično
povezljivost. Če želite več informacij, preberite poglavje »O izdelku« tega uporabniškega priročnika.
Element menija Element podmenija Element podmenija Opis
Meni Brezžična povezava (samo
brezžični izdelki)
OPOMBA: Ta meni
lahko odprete tudi tako, da se dotaknete gumba
Brezžična povezava
na nadzorni plošči.
Neposredno brezžično
(samo brezžični izdelki)
Čarovnik za nastavitev brezžične povezave (HP
Officejet Pro X551 Series)
Nastavitev z WPS-jem
(samo brezžični izdelki)
Ogled povzetka o omrežju
Vklopljeno
Izklopljeno
Vklopljeno
Vklop (z varnostjo)
Izklopljeno
Navodila za tiskanje
Nadaljuj
Nadaljuj Pritisnite gumb
Ogled brezžičnih
Ogled žičnih
Omogoči ali onemogoči funkcijo brezžičnega omrežja.
Konfiguriraj nastavitve za neposredno brezžično povezavo
Prikaže navodila po korakih za namestitev izdelka v
PIN
Natisne povzetek vaših omrežnih nastavitev.
tega izdelka.
brezžičnem omrežju.
Če brezžični usmerjevalnik podpira protokol WPS, ga uporabite za nastavitev izdelka v brezžično omrežje. To je najpreprostejši način.
Natisni poročilo brezžičnega preizkusa
(samo brezžični izdelki)
SLWW
Natisne poročilo brezžičnega preizkusa.
Meni Nastavitev
19
Page 34
Element menija Element podmenija Element podmenija Opis
Natisni konfiguracijsko stran omrežja
Napredna nastavitev Hitrost povezave Samodejno*
Nastavitve IP Samodejno DHCP*
IPv6 Vklopljeno*
Hostname (Ime
Podedovani privzeti IP Vklopljeno
Obnovi privzete vrednosti omrežja
Natisne povzetek vaših konfiguracijskih nastavitev
10 Polno
10 Polovično
100 Polno
100 Polovično
Ročno (statično)
Izklopljeno
OK
gostitelja)
Zamenjava
Izklopljeno
Vse omrežne konfiguracije ponastavi na tovarniške
omrežja.
Nastavi hitrost povezave. Po nastavitvi hitrosti povezave, se naprava samodejno ponovno zažene.
Nastavi, ali so nastavitve IP izdelka konfigurirane samodejno s protokolom DHCP ali pa jih nastavite ročno.
Omogoči ali onemogoči protokol IPv6 v izdelku.
To nastavitev uporabite, če želite spremeniti način prepoznavanja izdelka v omrežju.
vrednosti.
Meni HP-jeve spletne storitve (samo modeli Officejet Pro X451)
Element menija Element podmenija Opis
Omogoči spletne storitve Da
Ne
Omogoči HP-jeve spletne storitve, tako da lahko uporabljate HP ePrint in meni Aplikacije.
HP ePrint je orodje, s katerim lahko dokumente tiskate prek katere koli naprave z omogočeno e-pošto tako, da jih pošljete na e-poštni naslov izdelka.
Z menijem Aplikacije lahko tiskate neposredno iz izbranih spletnih aplikacij.

Meni Namestitev naprave

Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
Element menija
Možnosti Čas/datum Nastavi obliko zapisa časa, trenutni čas, obliko zapisa
Element podmenija
Element podmenija
Element podmenija
Opis
datuma in trenutni datum za izdelek.
20 Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Page 35
Element menija
Element podmenija
Element podmenija
Element podmenija
Opis
Jezik Seznam
razpoložljivih jezikov uporabniškega vmesnika na nadzorni plošči.
Država/regija Prikaže seznam
držav in regij, ki so na voljo.
Svetlost zaslona Prilagodi drsnik za nadzor svetlosti zaslona na
Glasnost zvočnih
učinkov
Hitrejše brskanje Vklopljeno
Privzeti pladenj Samodejno
Pladenj 1
Pladenj 2*
Blago*
Glasno
Izklopljeno
Izklopljeno*
Nastavi privzeti pladenj za tiskanje
Nastavi jezik, v katerem nadzorna plošča prikaže
sporočila in poročila naprave.
Izbere, državo in regijo, ki jo uporablja izdelek.
nadzorni plošči.
Prilagodi glasnost zvočnih učinkov izdelka.
Nastavi hitrejšo hitrost brskanja od privzete.
Privzeti papir v pladnju
Pladenj 3
(dodatek) – samo če je nameščen
Pladenj 1 Privzeta velikost
papirja
(8,5x11 palcev)
A4 (297 x 210 mm)
...
Če želite dokončni seznam velikosti papirja, glejte »Podprte velikosti papirja«.
Izberite privzeto velikost papirja za pladenj 1 (večnamenski pladenj).
SLWW
Meni Nastavitev
21
Page 36
Element menija
Element podmenija
Element podmenija
Element podmenija
Opis
Privzeta vrsta
papirja
Pladenj 2 Privzeta velikost
papirja
Plain Paper (Navadni papir)
Papir Premium Inkjet
...
Če želite dokončni seznam velikosti papirja, glejte »Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja«.
(8,5x11 palcev)
A4 (297 x 210 mm)
...
Če želite dokončni seznam velikosti papirja, glejte »Podprte velikosti papirja«.
Nastavi vrsto papirja za tiskanje notranjih poročil ali tiskalnih opravil, za katere ni nastavljena vrsta papirja.
Izberite privzeto velikost papirja za pladenj 2 (glavni pladenj za papir).
Privzeta vrsta
papirja
Pladenj 3 Privzeta velikost
papirja
Plain Paper (Navadni papir)
Papir Premium Inkjet
...
Če želite dokončni seznam velikosti papirja, glejte »Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja«.
(8,5x11 palcev)
A4 (297 x 210 mm)
...
Če želite dokončni seznam velikosti papirja, glejte »Podprte velikosti papirja«.
Nastavi vrsto papirja za tiskanje notranjih poročil ali tiskalnih opravil, za katere ni nastavljena vrsta papirja.
Nastavi privzeto velikost papirja za izbirni pladenj 3.
22 Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Page 37
Element menija
Element podmenija
Element podmenija
Element podmenija
Opis
Privzeta vrsta
papirja
Zapora pladnja Pladenj 1
Pladenj 2
Pladenj 3
Brez*
Obojestransko Vklopljeno Vezanje po
Zapora pladnja je funkcija, ki »zapre« pladenj, tako da
dolgem robu
Vezanje po kratkem robu
Plain Paper (Navadni papir)
Papir Premium Inkjet
...
Če želite dokončni seznam velikosti papirja, glejte »Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja«.
Izbere, ali obojestransko tiskanje vklopi oz. izklopi. Če
Nastavi vrsto papirja za tiskanje notranjih poročil ali kateregakoli tiskalnega opravila, ki ne opredeljuje vrste.
bo tiskalnik jemal papir iz tega pladnja le, če to posebej zahtevate. To je priročno, če v pladenj naložite poseben papir, denimo glavo pisma. Če za vir papirja uporabite možnost »Izberi samodejno« in je pladenj 1 zaprt, bo tiskalnik jemal papir iz preostalih pladnjev, pladnja 2 ali izbirno iz pladenj 3, če je ta nameščen. Še vedno lahko tiskate iz zaprtega pladnja, le vir morate navesti. Zaporo pladnja 1 lahko v določenih pogojih preglasite.
je vklopljeno, izberite zamik stani na dolgem ali kratkem robu za vezavo.
Izklopljeno
Opozorilo o stanju črnila
Ravnanje z energijo
Samodejno
Po meri
V pripravljenosti 5 minut
Mirovanje po pripravljenosti
Določi, kdaj se prikaže opozorilo o pomanjkanju črnila
10 minut*
15 minut
30 minut
1 ura
15 minut
30 minut
1 ura
2 uri*
na nadzorni plošči. Če želite izbrati vrednost ravni barve in črnila v kartuši med 1 in 99, izberite Po meri.
Določa, kdaj izdelek preide v stanje pripravljenosti.
Določa, kdaj izdelek iz stanja pripravljenosti preide v
stanje mirovanja.
SLWW
Meni Nastavitev
23
Page 38
Element menija
Element podmenija
Element podmenija
Element podmenija
Opis
Samodejni izklop
Nikoli*
Nastavi zaustavitev izdelka po določenem času. (HP Officejet Pro X451 Series)
2 uri po stanju pripravljenosti
4 ur po stanju pripravljenosti
8 ur po stanju pripravljenosti
12 ur po stanju pripravljenosti
Urnik vkl./izk. Urnik vklopa
Razporedi čas, kdaj se izdelek samodejno vklopi ali
izklopi.
Urnik izklopa
Nastavitve tiskanja
Osebnost Samodejno*
Nastavi jezik tiskalnika. Izdelek privzeto samodejno
izbere jezik uporabniškega vmesnika.
Samo PCL5
Samo PCL6
Samo PS
Kopije Nastavi število natisnjenih kopij (0–99), ko pritisnete
gumb za kopiranje. Privzeta vrednost je 1.
Kakovost General Office
(Splošno pisarniško)
Professional (Profesionalno)*
Za predstavitve
PCL Configuration
Dolžina obrazca (Konfiguracija TCP/IP)
Usmerjenost
Številka pisave
Širina pisave
Velikost pik
1
pisave
Nabor simbolov
Dodaj CR v LF
Natisni napako
Vklopljeno Postscript
Izklopljeno
1
Za izdelke HP Officejet Pro X451 Series nastavitev velikosti pisave in velikosti pike pisave ni mogoče spreminjati z nadzorne plošče. Spremembe teh nastavitev morate opraviti z EWS.
Nastavi privzeto kakovost tiskanja.
Nastavi atribute besedila za uporabljen jezik nadzora
tiskalnika.
1
Nastavi, da izdelek natisne vse napake postscript, do
katerih je prišlo.
24 Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Page 39

Meni »Orodja«

Če želite izboljšati kakovost tiskanja in si ogledati ocenjene ravni črnila, uporabite meni Orodja.
Element menija Opis
Prikaz ocenjene ravni črnila Na grafikonu za vsako kartušo prikaže, koliko črnila je bilo porabljenega.
Ččenje tiskalne glave Uporabite to funkcijo, če želite očistiti, prilagoditi in poravnati tiskalne glave. Če želite pravilno izboljšati
kakovost tiskanja izdelka, sledite navodilom na zaslonu.
Informacije o čipu kartuše Čip kartuše shranjuje anonimne informacije o uporabi izdelka.
Zaklep nadz. plošče Uporabite to funkcijo, če želite zakleniti nadzorno ploščo izdelka in preprečiti nepooblaščeno uporabo tega
izdelka.
Ččenje madeža Uporabite to funkcijo, če želite odpraviti težave s kakovostjo tiskanja, ki jih je na natisnjenih straneh
povzročil madež na kartuši.
Restore Factory Defaults (Ponovno nastavi privzete nastavitve.)
Vse nastavitve nastavi na tovarniške privzete vrednosti.

Meni Tiskanje poročil

Meni Tiskanje poročil uporabite za tiskanje poročil z informacijami o napravi.
Element menija Element
Poročilo o stanju tiskalnika Natisne informacije o trenutnem izdelku, stanju kartuše in druge
Poročilo o kakovosti tiskanja Natisne preizkus kakovosti, s katerim boste diagnosticirali manjše
Stran o uporabi Prikaže stran s številom različnih velikosti papirja, ki so potovale
Konfiguracijska stran omrežja Natisne priročne informacije o žični ali brezžični povezavi z
Opis
podmenija
informacije o izdelku.
težave pri tiskanju.
skozi izdelek; navede, ali so bili ti listi enobarvni, barvni, eno- ali obojestranski ter število strani. To poročilo je uporabno usklajevanje pogodbenih izjav zaračunavanja.
omrežjem izdelka.
SLWW
Dnevnik dogodkov Natisne seznam napak in občasnih težav, s katerim si lahko
pomagate pri odpravljanju težav.
Seznam pisav PCL Natisne seznam vseh nameščenih pisav PCL.
Seznam pisav PCL6 Natisne seznam vseh nameščenih pisav PCL6.
Seznam pisav PS Natisne seznam vseh nameščenih pisav PS.
Meni Nastavitev
25
Page 40
26 Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Page 41
3 Priključitev izdelka
Priključitev izdelka s kablom USB
Priključitev izdelka v omrežje
Povezava izdelka v brezžično omrežje (samo brezžični modeli)
SLWW 27
Page 42

Priključitev izdelka s kablom USB

Izdelek podpira povezavo USB 2.0. Uporabite kabel USB vrste A–B. HP priporoča uporabo kabla, ki ni daljši od 2 m.
POZOR: Kabla USB ne priključujte, dokler vas k temu ne pozove namestitvena programska oprema.
POMEMBNO: Ta tiskalnik postavite na ravno površino. Če boste tiskalnik uporabljali na neravni
površini, se bodo morda prikazala sporočila z nepravilno količino črnila v kartušah.

Namestitev s CD-ja

1. Zaprite vse programe, ki so odprti v računalniku.
2. Namestite programsko opremo s CD-ja in sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Če izdelek nameščate v računalnik Mac, kliknite ikono namestitvenega programa
HP, da namestite programsko opremo.
3. Ko vas sistem pozove, izberite možnost Vzpostavi povezavo med tiskalnikom in
računalnikom s kablom USB in nato kliknite gumb Naprej.
OPOMBA: Pogovorno okno prikaže opozorilo, da spletne storitve (HP ePrint in tiskanje
aplikacij) ne bodo na voljo z namestitvijo USB. Če želite nadaljevati z namestitvijo USB, kliknite gumb Da ali Ne, da jo prekličete.
4. Ko vas k temu pozove programska oprema, priključite kabel USB na izdelek in računalnik.
5. Ko je namestitev končana, natisnite preizkusno stran ali stran iz katere koli programske aplikacije,
da se prepričate, ali je programska oprema pravilno nameščena.
28 Poglavje 3 Priključitev izdelka SLWW
Page 43

Priključitev izdelka v omrežje

Podprti omrežni protokoli

Za povezavo izdelka z možnostjo omrežne povezave v omrežje je potrebno omrežje, ki uporablja enega od naslednjih protokolov.
TCP/IP (IPv4 ali IPv6)
OPOMBA: Medtem ko izdelek lahko uporabljate v omrežjih IPv6, pa namestitev programske
opreme izdelka iz CD-ja ni podprta v omrežjih IPv6.
Tiskanje prek LPD
SLP
WS-Discovery
Neposredna brezžična povezava za HP

Namestitev izdelka v žično omrežje

Če želite namestiti izdelek v žično omrežje, uporabite ta postopek.
Pridobitev naslova IP
1. Priključite kabel etheret na izdelek in v omrežje. Vklopite izdelek.
2. Počakajte 60 sekund, preden nadaljujete. V tem času omrežje prepozna izdelek in mu dodeli
naslov IP ali ime gostitelja.
3.
Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Namestitev
.
SLWW
4. Dotaknite se menija Tiskanje poročil in nato menijskega elementa Konfiguracijska stran omrežja,
da natisnete poročilo o konfiguraciji.
Priključitev izdelka v omrežje
29
Page 44
5. Poiščite naslov IP na poročilu o konfiguraciji.
Printer Status Report
[[[
[
[
[
[
[
[
Namestitev programske opreme
1. Zaprite vse programe v računalniku.
2. Namestite programsko opremo s CD-ja.
[
3. Sledite navodilom na zaslonu.
4. Ob pozivu izberite možnost Žično omrežje – povežite tiskalnik z omrežjem z
ethernetnim kablom. in nato kliknite gumb Naprej.
5. Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite tiskalnik z ustreznim naslovom IP.
6. Ko je namestitev končana, natisnite preizkusno stran ali stran iz katere koli programske aplikacije,
da se prepričate, ali je programska oprema pravilno nameščena.

Konfiguriranje nastavitev omrežja IP

Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konfiguracije naslova IP si lahko ogledate ali jih spremenite z vgrajenim spletnim strežnikom.
1. Natisnite konfiguracijsko stran in poiščite IP-naslov.
Če uporabljate IPv4, naslov IP vsebuje samo števke. Ima naslednjo obliko zapisa:
xxx.xxx.xxx.xxx
Če uporabljate IPv6, je naslov IP šestnajstiška kombinacija znakov in števk. Oblika je
podobna tej:
30 Poglavje 3 Priključitev izdelka SLWW
Page 45
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. HP-jev vgrajeni spletni strežnik odprite tako, da vnesete naslov IP (IPv4) v vrstico naslova spletnega
brskalnika. Za IPv6 uporabite protokol spletnega brskalnika za vnašanje naslovov IPv6.
3. Kliknite zavihek Networking (Omrežje), da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve lahko
po potrebi spremenite.
Nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka
Geslo izdelka v omrežju lahko nastavite in spreminjate s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom, tako da nepooblaščeni uporabniki ne morejo spremeniti nastavitev izdelka.
1. Vnesite naslov IP izdelka v vrstico naslova spletnega brskalnika. Kliknite zavihek Settings
(Nastavitve), Security (Varnost) in nato povezavo Nastavitve gesla.
OPOMBA: Če je geslo za tiskalnik že nastavljeno, boste pozvani, da ga vnesete. V polje
»Uporabniško ime« vnesite »admin« in nato vnesite še geslo ter kliknite gumb Apply (Uporabi).
2. V polji Geslo in Potrditev gesla vnesite novo geslo.
3. Na dnu okna kliknite gumb Apply (Uporabi), da shranite geslo.
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod.
HP OfficeJet Pro X451
1.
Na začetnem zaslonu izberite možnost Namestitev
2. Izberite možnost Omrežje.
3. Izberite možnost Napredna nastavitev.
4. Izberite možnost IPv4.
5. Izberite možnost Ročno.
6. Izberite možnost Naslov IP.
7. S številčnico vnesite naslov IP in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za potrditev.
8. S številčnico vnesite masko podomrežja in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za
potrditev.
9. S številčnico vnesite privzeti prehod in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za
potrditev.
.
HP OfficeJet Pro X551
1. Na nadzorni plošči se dotaknite gumba
2. Dotaknite se menija Napredna nastavitev in nato gumba Nastavitve protokola IPv4.
SLWW
.
Priključitev izdelka v omrežje
31
Page 46
3. Dotaknite se gumba Manual IP Address (Ročna dodelitev IP-naslova) .
4. S številčnico vnesite naslov IP in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za potrditev.
5. S številčnico vnesite masko podomrežja in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za
potrditev.
6. S številčnico vnesite privzeti prehod in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za
potrditev.
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja
OPOMBA: Te informacije se nanašajo samo na ethernetna omrežja. Ne nanašajo se na brezžična
omrežja.
Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnega strežnika morata ustrezati omrežnemu zvezdišču. V večini primerov napravo pustite v samodejnem načinu. Napačne spremembe nastavitev hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja lahko napravi preprečijo komuniciranje z drugimi omrežnimi napravami. Če želite izvesti spremembe, uporabite nadzorno ploščo naprave.
OPOMBA: Nastavitev se mora ujemati z omrežno napravo, s katero se povezujete (omrežno
zvezdišče, stikalo, prehod, usmerjevalnik ali računalnik).
OPOMBA: Spreminjanje teh nastavitev povzroči, da se naprava izklopi in znova vklopi. Spremembe
izvedite samo, ko je naprava nedejavna.
1.
Na nadzorni plošči pritisnite gumb Namestitev
(X451 Series) ali se ga dotaknite (X551
Series).
2. Pritisnite ali se dotaknite menijskega elementa Nastavitev omrežja.
3. Pritisnite ali se dotaknite menijskega elementa Napredna nastavitev.
4. Pritisnite ali se dotaknite menija Hitrost povezave.
5. Izberite eno od naslednjih možnosti.
Nastavitev Opis
Samodejno Tiskalni strežnik se samodejno konfigurira za najvišjo hitrost povezave in način
komunikacije, ki sta dovoljena v omrežju.
10 Polovično 10 megabajtov na sekundo (Mb/s), polovično obojestransko delovanje
10 Polno 10 Mb/s, polno obojestransko delovanje
100 Polno 100 Mb/s, polno obojestransko delovanje
100 Polovično 100 Mb/s, polovično obojestransko delovanje
6. Pritisnite ali se dotaknite gumba OK. Izdelek se izklopi in znova vklopi.

HP ePrint

S funkcijo HP ePrint lahko tiskate iz mobilnih telefonov, prenosnih računalnikov ali drugih mobilnih naprav – kjer koli, kadar koli. Funkcija HP ePrint deluje s katero koli napravo, ki podpira e-pošto. Če
32 Poglavje 3 Priključitev izdelka SLWW
Page 47
lahko pošljete e-poštno sporočilo, lahko tiskate z izdelkom, v katerem je omogočena funkcija HP ePrint. Več podrobnosti najdete na spletnem mestu
www.hpeprintcenter.com.
OPOMBA: Če želite uporabljati funkcijo HP ePrint, mora biti izdelek povezan z omrežjem in imeti
dostop do interneta.
V izdelku je funkcija HP ePrint privzeto onemogočena. S tem postopkom jo omogočite.
1. Vnesite naslov IP izdelka v vrstico naslova spletnega brskalnika, da odprete vgrajeni spletni
strežnik HP.
2. Kliknite zavihek HP-jeve spletne storitve.
3. Izberite možnost, da omogočite spletne storitve.
SLWW
Priključitev izdelka v omrežje
33
Page 48

Povezava izdelka v brezžično omrežje (samo brezžični modeli)

Pred namestitvijo programske opreme izdelka se prepričajte, da izdelek nima vzpostavljene povezave z omrežjem prek kabla ethernet.
Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup), pridobite omrežne nastavitve brezžičnega usmerjevalnika pri skrbniku sistema ali izvedite naslednja opravila:
Pridobite ime brezžičnega omrežja ali SSID (Service Set Identifier).
Pridobite varnostno geslo ali šifrirni ključ brezžičnega omrežja.
Povezava izdelka v brezžično omrežje s čarovnikom za nastavitev brezžične povezave (Officejet Pro X551)
Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup), lahko uporabite to metodo nastavitve izdelka v brezžično omrežje.
1.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Namestitev
2. Dotaknite se gumba Omrežje in nato gumba Čarovnik za nastavitev brezžične povezave.
.
3. Izdelek poišče brezžična omrežja, ki so na voljo, in vrne seznam imen omrežij (SSID-ov). Na
seznamu izberite SSID za vaš brezžični usmerjevalnik, če je na voljo. Če SSID-a za vaš brezžični usmerjevalnik ni na seznamu, se dotaknite gumba Vnesite SSID. Se ste pozvani, da vnesete vrsto varnosti omrežja, izberite možnost, ki jo uporablja vaš brezžični usmerjevalnik. Na zaslonu nadzorne plošče se prikaže tipkovnica.
4. Če brezžični usmerjevalnik uporablja zaščito WPA, s tipkovnico vnesite geslo.
Če brezžični usmerjevalnik uporablja zaščito WEP, s tipkovnico vnesite ključ.
5. Dotaknite se gumba OK in počakajte, da izdelek vzpostavi povezavo z brezžičnim
usmerjevalnikom. Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.

Provezava izdelka v brezžično omrežje s protokolom WPS

1. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite brezžični gumb (X451 Series) ali se ga dotaknite (X551
Series).
2. Pritisnite gumb menija Brezžična povezava .
34 Poglavje 3 Priključitev izdelka SLWW
Page 49
3. Dotaknite se gumba Nastavitev z WPS-jem in nato pritisnite gumb Nadaljuj.
4. Nastavitev izvedite na enega od naslednjih načinov:
Potisni gumb: Izberite možnost Pritisnite gumb in sledite navodilom na nadzorni plošči.
Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.
PIN: Izberite možnost Ustvari PIN in sledite navodilom na nadzorni plošči. Izdelek ustvari
enoličen PIN, ki ga morate vnesti na zaslonu za nastavitev brezžičnega usmerjevalnika. Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.
OPOMBA: Če ta metoda ni uspešna, poskusite z uporabo čarovnika za nastavitev brezžične
povezave na nadzorni plošči ali s povezavo s kablom USB.

Povezava izdelka v brezžično omrežje prek kabla USB (le Officejet Pro X451)

Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup), uporabite to metodo nastavitve izdelka v brezžično omrežje. Nastavitev brezžične povezave je enostavnejša, če za prenos nastavitev uporabite kabel USB. Ko je nastavitev končana, lahko izključite kabel USB in uporabite brezžično povezavo.
1. V pogon CD računalnika vstavite namestitveni CD s programsko opremo.
2. Sledite navodilom na zaslonu. Ob pozivu izberite možnost Brezžično omrežje – povežite
tiskalnik z brezžičnim omrežjem in internetom.. Ob pozivu priključite kabel USB na
izdelek.
POZOR: Kabla USB ne priključujte, dokler vas k temu ne pozove namestitveni program.
3. Ko je namestitev končana, natisnite konfiguracijsko stran in na njej preverite, ali ima izdelek ime
SSID.
4. Ko je namestitev končana, izključite kabel USB.

Namestitev programske opreme za brezžični izdelek, ki je povezan v omrežje

Če izdelek že ima naslov IP v brezžičnem omrežju, za namestitev programske opreme izdelka v računalnik izvedite naslednje korake.
1. Prek nadzorne plošče izdelka natisnite konfiguracijsko stran, da pridobite naslov IP izdelka.
2. Programsko opremo namestite s CD-ja.
3. Sledite navodilom na zaslonu.
4. Ob pozivu izberite možnost Brezžično omrežje – povežite tiskalnik z brezžičnim
omrežjem in internetom. in nato kliknite gumb Naprej.
SLWW
5. Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite tiskalnik z ustreznim naslovom IP.
Povezava izdelka v brezžično omrežje (samo brezžični modeli)
35
Page 50

Ročna povezava izdelka v brezžično omrežje

Prvih 120 minut med namestitvijo izdelka ali po ponastavitvi privzetih nastavitev omrežja v izdelku (in brez priključenega omrežnega kabla na izdelku) brezžični radio v izdelku oddaja brezžično omrežje za namestitev izdelka.
To omrežje se imenuje »HP-Setup-xx-[ime izdelka]«.
OPOMBA: »xx« v imenu omrežja označuje zadnja dva znaka naslova MAC izdelka. Ime izdelka je
HP Officejet Pro X451 Series ali HP Officejet Pro X551 Series.
1. V izdelku, ki ima omogočeno brezžično povezavo, vzpostavite povezavo z omrežjem za
namestitev naprave.
2. Ko imate vzpostavljeno povezavo z omrežjem za namestitev, odprite spletni brskalnik in nato z
naslovom IP odprite HP-jev vgrajeni spletni strežnik (HP EWS):
192.168.223.1
3. Poiščite čarovnika za nastavitev brezžične povezave v EWS-ju izdelka in sledite navodilom na
zaslonu, da ročno povežete izdelek.
OPOMBA: Izdelek privzeto uporablja samodejni DHCP.
36 Poglavje 3 Priključitev izdelka SLWW
Page 51
4 Uporaba izdelka v sistemu
Windows
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za sistem Windows
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
Spreminjanje nastavitev tiskalnega posla v operacijskem sistemu Windows
Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistema Windows
Podprti pripomočki za program Windows
SLWW 37
Page 52

Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za sistem Windows

Naprava podpira te operacijske sisteme Windows:
Priporočena namestitev programske opreme
Windows XP (32-bitni, servisni paket SP 2 ali novejši)
Windows Vista (32- in 64-bitna različica)
Windows 7 (32- in 64-bitna različica)
Windows 8 (32-bitna in 64-bitna različica)
Le gonilniki tiskalnika
Windows 2003 Server (32-bitni, Service Pack 3)
Windows 2008 Server
Windows 2008 Server R2
OPOMBA: Podpora za namestitev v sistemu Windows
Server je na voljo le prek možnosti namestitve Enterprise (ukazna vrstica).
Izdelek podpira naslednje gonilnike tiskalnika za Windows:
HP PCL 6 (privzeti gonilnik tiskalnika s priloženega CD-ja)
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika za Windows Postscript
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika za PCL 5
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika za PCL 6
Gonilniki za tiskalnike vključujejo spletno pomoč z navodili za pogosta tiskalna opravila. Pomoč pa tudi opisuje gumbe, potrditvena polja in spustne sezname v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA: Če želite prenesti gonilnike HP UPD Postscript, PCL 5 in PCL 6 ter si ogledati dodatne
informacije o njih, obiščite spletno mesto
www.hp.com/go/upd.

Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows

Gonilniki tiskalnika omogočajo dostop do funkcij izdelka in računalnikom dovoljujejo komunikacijo z izdelkom (z uporabo jezika tiskalnika).
38 Poglavje 4 Uporaba izdelka v sistemu Windows SLWW
Page 53
Gonilnik HP PCL 6 (Ta gonilnik tiskalnika je priložen CD-ju, lahko pa ga prenesete tudi s spletnega mesta
http://www.hp.com/go/support.)
Priložen kot privzeti gonilnik. Ta gonilnik se samodejno namesti, razen če
izberete drugega
Priporočen za vsa okolja Windows.
Omogoča najboljšo hitrost, kakovost tiskanja in podporo za funkcije izdelka
za večino uporabnikov.
Ustvarjen za poravnavo z Windows GDI (Graphic Device Interface) za
najboljšo hitrost v okoljih Windows.
Morda ne bo povsem združljiv s programi drugih proizvajalcev ali programi
po meri, ki temeljijo na PCL 5.
Gonilnik HP UPD PS (Ta gonilnik tiskalnika je na voljo za prenos s spletnega mesta
Gonilnik HP UPD PCL 5 (Ta gonilnik tiskalnika je na voljo za prenos s spletnega mesta
Gonilnik HP UPD PCL 6 (Ta gonilnik tiskalnika je na voljo za prenos s spletnega mesta
www.hp.com/go/upd)
www.hp.com/go/upd)
www.hp.com/go/upd)
Priporočen za tiskanje s programsko opremo Adobe so grafično zelo zahtevni.
Omogoča podporo za tiskanje iz emulacije Postscript ali za podporo hitrim
pisavam Postscript.
Priporočen za splošno pisarniško tiskanje v okoljih Windows.
Združljiv s prejšnjimi različicami gonilnika PCL in starejšimi izdelki
HP Officejet.
Najboljša izbira za tiskanje s programi drugih proizvajalcev ali programi po
meri.
Najboljša izbira za uporabo v mešanih okoljih, ki zahtevajo, da je izdelek
nastavljen na PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe).
Oblikovan za uporabo v poslovnih okoljih Windows in nudi en gonilnik za
uporabo z več modeli tiskalnikov.
Zaželen pri tiskanju z več modeli tiskalnikov iz prenosnih računalnikov s
programom Windows.
Priporočamo za tiskanje v vseh okoljih OS Windows.
Omogoča najboljšo hitrost, kakovost tiskanja in podporo za funkcije tiskalnika
za večino uporabnikov.
Zasnovan za delovanje z vmesnikom Windows Graphic Device Interface
(GDI) za najboljšo hitrost v okoljih Windows.
®
ali drugimi programi, ki
Morda ni popolnoma združljiv z drugimi rešitvami in rešitvami po meri, ki
temeljijo na gonilniku PCL 5.

HP Universal Printer Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika – UPD

HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD) za Windows je en gonilnik, ki vam omogoča neposredni dostop do skoraj vseh naprav HP Officejet s katerega koli mesta brez prenosa ločenih gonilnikov. Narejen je na preverjeni HP-jevi tehnologiji tiskalniških gonilnikov in je temeljito preskušen ter uporabljen z mnogimi programi. Je zmogljiva rešitev, ki vseskozi dosledno deluje.
HP UPD komunicira neposredno z vsako HP-jevo napravo, zbere informacije o konfiguraciji in nato prilagodi uporabniški vmesnik, da prikaže enolične funkcije, ki so na voljo za napravo. Samodejno
SLWW
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
39
Page 54
omogoči funkcije, ki so na voljo za napravo, na primer dvostransko tiskanje, tako da jih ni treba omogočiti ročno.
Za več informacij si oglejte mesto
www.hp.com/go/upd.
Načini namestitve gonilnika UPD
Običajni način
Dinamični način
Ta način uporabite, če gonilnik nameščate za en računalnik. Oglejte si mesto
www.hp.com/go/upd.
Ko UPD namestite v običajnem načinu, deluje kot nepovezan gonilnik
tiskalnika. Deluje v povezavi z določeno napravo.
Če uporabite ta način, morate UPD namestiti za vsak računalnik in vsako
napravo posebej.
Če želite uporabiti ta način, morate UPD prenesti iz interneta. Oglejte si mesto
www.hp.com/go/upd.
V dinamičnem načinu lahko opravite eno namestitev, ki vam omogoča, da HP-
jeve naprave odkrijete kjer koli in z njimi tiskate.
Uporabite ta način, če nameščate UPD za delovno skupino ali če imate
priročen dostop do skupine tiskalnikov za posamezne uporabnike.
40 Poglavje 4 Uporaba izdelka v sistemu Windows SLWW
Page 55

Spreminjanje nastavitev tiskalnega posla v operacijskem sistemu Windows

Prednost pri nastavitvah tiskanja

Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja spremembe:
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko v različnih programih razlikujejo. V
nadzorovanih okoljih lahko skrbniki uveljavijo pravilnike in omejitve za tiskanje.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz
Page Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Da odprete to pogovorno okno, kliknite Print (Natisni), Print
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate. Prioriteta nastavitev, ki jih spremenite v pogovornem oknu Print (Natisni) je nižja in običajno ne preglasi sprememb, izvedenih v pogovornem oknu Page Setup (Priprava strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Da odpete gonilnika
tiskalnika, kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Natisni). Lastnosti, ki jih spremenite v pogovornem oknu Printer Properties (Lastnosti tiskalnika), običajno ne preglasijo nastavitev drugje v programski opremi za tiskanje, vendar se uporabijo, če tiskalniški posel ne vključuje nobenega spornega ukaza. Večino nastavitev tiskanja lahko spremenite tukaj.
Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika: Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika določijo
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo
nimajo prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.

Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je programska oprema zaprta

1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni.
2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve.
Koraki se lahko razlikujejo; ta postopek je najpogostejši.
SLWW
Spreminjanje nastavitev tiskalnega posla v operacijskem sistemu Windows
41
Page 56

Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila

1. Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v privzetem
pogledu menija Start): Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi.
Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v klasičnem pogledu menija Start): Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki.
Windows Vista: Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato v kategoriji za Strojna oprema in zvok kliknite Tiskalnik.
Windows 7: Kliknite Start in nato kliknite Naprave in tiskalniki.
2. Z desnim miškinim gumbom kliknite ikono gonilnika in izberite Nastavitve tiskanja.

Spreminjanje nastavitev konfiguracije naprave

1. Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v privzetem
pogledu menija Start): Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi.
Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v klasičnem pogledu menija Start): Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki.
Windows Vista: Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato v kategoriji za Strojna oprema in zvok kliknite Tiskalnik.
Windows 7: Kliknite Start in nato kliknite Naprave in tiskalniki.
2. Z desno tipko miške kliknite ikono gonilnika in nato izberite Lastnosti ali Lastnosti tiskalnika.
3. Kliknite zavihek Nastavitve naprave.
42 Poglavje 4 Uporaba izdelka v sistemu Windows SLWW
Page 57

Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistema Windows

Windows XP
1. Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato Dodaj ali odstrani programe.
2. Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite.
3. Kliknite gumb Spremeni/odstrani in tako odstranite programsko opremo.
Windows Vista
1. Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato Programi in funkcije.
2. Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite.
3. Izberite možnost Odstrani/spremeni.
Windows 7
1. Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato pod naslovom Programi kliknite Odstrani
program.
2. Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite.
3. Izberite možnost Odstrani.
SLWW
Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistema Windows
43
Page 58

Podprti pripomočki za program Windows

HP Web Jetadmin
HP-jev vgrajeni spletni strežnik
HP ePrint
Neposredna brezžična povezava HP
44 Poglavje 4 Uporaba izdelka v sistemu Windows SLWW
Page 59
5 Uporaba izdelka v računalniku
Mac
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za računalnike Mac
Programska oprema za računalnike Mac
Prioriteta pri nastavitvah tiskanja za računalnike Mac
Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za računalnike Mac
Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistemov Mac
Podprti pripomočki za računalnike Mac
Odpravljanje težav v računalnikih Mac
SLWW 45
Page 60

Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za računalnike Mac

Izdelek podpira te operacijske sisteme Mac:
Mac OS X 10.6 in novejše različice
OPOMBA: Najnovejše gonilnike za računalnike Mac najdete na spletnem mestu
www.hp.com/support.
OPOMBA: Za Mac OS X 10.6 in novejše različice so podprti računalniki Mac s procesorjem Intel
Core.
Program za namestitev programske opreme HP Officejet nudi datoteke opisa tiskalnika PostScript (PPD), razširitve pogovornih oken tiskalnika (PDE) in pripomoček HP Utility za računalnike z operacijskim sistemom Mac OS X. Datoteke PPD in PDE HP-jevega tiskalnika skupaj z vgrajenimi gonilniki tiskalnika Apple Postscript omogočajo polno funkcionalnost tiskanja in dostop do določenih funkcij HP-jevega tiskalnika.
®
46 Poglavje 5 Uporaba izdelka v računalniku Mac SLWW
Page 61

Programska oprema za računalnike Mac

HP Utility za računalnike Mac

S pripomočkom HP Utility nastavite funkcije izdelka, ki niso na voljo v gonilniku tiskalnika.
HP Utility lahko uporabljate, če izdelek uporablja kabel USB ali je povezana v omrežje TCP/IP.
Odpiranje pripomočka HP Utility
Pripomoček HP Utility lahko odprete na enega od teh načinov:
V orodni vrstici kliknite HP Utility.
V možnosti Applications (Aplikacije) odprite mapo Hewlett-Packard in kliknite HP Utility.
V razdelku Print and Fax (Tiskalnik in faks) na plošči Options and Supplies (Možnosti in
potrošni material) kliknite zavihek Utility (Pripomoček).
Funkcije pripomočka HP Utility
S programsko opremo HP Utility lahko izvajate naslednja opravila:
Pridobitev informacij o stanju potrošnega materiala.
Pridobitev informacij o izdelku, kot sta različica vdelane programske opreme in serijska številka.
Natisnite konfiguracijsko stran.
Pri izdelkih v omrežju IP lahko pridobite informacije o omrežju in odprete HP-jev HP vgrajeni
spletni strežnik.
Konfiguriranje vrste in velikosti papirja za pladenj.
Prenos datotek in pisav iz računalnika v izdelek.
Posodobitev vdelane programske opreme izdelka.
SLWW
Programska oprema za računalnike Mac
47
Page 62

Prioriteta pri nastavitvah tiskanja za računalnike Mac

Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja spremembe:
OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno Page Setup (Nastavitev strani): Če želite odpreti to pogovorno okno,
kliknite Page Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve lahko preglasijo drugje spremenjene nastavitve.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj),
Print Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje) nimajo prednosti pred
spremembam v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika: Privzete nastavitve gonilnika tiskalnika določijo
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo
nimajo prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
48 Poglavje 5 Uporaba izdelka v računalniku Mac SLWW
Page 63

Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za računalnike Mac

Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je programska oprema zaprta

1. V meniju Datoteka kliknite gumb Natisni.
2. V različnih menijih spremenite želene nastavitve.

Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila

1. V meniju Datoteka kliknite gumb Natisni.
2. V različnih menijih spremenite želene nastavitve.
3. V meniju Presets (Prednastavitve) kliknite možnost Save As... (Shrani kot ...) in vnesite
ime za prednastavitev.
Te nastavitve se shranijo v meniju Presets (Prednastavitve). Za uporabo novih nastavitev izberite shranjeno prednastavljeno možnost ob vsakem zagonu programa in tiskanju.

Spreminjanje nastavitev konfiguracije naprave

1.
V meniju Apple
Tiskanje in optično branje.
2. Izberite izdelek na levi strani okna.
3. Kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti in dodatna oprema).
4. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik).
5. Konfigurirajte nameščene možnosti.
kliknite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato ikono
SLWW
Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za računalnike Mac
49
Page 64

Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistemov Mac

Da lahko odstranite programsko opremo, morate imeti skrbniške pravice.
1. Odprite System Preferences (Sistemske nastavitve).
2. Izberite Tiskanje in optično branje.
3. Označite izdelek.
4. Kliknite znak minus (–), da izbrišete čakalno vrsto za tiskanje.
50 Poglavje 5 Uporaba izdelka v računalniku Mac SLWW
Page 65

Podprti pripomočki za računalnike Mac

HP-jev vgrajeni spletni strežnik

Ta izdelek dobite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom, ki ponuja dostop do podatkov o izdelku in dejavnostih v omrežju. Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika dostopate v programski opremi HP Utility. Odprite meni Printer Settings (Nastavitve tiskalnika) in nato izberite možnost Additional Settings (Dodatne nastavitve).
Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika lahko dostopate tudi prek spletnega brskalnika Safari:
1. Izberite ikono lista na levi strani orodne vrstice brskalnika Safari.
2. Kliknite logotip protokola Bonjour.
3. Dvokliknite ta izdelek na seznamu tiskalnikov. Odpre se HP-jev vdelani spletni strežnik.
Če želite iz brskalnika dostopati do vgrajenega spletnega strežnika HP, vnesite naslov IP v polje z naslovom brskalnika.
Do strežnika EWS lahko dostopate tudi z menija Prednosti sistema. Kliknite Prednosti sistema,
Tiskanje in optično branje, izberite ime izdelka, kliknite Možnosti in potrošni material, Splošno in nato še Pokaži spletno stran tiskalnika.
SLWW
Podprti pripomočki za računalnike Mac
51
Page 66

Odpravljanje težav v računalnikih Mac

Za več informacij o odpravljanju težav v računalnikih Mac si oglejte Odpravljanje težav s programsko
opremo izdelka v sistemu Mac na strani 170.
52 Poglavje 5 Uporaba izdelka v računalniku Mac SLWW
Page 67

6 Papir in tiskalni mediji

Razumevanje uporabe papirja
Spreminjanje gonilnika tiskalnika v sistemu Windows, tako da se ujema z vrsto in velikostjo
papirja
Podprte velikosti papirja
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja
Nalaganje na pladnje za papir
Konfiguracija pladnjev
SLWW 53
Page 68

Razumevanje uporabe papirja

Kartuše HP Officejet za podjetja so zasnovana posebej za uporabo s HP-jevimi tiskalnimi glavami. Edinstvena sestava črnila zagotavlja daljšo življenjsko dobo tiskalnih glav in izboljšano zanesljivost. Če uporabljate papir ColorLok®, ta črnila izdelajo barvni natis, ki se lahko enači z laserskimi tiskalniki, se hitro suši in je takoj pripravljen na distribucijo.
Izdelek podpira različne vrste papirja in drugih tiskalnih medijev. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo naslednjim priporočilom, lahko povzročijo slabo kakovost tiskanja, večje število zastojev in prehitro obrabo izdelka.
Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljub temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih ravni temperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega nadzora.
POZOR: Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim
tehničnim podatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. Hewlett­Packardova garancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
Za najboljše rezultate uporabljajte HP-jev papir in tiskalne medije, zasnovane za brizgalne
tiskalnike ali večnamensko uporabo.
Uporabljajte papir ali tiskane medije za brizgalne tiskalnike.
Podjetje Hewlett-Packard ne more priporočati uporabe medijev drugih znamk, ker nima nadzora
nad njihovo kakovostjo.
OPOMBA: Na osnovi HP-jevih notranjih preskusov z različnim navadnim papirjem HP za ta izdelek
priporoča uporabo papirja z logotipom ColorLok®. Za podrobnosti obiščite www.hp.com/go/ printpermanence.
Za dobre rezultate pri uporabi posebnega papirja ali tiskalnih medijev sledite naslednjim priporočilom. Za najboljše rezultate v gonilniku tiskalnika nastavite vrsto in velikost papirja.
Vrsta medija Lahko Ne smete
Ovojnice
Ovojnice hranite na ravnem.
Uporabljate ovojnice, pri katerih
šiv sega vse do vogala ovojnice.
Ne uporabljajte ovojnic, ki so
zgubane, prepognjene, sprijete ali drugače poškodovane.
Ne uporabljajte ovojnic s
sponkami, vrvicami, okenci ali premazano površino.
54 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW
Page 69
Vrsta medija Lahko Ne smete
Nalepke
Pisemski papir z glavo ali vnaprej natisnjeni obrazci
Težek papir
Sijajni ali premazani papir
Uporabljajte samo nalepke, med
katerimi ni izpostavljene nosilne površine.
Uporabljajte nalepke, ki so
zravnane.
Uporabljajte samo liste, na katerih
so vse nalepke.
Uporabljajte samo pisemski papir z
glavo ali obrazce za brizgalne tiskalnike.
Uporabljajte samo težek papir, ki
je namenjen za brizgalne tiskalnike in ustreza priporočilom glede teže za ta izdelek.
Uporabljajte samo sijajni ali
premazani papir za brizgalne tiskalnike.
Ne uporabljajte nalepk z gubami
ali mehurčki ali poškodovanih nalepk.
Ne tiskajte listov, na katerih niso
vse nalepke.
Ne uporabljajte pisemskega
papirja z dvignjeno ali kovinsko glavo.
Ne uporabljajte papirja, ki je težji
od priporočenega medija za ta izdelek, razen če gre za HP-jev papir, ki ga lahko uporabite v tem izdelku.
Ne uporabljajte sijajnega ali
premazanega papirja za brizgalne tiskalnike.
SLWW
Razumevanje uporabe papirja
55
Page 70

Spreminjanje gonilnika tiskalnika v sistemu Windows, tako da se ujema z vrsto in velikostjo papirja

1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite velikost.
5. Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite vrsto papirja.
6. Kliknite gumb V redu.

Podprte velikosti papirja

OPOMBA: Pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite ustrezno velikost in vrsto papirja, da
zagotovite najboljše rezultate tiskanja.
Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev
Velikost Mere Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Samodejno
obojestransko tiskanje
Letter 216 x 279 mm
Oficio 8,5 x138,5 x 13 palca
Oficio 216 x 340
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
Statement 140 x 216 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
216 x 340 mm
B6 (JIS) 128 x 182 mm
56 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW
Page 71
Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev (Se nadaljuje)
Velikost Mere Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Samodejno
obojestransko tiskanje
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Po meri Najmanj: 3 x 5 palca
Največ: 8,5 x 14 palca
Širina: 3 do 8,5 palca
Dolžina: 5 do 14 palca
Širina: 4 do 8,5 palca
Dolžina: 8,27 do 11,7 palca
Širina: 4 do 8,5 palca
Dolžina: 8,27 do 14 palca
Tabela 6-2 Podprte ovojnice
Velikost Mere Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Samodejno
obojestransko tiskanje
Ovojnica št.10105 x 241 mm
Ovojnica DL 110 x 220 mm
Ovojnica C5 162 x 229 mm
Ovojnica B5 176 x 250 mm
Ovojnica C6 114 x 162 mm
Ovojnica Monarch
Japonska ovojnica Chou #3
Japonska ovojnica Chou #4
98 x 191 mm
120 x 235 mm
90 x 205 mm
Tabela 6-3 Podprte kartice
Velikost Mere Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Samodejno
obojestransko tiskanje
3 x 5 76,2 x 127 mm
4 x 6 102 x 152 mm
5 x 8 127 x 203 mm
SLWW
Podprte velikosti papirja
57
Page 72
Tabela 6-3 Podprte kartice (Se nadaljuje)
Velikost Mere Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Samodejno
obojestransko tiskanje
A6 105 x 148,5 mm
Japonska razglednica
Zasukana dvojna japonska razglednica
100 x 148 mm
148 x 200 mm
Tabela 6-4 Podprta foto medija
Velikost Mere Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Samodejno
obojestransko tiskanje
4 x 6 102 x 152 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
L 89 x 127 mm
5 x 7 foto mediji (5 x 7 palca, brez zavihkov)
127 x 178 mm
Foto mediji (Letter, A4)
Japonska razglednica
Po meri Najmanj: 3 do 5 palca
100 x 148 mm
Največ: 8,5 do 14 palca
Širina: 3 do 8,5 palca
Dolžina: 5 do 14 palca
Širina: 4 do 8,5 palca
Dolžina: 8,27 do 11,7 palca
Širina: 4 do 8,5 palca
Dolžina: 8,27 do 14 palca
Tabela 6-5 Drugi podprti mediji
Velikost Mere Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Samodejno obojestransko
tiskanje
Oznake (Letter in A4)
58 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW
Page 73

Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja

Tabela 6-6 Pladenj 1 (večnamenski pladenj na levi strani izdelka)
Vrsta papirja Teža
Za vsakdanjo rabo:
Nedoločen in navaden
HP EcoSMART Lite
Lahek 60–74 g
Srednji 85–95 g
Srednje težek 96–110 g
Težek 111–130 g
Mat za premium
predstavitve HP, 120 g
Zelo težek 131–175 g
Mat HP za brošure, 180 g
Sijajni HP za brošure, 180
g
Kartice, 176–220 g
Mat HP za platnice, 200 g
od 60 do 175 g/m (od 16 do 47 lb)
Do 220 g/m
2
(58 lb) 1,
Zmogljivost
2
Do 50 listov Stran za tiskanje z licem navzdol
Do 25 listov Stran za tiskanje z licem navzgor
1
Usmerjenost papirja
in zgornjim robom proti sprednjemu delu pladnja.
in zgornjim robom proti zadnjemu delu pladnja.
Napredni fotografski papir
HP
Ovojnica
Heavy Envelope (Težka
ovojnica)
Nalepke
1
Zmogljivost je odvisna od teže in debeline papirja ter okoljskih razmer.
Do 7 ovojnic ali oznak Stran za tiskanje navzgor, vrhnji
rob proti izdelku.
SLWW
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja
59
Page 74
Tabela 6-7 Pladenj 2 (glavni pladenj) in pladenj 3 (dodaten pladenj)
Vrsta papirja Teža
Nedoločen in navaden
od 60 do 175 g/m (od 16 do 47 lb)
HP EcoSMART Lite
Lahki 60–74g
Srednji 85–95 g
Srednje težek 96–110 g
Težek 111–130 g
Mat za premium
predstavitve HP, 120 g
Zelo težek 131–175 g
Mat HP za brošure, 180 g
Sijajni HP za brošure, 180
Do 220 g/m
g
Cardstock 176-220g
(Kartice, 176–220 g)
Mat HP za platnice, 200 g
2
(58 lb)
Zmogljivost
2
Do 500 listov Stran za tiskanje z licem navzdol
1
Usmerjenost papirja
in zgornjim robom proti sprednjemu delu pladnja.
1
Do 100 listov Stran za tiskanje z licem navzgor
in zgornjim robom proti zadnjemu delu pladnja.
Napredni fotografski papir
HP
Ovojnica
Heavy Envelope (Težka
ovojnica)
Nalepke
1
Zmogljivost je odvisna od teže in debeline papirja ter okoljskih razmer.
Do 30 ovojnic ali oznak
OPOMBA: Pladenj 3 ne
podpira tiskanja ovojnic.
Stran za tiskanje navzgor, vrhnji rob proti izdelku.
60 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW
Page 75

Nalaganje na pladnje za papir

Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj na levi strani izdelka)

1. Odprite pladenj 1.
2. Izvlecite podaljšek pladnja.
3. V celoti izvlecite vodila za papir in naložite
sveženj papirja na pladenj 1. Vodila za papir prilagodite velikosti papirja.
OPOMBA: Na pladenj 1 položite papir s
stranjo za tiskanje navzdol in zgornjim delom strani proti sprednjemu delu pladnja.
SLWW
Nalaganje na pladnje za papir
61
Page 76

Nalaganje pladnja 2 ali dodatnega pladnja 3

1. Izvlecite pladenj iz naprave.
2. Razprite vodila papirja po dolžini in širini.
3. Papir položite v pladenj in zagotovite, da je
raven ob vseh štirih robovih. Stranski vodili za širino papirja potisnite tako, da bosta poravnani z oznakami za velikost papirja na spodnji strani pladnja. Sprednje vodilo za dolžino papirja potisnite tako, da sveženj papirja potiska proti zadnjemu delu pladnja.
OPOMBA: Na pladenj položite papir z
licem za tiskanje navzgor.
62 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW
Page 77
4. Potisnite sveženj papirja navzdol in poskrbite,
da bo pod jezičkoma, ki določata višino svežnja.
5. Potisnite pladenj v napravo.
SLWW
Nalaganje na pladnje za papir
63
Page 78

Konfiguracija pladnjev

Izdelek privzeto vleče papir s pladnja 2. Če je pladenj 2 prazen, začne vleči papir s pladnja 1 ali 3, če je ta nameščen. Ko konfigurirate pladenj izdelka, se spremenijo nastavitve hitrosti, da se zagotovi
najboljša kakovost tiskanja za uporabljeno vrsto papirja. Če za vsa ali večino posle tiskanja uporabljate posebni papir, spremenite omenjeno privzeto nastavitev pladnja na izdelku.
V naslednji tabeli je navedeno, kako lahko nastavitve pladnjev prilagodite svojim potrebam glede tiskanja.
Poraba papirja Konfiguriranje izdelka Tiskanje
Na oba pladnja naložite enak papir, tako da bo izdelek, ko se en pladenj izprazni, vlekel papir z drugega.
Občasno na pladnju, na katerem je običajno navadni papir, uporabite posebni papir, na primer težkega ali pisemskega z glavo.
Z enega pladnja pogosto tiskajte na posebni papir, na primer težki ali pisemski z glavo.
Naložite papir na pladenj 1. Če privzetih nastavitev za vrsto in velikost papirja niste spremenili, konfiguriranje ni potrebno.
Naložite posebni papir na pladenj 1. Preden pošljete tiskalno opravilo, v
Naložite posebni papir na pladenj 1 in konfigurirajte pladenj za to vrsto papirja.
Opravilo natisnite iz programske opreme.
pogovornem oknu za tiskanje v programski opremi izberite vrsto papirja, ki ustreza posebnemu papirju, naloženemu na pladnju. Na zavihku Papir/kakovost (Windows) ali v meniju Paper Feed (Podajalnik papirja) (Mac) izberite pladenj 1 kot vir papirja.
Preden pošljete tiskalno opravilo, v pogovornem oknu za tiskanje v programski opremi izberite vrsto papirja, ki ustreza posebnemu papirju, naloženemu na pladnju. Na zavihku Papir/kakovost (Windows) ali v meniju Paper Feed (Podajalnik papirja) (Mac) izberite pladenj 1 kot vir papirja.
Konfiguracija pladnjev
1. Poskrbite, da bo izdelek vklopljen.
2. Naredite nekaj od naslednjega:
Nadzorna plošča: Pritisnite (X451 Series) ali se dotaknite (X551 Series) gumba
Namestitev
, nato Ravnanje s papirjem in Izbira papirja. Izberite pladenj, ki ga želite
konfigurirati.
Vgrajeni spletni strežnik: Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) in nato v levem
podoknu kliknite Nastavitve papirja. Za vsak pladenj izberite Privzeta velikost medija in Privzeta vrsta medija.
3. Pritisnite OK ali kliknite Uporabi.
64 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW
Page 79
7 Črnilne kartuše
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila. Če želite informacije o najnovejšem uporabniškem priročniku, obiščite
Podatki o kartušah
Slike potrošnega materiala
Upravljanje kartuš
Navodila za zamenjavo
Odpravljanje težav s potrošnim materialom
www.hp.com/support/ojpx451 ali www.hp.com/support/ojpx551.
SLWW 65
Page 80

Podatki o kartušah

Barve Številka kartuše Številka dela
Standardno zmogljiva nadomestna črna kartuša:
Visoko zmogljiva nadomestna črna kartuša:
Standardno zmogljiva nadomestna cian kartuša:
Visoko zmogljiva nadomestna cian kartuša:
Standardno zmogljiva nadomestna rumena kartuša:
Visoko zmogljiva nadomestna rumena kartuša:
Standardno zmogljiva nadomestna magenta kartuša:
Visoko zmogljiva nadomestna magenta kartuša:
HP 970 CN621A
HP 970XL CN625A
HP 971 CN622A
HP 971XL CN626A
HP 971 CN624A
HP 971XL CN628A
HP 971 CN623A
HP 971XL CN627A
Dostopnost: Tiskalno lahko namestite in odstranite z eno roko.
Okoljske značilnosti: Kartuše reciklirajte po programu za vračanje in recikliranje HP Planet
Partners.
Za več informacij o potrošnem materialu obiščite
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
66 Poglavje 7 Črnilne kartuše SLWW
Page 81

Slike potrošnega materiala

Pogled kartuše

1
1 Kovinski konektor in črnilna šoba. Ne dotikajte se ju. Prstni odtisi lahko povzročijo sporočila o napakah potrebščin. Tudi
prah lahko povzroči prikaz sporočil o napakah potrebščin; če kartušo odstranite iz izdelka, jo kmalu namestite nazaj.
SLWW
Slike potrošnega materiala
67
Page 82

Upravljanje kartuš

S pravilno uporabo, shranjevanjem in nadziranjem kartuš boste zagotovili visoko kakovost tiskanja.

Sprememba nastavitev kartuš

Tiskanje, ko se kartuši izteče predvidena življenjska doba
Obvestila o potrošnem materialu so prikazana na nadzorni plošči izdelka.
Sporočilo <Potrošni material> skoraj prazna (kjer je <Potrošni material> barvna kartuša)
se prikaže, ko se kartuši izteka predvidena življenjska doba.
Sporočilo <Potrebščine> so skoraj povsem prazne se prikaže, ko se kartuši izteče
predvidena življenjska doba.
Sporočilo <Potrebščine> so prazne se prikaže, ko je kartuša prazna.
Spreminjanje nastavitev opozorilne ravni črnila na nadzorni plošči
Privzete nastavitve lahko kadar koli omogočite ali onemogočite in ko namestite novo kartušo, vam jih ni treba znova omogočiti.
1.
Na začetnem zaslonu nadzorne plošče pritisnite (X451 Series) gumb Namestitev dotaknite (X551 Series).
2. Pritisnite ali se dotaknite menija Namestitev naprave.
3. Pritisnite ali se dotaknite menijskega elementa Opozorilo o stanju črnila.
4. Za vsako potrebščino izberite med temi možnostmi:
Če želite ohraniti privzeto opozorilo za nizko raven črnila, izberite Samodejno.
Izberite odstotek polnila, ki sproži prikaz opozorila za nizko raven črnila.
Tiskanje v načinu splošne pisarne
Naprava v načinu splošne pisarne porabi manj črnila, kar lahko podaljša življenjsko dobo kartuše.
1. V programu, ki ga uporabljate, v meniju Datoteka kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4. Iz spustnega polja Kakovost tiskanja izberite Splošna pisarna.
ali se ga
68 Poglavje 7 Črnilne kartuše SLWW
Page 83

Shranjevanje in recikliranje potrošnega materiala

Recikliranje potrošnega materiala
Za ogled informacij o recikliranju in naročanje nalepk s plačano poštnino, ovojnic ali škatel za recikliranje obiščite spletno mesto
hp.com/recycle.
Shranjevanje kartuš
Do uporabe kartuše ne odstranjujte iz embalaže.
HP-jeva politika glede uporabe kartuš, ki niso njegove
Podjetje Hewlett-Packard ne priporoča uporabe novih kot predelanih kartuš, ki niso znamke HP.
OPOMBA: Poškodbe, ki jih povzročijo tiskalne kartuše drugih proizvajalcev, niso krite z garancijo
in servisnimi pogodbami družbe HP.

HP-jevo spletno mesto za preprečevanje ponarejanja

Če ste namestili HP-jevo tiskalno kartušo in se na nadzorni plošči prikaže sporočilo, da je kartuša rabljena ali ponarejena, obiščite težav.
www.hp.com/go/anticounterfeit. HP vam bo pomagal pri reševanju
Kartuša morda ni originalna kartuša HP, če opazite naslednje:
Na strani s stanjem potrošnega materiala je navedeno, da je nameščen rabljen ali ponarejen
potrošni material.
S kartušo imate veliko težav.
Tiskalna kartuša ni takega videza, kot ponavadi (embalaža je na primer drugačna od HP-jeve).
SLWW
Upravljanje kartuš
69
Page 84

Navodila za zamenjavo

Menjava kartuš

Izdelek uporablja štiri barve in ima za vsako drugo kartušo: rumena (Y), cian (C), magenta (M) in črna (K).
1. Odprite vrata kartuše.
2. Potisnite staro kartušo navznoter, da jo
odklenete.
70 Poglavje 7 Črnilne kartuše SLWW
Page 85
3. Kartušo odstranite tako, da primete rob stare
kartuše in jo izvlečete naravnost navzgor.
4. Vzemite novo kartušo iz embalaže.
5. Ne dotikajte se kovinskega konektorja na
kartuši. Prstni odtisi na konektorju lahko povzročijo težave s kakovostjo tiska.
SLWW
Navodila za zamenjavo
71
Page 86
6. V napravo vstavite novo kartušo.
7. Zaprite pokrov kartuše.
8. Staro kartušo položite v škatlo in si oglejte HP-
jeva navodila za recikliranje na
http://wwww.hp.com/recycle.
72 Poglavje 7 Črnilne kartuše SLWW
Page 87

Odpravljanje težav s potrošnim materialom

Preverite kartuše

Če imate težave s kakovostjo tiskanja, glejte Izboljšanje kakovosti tiskanja na strani 149.
OPOMBA: Če uporabljate nastavitev splošne pisarne, je lahko tisk svetel.
Če ugotovite, da je treba zamenjati kartušo, jo preverite ali natisnite stran s stanjem potrošnega materiala in na njej poiščite številko dela ustrezne originalne HP-jeve kartuše.
Znova napolnjena ali predelana kartuša
Podjetje Hewlett-Packard ne priporoča uporabe potrošnega materiala drugih proizvajalcev ne glede na to, ali je nov ali predelan. Ker takšne kartuše niso izdelki podjetja HP, podjetje HP na njihovo obliko in izdelavo ne more vplivati, niti nima nadzora nad njihovo kakovostjo. Če uporabljate znova polnjeno ali predelano kartušo in niste zadovoljni s kakovostjo tiskanja, kartušo zamenjajte z originalno HP-jevo.
OPOMBA: Če neoriginalno kartušo zamenjajte z originalno HP-jevo kartušo, bo na tiskalni glavi
morda še vedno nekaj črnila iz neoriginalne kartuše, dokler se tiskalna glava ne izprazni in ne dobi črnila iz na novo nameščene originalne HP-jeve kartuše.
Razlaga poročila o kakovosti tiskanja
1.
Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb (X451 Series) ali se dotaknite gumba Namestitev (X551 Series).
2. Pritisnite ali se dotaknite menijskega elementa Tiskanje poročil.
3. Pritisnite ali se dotaknite elementa Poročilo o kakovosti tiskanja, da ga natisnete.
4. Sledite navodilom na natisnjeni strani.
Na tej strani so štirje barvni pasovi, ki so razdeljeni v skupine, kot je prikazano na naslednji sliki. S pregledom vsake skupine lahko ugotovite, v kateri kartuši je prišlo do težave z barvo.
SLWW
Odpravljanje težav s potrošnim materialom
73
Page 88
1
2
3
4
Razdelek Kartuša
1 Črna
2Modro
3 Škrlatna
4Rumena
Če se pike ali črte pojavijo v eni ali več skupinah, očistite tiskalno glavo. Če s tem ne rešite
težave, se obrnite na HP.
Če se črte pojavijo v več barvnih pasovih, znova očistite tiskalno glavo. Če težave s tem ne
odpravite, se obrnite na HP. Težave verjetno ne povzroča kartuša, temveč neka druga komponenta.

Razlaga sporočil o potrošnem materialu na nadzorni plošči

Nameščena je kartuša, ki je ni proizvedel HP
Opis
To je le obvestilo, zato ni potrebno nobeno dejanje.
Priporočeni ukrep
74 Poglavje 7 Črnilne kartuše SLWW
Page 89
Uporabi kartuše SETUP
Opis
Kartuše SETUP so bile odstranjene, preden je izdelek dokončal inicializacijo.
Priporočeni ukrep
Uporabite kartuše SETUP, ki so priložene izdelku, in inicializirajte izdelek.
Ne uporabljajte kartuš SETUP.
Opis
Kartuš SETUP ni mogoče uporabiti bo končani inicializaciji izdelka.
Priporočeni ukrep
Odstranite in namestite kartuše, ki niso vrste SETUP.
<Barvna> kartuša je prazna
Opis
Kartuši se je iztekla življenjska doba, zato tiskalnik ne bo več tiskal.
Priporočeni ukrep
Zamenjajte kartušo.
Barvna kartuša je skoraj prazna
Opis
Kartuši se je iztekla življenjska doba.
Priporočeni ukrep
Pri sebi imejte nadomestno kartušo.
Namestite [barva] kartušo
Opis
To sporočilo se lahko pojavi med začetno nastavitvijo izdelka in po njej.
Če se to sporočilo pojavi med začetno nastavitvijo, ena od kartuš ni nameščena z zaprtimi vratci. Tiskalnik ne bo tiskal, če ena od kartuš manjka.
Če se to sporočilo prikaže po končani začetni nastavitvi izdelka, ena od kartuš manjka ali pa je
nameščena, a poškodovana.
SLWW
Priporočeni ukrep
Namestite ali zamenjajte ustrezno barvno kartušo.
Odpravljanje težav s potrošnim materialom
75
Page 90
Nameščen originalni HP-jev potrošni material
Opis
Nameščen je originalni HP-jev potrošni material.
Priporočeni ukrep
Posredovanje ni potrebno.
Nameščena je neoriginalna ali rabljena <barvna> kartuša
Opis
V tej originalni HP-jevi kartuši ni več črnila.
Priporočeni ukrep
Če želite nadaljevati tiskanje ali kartušo zamenjati z originalno HP-jevo kartušo, kliknite »V redu«.
Nameščena rabljena [barva], za sprejem pritisnite OK
Opis
Nameščena ali odstranjena je bila rabljena, a originalna HP-jeva barvna kartuša
Priporočeni ukrep
Nameščeno imate rabljeno, a originalno HP-jevo kartušo. Izvesti ni treba nobenega dejanja.
Nezdružljiva <barva>
Opis
Namestili ste kartušo, namenjeno uporabi z drugim HP-jevim modelom. Če bo nameščena ta kartuša, izdelek NE bo deloval.
Priporočeni ukrep
Namestite kartušo, ustrezno za ta izdelek.
Zmanjkuje kartuše za barvno tiskanje
Opis
Kartuši se bo kmalu iztekla življenjska doba.
Priporočeni ukrep
Tiskanje se lahko nadaljuje, vendar imejte pripravljen nadomestni potrošni material.
76 Poglavje 7 Črnilne kartuše SLWW
Page 91
8Tiskanje
Tiskalna opravila (Windows)
Tiskalna opravila (Mac)
Dodatni tiskalniški posli (Windows)
Dodatna tiskalna opravila (Mac OS X)
Uporaba storitve HP ePrint
Uporaba gonilnika HP ePrint Mobile
AirPrint
Povezovanje tiskalnika z neposredno brezžično povezavo HP
Tiskanje s pogona USB »Vklopi in natisni«
SLWW 77
Page 92

Tiskalna opravila (Windows)

V različnih programskih opremah se okno za tiskanje odpira na različne načine. Spodnji postopki predstavljajo običajni način. V nekaterih programskih opremah ni menija Datoteka. Za informacije o tem, kako odpreti okno za tiskanje, si oglejte dokumentacijo programske opreme.

Odpiranje gonilnika tiskalnika v operacijskem sistemu Windows

1. V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.

Kje poiskati pomoč za vse možnosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows

1. Kliknite gumb Pomoč, da odprete spletno
pomoč.

Spreminjanje števila kopij natisov v operacijskem sistemu Windows

1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato število kopij.
78 Poglavje 8 Tiskanje SLWW
Page 93

Shranjevanje nastavitev tiskanja po meri za vnovično uporabo v operacijskem sistemu Windows

Uporaba tiskalne bližnjice v operacijskem sistemu Windows
1. V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice.
4. Izberite eno od bližnjic in kliknite gumb V
redu.
OPOMBA: Ko izberete bližnjico, se
spremenijo z njo povezane nastavitve na drugih zavihkih v gonilniku tiskalnika.
SLWW
Tiskalna opravila (Windows)
79
Page 94
Ustvarjanje tiskalnih bližnjic
1. V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice.
4. Izberite obstoječo bližnjico kot osnovo. OPOMBA: Pred prilagajanjem katerih koli
nastavitev na desni strani zaslona izberite bližnjico. Če nastavitve spremenite, preden izberete bližnjico, bodo vse nastavitve izgubljene.
80 Poglavje 8 Tiskanje SLWW
Page 95
5. Izberite možnosti tiskanja za novo bližnjico.
6. Kliknite gumb Shrani kot.
7. Vnesite ime za bližnjico in kliknite gumb V
redu.

Izboljšanje kakovosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows

Izbira velikosti strani v operacijskem sistemu Windows
1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite velikost.
SLWW
Tiskalna opravila (Windows)
81
Page 96
Izbira velikosti strani po meri v operacijskem sistemu Windows
1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4. Kliknite gumb Po meri.
5. Vnesite ime za velikost po meri in določite mere.
Širina je krajši rob papirja.
Dolžina je daljši rob papirja.
OPOMBA: Papir nalagajte s krajšim robom naprej.
6. Kliknite gumb V redu in nato gumb V redu na zavihku Papir/kakovost. Strani velikosti po
meri bo ob naslednjem vklopu gonilnika tiskalnika prikazana na seznamu velikosti papirja.
Izbira vrste papirja v operacijskem sistemu Windows
1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5. Razširite seznam možnosti Vrsta je:.
6. Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem, in kliknite vrsto papirja, ki
ga uporabljate.
Izbira pladnja za papir v operacijskem sistemu Windows
1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Vir papirja izberite pladenj.

Tiskanje na obe strani (obojestransko) v operacijskem sistemu Windows

Samodejno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows
1. V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
82 Poglavje 8 Tiskanje SLWW
Page 97
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite potrditveno polje Natisni na obe
strani. Kliknite gumb V redu, da natisnete
opravilo.

Tiskanje več strani na en list v operacijskem sistemu Windows

1. V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
SLWW
Tiskalna opravila (Windows)
83
Page 98
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
84 Poglavje 8 Tiskanje SLWW
Page 99
4. Na spustnem seznamu Strani na list izberite
število strani na list.
5. Izberite ustrezne možnosti Natisni robove
strani, Vrstni red strani in Usmerjenost.

Izbira usmerjenosti strani v operacijskem sistemu Windows

1. V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
SLWW
Tiskalna opravila (Windows)
85
Page 100
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Na območju Usmerjenost izberite možnost
Pokončno ali Ležeče.
Če želite sliko strani natisniti obrnjeno navzdol, izberite možnost Zasukaj za 180
stopinj.

Nastavitev naprednih barvnih možnosti v operacijskem sistemu Windows

1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Barve.
4. Kliknite HP EasyColor potrditveno polje, da ga počistite.
5. Na območju Možnosti barv kliknite gumb Nastavitve črnila.
6. Z drsniki prilagodite nastavitve in nato kliknite V redu.
86 Poglavje 8 Tiskanje SLWW
Loading...