HP Monitor en color de 15 pulgadas HP 55 User Manual [en, es, fr]

HP 55
HP D8894A
15 inch Color Monitor
13.8 inch Viewable Image Quick User’s Guide
Monitor Colorido de 15 polegadas Imagem Visível de 13,8 polegadas Guia de Referência Rápida do Usuário
Pantalla de Color de 15 pulgadas 13,8 pulgadas de Imagen Visualizable Guía Rápida del Usuario Léase esto primero
PLUG
&
PLA Y
Safety Warning
Connect the monitor only to a grounded power out­let. Use the power cord supplied with the monitor or one with a properly grounded plug. Ensure the cable meets your country’s standards for safety. To completely disconnect power from the monitor, remove the power cord from the power outlet. Ensure that the power outlet is easily accessible. To avoid electric shock. do not remove the cover or back. There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The monitor is quite heavy (the weight is shown in the technical specifications). We recommend you ask the assistance of a second person when lifting or moving it.
Aviso de Segurança
Conecte o monitor somente a uma tomada ater­rada. Utilize o cabo de alimentação fornecido com o monitor ou um que possua um plugue aterrado ade­quadamente. Cerifique-se de que o cabo esteja de acordo com os padrões de segurança do seu país. Para desconectar completamente a energia do monitor, retire o cabo de alimentação da tomada. Certifique-se de que a tomada seja de fácil acesso. Para evitar choques elétricos, não retire a tampa ou
!
a parte traseira. Não existem peças que podem ser reparadas pelo usuário no interior da unidade. Con­sulte o serviço de pessoas qualificadas. O monitor é ligeiramente pesado (o peso é exibido nas especificações técnicas). É recomendável pedir o auxílio de uma segunda pessoa para levantar ou mover o monitor.
Instructions de sécurité
Connectez le moniteur à une prise murale avec terre. Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur ou un cordon relié à la terre. Assurez-vous que le câble est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Pour déconnecter totalement le moni­teur, retirez le cordon d’alimentation de la prise sec­teur. La prise secteur doit donc être facilement accessible. Pour éviter un choc électrique, n’ouvrez pas le capot ou le panneau arrière. L’utilisateur ne peut changer aucune pièce de ce module. L’entretien doit être effectué par un personnel qualifié. Etant donné le poids du moniteur (indiqué dans les spécifications techniques), il est conseillé de faire appel à une seconde personne pour le soulever ou le déplacer.
Aviso sobre seguridad
Conecte la pantalla únicamente a una toma de ali­mentación puesta a tierra. Utilice el cable sum­instrado con la pantalla o uno que posea conexión a tierra. Asegúrese de que el cable cumpla con las normas de seguridad de su país. Para eliminar com­pletamente la alimimentación de la pantalla, desconecte el cable de alimentación de la toma. Asegúrese que la alimentación de su computador esté accesible. Para evitar descargas eléctricas, no retire la cubi­erta o tapa posterior. Dentro del aparato no existen piezas reparables por el usuario. Solicite asistencia del personal de servicio cualificado. La pantalla es bastante pesada (el peso figura en las especificaciones técnicas). Le recomendamos que pida ayuda a una segunda persona cuando tenga que levantarla o cambiarla de lugar.
Part Number: D8894-90031 Printed 08/99 in China Paper Not Bleached With Chlorine
DEUTSCHPORTUGUÊSENGLISH FRANÇAIS
ESPAÑOL
Main Features
Full scan screen image giving an edge-to­edge image
0.28mm dot pitch for excellent graphics
Anti-glare, antistatic screen coating to
minimize reflection
Recommended video mode of 800 × 600 at 85 Hz
Complies with MPRII guidelines
Supported Video Modes
Resolution Refresh Rate
640 × 400 70 Hz 640 ×480 75 Hz, 85 Hz 800 × 600 75 Hz, 85 Hz 1024 × 768 60 Hz
CAUTION
Selecting a screen resolution/image refresh rate combination higher than 1024 at 60Hz can damage your monitor
×
768
Recursos Principais
Tela com freqüência de varredura fornecendo uma imagem de ponta-a-ponta
0,28 pontos por polegada para obter uma
imagem gráfica excelente
Revestimento anti-reflexivo, antiestático para minimizar a reflexão
Modo de vídeo recomendável de 800
a 85 Hz
Compatível com as diretrizes MPRII
Modos de Vídeo Suportados
Resolução Taxa de
640 × 400 70 Hz 640 ×480 75 Hz, 85 Hz 800 × 600 75 Hz, 85 Hz 1024 × 768 60 Hz
CUIDADO
Selecionar uma combinação de resolução de tela/taxa de atualização de imagem maior do que 1024 danificar o monitor
Atualização
×
768 a 60Hz pode
600
×
Caractéristiques principales
Affichage plein écran
Espacement des points de 0,28 mm pour une qualité graphique exceptionnelle
Revêtement anti-reflets et anti-statique
pour optimiser l’affichage
Mode vidéo conseillé : 800 × 600 à 85 Hz
Conforme aux directives du MPRII
Modes vidéo pris en charge
Résolution Rafraîchissement
640 × 400 70 Hz 640 × 480 75 Hz, 85 Hz 800 × 600 75 Hz, 85 Hz 1024 × 768 60 Hz
ATTENTION
La sélection d’un mode vidéo pour votre ordinateur avec une combinaison résolution d’affichage/fréquence vidéo supérieure à
×
10 2 4
768 à 60 Hz risque d’endommager
votre moniteur.
Características principales
Pantalla de digitalización completa que aporta nitidez a la imagen desde un extremo a otro
Densidad de punto de 0,28 mm para
obtener gráficos excelentes
Revestimiento antideslumbrante y antiestático para minimizar los reflejos
Modo de vídeo recomendado de 800
a 85 Hz
Cumple las directrices de MPRII
Modos de Vídeo Soportados
Resolución Velociadad de
640 × 400 70 Hz 640 ×480 75 Hz, 85 Hz 800 × 600 75 Hz, 85 Hz 1024 × 768 60 Hz
refresco
PRECAUCIÓN
Si combina una resolución de pantalla/ frecuencia vertical superior a 1024 × 768 a 60 Hz puede dañar su pantalla.
×
600
Setting Up Your Monitor
A
Como Configurar o Monitor
!
1
Installation de votre moniteur Cómo Configurar la Pantalla
2
3
Setting Up Your Monitor Installation de votre moniteur Cómo Configurar la Pantalla
Como Configurar o Monitor
B
!
1
2
3
ESPAÑOL
Using Your Monitor
Como Utilizar o Monitor
Utilisation de votre moniteur
Cómo Utilizar la Pantalla
➃ ➄
ENGLISH FRANÇAIS
Status Indicator (LED)
ON/OFF button
FUNCTION Button Press FUNC to
select the type of adjustment you require
Adjustment Buttons
➃ ➄
NOTE
Press and simultaneaously to return to settings preset at the factory.
to make the required
adjustments
Lights indicate the adjustment control selected
Use and
PORTUGUÊS
Indicador de Status (LED)
Botão LIGA/DESLIGA
Botão FUNÇÃO Pressione FUNC
para selecionar o tipo de ajuste necessário.
Botões Ajuste
fazer os ajustes necessários.
As luzes indicam o controle de ajuste
selecionado.
NOTA
Pressione e simultaneamente para restaurar as configurações definidas na fábrica.
Use e para
Voyant d’état (LED)
Bouton ON/OFF
Bouton de FONCTION Appuyez sur
FUNC pour sélectionner le type de réglage souhaité.
Boutons de réglage Utilisez et
➃ ➄
REMARQUE
Appuyez simultanément sur et sur pour restaurer les réglages d’origine.
pour faire les réglages souhaités.
Les voyants indiquent la commande de réglage sélectionnée.
➁ ➂
Indicador de Estado (LED)
Botón ON/OFF
El botón FUNCTION Oprima FUNC
para seleccionar el tipo de ajuste que va a realizar.
Botones de ajuste Utilice
y para realizar los ajustes necesarios.
Luces que indican el control de ajuste
seleccionado.
NOTA
Oprima y simultáneamente para devolver los valores a los ajustes configurados de fábrica.
Technical Specifications
Picture Tube Size 15-inch flat screen/
Dot Pitch 0.28mm
Face Plate anti-glare, anti-static
Scanning Frequency
Max. Resolution 1024 x 768 (60 Hz)
Warm-up time 30 minutes to reach optimum
Pixel Clock 65 MHz
Image Size Maximum Size: 260(W) x 195(H) mm
Power Source AC 100 to 240 V, 50 to 60 Hz, Current
Power Management
Operating Environment
Storage Environment
Cabinet Dimensions 360(W) x 364(H) x 385(D) mm with
Weight 12,5 Kg Tilt/Swivel Stand Tilt Angle -5° to 13°
Horizontal 30 to 54 kHz Vertical 50 to 120 Hz
performance level
2A On 90W (max) LED : green
Standby mode 15W (max)
Suspend mode 15W (max)
Off 8W (max) LED : amber Temperature 0 °C to 40 °C
Humidity 10% RH through 85%
Temperature -20 °C to 60 °C
Humidity 10% RH through 85%
stand
Swivel Angle -90° to +90°
13.8-inch viewable image
coating,
LED : amber
LED : amber
RH (without condensation)
RH (without condensation)
Especificações Técnicas
Tubo de Imagem Tamanho Tela plana de 15
Pixels por ponto 0,28mm Tela revestimento anti-
Freqüência de Varredura
Resolução Máx. 1024 x 768 (60 Hz)
Tempo de Aquecimento
Freqüência de Pixels
Tamanho da Imagem
Fonte de Alimentação
Gerenciamento de Energia
Ambiente Operacional
Ambiente de Armazenamento
Dimensões do Gabinete
Peso 12,5 Kg
Base Giratória Ângulo de
Horizontal 30 a 54 kHz Vertical 50 a 120 Hz
30 minutos para alcançar um excelente nível de desempenho
65 MHz
Tamanho Máximo: 260(L) x 195(H) mm
100 CA a 240 V, 50 a 60 Hz Corrente 2A
Ligado 90W (máx.)
Modo Standby 15W (máx.)
Modo suspenso 15W (máx.)
Desligado 8W (máx.)
Temperatura 0 °C a 40 °C Umidade 10% RH até 85% RH
Temperatura -20 °C a 60 °C Umidade 10% RH até 85% RH
360(L) x 364(H) x 385(P) mm com a base
Inclinação Ângulo de
Rotação
polegadas/ imagem visível de 13,8 polegadas
reflexivo, antiestático
LED : verde
LED : âmbar
LED : âmbar
LED : âmbar
(sem condensação)
(sem condensação)
-5° a 13°
-90° a +90°
Spécifications techniques
Tube image Dimensions Ecran plat 15 pouces /
Espacement 0,28 mm Ecran Revêtement anti-
Fréquence de balayage
Résolution max. 1024 x 768 (60 Hz)
Préchauffage 30 minutes pour atteindre le niveau de
Horloge vidéo 65 MHz
Taille de l’image Taille max. : 260 (L) x 195 (H) mm
Alimentation 100 à 240 V ca, 50 à 60 Hz - Courant
Gestion de l’énergie
Environnement en fonctionnement
Environnement de stockage
Dimensions ext. 360 (L) x 364 (H) x 385 (P) mm avec
Poids 12,5 Kg Socle orientable Inclinaison -5° à 13°
Horizontale 30 à 54 kHz Verticale 50 à 120 Hz
performance optimal
2 A Sous tension
90 W (max) Mode veille
15 W (max) Mode sommeil
15 W (max) Hors tension
8 W (max) Température 0 °C à 40 °C
Humidité 10 % HR à 85 % HR Température -20 °C à 60 °C
Humidité 10 % HR à 85 % HR
socle
Orientation -90° à +90°
Affichage 13,8 pouces
reflets anti-statique
LED : vert
LED : jaune
LED : jaune
LED : jaune
(sans condensation)
(sans condensation)
Especificaciones Técnicas
Tubo de imagen Tamaño 15 pulgadas en
Espaciamiento de puntos
Recubrimiento Antideslumbrante,
Frecuencia de barrido
Resolución Máxima
Tiempo de calentamiento
Ancho banda vídeo 65 MHz Tamaño de Imagen Tamaño máximo: 260 (W) x 195 (H)
Fuente alimentación
Gestión de alimentación
Entorno operativo Temperatura 0 °C a 40 °C
Entorno de almacenamiento
Dimensiones totales
Peso 12,5 Kg Base de
inclinación/rotación
Horizontal 30 a 54 kHz Vertical 50 a 120 Hz 1024 x 768 (60 Hz)
30 minutos para alcanzar el nivel de funcionamiento óptimo
mm AC 100 a 240 V, 50 a 60 Hz
Intensidad 2A Sobre 90 W (máx) INDICADOR :
Modo de espera 15 W (máx)
Modo suspendido 15 W (máx)
Apagado 8 W (máx)
Humedad 10 % HR hasta
Temperatura -20 °C a 60 °C Humedad 10 % HR hasta
360 (Al) x 364 (An) x 385 (F) mm con base
Ángulo inclinación -5° a 13° Ángulo rotación -90° a +90°
pantalla plana / 13,8 pulgadas de imagen visualizable
0,28 mm
antiestática y revesti-miento
verde INDICADOR :
ámbar INDICADOR :
ámbar INDICADOR :
ámbar
85% HR (sin condensación)
85% HR (sin condensación)
ENGLISH PORTUGUÊS
Adjustment Control/
Controle de ajuste/ Use to Adjust... Utilize para Ajustar...
Commandes de réglage/
Control de ajuste/
!
Contrast (image white level) Contraste (nível de branco da imagem) Le contraste (niveau de blanc de
Brightness (image black level) Brilho (nível de preto da imagem) La luminosité (niveau de noir de l’image) Brillo (nivel de negro de la imagen)
FRANÇAIS ESPAÑOL
Utilisé pour régler... Utilícelo para ajustar...
Contraste (nivel de blanco de la imagen)
l’image)
The horizontal size of the displayed image
The horizontal position of the displayed image
The vertical size of the displayed image O tamanho vertical da imagem exibida La taille verticale de l’image affichée El tamaño horizontal de la imagen
The vertical position of the displayed image
If the vertical edges appear to curl in or out
If the vertical edges do not appear parallel
O tamanho horizontal da imagem exibida
A posição horizontal da imagem exibida La position horizontale de l’image
A posição vertical da imagem exibida La position verticale de l’image affichée La posición vertical de la imagen
Se as bordas verticais parecerem curvar-se para dentro ou para fora
Se as bordas verticais não parecerem paralelas
La taille horizontale de l’image affichée El tamaño horizontal de la imagen
affichée
Les bords verticaux paraissant bombés ou incurvés
Les bords verticaux qui ne sont pas parallèles
mostrada
La posición horizontal de la imagen mostrada
mostrada
mostrada
Si los bordes verticales aparecen abombados hacia dentro o hacia afuera
Si los bordes verticales no parecen paralelos
A
!
1
2
3
B
!
1
2
3
➃ ➄
➀ ➁
➀ ➁
➂ ➃
➀ ➁
➀ ➁
➂ ➃
260 195
////
!
According to ISO/IEC Guide 22 and CEN/CENELEC 45014
MMMMaaaanu MMMMaaaanu
ddddeeeeccccllllaaaarrrreeeessss,
PPPPrrrrodu
oducccct
oduodu
MMMMod
odeeeel
odod
conforms to the following product specifications:
SSSSAAAAFFFFEEEETTTTYYYY
-
EEEEMMMMCCCC
Supplementary information: accordingly: EMC Directive 89/336/EEC and the Low Voltage Directive 73/23/EEC, both amended by the Directive 93/68/EEC.
1)
The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard Personal Computer Systems.
2)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
The product herewith complies with the requirements of the following Directives and carries the CE-marking
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
DECLARATION OF CONFORMITY
nuffffaaaaccccttttuuuurrrreeeerrrr’’’’s
s NNNNaaaammmmeeee::::H
nunu
s s
nuffffaaaaccccttttuuuurrrreeeerrrr’’’’s
s AAAAdd
nunu
-
- International: IEC 60950:1991 + A1 + A2 +A3 +A4 / GB4943-1995
- -
- Europe: EN 60950:1992 + A1 + A2+A3 + A4
- IEC 555-2:1982 + A1:1985 / EN 60555-2:1987
- IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
- GB9254-1988
- FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B
- ICES-003, Issue 2
- VCCI-B
- AS/NZ 3548:1992
ddrrrreeeessssssss:::: 5, Avenue Raymond Chanas - EYBENS
s s
dddd
, tttthhhhaaaat
t tttthhhhe
e pppprrrroooodu
, ,
t t
e e
t NNNNaaaammmmeeee:::: HP 15” Color Monitor
t t
l NNNNuuuummmmbbbbeeeerrrr:::: D8894A
l l
- CISPR 22:1993+A1 + A2 / EN 55022:1994 + A1 +A2 Class B
- -
- EN 50082-1:1992 IEC 801-2:1992 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8 kV AD
IEC 801-3:1984 - 3V/m IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 - 1 kV Power Lines
HEEEEWWWWLLLLEEEETTTTTTTT----PPPPAAAACCCCKKKKAR
HH
38053 GRENOBLE CEDEX 09 FRANCE
ducccctttt::::
dudu
ARD
D FFFFrrrraaaannnncccceeee
ARAR
D D
1)
2)
Notice for the USA: FCC Statement
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement (USA Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protections against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try one of more of the following measures:
Relocate the radio or television antenna.
Move the computer away from the radio or television.
Plug the computer into a different electrical outlet, so that the computer and the
radio or television are on separate electrical circuits.
Make sure that all your peripheral devices are also FCC Class B certified.
Make sure you use only shielded cables to connect peripheral devices to your
computer.
Consult your computer dealer, Hewlett-Packard, or an experienced radio/television
technician for help.
Hewlett-Packard’s system certification tests were conducted with HP-supported peripheral devices and HP shielded cables, such as those you received with your system. Cables used with this Equipment must be properly shielded to comply with the requirements of the FCC. Changes or modifications not expressly approved by Hewlett-Packard could void the user’s authority to operate the equipment.
SSSSaaaaffffeeeetttty
y WWWWaaaarrrrnnnniiiinnnng
g ffffoooor
r JJJJaaaappppaaaannnn
r r
r UUUUSSSSAAAA
g g
r r
y y
If the power cord is not supplied with your monitor, select the proper power cord according to your national electric safety codes. USA: use a UL Listed Type SVT or Type SJT detachable power cord.
NNNNoooottttiiiicccce
e ffffoooor
e e
Grenoble, 5 October 1999 Quality Manager
For Compliance Information ONLY, contact: USA contact: Hewlett Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. (Phone (415) 857-1501)
Jean Marc JULIA
Hardware Warranty
Warranty Period
1-year - unless original end-user customer has otherwise agreed to a shorter period of warranty at the time of purchase.
Service Provided
On-site service for first year.
NNNNoooottttiiiicccce
e ffffoooor
r MMMMPPPPRRRR
e e
r r
The HP Color Monitor has been tested according to MPR 1990:8 for Emission properties and meets the guidelines as given by MPR 1990:10 (2.01 - 2.04)
NNNNoooottttiiiicccce
e ffffoooor
r CCCCaaaannnnaaaaddddaaaa
e e
r r
This Class "B" digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
1111
Garantia de Hardware
Período de Garantia
1 ano - a não ser que acordado o contrário pelo usuário final original a um período mais curto de garantia na data da compra.
Serviço Fornecido
Serviço no local pelo primeiro ano.
AAAAvvvviiiiddddo p
o paaaarrrra
a MMMMPPPPRRRR
o po p
a a
O Monitor Colorido HP foi testado de acordo com a
!
MPR 1990:8 para propriedades de Emissão e cumpre as diretrizes conforme fornecidas pela MPR 1990:10 (2.01 - 2.04)
1
t reeeellllaaaattttiiiif
t rt r
t ppppou
our
r lllle
t t
ouou
r r
1111
f aaaau
u MMMMPPPPRRRR
f f
u u
e CCCCaaaannnnaaaaddddaaaa
e e
Garantie matérielle
Période de garantie
1-an -s auf si l’utilisateur final d’origine a souscrit une garantie d’une durée inférieure à la date de l’achat.
Service fourni
Assistance sur site la première année.
AAAAvvvveeeert
rtiiiiss
sseeeemmmmeeeennnnt r
rtrt
ssss
Votre moniteur HP a été soumis à essai conformément au MPR 1990:8 relatif aux émissions et est conforme aux directives données par le MPR 1990:10 (2.01 - 2.04).
AAAAvvvveeeert
rtiiiiss
sseeeemmmmeeeennnnt
rtrt
ssss
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Garantía de hardware
Periodo de garantía
1 año-a menos que el usuario final convenido un periodo de garantía más corto en el momento de la compra.
Servicio proporcionado
Servicio a domicilio durante el primer año.
AAAAvvvviiiisssso
o ppppaaaarrrra e
a el
l MMMMPPPPRRRR
o o
a ea e
l l
La pantalla de color HP ha sido probada de acuerdo con las propiedades sobre emisión MPR 1990:8 y sigue las directrices marcadas por la MPR 1990:10 (2.01 - 2.04)
1111
1.See terms and conditions in the HP Hardware Warranty booklet provided separately.
1.Consulte os termos e condições no guia de Garantia de Hardware HP fornecido separadamente.
1.Voir les termes et conditions dans le livret de la garantie matérielle HP livré séparément.
1.
1.Consulte los términos y condiciones del folleto de Garantía
del Hardware HP suministrado por separado.
Loading...