HP 55
HP D8894A
15 inch Color Monitor
13.8 inch Viewable Image
Quick User’s Guide
Monitor Colorido de 15 polegadas
Imagem Visível de 13,8 polegadas
Guia de Referência Rápida do Usuário
Moniteur couleur 15 pouces
Affichage 13,8 pouces
Guide de référence rapide
Pantalla de Color de 15 pulgadas
13,8 pulgadas de Imagen Visualizable
Guía Rápida del Usuario Léase esto primero
PLUG
&
PLA Y
Safety Warning
Connect the monitor only to a grounded power outlet. Use the power cord supplied with the monitor
or one with a properly grounded plug. Ensure the
cable meets your country’s standards for safety. To
completely disconnect power from the monitor,
remove the power cord from the power outlet.
Ensure that the power outlet is easily accessible.
To avoid electric shock. do not remove the cover or
back. There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
The monitor is quite heavy (the weight is shown in
the technical specifications). We recommend you
ask the assistance of a second person when lifting
or moving it.
Aviso de Segurança
Conecte o monitor somente a uma tomada aterrada. Utilize o cabo de alimentação fornecido com o
monitor ou um que possua um plugue aterrado adequadamente. Cerifique-se de que o cabo esteja de
acordo com os padrões de segurança do seu país.
Para desconectar completamente a energia do
monitor, retire o cabo de alimentação da tomada.
Certifique-se de que a tomada seja de fácil acesso.
Para evitar choques elétricos, não retire a tampa ou
!
a parte traseira. Não existem peças que podem ser
reparadas pelo usuário no interior da unidade. Consulte o serviço de pessoas qualificadas.
O monitor é ligeiramente pesado (o peso é exibido
nas especificações técnicas). É recomendável pedir
o auxílio de uma segunda pessoa para levantar ou
mover o monitor.
Instructions de sécurité
Connectez le moniteur à une prise murale avec
terre.
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur ou un cordon relié à la terre. Assurez-vous
que le câble est conforme aux normes de sécurité
en vigueur. Pour déconnecter totalement le moniteur, retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur. La prise secteur doit donc être facilement
accessible.
Pour éviter un choc électrique, n’ouvrez pas le
capot ou le panneau arrière. L’utilisateur ne peut
changer aucune pièce de ce module. L’entretien
doit être effectué par un personnel qualifié.
Etant donné le poids du moniteur (indiqué dans les
spécifications techniques), il est conseillé de faire
appel à une seconde personne pour le soulever ou
le déplacer.
Aviso sobre seguridad
Conecte la pantalla únicamente a una toma de alimentación puesta a tierra. Utilice el cable suminstrado con la pantalla o uno que posea conexión a
tierra. Asegúrese de que el cable cumpla con las
normas de seguridad de su país. Para eliminar completamente la alimimentación de la pantalla,
desconecte el cable de alimentación de la toma.
Asegúrese que la alimentación de su computador
esté accesible.
Para evitar descargas eléctricas, no retire la cubierta o tapa posterior. Dentro del aparato no existen
piezas reparables por el usuario. Solicite asistencia
del personal de servicio cualificado.
La pantalla es bastante pesada (el peso figura en las
especificaciones técnicas). Le recomendamos que
pida ayuda a una segunda persona cuando tenga
que levantarla o cambiarla de lugar.
Part Number: D8894-90031
Printed 08/99 in China
Paper Not Bleached With Chlorine
DEUTSCHPORTUGUÊSENGLISH FRANÇAIS
Main Features
•
Full scan screen image giving an edge-toedge image
• 0.28mm dot pitch for excellent graphics
• Anti-glare, antistatic screen coating to
minimize reflection
•
Recommended video mode of 800 × 600 at
85 Hz
• Complies with MPRII guidelines
Supported Video Modes
Resolution Refresh Rate
640 × 400 70 Hz
640 ×480 75 Hz, 85 Hz
800 × 600 75 Hz, 85 Hz
1024 × 768 60 Hz
CAUTION
Selecting a screen resolution/image refresh
rate combination higher than 1024
at 60Hz can damage your monitor
×
768
Recursos Principais
•
Tela com freqüência de varredura
fornecendo uma imagem de ponta-a-ponta
• 0,28 pontos por polegada para obter uma
imagem gráfica excelente
•
Revestimento anti-reflexivo, antiestático
para minimizar a reflexão
• Modo de vídeo recomendável de 800
a 85 Hz
•
Compatível com as diretrizes MPRII
Modos de Vídeo Suportados
Resolução Taxa de
640 × 400 70 Hz
640 ×480 75 Hz, 85 Hz
800 × 600 75 Hz, 85 Hz
1024 × 768 60 Hz
CUIDADO
Selecionar uma combinação de resolução
de tela/taxa de atualização de imagem
maior do que 1024
danificar o monitor
Atualização
×
768 a 60Hz pode
600
×
Caractéristiques principales
•
Affichage plein écran
•
Espacement des points de 0,28 mm pour
une qualité graphique exceptionnelle
• Revêtement anti-reflets et anti-statique
pour optimiser l’affichage
•
Mode vidéo conseillé : 800 × 600 à 85 Hz
• Conforme aux directives du MPRII
Modes vidéo pris en charge
Résolution Rafraîchissement
640 × 400 70 Hz
640 × 480 75 Hz, 85 Hz
800 × 600 75 Hz, 85 Hz
1024 × 768 60 Hz
ATTENTION
La sélection d’un mode vidéo pour votre
ordinateur avec une combinaison résolution
d’affichage/fréquence vidéo supérieure à
×
10 2 4
768 à 60 Hz risque d’endommager
votre moniteur.
Características principales
•
Pantalla de digitalización completa que
aporta nitidez a la imagen desde un extremo
a otro
• Densidad de punto de 0,28 mm para
obtener gráficos excelentes
•
Revestimiento antideslumbrante y
antiestático para minimizar los reflejos
• Modo de vídeo recomendado de 800
a 85 Hz
•
Cumple las directrices de MPRII
Modos de Vídeo Soportados
Resolución Velociadad de
640 × 400 70 Hz
640 ×480 75 Hz, 85 Hz
800 × 600 75 Hz, 85 Hz
1024 × 768 60 Hz
refresco
PRECAUCIÓN
Si combina una resolución de pantalla/
frecuencia vertical superior a 1024 × 768
a 60 Hz puede dañar su pantalla.
×
600
Setting Up Your Monitor
A
Como Configurar o Monitor
!
1
Installation de votre moniteur Cómo Configurar la Pantalla
2
3
Setting Up Your Monitor Installation de votre moniteur Cómo Configurar la Pantalla
Como Configurar o Monitor
B
!
1
2
3