HP Monitor en color de 15 pulgadas HP 55 User Manual [en, es, fr]

HP 55
HP D8894A
15 inch Color Monitor
13.8 inch Viewable Image Quick User’s Guide
Monitor Colorido de 15 polegadas Imagem Visível de 13,8 polegadas Guia de Referência Rápida do Usuário
Pantalla de Color de 15 pulgadas 13,8 pulgadas de Imagen Visualizable Guía Rápida del Usuario Léase esto primero
PLUG
&
PLA Y
Safety Warning
Connect the monitor only to a grounded power out­let. Use the power cord supplied with the monitor or one with a properly grounded plug. Ensure the cable meets your country’s standards for safety. To completely disconnect power from the monitor, remove the power cord from the power outlet. Ensure that the power outlet is easily accessible. To avoid electric shock. do not remove the cover or back. There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The monitor is quite heavy (the weight is shown in the technical specifications). We recommend you ask the assistance of a second person when lifting or moving it.
Aviso de Segurança
Conecte o monitor somente a uma tomada ater­rada. Utilize o cabo de alimentação fornecido com o monitor ou um que possua um plugue aterrado ade­quadamente. Cerifique-se de que o cabo esteja de acordo com os padrões de segurança do seu país. Para desconectar completamente a energia do monitor, retire o cabo de alimentação da tomada. Certifique-se de que a tomada seja de fácil acesso. Para evitar choques elétricos, não retire a tampa ou
!
a parte traseira. Não existem peças que podem ser reparadas pelo usuário no interior da unidade. Con­sulte o serviço de pessoas qualificadas. O monitor é ligeiramente pesado (o peso é exibido nas especificações técnicas). É recomendável pedir o auxílio de uma segunda pessoa para levantar ou mover o monitor.
Instructions de sécurité
Connectez le moniteur à une prise murale avec terre. Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur ou un cordon relié à la terre. Assurez-vous que le câble est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Pour déconnecter totalement le moni­teur, retirez le cordon d’alimentation de la prise sec­teur. La prise secteur doit donc être facilement accessible. Pour éviter un choc électrique, n’ouvrez pas le capot ou le panneau arrière. L’utilisateur ne peut changer aucune pièce de ce module. L’entretien doit être effectué par un personnel qualifié. Etant donné le poids du moniteur (indiqué dans les spécifications techniques), il est conseillé de faire appel à une seconde personne pour le soulever ou le déplacer.
Aviso sobre seguridad
Conecte la pantalla únicamente a una toma de ali­mentación puesta a tierra. Utilice el cable sum­instrado con la pantalla o uno que posea conexión a tierra. Asegúrese de que el cable cumpla con las normas de seguridad de su país. Para eliminar com­pletamente la alimimentación de la pantalla, desconecte el cable de alimentación de la toma. Asegúrese que la alimentación de su computador esté accesible. Para evitar descargas eléctricas, no retire la cubi­erta o tapa posterior. Dentro del aparato no existen piezas reparables por el usuario. Solicite asistencia del personal de servicio cualificado. La pantalla es bastante pesada (el peso figura en las especificaciones técnicas). Le recomendamos que pida ayuda a una segunda persona cuando tenga que levantarla o cambiarla de lugar.
Part Number: D8894-90031 Printed 08/99 in China Paper Not Bleached With Chlorine
DEUTSCHPORTUGUÊSENGLISH FRANÇAIS
ESPAÑOL
Main Features
Full scan screen image giving an edge-to­edge image
0.28mm dot pitch for excellent graphics
Anti-glare, antistatic screen coating to
minimize reflection
Recommended video mode of 800 × 600 at 85 Hz
Complies with MPRII guidelines
Supported Video Modes
Resolution Refresh Rate
640 × 400 70 Hz 640 ×480 75 Hz, 85 Hz 800 × 600 75 Hz, 85 Hz 1024 × 768 60 Hz
CAUTION
Selecting a screen resolution/image refresh rate combination higher than 1024 at 60Hz can damage your monitor
×
768
Recursos Principais
Tela com freqüência de varredura fornecendo uma imagem de ponta-a-ponta
0,28 pontos por polegada para obter uma
imagem gráfica excelente
Revestimento anti-reflexivo, antiestático para minimizar a reflexão
Modo de vídeo recomendável de 800
a 85 Hz
Compatível com as diretrizes MPRII
Modos de Vídeo Suportados
Resolução Taxa de
640 × 400 70 Hz 640 ×480 75 Hz, 85 Hz 800 × 600 75 Hz, 85 Hz 1024 × 768 60 Hz
CUIDADO
Selecionar uma combinação de resolução de tela/taxa de atualização de imagem maior do que 1024 danificar o monitor
Atualização
×
768 a 60Hz pode
600
×
Caractéristiques principales
Affichage plein écran
Espacement des points de 0,28 mm pour une qualité graphique exceptionnelle
Revêtement anti-reflets et anti-statique
pour optimiser l’affichage
Mode vidéo conseillé : 800 × 600 à 85 Hz
Conforme aux directives du MPRII
Modes vidéo pris en charge
Résolution Rafraîchissement
640 × 400 70 Hz 640 × 480 75 Hz, 85 Hz 800 × 600 75 Hz, 85 Hz 1024 × 768 60 Hz
ATTENTION
La sélection d’un mode vidéo pour votre ordinateur avec une combinaison résolution d’affichage/fréquence vidéo supérieure à
×
10 2 4
768 à 60 Hz risque d’endommager
votre moniteur.
Características principales
Pantalla de digitalización completa que aporta nitidez a la imagen desde un extremo a otro
Densidad de punto de 0,28 mm para
obtener gráficos excelentes
Revestimiento antideslumbrante y antiestático para minimizar los reflejos
Modo de vídeo recomendado de 800
a 85 Hz
Cumple las directrices de MPRII
Modos de Vídeo Soportados
Resolución Velociadad de
640 × 400 70 Hz 640 ×480 75 Hz, 85 Hz 800 × 600 75 Hz, 85 Hz 1024 × 768 60 Hz
refresco
PRECAUCIÓN
Si combina una resolución de pantalla/ frecuencia vertical superior a 1024 × 768 a 60 Hz puede dañar su pantalla.
×
600
Setting Up Your Monitor
A
Como Configurar o Monitor
!
1
Installation de votre moniteur Cómo Configurar la Pantalla
2
3
Setting Up Your Monitor Installation de votre moniteur Cómo Configurar la Pantalla
Como Configurar o Monitor
B
!
1
2
3
Loading...
+ 11 hidden pages