Šiame dokumente pateikiama
informacija gali būti pakeista be
perspėjimo.
Visos teisės saugomos. Šią medžiagą
kopijuoti, adaptuoti ar versti į kitą kalbą
be išankstinio raštiško bendrovės
„Hewlett-Packard“ sutikimo
draudžiama, išskyrus atvejus, kai tai
leidžia autoriaus teisės.
HP produktų ir paslaugų garantijos
nustatytos specialiuose garantiniuose
pareiškimuose, kurie pateikiami kartu
su produktais ir paslaugomis. Jokios čia
pateiktos informacijos negalima
interpretuoti kaip papildomos
garantijos. HP neatsako už technines ar
redakcines klaidas šiame leidinyje.
Patvirtinimai
„Windows“ ir „Windows XP“ yra JAV
registruoti „Microsoft Corporation“
prekių ženklai. „Windows Vista“ yra JAV
ir (arba) kitose šalyse registruotas arba
neregistruotas „Microsoft Corporation“
prekių ženklas.
„Adobe®“ ir „Acrobat®“ yra „Adobe
Systems Incorporated“ prekių ženklai.
Saugos informacija
Kai naudojatės šiuo gaminiu, visuomet
imkitės elementarių atsargumo
priemonių, kad išvengtumėte galimo
sužeidimo dėl gaisro ar elektros
smūgio.
1. Perskaitykite ir išsiaiškinkite visus su
spausdintuvu gautuose dokumentuose
pateiktus nurodymus.
2. Į maitinimo tinklą gaminį junkite tik
per įžemintą elektros lizdą. Jei
nežinote, ar elektros lizdas įžemintas,
pasiteiraukite kvalifikuoto elektriko.
3. Laikykitės visų perspėjimų ir
nurodymų, esančių ant gaminio.
4. Prieš valydami šį gaminį, atjunkite jį
nuo elektros lizdo.
5. Nestatykite ir nenaudokite šio
gaminio prie vandens arba kai esate
sušlapę.
6. Pastatykite gaminį patikimai ant tvirto
paviršiaus.
7. Įrenkite gaminį saugioje vietoje, kad
niekas negalėtų užlipti ant maitinimo
laido, už jo užkliūti ar jį sugadinti.
8. Jei gaminys neveikia kaip turėtų, žr.
Techninė priežiūra ir trikčių šalinimas.
9. Viduje nėra dalių, kurias galėtų
prižiūrėti pats vartotojas. Priežiūrą
patikėkite tik kvalifikuotiems techninės
priežiūros specialistams.
Pritaikymas neįgaliesiems
Šiame įrenginyje numatyta daug
ypatybių, kurios palengvina darbą
žmonėms su negalia.
Vaizdinės
Įrenginio programinėįranga pritaikyta
vartotojams su regos negalia ar
silpnaregiams: tam pasitelkiamos
operacinės sistemos pritaikymo
neįgaliesiems parinktys ir ypatybės. Ji
taip pat suderinama su didžiąja dalimi
pagalbinių technologijų, pvz., ekrano
skaitytuvų, Brailio skaitytuvų ir balso
vertimo tekstu programomis. Spalvų
neskiriantiems vartotojams
programinėje įrangoje ir valdymo
skydelyje naudojami spalvoti mygtukai
ir skirtukai pažymėti įprastu tekstu ar
piktogramomis, kurios apibūdina
konkretų veiksmą.
Judėjimo
Vartotojams su judėjimo negalia skirta
galimybė prietaiso programinės įrangos
funkcijas vykdyti klaviatūros
komandomis. Programinė įranga taip
pat suderinama su „Windows“
pritaikymo neįgaliesiems parinktimis,
pvz., „StickyKeys“, „ToggleKeys“,
„FilterKeys“ ir „MouseKeys“. Įrenginio
dangčiai, mygtukai, popieriaus dėklai ir
popieriaus kreiptuvai gali būti valdomi
ų, kurių ribotos jėgos ir
vartotoj
pasiekiamumo galimybės.
Pagalba
Daugiau informacijos apie šio gaminio
pritaikymą neįgaliesiems ir HP
įsipareigojimą gaminti tokius gaminius
rasite HP interneto svetainėje
www.hp.com/accessibility.
adresu:
Pritaikymo neįgaliesiems informaciją
„Mac“ operacinės sistemos aplinkoje
rasite „Apple“ interneto svetainėje
www.apple.com/accessibility.
adresu:
HP Officejet J3500/J3600
All-in-One series
Vartotojo vadovas
Turinys
1 Pasirengimas darbui
Papildomos informacijos rasite gaminio ....................................................................................9
Įrenginio sudedamųjų dalių atpažinimas..................................................................................10
Vaizdas iš priekio................................................................................................................10
Spausdinimo medžiagų sritis..............................................................................................11
Galinės pusės vaizdas........................................................................................................11
Valdymo skydelio mygtukai ir lemputės..............................................................................12
Šiame vadove pateikiama išsami informacija apie tai, kaip naudotis įrenginiu ir spręsti
iškilusias problemas.
•
Papildomos informacijos rasite gaminio
Įrenginio sudedamųjų dalių atpažinimas
•
Papildomos informacijos rasite gaminio
Kitą informaciją apie gaminį ir trikčių šalinimą, kurios nerasite šiame vadove, gausite iš
šių šaltinių:
ŠaltinisAprašasVieta
Sąrankos plakatasJame pateikiama iliustruota
Darbo su faksu pradžios
vadovas
Rinkmena „Readme“ ir leidimo
pastabos
Parankinė („Microsoft
Windows®“)
HP Spausdintuvo paslaugų
programa (operacinė sistema
„Mac OS“) (operacinę sistemą
„Mac OS“ palaiko tik
„HP Officejet J3600“)
®
sąrankos informacija.
Jame pateikiamos įrenginio
nustatymo instrukcijos ir
informacija apie garantiją ir
saugos klausimus.
Čia rasite naujausią
informaciją ir patarimus apie
trikčių šalinimą.
Suteikia įrankius įrenginiams
lygiuoti, spausdinimo
kasetėms valyti, bandomajam
puslapiui spausdinti,
spausdinimo kasetėse
esančio rašalo kiekiui
peržiūrėti ir eksploatacinėms
medžiagoms užsakyti tinkle.
Plačiau apie tai žr.
(„Windows“).
Suteikia įrankius spausdintuvo
nuostatoms konfigūruoti,įrenginiui lygiuoti, spausdinimo
kasetėms valyti, spausdinimo
kasetėse esančio rašalo
kiekiui peržiūrėti,
eksploatacinėms medžiagoms
užsakyti tinkle ir pagalbos
informacijai interneto
svetainėje rasti.
Plačiau apie tai žr.
spausdintuvo paslaugų
programa („Mac“ operacinė
sistema).
Parankinė
HP
Su įrenginiu pateikta
spausdintinė dokumento
versija.
Su įrenginiu pateikta
spausdintinė dokumento
versija.
Pateikiama pradžios
kompaktiniame diske.
Parankinė paprastai įdiegiama
kartu su įrenginiu, kaip
papildoma įdiegties parinktis.
„HP Printer Utility“ paprastai
įdiegiama su prietaiso
programine įranga.
Pasirengimas darbui9
1 skyrius
(tęsinys)
ŠaltinisAprašasVieta
Valdymo skydelisČia pateikiama būsenos
Žurnalai ir ataskaitosČia rasite informaciją apie
HP interneto svetainėsČia pateikiama naujausia
HP techninė pagalba telefonuPateikiama kontaktinė HP
Techninė pagalba dėl HP foto
ir vaizdavimo programinėsįrangos
informacija, klaidos ir
perspėjimai apie veiksmus.
įvykusius įvykius.
spausdintuvo programinėįranga ir su gaminiu bei
technine pagalba susijusi
informacija.
informacija. Garantiniu
laikotarpiu ši techninė pagalba
dažnai būna nemokama.
Čia pateikiama informacija
apie tokios programinėsįrangos naudojimą.
Įrenginio sudedamųjų dalių atpažinimas
•Vaizdas iš priekio
Spausdinimo medžiagų sritis
•
Galinės pusės vaizdas
•
Valdymo skydelio mygtukai ir lemputės
•
Prieigos informacija
•
Plačiau apie tai žr. Valdymo
skydelio mygtukai ir lemputės.
Plačiau apie tai žr. Įrenginio
tikrinimas.
www.hp.com/support
www.hp.com
Plačiau apie tai žr. Gauti HP
pagalbos telefonu.
Plačiau apie tai žr. HP vaizdų
pateikimo programinėsįrangos naudojimas.
Vaizdas iš priekio
1Dokumentų tiektuvo dėklas
2Valdymo skydelio ekranas
10Pasirengimas darbui
(tęsinys)
3Popieriaus kreiptuvai
4Valdymo skydelis
5Spausdinimo kasečių dangtis
6Įvesties dėklas
7Dėklo ilgintuvas
8Popieriaus pločio kreiptuvas
9Dokumentų išvesties dėklas
10Dokumentų išvesties dėklo ilgintuvas
11Telefonas
Spausdinimo medžiagų sritis
1Spausdinimo kasečių dangtis
2Spausdinimo kasetės
Pastaba „The HP Officejet J3500“ palaiko tik juodą spausdinimo kasetę.
Galinės pusės vaizdas
Įrenginio sudedamųjų dalių atpažinimas11
1 skyrius
1Maitinimo jungtis
2Užpakalinis USB prievadas
3Fakso prievadai (1-LINE ir 2-EXT)
4Galinis dangtis
5Galinio dangčio prieigos skirtukas
Valdymo skydelio mygtukai ir lemputės
Toliau pateikiamoje schemoje ir susijusioje lentelėje galima rasti trumpą valdymo skydelio
ypatybių apžvalgą.
4Fax Resolution (faksogramos skyra): nustato siunčiamų nespalvotų faksogramų skyrą.
5Įjungimo lemputė: Kai šviečia, nurodo, kad įrenginys yra įjungtas. Lemputė blyksi, kai įrenginys
6Įspėjamoji lemputė: mirksinti įspėjamoji lemputė rodo, kad įvyko klaida, į kurią reikia atkreipti
7Ekranas: meniu ir pranešimams peržiūrėti.
8Auto Answer (automatinis atsakymas): Keičia Atsakymo režimo nuostatas. Atsižvelgiant į
9„Flash“ rūšies atmintinė: Atšaukia faksogramą ir sugrąžina rinkimo toną. Taip pat yra
12Pasirengimas darbui
įterpia 3 sekundžių pauzę.
faksimiles.
atlieka užduotį.
dėmesį.
nuostatas, įrenginys automatiškai atsiliepia į įeinančius telefono skambučius, reikalauja, kad
patys priimtumėte faksogramą arba „klauso“ fakso tonų.
naudojamas laukiančiam skambučiui priimti.
(tęsinys)
EtiketėPavadinimas ir aprašymas
10Setup (sąranka): atveria sąrankos meniu ataskaitoms generuoti, fakso ir kitoms techninės
priežiūros nuostatoms pakeisti ir meniu Help (žinynas) atverti. Paspauskite
perslinkti per galimas žinyno temas, tada paspauskite OK (gerai) temai pasirinkti. Kompiuterio
ekrane atidaromas jūsų pasirinkta žinyno tema.
11Fax Menu (fakso meniu): Perjungia įrenginįį fakso režimą ir įgalima Fakso meniu. Keletą kartų
spustelėkite Fax Menu (fakso meniu), kad slinktumėte Fakso meniu pasirinktis.
12Scan To (nuskaityti į): Perjungia įrenginį į nuskaitymo režimą ir įgalina meniu Scan To (nuskaityti
į), naudojamą nuskaitymo krypčiai pasirinkti.
13Copy Menu (kopijavimo meniu): Perjungia įrenginįį kopijavimą režimą ir įgalina Kopijavimo
meniu. Keletą kartų spustelėkite Copy Menu (kopijavimo meniu), kad slinktumėte Kopijavimo
meniu pasirinktis.
14Start Black (pradėti nespalvotai): pradeda nespalvoto kopijavimo, nuskaitymo arba
faksogramos siuntimo darbą.Start Color (pradėti spalvotai): Pradeda spalvoto kopijavimo, nuskaitymo ar fakso užduotį (tik
„HP Officejet J3600“)
15Cancel (atšaukti): sustabdo darbą, išeina iš meniu arba nuostatų lango.
16Rodyklė į dešinę: padidina ekrane rodomas vertes.
17OK (gerai): išrenka ekrane rodomą meniu arba nuostatą.
18Rodyklė į kairę: sumažina ekrane rodomas vertes.
19Power (maitinimas): Įjungia arba išjungia įrenginį. Įjungimo lemputė, esanti šalia mygtuko
Power (maitinimas), dega, kai įrenginys yra įjungtas. Lemputė blyksi atliekant užduotį.
Kai įrenginys yra išjungtas, jam vistiek yra tiekiamas minimalus maitinimas. Jei norite visiškai
atjungti „HP All-in-One“ maitinimą, įrenginį išjunkite ir ištraukite maitinimo kabelį.
20Klaviatūra: fakso numeriams, vertėms arba tekstui įvesti.
21Sparčiojo rinkimo mygtukai: atveria pirmuosius dešimt sparčiojo rinkimo numerių. Vieną kartą
paspauskite sparčiojo rinkimo mygtuką kairėje skiltyje rodomam sparčiojo rinkimo numeriui
pasirinkti. Antrą kartą paspauskite tą patį sparčiojo rinkimo mygtuką sparčiojo rinkimo numeriui
dešinėje skiltyje pasirinkti.
, kad galėtumėte
Prieigos informacija
ApibūdinimasGeriausiam
USB jungtisVienas kompiuteris,
Bendras spausdintuvo
naudojimas
efektyvumui užtikrinti
rekomenduojamas
sujungtų kompiuterių
skaičius
prijungtas USB kabeliu
prie įrenginio galinio USB
2.0 didelio pralaidumo
prievado.
Ne daugiau kaip penki
kompiuteriai.
Pagrindinis kompiuteris
turi būti visada įjungtas,
Palaikomos
programinės įrangos
ypatybės
Palaikomos visos
savybės.
Palaikomos visos
pagrindiniame
kompiuteryje esančios
priemonės. Iš kitų
Įrenginio sudedamųjų dalių atpažinimas13
Sąrankos instrukcijos
Išsamesnių nurodymų
ieškokite sąrankos
vadove.
Operacinės sistemos
„Windows“ vartotojai
turėtų vadovautis
nurodymais, esančiais
1 skyrius
(tęsinys)
ApibūdinimasGeriausiam
efektyvumui užtikrinti
rekomenduojamas
sujungtų kompiuterių
skaičius
Palaikomos
programinės įrangos
ypatybės
Sąrankos instrukcijos
nes antraip kiti
kompiuteriai negalės
spausdinti.
kompiuterių palaikomas
tik spausdinimas.
skyriuje Įrenginio
naudojimas vietiniame
bendro naudojimo tinkle.
Operacinės sistemos
„Mac OS“ vartotojai turėtų
vadovautis nurodymais,
esančiais skyriuje
Įrenginio naudojimas
vietiniame bendro
naudojimo tinkle.
14Pasirengimas darbui
2Įrenginio naudojimas
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
Valdymo skydelio meniu naudojimas
•
Valdymo skydelio pranešimų tipai
•
Įrenginio nuostatų keitimas
•
HP sprendimų centro naudojimas („Windows“ sistemoje)
•
HP vaizdų pateikimo programinės įrangos naudojimas
•
Tekstas ir simboliai
•
Originalų įdėjimas
•
Spausdinimo popieriaus pasirinkimas
•
Laikmenų įdėjimas
•
Spausdinimas ant specialių ir pasirinktinio dydžio lapų
•
Sparčiojo rinkimo įrašų nustatymas
•
Valdymo skydelio meniu naudojimas
Toliau esančiuose skyriuose pateikiama trumpa informacija apie aukščiausio lygmens
meniu, pateikiamus įrenginio valdymo skydelio ekrane. Norint pamatyti meniu, reikia
paspausti norimos naudoti funkcijos meniu mygtuką.
•Nuskaitymo meniu: Pateikiamas paskirties vietų sąrašas; pvz., HP nuotraukų ir
vaizdų programinė įranga.
•Fax Menu (fakso meniu): Leidžia įvesti fakso arba sparčiojo rinkimo numerį arba
parodo fakso meniu. Tarp meniu parinkčių pateikiamos:
•„Setting up new defaults“ (naujų numatytųjų verčių nustatymas)
•Copy Menu (kopijavimo meniu): Tarp meniu parinkčių pateikiamos:
•Selecting copy quantities (kopijų skaičiaus pasirinkimas)
•Reducing/enlarging (mažinimas/didinimas)
•Selecting media type and size (lapo rūšies ir dydžio pasirinkimas)
Valdymo skydelio pranešimų tipai
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
•
Būsenos pranešimai
Įspėjamieji pranešimai
•
Pranešimai apie klaidas
•
Pranešimai apie esmines klaidas
•
Įrenginio naudojimas15
2 skyrius
Būsenos pranešimai
Būsenos pranešimai rodo esamąįrenginio būseną. Jie informuoja apie normalų įrenginio
veikimą ir jų šalinti nereikia. Keičiantis įrenginio būsenai, keičiasi ir pranešimas. Kai
įrenginys parengtas darbui, neužimtas, nelaukia jokie įspėjamieji pranešimai ir įrenginys
įjungtas, būsenos pranešimas būna READY (parengtas).
Įspėjamieji pranešimai
Įspėjimo pranešimai informuoja apie įvykius, kuriems yra reikalingas jūsų dėmesys,
tačiau jie nestabdo įrenginio veikimo. Įspėjimo pranešimo pavyzdys yra pranešimas apie
nedidelį likusio rašalo kiekį. Šie pranešimai yra rodomi tol, kol išsprendžiate problemą.
Pranešimai apie klaidas
Pranešimai apie klaidas informuoja, kad turi būti atliktas tam tikras veiksmas, pvz.,
popieriaus įdėjimas ar lapo strigties pašalinimas. Esant šiems pranešimams dažniausiai
mirksi įspėjamoji lemputė. Norint tęsti spausdinimą, reikia imtis atitinkamų veiksmų.
Jei pranešime apie klaidą yra nurodomas klaidos kodas, spauskite maitinimo mygtuką ir
išjunkite įrenginį bei įjunkite jį iš naujo. Daugeliu atvejų šis veiksmas problemą
išsprendžia. Jei pranešimas išlieka, įrenginį gali tekti taisyti. Plačiau apie tai žr.
Aptarnavimas ir garantija.
Pranešimai apie esmines klaidas
Pranešimai apie esmines klaidas informuoja apie įrenginio gedimą. Kai kuriuos šių
pranešimų galima pašalinti maitinimo mygtuku išjungiant įrenginį ir paskui jį įjungiant. Jei
esminė klaida išlieka, įrenginį reikia remontuoti. Plačiau apie tai žr.
garantija.
Aptarnavimas ir
Įrenginio nuostatų keitimas
Įrenginio nuostatas galima keisti šiose vietose:
•Valdymo skydelyje.
•„HP Solution Center“ (HP sprendimų centras) (operacinėje sistemoje „Windows“)
arba HP įrenginių tvarkytuvėje (operacinėje sistemoje „Mac OS“). Išsamesnės
informacijos rasite skyriuje
Pastaba Konfigūruodami nuostatas iš „HP Solution Center“ (HP sprendimų centras)
arba „HP Device Manager“ (HP įrenginių tvarkytuvė), negalite matyti nuostatų, kurios
buvo sukonfigūruotos iš valdymo skydelio (pvz., nuskaitymo nuostatos).
16Įrenginio naudojimas
HP vaizdų pateikimo programinės įrangos naudojimas.
Kaip pakeisti nuostatas iš valdymo skydelio
1. Valdymo skydelyje paspauskite naudojamos funkcijos meniu mygtuką (pvz., Copy
(kopijuoti) Menu).
2. Norint pasiekti pageidaujamą keisti parinktį, reikia pasirinkti vieną iš šių metodų:
•Paspauskite valdymo skydelio mygtuką ir rodyklėmis (į kairę ir į dešinę)
nustatykite vertę.
•Pasirinkite parinktį iš valdymo skydelio ekrano meniu.
3. Pasirinkite norimą vertę ir spustelėkite OK (gerai).
Nuostatų keitimas HP sprendimų centre (operacinėje sistemoje „Windows“)
▲ Žiūrėkite skyrių
Kaip pakeisti nuostatas iš HP vaizdavimo programinės įrangos („Mac“ sistemoje)
1. Stove spustelėkite piktogramą HP Device Manager (HP įrenginių tvarkytuvė).
3. Meniu Information and Settings (informacija ir nuostatos) spustelėkite norimą keisti
elementą.
Pastaba Operacinę sistemą „Mac OS“ palaiko tik „HP Officejet J3600“
HP vaizdų pateikimo programinės įrangos naudojimas.
HP sprendimų centro naudojimas („Windows“ sistemoje)
Kompiuteryje su „Windows“ sistema „HP Solution Center“ (HP sprendimų centras) yra
„HP Photosmart Software“ („HP Photosmart“ programinė įranga) pradžios taškas.
Naudokite „HP Solution Center“ (HP sprendimų centras) spausdinimo nuostatoms keisti,
fakso sąrankos vedikliui paleisti, eksploatacinėms medžiagoms užsakyti ir elektroniniam
žinynui iškviesti.
„HP Solution Center“ (HP sprendimų centras) ypatybės priklauso nuo įrengtų prietaisų.
Programa „HP Solution Center“ (HP sprendimų centras) nustatyta taip, kad rodytų su
pasirinktu įrenginiu susietas piktogramas. Jei pasirinktas įrenginys nesuderintas su
konkrečia priemone, tos priemonės piktograma nerodoma „HP Solution Center“ (HP
sprendimų centras).
Jei jūsų kompiuteryje nėra jokių piktogramų, gali būti, kad „HP Solution Center“ (HP
sprendimų centras) programinės įrangos diegimo metu įvyko klaida. Kad tai
pataisytumėte, per „Windows“ valdymo skydelį visiškai pašalinkite „HP Photosmart
Software“ („HP Photosmart“ programinė įranga) ir įdiekite ją iš naujo. Daugiau
informacijos ieškokite elektroniniame žinyne, kuris pateikiamas su įrenginiu.
Informacija apie „HP Solution Center“ (HP sprendimų centras) atvėrimą pateikiama
vaizdų pateikimo programinės įrangos naudojimas.
HP
HP vaizdų pateikimo programinės įrangos naudojimas
Naudojant HP vaizdavimo programinę įrangą, galima pasiekti daugybę ypatybių, kurios
neprieinamos per valdymo skydelį.
Programinė įranga į kompiuterį įdiegiama sąrankos metu. Išsamesnės informacijos
ieškokite sąrankos dokumentacijoje, kurią gavote su įrenginiu.
Prieiga prie HP vaizdavimo programinės įrangos gali būti skirtinga, tai priklauso nuo
operacinės sistemos (toliau – OS). Pavyzdžiui, jei turite kompiuterį su „Windows“ OS, HP
HP sprendimų centro naudojimas („Windows“ sistemoje)17
2 skyrius
vaizdavimo programinės įrangos pradžios taškas yra programinės įrangos
„HP Photosmart“ langas. Jei turite kompiuterį su „Macintosh“ OS, HP vaizdavimo
programinės įrangos pradžios taškas yra „HP Photosmart Studio“ langas. Tačiau pradinis
taškas veikia kaip HP vaizdavimo programinės įrangos ir paslaugų paleidimo vieta.
Kaip atverti „HP Photosmart Software“ („HP Photosmart“ programinė įranga)
kompiuteryje su „Windows“ sistema
1. Atlikite vieną iš šių veiksmų:
•„Windows“ darbalaukyje du kartus spustelėkite programinės įrangos
„HP Photosmart“ piktogramą.
•„Windows“ sisteminėje dėklėje, dešiniajame užduočių juostos kampe, du kartus
spustelėkite piktogramą HP Digital Imaging Monitor.
•Užduočių juostoje spustelėkite Start (pradėti), nurodykite Programs (programos)
arba All Programs (visos programos), išrinkite HP ir tada spustelėkite
programinės įrangos „HP Photosmart“ komandą.
2. Jeigu esate įdieg
ę kelis HP įrenginius, pasirinkite skirtuką su savo įrenginio
esančios priemonės priklauso nuo įdiegtos įrangos. Ši programinė įranga
nustatyta taip, kad rodytų su pasirinktu įrenginiu susietas piktogramas. Jei
pasirinktas įrenginys nesuderintas su konkrečia priemone, ta priemonės
piktograma programinėje įrangoje nerodoma.
Patarimas Jei jūsų kompiuteryje esančioje programinėje įrangoje
„HP Photosmart“ nėra jokių piktogramų, programinės įrangos diegimo metu galėjoįvykti klaida. Kad tai ištaisytumėte, naudodami operacinės sistemos „Windows“
valdymo skydelį visiškai pašalinkite programinę įrangą „HP Photosmart
Software“ („HP Photosmart“ programinė įranga) ir įdiekite ją iš naujo.
Kaip atverti „HP Photosmart Studio“ programinę įrangą „Macintosh“ kompiuteryje
3. Išsiskleidžiančiame meniu Device (įrenginys) pasirinkite savo įrenginį.
Iš čia galima nuskaityti, siųsti faksogramas, importuoti dokumentus ir atlikti techninės
priežiūros procedūras, pvz., patikrinti spausdinimo kasetėse likusio rašalo lygį.
Pastaba „Macintosh“ kompiuteryje „HP Photosmart Studio“ programinė įranga
skiriasi savo funkcijomis priklausomai nuo pasirinkto įrenginio.
nuorodas galite pasiekti laikydami nuspaudę pelės mygtuką virš stovo
„HP Photosmart Studio“ piktogramos.
18Įrenginio naudojimas
Tekstas ir simboliai
Tekstą ir ženklus galite įvesti naudodami valdymo skydelyje esančią klaviatūrą.
Simbolius taip pat galite įvesti naudodami klaviatūrą, kai renkate fakso ar telefono numerį.
Įrenginiui renkant numerį, simboliai interpretuojami ir į juos atitinkamai reaguojama.
Pavyzdžiui, fakso numeryje įvedus brūkšnelį, prieš renkant likusią numerio dalį įrenginys
padaro pauzę. Ši pauzė yra pravarti, jei prieš renkant fakso numerį reikia pasirinkti
išeinamojo ryšio liniją.
Pastaba Jei fakso numeryje norite įvesti simbolį, pvz., brūkšnelį, šį simbolį turite
įvesti naudodami pagalbinę klaviatūrą.
Skaičių ir teksto įvedimas su valdymo skydelio klaviatūra
Tekstą ar simbolius galite įvesti su valdymo skydelio klaviatūra.
Įvedę tekstą, spustelėkite OK (gerai) įvestai informacijai išsaugoti.
Teksto įvedimas
1. Spauskite klaviatūros skaičius, atitinkančius pavadinimo raides. Pavyzdžiui, raidės a,
b, ir c atitinka skaičių 2, kaip parodyta ant mygtuko žemiau.
Patarimas Paspauskite mygtuką kelis kartus ir peržiūrėkite galimus įvesti
simbolius. Priklausomai nuo jūsų kalbos ir šalies ir (arba) regiono nuostatų, prie
klaviatūroje pavaizduotų simbolių gali būti pridėti papildomi.
2. Kai pasirodo reikiama raidė, palaukite, kol žymeklis automatiškai pasislinks į dešinę,
arba paspauskite rodyklės mygtuką. Paspauskite skaičių, kuris atitinka kitą raidę
pavadinime. Paspauskite mygtuką keletą kartų, kol pamatysite reikiamą raidę. Pirmoji
žodžio raidė automatiškai yra didžioji.
Kaip įvesti tarpą, pauzę arba simbolį
•Norėdami įvesti tarpą, spauskite Space (tarpas).
•Norėdami įvesti pauzę, spauskite Redial/Pause (perrinkti/pauzė). Skaičių sekoje
atsiranda brūkšnys.
•Jei norite įvesti simbolį, pvz., @, kelis kartus paspauskite mygtuką Symbols
(simboliai) ir slinkite per galimų simbolių sąrašą: žvaigždutė (*), brūkšnys (-), jungimo
ženklas (&
ženklas (=), numerio ženklas (#), eta (@), pabraukimo ženklas (_), pliusas (+),
šauktukas (!), kabliataškis (;), klaustukas (?), kablelis (,), dvitaškis (:), procentų
ženklas (%) ir apytikslės reikšmės ženklas (~).
Raidės, skaičiaus ar simbolio šalinimas
▲ Jeigu padarėte klaidą, ištaisykite ją spustelėdami rodyklės kairėn mygtuką, tada
Norėdami įvesti simbolį, pvz., *, kelis kartus paspauskite Symbols (simboliai), kol
perslinksite per simbolių sąrašą iki pageidaujamo simbolio. Tolesnėje lentelėje pateikiami
simboliai, kuriuos galite naudoti fakso ar telefono numerių sekoje, faksogramos antraštėje
ir sparčiojo rinkimo mygtukų aprašymuose.
Galimi
simboliai
*Kai reikia, renkant pateikia žvaigždutės
-Automatinio rinkimo metu įrenginys
( )Rodo kairįjį arba dešinįjį skliaustą,
WAutomatinio rinkimo metu paspaudus W,
RAutomatinio rinkimo metu mygtuko R
+Rodo pliuso simbolį. Šis simbolis numerio
ApibūdinimasGalima įvedant
simbolį.
numerių sekoje įterpia pauzę.
padedantį lengviau atskirti numerius, pvz.,
kodą nuo telefono numerio. Šie simboliai
numerio rinkimui įtakos neturi.
įrenginys palaukia rinkimo signalo ir tik
tada toliau renka numerį.
funkcija ta pati, kaip ir „Flash“ (pokalbio
nutraukimo) klavišo.
rinkimui įtakos neturi.
Faksogramos antraštės
pavadinimas, sparčiojo rinkimo
pavadinimai, sparčiojo rinkimo
numeriai, fakso ar telefono numeriai
ir valdymo rinkimo įrašai
Faksogramos antraštės
pavadinimas, faksogramos
antraštės numeris, sparčiojo rinkimo
pavadinimai, sparčiojo rinkimo
numeriai ir fakso ar telefono
numeriai
Faksogramos antraštės
pavadinimas, faksogramos
antraštės numeris, sparčiojo rinkimo
pavadinimai, sparčiojo rinkimo
numeriai ir fakso ar telefono
numeriai
Sparčiojo rinkimo klavišai ir fakso ar
telefono numeriai
Sparčiojo rinkimo klavišai ir fakso ar
telefono numeriai
Faksogramos antraštės
pavadinimas, faksogramos
antraštės numeris, sparčiojo rinkimo
pavadinimai, sparčiojo rinkimo
numeriai ir fakso ar telefono
numeriai
Originalų įdėjimas
Originalą, skirtą kopijavimo, fakso ar nuskaitymo užduočiai atlikti, galite įdėti į automatinį
dokumentų tiektuvą. Originalai, įdėti į automatinį dokumentų tiektuvą, į įrenginį yra
tiekiami automatiškai.
Įspėjimas Vietose, kur didelė drėgmė ir aukšta temperatūra, venkite tiekti originalias
nuotraukas per automatinį dokumentų tiektuvą. Jos gali įstrigti ir būti sugadintos.
Patarimas Siekdami išvengti originalių nuotraukų subraižymo ar kitokio pažeidimo,
pirma padėkite nuotraukas ant permatomos nuotraukų plėvelės.
20Įrenginio naudojimas
Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą (ADT)
Vieno ar kelių lapų A4 formato, laiško ar teisinio formato dydžio dokumentą galite
kopijuoti, nuskaityti ar siųsti faksu, įdėję jį į dokumentų tiektuvo dėklą.
Dokumentų tiektuvo dėklas gali sutalpinti iki 20 lapų laiško ar A4 formato popieriaus arba
15 lapų teisinio formato popieriaus.
Kaip į dokumentų tiektuvą įdėti originalą
1. Į dokumentų tiekimo dėklą originalus dėkite spausdinamąja puse žemyn. Lapus
dėkite taip, kad viršutinis dokumento kraštas eitų pirmiausia. Lapus į automatinį
dokumentų tiektuvą stumkite tol, kol išgirsite pyptelėjimą arba ekrane pamatysite
pranešimą, informuojantį, kad įrenginys rado sudėtus lapus.
Patarimas Kaip dėti originalus į automatinį dokumentų tiektuvą, žiūrėkite
diagramoje, išgraviruotoje dokumentų tiekimo dėkle.
2. Stumkite pločio kreiptuvus į vidų, kol jie sustos ties lapų rietuvės kairiuoju ir dešiniuoju
kraštais.
Spausdinimo popieriaus pasirinkimas
Įrenginys sukurtas taip, kad gerai veiktų su daugeliu biurui skirto popieriaus rūšių. Prieš
perkant didelį popieriaus kiekį, rekomenduojama išbandyti keletą lapų rūšių. Siekiant
optimalios spausdinimo kokybės, rekomenduojama naudoti HP lapus. Daugiau
informacijos apie HP lapus rasite apsilankę HP interneto svetainėje adresu
www.hp.com.
Patarimai dėls pasirinkimo ir naudojimo
Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama laikytis toliau pateikiamų nurodymų.
•Visada naudokite lapus, atitinkančius įrenginio specifikacijas. Plačiau apie tai žr.
Tinkamų lapų techninės specifikacijos.
•Vienu metu į tą patį dėklą dėkite tik vienos rūšies lapus.
•Įdėkite laikmenas spausdinamąja puse žemyn, išlygiuotas pagal dešinįjį ir galinį d ėklo
kraštus. Plačiau apie tai žr.
Laikmenų įdėjimas.
Spausdinimo popieriaus pasirinkimas21
2 skyrius
•Neperkraukite dėklo. Plačiau apie tai žr. Tinkamų lapų techninės specifikacijos.
•Siekdami išvengti popieriaus strigčių, prastos spausdinimo kokybės ir kitų
spausdinimo problemų, venkite šių lapų:
•Formų iš kelių dalių
•Pažeistų, susiglamžiusių ar sulankstytų lapų
•Lapų su nuopjovomis ar skylėmis
•Itin tekstūrinių lapų, lapų su reljefiniu ornamentu ar lapų, kurie negerai sugeria
rašalą
•Pernelyg lengvų ar lengvai ištempiamų lapų
Kortelės ir vokai
•Venkite itin glotnių vokų, vokų su lipniomis juostelėmis, sąsagomis ar langeliais. Taip
pat venkite kortelių ir vokų su storais, netaisyklingais ar užsiraičiusiais kraštais ir
sulankstytų, perplėštų ar kitaip pažeistų sričių.
•Naudokite tvirtos konstrukcijos vokus ir užtikrinkite, kad lenkimo vietos būtų
gerai
įspaustos.
•Vokus įdėkite užlankstomis į viršų.
Fotopopierius
•Nuotraukoms spausdinti naudokite veikseną Best (geriausia). Atsiminkite, kad šia
veiksena spausdinimas trunka ilgiau ir reikia daugiau kompiuterio atminties.
•Ištraukite kiekvieną išspausdintą lapą ir padėkite į šalį, kad jis išdžiūtų. Jei leisite
lapams kristi į rietuvę, jie gali susitepti.
Skaidrės
•Skaidres reikia dėti šiurkščiąja puse žemyn, kad lipni juosta būtų nukreipta į įrenginio
užpakalinę pusę.
•Skaidrėms spausdinti naudokite veikseną Normal (normali). Esant šiai veiksenai
lapams išdžiūti duodama daugiau laiko ir užtikrinama, kad prieš kitam lapui įkrentantį išvesties dėklą rašalas jau būtų išdžiūvęs.
•Ištraukite kiekvieną išspausdintą lapą ir pad
lapams kristi į rietuvę, jie gali susitepti.
Tinkinto dydžio lapai
•Naudokite tik su įrenginiu suderinamo tinkinto dydžio lapus.
•Jei jūsų programa suderinama su tinkinto dydžio lapais, prieš spausdindami
dokumentą programoje nustatykite lapų rūšį. Arba galite nustatyti jį spausdinimo
tvarkyklėje. Siekiant, kad esami dokumentai ant tinkinto dydžio lapų būtų tinkamai
išspausdinti, gali tekti juos performuoti.
Tinkamų lapų techninės specifikacijos
Tam, kad nustatytumėte laikmenos rūšį, kuri yra tinkama naudoti su jūsų įrenginiu, ir, kad
nustatytumėte kokios savybės veiks su jūsų laikmenomis, naudokite šias lenteles.
•
Palaikomi dydžiai
Palaikomos laikmenų rūšys ir svoriai
•
22Įrenginio naudojimas
ėkite į šalį, kad jis išdžiūtų. Jei leisite
Palaikomi dydžiai
Pastaba „HP Officejet J3600“ palaiko visas žemiau esančioje lentelėje išvardytas
laikmenas. „HP Officejet J3500“ palaiko tik popierines laikmenas.
RūšisDydis
PopieriusA4: 210 x 297 mm
„Legal“: 216 x 356 mm
B5–JIS: 182 x 257 mm
VokaiJAV Nr. 10 formato: 105 x 241 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 110 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
Skaidrios plėvelės„Letter“: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
„Premium“ fotopopierius10 x 15 cm
„Letter“: 216 x 280 mm
A4: 210 x 297 mm
KortelėsKartotekos kortelė: 127 x 203 mm
A4: 210 x 297 mm
Etiketės„Letter“: 216 x 279 mm
A4: 105 x 149 mm
PasirinktinisNuo 102 x 152 mm iki 216 x 356 mm
Palaikomos laikmenų rūšys ir svoriai
Pastaba „HP Officejet J3600“ palaiko visas žemiau esančioje lentelėje išvardytas
laikmenas. „HP Officejet J3600“ palaiko tik paprastą ir teisiniams dokumentams skirtą
popierių.
RūšisPopieriaus
svoris
Paprastas popierius Nuo 16 iki 24
svarų (nuo 60 iki
90 g/m²)
„Legal“ popieriusNuo 20 iki 24
svarų (nuo 75 iki
90 g/m²)
Kortelėsiki 110 svarų
(200 g/m²)
Įvesties dėklas*Išvesties
iki 100
(16 svarų
popierius)
iki 100
(16 svarų
popierius)
2010N/D
Spausdinimo popieriaus pasirinkimas23
dėklas**
iki 20
(16 svarų
popierius)
iki 20
(16 svarų
popierius)
Dokumentų
tiektuvo
dėklas
iki 20
iki 15
2 skyrius
(tęsinys)
RūšisPopieriaus
svoris
Įvesties dėklas*Išvesties
dėklas**
Dokumentų
tiektuvo
dėklas
VokaiNuo 20 iki 24
Skaidrios plėvelėsN/D25iki 10N/D
EtiketėsN/Diki 20iki 10N/D
4 x 6 colių
fotopopierius
8,5 x 11 colių
fotopopierius
svarų (nuo 75 iki
90 g/m²)
iki 75 svarų (280
g/m²)
N/D4020N/D
* Maksimali talpa. Į įvesties dėklą galima įdėti iki 10 mm storio popieriaus pluoštą.
** Išvesties dėklo talpą įtakoja popieriaus rūšis ir rašalo kiekis. HP rekomenduoja dažnai
ištuštinti išvesties dėklą.
Minimalių paraščių nustatymas
Pastaba „HP Officejet J3500“ nepalaiko vokų ir atviručių.
Viršutinė paraštė
JAV formatai („Letter“,
„Legal“, „Executive“)
ISO (A4, A5) ir JIS (B5)1,8 mm12,7 mm3,2 mm
Vokai3,2 mm3,2 mm1,0 mm
Kortelės1,0 mm12,7 mm3,2 mm
1010N/D
3020N/D
(priekinis kraštas)
1,5 mm12,7 mm6,4 mm
Apatinė paraštė
(galinis kraštas)
Dešinė ir kairė
paraštės
Laikmenų įdėjimas
Šiame skyriuje aprašoma skirtingų rūšių ir dydžių popieriaus įdėjimo į įrenginį procedūra,
leidžianti kopijuoti, spausdinti ir siųsti faksogramas.
Patarimas Kad išvengtumėte įplyšimų, raukšlių ir popieriaus kraštų susibangavimo
ar sulenkimo, saugokite popierių daugkartinio uždarymo maišelyje. Jeigu popierius
nėra saugomas tinkamai, dideli temperatūros ir drėgnumo pokyčiai gali įtakoti
popieriaus susilenkimą ir jis nebus tinkamas naudoti įrenginyje.
Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:
•
Įdėkite viso dydžio popieriaus
Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio fotopopieriaus
•
Įdėkite kartotekos kortelių
•
Įdėkite vokų
•
Įdėkite kitų rūšių popieriaus
•
24Įrenginio naudojimas
Įdėkite viso dydžio popieriaus
Įįrenginio įvesties dėklą galite dėti įvairių rūšių laiškų, A4 formato ar teisinio formato
popierių.
Viso dydžio popieriaus įdėjimas
1. Nustumkite popieriaus pločio kreiptuvą į tolimiausią padėtį.
2. Atlenkite išvesties dėklo ilgintuvą į save.
Pastaba Kai naudojate „Legal“ dydžio popierių, dėklo ilgintuvo neatidarykite.
3. Padėkite popieriaus pluoštą ant lygaus paviršiaus, išlyginkite kraštus ir įsitikinkite, ar:
•popieriuje nėra įtrūkimų, raukšlių, dulkių, ar nesusisukę ir nesusilankstę kraštai.
•Įsitikinkite, kad visas popierius pluošte yra tos pačios rūšies ir dydžio.
Laikmenų įdėjimas25
2 skyrius
4. Įdėkite popieriaus pluoštąįįvesties dėklą trumpuoju kraštu pirmyn ir spausdinamąja
puse žemyn. Tada pastumkite visą pluoštą į priekį, kol jis sustos.
Įspėjimas Kai dedate popierių į įvesties dėklą, įsitikinkite, kad įrenginys nevykdo
spausdinimo užduočių ir yra tylus. Jei įrenginys aptarnauja spausdinimo kasetes
ar yra užimtas kita užduotimi, popierius gali būti netinkamai įdėtas įrenginio viduje.
Galite įstumti popierių per toli, todėl įrenginys išmes tuščius lapus.
Patarimas Jei naudojate firminį blanką, pirmiausia dėkite viršutinę jo dalį
spausdinamąja puse žemyn. Kaip dėti viso dydžio popierių ir firminius blankus,
žiūrėkite diagramoje, išgraviruotoje ant įvesties dėklo pagrindo.
5. Stumkite popieriaus pločio kreiptuvąį vidų, kol jis priglus prie popieriaus lapų krašto.
Neperpildykite įvesties dėklo; patikrinkite, ar popieriaus šūsnis telpa įvesties dėkle ir
neišsikiša virš popieriaus pločio kreiptuvo.
Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio fotopopieriaus
(tik „HP Officejet J3600“)
Įįrenginio įvesties dėklą galite dėti 10 x 15 cm fotopopierių. Siekiant geriausių rezultatų,
rekomenduojama naudoti 10 x 15 cm „HP Premium Plus“ arba „HP Premium“
fotopopierių.
Patarimas Kad išvengtumėte įplyšimų, raukšlių ir popieriaus kraštų susibangavimo
ar sulenkimo, saugokite popierių daugkartinio uždarymo maišelyje. Jeigu popierius
nėra saugomas tinkamai, dideli temperatūros ir drėgnumo pokyčiai gali įtakoti
popieriaus susilenkimą ir jis nebus tinkamas naudoti įrenginyje.
Kad pasiektumėte geriausių rezultatų, prieš kopijuodami arba spausdindami nustatykite
popieriaus rūšį ir dydį.
26Įrenginio naudojimas
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.