Pridržujemo si pravico do
spreminjanja informacij v tem
dokumentu brez predhodnega
obvestila.
Vse pravice pridržane.
Razmnoževanje, prirejanje ali
prevajanje tega materiala brez
predhodnega pisnega dovoljenja
podjetja Hewlett-Packard je
prepovedano, razen v primerih, ki jih
dovoljuje zakon o avtorskih pravicah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in
storitve so določene v posebnih
garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Vsebine si ne
razlagajte kot dodatno garancijo. HP
ne odgovarja za tehnične ali
založniške napake ali izpuščeno
vsebino.
Priznanja
Windows, Windows XP in Windows
Vista so blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation, zaščitene v
ZDA.
ENERGY STAR in ENERGY STAR
sta v ZDA zaščiteni blagovni znamki.
Varnostne informacije
Ko uporabljate izdelek, vedno
upoštevajte varnostne ukrepe, da bi
zmanjšali nevarnost poškodb zaradi
ognja ali električnega udara.
1. Preberite vsa navodila v
dokumentaciji, priloženi napravi.
2. Izdelek priključite samo v
ozemljeno električno vtičnico. Če ne
veste, ali je ozemljena, vprašajte
strokovnjaka.
3. Upoštevajte vsa opozorila in
navodila, ki so na izdelku.
4. Pred čiščenjem naprave izvlecite
napajalni kabel iz vtičnice.
5. Naprave ne smete namestiti ali
uporabljati v bližini vode ali če ste
mokri.
6. Napravo namestite varno na
stabilno podlago.
7. Izdelek položite na zaščiteno
mesto, kjer ne more nihče stopiti na
napajalni kabel ali se spotakniti ob
njega in ga tako poškodovati.
8. Če naprava ne deluje normalno,
Vzdrževanje in odpravljanje
glejte
težav.
9. V napravi ni delov, ki bi jih lahko
popravil uporabnik. Servisiranje
morajo opraviti na servisu.
Dostopnost
Naprava ponuja številne funkcije, ki
omogočajo dostop ljudem posebnimi
potrebami.
Za slepe in slabovidne
Uporabniki s prizadetim ali slabim
vidom si lahkopri uporabi programske
opreme pomagajo s pripomočki za
osebe s posebnimi potrebami,
vgrajenimi v operacijski sistem.
Podpira tudi druge tehnologije za tiste
s posebnimi potrebami, na primer
bralnike zaslona, Braillovi bralnike in
programe za pretvorbo govora v
besedilo. Za barvno slepe uporabnike
so barvni gumbi in zavihki v
programski opremi in na nadzorni
plošči naprave označeni s kratkim
besedilom ali ikonami, ki predstavljajo
ustrezno dejanje.
Za osebe, ki se težko premikajo
Uporabniki s posebnimi gibalnimi
potrebami lahko funkcije programske
opreme tiskalnika izvajajo z ukazi na
tipkovnici. Programska oprema
podpira tudi možnosti pripomočkov za
ljudi s posebnimi potrebami v
operacijskem sistemu Windows, na
primer zaklepanje, preklopne signale,
upočasnitev in simulacija miške.
Vratca naprave, gumbi, pladnji za
papir in vodila za papir lahko
uporabljajo uporabniki z omejeno
močjo in dosegom.
Podpora
Več informacij o dostopnosti tega
izdelka in HP-jevi zavezi osebam s
posebnimi potrebami najdete na HPjevem spletnem mestu
accessibility.
Informacije o dostopnosti za
operacijski sistem Mac najdete na
Apple-ovem spletnem mestu
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Kazalo
1Začetek
Iskanje drugih virov za izdelka ..................................................................................................8
Pomen delov naprave ...............................................................................................................9
Pogled od spredaj .............................................................................................................10
Področje s potrošnim materialom za tiskanje ...................................................................10
Pogled od zadaj ................................................................................................................11
Gumbi in lučke na nadzorni plošči naprave ......................................................................11
Informacije o povezavi ......................................................................................................12
2 Uporaba naprave
Uporaba menijev nadzorne plošče naprave ...........................................................................13
Vrste sporočil na nadzorni plošči naprave ..............................................................................13
Sporočila o stanju .............................................................................................................14
Ta priročnik ponuja podrobne informacije o uporabi naprave in odpravljanju težav.
•
Iskanje drugih virov za izdelka
Pomen delov naprave
•
Iskanje drugih virov za izdelka
Informacije o izdelku in ostalih virih za odpravljanje težav, ki niso vključeni v ta
priročnik, najdete v naslednjih virih:
VirOpisMesto
Namestitveni plakat
Datoteka Readme in opombe
ob izdaji
Toolbox (Microsoft
Windows®)
Pripomoček za tiskalnik HP
(Mac OS)
Nadzorna plošča napravePonuja informacije o stanju,
Dnevniki in poročilaPonuja informacije o
Diagnostična stran s
samopreverjanjem
®
Z ilustriranimi informacijam
za namestitev.
Ponuja nadaljnje informacije
in napotke za odpravljanje
težav.
Omogoča dostop do storitev
vzdrževanja.
Več informacij najdete v
poglavju
(Windows).
Vsebuje orodja za
konfiguracijo nastavitev
tiskanja, umerjanje naprave,
čiščenje tiskalnih kartuš,
tiskanje konfiguracijske
strani, naročanje potrošnega
materiala prek spleta in
iskanje informacij o podpori
na spletni strani.
Več informacij najdete v
poglavju
tiskalnik HP (Mac OS).
napakah in opozorila o
delovanju.
dogodkih.
•
Orodjarna
Pripomoček za
Informacije o napravi:
Ime izdelka
◦
Številka modela
◦
Z napravo dobite natisnjeno
različico tega dokumenta.
Vključen na »Starter CD«.
Toolbox je običajno
nameščen skupaj s
programsko opremo naprave,
kot ena izmed možnosti
namestitve.
Pripomoček za tiskalnik HP je
običajno nameščen skupaj s
programsko opremo naprave.
Več informacij najdete v
poglavju Gumbi in lučke na
nadzorni plošči naprave.
Več informacij najdete v
poglavju Nadzorovanje
naprave.
Več informacij najdete v
poglavju Poročilo o
samopreizkusu.
8Začetek
(nadaljevanje)
VirOpisMesto
Serijska številka
◦
Številka različice
◦
vdelane programske
opreme
Število natisnjenih strani
•
iz pladnjev in pripomočkov
Ravni črnila
•
Podatki o stanju tiskalne
•
kartuše
HP-jeva spletna mestaPonujajo informacije o
HP-jeva podpora prek telefona Navaja informacije o
Pomoč za HP-jevo
programsko opremo za
fotografije in njihovo obdelavo
Priročnik za nadzorno ploščoNavodila za nadzorno ploščo
izdelku, podpori in najnovejši
programski opremi za
tiskalnik.
kontaktiranju HP-ja. V
obdobju garancije je ta
podpora pogosto brezplačna.
Vsebuje informacije o
uporabi programske opreme.
naprave
www.hp.com/support
www.hp.com
Če želite več informacij,
glejte
telefonske podpore.
Več informacij najdete v
poglavju Uporaba HP photo
and imaging software (HPjeva programska oprema za
fotografije in njihovo
obdelavo).
Na voljo v centru rešitev in
pripomočku Toolbox
(Windows).
Pridobivanje HP-jeve
Pomen delov naprave
•Pogled od spredaj
Področje s potrošnim materialom za tiskanje
•
Pogled od zadaj
•
Gumbi in lučke na nadzorni plošči naprave
•
Informacije o povezavi
•
Pomen delov naprave9
Poglavje 1
Pogled od spredaj
1Nadzorna plošča naprave
2Glavni pladenj
3Sprednji pokrov
4Steklo optičnega bralnika
5Samodejni podajalnik dokumentov
Področje s potrošnim materialom za tiskanje
1Sprednji pokrov
2Tiskalne kartuše
10Začetek
Pogled od zadaj
1Zadnja vrata USB
2Električna vtičnica
31-LINE (faks)
42-EXT (telefon)
Gumbi in lučke na nadzorni plošči naprave
Ta shema in povezana tabela omogočata hiter pregled funkcij nadzorne plošče
naprave.
OznakaIme in opis
1
2Lučka Pozor: Označuje napako.
3
4
5
6
Tipkovnica: Omogoča vnos številskih vrednosti.
gumb Nazaj: Vrne na prejšnjo nastavitev ali eno raven menija višje.
Leva puščica: Omogoča premikanje naprej po nastavitvah v menijih.
gumb OK: Izbere trenutni meni ali nastavitev.
Leva puščica: Omogoča premikanje nazaj po nastavitvah v menijih.
Pomen delov naprave11
Poglavje 1
(nadaljevanje)
OznakaIme in opis
7Nastavitev: Prikaže meni nastavitev za pripravo poročil in druge nastavitve vzdrževanja ter
8Start: Označuje posel kopiranja, faksiranja ali optičnega bralnika. S pritiskom na Start se
9
10
11
12
13
14
15Napajanje: Vklop ali izklop naprave. Gumb Vklop sveti, če je naprava vklopljena. Med
16
17
18
omogoča dostop do menija Pomoči. Tema, ki jo izberete v meniju Pomoč, na računalniškem
zaslonu odpre okno za pomoč.
začne obdelava posla glede na izbrano funkcijo.
Prekliči: Prekine posel, omogoči izhod iz menija ali izhod iz nastavitev.
Indikator funkcije optičnega branja
Indikator funkcije barvnega kopiranja
Indikator funkcije črno-belega kopiranja
Indikator funkcije barvnega faksiranja
Indikator funkcije črno-belega faksiranja
delovanjem lučka utripa.
Ko je naprava izklopljena, je še vedno pod minimalnim napajanjem. Napajanje naprave
popolnoma prekinete tako, da jo izklopite in izvlečete napajalni kabel.
Indikator, da primanjkuje črnila
Indikator, da je vstavljen izvirnik
Indikator zagozditve papirja
Informacije o povezavi
OpisPriporočljivo število
Povezava USB
Skupna raba tiskalnika
12Začetek
povezanih
računalnikov za
najboljše delovanje
En računalnik povezan s
kablom USB prek hitrih
vrat USB 2.0 na zadnji
strani naprave.
Do pet računalnikov.
Gostiteljski računalnik
mora biti vse čas
vklopljen, sicer drugi
računalniki ne morejo
tiskati na napravo.
Podprte programske
funkcije
Podprte so vse funkcije.Podrobnejša navodila
V gostiteljskem
računalniku so podprte
vse funkcije. V drugih
računalnikih je podprto
le tiskanje.
Navodila za namestitev
najdete na plakatu za
namestitev.
Sledite navodilom v
poglavju Skupna raba
naprave v krajevnem
omrežju.
2Uporaba naprave
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Uporaba menijev nadzorne plošče naprave
Vrste sporočil na nadzorni plošči naprave
•
Spreminjanje nastavitev naprave
•
Uporaba HP Solution Center (Center za rešitve HP) (Windows)
•
Uporaba HP photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za
•
fotografije in njihovo obdelavo)
Nalaganje originalov
•
Izbiranje medija za tiskanje
•
Nalaganje medija
•
Tiskanje na poseben medij in medij velikosti po meri
•
Tiskanje brez roba
•
Nastavitev vnosov hitrega izbiranja
•
Uporaba menijev nadzorne plošče naprave
Naslednji odstavki omogočajo hitre reference za vrhnje menije, ki se prikažejo na
barvnem zaslonu nadzorne plošče. Za prikaz menija pritisnite gumb menija za
funkcijo, ki jo želite uporabiti.
•Meni Optično branje: Prikaže seznam ciljev. Pri nekaterih ciljih je potrebno, da je
naložena programska oprema HP Photosmart Software.
•Meni Kopiranje: Možnosti menija vključujejo:
◦Izbira količine za kopiranje
◦Povečanje/pomanjšanje
◦Izbira vrste in velikosti medija
•Meni Faks: Vam omogoča vnos številke faksa, številke s hitrim izbiranjem ali
prikaz menija Faks. Možnosti menija vključujejo:
◦Spreminjanje ločljivosti
◦Svetlejše/temnejše
◦Pošiljanje faksov z zamikom
◦Nastavitev novih privzetih nastavitev
Vrste sporočil na nadzorni plošči naprave
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Sporočila o stanju
Opozorilna sporočila
•
Sporočila o napakah
•
Sporočila o kritični napaki
•
Uporaba naprave 13
Poglavje 2
Sporočila o stanju
Sporočila o stanju vas obveščajo o trenutnem stanju naprave. Obveščajo vas o
normalnem delovanju in izginejo sama. Spreminjajo se skladno s spremembami stanja
naprave. Če je naprava pripravljena, ni zasedena in je brez veljavnih opozorilnih
sporočil, sta pri vklopu prikazana datum in ura.
Opozorilna sporočila
Opozorilna sporočila vas obveščajo o dogodkih, na katere morate biti pozorni, ne da bi
pri tem ovirali delovanje naprave. Primer opozorilnega sporočila je Primanjkuje črnila.
Sporočila o napakah
Sporočila o napaki vas obveščajo, da je treba ukrepati, npr. z dodajanjem medijev ali s
čiščenjem zastoja medijev. Ta sporočila običajno spremlja utripajoča rdeča opozorilnalučka. Če želite nadaljevati tiskanje, ustrezno ukrepajte.
Če sporočilo o napaki vsebuje kodo napake, pritisnite tipko za izklop naprave in jo
nato ponovno vklopite. Ta ukrep v večini problemov odpravi težavo. Če se sporočila
pojavljajo še naprej, boste napravo morda morali dati popraviti.
Sporočila o kritični napaki
Sporočila o kritični napaki vas obveščajo o okvari naprave. Nekatera od teh sporočil
lahko počistite z izklopom in ponovnim vklopom naprave. Če sporočilo ne izgine, je
potrebno popravilo. Več informacij najdete v poglavju
Podpora in garancija.
Spreminjanje nastavitev naprave
Nastavitve naprave lahko spremenite s teh mest:
•Na nadzorni plošči naprave.
•Iz HP Solution Center (Center rešitev HP) (Windows) ali HP Device Manager
(Upravitelj naprav HP) (Mac OS). Če želite več informacij, glejte
photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za fotografije in njihovo
obdelavo).
Opomba Ko spreminjate nastavitve v HP Solution Center (Center rešitev HP) ali
orodju HP Device Manager, ne morete videti nastavitev, nastavljenih na nadzorni
plošči (npr. nastavitve kopiranja).
Spreminjanje nastavitev na nadzorni plošči
1. Na nadzorni plošči naprave pritiskajte puščične tipke, da pridete do funkcije, ki jo
uporabljate (npr. Copy Color (Barvno kopiranje)). Pritisnite OK, da izberete
funkcijo.
2. Da pridete do možnosti, ki jo želite spremeniti, uporabite eno od naslednjih metod:
•Pritisnite gumb na nadzorni plošči, nato pa s puščico v levo ali desno nastavite
vrednost.
•V meniju na zaslonu nadzorne plošče izberite možnost.
3. Izberite želeno vrednost in pritisnite OK.
14Uporaba naprave
Uporaba HP
Spreminjanje nastavitev v programu HP Solution Center (Center za rešitve HP)
(Windows)
▲ Glejte
Spreminjanje nastavitev iz HP-jeve programske opreme za fotografije in njihovo
obdelavo (OS Mac)
1. V Docku kliknite ikono HP Device Manager (Upravitelj naprav HP).
2. V spustnem meniju Devices (Naprave) izberite napravo.
3. V meniju Information and Settings (Informacije in nastavitve) kliknite predmet,
Uporaba HP photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za
fotografije in njihovo obdelavo).
ki ga želite spremeniti.
Uporaba HP Solution Center (Center za rešitve HP)
(Windows)
V računalniku z OS Windows je HP Solution Center (Center rešitev HP) vstopna točka
za Programska oprema HP Photosmart. S programom HP Solution Center (Center
rešitev HP) lahko spreminjate nastavitve tiskanja, naročite potrošni material in
dostopate do elektronske pomoči.
Funkcije, ki so na voljo v HP Solution Center (Center rešitev HP) so odvisne od
naprave, ki ste jo namestili. HP Solution Center (Center rešitev HP) je prilagojen
prikazu ikon, ki so povezane z izbrano napravo. Če izbrana naprava nima določene
funkcije, se ikona za to funkcijo ne prikaže v HP Solution Center (Center rešitev HP).
Če HP Solution Center (Center rešitev HP) na vašem računalniku ne vsebuje ikon, je
morda prišlo do napake pri namestitvi programske opreme. To odpravite tako, da na
nadzorni plošči v okolju Windows popolnoma odstranite programsko opremo
Programska oprema HP Photosmart in jo nato ponovno namestite. Več informacij
najdete v elektronski pomoči, ki je priložena napravi.
Za informacije o odpiranju HP Solution Center (Center rešitev HP) si oglejte
HP photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za fotografije in njihovo
obdelavo).
Uporaba
Uporaba HP photo and imaging software (HP-jeva
programska oprema za fotografije in njihovo obdelavo)
HP-jeva programska oprema za fotografije in obdelavo slik omogoča dostop do
številnih funkcij, ki niso na voljo z nadzorne plošče.
Programska oprema se namesti v računalnik med samo namestitvijo. Dodatne
informacije poiščite v namestitveni dokumentaciji, ki je priložena napravi.
Dostop do HP-jeve programske opreme za fotografije in njihovo obdelavo je odvisen
od operacijskega sistema (OS). V računalniku z OS Windows, je vhodna točka za
omenjeno programsko opremo v oknu Programska oprema HP Photosmart. Če imate
računalnik Macintosh, je vhodna točka za to programsko opremo v oknu
Uporaba HP photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za fotografije in njihovo
obdelavo)
15
Poglavje 2
HP Photosmart Studio. Kakor koli že, vstopna točka služi kot plošča za zagon
programske opreme in storitev.
Odpiranje Programska oprema HP Photosmart v računalniku z OS Windows
1. Storite nekaj od naslednjega:
•Na namizju OS Windows dvokliknite ikono Programska oprema HP Photosmart.
•V sistemski vrstici povsem na desni strani opravilne vrstice Windows
dvokliknite ikono HP Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slik).
•V opravilni vrstici kliknite Start, premaknite miško na Programs (Programi) ali
All Programs (Vsi programi), izberite HP in kliknite Programska oprema
HP Photosmart.
2. Če imate nameščeno več kot eno napravo HP, izberite kartico z imenom izdelka.
Opomba Pri računalnikih z operacijskim sistemom Windows se funkcije, ki so
na voljo v Programska oprema HP Photosmart, razlikujejo glede na
nameščene naprave. Programska oprema je prilagojena tako, da prikaže
ikone, povezane z izbrano napravo. Če izbrana naprava nima določene
funkcije, se ikona za to funkcijo ne prikaže v programski opremi.
Nasvet Če oprema Programska oprema HP Photosmart v vašem računalniku
ne vsebuje ikon, je morda prišlo do napake pri namestitvi programske opreme.
To odpravite tako, da na nadzorni plošči v okolju Windows popolnoma
odstranite programsko opremo Programska oprema HP Photosmart in jo nato
ponovno namestite. Dodatne informacije najdete na namestitvenem plakatu,
priloženem napravi.
Odpiranje programske opreme HP Photosmart Studio na računalniku Macintosh
1. Kliknite ikono HP Photosmart Studio v orodni vrstici.
Prikaže se okno HP Photosmart Studio.
2. V opravilni vrstici programa HP Photosmart Studio kliknite Devices (Naprave).
Prikaže se okno HP Device Manager (Upravitelj naprav HP).
3. V spustnem meniju Device (Naprava) izberite svojo napravo.
Tukaj lahko optično berete, uvažate dokumente in opravljate postopke
vzdrževanja, kot je preverjanje ravni črnila v tiskalnih kartušah.
Opomba Za računalnik Macintosh se funkcije, ki so na voljo v programski
opremi HP Photosmart Studio, razlikujejo glede na izbrano napravo.
Nasvet Ko je programska oprema HP Photosmart Studio odprta, lahko
dostopate do bližnjic menija orodne vrstice tako, da izberete in držite gumb na
miški prek ikone HP Photosmart Studio v orodni vrstici.
Nalaganje originalov
Če želite izvirnik kopirati ali optično prebrati, ga lahko položite na steklo optičnega
bralnika.
•
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika
Nalaganje izvirnikov v samodejni podajalnik dokumentov (SPD)
•
16Uporaba naprave
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika
Lahko kopirate, optično berete izvirnike ali pošiljate fakse izvirnikov do velikosti Letter
ali A4, tako da jih položite na steklo.
Opomba Veliko posebnih funkcij ne bo delovalo pravilno, če steklo in notranji del
pokrova nista čista. Več informacij najdete v poglavju
Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika
1. Dvignite pokrov optičnega bralnika.
2. Izvirnik položite v sprednji desni kot stekla s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Nasvet Če pri nalaganju izvirnikov potrebujete dodatno pomoč, glejte
navodila ob robovih stekla.
Čiščenje naprave.
3. Zaprite pokrov.
Nalaganje izvirnikov v samodejni podajalnik dokumentov (SPD)
Enostranske dokumente, dokumente z eno ali več stranmi velikosti A4 ali letter, ki jih
naložite v pladenj podajalnika dokumentov, lahko kopirate, optično berete ali faksirate.
Previdno V SPD ne nalagajte fotografij, saj bi jih s tem lahko poškodovali.
Opomba Nekatere funkcije, kot je funkcija kopiranja Prilagodi na stran, ne
delujejo, ko izvirnike naložite v SPD. Izvirnike morate naložiti na steklo.
V pladenj podajalnika dokumentov lahko naložite največ 50 listov navadnega papirja.
Nalaganje izvirnika v pladenj podajalnika dokumentov
1. Izvirnik naložite v pladenj za podajanje dokumentov z natisnjeno stranjo obrnjeno
navzgor. Strani naložite z vrhom dokumenta naprej. Potiskajte medij v samodejni
Nalaganje originalov17
Poglavje 2
podajalnik dokumentov dokler ne zaslišite piska ali se na zaslonu prikaže
sporočilo, da je naprava zaznala naložene strani.
Nasvet Če pri nalaganju izvirnikov v samodejni podajalnik dokumentov
potrebujete dodatno pomoč, si oglejte shemo v pladnju za podajanje
dokumentov.
2. Vodila za širino potiskajte navznoter, dokler se ne zaustavijo na levem in desnem
robu medija.
Opomba Preden dvignete pokrov naprave, iz pladnja za podajanje dokumentov
odstranite vse izvirnike.
Izbiranje medija za tiskanje
Naprava je zasnovana tako, da dobro deluje z večino pisarniških medijev.
Priporočamo, da pred nakupom večjih količin preizkusite različne vrste medijev za
tiskanje. Za optimalno kakovost tiskanja uporabite HP-jeve medije. Več informacij o
HP-jevih medijih najdete na spletnem mestu
•
Nasveti za izbiro in uporabo medijev za tiskanje
Pomen specifikacij za podprte medije
•
Nastavitev najmanjših robov
•
Nasveti za izbiro in uporabo medijev za tiskanje
Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.
•Vedno uporabljajte medij, ki ustreza specifikacijam naprave. Več informacij najdete
v poglavju
•V pladenj naložite samo eno vrsto medija naenkrat.
•Naložite medij s tiskalno stranjo navzdol, tako da je poravnan ob desni in zadnji
rob pladnja. Če želite več informacij, glejte
Pomen specifikacij za podprte medije.
www.hp.com.
Nalaganje medija.
18Uporaba naprave
•Na pladnje ne nalagajte preveč papirja. Če želite več informacij, glejte Pomen
specifikacij za podprte medije.
•Da bi preprečili zagozdenje papirja, slabo kakovost tiskanja in ostale težave pri
tiskanju, ne uporabljajte naslednjih medijev:
◦Večdelnih obrazcev
◦Poškodovanih, zgubanih ali nagrbančenih medijev
◦Medijev z izrezi ali luknjami
◦Močno teksturiranih ali reliefnih medijev, ki slabo vpijajo črnilo
◦Medijev, ki so prelahki ali lahko raztegljivi
Kartice in ovojnice
•Izogibajte se zelo gladkih ovojnic, samolepljivih ovojnic, ovojnic s sponkami ali
okenci. Izogibajte se tudi kartic in ovojnic z debelimi, nepravilnimi ali zavihanimi
robovi ali ovojnic z nagubanimi, raztrganimi ali kako drugače poškodovanimi deli.
•Uporabljajte trpežne ovojnice z dobro zalepljenimi robovi.
•Ovojnice naložite tako, da bodo zavihki obrnjeni navzgor.
Foto medij
•Za tiskanje fotografij uporabite način Best (Najboljše). Ne pozabite da tiskanje v
tem načinu traja dlje in zahteva več pomnilnika v računalniku.
•Sproti odstranjujte natisnjene strani in jih pustite, da se posušijo. Če se mokri
mediji nalagajo eden na drugega, se lahko razmažejo.
Prosojnice
•Naložite prosojnice tako, da bo groba stran gledala navzdol, lepljivi trak pa proti
zadnjemu delu naprave.
•Za tiskanje prosojnic uporabite način Normal (Normalno). Ta način omogoča
daljši čas sušenja in zagotavlja, da se črnilo popolnoma posuši, še preden v glavni
pladenj prispe naslednja stran.
•Sproti odstranjujte natisnjene strani in jih pustite, da se posušijo. Če se mokri
mediji nalagajo eden na drugega, se lahko razmažejo.
Medij velikosti po meri
•Uporabite lahko le medij velikosti po meri, ki ga naprava podpira.
•Če aplikacija podpira medij velikosti po meri, nastavite velikost medija v aplikaciji
preden začnete tiskati dokument. V nasprotnem primeru nastavite velikost v
gonilniku tiskalnika. Morda boste morali spremeniti velikost obstoječih
dokumentov, da bi jih lahko pravilno natisnili na medij velikosti po meri.
Pomen specifikacij za podprte medije
V tabelah Razumevanje podprtih velikosti in Razumevanje vrst in teže podprtih
medijev ugotovite pravilen medij, ki ga lahko uporabite v napravi in kaj lahko z njim
naredite.
•
Razumevanje podprtih velikosti
Razumevanje vrst in teže podprtih medijev
•
Izbiranje medija za tiskanje
19
Poglavje 2
Razumevanje podprtih velikosti
Velikost medijaGlavni pladenj
Standardne velikosti medijev
8,5 x 13 palcev (216 x 330 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 palcev)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 palca)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 palca)
B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 palca)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 palca)
B7 JIS
B7 JIS brezrobo
Brez roba A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 palca)
Brez roba A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 palca)
Brez roba B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 palca)
Ofuku hagaki
B7 ISO brezrobo
Hagaki brez robov (100 x 148 mm)
Brez robov (10 x 15 cm)
Brez robov (4 x 6 palcev, obroba)
Brez robov (4 x 6 palcev, obroba)
Brez robov (10 x 20 cm)
Brez robov (4 x 8 palcev, obroba)
HV brezrobo
A6 brezrobo
Velikost predalnika, brez robov
2L brez roba (enake mere kot 5 x 7 palcev)
Brez roba (13 x 18 cm), enake mere kot 5 x 7 palcev
Brez robov (8,5 x 11 palcev)
20Uporaba naprave
(nadaljevanje)
Velikost medijaGlavni pladenj
B7 ISO
10 x 15 cm (obroba)
4 x 6 palcev (obroba)
10 x 20 cm (obroba)
4 x 8 palcev (obroba)
HV
Velikost predalnika
2L (enake mere kot 5 x 7 palcev)
13 x 18 cm (enake mere kot 5 x 7 palcev)
Ovojnice
Ovojnica U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 palca)
Ovojnica Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 palca)
Ovojnica za voščilnico (111 x 152 mm; 4,4 x 6 palca)
Ovojnica A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 palca)
Ovojnica DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 palca)
Ovojnica C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 palca)
Japonska ovojnica Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 palca)
Japonska ovojnica Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 palca)
Kartice
Indeksna kartica (76,2 x 127 mm; 3 x 5 palcev)
Indeksna kartica (102 x 152 mm; 4 x 6 palcev)
Indeksna kartica (127 x 203 mm; 5 x 8 palcev)
Kartica A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 palca)
Brez roba kartica A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 palca)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 palca)
Foto medij
Foto medij (102 x 152 mm; 4 x 6 palcev)
Izbiranje medija za tiskanje
21
Poglavje 2
(nadaljevanje)
Velikost medijaGlavni pladenj
Foto medij (5 x 7 palcev)
Foto medij (8 x 10 palcev)
Foto medij (10 x 15 cm)
Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 palcev)
Brez roba foto medij (102 x 152 mm; 4 x 6 palcev)
Brez roba foto medij (5 x 7 palcev)
Brez roba foto medij (8 x 10 palcev)
Brez roba foto medij (8,5 x 11 palcev)
Foto medij brez roba (10 x 15 cm)
Brez roba fotografski L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 palcev)
Drugi mediji
Medij velikosti po meri širine 76,20 do 210,06 mm in dolžine 101,60 do
762,00 mm (širine od 3 do 8,5 palca in dolžine od 4 do 30 palcev)
Panorama (4 x 12 palcev)
Panorama brez robov (4 x 12 palcev)
** Naprava je združljiva samo z navadnimi papirjem in papirjem za brizgalnike hagaki
proizvajalca Japan Post. Ni združljiv s foto papirjem hagaki proizvajalca Japan Post.
Razumevanje vrst in teže podprtih medijev
PladenjVrstaTežaZmogljivost
Glavni
pladenj
Papir
60 do 105 g/m
(16 do 28 lb bond)
ProsojniceDo 70 listov
Foto medij
280 g/m
(75 lb bond)
NalepkeDo 100 listov
2
Do 100 listov
navadnega papirja
(25 mm ali kup višine 1
palec)
(kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
2
Do 100 listov
(kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
(kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
22Uporaba naprave
(nadaljevanje)
PladenjVrstaTežaZmogljivost
Ovojnice
Kartice
Glavni
Vsi podprti medijiDo 100 listov
pladenj
Nastavitev najmanjših robov
Robovi dokumenta se morajo ujemati (ali presegati) te nastavitve robov v pokončni
usmerjenosti.
75 do 90 g/m
2
(20 do 24 lb bond
ovojnica)
Do 200 g/m
2
(110 lb index)
Do 30 listov
(kup višine 17 mm ali
0,67 palca)
Do 80 kartic
navadnega papirja
(tiskanje besedila)
Medij(1) Levi rob(2) Desni rob (3) Zgornji
rob
U.S. Letter
U.S. Legal
3,0 mm
(0,118 palca)
3,0 mm
(0,118 palca)
3,0 mm
(0,118 palca)
(4) Spodnji
rob*
3,0 mm
(0,118 palca)
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
B5
A5
Kartice
Medij velikosti po meri
Foto medij
Ovojnice3,0 mm
(0,118 palca)
3,0 mm
(0,118 palca)
3,0 mm
(0,118 palca)
14,3 mm
(0,563 palca)
* Za uspešno nastavitev robov v računalniku z OS Windows kliknite kartico Advanced(Napredno) v gonilniku tiskalnika in izberite Minimize Margins (Pomanjšaj robove).
Izbiranje medija za tiskanje
23
Poglavje 2
Nalaganje medija
To poglavje vsebuje navodila za nalaganje medijev v napravo.
Nalaganje v glavni pladenj
1. Vstavite medij s stranjo za tiskanje navzdol ob desni rob glavnega pladnja.
Preverite, ali je kup medija poravnan z desnim in zadnjim robom pladnja in ne
presega oznake na pladnju.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
2. Premaknite vodila na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega medija.
3. Izvlecite podaljšek pladnja.
Tiskanje na poseben medij in medij velikosti po meri
Tiskanje na poseben medij ali medij velikosti po meri (Windows)
1. Naložite ustrezen medij. Več informacij najdete v poglavju
2. Ko imate odprt dokument, kliknite Print (Natisni) v meniju File (Datoteka), nato pa
kliknite Setup (Nastavitev), Properties (Lastnosti) ali Preferences (Lastne
nastavitve).
4. V spustnem meniju Size is (Velikost je) izberite velikost medija.
Nastavitev velikosti medija po meri:
a. Kliknite gumb Custom (Po meri).
b. Vtipkajte ime nove velikosti po meri.
c. V polji Width (Širina) in Height (Višina) vtipkajte dimenzije in kliknite Save
(Shrani).
d. Kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno z lastnostmi ali lastnimi
nastavitvami. Ponovno odprite pogovorno okno.
e. Izberite novo velikost po meri.
5. Izbiranje vrste medija:
a. Kliknite More (Več) v spustnem meniju Type is (Vrsta je).
b. Kliknite želeno vrsto medija, nato pa kliknite OK (V redu).
6. V spustnem meniju Source is (Vir je) izberite vir medija.
7. Po potrebi spremenite še druge nastavitve in kliknite OK (V redu).
8. Natisnite dokument.
Tiskanje na poseben medij ali medij velikosti po meri (OS Mac)
1. Naložite ustrezen medij. Več informacij najdete v poglavju
2. V meniju File (Datoteka) kliknite Page Setup (Nastavitev strani).
3. Preverite, ali je izbran pravi tiskalnik.
4. Izberite velikost medija.
5. Nastavitev velikosti medija po meri:
a. Kliknite Manage Custom Sizes (Upravljanje velikosti po meri) v spustnem
meniju Paper Size (Velikost papirja).
b. Kliknite New (Novo) in v polje Paper Size Name (Ime velikosti papirja)
vtipkajte ime velikosti.
c. V polji Width (Širina) in Height (Višina) vtipkajte dimenzije in po želji nastavite
robove.
d. Kliknite Done (Končano) ali OK (V redu), nato pa kliknite Save (Shrani).
6. V meniju File (Datoteka) kliknite Page Setup (Nastavitev strani), in izberite novo
velikost po meri.
7. Kliknite OK (V redu).
8. V meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
9. Odprite ploščo Paper Handling (Upravljanje s papirjem).
10. V Destination Paper Size (Velikost ciljnega papirja) kliknite kartico Scale to fit
paper size (Prilagodi merilo velikosti papirja) in izberite velikost papirja po meri.
11. Po potrebi spremenite še druge nastavitve in kliknite OK (V redu) ali Print (Natisni).
Nalaganje medija.
Tiskanje brez roba
Tiskanje brez roba omogoča tiskanje do robov posameznih vrst medija in več
standardnih velikosti medijev.
Tiskanje brez roba25
Poglavje 2
Opomba V programski aplikaciji odprite datoteko in dodelite velikost slike.
Dodeljena velikost se mora ujemati z velikostjo medija, na katerega boste natisnili
sliko.
Dostop do te funkcije je mogoč tudi prek kartice Printing Shortcuts (Bližnjice
tiskanja). Odprite gonilnik tiskalnika, izberite kartico Printing Shortcuts (Bližnjice
tiskanja) in izberite bližnjico tiskanja za ta tiskalni posel v spustnem meniju.
Opomba Tiskanje brez obrob ni mogoče na navadnih tiskalnih medijih.
Tiskanje dokumenta brez roba (Windows)
1. Naložite ustrezen medij. Več informacij najdete v poglavju
Nalaganje medija.
2. Odprite datoteko, ki jo želite natisniti.
3. V aplikaciji odprite gonilnik tiskalnika:
a. Kliknite File (Datoteka), nato pa kliknite Print (Natisni).
b. Kliknite Properties (Lastnosti) ali Setup (Nastavitev).
5. V spustnem meniju Size is (Velikost je) izberite velikost medija.
6. Potrdite polje Borderless Printing (Tiskanje brez roba).
7. V spustnem meniju Source is (Vir je) izberite vir medija.
8. V spustnem meniju Type is (Vrsta je) izberite vrsto medija.
Opomba Tiskanje brez obrob ni mogoče na navadnih tiskalnih medijih.
9. Če tiskate fotografije, izberite Best (Najboljše) v spustnem meniju Print Quality
(Kakovost tiskanja). Lahko pa izberete tudi Maximum dpi (Največ dpi), ki
omogoča tiskanje v optimizirani ločljivosti 4800 x 1200 dpi* za kar najboljšo
kakovost tiskanja.
*Do 4800 x 1200 optimiranih dpi za barvno tiskanje pri vhodni ločljivosti 1200 dpi.
Ta nastavitev lahko začasno zasede veliko prostora na trdem disku (400 MB ali
več) in upočasni tiskanje.
10. Po potrebi spremenite še druge nastavitve tiskanja in kliknite OK (V redu).
11. Natisnite dokument.
12. Če ste tiskali na foto medij s perforiranim robom za trganje, rob odstranite, tako da
bo dokument popolnoma brez robov.
Tiskanje dokumenta brez robov (OS Mac)
1. Naložite ustrezen medij. Več informacij najdete v poglavju
Nalaganje medija.
2. Odprite datoteko, ki jo želite natisniti.
3. Kliknite File (Datoteka), nato pa kliknite Page Setup (Nastavitev strani).
4. Preverite, ali je izbran pravi tiskalnik.
5. Izberite velikost medija brez robov, nato pa kliknite OK (V redu).
6. Kliknite File (Datoteka), nato pa kliknite Print (Natisni).
7. Odprite ploščo Paper Type/Quality (Vrsta papirja/kakovost).
26Uporaba naprave
Loading...
+ 160 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.