Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев,
разрешенных законом об авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
толковываться как
должно и
с
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 1, 11/2015
Информация о товарных знаках
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe
PostScript
®
являютсязарегистрированнымитоварнымизнаками Adobe Systems
Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании Apple
Computer, Inc., зарегистрированными в США и
других странах/регионах. iPod являются
товарным знаком компании Apple Computer,
Inc. Устройства iPod предназначены только
для легального копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Bluetooth является товарным знаком,
который принадлежит соответствующим
владельцам и используется HP Company по
лицензии.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и Windows
Vista® являютсязарегистрированнымив СШАтоварнымизнаками M
®
UNIX
являетсязарегистрированным
icrosoft Corporation.
товарнымзнаком Open Group.
Page 5
Содержание
1 Знакомство с устройством ............................................................................................................................ 1
Характеристики изделия ..................................................................................................................................... 2
Изображения устройства .................................................................................................................................... 4
Вид спереди ....................................................................................................................................... 4
Вид изделия сзади ............................................................................................................................. 5
Обзор панели управления ................................................................................................................................... 7
Панель управления ........................................................................................................................... 7
Главный экран панели управления ................................................................................................. 7
2 Лотки для бумаги ........................................................................................................................................ 9
Поддерживаемые типы и форматы бумаги .................................................................................................... 10
Задания печати (Windows) ................................................................................................................................ 28
Как выполнять печать (Windows) .................................................................................................. 28
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) ................................................................ 28
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ..................................................................... 29
Печатать несколько страниц на листе (Windows) ........................................................................ 31
Выбор типа бумаги (Windows) ........................................................................................................ 33
Дополнительная информация о печати ....................................................................................... 36
Задания печати (Mac OS X) ................................................................................................................................ 37
Как выполнять печать (Mac OS X) .................................................................................................. 37
RUWWiii
Page 6
Автоматическая двусторонняя печать (Mac OS X) ....................................................................... 37
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X) ..................................................................... 37
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X) ........................................................................ 38
Выбор типа бумаги (Mac OS X) ........................................................................................................ 38
Дополнительная информация о печати ....................................................................................... 38
HP ePrint ............................................................................................................................................ 39
Программа HP ePrint ........................................................................................................................ 39
Оптимизация качества копий ........................................................................................................................... 46
Сканировать в эл. почту .................................................................................................................. 51
Сканирование в сетевую папку ...................................................................................................... 52
OS X) ......................................................................................... 49
6 Управление устройством ............................................................................................................................ 53
Изменение типа подключения устройства (Windows) ................................................................................... 54
Использование приложений веб-служб HP .................................................................................................... 55
Панель инструментов устройства HP (Windows) ............................................................................................. 56
HP Utility для Mac OS X ....................................................................................................................................... 58
Откройте утилиту HP Utility ............................................................................................................ 58
Функции HP Uti
Использование ПО HP Web Jetadmin ................................................................................................................ 60
Функции безопасности устройства .................................................................................................................. 61
Установка или изменение пароля устройства .............................................................................. 61
Установка задержки автоматического выключения .................................................................. 62
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке "Низкий уровень тонера в
картридже" или "Очень низкий уровень тонера в картридже" ................................................................... 64
Включение и отключение параметров при очень низком уровне ............................................. 64
Замена картриджа с тонером ........................................................................................................................... 65
7 Решение проблем ....................................................................................................................................... 69
Справочная система панели управления ........................................................................................................ 70
Восстановление заводских настроек по умолчанию ..................................................................................... 71
Устранение замятий и неполадок при пода
Устройство не захватывает бумагу ................................................................................................ 72
Устройство захватывает больше одного листа бумаги. ............................................................. 72
Часто заминается бумага в устройстве .......................................................................................... 72
Устранение замятий в лотке 1 .......................................................................................................................... 75
Устранение замятий в лотке 2 .......................................................................................................................... 77
Устранение замятий в лотке 3 (дополнительная принадлежность) ............................................................ 81
Устранение замятий в области картриджей с тонером ................................................................................. 85
Устраните замятия в задней дверце и в области термоэлемента ..
Устранение замятий в выходном лотке ........................................................................................................... 88
Устранение замятий в дополнительном устройстве двусторонней печати ................................................ 90
Улучшение качества печати ............................................................................................................................. 91
Попробуйте выполнить печать из другой программы. ............................................................... 91
Проверка параметра типа бумаги для задания печати ............................................................... 91
Проверка параметра типа бумаги (Windows) ............................................................. 91
Проверка параметра типа бумаги (Mac OS X) ............................................................. 92
Проверка состояния картриджа с тонером .................................................................................. 92
Лоток 2 вмещает до 250 листов бумаги плотность 75 г/м2. Если плотность бумаги превышает это
значение, данное количество листов может не поместиться в лотке. Не следует переполнять лоток. Он
поддерживает отрывную бумагу плотностью 60–120 г/м
Для получения информации о правильной ориентации бумаги при загрузке бумаги в этот лоток см.
Ориентация бумаги в лотке 2 на стр. 20.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не печатайте на конвертах, этикетках или бумаге неподдерживаемых форматов
поднимите его, а затем полностью извлеките
лоток из устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не открывайте лоток во время
его использования.
2.Нажмите фиксирующий рычаг на левой
направляющей и отрегулируйте боковые
направляющие в соответствии с форматом
бумаги.
18Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Page 27
3.При загрузкебумагиформатов B4, A3, 11 x 17,
Legal или Oficio 8.5 x 13, разблокируйте заднюю
направляющую лотка, передвинув фиксатор к
задней стороне лотка.
4.Отрегулируйте ограничительдлинылотка в
соответствии с нужным форматом бумаги.
5.Загрузите бумагу в лоток. Убедитесь, что
ограничители слегка касаются стопки, но не
сгибают ее.
Способ ориентации бумаги в лотке зависит от
размера бумаги. Дополнительные сведения см.
в разделе
Ориентация бумаги в лотке 2
на стр. 20.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не
переполняйте лоток. Верх стопки должен
располагаться ниже индикатора заполнения
лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если лоток отрегулирован
неправильно, то во время печати может
появиться сообщение об ошибке или
произойдет замятие печатного носителя.
RUWWЗагрузка в лоток 219
Page 28
6.Задвиньте лоток обратно в устройство.
7.На панели управления измените формат и тип
бумаги так, чтобы они совпадали с форматом
бумаги, загруженной в лоток.
а. На главном экране панели управления
устройства нажмите кнопку Настройка
.
б. Откройте следующие меню:
Настройка системы
Настройка бумаги
Лоток 2
в. Коснитесь Размер бумаги и выберите
нужный размер.
г.Коснитесь Тип бумаги и выберите нужный
тип.
Ориентация бумаги в лотке 2
Тип бумагиФормат бумагиКак загрузить бумагу
Отрывная бумагаLetter, A4, A5, B5, Executive, 16K и
нестандартные форматы
Длинный край вдоль передней части лотка
20Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Page 29
Тип бумагиФормат бумагиКак загрузить бумагу
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8.5 x 13 и
нестандартные форматы
Бланковая или перфорированная
бумага либо фирменные бланки
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8.5 x 13 и
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K и
нестандартные форматы
нестандартные форматы
Длинный край вдоль лотка
Лицевой стороной вниз
Верхним краем к правой стороне лотка
Лицевой стороной вниз
Верхний край у передней части лотка
RUWWЗагрузка в лоток 221
Page 30
Загрузка в лоток 3 (дополнительная принадлежность)
3
3
Дополнительный лоток 3 вмещает до 500 листов бумаги плотностью 75 г/м2. Если плотность бумаги
превышает это значение, данное количество листов может не поместиться в лотке. Не следует
переполнять лоток. Он поддерживает отрывную бумагу плотностью 60–120 г/м
Для получения информации о правильной ориентации бумаги при загрузке бумаги в этот лоток см.
Ориентация бумаги в лотке 3 на стр. 24.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не печатайте на конвертах, этикетках или бумаге неподдерживаемых форматов из
Непосредственная печать через USB-порт: использование
●
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
●Решение проблем
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
●
www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
RUWW27
Page 36
Задания печати (Windows)
Как выполнять печать (Windows)
●
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows)
●
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows)
●
Печатать несколько страниц на листе (Windows)
●
Выбор типа бумаги (Windows)
●
Дополнительная информация о печати
●
Как выполнять печать (Windows)
Ниже приведено описание процесса печати для Windows.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пунктаСвойстваили
Параметры, чтобыоткрытьдрайверпечати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.
3.Нажмите или коснитесь вкладок в драйвере печати, чтобы настроить доступные функции.
4.Нажмите или коснитесь кнопки ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Печать. Выберите
количество печатаемых копий с данного экрана.
5.Нажмите или коснитесь OK для печати задания.
Автоматическаяпечатьнаобеихсторонах (Windows)
Данная процедура предназначена для принтеров, которые оснащены устройством автоматической
двусторонней печати. Если принтер не оснащен устройством автоматической двусторонней печати или
не печатает на бумаге, тип которой не поддерживается дуплексером, можно выполнять печать на обеих
сторонах листа бумаги вручную.
1.Из окна программы выберитепараметр
Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а
затем нажмите ил
или Параметры, чтобы открыть драйвер
печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается
в зависимости от программного обеспечения.
снитесь пункта Свойства
и ко
28Глава 3 ПечатьRUWW
Page 37
3.Нажмите или коснитесь вкладки
Окончательнаяобработка.
4.Установите флажок Печатьнаобеихсторонах.
Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое
окно Свойствадокумента.
5.В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК,
чтобы отправить задание на печать.
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows)
Используйте данную процедуру для устройств, в которых устройство автоматической двусторонней
печати не установлено или для печати на бумаге, которая не поддерживается устройством двусторонней
печати.
RUWWЗадания печати (Windows)29
Page 38
1.Из окна программы выберитепараметр
Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а
затем нажмите или коснитесь пункта Свойства
или Параметры, чтобы открыть драйвер
печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается
в зависимости от программного обеспечения.
3.Нажмите или коснитесь вкладки
Окончательнаяобработка.
4.Установите флажок Двусторонняяпечать
(вручную). Нажмите OK, чтобыраспечатать
первуюсторонузаданияпечати.
30Глава 3 ПечатьRUWW
Page 39
5.Извлеките отпечатаннуюстопкуизвыходного
приемника и поместите ее стороной для печати
вниз в лоток 1.
6.При появлении сообщения нажмите
соответствующую кнопку на панели
управления, чтобы продолжить работу.
Печататьнесколькостраницналисте (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а
затем нажмите или коснитесь пункта Свойства
или Параметры, чтобы открыть драйвер
печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается
взависимостиотпрограммногообеспечения.
RUWWЗаданияпечати (Windows)31
Page 40
3.Нажмите иликоснитесьвкладки
Окончательнаяобработка.
4.Выберите число страниц на листе в
раскрывающемся списке Страницналисте.
32Глава 3 ПечатьRUWW
Page 41
5.Выберите значенияпараметров Печать рамок
страницы, Порядок страниц и Ориентация.
Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое
окно Свойствадокумента.
6.В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК,
чтобы отправить задание на печать.
Выбортипабумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а
затем нажмите или коснитесь пункта Свойства
или Параметры, чтобы открыть драйвер
печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается
взависимостиотпрограммногообеспечения.
RUWWЗаданияпечати (Windows)33
Page 42
3.Нажмите иликоснитесьвкладки Бумага/
качество.
4.В раскрывающемсясписке Тип бумаги
выберитеДополнительно...
5.Разверните параметры Тип:
34Глава 3 ПечатьRUWW
Page 43
6.Разверните категориютиповбумаги, которая
наилучшим образом описывает используемый
тип.
7.Выберите параметр для используемого типа
бумаги и нажмите кнопку ОК.
8.Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое
окно Свойствадокумента. В диалоговом окне
Печать нажмите кнопку ОК, чтобы отправить
задание на печать.
RUWWЗадания печати (Windows)35
Page 44
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите Web-сайт поддержки устройства для получения более
подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
Создание и использование ярлыков печати и готовых наборов
●
●Выберите размер бумаги или используйте произвольный размер бумаги
●Выбор ориентации страницы
●Создание буклета
●Масштабирование документа по определенному формату бумаги
●Печать первой или последней страницы документа на бумаге другого типа
а
ть водяных знаков на документе
Печ
●
36Глава 3 ПечатьRUWW
Page 45
Задания печати (Mac OS X)
Как выполнять печать (Mac OS X)
●
Автоматическая двусторонняя печать (Mac OS X)
●
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
●
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X)
●
Выбор типа бумаги (Mac OS X)
●
Дополнительная информация о печати
●
Как выполнять печать (Mac OS X)
Ниже приведено описание процесса печати для Mac OS X.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, затем выберите другие
меню для настройки параметров печати.
4.Нажмите кнопку Печать.
Автоматическая двусторонняя печать (Mac OS X)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна при установке драйвера печати HP. Возможно, она не будет
доступна в том случае, если выполняется печать при помощи AirPrint.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, а затем выберите меню
Расположение.
4.Выберите вариант переплета в раскрывающемся списке Двусторонняя.
5.Нажмите кнопку Печать.
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна при установке драйвера печати HP. Возможно, она не будет
доступна в том случае, если выполняется печать при помощи AirPrint.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите данное устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, а затем выберите меню
Двусторонняяпечатьвручномрежиме.
4.Выберите поле Двусторонняяпечатьвручномрежиме, затем выберите параметр переплета.
5.Нажмите кнопку Печать.
RUWWЗаданияпечати (Mac OS X)37
Page 46
6.Извлеките из лотка 1 все чистые листы бумаги.
7.Извлеките отпечатанную стопку из выходного приемника и поместите ее стороной для печати вниз
во входной лоток.
8.При появлении сообщения нажмите соответствующую кнопку на панели управления, чтобы
продолжить работу.
Печататьнесколькостраницналисте (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, а затем выберите меню
Расположение.
4.В раскрывающемсясписке Страниц на листевыберитеколичествостаниц, котороевыхотите
напечатать на каждом листе.
5.В области Порядокстраниц выберите порядок и размещение страниц на листе.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, а затем выберите меню
Оконч. обработка.
4.Выберите тип из списка раскрывающегося меню Типносителя.
5.Нажмите кнопку Печать.
Дополнительнаяинформацияопечати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите Web-сайт поддержки устройства для получения более
подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
Создание и использование ярлыков печати и готовых наборов
●
Выберите размер бумаги или используйте произвольный размер бумаги
●
Выбор ориентации страницы
●
Создание буклета
●
●Масштабирование документа по определенному формату бумаги
●Печать первой или последней страницы документа на бумаге другого типа
а
ть водяных знаков на документе
Печ
●
38Глава 3 ПечатьRUWW
Page 47
Веб-печать
Доступно несколько параметров для удаленной печати через Интернет. Для получения дополнительной
информации об этих параметрах см. веб-сайт технической поддержки для данного устройства.
HP ePrint
Чтобы выполнить печать с использованием функции HP ePrint, просто отправьте сообщение электронной
почты с вложенным документом на электронный адрес принтера с любого устройства,
поддерживающего работу с электронной почтой.
Для использования HP ePrint, устройство должно соответствовать следующим требованиям:
Устройство должно быть подключено к беспроводной или проводной сети и иметь доступ к сети
●
Интернет.
Веб-службы HP должны быть включ
●
Connected.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Веб-службы
2.Нажмите кнопку Включить веб-службы. Устройство активирует веб-службы, а затем печатает
информационную страницу.
Информационная страница содержит код принтера, который используется для регистрации
продукта HP в системе HP Connected.
3.Перейдите на сайт
процесса установки.
Для получения дополнительных сведений перейдите на сайт
информацию о дополнительной технической поддержке для вашего устройства.
Программа HP ePrint
Программа HP ePrint облегчает печать с настольного или мобильного ПК на любом устройстве,
совместимом с HP ePrint. После установки этого ПО нажмите Печать в соответствующем приложении и
выберите HP ePrint из списка установленных принтеров. Эта программа облегчает нахождение
устройств, поддерживающих HP ePrint, у которых уже есть учетная запись на HP Connected. Устройство
HP может находиться у вас на столе или в любом удаленном м
континенте.
ены, а устройство должно быть зарегистрировано в системе HP
.
www.hpconnected.comдлясоздания учетной записи HP ePrint и завершения
www.hp.com/supportипросмотрите
е
стонахождении, в филиале или на другом
Для Windows программа HP ePrint поддерживает также традиционную прямую печать по IP на принтер
в локальной сети (LAN или WAN) для поддерживаемых продуктов PostScript®.
Драйверы и дополнительную информацию можно найти на сайте
ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP ePrint для Mac является технически не драйвером печати, а утилитой
рабочего процесса PDF. HP ePrint для Mac поддерживает маршруты передачи задания на печать только
через HP Connected и не поддерживает прямую печать по IP на принтеры локальной сети.
www.hp.com/go/eprintsoftware.
AirPrint
Прямая печать с использованием технологии Apple AirPrint поддерживается в iOS 4.2 или более поздней
версии. AirPrint позволяет печатать напрямую с iPad, iPhone (3GS или более поздней версии) и iPod touch
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к той же беспроводной сети, что и
устройство Apple. Дополнительные сведения об использовании AirPrint и список устройств HP,
совместимых с AirPrint, см. на сайте
Функция прямой беспроводной печати HP позволяет напрямую печатать документы с беспроводного
мобильного устройства на совместимом принтере или МФП HP; подключение к Интернету или локальной
сети не требуется. Функция прямой беспроводной печати HP позволяет печатать со следующих
устройств:
iPhone, iPad или iPod Touch с использованием службы Apple AirPrint или мобильного приложения HP
●
ePrint
ДлямобильныхустройствподуправлениемОС Android или Symbian спомощьюприложения HP
●
ePrint Home &
Ноутбукис ОС Windows или Mac OS X можно подключатьчерез HP Wireless Direct ивыполнятьпечать
●
с использованием драйверов печати HP или службы Apple AirPrint
Для получения дополнительной информации о прямой беспроводной печати HP перейдите на
сайт
www.hp.com/go/wirelessprinting, а затем щелкните Прямаябеспроводная печать HР.
Чтобы настроить прямую беспроводную печать HP с помощью панели управления, выполните
следующие действия.
Biz.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку "Беспроводное соединение"
2.Откройте следующие меню:
Меню беспроводного соединения
●
Настройки Wireless Direct
●
Вкл./выкл. Wireless Direct
●
3.Выберите пунктменюВкл..
.
RUWWНастройкапрямойбеспроводнойпечати HP41
Page 50
Непосредственнаяпечатьчерез USB-порт: использование
1.Вставьте USB-накопитель в USB-порт устройства.
2.Откроется меню USB-накопитель. Используйте клавиши со стрелками для прокрутки списка
параметров.
Печать документов
●
Просм. и печ. фото
●
Сканирование на USB-устройство
●
3.Чтобы распечататьдокумент, нажмитенаэкранПечать документов, а затемнаназваниепапкина
USB-устройстве, в которой находится этот документ. Когдаоткрываетсяэкранстатистики, можно
а
ть на него, чтобы изменить настройки. Нажмите кнопку Печать, чтобы распечатать документ.
наж
4.Чтобы распечататьфотографии, коснитесьэкранаПросм. и печ. фото, затем кнопки
предварительного просмотра, чтобы выбрать фотографии для печати. Нажмите кнопку Готово.
Когда открывается экран статистики, можно нажать на него, чтобы изменить настройки. Чтобы
распечатать фотографии, нажмите кнопку Печать.
5.Возьмите распечатанное задан
иеизвыходноголоткаиизвлеките USB-накопитель.
42Глава 3 ПечатьRUWW
Page 51
4Копирование
Копирование
●
Двустороннее копирование
●
Оптимизация качества копий
●
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
●Участие в форумах технической поддержки
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
●
www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
RUWW43
Page 52
Копирование
1.Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получениянаилучшихрезультатовзагрузитебумагумалогоразмера (Letter,
6.Нажмите кнопку Начать копирование, чтобы начать копирование.
7.Устройство предложит загрузить следующий оригинал документа. Положите его на стекло и
е кнопку OK.
ит
нажм
8.Повторите эти действия, пока не отсканируется последняя страница. Нажмите кнопку Готово, чтобы
завершить печать копий.
RUWWДвустороннее копирование45
Page 54
Оптимизация качества копий
Используйте панель управления устройства для оптимизации качества копирования для различных
типов документов. Ниже перечислены параметры, позволяющие настроить качество копирования:
Автовыбор: Используйте этот параметр в том случае, если качество копирования не очень важно.
●
Это значение по умолчанию.
●Смешанное: Используйте этот параметр для документов, содержащих текстовую и графическую
информацию.
●Текст: Используйте этот параметр для докуме
информацию.
Изображение: Используйте этот параметр для документов, содержащих преимущественно
●
графику.
1.Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами на устройстве.
2.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Копирование.
3.Нажмите кнопку Параметры, затем прокрутите до кнопки Оптимизацияи нажмите ее. Для прокрутки
списка настроек используйте кла
4.Нажмите кнопкуНачать копирование, чтобы начатькопирование.
виши со стрелками. Чтобы выбрать настройку, нажмите на нее.
нтов, содержащих преимущественно текстовую
46Глава 4 КопированиеRUWW
Page 55
5Скан.
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows)
●
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Mac OS X)
●
Сканирование в место назначения
●
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
●Участие в форумах технической поддержки
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
●
www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
RUWW47
Page 56
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows)
Используйте ПО HP Scan, чтобы запустить сканирование с ПО на компьютер. Можно сохранить
отсканированное изображение в виде файла, отправить его по электронной почте или в другое
программное приложение.
1.Положите документ настеклосканера в соответствии с индикаторамиустройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получениянаилучшихрезультатовзагрузитебумагумалогоразмера (Letter,
3.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Сканирование.
4.Нажмите кнопку Сканировать на накопитель USB на экране.
5.Нажмите кнопку Сканировать, чтобыотсканироватьили сохранить файл. Устройство создает папку
с названием HPSCANS на USB-устройстве флэш-памяти и сохраняет файл в форматах .PDF или .JPG,
автоматически генерируя для них названия.
ПРИМЕЧАНИЕ. Когд
настройки.
Также можно изменить имя папки.
а откроется экран статистики, можно нажать на него, чтобы изменить
Настройка сканирования в сетевую папку и сканирования для отправки по
электронной почте
Для использования этих функций сканирования устройство должно быть подключено к сети. Эти
функции сканирования недоступны без настройки. Для настройки этих функций используйте "Мастер
отправки файлов сканирования в сетевую папку" (Windows) и "Мастер настройки сканирования в
электронную почту" (Windows), которые установлены в группе программ HP для устройства как часть
полной установки. Для настройки этих функций также можно использовать встроенны
Следующие инструкции описывают настройку функций сканирования при использовании встроенного
веб-сервера НР.
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Сеть
устройства.
2.Чтобы открытьвстроенныйвеб-серверНР, наберите IP-адресустройства в адреснойстрокевеб-
браузера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно такжеперейти к встроенномувеб-серверу HP изпанелиинструментов
устройства HP для Windows или HP Utility для Mac OS X.
й ве
б-сервер HP.
, чтобы найти IP-адрес
3.Выберите вкладку Сканирование.
4.Нажмите ссылку Настройкасетевойпапкив левой части экрана.
50Глава 5 Скан.RUWW
Page 59
5.Чтобы создать новую папку, нажмите кнопкуСоздать.
6.Заполните поля на данном экране.
7.Нажмите кнопку Сохранитьипроверить внизу экрана для сохранения настроек и проверки
установки.
8.Нажмите ссылку Настройкасканированиявсообщенияэлектронной почты в левой части
экрана.
9.Щелкните ссылку Профильисходящейпочты, затем нажмите кнопку Новый.
10. Заполните поля на дан
или у своего интернет-провайдера. Если сервер SMTP запрашивает аутентификацию, необходимо
знать пароль и имя пользователя сервера SMTP.
11. Нажмите кнопкуСохранитьипроверитьвнизуэкранадлясохранениянастроек и проверки
установки.
12. Можно добавлятьконтакты в адреснуюкнигуэл. почтыилинастраиватьдругиепараметрыэл.
почты по умо
Адресная книга электронной почты и Параметры электронной почты в левой части экрана.
лчанию. Эти действия необязательны. Для настройки этих функций нажмите ссылки
Сканировать в эл. почту
Используйте панель управления устройства для сканирования с отправкой по электронной почте.
Отсканированный файл отправляется в качестве вложения на заданный адрес электронной почты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использоватьэтуфункцию, устройстводолжнобытьподключено к сети, а
функцию "Сканирование в электронную почту" необходимо настроить с помощью Мастера настройки
функции сканирования с отправкой по эл. почте (Windows) ил
1.Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами на устройстве.
2.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Сканирование.
10. Для начала задания сканирования нажмите кнопку Сканировать.
Сканирование в сетевую папку
Используйте панель управления устройства для сканирования в сетевую папку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использоватьэтуфункцию, устройстводолжнобытьподключено к сети, а
функцию " Сканирование в сетевую папку" необходимо настроить с помощью Мастера настройки функции
сканирования в сетевую папку (Windows) или с помощью встроенного Web-сервера HP.
1.Положите документ настеклосканера в соответствии с индикатораминаустройстве.
Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами на устройстве.
2.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Сканирование.
3.Коснитесь элемента Сканирование в сетевую папку.
4.Выберите из списка сетевую папку, в которую нужно сохранить документ.
р
5.На экране панели уп
●Чтобы изменить настройки, нажмите кнопку Параметры и внесите требуемые изменения.
авления отображаются настройки сканирования.
Если все сделано правильно, перейдите к следующему действию.
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке "Низкий уровень тонера в
●
картридже" или "Очень низкий уровень тонера в картридже"
Замена картриджа с тонером
●
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●Установка и настройка
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
●
www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
RUWW53
Page 62
Изменение типа подключения устройства (Windows)
Если устройство уже используется и необходимо изменить способ подключения, используйте ярлык
Перенастройкаустройства HP, расположенный на рабочем столе. Например, можно изменить
конфигурацию устройства на использование другого адреса беспроводного соединения, для
подключения к проводной или беспроводной сети или переключиться с сетевого подключения на USB.
Можно изменить конфигурацию без использования компакт-диска устройства. После выбора требуемого
типа подключения, программа отк
изменения.
р
оет соответствующее окно, в котором необходимо произвести
54Глава 6 Управление устройствомRUWW
Page 63
Использование приложений веб-служб HP
Для работы с устройством имеется несколько инновационных приложений, которые можно скачать
прямо из Интернета. Получить подробную информацию и скачать эти приложения можно на веб-сайте
HP Connected
Чтобы использовать эту функцию, устройство должно быть подключено к компьютеру или сети с
выходом в Интернет. Веб-службы HP должны быть активированы на устройстве. Выполните следующие
действия, чтобы активировать веб-службы HP.
www.hpconnected.com.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Веб-службы
2.Нажмите кнопку Включить веб-службы.
После загрузки приложения с веб-сайта HP Connected, оно становится доступным в меню Приложения на
панели управления устройства. В результате этой процедуры будут активированы веб-службы HP и меню
Приложения.
.
RUWWИспользованиеприложенийвеб-служб HP55
Page 64
Панель инструментов устройства HP (Windows)
Использование панели инструментов HP для Windows для проверки статуса устройства или просмотра
или изменения параметров устройства с компьютера. Эта утилита открывает окно встроенного вебсервера HP устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный параметр доступен только в томслучае, еслибылавыполненыполная
установка устройства. Некоторые функции могут быть недоступны в зависимости от того, как
подключено устройство.
1.Нажмите кнопку Пуски щелкните пункт Программы.
2.Щелкните на группе продуктов HP, а затем выберите пункт панельинструментов HP.
ВкладкаилиразделОписание
Вкладка Глав.
Информация о продукте, его
состоянии и конфигурации
Вкладка Система
Настройка устройства с
компьютера
●Состояние устройства. Отображение состояние устройства и приблизительный
расходных материалов HP в процентах. Действительный остаток расходного
материала может изменяться. Проверьте наличие новых расходных материалов, они
скоро вам потребуются. Расходный материал не нужно заменять, если качество
и приемлемо.
чат
пе
Конфигурация устройства: Информация, доступная на странице конфигурации
●
устройства.
●Статистика сети: Информация, доступная на странице конфигурации сети.
Отчеты: Печать страницы конфигурации, а такжестраницысостояниярасходных
●Сохранение и Восстановление. Сохранениетекущихпараметровустройствавфайл
на компьютере. Этот файл можно использовать для загрузки параметров на другое
устройство, а также для восстановления параметров данного устройства в бу
●Администрирование: Установка или изменение пароля устройства. Включение или
отключение функций устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вкладку Система можно защитить паролем. Если данное устройство
подключено к сети, то, прежде чем изменить настройки на данной вкладке, необходимо
проконсультироваться с системным администратором.
тветствующих ти
пам бумаги, на работу
ущем.
д
56Глава 6 Управление устройствомRUWW
Page 65
Вкладка или разделОписание
Вкладка Печать
Обеспечивает возможность
изменения параметров принтера по
умолчанию с компьютера.
Вкладка СканироватьвНастройка функций Сканирование в сете
Вкладка Сеть
Обеспечивает возможность
изменения сетевых параметров
принтера с компьютера.
Печать: Изменение параметров печати по умолчанию, таких как количество копий и
●
ориентация бумаги. Эти параметры доступны также на панели управления принтера.
●PCL5c: Просмотриизменениепараметров PCL5c.
●PostScript: ВключениеиливыключениефункцииПечатьошибок PS.
Настройка сетевой папки: Настройкапапоквсети, в которых могут храниться
настройку функции Сканирование в электронную почту.
Профиль исходящей почты: Настройте адрес эл. почты, который будет
●
отображаться как "адрес отправителя" дл
устройства. Настройка сервера SMTP.
Адресная книга электронной почты: Добавление или удаление записей адресной
●
книги эл. почты.
Параметры электронной почты: Настройка предметной строки и основного текста
●
по умолчанию. Настройка параметров сканирования на эл. почту по умолчанию.
С помощью этой вкладки сет
параметры продукта с подключением к IP-сети. Кроме, на этой вкладке сетевые
администраторы могут настраивать прямую беспроводную связь. Если принтер напрямую
подключен к компьютеру, эта вкладка недоступна.
евые администраторы сети могут контролировать сетевые
вую папку и Сканирование в электронную почту.
ех писем, отправленных с этого
я вс
Вкладка HP Web ServicesВ этом меню можно настроить и использовать различные веб-средства с устройством.
RUWWПанель инструментов устройства HP (Windows)57
Page 66
HP Utility для Mac OS X
Используйте HP Utility для Mac OS X для проверки состояния устройства, просмотра или изменения
параметров устройства с компьютера.
Можно использовать утилиту HP Utility когда устройство подключено по кабелю USB или подключено к
сети TCP/IP.
Откройтеутилиту HP Utility
1.Откройте меню Apple на компьютере , нажмите Настройкисистемы, затем нажмите значок Печать
и факс илизначок Печать и сканирование.
2.Выберите устройство в левой части окна.
3.Нажмите кнопку Параметрыирасходныематериалы.
4.Перейдите на вкладку Утилита.
5.Нажмите кнопку Открытьутилитупринтера.
Функции HP Utility
Панель инструментов HP Utility находится вверху каждой страницы. Сюда входят следующие
элементы:
●Устройства: Нажмите этукнопку, чтобыпоказать или скрыть продукты Mac, найденныепрограммой
HP Utility в панели Принтеры в левой части экрана.
●Все параметры: Нажмитеэтукнопку, чтобывернуться на главную страницу HP Utility.
●Поддержка HP: Нажмитеэтукнопку, чтобыоткрытьбраузериперейдите на веб-сайт поддержки
HP для устройс
тва.
●Расходные материалы: Нажмитеэтукнопку, чтобыоткрытьвеб-сайт HP SureSupply.
Вторичная переработка: Нажмитеэтукнопку, чтобы открыть веб-сайт HP Planet Partners Recycling
●
Program.
Утилита принтера HP Utility состоит из страниц, которые выбираются из списка Всепараметры. В
указанной ниже таблице приведено описание функций, которые можно
МенюЭлементОписание
Информация и поддержкаСостояние расходных
материалов.
ИнформацияобустройствеПоказать информацию об устройстве, выбранном в настоящий
Позволяет просмотреть состояние расходных материалов
устройства и перейти по ссылке для их заказа через Интернет.
момент, в том числе идентификатор обслуживания продукта
Дополнительныенастройки Откройтевстроенныйвеб-сервер HP (EWS) дляпродукта.
ИнформацияЦентр сообщенийОтображение ошибок в устройстве.
Параметры сканированияПередача сканированного
сообщения по электронной
почте
Сканироватьвсетевую папку Открывает страницу встроенного веб-сервера HP для
Конфигурация устройства на автоматическое отключение
после некоторого периода простоя. Вы можете настроить
количество минут по истечении которых устройство
вык
л
ючится.
параметров Bonjour и других параметров.
Настройка порядка функционирования устройства в случае
приближения даты завершения предполагаемого срока
службы расходных материалов.
не поддерживаются.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключения по US
Открывает страницу встроенного веб-сервера HP для
настройки параметров сканирования в электронную почту.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключения по USB не поддерживаются.
настройки параметров сканирования в сетевую папку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключения по USB неподдерживаются.
B
RUWWHP Utility для Mac OS X59
Page 68
Использование ПО HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin — это передовой инструмент, отмеченный наградами, который позволяет эффективно
управлять целым парком подключенных к сети устройств HP, таких как принтеры,
многофункциональные принтеры и устройства цифровой отправки. Это единое решение,
предназначенное для удаленной установки, контроля, технического обслуживания, устранения
неполадок и обеспечения безопасности в среде печати, формирования и обработки изображений. HP Web
Jetadmin значительно повышает производительность бизнес-процессов: позволяет с
время, эффективно управлять расходами и сохранять вложенные в оборудование средства.
Периодически выпускаются обновления HP Web Jetadmin, обеспечивающие поддержку определенных
функций устройства. Дополнительные сведения об обновлениях см. на веб-странице
webjetadmin в разделе Self Help and Documentation (Справочные ресурсы и документация).
экономить раб
www.hp.com/go/
очее
60Глава 6 Управление устройствомRUWW
Page 69
Функции безопасности устройства
Устройство соответствует стандартам безопасности и поддерживает рекомендуемые протоколы,
которые обеспечивают его защиту, помогают организовать хранение важнейших данных в сети,
упрощают практику мониторинга и обслуживания устройства.
Более подробные сведения о решениях HP в области безопасной обработки графических изображений
и печати можно узнать по адресу
официальные документы и подборки часто задаваемых вопросов о функциях безопасности.
4.Нажмите кнопку Администрированиеи найдите область, чтобы изменить пароль.
RUWWФункциибезопасностиустройства61
Page 70
Настройки экономичных режимов
Печать в экономичном режиме (EconoMode)
●
Настройка времени задержки до перехода в режим ожидания
●
Установка задержки автоматического выключения
●
Печать в экономичном режиме (EconoMode)
В данном устройстве имеется функция EconoMode для черновой печати документов. В режиме EconoMode
расходуется меньше тонера. Однако при использовании EconoMode может ухудшиться качество
печати.
Компания HP не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode. Если режим EconoMode
используется все время, износ механических деталей печатающего картриджа может произойти до
того, как будет израсходован порошок тонера. Если качество печати ухудшилось до неприемлемого,
замен
ите кар
ПРИМЕЧАНИЕ. Если этотрежимнедоступен в драйверепечати, егоможновключить с помощью
встроенного веб-сервера HP.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.
тридж с тонером.
3.Выберите вкладку Бумага/качество.
4.Установите флажок EconoMode.
Настройкавременизадержкидопереходаврежиможидания
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
2.Откройте следующие меню:
●Настройка системы
●Параметры энергопотребления
●Задержка ожидания
3.Задайте время для перехода в режим ожидания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение по умолчанию — 15 минут.
Установка задержки автоматического выключения
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
2.Откройте следующиеменю:
.
.
Настройкасистемы
●
Параметры энергопотребления
●
62Глава 6 УправлениеустройствомRUWW
Page 71
●Автоматическое выключение
●Задержка авт. выключения
3.Задайте время для задержки выключения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение поумолчанию — 30 минут.
4.Устройство автоматически включается после автоматического выключения при поступлении
задания или при касании экрана на панели управления устройства. Можно настроить события, при
которых устройство должно включаться. Откройте следующие меню:
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
Автоматическое выключение
●
●Событие пробуждения
Для отключения события пробуждения выберите событие, снимите флажок рядом с ним и затем
нажмите кнопку Готово.
RUWWНастройки экономичных режимов63
Page 72
На панели управления устройства отображается сообщение
об ошибке "Низкий уровень тонера в картридже" или "Очень
низкий уровень тонера в картридже"
Низкий уровень тонера в черном картридже: Устройствосообщает, чтоуровеньтонеравкартридже
низкий. Фактический остаточный ресурс тонера в картридже может быть различным. Проверьте наличие
новых расходных материалов, они скоро вам потребуются. Необходимость в немедленной замене
картриджа с тонером отсутствует.
Оченьнизкийуровеньтонеравчерномкартридже: Устройство сообщает, что уровеньтонера в
картри
Проверьте наличие новых расходных материалов, они скоро вам потребуются. Картридж нужно заменить
тогда, когда качество печати перестанет быть приемлемым.
При "очень низком" уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies Premium Protection
Warranty на этот картридж прекращается.
дже очень низкий. Фактический остаточный ресурс тонера в картридже может быть различным.
Можно изменить поведение устройства при достижении очень низкого уро
Эти настройки не придется переустанавливать при установке нового картриджа с тонером.
вня расходных материалов.
Включение и отключение параметров при очень низком уровне
Настройки по умолчанию можно включать и выключать по собственному усмотрению, при этом их
повторное включение при установке нового картриджа с тонером не требуется.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
2.Откройте следующие меню:
Настройка системы
●
Параметры расходных материалов
●
Черный картридж
●
●Параметры "при очень низком уровне"
3.Выберите одно из следующих действий.
Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об очень
●
низком уровне тонера в картридже с сохранением возможности печати.
Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остановку печати до зам
●
картриджастонером.
.
ны
е
●Выберите параметр Запрос, чтобы настроитьустройство на остановкупечати и вывод запроса
о замене картриджа с тонером. Вы сможете подтвердить запрос и продолжить печать. Этот
параметр можно настроить таким образом, что напоминание отобразится через 100, 200, 300
или 400 страниц либо больше не будет отображаться. Параметр служит только для удобства
пользователя и не оз
При оченьнизком уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies Premium Protection
Warranty на этот картридж прекращается. Все дефекты печати и сбои расходных материалов, которые
произошли в режиме продолжения печати при очень низком уровне тонера в картридже, не будут
рассматриваться как дефекты сборки или расходного матери
картридж для принтера HP).
64Глава 6 Управление устройствомRUWW
т, что у оставшихся страниц будет приемлемое качество печати.
начае
ала (согласно гарантийным условиям на
Page 73
Замена картриджа с тонером
По истечении срока полезного использования картриджа с тонером появляется предложение заказать
картридж для замены. Вы можете продолжать печать с имеющимся картриджем, до тех пор пока после
равномерного распределения тонера качество печати будет приемлемым.
На следующей иллюстрации изображены компоненты картриджа с тонером.
пакета. Положите использованный картридж с
тонером в пакет для отправки на переработку.
4.Возьмитесь заобестороныкартриджа с
тонером и осторожно покачайте его, чтобы
равномерно распределить тонер внутри
картриджа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не прикасайтесь к
фотобарабану.
66Глава 6 Управление устройствомRUWW
Page 75
5.Удалите герметизирующую ленту. Сгибайте
язычок на левой стороне картриджа, пока он не
сломается. Потянув за язычок, полностью
удалите предохранительную ленту из
картриджа. Положите язычок с лентой в
упаковку картриджа с тонером для
последующего возврата на утилизацию.
6.Совместите картридж с направляющими внутри
устройства и установите его до плотной
посадки.
7.Закройте переднююдверцу.
RUWWЗаменакартриджастонером67
Page 76
68Глава 6 УправлениеустройствомRUWW
Page 77
7Решениепроблем
Справочная система панели управления
●
Восстановление заводских настроек по умолчанию
●
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги
●
Устранение замятий в лотке 1
●
Устранение замятий в лотке 2
●
Устранение замятий в лотке 3 (дополнительная принадлежность)
●
Устранение замятий в области картриджей с тонером
●
Устраните замятия в задней дверце и в области термоэлемента
●
Устранение замятий в выходном лотке
●
Устранение замятий в дополнительном устройстве двусторонней печати
●
Улучшение качества печати
●
Улучшение качества копирования и сканирования
●
Решение проблем проводной сети
●
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●Установка и настройка
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
●
www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
RUWW69
Page 78
Справочная система панели управления
В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с каждым
экраном. Для входа в справочную систему нажмите кнопку
В некоторых экранах нажатием кнопки "Справка" открывается глобальное меню, в котором можно
пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню осуществляется путем нажатия
кнопок в меню.
Некоторые разделы справки содержат анимацию, в которой показывается способ выполнения
некоторых операций, таких как устранение замятий.
в правой верхней части экрана.
Для экранов с настройками отдельных задан
данного экрана.
Если устройство уведомляет об ошибке или предупреждает о возможной проблеме, нажмите кнопку
"Справка"
инструкции по разрешению данной проблемы.
, чтобы открыть сообщение с описанием проблемы. В таком сообщении также содержатся
ий справочная система открывает раздел с пояснениями для
70Глава 7 Решение проблемRUWW
Page 79
Восстановление заводских настроек по умолчанию
Восстановление умолчаний вернет все параметры принтера и сети к заводским настройкам. Сброс
счетчика страниц, формата лотка или языка не производится. Чтобы восстановить параметры устройства
по умолчанию, выполните следующие действия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Восстановление заводскихпараметровпоумолчаниюприводит к возврату всех
настроек к заводским значениям и удалению страниц из памяти устройства.
1.
На панели управления устройства коснитесь кнопки Настройка
2.Прокрутите список и выберите меню Обслуживание.
3.Прокрутите список и нажмите кнопку Восстановить значения по умолчанию, затемкоснитесь кнопки
ОК.
Устройство автоматически перезапустится.
.
RUWWВосстановлениезаводскихнастроекпоумолчанию71
Page 80
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги
Если в устройстве часто возникают проблемы с подачей бумаги или замятия, используйте следующую
информацию, чтобы сократить количество таких случаев.
Устройство не захватывает бумагу
Если устройство не захватывает бумагу из лотка, попробуйте справиться с этой проблемой следующим
образом.
1.Откройте устройство и извлеките замятую бумагу из тракта прохождения.
2.Загрузите в лоток бумагу подходящего формата для текущего задания печати.
3.Убедитесь, что на панели управления устройство установлен правильный тип и формат бумаги
4.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были пра
носителя. Отрегулируйте направляющие, установив в соответствующие углубления лотка.
5.Проверьте панельуправления устройства и убедитесь в том, чтоустройство находится в состоянии
ожидания для подтверждения запроса на ручную подачу носителя. Загрузите бумагу и продолжайте
работу.
6.Возможно, что загрязнены ролики над лотком Протрите стекло безворсовой тканью, смоченной
теплой водой.
вильно отре
Устройство захватывает больше одного листа бумаги.
Если устройство захватывает больше одного листа бумаги из лотка, попробуйте справиться с этой
проблемой следующим образом.
1.Извлеките стопкубумагиизлотка, согните, развернитееена 180 градусовипереверните. Не
2.Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP к бумаге для данного
устройства.
3.Используйте бумагу без ск
бумагой из другой пачки.
4.Убедитесь, что лоток не переполнен. Если лоток переполнен, извлеките стопку бумаги из лотка,
выровняйте стопку и положите часть бумаги обратно в лоток.
ладок, повреждений или сгибов. При необходимости воспользуйтесь
гулированы по размеру
5.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были правильно отрегулированы по размеру
носителя. Отрегулируйте направляющие, установив в соответствующие углубления лотка.
6.Убедите
сь, что условия среды соответствуют рекомендуемым условиям эксплуатации.
Часто заминается бумага в устройстве
Выполните следующие действия для устранения неполадок, связанных с частыми замятиями бумаги.
Если первый шаг не устраняет неполадку, перейдите к следующему шагу пока проблема не будет
устранена.
72Глава 7 Решение проблемRUWW
Page 81
1.Если бумагазастряла в устройстве, извлекитеее и распечатайтестраницуконфигурациидля
проверки устройства.
2.Убедитесь, что на панели управления устройства лоток сконфигурирован правильно для данного
типа и размера бумаги. Отрегулируйте параметры бумаги при необходимости.
3.Выключите устройство, подождите 30 секунд, а затем снова включите его.
4.Распечатайте страницу очистки, чтобы удалить излишки тонера внутри у
г.Послепоявлениясоответствующегосообщениязагрузитечистуюбумагуформата Letter или
А4.
д.Коснитесь кнопки ОК, чтобы начать процедуру очистки.
Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос с просьбой убрать страницу из
выходного лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же орие
заверш
носителя. Установите направляющие так, чтобы они слегка касались стопки бумаги, но не загибали
ее.
6.Следите затем, чтобылотокбылвсегдаполностьювставленвустройство.
RUWWУст
опку бумаги из лотка,
ранение замятий и неполадок при подаче бумаги73
Page 82
7.При печати на плотной, тисненой или перфорированной бумаге пользуйтесь функцией ручной
подачи и подавайте в устройство по одному листу.
8.Убедитесь, что лоток сконфигурирован правильно для данного типа и размера бумаги
9.Убедитесь, что условия среды соответствуют рекомендуемым условиям эксплуатации.
74Глава 7 РешениепроблемRUWW
Page 83
Устранениезамятийвлотке 1
1.Если в зоне подачи видна большая часть
замятого листа, осторожно извлеките бумагу из
устройства, потянув ее наружу обеими руками.
Если большая часть листа находится внутри
устройства или замятую бумагу не видно,
выполните следующие действия.
2.Откройте переднюю дверцу устройства.
3.Извлеките из устройства картридж с тонером.
RUWWУстранениезамятийвлотке 175
Page 84
4.Поднимите пластину и осторожноизвлеките
замятую бумагу. Извлеките бумагу, потянув ее
обеими руками во избежание разрыва.
5.Установите картридж на место.
6.Закройте переднюю дверцу.
76Глава 7 РешениепроблемRUWW
Page 85
Устранениезамятийвлотке 2
1.Извлеките лоток из устройства.
2.Выньте бумагу из лотка и удалите всю
поврежденную бумагу
3.Убедитесь, что направляющие отрегулированы
для нужного размера бумаги. При
необходимости, разблокируйте лоток с
помощью фиксатора в задней части лотка,
затем отрегулируйте настройки для нужного
формата бумаги.
RUWWУстранение замятий в лотке 277
Page 86
4.Разместите в лоткебумагу. Убедитесь, чтони
один из четырех углов стопки не согнут, а верх
стопки находится ниже указателей
максимальной высоты.
5.Снова загрузитебумагу в лотокилизакройте
его.
6.Откройте переднююдверцуустройства.
78Глава 7 РешениепроблемRUWW
Page 87
7.Извлеките из устройства картридж с тонером.
8.Поднимите пластину и осторожно извлеките
замятую бумагу. Извлеките бумагу, потянув ее
обеими руками во избежание разрыва.
RUWWУстранение замятий в лотке 279
Page 88
9.Установите картридж на место.
10. Закройте переднюю дверцу.
80Глава 7 РешениепроблемRUWW
Page 89
Устранение замятий в лотке 3 (дополнительная
3
3
3
принадлежность)
1.Извлеките лоток из устройства.
2.Выньте бумагу из лотка и удалите всю
поврежденную бумагу
3.Убедитесь, что направляющие отрегулированы
для нужного размера бумаги.
RUWWУстранение замятий в лотке 3 (дополнительная принадлежность)81
Page 90
4.Разместите в лоткебумагу. Убедитесь, чтони
3
3
один из четырех углов стопки не согнут, а верх
стопки находится ниже указателей
максимальной высоты.
5.Снова загрузитебумагу в лотокилизакройте
его.
6.Откройте переднююдверцуустройства.
82Глава 7 РешениепроблемRUWW
Page 91
7.Извлеките из устройства картридж с тонером.
8.Поднимите пластину и осторожно извлеките
замятую бумагу. Извлеките бумагу, потянув ее
обеими руками во избежание разрыва.
RUWWУстранение замятий в лотке 3 (дополнительная принадлежность)83
Page 92
9.Установите картридж на место.
10. Закройте переднюю дверцу.
84Глава 7 РешениепроблемRUWW
Page 93
Устранениезамятийвобластикартриджейстонером
1.Откройте переднюю дверцу устройства.
2.Извлеките из устройства картридж с тонером.
3.Поднимите пластину и осторожно извлеките
замятую бумагу. Извлеките бумагу, потянув ее
обеими руками во избежание разрыва.
RUWWУстранение замятий в области картриджей с тонером85
Page 94
4.Установите картридж на место.
5.Закройте переднюю дверцу.
86Глава 7 РешениепроблемRUWW
Page 95
Устраните замятия в задней дверце и в области
термоэлемента
возьмитесь за передний край двумя руками и
осторожно извлеките ее.
2.Откройте заднююдверцу и проверьте, естьли
замятие бумаги.
88Глава 7 Решение проблемRUWW
Page 97
3.Извлеките замятую бумагу. Извлеките бумагу,
потянув ее обеими руками во избежание
разрыва.
4.Закройте заднююдверцу.
RUWWУстранениезамятийввыходномлотке89
Page 98
Устранение замятий в дополнительном устройстве
двусторонней печати
1.Извлеките устройство двусторонней печати.
2.Извлеките бумагу из устройства двусторонней
печати.
3.Вновь установите устройство двусторонней
печати.
90Глава 7 РешениепроблемRUWW
Page 99
Улучшение качества печати
Попробуйте выполнить печать из другой программы.
●
Проверка параметра типа бумаги для задания печати
●
Проверка состояния картриджа с тонером
●
Печать страницы очистки
●
Проверка повреждения картриджа с тонером
●
Проверка бумаги и среды печати
●
Проверка параметров режима EconoMode
●
Попробуйте другой драйвер печати
●
Попробуйте выполнить печать из другой программы.
Попробуйте выполнить печать из другой программы. Если страница печатается правильно, причиной
возникновения неполадки является программа, с помощью которой выполняется печать.
Проверка параметра типа бумаги для задания печати
Проверьте параметр типа бумаги, если печать выполняется из программы и возникла любая из
следующих проблем со страницами:
●смазанная печать;
●неполная печать;
●затемненная печать;
закрученная бумага;
●
●рассеянные частицы тонера;
●потеря тонера;
●небольшие области без тонера.
Проверкапараметратипабумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.
3.Выберите вкладку Бумага/качество.
4.В раскрывающемся списке Типбумаги выберите Дополнительно...
5.Разверните параметры Тип:
6.Разверните категорию типов бумаги, которая наилучшим образом описывает используемый тип.
RUWWУлучшениекачествапечати91
Page 100
7.Выберите параметр для используемого типа бумаги и нажмите кнопку ОК.
8.Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойствадокумента. В диалоговом окне
Печать нажмитекнопку ОК, чтобыотправить задание на печать.
Проверка параметра типа бумаги (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, а затем щелкните на
меню Оконч. обработка.
4.Выберите тип из списка раскрывающегося меню Типносителя.
5.Нажмите кнопку Печать.
Проверкасостояниякартриджастонером
На странице состояния расходных материалов содержится следующая информация:
приблизительный остаточный ресурс картриджа в процентах;
●
на сколько страниц осталось чернил;
●
●Номера деталей для картриджей с тонером HP
●число напечатанных страниц;
Для печати страницы состояния расходных материалов используйте следующую процедуру.
1.На главном экране панели управления устройства коснитесь кнопки Расходныематериалы
2.Коснитесь кнопки Отчет, чтобы распечатать страницу состояния расходных материалов.
3.Проверьте оставшийся срок использования картриджей с тонером (в процентах) и по возможности
состояние других заменяемых компонентов.
Использование картриджа с предположительно истекшим сроком службы может привести к
возникновению проблем с качеством печати. На странице состояния расходных материалов
указывается, что уровень расходного материала очень низкий. Ког
HP достигает слишком низкого значения, действие гарантии HP Premium Protection Warranty для
этого расходного материала прекращается.
Картридж нужно заменить тогда, когда качество печати перестанет быть приемлемым. Проверьте
наличие новых расходных материалов, они скоро вам потребуются.
Если обнаружено, что необходимо заменить картридж с тонером или другие соответствующие
компоненты, на странице состояния расходных материалов будут перечи
деталей HP.
4.Убедитесь в том, чтоиспользуетсяподлинныйкартридж HP.
На подлинном картридже с тонером HP есть слово «HP» или логотип HP. Дополнительные сведения
об определении картриджей HP см. на сайте
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
да остаток расходного материала
слены номера подлинных
.
Компания HP не рекомендует использовать расходные материалы сторонних производителей, ни
новые, ни повторно заправленные. Компания HP, не являясь изготовителем такой продукции, не
92Глава 7 Решение проблемRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.