Informationen i detta dokument kan
komma att bli inaktuell utan
föregående meddelande.
Med ensamrätt. Detta material får inte
reproduceras, anpassas eller
översättas utan föregående skriftligt
tillstånd från Hewlett-Packard, förutom
vad som är tillåtet enligt lagen om
upphovsrätt.
De enda garantier som gäller för HPprodukter och -tjänster beskrivs i de
uttryckliga garantier som medföljer
produkterna och tjänsterna. Ingenting
i det här dokumentet ska tolkas som
en ytterligare garanti. HP ansvarar
inte för tekniska eller redaktionella fel
eller utelämnanden i detta dokument.
Tillkännagivanden
Windows, Windows XP och Windows
Vista är registrerade varumärken i
USA som tillhör Microsoft Corporation.
ENERGY STAR och ENERGY STARlogotypen är registrerade varumärken
i USA.
Säkerhetsinformation
Minska risken för skada genom att
alltid följa säkerhetsanvisningarna.
1. Läs noga alla anvisningar i den
dokumentation som medföljer enheten.
2. Endast jordade eluttag får
användas när den här produkten
ansluts till en strömkälla. Om du är
osäker på om uttaget är jordat ska du
kontrollera detta med en behörig
elektriker.
3. Följ alla varningar och instruktioner
på produkten.
4. Koppla ur produkten från
vägguttaget innan du rengör den.
5. Installera eller använd inte
produkten i närheten av vatten eller
när du är blöt.
6. Installera produkten ordentligt på
en stabil yta.
7. Installera enheten så att sladden
inte kan skadas och så att ingen kan
trampa på eller snubbla på nätsladden.
8. Om produkten inte fungerar som
den ska finns information i
och felsökning.
9. Det finns inga delar inuti skrivaren
som kan repareras av användaren.
Service ska endast utföras av behörig
personal.
Underhåll
Hjälpmedel
Enheten innehåller en rad hjälpmedel
för personer med funktionshinder.
Visuellt
Användare med nedsatt syn kan via
hjälpmedelsalternativen och funktionerna i operativsystemet
använda enhetens programvara.
Programvaran kan också användas
med de flesta typer av hjälpteknik,
t.ex. skärmläsare, Braille-läsare och
röst-till-text-program. För att
underlätta för de användare som är
färgblinda är de färgade knapparna
och flikarna i programvaran och på
enhetens kontrollpanel försedda med
enkla text- eller ikonetiketter med
information om åtgärden.
Rörlighet
För att underlätta för rörelsehindrade
användare kan funktionerna i
enhetsprogrammet utföras med
tangentbordskommandon.
Programmet kan också användas
med Windows hjälpmedelsalternativ
som StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys och MouseKeys. Enhetens
luckor, knappar, pappersfack och
pappersledare kan hanteras av
användare med begränsad styrka och
förmåga.
Support
Mer information om hjälpmedel för
den här produkten och om HP:s
engagemang för produkthjälpmedel
finns på HP:s webbplats på
www.hp.com/accessibility.
Information om hjälpmedel för Mac
OS finns på Apples webbplats på
www.apple.com/accessibility.
Innehåll
1Komma igång
Andra informationskällor ...........................................................................................................7
Översikt över enhetens delar ....................................................................................................8
I den här handboken finns information om hur du använder enheten samt hur du löser
problem som kan uppstå.
•
Andra informationskällor
Översikt över enhetens delar
•
Andra informationskällor
Du kan få information om produkten och ytterligare resurser för felsökning som inte
finns i den här handboken från följande källor:
ResursBeskrivningPlats
Installationsblad
Readme-fil och viktig
information
Verktygslådan (Microsoft
Windows®)
HP Printer Utility (Mac OS)Innehåller verktyg som
Enhetens kontrollpanelTillhandahåller status samt
Loggar och rapporterInnehåller information om
Diagnostisk självtestsida
Illustrerad
installationsinformation.
Innehåller sista-minuteninformation och de senaste
felsökningstipsen.
®
Ger åtkomst till
underhållstjänster.
Mer information finns i
Verktygslådan (Windows).
används för att konfigurera
utskriftsinställningarna,
kalibrera enheten, rengöra
bläckpatronerna, skriva ut
konfigureringssidan, beställa
förbrukningsvaror online och
hitta support på webbplatsen.
Mer information finns i
Printer Utility (Mac OS).
information om fel och
varningar vid användning.
olika händelser som inträffat.
Enhetsinformation:
•
Produktnamn
◦
Modellnummer
◦
Serienummer
◦
Versionsnummer för
◦
inbyggd programvara
Antal utskrivna sidor från
•
facken och tillbehören
HP
En tryckt version av
dokumentet medföljer
enheten.
Finns på installations-cd:n.
Verktygslådan är vanligtvis
ett tillgängligt alternativ under
installationen av
enhetsprogramvaran.
HP Printer Utility installeras
normalt med
enhetsprogramvaran.
Mer information finns i
Knappar och statuslampor på
enhetens kontrollpanel.
Mer information finns i
Övervaka enheten.
Mer information finns i Förstå
självtestrapporten.
Komma igång 7
Kapitel 1
(fortsättning)
ResursBeskrivningPlats
Bläcknivåer
•
Bläckpatronens status
•
HP:s webbplatserTillhandahåller den senaste
HP:s support via telefonLista med information för att
Hjälp för HP:s programvara
för fotobearbetning
Handbok för kontrollpanelenAnvisningar för enhetens
skrivarprogramvaran samt
produktinformation och
support.
kontakta HP. Under
garantiperioden är supporten
ofta kostnadsfri.
Här finns information om hur
du använder programvaran.
kontrollpanel
Översikt över enhetens delar
•Framsida
Området för förbrukningsmaterial
•
Baksida
•
Knappar och statuslampor på enhetens kontrollpanel
•
Anslutningsinformation
•
www.hp.com/support
www.hp.com
Ytterligare information finns
på
HP:s telefonsupport.
Mer information finns i
Använd HP:s programvara
för fotobearbetning.
Finns på Lösningscenter och
i Verktygslådan (Windows).
Framsida
1Enhetens kontrollpanel
2Huvudfack
3Lucka fram
8Komma igång
(fortsättning)
4Skannerglas
5Automatisk dokumentmatare
Området för förbrukningsmaterial
1Lucka fram
2Bläckpatroner
Baksida
1Bakre USB-port (universal serial bus)
2Strömtillförsel
31-LINE (fax)
42-EXT (telefon)
Översikt över enhetens delar9
Kapitel 1
Knappar och statuslampor på enhetens kontrollpanel
Följande diagram och tabell ger en snabbreferens till funktionerna på enhetens
kontrollpanel.
SiffraNamn och beskrivning
1
2Varningslampa: Indikerar ett fel.
3
4
5
6
7Inställningar: Visar inställningsmenyn för att generera rapporter, göra andra
8Start: Påbörjar en kopiering, faxning eller skanning. När du trycker på Start bearbetas jobbet
9
10
11
12
13
14
15Ström: Slår på eller stänger av enheten. På-knappen lyser när enheten är påslagen. Lampan
16
Knappsats: Anger värden.
Knappen Bakåt: Återgår till tidigare inställning eller går upp en nivå på menyn.
Vänsterpil: Navigerar framåt i inställningarna på menyerna.
Knappen OK: Väljer aktuell meny eller inställning.
Högerpil: Navigerar bakåt i inställningarna på menyerna.
underhållsinställningar och öppna Hjälp-menyn. När du väljer ett ämne på Hjälp-menyn
öppnas ett hjälpfönster på datorns skärm.
enligt vald funktion.
Avbryt: Avbryter ett pågående jobb, stänger en meny eller avslutar inställningar.
Skanningsindikator
Färgkopieringsindikator
Indikator för svartvit kopiering
Indikator för färgfaxning
Indikator för svartvit faxning
blinkar när ett jobb utförs.
När enheten är avstängd drar den fortfarande ström, även om förbrukningen är minimal. Om
du helt vill koppla bort strömmen till enheten stänger du av den och drar ut sladden från
vägguttaget.
Indikator för låg bläcknivå
10Komma igång
(fortsättning)
SiffraNamn och beskrivning
17
18
Indikator för ilagt original
Indikator för papperstrassel
Anslutningsinformation
BeskrivningRekommenderat antal
USB-anslutning
Dela skrivare
anslutna datorer för
bästa prestanda
En dator ansluten med
en USB-kabel till den
bakre USB 2.0 HSporten på enheten.
Upp till fem datorer.
Värddatorn måste alltid
vara påslagen, annars
kan inte de andra
datorerna skriva ut på
enheten.
Programfunktioner
som stöds
Alla funktioner stöds.I installationsbroschyren
Alla funktioner som är
residenta på värddatorn
stöds. Från de andra
datorerna stöds endast
utskrift.
Installationsanvisningar
finns detaljerade
anvisningar.
Följ anvisningarna i
Dela enheten i ett lokalt
delat nätverk.
Översikt över enhetens delar11
2Använda enheten
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
•
Använda menyer på enhetens kontrollpanel
Meddelandetyper på enhetens kontrollpanel
•
Ändra enhetsinställningar
•
Använd HP Lösningscenter (Windows)
•
Använd HP:s programvara för fotobearbetning
•
Placera original i enheten
•
Välja utskriftsmaterial
•
Fyll på material
•
Skriva ut på specialmaterial och material i specialstorlek
•
Skriva ut utan kant
•
Ställa in snabbval
•
Använda menyer på enhetens kontrollpanel
I följande avsnitt visas en översikt över menyerna på den högsta nivån som visas i
kontrollpanelen på enheten. Om du vill visa en meny trycker du på menyknappen för
den funktion du vill använda.
•Skanna-menyn: Visar en lista med destinationer. Vissa destinationer kräver att
programmet HP Photosmart ska läsas in.
•Kopieringsmenyn: Du kan göra följande med menyn:
◦Välja antal kopior
◦Förminska/förstora
◦Välja materialtyp och storlek
•Faxmenyn: Här kan du ange ett faxnummer eller ett snabbvalsnummer, eller visa
Faxmenyn. Du kan göra följande med menyn:
◦Ändra upplösning
◦Göra bilderna ljusare/mörkare
◦Skicka schemalagda fax
◦Ställa in nya standardvärden
Meddelandetyper på enhetens kontrollpanel
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
•
Statusmeddelanden
Varningsmeddelanden
•
Felmeddelanden
•
Allvarliga felmeddelanden
•
12Använda enheten
Statusmeddelanden
Statusmeddelanden visar enhetens aktuella status. De informerar om normal drift, och
du behöver inte ta bort dem. Dessa meddelanden ändras allteftersom enhetsstatusen
ändras. När enheten är redo, och inte upptagen, och det inte förekommer några fel
som kan föranleda ett varningsmeddelande, visas datum och tid om enheten är
påslagen.
Varningsmeddelanden
Varningsmeddelanden informerar dig om saker du bör känna till, men de hindrar inte
enheten från att fungera. Ett varningsmeddelande kan exempelvis vara Low On Ink
(Låg bläcknivå).
Felmeddelanden
Felmeddelanden talar om att du måste göra något, till exempel fylla på material eller
åtgärda papperstrassel. De här meddelandena åtföljs oftast av en blinkande röd
varningslampa. Du måste åtgärda problemet innan du kan fortsätta skriva ut.
Om felmeddelandet innefattar en felkod trycker du på strömknappen för att stänga av
enheten, och slår sedan på den igen. Denna åtgärd löser problemet i de flesta fall. Om
meddelandet kvarstår kanske din enhet behöver underhåll.
Allvarliga felmeddelanden
Allvarliga felmeddelanden informerar dig om enhetsfel. Vissa av dessa meddelanden
kan tas bort om du trycker på strömknappen för att stänga av enheten och sedan sätta
på den igen. Om felet inte försvinner krävs service. Mer information finns i
garanti.
Support och
Ändra enhetsinställningar
Du kan ändra enhetsinställningarna från följande ställen:
•Från enhetens kontrollpanel.
•Från HP Lösningscenter (Windows) eller HP Enhetshanteraren (Mac OS).
Ytterligare information finns på
Anmärkning När du konfigurerar inställningar i HP Lösningscenter eller i HP
Device Manager kan du inte se inställningarna som har konfigurerats från
kontrollpanelen (till exempel kopieringsinställningarna).
Använd HP:s programvara för fotobearbetning.
Ändra enhetsinställningar
13
Kapitel 2
Ändra inställningarna från enhetens kontrollpanel
1. På enhetens kontrollpanel trycker du på vänsterpilen eller högerpilen för att
navigera till den funktion du använder (till exempel Färgkopiering). Tryck på OK
för att välja funktionen.
2. För att komma till det alternativ du vill ändra använder du någon av följande
metoder:
•Tryck på en knapp på kontrollpanelen och använd sedan vänster eller höger
piltangent för att justera värdet.
•Välj alternativet från menyn på kontrollpanelen.
3. Välj önskat värde och tryck sedan på OK.
Så här ändrar du inställningen från HP:s lösningscenter (Windows)
▲ Se
Använd HP:s programvara för fotobearbetning.
Så här ändrar du inställningarna från HP:s programvara för fotobearbetning
(Mac OS)
1. Klicka på ikonen HP Enhetshanteraren i Dock.
2. Välj enheten på rullmenyn Enheter.
3. Klicka på ett alternativ du vill ändra på menyn Information och inställningar.
Använd HP Lösningscenter (Windows)
På en Windows-dator är HP Lösningscenter utgångspunkt för HP Photosmartprogramvara. Använd HP Lösningscenter för att ändra utskriftsinställningar, beställa
förbrukningsmaterial och använda direkthjälpen.
Funktionerna som finns tillgängliga i HP Lösningscenter varierar beroende på vilka
enheter du har installerat. Ikonerna i HP Lösningscenter anpassas efter den enhet
som är vald. Om den valda enheten inte har en viss funktion visas inte motsvarande
ikon i HP Lösningscenter.
Om HP Lösningscenter inte har några ikoner kan ett fel ha uppstått under
programinstallationen. Rätta till det genom att avinstallera HP Photosmartprogramvara på Kontrollpanelen i Windows, och sedan installera programmet igen.
Mer information finns i direkthjälpen som medföljde enheten.
Information om hur du öppnar HP Lösningscenter finns i
fotobearbetning.
Använd HP:s programvara för
Använd HP:s programvara för fotobearbetning
I HP:s programvara för fotobearbetning finns många funktioner som inte finns
tillgängliga från enhetens kontrollpanel.
Programvaran har installerats på datorn. Ytterligare information finns i
installationsdokumentationen som medföljde enheten.
Åtkomsten till HP:s programvara för fotobearbetning skiljer sig mellan olika
operativsystem. Om du t.ex. har en Windows-dator är HP Photosmart-programvara
utgångspunkt för HP:s programvara för fotobearbetning. Om du har en Macintoshdator är HP Photosmart Studio utgångspunkt för HP:s programvara för
14Använda enheten
fotobearbetning. Oavsett vilket system du kör är det från utgångspunkten som du
startar HP:s programvara för fotobearbetning.
Så här öppnar du HP Photosmart-programvara på en Windows-dator
1. Gör något av följande:
•Dubbelklicka på ikonen HP Photosmart-programvara på Windows-skrivbordet.
•I systemfältet längst till höger i aktivitetsfältet i Windows dubbelklickar du på
ikonen HP Digital Imaging Monitor.
•Klicka på Start i aktivitetsfältet, peka på Program eller Alla program, välj HP
och klicka på HP Photosmart-programvara.
2. Om du har installerat mer än en HP-enhet väljer du fliken med produktens namn.
Anmärkning På en Windows-dator varierar de funktioner som är tillgängliga i
HP Photosmart-programvara beroende på vilka enheter du har installerat.
Ikonerna i programmet anpassas efter den enhet som är vald. Om den valda
enheten inte har en viss funktion visas inte motsvarande ikon i programmet.
Tips Om HP Photosmart-programvara inte har några ikoner kan ett fel ha
uppstått under programinstallationen. Rätta till det genom att avinstallera HP
Photosmart-programvara via Kontrollpanelen i Windows, och sedan installera
programmet igen. Mer information finns i installationsbroschyren som
medföljde enheten.
Starta programmet HP Photosmart Studio på en Macintosh-dator
1. Klicka på ikonen HP Photosmart Studio i Dock.
HP Photosmart Studio-fönstret visas.
2. I aktivitetsfältet HP Photosmart Studio klickar du på Enheter.
Fönstret HP Enhetshanteraren visas.
3. Välj din enhet i snabbmenyn Enhet.
Härifrån kan du skanna, importera dokument och utföra underhåll, till exempel
kontrollera patronernas bläcknivåer.
Anmärkning På en Macintosh-dator varierar de tillgängliga funktionerna i
programvaran HP Photosmart Studio beroende på vilken enhet som valts.
Tips När programmet HP Photosmart Studio är öppet kan du nå Dockmenyns genvägar genom att markera HP Photosmart Studio-ikonen i Dock och
hålla musknappen nedtryckt.
Placera original i enheten
Du kan placera ett original för kopiering eller skanning på skannerglaset.
•
Lägga ett original på skannerglaset
Lägg ett original i den automatiska dokumentmataren
•
Placera original i enheten15
Kapitel 2
Lägga ett original på skannerglaset
Du kan kopiera, skanna eller faxa original upp till storlekarna Letter eller A4 genom att
lägga dem på glaset.
Anmärkning Många av specialfunktionerna fungerar inte tillfredsställande om
glaset och lockets insida är smutsiga. Mer information finns i
Lägga ett original på skannerglaset
1. Lyft skannerlocket.
2. Lägg originalfotot med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Tips Om du behöver hjälp att placera originalet följer du markeringar utmed
glasets kant.
Rengöra enheten.
3. Stäng locket.
Lägg ett original i den automatiska dokumentmataren
Du kan kopiera, skanna eller faxa ett enkelsidigt dokument bestående av en eller flera
sidor i A4- eller Letter-storlek genom att lägga det i dokumentmataren.
Viktigt Lägg inte foton i den automatiska dokumentmataren eftersom de kan
skadas.
Anmärkning Vissa funktioner, till exempel Sidanpassa kopieringsfunktionen,
fungerar inte när du lägger originalen i den automatiska dokumentmataren. Du
måste placera originalen på glaset.
Dokumentmataren kan innehålla högst 50 ark vanligt papper.
Så här lägger du ett original i dokumentmatarfacket
1. Lägg originalet med den tryckta sidan uppåt i dokumentmatarfacket. Lägg sidorna
så att dokumentets överkant matas in först. Skjut in papperet i den automatiska
16Använda enheten
dokumentmataren tills du hör ett pip eller ser ett meddelande i teckenfönstret om
att enheten har upptäckt de sidor som du placerat i dokumentmataren.
Tips Om du vill ha mer hjälp med att lägga i original i den automatiska
dokumentmataren kan du titta på diagrammet på fackets insida.
2. Tryck ihop pappersledarna mot materialets högra och vänstra kant.
Anmärkning Ta bort alla original från dokumentmatarfacket innan du lyfter upp
enhetens lock.
Välja utskriftsmaterial
Enheten är utformad för att användas med de flesta typer av utskriftsmaterial. Du bör
alltid testa flera olika typer av utskriftsmaterial innan du köper in större kvantiteter.
Använd HP:s material för bästa möjliga utskriftskvalitet. Mer information om material
hittar du på HP:s webbplats
•
Tips när du väljer och använder utskriftsmaterial
Specifikationer för material som kan användas
•
Ställa in minsta marginaler
•
Tips när du väljer och använder utskriftsmaterial
Bäst resultat får du om du följer nedanstående riktlinjer:
•Använd endast utskriftsmaterial som uppfyller kraven i specifikationerna. Mer
information finns i
•Placera endast en papperstyp i taget i facken.
•Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt mot fackets högra sida och det bakre
stödet. Ytterligare information finns på
www.hp.com.
Specifikationer för material som kan användas.
Fyll på material.
Välja utskriftsmaterial
17
Kapitel 2
•Fyll inte på facken för mycket. Ytterligare information finns på Specifikationer för
material som kan användas.
•Undvik följande material om du vill förhindra att papperet fastnar, dålig
utskriftskvalitet och andra utskriftsproblem:
◦Blanketter i flera delar
◦Material som är skadat, böjt eller skrynkligt
◦Material med utskurna partier eller perforeringar
◦Material som har kraftig struktur, grov struktur eller som inte absorberar bläcket
så bra
◦Material som är för lätt eller som lätt sträcks
Kort och kuvert
•Undvik kuvert som har en väldigt glatt yta, självhäftande etiketter, klamrar eller
fönster. Undvik också kort och kuvert med tjocka, oregelbundna eller böjda kanter
eller ytor som är skrynkliga, sönderrivna eller skadade på annat sätt.
•Använd ordentligt tillverkade kuvert och se till att vikningarna är skarpa.
•Fyll på kuvert med flikarna uppåt.
Fotomaterial
•Använd läget Bästa när du skriver ut foton. Observera att i det här läget tar
utskriften längre tid och mer datorminne tas i anspråk.
•Ta bort varje ark när det har skrivits ut och låt det torka. Om du lägger fuktiga ark
på varandra kan bläcket smetas ut.
OH-film
•Lägg i OH-film med den grova sidan nedåt och klisterremsan riktad bakåt.
•Använd läget Normal när du skriver ut på OH-film. Det här läget ger en längre
torktid och bläcket hinner torka helt innan nästa sida matas ut till huvudfacket.
•Ta bort varje ark när det har skrivits ut och låt det torka. Om du lägger fuktiga ark
på varandra kan bläcket smetas ut.
Material i specialstorlek
•Använd bara papper i specialstorlekar som stöds av enheten.
•Om programmet kan hantera papper i specialstorlekar anger du storleken i
programmet innan du skriver ut dokumentet. Om det inte kan hantera papper i
specialstorlekar anger du storleken i skrivardrivrutinen. Du kan behöva formatera
om befintliga dokument så att de skrivs ut korrekt på specialpapperet.
Specifikationer för material som kan användas
Med hjälp av tabellerna Storlekar som stöds och Materialtyper och vikter som stöds tar
du reda på vilka material du kan använda med din enhet och vilka funktioner som
materialet kan användas med.
•
Storlekar som stöds
Materialtyper och vikter som stöds
•
18Använda enheten
Storlekar som stöds
MaterialstorlekHuvudfack
Standardstorlekar för material
8,5 x 13 tum (216 x 330 mm)
U.S. Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 tum)
A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 tum)
U.S. Executive 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 tum)
B5 182 x 257 mm (7,17 x 10,2 tum)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 tum)
B7 JIS
B7 JIS ramlös
Kantlös A4, 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 tum)
Kantlös A5, 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 tum)
Kantlös B5, 182 × 257 mm (7,17 × 10,12 tum)
Ofuku hagaki
B7 ISO ramlös
Hagaki-kort ramlös (100 x 148 mm)
Ramlös (10 × 15 cm, flik)
Ramlös (4 × 6 tum, flik)
Ramlös (4 × 6 tum, flik)
Ramlös (10 × 20 cm, flik)
Ramlös (4 × 8 tum, flik)
HV ramlös
A6 ramlös
Cabinet ramlös
2L ramlös (samma dimension som 5 × 7 tum)
Ramlös (13 × 18 cm), samma dimensioner som 5 × 7 tum
Kantlöst A6-kort, 105 × 148,5 mm (4,13 × 5,83 tum)
Hagaki**, 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 tum)
Fotomaterial
Fotomaterial, 102 × 152 mm (4 × 6 tum)
20Använda enheten
(fortsättning)
MaterialstorlekHuvudfack
Fotomaterial, (5 × 7 tum)
Fotomaterial, (8 × 10 tum)
Fotomaterial, (10 × 15 cm)
Foto L 89 × 127 mm (3,5 × 5 tum)
Kantlöst fotomaterial, 102 × 152 mm (4 × 6 tum)
Kantlöst fotomaterial, (5 × 7 tum)
Kantlöst fotomaterial, (8 × 10 tum)
Kantlöst fotomaterial, (8,5 × 11 tum)
Kantlöst fotomaterial, 10 × 15 cm
Kantlöst foto L 89 × 127 mm (3,5 × 5 tum)
Annat material
Papper i specialstorlekar mellan 76,20 och 210,06 mm breda och
101,60 och 762 mm långa (mellan 3 och 8,5 tum breda och 4 och 30
tum långa)
Panorama (4 × 12 tum)
Panorama ramlös (4 × 12 tum)
** Enheten är endast kompatibel med vanligt hagaki eller inkjet-hagaki från Japan
Post. Den är inte kompatibel med foto-hagaki från Japan Post.
Materialtyper och vikter som stöds
FackTypVikt:Kapacitet
HuvudfackPapper
OH-filmUpp till 70 ark
Fotomaterial
EtiketterUpp till 100 ark
Kuvert
60 till 105 g/m
(16 till 28 lb Bond)
280 g/m
(75 lb bond)
75 till 90 g/m
(20 till 24 lb Bond-
kuvert)
2
Upp till 100 ark vanligt
papper
(25 mm staplat)
(17 mm staplat)
2
Upp till 100 ark
(17 mm staplat)
(17 mm staplat)
2
Upp till 30 ark
(17 mm staplat)
Välja utskriftsmaterial
21
Kapitel 2
(fortsättning)
FackTypVikt:Kapacitet
Kort
Huvudfack
Allt utskriftsmaterial som
kan användas
Ställa in minsta marginaler
Dokumentets marginaler måste stämma överens med (eller överstiga) inställningarna
för marginaler i stående orientering.
Upp till 200 g/m
(110 lb index)
Upp till 100 ark normalt
2
Upp till 80 kort
papper (textutskrift)
Utskriftsmaterial(1)
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
B5
A5
Kort
Material med anpassad storlek
Fotomaterial
Kuvert3 mm (0,118
* Om du vill ställa in den här marginalen på en dator som kör Windows klickar du på
fliken Avancerat i skrivardrivrutinen och väljer Minimera marginaler.
Fyll på material
Det här avsnittet innehåller information för hur du fyller på material i enheten.
Vänstermarg
inal
3 mm (0,118
tum)
tum)
(2)
Högermargi
nal
3 mm (0,118
tum)
3 mm (0,118
tum)
(3) Marginal
i överkanten
3 mm (0,118
tum)
3 mm (0,118
tum)
(4) Marginal
i
nederkanten
*
3 mm (0,118
tum)
14,3 mm
(0,563 tum)
22Använda enheten
Fylla på huvudfacket
1. Lägg i material mot höger sida i huvudfacket med utskriftssidan nedåt. Kontrollera
att materialbunten ligger längs med den högra och bakre kanten på facket och att
den inte ligger utanför fackets linjemarkering.
Anmärkning Fyll inte på papper när enheten skriver ut.
2. Justera pappersledarna i facket efter storleken på materialet som du har lagt i.
3. Dra ut förlängningsdelen.
Skriva ut på specialmaterial och material i specialstorlek
Skriva ut på specialmaterial eller material i specialstorlekar (Windows)
1. Fyll på rätt material. Mer information finns i
2. Öppna ett dokument och klicka på Skriv ut på Arkiv-menyn. Klicka sedan på
Inställningar, Egenskaper eller Förinställningar.
3. Klicka på fliken Papper/funktioner.
4. Välj materialstorlek i listrutan Format.
Ställ in en egen materialstorlek:
a. Klicka på knappen Egen.
b. Ange ett namn för den nya anpassade storleken.
c. Ange måtten i rutorna Bredd och Höjd och klicka sedan på Spara.
Skriva ut på specialmaterial och material i specialstorlek
Fyll på material.
23
Kapitel 2
d. Klicka på OK två gånger om du vill stänga dialogrutan Egenskaper eller
Förinställningar. Öppna sedan dialogrutan igen.
e. Välj en ny specialstorlek.
5. Välj materialtyp:
a. Klicka på Mer i listan Typ.
b. Klicka på önskad materialtyp och klicka sedan på OK.
6. Välj materialkälla i listan Källa.
7. Ändra eventuellt övriga inställningar och klicka sedan på OK.
8. Skriv ut dokumentet.
Skriva ut på specialmaterial eller material i specialstorlekar (Mac OS)
1. Fyll på rätt material. Mer information finns i
2. Klicka på Utskriftsformat på Arkiv-menyn.
3. Bekräfta att rätt skrivare är markerad.
4. Ange materialstorleken.
5. Ställ in en egen materialstorlek:
a. Klicka på Hantera egna storlekar i snabbmenyn Pappersstorlek.
b. Klicka på Ny och ange namnet på storleken i rutan Pappersstorleksnamn.
c. Ange andra mått och ställ in marginalerna om du vill i rutorna Bredd och Höjd.
d. Klicka på Klar eller OK och klicka sedan på Spara.
6. Klicka på Utskriftsformat på Arkiv-menyn och välj den nya egna storleken.
7. Klicka på OK.
8. Klicka på Skriv ut på Arkiv-menyn.
9. Öppna panelen Pappershantering.
10. Under Destinationens pappersstorlek klickar du på knappen Anpassa
pappersstorlek och väljer sedan den egna pappersstorleken.
11. Ändra eventuellt övriga inställningar och klicka på OK eller Skriv ut.
Fyll på material.
Skriva ut utan kant
Med kantlös utskrift kan du skriva ut till kanterna av vissa materialtyper och många
materialstorlekar av standardtyp.
Anmärkning Öppna filen i ett program och ställ in bildstorleken. Se till att
storleken motsvarar materialstorleken som du skriver ut bilden i.
Du kan även använda den här funktionen från fliken Kortkommandon förutskrifter. Öppna skrivardrivrutinen, välj fliken Kortkommandon för utskrifter
och välj ett kortkommando i listrutan för det här utskriftsjobbet.
Anmärkning Det går inte att skriva ut utan ram på vanligt papper.
Så här skriver du ut ett kantlöst dokument (Windows)
1. Fyll på rätt material. Mer information finns i
2. Öppna den fil du ska skriva ut.
24Använda enheten
Fyll på material.
3. Öppna skrivardrivrutinen från programmet:
a. Klicka på Arkiv och klicka sedan på Skriv ut.
b. Klicka på Egenskaper eller Inställningar.
4. Klicka på fliken Papper/kvalitet.
5. Välj materialstorlek i listrutan Format.
6. Markera kryssrutan Kantfria utskrifter.
7. Välj materialkälla i listan Källa.
8. Välj typ av material i listan Typ.
Anmärkning Det går inte att skriva ut utan ram på vanligt papper.
9. Om du skriver ut foton väljer du Bäst från listrutan Utskriftskvaliet. Alternativt kan
du välja Maximalt dpi, som ger upp till 4 800 × 1 200 optimerade dpi* för bästa
möjliga utskriftskvalitet.
*Upp till 4 800 × 1 200 optimerade dpi för färgutskrift och 1 200 indata-dpi. Det här
inställningen kan tillfälligt använda en stor mängd hårddiskutrymme (400 MB eller
mer) och utskriften går långsammare.
10. Ändra eventuellt övriga inställningar och klicka sedan på OK.
11. Skriv ut dokumentet.
12. Om du skrev ut på fotopapper med avdragbar flik tar du bort fliken för att göra
dokumentet helt kantfritt.
Så här skriver du ut ett kantlöst dokument (Mac OS)
1. Fyll på rätt material. Mer information finns i
Fyll på material.
2. Öppna den fil du ska skriva ut.
3. Klicka på Arkiv och sedan på Utskriftsformat.
4. Bekräfta att rätt skrivare är markerad.
5. Välj den kantlösa materialstorleken och klicka på OK.
6. Klicka på Arkiv och klicka sedan på Skriv ut.
7. Öppna panelen Papperstyp/Kvalitet.
8. Klicka på fliken Papper och välj sedan materialtyp i listrutan Papperstyp.
Anmärkning Det går inte att skriva ut utan ram på vanligt papper.
9. Om du skriver ut foton väljer du Bäst från listrutan Utskriftskvalitet. Alternativt
kan du välja Maximalt dpi, som ger upp till 4 800 × 1 200 optimerade dpi*.
*Upp till 4 800 × 1 200 optimerade dpi för färgutskrift och 1 200 indata-dpi. Det här
inställningen kan tillfälligt använda en stor mängd hårddiskutrymme (400 MB eller
mer) och utskriften går långsammare.
10. Ange materialkällan. Om du skriver ut på tjockt material eller fotomaterial väljer du
manuell matning.
11. Ändra eventuellt övriga inställningar och klicka på Skriv ut.
12. Om du skrev ut på fotopapper med avdragbar flik tar du bort fliken för att göra
dokumentet helt kantfritt.
Skriva ut utan kant25
Kapitel 2
Ställa in snabbval
Du kan spara de vanligast använda faxnumren som snabbnummer. Snabbnumren gör
det möjligt att snabbt och enkelt slå dessa nummer från enhetens kontrollpanel.
•
Ställa in faxnummer som snabbval eller grupper
Så här skriver du ut och visar en lista över snabbval
•
Ställa in faxnummer som snabbval eller grupper
Du kan lagra faxnummer eller grupper av faxnummer som snabbval. Information om
hur du skriver ut en lista över snabbvalen finns i
över snabbval.
•
Ställa in snabbval
Ställa in gruppkortnummer
•
Ställa in snabbval
•HP Lösningscenter (Windows): Öppna HP Lösningscenter och följ anvisningarna
i direkthjälpen.
•HP Device Manager (Mac OS): Starta HP Device Manager, klicka på
Information och inställningar och välj sedan Inställningar för faxkortnummer i
listrutan.
•Enhetens kontrollpanel: Tryck på Inställningar, välj alternativet Kortnummer
och tryck på OK.
◦Så här lägger du till eller ändrar en post: Välj New Speed Dial (Nytt
kortnummer) eller Gruppkortnummer och tryck sedan på piltangenterna för
att flytta till en post som inte används, eller skriv ett nummer på knappsatsen.
Ange faxnumret och tryck på OK. Kom ihåg att ta med eventuella pauser eller
andra nödvändiga nummer, t.ex. riktnummer, prefix för extern linje (vanligtvis 9
eller 0) om linjen är kopplad till en växel eller åtkomstnummer till en alternativ
teleoperatör för fjärrsamtal. Skriv namnet och tryck på OK.
◦Så här tar du bort en eller alla poster: Välj Ta bort kortnummer, tryck på
pilknapparna för att markera det kortnummer som du vill radera och tryck
sedan på OK.
Så här skriver du ut och visar en lista
Ställa in gruppkortnummer
Om du skickar information till samma grupp faxnummer regelbundet kan du ställa in
ett snabbvalsnummer för gruppen för att göra det enklare för dig. Snabbvalsnumret för
en grupp kan kopplas till en snabbvalstangent på enhetens kontrollpanel.
26Använda enheten
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.