A jelen dokumentumban szereplő
információk minden előzetes értesítés
nélkül megváltozhatnak.
Minden jog fenntartva. A szerzői jogi
törvények által megengedetteken túl
tilos a dokumentumot a HP előzetes
írásbeli engedélye nélkül
sokszorosítani, átdolgozni vagy
lefordítani.
A HP-termékekre és szolgáltatásokra
kizárólag a termékekhez és
szolgáltatásokhoz mellékelt, írásban
rögzített jótállás érvényes. A jelen
tájékoztatóban foglaltak nem
értelmezhetők az abban foglaltakon
kívül vállalt jótállásnak. A HP nem
vállal felelősséget a jelen
dokumentumban előforduló technikai
és szerkesztési hibákért vagy
hiányosságokért.
Védjegyek
A Windows, a Windows XP és a
Windows Vista a Microsoft
Corporation Egyesült Államokban
bejegyzett védjegye.
Az ENERGY STAR név és az
ENERGY STAR jelzés az Egyesült
Államokban bejegyzett jelzések.
Biztonsági információk
A termék használata során mindenkor
érvényesíteni kell azokat az alapvető
biztonsági előírásokat, melyek révén
elkerülhetők a tűz vagy áramütés
okozta személyi sérülések.
1. Olvassa át alaposan a készülék
dokumentációjában található
utasításokat.
2. Kizárólag földelt elektromos
aljzathoz csatlakoztassa a terméket.
Amennyiben nem biztos abban, hogy
a csatlakozóaljzat el van-e látva
földeléssel, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
3. Tartsa szem előtt a készüléken
feltüntetett valamennyi figyelmeztetést
és utasítást.
4. Tisztítás előtt húzza ki a készülék
csatlakozóját a fali aljzatból.
5. A készüléket nem szabad víz
közelében üzembe helyezni, és akkor
sem, ha az üzembe helyezést végző
személy bőre vagy ruházata nedves.
6. A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
7. Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol senki
nem léphet a kábelekre, illetve senki
nem botolhat meg vezetékekben, és
ahol mód van a vezetékek
károsodásoktól való megvédésére.
8. Ha a termék nem működik
megfelelően, lapozza fel a
Karbantartás és hibaelhárítás című
részt.
9. A termék belsejében nincsenek
felhasználó által javítható alkatrészek.
A javítást kizárólag szakképzett
szerelő végezheti el.
Kisegítő lehetőségek
A készülék több olyan szolgáltatást is
biztosít, amely megkönnyíti
használatát a segítséggel élők
számára.
Látás
A készülék szoftvere látássérült vagy
gyengén látó emberek számára is
használható az operációs rendszer
kisegítő lehetőségei és szolgáltatásai
révén. A legtöbb kisegítő technológiát
is támogatja, például a
képernyőolvasókat, a Brailleolvasókat és a hangfelismerő
alkalmazásokat. A színvak
felhasználók számára a szoftver és az
eszköz kezelőpanelének színes
gombjain és párbeszédlapjain
egyszerű feliratok vagy ikonok is
vannak, amelyek a megfelelő
műveletre utalnak.
Mozgás
A mozgáskorlátozott felhasználók a
készülék szoftverfunkcióit
billentyűparancsokkal is elérhetik. A
szoftver támogatja a Windows
kisegítő lehetőségeit, például a
Beragadó billentyűket, az Állapotjelző
hangokat, a Billentyűszűrést és a
Billentyűzetegeret. A készülék fedelei,
gombjai, papírtálcái és papírvezetői
kis erővel és kis távolságból is
üzemeltethetők.
Támogatás
A termék kisegítő lehetőségeiről és a
HP kisegítő lehetőségek melletti
elkötelezettségéről a HP webhelyén
olvashat a következő címen:
www.hp.com/accessibility.
A Macintosh operációs rendszereken
elérhető kisegítő lehetőségekkel
kapcsolatban az Apple webhelyén
olvashat a következő címen:
www.apple.com/accessibility.
Tartalom
1Első lépések
A termékről tájékoztató más források .......................................................................................8
A készülék részeinek bemutatása ............................................................................................9
tartalmaz a nyomtatási
beállítások megadásához, a
készülék kalibrálásához, a
tintapatronok tisztításához, a
konfigurációs oldal
nyomtatásához, kellékek
online rendeléséhez,
valamint a támogatási
webhelyen információk
kereséséhez.
További tudnivalók:
Printer Utility (Mac OS).
kapcsolatos állapot- és
hibaüzenetek, valamint
figyelmeztetések.
megtörtént eseményekről.
A készülék adatai:
•
Terméknév
◦
Modellszám
◦
Eszköz-
HP
A dokumentum nyomtatott
változata a készülék
dobozában található.
A Starter CD-lemezen érhető
el.
Az Eszközkészlet telepítése
általában a készülék
szoftverével együtt,
választható telepítési
lehetőségként történik.
A HP Printer Utility telepítése
általában a készülék
szoftverével együtt történik.
További tudnivalók: Az
eszköz kezelőpanelének
gombjai és jelzőfényei.
További tudnivalók: A
készülék felügyelete.
További tudnivalók: Az
öntesztjelentés bemutatása.
8Első lépések
(folytatás)
ErőforrásLeírásHely
Sorozatszám
◦
Firmver verziószáma
◦
A beépített és a tartozék
•
tálcákból kinyomtatott
oldalak száma
Tintaszintek
•
Tintapatron állapota
•
HP webhelyekItt a legfrissebb
HP telefonos támogatásA HP-vel történő
HP Fotó és kép alkalmazás
súgója
Kezelőpanel-útmutatóEszköz kezelőpanelének
nyomtatószoftvereket,
valamint a termékekkel és a
támogatással kapcsolatok
információkat találja meg.
kapcsolatfelvételre vonatkozó
tájékoztatás. A garanciaidő
alatt a támogatás gyakran
ingyenes.
A szoftver funkcióinak
leírását tartalmazza.
útmutatója
www.hp.com/support
www.hp.com
További információért lásd: A
HP telefonos támogatás
elérése.
További tudnivalók: A HP
Fotó és kép szoftver
használata.
Elérhető a
Szolgáltatóközponton és az
Eszköztáron keresztül
(Windows).
A készülék részeinek bemutatása
•Elölnézet
Nyomtatási kellékek
•
Hátulnézet
•
Az eszköz kezelőpanelének gombjai és jelzőfényei
•
Csatlakoztatási tudnivalók
•
A készülék részeinek bemutatása9
1. . fejezet
Elölnézet
1Az eszköz kezelőpanele
2Főtálca
3Elülső ajtó
4Lapolvasó üveglapja
5Automatikus lapadagoló
Nyomtatási kellékek
1Elülső ajtó
2Tintapatronok
10Első lépések
Hátulnézet
1Hátsó univerzális soros busz (USB) port
2Tápcsatlakozó
31-LINE (fax)
42-EXT (telefon)
Az eszköz kezelőpanelének gombjai és jelzőfényei
Az alábbi ábra és a hozzá kapcsolódó táblázat az eszköz kezelőpanelének funkcióit
mutatja be.
SzámNév és leírás
1
2Figyelmeztető jelzőfény: Hibaállapotot jelez.
3
4
5
6
Billentyűzet: Értékek bevitelére szolgál.
Vissza gomb: Visszavált az előző beállítására vagy felsőbb szintű menüjébe.
Balra nyíl gomb: Előre navigál a menük beállításai között.
OK gomb: Kiválasztja az aktuális menüpontot vagy beállítást.
Jobbra nyíl gomb: Visszafele navigál a menük beállításai között.
A készülék részeinek bemutatása11
1. . fejezet
(folytatás)
SzámNév és leírás
7Beállítások: A Beállítások menü megnyitása jelentések készítéséhez, egyéb karbantartási
8Start: Elindít egy másolási, faxolási vagy lapolvasási feladatot. A Start gomb megnyomása
9
10
11
12
13
14
15Tápellátás: A készülék be- és kikapcsolása. Ha a Be gomb világít, a készülék be van
16
17
18
beállítások módosításához és a Súgó menü eléréséhez. A Súgó menüben kiválasztott
témakör a számítógép képernyőjén egy súgóablakban nyílik meg.
feldolgozza a funkciónak megfelelő feladatot.
Visszavonás: Feladat leállítása, menüből vagy beállításokból való kilépés.
Lapolvasás funkció jelzője
Színes másolás funkció jelzője
Fekete-fehér másolás funkció jelzője
Színes faxolás funkció jelzője
Fekete-fehér faxolás funkció jelzője
kapcsolva. Feladat végrehajtásakor a jelzőfény villog.
A készüléknek kikapcsolt állapotban is van minimális teljesítményfelvétele. A teljes
áramtalanításhoz kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a tápkábelt.
Alacsony tintaszintet jelző kijelző
Az eredeti betöltöttségét jelző kijelző
Papír beragadását jelző kijelző
Csatlakoztatási tudnivalók
LeírásA csatlakoztatott
USB-csatlakozás
Nyomtatómegosztás
12Első lépések
számítógépek ajánlott
száma a legjobb
teljesítmény
biztosításának
érdekében
Egy, a készülék hátsó
nagy sebességű USB
2.0-csatlakozójába USBkábel segítségével
csatlakoztatott
számítógép.
Legfeljebb öt
számítógépen.
A gazdaszámítógépnek
mindig be kell lennie
kapcsolva, ellenkező
esetben a többi
számítógép nem tud
nyomtatni a készülék
segítségével.
Támogatott
szoftverfunkciók
Minden funkció
támogatott.
A gazdaszámítógépről
az ott működő
valamennyi funkció
használható. A többi
számítógépről csak
nyomtatni lehet.
Üzembe helyezési
utasítások
Részletes útmutatás az
üzembe helyezési
plakáton olvasható.
A következő
útmutatások szerint
járjon el:
megosztása helyileg
megosztott hálózaton.
A készülék
2A készülék használata
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Az eszköz kezelőpanele menüinek használata
Az eszköz kezelőpanele üzenettípusai
•
A készülék beállításainak módosítása
•
A HP Szolgáltatóközpont használata (Windows)
•
A HP Fotó és kép szoftver használata
•
Az eredeti példány behelyezése
•
Nyomtatási hordozó kiválasztása
•
Hordozó behelyezése
•
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű hordozóra
•
Szegély nélküli nyomtatás
•
Gyorstárcsázási bejegyzések beállítása
•
Az eszköz kezelőpanele menüinek használata
A következő részek a kezelőpanel kijelzőjén megjelenő menük parancsait mutatják be.
A megfelelő menü megjelenítéséhez nyomja meg a használni kívánt funkcióhoz
tartozó menügombot.
•Beolvasás menü: Megjeleníti a beolvasási helyek listáját. Egyes helyek csak
akkor érhetők el, ha a HP Photosmart szoftver be van töltve.
•Másolás menü: A menü a következő beállítási lehetőségeket tartalmazza:
◦Másolási példányszám megadása
◦Kicsinyítés/nagyítás
◦Hordozótípus és -méret beállítása
•Faxolás menü: Lehetővé teszi fax- vagy gyorstárcsázási számok beírását, illetve
a Faxolás menü megjelenítését. A menü a következő beállítási lehetőségeket
tartalmazza:
Az állapotüzenetek a készülék aktuális állapotát tükrözik. A készülék normál
működéséről nyújtanak tájékoztatást, és megjelenésük esetén semmit sem kell tenni.
A készülék állapotával együtt változnak. Ha a készülék készenlétben van, nem foglalt,
és nem jelenít meg megoldásra váró figyelmeztető üzeneteket, akkor a készülék
bekapcsolt állapotában a dátum és az idő látható.
Figyelmeztető üzenetek
A figyelmeztető üzenetek a figyelmet igénylő olyan eseményekről tájékoztatják,
amelyek nem gátolják a készülék működését. A Kevés a festék például egy
figyelmeztető üzenet.
Hibaüzenetek
A hibaüzenetek egy művelet elvégzésére szólítanak fel, például hordozók betöltésére
vagy papírelakadás elhárítására. Ezeket az üzeneteket általában a Figyelem jelzőfény
vörös villogása kíséri. A nyomtatás folytatásához végezze el a megfelelő műveletet.
Ha a hibaüzenet hibakódot tartalmaz, akkor a Tápellátás gomb megnyomásával
kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be ismét. A legtöbb esetben ezzel
megoldódik a probléma. Ha az üzenet továbbra is látható marad, akkor előfordulhat,
hogy a készülék javítást igényel.
Súlyos hibát jelző üzenetek
A súlyos hibát jelző üzenetek a készülék meghibásodásáról tájékoztatnak. Az
üzenetek egy része eltűnik, ha a Tápellátás gomb segítségével kikapcsolja, majd
ismét bekapcsolja a készüléket. Ha a súlyos hiba továbbra is fennáll, akkor a készülék
javításra szorul. További tudnivalók:
Támogatás és garancia.
A készülék beállításainak módosítása
A készülék beállításait a következő módokon módosíthatja:
•Az eszköz kezelőpaneléről.
•A HP Szolgáltatóközpont (Windows) vagy a HP Device Manager (Mac OS)
segítségével. További információért lásd:
Megjegyzés Amikor megadja a beállításokat a HP Szolgáltatóközpont-ban vagy
a HP Device Manager szoftverben, nem láthatja az eszköz kezelőpanelén
konfigurált beállításokat (például a másolási beállításokat).
14A készülék használata
A HP Fotó és kép szoftver használata.
Beállítások módosítása az eszköz kezelőpaneléről
1. A készülék kezelőpanelén nyomja meg a balra és a jobbra nyilakat, hogy a
használt funkcióra navigáljon (például a Színes másolás funkcióra). A OK
gombbal válassza ki a funkciót.
2. A kívánt beállítás eléréséhez kövesse az alábbi módszerek valamelyikét:
•Nyomja meg a kezelőpanel megfelelő gombját, majd állítsa be az értéket a
balra és a jobbra nyíl segítségével.
•Válassza ki a szükséges beállítást a kezelőpanel kijelzőjén látható menüből.
3. Adja meg a kívánt értéket, majd nyomja meg az OK gombot.
Beállítások módosítása a HP Szolgáltatóközpontban (Windows)
▲ Lásd:
Beállítások módosítása a HP Fotó és kép szoftverből (Mac OS)
1. A dokkban kattintson a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ikonra.
2. Jelölje ki a készüléket a Devices (Készülékek) legördülő listán.
3. Az Information and Settings (Információ és beállítások) menüben kattintson a
A HP Fotó és kép szoftver használata.
módosítandó elemre.
A HP Szolgáltatóközpont használata (Windows)
Windows rendszerű számítógépeken a HP Szolgáltatóközpont a HP Photosmart
szoftver belépési pontja. A HP Szolgáltatóközpont segítségével módosíthatja a
nyomtatási beállításokat, kellékeket rendelhet és elérheti a képernyőn megjelenő súgót.
A HP Szolgáltatóközpont szoftverben elérhető funkciók a telepített készülékektől
függőek. A HP Szolgáltatóközpont mindig a kijelölt készüléknek megfelelő ikonokat
jeleníti meg. Ha a kijelölt készülék valamelyik funkcióval nem rendelkezik, a HP
Szolgáltatóközpont képernyőjén az adott funkcióhoz tartozó ikon nem látható.
Ha a számítógépen a HP Szolgáltatóközpont egyetlen ikont sem tartalmaz, akkor
valószínűleg hiba történt a szoftver telepítésekor. A probléma megoldásához a
Windows Vezérlőpultján távolítsa el teljesen a HP Photosmart szoftvert, majd telepítse
újra. További tudnivalók a készülék képernyőn megjelenő súgójában olvashatók.
Tudnivalók a HP Szolgáltatóközpont megnyitásáról:
használata.
A HP Fotó és kép szoftver
A HP Fotó és kép szoftver használata
A HP Fotó és kép szoftver számos olyan funkciót is kínál, amely az eszköz
kezelőpaneléről nem érhető el.
A szoftver telepítése a számítógépen a készülék üzembe helyezése során történik.
További tudnivalókat a készülékkel együtt szállított üzembe helyezési
dokumentációban olvashat.
A HP Fotó és kép szoftver megnyitásának módja az egyes operációs rendszerekben
eltérő. Windows rendszerű számítógépen például a HP Fotó és kép szoftver belépési
pontja a HP Photosmart szoftver ablaka. Macintosh számítógépen a HP Fotó és kép
A HP Fotó és kép szoftver használata
15
2. . fejezet
szoftver belépési pontja a HP Photosmart Studio ablaka. A belépési pont minden
esetben a HP Fotó és kép szoftver és szolgáltatások indítópultjaként működik.
A HP Photosmart szoftver megnyitása Windows rendszerű számítógépen
1. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
•A Windows asztalán kattintson duplán a HP Photosmart szoftver ikonra.
•A Windows tálca jobb oldalán, a rendszertálcán kattintson duplán a HP DigitalImaging Monitor ikonjára.
•A tálcán kattintson a Start gombra, mutasson a Programok vagy a Minden
program sorra, azon belül pedig a HP elemre, majd kattintson a
HP Photosmart szoftver nevére.
2. Ha több HP készülék van telepítve, válassza az Ön által használt készülék nevével
ellátott lapot.
Megjegyzés Windows operációs rendszerű számítógépen a HP Photosmart
szoftver funkciói a telepített eszközöktől függnek. A szoftver mindig a kijelölt
készüléknek megfelelő ikonokat jeleníti meg. Ha a kijelölt készülék valamelyik
funkcióval nem rendelkezik, a program képernyőjén az adott funkcióhoz tartozó
ikon nem látható.
Tipp Ha a számítógépen a HP Photosmart szoftver egyetlen ikont sem
tartalmaz, akkor valószínűleg hiba történt a szoftver telepítésekor. A probléma
megoldásához a Windows Vezérlőpultján távolítsa el teljesen a HP Photosmart
szoftvert, majd telepítse újra. A további tudnivalókat a készülékhez kapott
üzembe helyezési poszteren olvashatja.
A HP Photosmart Studio megnyitása Macintosh számítógépen
1. A dokkban kattintson a HP Photosmart Studio ikonra.
Megjelenik a HP Photosmart Studio ablak.
2. A HP Photosmart Studio eszközsorban kattintson az Eszközök pontra.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
3. Válassza ki a készüléket a Device (Készülék) legördülő listáról.
Ebből az ablakból beolvasást végezhet, dokumentumokat importálhat, ellenőrizheti
a tintapatronok tintaszintjét és egyéb karbantartási műveleteket is végrehajthat.
Megjegyzés Macintosh számítógépen a HP Photosmart Studio funkciói a
kiválasztott készüléktől függőek.
Tipp A HP Photosmart Studio szoftver megnyitása után a dokkmenü
parancsikonjait úgy is elérheti, ha nyomva tartja az egér gombját a dokkban a
HP Photosmart Studio ikonja fölött.
Az eredeti példány behelyezése
Az eredeti dokumentumok másolás vagy beolvasás céljából az üveglapra helyezhetők.
•
Eredeti dokumentum elhelyezése a lapolvasó üveglapján
Eredeti dokumentum betöltése az automatikus lapadagolóba (ADF)
•
16A készülék használata
Eredeti dokumentum elhelyezése a lapolvasó üveglapján
Letter vagy A4 méretig másolhat, olvashat be és faxolhat, ha az eredeti példányt az
üvegre helyezi.
Megjegyzés Ha az üveg vagy a fedél hátlapja nem tiszta, a legtöbb különleges
szolgáltatás helytelenül működik. További tudnivalók:
Eredeti példány elhelyezése a lapolvasó üvegén
1. Emelje fel az lapolvasó fedelét.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Tipp Az eredeti példány üvegre helyezésével kapcsolatban további
segítséget nyújt az üveglap széle mentén található vezető.
A készülék tisztítása.
3. Csukja le a fedelet.
Eredeti dokumentum betöltése az automatikus lapadagolóba (ADF)
Egyoldalas, egy- vagy többlapos, A4 vagy Letter méretű dokumentumokat másolhat,
olvashat be és faxolhat, ha az eredeti példányt a dokumentumadagoló tálcába helyezi.
Vigyázat! A fényképeket ne helyezze az automatikus lapadagolóba, mert azok
ettől károsodhatnak.
Megjegyzés Néhány funkció, például az Oldalhoz igazítás másolási funkció
nem működik, ha az eredetit az automatikus dokumentumadagolóba helyezi. Az
eredetit az üveglapra kell helyezni.
A lapadagoló tálca legfeljebb 50 normál papírlap tárolására képes.
Eredeti dokumentum lapadagolóra helyezése
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé fordítva helyezze be a
lapadagoló tálcába. A lapokat úgy helyezze el, hogy a dokumentum felső része
Az eredeti példány behelyezése17
2. . fejezet
haladjon át először a készüléken. Csúsztassa a hordozót az automatikus
lapadagolóba addig, amíg sípoló hangot nem hall, vagy a kijelzőn meg nem jelenik
az arra vonatkozó üzenet, hogy a készülék észlelte a betöltött lapokat.
Tipp Az eredeti dokumentumok automatikus lapadagolóra helyezésével
kapcsolatban további segítséget nyújt a lapadagoló tálcába vésett ábra.
2. Csúsztassa a szélességet beállító papírvezetőket a hordozó bal és jobb széléhez.
Megjegyzés Vegye ki az összes eredetit a lapadagoló tálcából, mielőtt felemelné
a készülék fedelét.
Nyomtatási hordozó kiválasztása
A készülék a legtöbb irodai felhasználásra szánt hordozóval jól működik. Mielőtt nagy
mennyiség nyomtatásába kezdene, érdemes többféle nyomtatási hordozótípust
kipróbálni. A legjobb minőség érdekében HP hordozókat használjon. A HP
hordozókkal kapcsolatban a HP webhelyén olvashat bővebben:
•
Tippek a hordozók kiválasztásához és használatához
A támogatott hordozók specifikációja
•
Minimális margók beállítása
•
Tippek a hordozók kiválasztásához és használatához
A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket.
•Mindig csak a készülék előírásainak megfelelő hordozót használjon. További
tudnivalók:
•Egyszerre mindig csak egy típusú hordozót helyezzen a tálcába.
•A hordozókat a nyomtatási oldalukkal lefelé töltse be, és élüket igazítsa a tálca
jobb oldali és hátsó széléhez. További információért lásd:
A támogatott hordozók specifikációja.
www.hp.com.
Hordozó behelyezése.
18A készülék használata
•Ne töltsön túl sok hordozót a tálcákba. További információért lásd: A támogatott
hordozók specifikációja.
•Az elakadások, a gyenge nyomtatási minőség és más nyomtatási problémák
elkerülése érdekében kerülje a következő hordozók használatát:
◦Több részből álló űrlapok
◦Sérült, gyűrött vagy meghajlott hordozó
◦Kivágásokkal vagy perforációval ellátott hordozó
◦Erősen érdes, domborított vagy gyenge tintafelszívó képességű hordozó
◦Túl könnyű vagy könnyen nyúló hordozó
Kártyák és borítékok
•Ne használjon nagyon vékony fülű, öntapadós, kapcsos vagy átlátszó résszel
rendelkező borítékokat. Ezen kívül kerülje a vastag, szabálytalan vagy hullámos
szélű, gyűrött, szakadt vagy más módon sérült kártyákat és borítékokat.
•A borítékok megfelelő szilárdságúak és élesen hajtogatottak legyenek.
•A borítékokat fülekkel felfelé töltse be.
Fotópapír
•A fényképeket a Legjobb beállítással nyomtassa. Ne feledje, hogy ezzel a
beállítással tovább tart a nyomtatás, és több memóriát foglal le a számítógépen.
•Nyomtatás után vegye ki egyenként a lapokat a tálcából, és tegye félre őket a
száradáshoz. Ha a nedves hordozók egymásra kerülnek, akkor elkenődhet a
nyomat.
Fóliák
•A fóliákat érdes oldalukkal lefelé helyezze be, a ragasztószalag pedig a készülék
hátuljának irányába nézzen.
•A fóliákat a Normál beállítással nyomtassa. Ebben a módban hosszabb a
száradási idő, és ez lehetővé teszi a tinta teljes megszáradását, mielőtt a
következő oldal a főtálcára érkezne.
•Nyomtatás után vegye ki egyenként a lapokat a tálcából, és tegye félre őket a
száradáshoz. Ha a nedves hordozók egymásra kerülnek, akkor elkenődhet a
nyomat.
Egyéni méretű hordozók
•Csak a készülék által támogatott egyéni méretű hordozókat használjon.
•Ha az alkalmazás támogatja az egyéni méretű hordozók használatát, a
dokumentum nyomtatása előtt állítsa be az alkalmazásban a megfelelő
hordozóméretet. Ha nem támogatja, állítsa be a méretet a nyomtatóillesztőprogramban. Elő
fordulhat, hogy a meglévő dokumentumokat újra kell
formáznia, ha egyéni méretű hordozóra szeretné azokat megfelelően kinyomtatni.
Nyomtatási hordozó kiválasztása
19
2. . fejezet
A támogatott hordozók specifikációja
A Támogatott hordozóméretek és a A támogatott hordozótípusok és -tömegek
értelmezése táblázat segítségével meghatározhatja az adott célnak megfelelő
hordozókat, valamint az egyes hordozótípusokhoz igénybe vehető szolgáltatásokat.
•
Támogatott hordozóméretek
A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése
•
Támogatott hordozóméretek
HordozóméretFőtálca
Szabvány hordozóméretek
216 x 330 mm (8,5 x 13 hüvelyk)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 hüvelyk)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 hüvelyk)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 hüvelyk)
B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 hüvelyk)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 hüvelyk)
B7 JIS
Szegély nélküli B7 JIS
Szegély nélküli A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 hüvelyk)
Szegély nélküli A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 hüvelyk)
Szegély nélküli B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 hüvelyk)
Ofuku hagaki
Szegély nélküli B7 ISO
Szegélymentes hagaki (100 x 148 mm)
Szegély nélküli (10 x 15 cm, füllel)
Szegély nélküli (4 x 6 hüvelyk, füllel)
Szegély nélküli (4 x 6 hüvelyk, füllel)
Szegély nélküli (10 x 20 cm, füllel)
Szegély nélküli (4 x 8 hüvelyk, füllel)
Szegély nélküli HV
20A készülék használata
(folytatás)
HordozóméretFőtálca
Szegély nélküli A6
Szegély nélküli kabinetek
Szegély nélküli 2L (ugyanakkora, mint a 12,5 x 17,5 cm-es)
Szegély nélküli (13 x 18 cm) (ugyanakkora, mint a 5 x 7 hüvelyk)
Szegély nélküli (8,5 x 11 hüvelykes)
B7 ISO
10 x 15 cm (füllel)
4 x 6 hüvelyk (füllel)
10 x 20 cm (füllel)
4 x 8 hüvelyk (füllel)
HV
Kabinet
2L (ugyanakkora, mint a 5 x 7 hüvelyk)
13 x 18 cm (ugyanakkora, mint a 5 x 7 hüvelyk)
Borítékok
U.S. #10 boríték (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 hüvelyk)
Monarch boríték (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 hüvelyk)
Kártya boríték (111 x 152 mm; 4,4 x 6 hüvelyk)
A2 boríték (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 hüvelyk)
DL boríték (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 hüvelyk)
C6 boríték (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 hüvelyk)
Japán boríték Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 hüvelyk)
Chou #4 japán boríték (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 hüvelyk)
Kártyák
Kartotékkártya (76,2 x 127 mm; 3 x 5 hüvelyk)
Kartotékkártya (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
Kartotékkártya (127 x 203 mm; 5 x 8 hüvelyk)
Nyomtatási hordozó kiválasztása
21
2. . fejezet
(folytatás)
HordozóméretFőtálca
A6 kártya (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 hüvelyk)
Szegély nélküli A6 kártya (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 hüvelyk)
Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 hüvelyk)
Fotópapír
Fotópapír (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
Fotópapír (5 x 7 hüvelyk)
Fotópapír (8 x 10 hüvelyk)
Fotópapír (10 x 15 cm)
L méretű fotópapír (89 x 127 mm; 3,5 x 5 hüvelyk)
Szegély nélküli fotópapír (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
Szegély nélküli fotópapír (5 x 7 hüvelyk)
Szegély nélküli fotópapír (8 x 10 hüvelyk)
Szegély nélküli fotópapír (8,5 x 11 hüvelyk)
Szegély nélküli fotópapír (10 x 15 cm)
Szegély nélküli L méretű fotópapír (89 x 127 mm; 3,5 x 5 hüvelyk)
Egyéb hordozók
Egyéni méretű hordozó 76,20–210,06 mm-es szélesség és 101,60–
762,00 mm-es hosszúság között (3–8,5 hüvelyk széles és 4–30
hüvelyk hosszú)
Panoráma (4 x 12 hüvelyk)
Szegély nélküli panoráma (4 x 12 hüvelyk)
** A készülék kizárólag a japán postától származó sima és tintasugaras Hagaki
papírral kompatibilis, a japán posta Hagaki fotópapírjával azonban nem.
A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése
TálcaTípusTömegBefogadóképesség
FőtálcaPapír
Írásvetítő fóliákmax. 70 lap
60–105 g/m
(bankpostapapír)
2
Maximum 100 lap sima
papír
(25 mm magasságú
köteg)
22A készülék használata
(folytatás)
TálcaTípusTömegBefogadóképesség
Fotópapír
Címkékmax. 100 lap
Borítékok
Kártyák
Főtálca
Összes támogatott hordozóLegfeljebb 100 ív
Minimális margók beállítása
A dokumentum margóinak legalább az alábbi értékeket el kell érniük álló tájolás esetén.
2
280 g/m
(bankpostapapír)
75–90 g/m
2
(boríték
bankpostapapírból)
Legfeljebb 200 g/m
(kartotékkarton)
(17 mm magasságú
köteg)
max. 100 lap
(17 mm magasságú
köteg)
(17 mm magasságú
köteg)
max. 30 lap
(17 mm magasságú
köteg)
2
Legfeljebb 80 kártya
normál papír
(szövegnyomtatás)
Hordozó(1) Bal
oldali margó
US Letter
U.S. Legal
3.0 mm
(0.118 hü)
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
B5
A5
Kártyák
(2) Jobb
oldali margó
3.0 mm
(0.118 hü)
(3) Felső
margó
3.0 mm
(0.118 hü)
Nyomtatási hordozó kiválasztása
(4) Alsó
margó*
3.0 mm
(0.118 hü)
23
2. . fejezet
(folytatás)
Hordozó(1) Bal
Egyéni méretű média
Fotópapír
Borítékok3.0 mm
* Ha Windows rendszerű számítógéppel szeretné használni ezt a margóbeállítást,
kattintson a nyomtatóillesztő-program Speciális lapjára, és jelölje be a Margók
csökkentése négyzetet.
Hordozó behelyezése
A következő szakasz a hordozók készülékbe töltését mutatja be.
Betöltés (főtálca)
1. Helyezze be és igazítsa a médiát a főtálca jobb oldalához úgy, hogy a
nyomtatandó felület lefelé nézzen. Ügyeljen arra, hogy a hordozóköteg széle a
tálca jobb oldali és hátsó szélével egy vonalban legyen, és ne érjen túl a tálca
jelölésén.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a készülék nyomtat.
oldali margó
(0.118 hü)
(2) Jobb
oldali margó
3.0 mm
(0.118 hü)
(3) Felső
margó
3.0 mm
(0.118 hü)
(4) Alsó
margó*
14.3 mm
(0.563 hü)
2. Csúsztassa el a tálca papírvezetőit, hogy a betöltött hordozó méretéhez
igazodjanak.
24A készülék használata
3. Húzza ki a tálca meghosszabbítását.
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű hordozóra
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű hordozóra (Windows)
1. Helyezze be a megfelelő hordozót. További tudnivalók:
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás menüpontra, majdkattintson a Beállítás, a Beállítások vagy a Tulajdonságok lehetőségre.
3. Lépjen a Papír/Szolgáltatások lapra.
4. Válassza ki a hordozó méretét a Méret legördülő listáról.
Egyéni hordozóméret beállítása:
a. Kattintson az Egyéni gombra.
b. Írja be az új egyéni méret nevét.
c. Írja be a méreteket a Szélesség és a Magasság mezőbe, majd kattintson a
Mentés gombra.
d. A tulajdonságok vagy a beállítások párbeszédpaneljének bezárásához
kattintson mindkét panelen az OK gombra. Nyissa meg újra a párbeszédpanelt.
e. Válassza ki az új egyéni méretet.
5. A hordozótípus kiválasztása:
a. Kattintson a Típus legördülő lista Több elemére.
b. Kattintson a kívánt hordozótípusra, majd az OK gombra.
6. Válassza ki a hordozóforrást a Forrás legördülő listáról.
7. Módosítsa a további szükséges beállításokat, majd kattintson az OK gombra.
8. Nyomtassa ki a dokumentumot.
Hordozó behelyezése.
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű hordozóra (Mac OS)
1. Helyezze be a megfelelő hordozót. További tudnivalók:
2. Kattintson a File (Állomány) menü Page Setup (Lapbeállítás) parancsára.
3. Győződjön meg arról, hogy a megfelelő nyomtató van kiválasztva.
4. Válassza ki a hordozó méretét.
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű hordozóra
Hordozó behelyezése.
25
2. . fejezet
5. Egyéni hordozóméret beállítása:
a. Kattintson a Paper Size (Papírméret) legördülő menü Manage Custom Sizes
(Egyéni méretek kezelése) elemére.
b. Kattintson a New (Új) gombra, majd írja be a méret nevét a Paper Size Name
(Papírméret neve) mezőbe.
c. Írja be a méreteket a Width (Szélesség) és a Height (Magasság) mezőbe, és
szükség esetén állítsa át a margókat.
d. Kattintson a Done (Kész) vagy az OK (Jó), majd pedig a Save (Mentsd)
gombra.
6. Kattintson a File (Állomány) menü Page Setup (Lapbeállítás) parancsára, és
válassza ki az új egyéni méretet.
7. Kattintson az OK gombra.
8. Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
9. Nyissa meg a Paper Handling (Papírkezelés) panelt.
10. A Destination Paper Size (Cél papírméret) területen kattintson a Scale to fit
paper size (Papírméretnyi) gombra, majd adja meg az egyéni papírméretet.
11. Szükség szerint módosítsa a kívánt beállításokat, majd kattintson az OK (Jó) vagya Print (Nyomtasd) gombra.
Szegély nélküli nyomtatás
A szegély nélküli nyomtatás segítségével bizonyos hordozótípusok széleire és számos
szabványos méretű hordozóra is nyomtathat.
Megjegyzés Nyissa meg a fájlt a megfelelő szoftveralkalmazásban, és adja meg
a kép méretét. Ügyeljen arra, hogy a megadott méret megfeleljen a hordozó
méretének, amelyre a képet nyomtatni szeretné.
Ez a szolgáltatás a Nyomtatási parancsikonok lapról is elérhető. Nyissa meg a
nyomtató-illesztőprogramot, lépjen a Nyomtatási parancsikonok lapra, majd a
legördülő listából válassza ki a nyomtatási feladathoz a megfelelő nyomtatási
parancsikont.
Megjegyzés Sima papírra nem lehet szegély nélkül nyomtatni.
Szegély nélküli dokumentum nyomtatása (Windows)
1. Helyezze be a megfelelő hordozót. További tudnivalók:
2. Nyissa meg a nyomtatandó fájlt.
3. Az alkalmazásból nyissa meg a nyomtató-illesztőprogramot:
a. Válassza a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsát.
b. Kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások gombra.
4. Kattintson a Papír/Minőség fülre.
5. Válassza ki a hordozó méretét a Méret legördülő listáról.
6. Jelölje be a Szegély nélküli nyomtatás négyzetet.
7. Válassza ki a hordozóforrást a Forrás legördülő listáról.
Hordozó behelyezése.
26A készülék használata
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.