dokumentu nie może być kopiowana, powielana ani tłumaczona
na inny język bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody firmy
Hewlett-Packard Company.
Numer publikacji: C8413-90438
Wydrukowano w USA, Meksyku, Niemczech lub Singapurze.
Windows® i Windows NT® są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation zastrzeżonymi w
USA.
Intel® i Pentium® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Intel Corporation.
Uwaga
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia i nie należy ich traktować jako zobowiązania ze
strony firmy Hewlett-Packard Company.
Firma Hewlett-Packard nie bierze żadnej odpowiedzialności
za błędy, które mogą pojawić się w tym dokumencie, ani nie
udziela w odniesieniu do tego materiału żadnych wyraźnych
lub domniemanych gwarancji, w tym, ale nie tylko,
domniemanych gwarancji wartości handlowej lub
przydatności do określonego celu. Firma Hewlett-Packard
Company nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe lub
pośrednie uszkodzenia wynikające z dostarczenia, działania lub
użytkowania tego dokumentu oraz opisanego w nim materiału.
Uwaga: Informacje dotyczące zgodności z przepisami znajdują
się w sekcji „Informacje techniczne”.
W wielu krajach wykonywanie kopii niżej wymienionych
dokumentów jest niezgodne z prawem. W razie wątpliwości
należy skonsultować się z prawnikiem.
• Druki lub dokumenty państwowe:
- Paszporty
- Dokumenty imigracyjne
- Dokumenty wybranych służb
- Odznaki lub karty identyfikacyjne
• Walory państwowe:
- Znaczki pocztowe
-Karty żywieniowe
• Czeki lub weksle wystawione przez agencje rządowe
• Banknoty, czeki podróżne lub przekazy pieniężne
• Kwity depozytowe
•Dzieła chronione prawem autorskim
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
użytkowania
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem
!
elektrycznym, nie należy narażać tego
produktu na działanie deszczu i wilgoci.
Podczas korzystania z produktu zawsze należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia
ryzyka doznania obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia
prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE: Możliwość porażenia prądem
1 Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje
znajdujące się na plakacie instalacyjnym.
2Urządzenie należy podłączać tylko do uziemionego gniazda
prądu elektrycznego. Jeśli nie wiadomo, czy gniazdo jest
uziemione, należy zapytać wykwalifikowanego elektryka.
3 Linie telefoniczne mogą wytwarzać niebezpieczne napięcie.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy dotykać styków
na końcu kabla ani żadnych gniazdek w urządzeniu HP
OfficeJet. Uszkodzone kable należy niezwłocznie wymienić.
4 Nigdy nie wolno instalować przewodów telefonicznych
podczas burzy.
5Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji
umieszczonych na produkcie.
6 Przed rozpoczęciem czyszczenia produktu należy go
odłączyć od gniazda sieciowego i gniazdek telefonicznych.
7Nie należy instalować ani używać tego produktu w pobliżu
wody lub w przypadku, gdy użytkownik jest mokry.
8 Produkt należy zainstalować bezpiecznie na stabilnej
powierzchni.
9 Produkt należy zainstalować w bezpiecznym miejscu, w
którym przewód zasilania nie będzie narażony na
uszkodzenie lub nadepnięcie oraz nie będzie się można o
niego potknąć.
10Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z
sekcją diagnostyczną w pomocy online.
11 Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które mogą być
naprawiane przez użytkownika. Wykonywanie czynności
serwisowych należy zlecać wykwalifikowanemu
personelowi.
12Urządzenia należy używać w pomieszczeniu posiadającym
Poszczególne funkcje urządzenia można włączać przy użyciu panelu przedniego lub
oprogramowania HP OfficeJet V Series. Wybór metody może zależeć od funkcji, której
użytkownik zamierza użyć lub od tego, który sposób jest w danej sytuacji wygodniejszy w
zastosowaniu.
Urządzenia HP OfficeJet można używać do wykonywania zadań faksowania i kopiowania,
nawet jeśli nie jest podłączone do komputera (określa się to również mianem użycia
autonomicznego). Za pomocą przycisków na panelu przednim i systemu menu można zmieniać
wiele ustawień urządzenia. Zależnie od posiadanego modelu urządzenia wygląd jego panelu
przedniego może nieznacznie odbiegać od przedstawionego na poniższych schematach.
Poniższa ilustracja przedstawia lewą stronę panelu przedniego.
1
Setup (Konfiguracja):
Umożliwia dostęp do różnych
ustawień urządzenia.
On (Zasilanie):
Włącza/wyłącza
urządzenie.
Dioda LED linii
elefonicznej:
eśli dioda świeci się,
linia telefoniczna jest
używana.
Klawiatura:
Klawiatura umożliwia
wybieranie numerów
faksów lub
wprowadzanie tekstu
konieczność kontroli działania:
Jeśli dioda świeci się, należy
sprawdzić pracę urządzenia
HP OfficeJet. Przeczytaj
wyświetlony komunikat, aby
dowiedzieć się, czego dotyczy
problem.
Auto Answer (Odbieranie
automatyczne):
Włącza/wyłącza funkcję
automatycznego odbierania
faksów.
Speed Dial (Szybkie wybieranie):
Umożliwia dostęp do numerów
szybkiego wybierania.
Redial/Pause (Powtórz/Pauza):
Umożliwia ponowne wybranie
ostatnio używanego numeru lub
wstawienie pauzy do numeru, który
ma być wybrany.
sygnalizująca
Rozdział 1—Panel przedni urządzenia1
HP OfficeJet V Series
Poniższa ilustracja przedstawia prawą stronę panelu przedniego.
FAX (FAKSUJ):
Wybranie tego
przycisku powoduje
rozpoczęcie
faksowania.
SCAN (SKANUJ):
Wybranie tego
przycisku powoduje
rozpoczęcie
skanowania.
Black
(Monochromatyczny):
Umożliwia rozpoczęcie
skanowania, faksowania lub
kopiowania w czerni i bieli.
COPY (KOPIUJ):
Wybranie tego przycisku powoduje
rozpoczęcie kopiowania.
Color (Kolorowy):
Umożliwia rozpoczęcie
skanowania, faksowania
lub kopiowania w kolorze.
Photo Fit To Page
(Dopasowanie fotografii
do strony)
Umożliwia powiększenie
fotografii do rozmiarów
pełnej strony i skopiowanie
jej.
Options (Opcje):
Udostępnia różne opcje
dotyczące skanowania,
kopiowania i faksowania.
Strzałki:
Umożliwiają poruszanie się
po ustawieniach opcji
skanowania, faksowania i
kopiowania oraz
przesuwanie się do przodu i
do tyłu tekstu.
Enter (Wprowadź):
Umożliwia wybór lub zapis
wyświetlanego ustawienia.
Cancel (Anuluj):
Umożliwia zatrzymanie zadania
lub opuszczenie menu.
2Rozdział 1—Panel przedni urządzenia
Uzyskiwanie pomocy
Ta sekcja wyjaśnia, gdzie można znaleźć informacje dotyczące urządzenia.
Szczegółowe informacje można znaleźć w ekranowym podręczniku użytkownika oferującym
funkcję wyszukiwania. Aby skorzystać z podręcznika użytkownika, uruchom program Director
i z menu Help (Pomoc) wybierz polecenie User’s Guide (Podręcznik użytkownika).
Gdzie znaleźć pomoc?
Ź ródła informacji dotyczących sprzętu i instalacji:
•Plakat instalacyjny urządzenia HP OfficeJet V Series. Drukowany plakat instalacyjny jest
dostarczany w opakowaniu z urządzeniem.
•Sekcja „Konfiguracja — informacje dodatkowe” w niniejszym podręczniku oraz w
podręczniku HP OfficeJet V Series: Onscreen Users’s Guide (Ekranowy podręcznik użytkownika).
Ź ródła informacji dotyczących oprogramowania:
•Kliknij przycisk Help (Pomoc) widoczny w danym oknie dialogowym, o ile jest dostępny.
Większość okien (zwanych również oknami dialogowymi) wyświetlanych w programie
HP OfficeJet posiada tematy pomocy dotyczące wyświetlanego okna.
•HP OfficeJet V Series: Onscreen Users’s Guide (Ekranowy podręcznik użytkownika).
•Sekcja Troubleshooting (Rozwiązywanie problemów). Aby uzyskać dostęp do sekcji
Troubleshooting (Rozwiązywanie problemów), należy przejść do programu Director i z
menu Help (Pomoc) wybrać polecenie Troubleshooting (Rozwiązywanie problemów).
Pomoc na temat rozwiązywania problemów można uzyskać również przez kliknięcie
przycisku Help (Pomoc) wyświetlanego w niektórych komunikatach o błędach.
Ź ródła informacji dotyczących funkcji:
•HP OfficeJet V Series Product Tour (Samouczek). Aby uruchomić moduł samouczka, w
programie Director z menu Help (Pomoc) należy wybrać polecenie Product Tour
(Samouczek). Po wyświetleniu okna dialogowego Product Tour (Samouczek) należy
włożyć dysk CD HP OfficeJet V Series do stacji CD-ROM komputera i kliknąć przycisk
Search (Szukaj).
•HP OfficeJet V Series: Onscreen Users’s Guide (Ekranowy podręcznik użytkownika).
Ź ródła informacji dotyczących pomocy technicznej:
•Witryna internetowa pomocy technicznej dla urządzenia HP OfficeJet znajdująca się pod
adresem www.officejetsupport.com
2
Rozdział 2—Uzyskiwanie pomocy3
HP OfficeJet V Series
4Rozdział 2—Uzyskiwanie pomocy
Ładowanie papieru, folii lub oryginałów
Urządzenie jest przystosowane do drukowania i kopiowania na różnego rodzaju foliach i
papierze o rozmaitej gramaturze, formacie i rozmiarze. Istotną kwestię stanowi jednak wybór
właściwego rodzaju papieru oraz upewnienie się, że nie jest on uszkodzony.
Szczegółowe informacje można znaleźć w ekranowym podręczniku użytkownika z dostępną
funkcją wyszukiwania haseł. Aby skorzystać z podręcznika użytkownika, należy przejść do
programu Director i z menu Help (Pomoc) wybrać polecenie User’s Guide (Podręcznik
użytkownika).
Ładowanie papieru formatu letter, legal lub A4 do podajnika
Aby uzyskać optymalne wyniki, po każdej zmianie rodzaju lub rozmiaru papieru należy ustawić
parametry dotyczące papieru. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji
„Ustawianie typu papieru” znajdującej się w dalszej części tego rozdziału.
1Przesuń prowadnice regulujące długość i szerokość papieru do ich skrajnych zewnętrznych
pozycji.
3
2Postukaj stosem arkuszy o płaską powierzchnię w celu wyrównania krawędzi arkuszy, a
następnie sprawdź, czy:
•papier nie jest podarty, zakurzony, pomarszczony, a jego brzegi nie są zagięte;
•wszystkie arkusze w stosie są tego samego rozmiaru i rodzaju, chyba że
wykorzystywany jest papier fotograficzny.
Rozdział 3—Ładowanie papieru, folii lub oryginałów5
HP OfficeJet V Series
3Unieś pojemnik wyjściowy i umieść papier w podajniku, wsuwając go aż do oporu. Strona
przeznaczona do druku powinna być skierowana do dołu, a nagłówek firmowy lub góra
strony powinny być skierowane do przodu. Nie należy przepełniać podajnika, gdyż może
to spowodować zakleszczanie się papieru.
4Wsuń prowadnice regulujące długość i szerokość papieru, aż zatrzymają się one na
krawędziach arkuszy i upewnij się, że stos papieru leży płasko w podajniku i mieści się pod
występami prowadnicy regulującej długość.
5Aby zapobiec wypadaniu arkuszy z podajnika, wysuń maksymalnie przedłużkę podajnika.
6Rozdział 3—Ładowanie papieru, folii lub oryginałów
HP OfficeJet V Series
Wskazówki dotyczące ładowania poszczególnych typów papieru
— przegląd
W poniższej tabeli zawarte są wytyczne dotyczące ładowania określonych rodzajów papieru i
folii. Aby uzyskać optymalne wyniki, po każdej zmianie rodzaju lub rozmiaru papieru należy
ustawić parametry dotyczące papieru. Więcej informacji można znaleźć w sekcjach „Ustawianie
typu papieru” i „Zmiana rozmiaru papieru” znajdujących się w dalszej części tego rozdziału.
PapierWskazówki
Papiery HP• Papier HP Premium Inkjet Paper: Znajdź szarą strzałkę na
niezadrukowywanej stronie arkusza, a następnie umieść go tak, aby
strzałka była skierowana do góry.
• Papier HP Premium Paper lub Premium Plus Photo Paper: Załaduj
stroną błyszczącą (służącą do druku) skierowaną do dołu. W podajniku
należy zawsze umieszczać najpierw co najmniej pięć arkuszy zwykłego
papieru, a następnie na nim kłaść papier fotograficzny.
• Folia HP Premium Inkjet Transparency Film: Umieść folię w taki
sposób, aby biały pasek (ze strzałkami i logo HP) znajdował się u góry
i jako pierwszy wchodził do podajnika.
• Papier do nadruków na koszulkach HP Iron-On T-shirt Transfers:
Przed użyciem wyprostuj dokładnie arkusz; nie ładuj zwiniętych
arkuszy. (Aby zapobiec zwijaniu się arkuszy, papier do nadruków
przechowuj zamknięty w oryginalnym opakowaniu, aż do chwili jego
użycia). Ręcznie ładuj po jednym arkuszu naraz stroną
nieprzeznaczoną do druku skierowaną do dołu (niebieskim paskiem
skierowanym do góry).
• Papier kartek okolicznościowych, kartek bł yszczących lub
wytłaczanych firmy HP: Załaduj do podajnika papieru mały stos kartek
okolicznościowych HP, wsuwając je aż do oporu stroną drukowaną
skierowaną do dołu.
• Nalepki HP Restickable Inkjet Stickers: Umieść arkusze w podajniku,
stroną przeznaczoną do druku (naklejką) skierowaną do dołu.
Papier o formacie
Legal
Etykiety
(tylko
drukowanie)
Upewnij się, że podajnik papieru jest całkowicie wsunięty.
•Używaj zawsze arkuszy o formacie Letter lub A4, przeznaczonych dla
drukarek atramentowych HP (jak etykiety Avery Inkjet Labels) i
upewnij się, że etykiety nie są starsze niż dwa lata.
• Przekartkuj stos etykiet, aby arkusze nie były ze sobą sklejone.
•Umieść stos arkuszy w głównym podajniku na zwykły papier stroną
przeznaczoną do druku skierowaną do dołu. Nie wkładaj etykiet po
jednym arkuszu naraz.
Rozdział 3—Ładowanie papieru, folii lub oryginałów7
HP OfficeJet V Series
PapierWskazówki
Kartki pocztowe
(tylko
drukowanie)
Włóż stos kartek pocztowych do podajnika głównego stroną przeznaczoną
do druku skierowaną do dołu, wsuwając stos aż do oporu. Ustaw kartki
pocztowe po prawej stronie podajnika papieru, ustaw prowadnicę
regulującą szerokość przy lewej krawędzi kart, a następnie wsuń
prowadnicę regulującą długość aż do oporu.
8Rozdział 3—Ładowanie papieru, folii lub oryginałów
HP OfficeJet V Series
Ładowanie do podajnika papieru nośników o małym rozmiarze
(tylko drukowanie)
Urządzenie HP OfficeJet umożliwia drukowanie na kartkach pocztowych, kartkach
okolicznościowych i kartkach błyszczących. Niektóre modele urządzenia HP OfficeJet
posiadają zdejmowalny pojemnik wyjściowy, podczas gdy inne mają wysuwalny podajnik. Typ
danego pojemnika wyjściowego czy podajnika papieru determinuje sposób ładowania nośników
o małym rozmiarze.
Drukowanie przy użyciu zdejmowalnego pojemnika
1Jeśli urządzenie HP OfficeJet posiada zdejmowalny pojemnik wyjściowy, wyjmij go,
pociągając delikatnie do góry.
2Wyjmij cały papier z podajnika, a następnie włóż do niego nośniki o małym rozmiarze
stroną do druku skierowaną do dołu, wsuwając je aż do oporu.
3Przesuń prowadnicę regulującą szerokość i dwie prowadnice regulujące długość papieru,
aż zatrzymają się one na krawędziach arkuszy. Umieść pojemnik wyjściowy z powrotem
na swoim miejscu.
Rozdział 3—Ładowanie papieru, folii lub oryginałów9
HP OfficeJet V Series
Drukowanie przy użyciu wysuwalnego podajnika
1Jeśli urządzenie HP OfficeJet wyposażone jest w podajnik papieru, który się wysuwa (patrz
ilustracja poniżej), wysuń dolny podajnik i usuń z niego cały papier.
2Następnie włóż nośniki o małym rozmiarze stroną do druku skierowaną do dołu, wsuwając
je aż do oporu.
3Przesuń prowadnicę regulującą szerokość i dwie prowadnice regulujące długość papieru,
aż zatrzymają się one na krawędziach arkuszy.
Ładowanie kopert do podajnika (tylko drukowanie)
Urządzenie HP OfficeJet umożliwia drukowanie kopert na dwa sposoby. Nie należy używać
kopert błyszczących, wytł aczanych ani kopert wyposażonych w okienka lub elementy spinające.
Drukowanie pojedynczej koperty
1Aby wydrukować pojedynczą kopertę, użyj szczeliny na koperty.
2Włóż kopertę do szczeliny na koperty, umieszczonej po prawej stronie tylnej części
pojemnika wyjściowego tak, aby klapa koperty znajdowała się na wierzchu i po lewej
stronie. Wsuń kopertę aż do oporu.
10Rozdział 3—Ładowanie papieru, folii lub oryginałów
HP OfficeJet V Series
Drukowanie kilku kopert
1Aby wydrukować kilka kopert wyjmij cały papier z podajnika głównego, a następnie włóż
stos kopert do podajnika, przy czym klapy powinny być skierowane ku górze i do lewej
strony (stroną do druku skierowaną do dołu). Wsuń koperty aż do oporu.
2Dosuń lewą prowadnicę papieru do krawędzi kopert (należy uważać, aby nie zagiąć
kopert). Należy sprawdzić, czy koperty mieszczą się w podajniku (nie należy go
przepełniać).
Informacje dotyczące sposobu formatowania tekstu drukowanego na kopertach można
znaleźć w plikach Pomocy używanego edytora tekstu.
Ustawianie typu papieru
Po załadowaniu papieru lub folii do urządzenia należy wybrać nowy typ papieru. Ustawienie to
należy zmieniać przy każdorazowej zmianie typu używanego papieru lub folii.
Ustawienia typów papieru dotyczące kopiowania są niezależne od ustawień typów papieru
dotyczących drukowania.
Rozdział 3—Ładowanie papieru, folii lub oryginałów11
HP OfficeJet V Series
Więcej informacji na temat ustawień typu papieru oraz ich optymalnego dopasowania do
papierów HP można znaleźć w sekcji „Recommended paper-type settings for copying”
(Ustawienia rodzaju papieru zalecane do kopiowania) lub „Recommended paper-type settings
for printing” (Ustawienia rodzaju papieru zalecane do drukowania) w ekranowym podręczniku
użytkownika.
Ustawianie typu papieru dla zadania kopiowania
Aby określić typ papieru dla bieżącego i przyszłych zadań kopiowania:
•Na panelu przednim naciśnij przycisk COPY (KOPIUJ), a następnie naciskaj przycisk
Options (Opcje), aż zostanie wyświetlona opcja Paper Type (Typ papieru). Naciskaj
przycisk , aż zostanie wyświetlony właściwy typ, a następnie przycisk Enter
(Wprowadź), aby go wybrać. Naciskaj przycisk Options (Opcje), aż zostanie wyświetlona
opcja Set New Defaults (Określ nowe ustawienia domyślne). Następnie naciskaj przycisk
aby skonfigurować nowe ustawienia domyślne.
Informacje dotyczące ustawiania typu papieru dla zadania kopiowania przy użyciu komputera
można znaleźć w sekcji „Change paper settings for copying” (Zmiana ustawień papieru dla
kopiowania) w ekranowym podręczniku użytkownika.
Ustawianie typu papieru dla zadania drukowania
Informacje na temat ustawiania typu papieru dla zadania drukowania można znaleźć w sekcji
„Adjust paper settings for printing” (Określanie parametrów dotyczących papieru w celu
drukowania) w ekranowym podręczniku użytkownika.
, aż zostanie wyświetlona opcja Yes (Tak). Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź),
Zmiana rozmiaru papieru
Urządzenie umożliwia zmianę rozmiaru papieru przypisanego do kopiowania lub faksowania.
(W przypadku drukowania rozmiar papieru należy ustawić przy użyciu okna dialogowego
Properties (Właściwości) urządzenia HP OfficeJet V Series. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w sekcji „Adjust paper settings for printing” (Określanie parametrów
dotyczących papieru w celu drukowania) w ekranowym podręczniku użytkownika. Określone
przez użytkownika ustawienia obowiązują do czasu ich ponownej zmiany. Aby przestawić
urządzenie na inny rozmiar papieru, należy wykonać następujące czynności:
1Wybierz jedną z poniższych możliwości:
•Aby zmienić rozmiar dla zadania kopiowania, naciśnij przycisk COPY (KOPIUJ),
a następnie naciskaj przycisk Options (Opcje), aż zostanie wyświetlona opcja Paper Size (Rozmiar papieru).
•Aby zmienić rozmiar dla zadania faksowania, naciśnij kolejno przycisk Setup
(Konfiguracja), Options (Opcje), a następnie naciskaj przycisk , aż zostanie
wyświetlona opcja 3:Basic Fax Setup (Podstawowe ustawienia faksu), po czym
naciśnij przycisk Enter (Wprowadź), aby ją wybrać. Po wyświetleniu opcji 1:Date
and Time (Data i godzina) naciskaj przycisk , aż zostanie wyświetlona opcja
4:Paper Size (Rozmiar papieru), po czym naciśnij przycisk Enter (Wprowadź),
aby ją wybrać.
12Rozdział 3—Ładowanie papieru, folii lub oryginałów
2Naciskaj przycisk , aż zostanie wyświetlony właściwy rozmiar papieru, a następnie
naciśnij przycisk Enter (Wprowadź), aby go wybrać.
Informacje na temat sposobu zmiany rozmiaru papieru przeznaczonego do kopiowania przy
użyciu komputera można znaleźć w sekcji „Change paper settings for copying” (Zmiana
ustawień papieru dla kopiowania) w ekranowym podręczniku użytkownika.
Ładowanie oryginałów
Jeśli wykorzystywane są oryginały wydrukowane na zwykłym papierze o gramaturze 16-24
funtów (60-90 g/m
dokumentów (ADF) można umieścić więcej niż jeden oryginał. Używając fotografii lub
oryginałów o niestandardowych wymiarach (przekraczających wymiar 3,25 na 3,25 cala lub 82
na 82 milimetry), należy umieszczać je w automatycznym podajniku dokumentów pojedynczo.
Przy pracy z oryginałami delikatnymi, podartymi lub posiadającymi nietypowe wymiary zaleca
się używanie ich w foliowych koszulkach lub obwolutach na dokumenty (dostępnych w
większości sklepów z artykułami biurowymi). Należy pojedynczo umieścić koszulkę w
automatycznym podajniku dokumentów w taki sposób, aby zgrzewka była skierowana do
przodu, a strona przezroczysta do dołu.
Jeśli występują problemy z właściwym ładowaniem oryginałów, należy upewnić się, że przedni
koniec automatycznego podajnika dokumentów jest właściwie umocowany w otworze
zatrzaskowym.
1Umieść oryginał(y) w automatycznym podajniku dokumentów w taki sposób, aby strona
zadrukowana skierowana była do tyłu, a górna część dokumentu była zwrócona do dołu.
2Przesuń prowadnice dokumentu, aby dopasować je do rozmiaru dokumentu.
2
) lub na papierze HP Premium Inkjet Paper, w automatycznym podajniku
HP OfficeJet V Series
Zapobieganie zakleszczaniu się papieru
Aby zapobiec zakleszczaniu się papieru, należy często opróżniać pojemnik wyjściowy.
Pojemność pojemnika wyjściowego jest uzależniona od rodzaju używanego papieru oraz ilości
tuszu. Więcej informacji na temat pojemności pojemnika wyjściowego można znaleźć w
rozdziale „Informacje techniczne”.
Rozdział 3—Ładowanie papieru, folii lub oryginałów13
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.