Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem
mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Številka dela: C5F92-90929
Edition 1, 10/2015
Zaščitne znamke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Adobe
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v
ZDA in drugih državah/regijah. iPod je
blagovna znamka podjetja Apple Computer,
Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za
zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s
pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne
kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in
Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne
znamke podjetja Microsoft Corporation.
Pogledi na tiskalnik ............................................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ............................................................................................................ 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................. 4
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................... 59
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ................................................................................................ 59
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 60
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ........................................................................................ 60
Varnostne funkcije tiskalnika .............................................................................................................................. 62
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................... 63
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 65
6 Odpravljanje težav ...................................................................................................................................... 69
Podpora za stranke ............................................................................................................................................. 70
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ...................................................................................... 105
Po končani konfiguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska .................................................... 106
T
i
skalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ...................... 106
viSLWW
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava
ne deluje .......................................................................................................................................... 106
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov ......................................................... 106
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .......................... 107
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................... 107
Brezžično omrežje ne deluje ........................................................................................................... 107
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW1
Pogledi na tiskalnik
3
2
1
●
Pogled na tiskalnik od spredaj
●
Pogled na tiskalnik od zadaj
●
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
8
7
1
6
HEWLETT-PACKARD
5
4
3
12-vrstična osvetljena nadzorna plošča
2Gumb za sprostitev sprednjih vratc (dostop do kartuše s tonerjem)
3Gumb Vklop/izklop
4Pladenj 3 (dodaten)
5Pladenj 2
2
6Pladenj 1
7Podaljšek izhodnega pladnja
8Izhodni predal
2Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Pogled na tiskalnik od zadaj
8
7
6
5
1Vrata USB (za shranjevanje poslov in zasebno tiskanje)
OPOMBA: Vrata so morda prekrita
2Vmesniška vrata USB
3Vrata za ethernet (samo omrežni modeli)
4Vtičnica za napajanje
1
2
3
4
5Pladenj 3 (dodaten)
OPOMBA: Pladenj 3 se razširi pri nalaganju papirja velikosti Legal in A4
6Protiprašni pokrov za pladenj 2
OPOMBA: Protiprašni pokrov se obrne navzgor pri nalaganju papirja velikosti Legal in A4
7Nalepka s serijsko številko in številko tiskalnika
8Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
SLWWPogledi na tiskalnik3
Pogled na nadzorno ploščo
1
2
3
4
7
8
5
9
6
1Zaslon nadzorne ploščeNa tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
2Opozorilna lučka (jantarna)Lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika.
3Lučka V pripravljenosti (zelena)Lučka V pripravljenosti sveti, ko je izdelek pripravljen za tiskanje, in utripa, ko tiskalnik
4
Gumb s puščico v levo
5
Gumb s puščico za nazaj
prejema podatke o tiskanju in ko je v načinu mirovanja.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
●
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
●
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
●
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez
shranjevanja sprememb za element menija).
6
Gumb Brezžična povezava
(samo brezžični modeli)
7
Gumb s puščico v desno
S tem gumbom dostopite do menija brezžične povezave.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
4Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
8Gumb OKPritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
●
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
●
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
●
Izbiranje elementa menija.
●
Odpravljanje nekaterih napak.
●
Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na
zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
9Gumb Prekliči
Specifikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specifikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo.
Trenutne informacije si oglejte v razdelku
●
Tehnične specifikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Rešitve mobilnega tiskanja
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
Tehnične specifikacije
Ime modela
M402n
S pritiskom tega gumba prekličete opravilo tiskanja ali zapustite menije na nadzorni
plošči.
Pladenj 3 (za 550 listov)DodatnoDodatnoDodatnoDodatno
Samodejno obojestransko
tiskanje
PovezljivostEthernetna povezava
lokalnega omrežja
10/100/1000 prek
protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
C5F93A
M403n
F6J41A
Ni na voljo
C5F94A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Ni na voljo
SLWWSpecifikacije tiskalnika5
Ime modela
M402n
M402dn
M402dw
M402d
Številka izdelka
Ime modela
Številka izdelka
Tiskalni strežnik za
HP-jev dodatek za
Zaslon nadzorne plošče in
vnos podatkov
TiskanjeNatisne 38 strani na minuto
Shranjevanje poslov in
povezljivost v brezžično
omrežje
komunikacijo s tehnologijo
bližnjega polja (NFC) in
neposredni brezžični dostop
za tiskanje iz mobilnih naprav
2-vrstična osvetljena
nadzorna plošča
(strani/min) na papir velikosti
A4 in 40 strani/min na papir
velikosti Letter
zasebno tiskanje
Podprti operacijski sistemi
C5F93A
M403n
F6J41A
Ni na voljoNi na voljo
Ni na voljoNi na voljo
C5F94A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Ni na voljo
Ni na voljo
Ni na voljo
Spodnje informacije veljajo za določene gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in OS X ter
priloženi namestitveni CD s programsko opremo.
Windows: HP-jev CD s programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6, HP PCL 6 ali
HP PCL-6 glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob polni namestitvi
programske opreme.
Računalniki Mac in OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Gonilnik tiskalnika in
tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek
Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore), pod Download Options (Možnosti prenosa) izberite
Drivers, Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema) in nato izberite
paket za tiskalnik.
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
6Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Operacijski sistemGonilnik je nameščenOpombe
Windows® XP SP2 ali novejši, 32‑bitna
različica
Windows Vista®, 32- in 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri
Windows Server 2003 SP1 ali novejši, 32bitna različica
Windows 7, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Z osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Z osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Z osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
tem operacijskem sistemu namesti kot del
polne namestitve programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite
gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows XP
prekinil aprila 2009. HP bo še naprej
poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite
gonilnike UPD.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite
gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows
Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še
naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski
sistem Server 2003.
Gonilnik HP PCL 6 je v nekaterih državah/
regijah ob namestitvi konfiguriran za
privzeto uporabo funkcije samodejnega
obojestranskega tiskanja.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
polne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
polne namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
polne namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek
Microsoft IN OS različice 4, 32-bitnega
gonilnika.
Gonilnik HP PCL-6 je v nekaterih državah/
regijah ob namestitvi konfiguriran za
privzeto uporabo funkcije samodejnega
obojestranskega tiskanja.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo
prek Microsoft IN OS različice 4, 32-bitnega
gonilnika.
Gonilnik HP PCL-6 je v nekaterih državah/
regijah ob namestitvi konfiguriran za
privzeto uporabo funkcije samodejnega
obojestranskega tiskanja.
Gonilnik HP PCL-6 je v nekaterih državah/
regijah ob namestitvi konfiguriran za
privzeto uporabo funkcije samodejnega
obojestranskega tiskanja.
SLWWSpecifikacije tiskalnika7
Operacijski sistemGonilnik je nameščenOpombe
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna
različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniPosebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks in OS X 10.10 Yosemite
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški
pripomoček za OS X lahko prenesete s
spletnega mesta hp.com, morda pa sta na
voljo tudi prek Applovega programa
Software Update. HP-jeve programske
opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Gonilnik HP PCL 6 je v nekaterih državah/
regijah ob namestitvi konfiguriran za
privzeto uporabo funkcije samodejnega
obojestranskega tiskanja.
Gonilnik HP PCL 6 je v nekaterih državah/
regijah ob namestitvi konfiguriran za
privzeto uporabo funkcije samodejnega
obojestranskega tiskanja.
Za OS X s spletnega mesta za podporo
prenesite celoten namestitveni program za
ta tiskalnik.
1.Obiščite
2.Izberite Support Options (Možnosti
3.Kliknite različico operacijskega
Gonilnik OS X je v nekaterih državah/
regijah ob namestitvi konfiguriran za
privzeto uporabo funkcije samodejnega
obojestranskega tiskanja.
Options (Možnosti prenosa) še
Drivers, Software & Firmware
(Gonilniki, programska in vdelana
programska oprema).
sistema in nato gumb Download
(Prenos).
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP
UPD PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za tiskalnik obiščite
(Specifikacije).
Rešitve mobilnega tiskanja
Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
●
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA:Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32-
in 64-bitna različica), Windows 8 (32- in 64-bitna različica), Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica) ter
OS X različic 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks in 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti
registriran v storitvi HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh tiskalnikih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specifications
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
●
1
2
2
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
●
HP Cloud Print
●
AirPrint
●
Tiskanje prek Androida
Dimenzije tiskalnika
Slika 1-1 Dimenzije modelov M402 in M403
3
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
2
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina216 mm241 mm
2. Globina357 mm781 mm
3
1
2
3. Širina381 mm381 mm
Teža (s kartušami)8,9 kg
SLWWSpecifikacije tiskalnika9
Slika 1-2 Dimenzije dodatnega pladnja za 550 listov
3
3
3
2
3
2
1
3
3
1
2
Popolnoma zaprt pladenjPopolnoma odprt pladenj
1. Višina131 mm131 mm
2. Globina357 mm781 mm
3. Širina381 mm381 mm
Teža3,5 kg
2
1
Slika 1-3 Dimenzije tiskalnik z dodatnim pladnjem za 550 listov
3
1
2
3
HEWLETT-PACKARD
1
2
10Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Tiskalnik in pladenj popolnoma zaprtaTiskalnik in pladenj popolnoma odprta
1. Višina345 mm372 mm
2. Globina357 mm781 mm
3. Širina381 mm381 mm
Teža (s kartušami)12,4 kg
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Namestitev strojne in namestitev programske opreme
tiskalnika
Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen
tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite
Poiščite naslednjo podporo:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik.
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
12Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
2Pladnji za papir
●
Nalaganje pladnja 1
●
Nalaganje pladnja 2
●
Nalaganje pladnja 3
●
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW13
Nalaganje pladnja 1
2
2
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 100 listov papirja s težo
2
75 g/m
POZOR: Da se izognete zastojem papirja, tega ne dodajajte na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med
tiskanjem.
.
1.Odprite pladenj 1 tako, da primete ročaj na levi in desni strani
pladnja in ju povlečete navzdol.
2.Izvlecite podaljšek pladnja.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
14Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3.Pri dolgem papirju odprite podaljšek pladnja, da podrete
2
2
2
papir.
HEWLETT-PACKARD
4.Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato razprite
vodili za papir do ustrezne velikosti.
5.Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, ali je papir nameščen
pod jezički in pod oznakami za največjo višino.
Usmerjenost papirja na pladnju je odvisna od velikosti papirja.
Dodatne informacije najdete v razdelku
Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 16.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
SLWWNalaganje pladnja 115
6.Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato prilagodite
2
2
123
2
123
vodili za papir tako, da se rahlo dotikata svežnja papirja,
vendar ne upogibata listov.
HEWLETT-PACKARD
7.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske
aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen na ustrezno
vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjenEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Pisemski ali vnaprej natisnjenObojestransko tiskanjeZ licem navzdol
HEWLETT-PACKARD
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
HEWLETT-PACKARD
16Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje pladnja 2
ETT
P
1
2
2
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 250 listov papirja 75 g/
2
m
.
POZOR: Pladnja 2 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste
papirja tiskajte samo s pladnja 1.
1.Pladenj povlecite iz tiskalnika in ga rahlo privzdignite, da ga
popolnoma izvlečete iz tiskalnika.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
ACKARD
2.Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete
prilagoditveni zapah na levem vodilu in vodili potisnete na
velikost uporabljenega papirja.
8.5
A4 / A5 B5
SLWWNalaganje pladnja 217
3.Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da stisnete
2
2
ETT
P
1
2
prilagoditveni zapah in vodili potisnete na velikost
uporabljenega papirja.
A4
11
B5
4.Naložite papir na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja
si oglejte razdelek
Usmerjenost papirja na pladnju 2
na strani 19.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj
papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na pladnju.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili za papir prilagodite
na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite preveč. Vrh
svežnja mora biti pod oznakami za poln pladenj, kot je
prikazano v povečavi na sliki.
OPOMBA: Če pladenj ni pravilno nastavljen, se lahko med
tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa pride tudi do
zastoja papirja.
5.Pladenj do konca potisnite v tiskalnik.
ACKARD
6.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske
aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen na ustrezno
vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Usmerjenost papirja na pladnju 2
123
1
2
1
2
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjenEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Zgornji rob na sprednjem delu pladnja
Pisemski ali vnaprej natisnjenObojestransko tiskanjeZ licem navzdol
Zgornji rob na sprednjem delu pladnja
SLWWNalaganje pladnja 219
Nalaganje pladnja 3
RD
1
2
3
3
Uvod
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 3. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 550 listov papirja s težo
2
75 g/m
POZOR: Pladnja 3 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste
papirja tiskajte samo s pladnja 1.
.
1.Pladenj povlecite iz tiskalnika in ga rahlo privzdignite, da ga
popolnoma izvlečete iz tiskalnika.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2.Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete
prilagoditveni zapah na levem vodilu in vodili potisnete na
velikost uporabljenega papirja.
8.5
A4 / A5 B5
20Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3.Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da stisnete
3
3
RD
2
1
3
prilagoditveni zapah in vodili potisnete na velikost
uporabljenega papirja.
A4
11
B5
4.Naložite papir na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja
si oglejte razdelek
Usmerjenost papirja na pladnju 3
na strani 22.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj
papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na pladnju.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili za papir prilagodite
na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite preveč. Vrh
svežnja mora biti pod oznakami za poln pladenj, kot je
prikazano v povečavi na sliki.
OPOMBA: Če pladenj ni pravilno nastavljen, se lahko med
tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa pride tudi do
zastoja papirja.
5.Pladenj do konca potisnite v tiskalnik.
6.V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske
aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen na ustrezno
vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.
SLWWNalaganje pladnja 321
Usmerjenost papirja na pladnju 3
2
1
3
2
1
3
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirjaIzhodNalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjenEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Zgornji rob na sprednjem delu pladnja
Pisemski ali vnaprej natisnjenObojestransko tiskanjeZ licem navzdol
Zgornji rob na sprednjem delu pladnja
123
22Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje in tiskanje ovojnic
2
Uvod
Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Za tiskanje na ovojnic uporabljajte samo pladenj 1. Na pladenj
1 lahko naložite do 10 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku
tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.
Tiskanje na ovojnice
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Usmerjenost ovojnic
Nalaganje ovojnic na pladenj 1 z licem navzgor, s krajšim delom,
delom za znamko naprej v tiskalnik.
HEWLETT-PACKARD
SLWWNalaganje in tiskanje ovojnic23
24Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3Potrošni material, dodatna oprema in deli
●
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
●
Menjava kartuše s tonerjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW25
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Naročanje
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
www.hp.com/buy/parts
podpore.
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HPjevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega
mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev
potrošni material.
Potrebščine in dodatna oprema
ElementOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
potrošni material
Originalna kartuša s črnim tonerjem
HP 26A LaserJet
OPOMBA: Samo modeli M402
Originalna kartuša s črnim tonerjem
HP 28A LaserJet
OPOMBA: Samo modeli M403
Originalna visokozmogljiva kartuša s
črnim tonerjem HP 26X LaserJet
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Standardno zmogljiva nadomestna kartuša s
črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
26ACF226A
28ACF228A
26XCF226X
OPOMBA: Samo modeli M402
Originalna visokozmogljiva kartuša s
črnim tonerjem HP 28X
OPOMBA: Samo modeli M403
Dodatna oprema
Podajalnik papirja HP LaserJet za 1 x
550 listov
Visoko zmogljiva nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Podajalnik papirja za 550 listov (dodatni
pladenj 3)
28XCF228X
Ni veljavnoRM2-5413-000CN
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama
Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča
hitrejše popravilo. Več informacij o programu CSR in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh
www.hp.com/go/csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani
obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju potrebujete naslednji podatek:
številko dela, serijsko številko (na hrbtni strani tiskalnika), številko ali ime tiskalnika.
26Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
www.hp.com/buy/parts ali tako, da se
●
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za
popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za tiskalnike za te dele
nista na voljo podpora na mestu in podpora z vračilom v skladišče.
●
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem
obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
ElementOpisMožnosti
Vhodni pladenj za 250 listov papirjaNadomestna kaseta za pladenj 2ObveznoRM2-5392-000CN
Podajalnik papirja HP LaserJet za 1 x 550 listovPodajalnik papirja za 550 listov (dodatni
pladenj 3)
samopopravila
ObveznoRM2-5413-000CN
Številka dela
SLWWNaročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov27
Menjava kartuše s tonerjem
●
Uvod
●
Podatki o kartušah s tonerjem
●
Odstranite kartušo s tonerjem in jo zamenjajte
Uvod
Spodaj so navedene podrobnosti o kartuši s tonerjem za tiskalnik, ki vključujejo tudi navodila za njeno
menjavo.
Podatki o kartušah s tonerjem
Tiskalnik navede, kdaj je raven kartuše s tonerjem nizka in zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba
kartuše s tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko
kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
Na spletni strani HP SureSupply na
www.hp.com/go/suresupply lahko kupite kartuše in preverite združljivost
kartuš za tiskalnik. Pomaknite se na dno strani in preverite, ali je država/regija pravilna.
ZmogljivostOpisŠtevilka kartušeŠtevilka dela
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 26A LaserJet
OPOMBA: Samo modeli M402
Originalna kartuša s črnim
tonerjem HP 28A LaserJet
OPOMBA: Samo modeli M403
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem HP
26X LaserJet
OPOMBA: Samo modeli M402
Originalna visokozmogljiva
kartuša s črnim tonerjem
HP 28X
OPOMBA: Samo modeli M403
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Standardno zmogljiva
nadomestna kartuša s črnim
tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
Visoko zmogljiva nadomestna
kartuša s črnim tonerjem
26ACF226A
28ACF228A
26XCF226X
28XCF228X
OPOMBA: Visokozmogljive kartuše s tonerjem vsebujejo več tonerja kot standardne kartuše, zato lahko
natisnete več strani. Če želite več informacij, obiščite
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Kartuše s tonerjem ne odstranjujte iz embalaže do menjave.
POZOR: Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi več kot nekaj minut, saj se lahko poškoduje. Če boste
kartušo s tonerjem za daljše časovno obdobje odstranili iz tiskalnika, pokrijte zeleni slikovni boben.
Na naslednji sliki so prikazani sestavni deli kartuše s tonerjem.
28Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
2
2
1
1
1Slikovni boben
POZOR: Ne dotikajte se slikovnega bobna. Prstni odtisi lahko povzročijo težave s kakovostjo tiskanja.
2Pomnilniško vezje
POZOR: Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda
toner utrdi v blago.
OPOMBA: Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše.
Odstranite kartušo s tonerjem in jo zamenjajte
1.Pritisnite gumb za sprostitev sprednjih vratc.
HEWLETT-PACKARD
SLWWMenjava kartuše s tonerjem29
2.Odprite sprednja vratca.
2
1
1
1
3.Odstranite rabljeno kartušo s tonerjem iz tiskalnika.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
4.Iz škatle vzemite nov paket kartuš s tonerjem in povlecite
jeziček za sprostitev na embalaži.
30Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
5.Iz odprte embalaže vzemite kartušo s tonerjem. Rabljeno
1
2
1
1
kartušo s tonerjem dajte v ovoj za recikliranje.
6.Kartušo s tonerjem poravnajte z vodili v tiskalniku in jo
vstavite tako, da se trdno prilega ležišču.
7.Zaprite sprednja vratca.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
SLWWMenjava kartuše s tonerjem31
32Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
4Tiskanje
●
Tiskalniški posli (Windows)
●
Tiskalniški posli (OS X)
●
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje
●
Mobilno tiskanje
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
Namestitev in konfiguracija
●
Spoznavanje in uporaba
●
Odpravljanje težav
●
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●
Sodelovanje v forumih s podporo
●
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW33
Tiskalniški posli (Windows)
Tiskanje (Windows)
Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite ali tapnite gumb
Lastnosti ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
OPOMBA:Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA:Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
3.Kliknite ali tapnite zavihke v gonilniku tiskalnika, da konfigurirate razpoložljive možnosti. Na primer,
nastavite usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in
nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
34Poglavje 4 TiskanjeSLWW
4.Kliknite ali tapnite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih
želite natisniti s tega zaslona.
5.Kliknite ali tapnite gumb V redu, da natisnete posel.
SLWWTiskalniški posli (Windows)35
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih z nameščeno enoto za samodejno obojestransko tiskanje. Če v
tiskalniku ni nameščena enota za obojestransko tiskanje ali če želite tiskati na vrste papirja, ki jih enota ne
podpira, tiskajte na obe strani ročno.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno
Lastnosti dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali
za tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1.V programski opremi izberite možnost Tiskanje.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni obojestransko (ročno). Kliknite gumb V redu, da natisnete prvo stran
opravila.
5.Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
6.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
36Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Tiskanje več strani na en list (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite število strani na list na spustnem seznamu Strani na list.
5.Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite gumb V
redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Izbira vrste papirja (Windows)
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5.Razširite seznam možnosti Vrsta je:.
6.Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem.
7.Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu.
8.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb V redu, da natisnete posel.
Če morate konfigurirati pladenj, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže sporočilo o konfiguraciji
pladnja.
9.V pladenj naložite določeno vrsto in velikost papirja in ga nato zaprite.
10. Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
11. Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.
Na voljo so navodila za določena tiskalniška opravila, kot so naslednja:
●
Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●
Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
40Poglavje 4 TiskanjeSLWW
●
Izbira usmerjenosti strani
●
Ustvarjanje knjižice
●
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●
Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●
Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWWTiskalniški posli (OS X)41
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali
zasebno tiskanje
●
Uvod
●
Preden začnete
●
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
●
Tiskanje shranjenega opravila
●
Brisanje shranjenega opravila
Uvod
V tem razdelku je opisano ustvarjanje in tiskanje dokumentov, shranjenih v tiskalniku. Te posle lahko
natisnete pozneje ali zasebno.
Preden začnete
Zahteve funkcije shranjevanja poslov:
●
Namensko shranjevalno napravo USB 2.0 z vsaj 16 GB namestite v gostiteljska vrata USB na zadnji
strani. V to namensko shranjevalno napravo USB se shranijo posli, poslani tiskalniku. Če boste napravo
za shranjevanje USB odstranili iz tiskalnika, boste onemogočili funkcijo shranjevanja opravila.
●
Če uporabljate v HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika (UPD), morate uporabiti UPD različice 5.9.0 ali
novejše.
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov
Funkcijo tiskalnika za shranjevanje poslov omogočite po naslednjem postopku.
Prvi korak: Namestitev naprave za shranjevanje USB
1.Poiščite vrata USB na zadnji strani.
OPOMBA:Pri nekaterih modelih so vrata USB na zadnji strani pokrita. Preden nadaljujete, odstranite
pokrov z vrat USB na zadnji strani.
42Poglavje 4 TiskanjeSLWW
2.Pogon USB vstavite v vrata USB na zadnji strani.
Na nadzorni plošči se prikaže sporočilo Pogon USB bo formatiran.
3.Izberite V redu, da dokončate postopek.
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika
Posodobite gonilnik tiskalnika v operacijskem sistemu Windows
1.Kliknite gumb Start in nato Naprave in tiskalniki.
2.Z desno tipko miške kliknite ime HP-jevega tiskalnika in izberite Lastnosti tiskalnika.
3.V pogovornem oknu Lastnosti izberite zavihek Nastavitve naprave.
4.Izberite Posodobi zdaj in kliknite V redu. Gonilnik tiskalnika se posodobi.
V posodobljenem gonilniku tiskalnika bo zavihek Shramba opravil.
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Opravila lahko v tiskalnik shranite za tiskanje zasebnih dokumentov ali zakasnjeno tiskanje.
OPOMBA: Gonilnik tiskalnika je lahko videti drugače od tukaj prikazanega, koraki pa so enaki.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje43
2.Tiskalnik izberite na seznamu tiskalnikov in izberite Lastnosti ali Nastavitve (ime je odvisno od
programske opreme).
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Shramba opravil.
4.izberite možnost Način shranjevanja opravil.
NačinOpisZaščiteno s PIN-omBrisanje opravila
Preveri in zadržiNatisnite prvo stran
dokumenta, da preverite
kakovost tiskanja, nato pa
natisnite preostanek
dokumenta z nadzorne
plošče tiskalnika
Osebno opraviloPosel ne bo natisnjen, dokler
ga ne zahtevate na nadzorni
plošči tiskalnika.
NeSamodejno, ko se opravilo
natisne ali je dosežena
omejitev zadržanja opravil.
Da (izbirno)Samodejno, ko se opravilo
natisne ali je dosežena
omejitev zadržanja opravil.
44Poglavje 4 TiskanjeSLWW
NačinOpisZaščiteno s PIN-omBrisanje opravila
Hitro kopiranjeNatisnite zahtevano število
Shranjeno opraviloOpravilo shranite v tiskalnik
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite,katero možnost želite uporabiti,če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
●
Uporabi ime opravila + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
●
Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6.Kliknite gumb V redu,da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb V redu,da natisnete posel.
Tiskanje shranjenega opravila
Opravilo, shranjeno v pomnilniku tiskalnika, natisnite s tem postopkom.
kopij opravila in shranite
NeRočno
kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko
znova natisnili pozneje.
Da (izbirno)Ročno
in omogočite drugim
uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli.
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Pomaknite se do možnosti Shramba opravil in jo izberite.
3.Na seznamu Mape opravila izberite uporabniško ime. Prikaže se seznam opravil, ki so shranjena pod
tem uporabniškim imenom.
4.Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano,vnesite PIN ali geslo.
5.Če želite spremeniti število kopij, izberite Kopije, vnesite število kopij, in nato pritisnite gumb V redu.
6.Če želite natisniti opravilo, izberite Natisni.
Brisanje shranjenega opravila
Ko pošljete shranjeno opravilo v pomnilnik tiskalnika, ta prepiše morebitna prejšnja opravila z istim
uporabniškim imenom in imenom opravila. Če je pomnilnik tiskalnika poln, se na nadzorni plošči tiskalnika
prikaže sporočilo Ni več pomnilnika. Preden lahko shranite dodatna opravila tiskanja, morate izbrisati
obstoječa shranjena opravila.
Opravilo, shranjeno v pomnilniku tiskalnika, izbrišete tako, da upoštevate ta postopek.
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Pomaknite se do možnosti Shramba opravil in jo izberite.
3.Na seznamu Mape opravila izberite uporabniško ime. Prikaže se seznam opravil, ki so shranjena pod
tem uporabniškim imenom.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje45
4.Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
5.Izberite možnost Izbriši in pritisnite gumb V redu, da izbrišete opravilo.
46Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Mobilno tiskanje
Uvod
HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim
tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če
želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite
●
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli)
●
HP ePrint po e-pošti
●
Programska oprema HP ePrint
●
AirPrint
●
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli)
Wi-Fi Direct in tiskanje NFC (komunikacija s tehnologijo bližnjega polja) omogočata, da brezžične (mobilne)
naprave vzpostavijo neposredno omrežno povezavo s tiskalnikom brez brezžičnega usmerjevalnika.
Protokola Wi-Fi Direct in NFC omogočata tiskanje iz brezžične mobilne naprave brez omrežne ali internetne
povezave. NFC omogoča preprosto povezavo naprave za tiskanje z mobilno napravo z dotikom obeh naprav.
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Vsi operacijski sistemi v mobilnih napravah trenutno ne podpirajo tehnologij Wi-Fi Direct in NFC.
Uporabite Wi-Fi Direct za brezžično tiskanje iz naslednjih naprav:
●
Mobilne naprave Android, združljive z vdelano rešitvijo tiskanja v operacijskem sistemu Android
Za več informacij o tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct obiščite
Zmožnosti NFC in Wi-Fi Direct lahko omogočite in onemogočite na nadzorni plošči tiskalnika.
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct
Možnosti povezave Wi-Fi Direct morate najprej omogočiti na nadzorni plošči tiskalnika.
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Odprite naslednje menije:
●
Nastavitev omrežja
●
Wi-Fi Direct
●
Vklop/izklop
3.Izberite element menija Vklop. Z izbiro elementa Izklop onemogočite tiskanje prek protokola Wi-Fi
Direct.
www.hp.com/go/wirelessprinting.
SLWWMobilno tiskanje47
OPOMBA: V okoljih, kjer je nameščenih več modelov istega tiskalnika, je priročno vsakemu dodeliti enolično
ime za Wi-Fi Direct za lažje prepoznavanje tiskalnikov pri tiskanju prek protokola Wi-Fi Direct. Ime Wi-Fi
Direct si lahko ogledate tako, da pritisnete gumb V redu in odprete naslednje menije:
●
Nastavitev omrežja
●
Wi-Fi Direct
●
Ime za Wi-Fi Direct
S tem postopkom spremenite ime tiskalnika za Wi-Fi Direct s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (EWS):
Prvi korak: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev omrežja in nato izberite
Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan
spletni strežnik.
če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega
spletnega mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno
mesto (ni priporočeno).
OPOMBA:Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku,
ko krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
S storitvijo HP ePrint lahko dokumente tiskate tako, da jih pošljete kot e-poštno prilogo na e-poštni naslov
tiskalnika iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
OPOMBA: Za uporabo te funkcije bo tiskalnik morda potreboval posodobitev vdelane programske opreme.
Za uporabo storitve HP ePrint mora tiskalnik izpolnjevati te zahteve:
●
Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do
interneta.
●
V tiskalniku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve in tiskalnik mora biti registriran v storitvi
HP Connected.
Za omogočanje HP-jevih spletnih storitev in registracijo v storitvi HP Connected sledite temu postopku:
48Poglavje 4 TiskanjeSLWW
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev omrežja in nato
izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot
je prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre
se vdelan spletni strežnik.
če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega
spletnega mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to
spletno mesto (ni priporočeno).
OPOMBA: Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili
računalniku, ko krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
3.Kliknite zavihek HP-jeve spletne storitve in nato še Enable (Omogoči). Tiskalnik omogoči spletne
storitve in nato natisne stran z informacijami.
Na strani z informacijami je koda tiskalnika za registracijo HP-jevega izdelka v storitvi
HP Connected.
4.Obiščite
www.hpconnected.com in ustvarite račun za HP ePrint ter izvedite postopek nastavitve.
Programska oprema HP ePrint
S programsko opremo HP ePrint lahko iz namiznega ali prenosnega računalnika s sistemom Windows ali Mac
enostavno tiskate z vsemi tiskalniki s podporo za HP ePrint. S to programsko opremo boste lahko preprosto
našli tiskalnike s podporo za HP ePrint, ki so registrirani v računu za storitev HP Connected. Ciljni HP-jev
tiskalnik je lahko v pisarni ali kjer koli na planetu.
●
Windows: Po namestitvi programske opreme v programu odprite možnost Natisni, nato pa na seznamu
nameščenih tiskalnikov izberite HP ePrint. Kliknite gumb Lastnosti za konfiguriranje možnosti tiskanja.
●
OS X: Po namestitvi programske opreme izberite File (Datoteka), Print (Natisni) in nato izberite puščico
poleg možnosti PDF (spodaj levo na zaslonu gonilnika). Izberite HP ePrint.
V sistemu Windows programska oprema HP ePrint podpira tiskanje prek TCP/IP lokalnih tiskalnikov v
omrežju (LAN ali WAN) in ki podpirajo UPD PostScript®.
Windows in OS X podpirata tiskanje prek IPP s tiskalniki v omrežju LAN ali WAN, ki podpirajo ePCL.
Windows in Mac podpirata tudi tiskanje dokumentov PDF na javnih lokacijah tiskanja in tiskanje s programsko
opremo HP ePrint po e-pošti prek oblaka.
Gonilnike in dodatne informacije lahko poiščete na
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint je pripomoček za potek dela s PDF-ji za računalnike Mac in ni
dejanski gonilnik tiskalnika.
www.hp.com/go/eprintsoftware.
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint ne podpira tiskanja prek USB-ja.
AirPrint
Neposredno tiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto v operacijskem sistemu iOS 4.2 ali novejšem in v
računalnikih Mac z operacijskim sistemom OS X 10.7 Lion ali novejšim. S funkcijo AirPrint lahko s tem
SLWWMobilno tiskanje49
tiskalnikom tiskate neposredno iz naprav iPad, iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje
generacije in novejših) z uporabo naslednjih mobilnih aplikacij:
●
Pošta
●
Fotografije
●
Safari
●
iBooks
●
Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti tiskalnik povezan v isto omrežje (podomrežje) kot Applova
naprava. Za več informacij o uporabi funkcije AirPrint in o tem, kateri HP-jevi tiskalniki so združljivi s to
funkcijo, obiščite
OPOMBA: Pred uporabo funkcije AirPrint s povezavo USB, preverite številko različice. AirPrint različice 1.3 in
starejše ne podpirajo povezav USB.
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android
HP-jeva vgrajena rešitev tiskanja iz naprav Android in Kindle omogoča, da mobilne naprave samodejno
najdejo HP-jeve tiskalnike, ki so v omrežju ali dosegu brezžične povezave za tiskanje Wi-Fi Direct, in tiskajo
vanje.
Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje (podomrežje) kot naprave Android.
Rešitev za tiskanje je vgrajena v podprtih operacijskih sistemih, zato ni treba namestiti gonilnikov ali prenesti
programske opreme.
Za več informacij o uporabi funkcije tiskanja, vdelane v napravah Android, in o tem, katere naprave Android
so podprte, obiščite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
50Poglavje 4 TiskanjeSLWW
5Upravljanje tiskalnika
●
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows)
●
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows)
●
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
●
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP
●
Varnostne funkcije tiskalnika
●
Nastavitve za varčevanje z energijo
●
HP Web Jetadmin
●
Posodobitev vdelane programske opreme
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW51
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows)
Če tiskalnik že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z bližnjico Ponovna
konfiguracija HP-jeve naprave na računalniškem namizju. Tiskalnik lahko na primer znova konfigurirate
tako, da bo uporabljal drug brezžični naslov, se povezal v žično ali brezžično omrežje ali da bo z omrežne
povezave preklopil na povezavo USB. Konfiguracijo lahko spremenite, ne da bi vstavili CD tiskalnika. Ko
izberete želeno vrsto povezave, se program pomakne na tisti del postopka nastavitve tiskalnika, ki ga je
treba spremeniti.
52Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox
(Windows)
Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče tiskalnika uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik v
računalniku.
●
Ogled informacij o stanju tiskalnika
●
Ugotavljanje življenjske dobe potrošnega materiala in naročanje novega
●
Ogled in sprememba konfiguracij pladnjev
●
ogled in spreminjanje konfiguracije menija nadzorne plošče tiskalnika
●
Ogled in tiskanje notranjih strani
●
Prejemanje obvestil o dogodkih tiskalnika in potrošnega materiala
●
Ogled in sprememba omrežne konfiguracije
HP-jev vdelani spletni strežnik deluje, ko je tiskalnik povezan v omrežje IP. HP-jev vdelani spletni strežnik ne
podpira povezav tiskalnika na osnovi protokola IPX. Za odpiranje in uporabo HP-jevega vdelanega spletnega
strežnika ne potrebujete dostopa do interneta.
Če je tiskalnik povezan v omrežje, je HP-jev vgrajeni spletni strežnik samodejno na voljo.
OPOMBA: HP Device Toolbox je programska oprema za vzpostavljanje povezave s HP-jevim vdelanim
spletnim strežnikom, ko je tiskalnik povezan z računalnikom prek USB-ja. Na voljo je samo, če ste ob
namestitvi tiskalnika v računalnik izvedli polno namestitev. Odvisno od načina povezave tiskalnika nekatere
funkcije morda ne bodo na voljo.
OPOMBA: Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ni mogoče dostopiti prek omrežnega požarnega
zida.
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika v meniju Start
1.Kliknite gumb Start in nato možnost Programi.
2.Kliknite skupino svojega HP-jevega tiskalnika in nato element HP Device Toolbox.
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika v spletnem brskalniku
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev omrežja in nato izberite
Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
SLWWNapredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows)
53
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelan
spletni strežnik.
OPOMBA:če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom
tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite Vstopi na to
spletno mesto (ni priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko krmarite
po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
Zavihek ali razdelekOpis
Zavihek Home (Domov)
Vsebuje informacije o tiskalniku,
stanju in konfiguraciji.
●
Stanje naprave: Prikaže stanje tiskalnika in približen odstotek preostale življenjske dobe
HP-jevega potrošnega materiala.
●
Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): prikaže približen odstotek preostale
življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba
potrošnega materiala se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten potrošni
material za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Potrošnega materiala ni
treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva.
●
Konfiguracija naprave: Prikaže informacije, ki so prikazane na konfiguracijski strani
tiskalnika.
●
Povzetek omrežja: Prikaže informacije, ki so prikazane na strani z omrežno konfiguracijo
tiskalnika.
●
Poročila: Tiskanje strani s konfiguracijo in strani s stanjem potrošnega materiala, ki ju
ustvari tiskalnik.
●
Dnevnik shrambe opravil: Prikaže povzetek vseh opravil, shranjenih v pomnilniku
tiskalnika.
●
Dnevnik uporabe barve: Prikaže povzetek barvnih opravil, ki jih je tiskalnik opravil.
(samo za barvne tiskalnike)
●
Dnevnik dogodkov: Prikaže seznam vseh dogodkov in napak tiskalnika.
54Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Zavihek ali razdelekOpis
Zavihek System (Sistem)
Omogoča konfiguracijo tiskalnika iz
računalnika.
●
Informacije o napravi: Vsebuje osnovne informacije o tiskalniku in podjetju.
●
Nastavitev papirja: Spreminjanje privzetih nastavitev tiskalnika za ravnanje s papirjem.
●
Kakovost tiskanja: Spreminjanje privzetih nastavitev kakovosti tiskanja za tiskalnik.
●
Nastavitve porabe energije: Spreminjanje privzetega časa za preklop v način mirovanja/
samodejnega izklopa ali samodejne zaustavitve.
●
Nastavitev shrambe opravil: Konfiguriranje nastavitev za shranjevanje opravil za
tiskalnik.
Nastavitve potrošnega materiala: Spreminjanje nastavitev za opozorila Raven kartuše
je nizka in druge informacije o potrošnem materialu.
●
Storitev: Izvajanje čiščenja tiskalnika.
●
Shrani in obnovi: Shranjevanje trenutnih nastavitev izdelka v datoteko v računalniku. To
datoteko uporabite za nalaganje istih nastavitev v drug tiskalnik ali kasnejšo obnovitev
teh nastavitev v tem tiskalniku.
●
Skrbništvo: Nastavitev ali spreminjanje gesla tiskalnika. Omogočanje ali onemogočanje
funkcij tiskalnika.
Zavihek Print (Tiskanje)
Omogoča spreminjanje privzetih
nastavitev iz računalnika.
Zavihek Faks
(Samo tiskalniki s faksom)
OPOMBA: Zavihek Sistem je mogoče zaščititi z geslom. Če je tiskalnik v omrežju, se pred
spreminjanjem nastavitev na tem zavihku obvezno posvetujte s skrbnikom sistema.
●
Tiskanje: Spreminjanje privzetih nastavitev tiskanja tiskalnika, kot sta število kopij in
usmerjenost papirja. To so iste možnosti, kot so na voljo na nadzorni plošči.
●
PCL5c: ogled in spreminjanje nastavitev PCL5c.
●
●
●
●
●
ript: izklop ali vklop funkcije Print PS Errors (Natisni napake PS).
c
PostS
Možnosti prejemanja: Konfiguriranje, kako tiskalnik obravnava dohodne fakse.
Phone Book (Imenik): Dodajanje ali brisanje vnosov v imenik faksa.
Seznam neželenih faksov: Nastavljanje številk faksov, ki jim želite preprečiti pošiljanje
faksov tiskalniku.
Dnevnik dejavnosti faksa : Pregled nedavnih dejavnosti faksa tiskalnika.
SLWWNapredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows)
55
Zavihek ali razdelekOpis
Zavihek Scan (Optično branje)
(Samo za tiskalnike MFP)
Zavihek Networking (Omrežje)
(Samo tiskalniki, ki so povezani v
omrežje)
Omogoča spreminjanje omrežnih
nastavitev iz računalnika.
Zavihek HP Web Services (HP-jeve
spletne storitve)
Konfiguriranje funkcij Scan to Network Folder (Optično branje v omrežno mapo) in Scan to E-
mail (Optično branje za e-pošto).
●
Nastavitev omrežne mape: Konfiguriranje map v omrežju, v katere lahko tiskalnik
shranjuje optično prebrane datoteke.
●
Scan to E-mail Setup (Nastavitev optičnega branja v e-pošti): začetek postopka
nastavitve funkcije Scan to E-mail (Optično branje za e-pošto).
●
Profili za odhodno e-pošto: Nastavitev e-poštnega naslova, ki bo prikazan kot naslov
"od" v vseh e-poštnih sporočilih, poslanih iz tiskalnika.
●
Privzeta konfiguracija SMTP-ja: Konfiguriranje informacij o strežniku SMTP.
●
E-mail Address Book (E-poštni imenik): dodajanje ali brisanje vnosov v e-poštni imenik.
●
Nastavitev omrežnih stikov: Konfiguriranje tiskalnika za povezavo z omrežnim
imenikom.
●
E-mail Options (Možnosti e-pošte): konfiguriranje privzete vrstice zadeve in besedila v
telesu. Konfiguriranje privzetih nastavitev optičnega branja e-poštnih sporočil.
Skrbniki omrežja lahko uporabljajo ta zavihek za nadzor z omrežjem povezanih nastavitev za
tiskalnik, ko je ta povezan v omrežje na osnovi naslovov IP. Skrbniku omrežja omogoča tudi
nastavitev funkcije Wi-Fi Direct. Zavihek se ne prikaže, če je tiskalnik neposredno povezan z
računalnikom.
Na tem zavihku lahko nastavite in uporabite različna spletna orodja za tiskalnik.
56Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X
HP Utility uporabite za preverjanje stanja tiskalnika ali prikaz in spreminjanje nastavitev tiskalnika v
računalniku.
HP Utility lahko uporabljate, če je tiskalnik povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP.
Odpiranje pripomočka HP Utility
1.V računalniku odprite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in kliknite Print & Fax (Tiskanje
in faksiranje), Print & Scan (Tiskanje in optično branje) ali Printers & Scanners (Tiskalniki in optični
bralniki).
2.Na seznamu izberite tiskalnik.
3.Kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti in potrošni material).
4.Kliknite zavihek Utility (Pripomoček).
5.Kliknite gumb Open Printer Utility (Odpri pripomoček za tiskalnik).
Funkcije pripomočka HP Utility
V orodni vrstici HP Utility so ti elementi:
●
Devices (Naprave): Ta gumb kliknite, če želite prikazati ali skriti izdelke Mac, ki jih je našel HP Utility.
●
All Settings (Vse nastavitve): Ta gumb kliknite, če se želite vrniti v glavni pogled pripomočka HP Utility.
●
HP Support (HP-jeva podpora): Ta gumb kliknite, če želite odpreti brskalnik in obiskati HP-jevo spletno
mesto za podporo.
●
Supplies (Potrošni material): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto HP SureSupply.
●
Registration (Registracija): Ta gumb kliknite, da odprete HP-jevo spletno mesto za registracijo.
●
Recycling (Recikliranje): Ta gumb kliknite, da odprete spletno mesto programa HP Planet Partners za
recikliranje.
HP Utility sestavljajo strani, ki jih odprete tako, da kliknete seznam All Settings (Vse nastavitve). V naslednji
tabeli so opisana opravila, ki jih lahko izvajate s pripomočkom HP Utility.
ElementOpis
Stanje potrošnega materialaPrikaže stanje potrošnega materiala tiskalnika in vsebuje povezave za spletno naročanje
Informacije o napraviPrikaže informacije o trenutno izbranem tiskalniku, vključno s servisnim ID-jem
UkaziPo tiskalnem opravilu tiskalniku pošlje pozive glede posebnih znakov ali tiskanja.
potrošnega materiala.
tiskalnika (če mu je dodeljen), različico vdelane programske opreme, serijsko številko in
naslovom IP.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo potem, ko ste odprli meni Pogled in izbrali element
Pokaži dodatno.
Uporaba barv
(Samo za barvne tiskalnike)
Pokaže informacije o barvnih opravilih, ki jih je ustvaril tiskalnik.
SLWWNapredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X57
ElementOpis
Nalaganje datotekPrenos datotek iz računalnika v tiskalnik. Naložiti je mogoče naslednje vrste datotek:
Nastavitve strežnika proxyKonfiguriranje strežnika proxy za tiskalnik.
Osnovne nastavitve faksa
(samo modeli MFP s faksom)
V tiskalnik prenese datoteko za posodobitev vdelane programske opreme.
OPOMBA: Ta možnost je na voljo potem, ko ste odprli meni Pogled in izbrali element
Pokaži dodatno.
Konfiguracija omrežnih nastavitev, kot so nastavitve za IPv4, IPv6, Bonjour in druge.
predvidena življenjska doba.
OPOMBA: Povezave USB niso podprte.
Nastavitev polj v glavi faksa in konfiguriranje odziva tiskalnika za dohodne klice.
Posredovanje faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Dnevniki faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Pripravljeni klici faksa
(samo modeli MFP s faksom)
Blokiranje neželenih faksov
(samo modeli MFP s faksom)
Optično branje v e-pošto
(Samo za tiskalnike MFP)
Optično branje v omrežno mapo
(Samo za tiskalnike MFP)
Nastavitev tiskalnika za pošiljanje dohodnih faksov na drugo številko.
Ogled dnevnikov vseh faksov.
Dodajanje številk faksov na seznam pripravljenih klicev.
Shranjevanje številk faksov, ki jih želite blokirati.
Odpre stran HP-jevega vdelanega spletnega strežnika za konfiguriranje nastavitev za
optično branje za e-pošto.
Odpre stran HP-jevega vdelanega spletnega strežnika za konfiguriranje nastavitev za
optično branje v omrežno mapo.
58Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP
●
Uvod
●
Omejitve skupne rabe tiskalnika
●
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
●
Preimenovanje tiskalnika v omrežju
●
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
●
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave
Uvod
Če želite konfigurirati omrežne nastavitve tiskalnika, preberite te razdelke.
Omejitve skupne rabe tiskalnika
HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih sistemov
in ne HP-jevih gonilnikov tiskalnika. Obiščite Microsoft na
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konfiguracije naslova IP lahko prikažete ali spremenite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
www.microsoft.com.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev omrežja in nato
izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot
je prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre
se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim
potrdilom tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite
Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko
krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
2.Kliknite zavihek Omrežje, da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve po potrebi spremenite.
Preimenovanje tiskalnika v omrežju
Če želite tiskalnik v omrežju preimenovati tako, da ga bo mogoče enolično prepoznati, uporabite HP‑jev
vdelani spletni strežnik.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev omrežja in nato
izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
SLWWKonfiguriranje nastavitev omrežja IP59
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot
je prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre
se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim
potrdilom tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite
Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko
krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
2.Odprite zavihek Sistem.
3.Na strani Informacije o napravi je v polju Opis naprave privzeto ime tiskalnika. Ime lahko spremenite
tako, da bo mogoče tiskalnik enolično prepoznati.
OPOMBA:Ostala polja na strani so izbirna.
4.Kliknite gumb Uporabi, da shranite spremembe.
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod.
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Odprite naslednje menije:
●
Nastavitev omrežja
●
Način konfiguracije IPv4
●
Ročno
3.Naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod vnesite s puščičnimi gumbi in gumbom V redu, nato pa
pritisnite gumb V redu, da shranite spremembe.
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave
OPOMBA: Te informacije se nanašajo samo na ethernetna omrežja. Ne nanašajo se na brezžična omrežja.
Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnega strežnika morata ustrezati omrežnemu zvezdišču. V večini
primerov se tiskalnik pusti v samodejnem načinu. Napačne spremembe nastavitev hitrosti in
obojestranskega tiskanja povezave lahko tiskalniku preprečijo komuniciranje z drugimi omrežnimi
napravami. Če želite izvesti spremembe, uporabite nadzorno ploščo tiskalnika.
OPOMBA: Nastavitev tiskalnika se mora ujemati z nastavitvijo omrežne naprave (omrežnega zvezdišča,
stikala, prehoda, usmerjevalnika ali računalnika).
OPOMBA: Spreminjanje teh nastavitev povzroči, da se tiskalnik izklopi in znova vklopi. Spremembe izvedite
samo, ko je tiskalnik nedejaven.
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Odprite naslednje menije:
60Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
●
Nastavitev omrežja
●
Hitrost povezave
3.Izberite eno od naslednjih možnosti:
●
Samodejno: Tiskalni strežnik se samodejno konfigurira za najvišjo hitrost povezave in način
komunikacije, ki sta dovoljena v omrežju.
●
10T polna: 10 Mb/s, polno dupleksno delovanje
●
10T polovična: 10 Mb/s, polovično dupleksno delovanje
●
100TX polna: 100 Mb/s, polno dupleksno delovanje
●
100TX polovična: 100 Mb/s, polovično dupleksno delovanje
●
1000T polna: 1000 Mb/s, polno dupleksno delovanje
4.Pritisnite gumb V redu. Tiskalnik se izklopi in znova vklopi.
SLWWKonfiguriranje nastavitev omrežja IP61
Varnostne funkcije tiskalnika
Uvod
Tiskalnik ima več varnostnih funkcij, ki omejujejo, kdo ima dostop do nastavitev konfiguracije in zaščitenih
podatkov, ter preprečujejo dostop do dragocene strojne opreme.
●
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom
●
zaklep matične plošče
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom
Dodelite skrbniško geslo za dostop do tiskalnika in HP-jevega vdelanega spletnega strežnika, tako da
nepooblaščeni uporabniki ne bodo mogli spreminjati nastavitev tiskalnika.
1.Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik:
a.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu. Odprite meni Nastavitev omrežja in nato
izberite Pokaži naslov IP za prikaz naslova IP ali imena gostitelja.
b.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot
je prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre
se vdelan spletni strežnik.
OPOMBA: če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim
potrdilom tega spletnega mesta, ko poskusite odpreti HP-jev vdelani spletni strežnik, kliknite
Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko
krmarite po vdelanem spletnem strežniku tiskalnika.
2.Na zavihku Sistem kliknite povezavo Skrbništvo v levem podoknu za krmarjenje.
3.Na območju Varnost izdelka vnesite geslo v polje Geslo.
4.Znova vnesite geslo v polje Potrditev gesla.
5.Kliknite gumb Uporabi.
OPOMBA:Zabeležite si geslo in ga shranite na varno mesto.
zaklep matične plošče
Na matični plošči je reža, v katero lahko priključite varnostni kabel. Če zaklenete matično ploščo, preprečite,
da bi lahko kdo iz nje odstranil pomembne komponente.
62Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
Nastavitve za varčevanje z energijo
●
Uvod
●
Tiskanje v načinu EconoMode
●
Konfiguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po
●
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in konfigurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W ali manj
energije
●
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa
Uvod
Tiskalnik vsebuje več funkcij za varčevanje z energijo in potrošnim materialom.
Tiskanje v načinu EconoMode
Osnutke dokumentov lahko pri tem tiskalniku tiskate z možnostjo EconoMode. Če uporabite možnost
EconoMode, lahko porabite manj tonerja. Z uporabo možnosti EconoMode pa se lahko tudi zniža kakovost
tiskanja.
HP ne priporoča stalne uporabe funkcije EconoMode. Če jo uporabljate neprekinjeno, lahko življenjska doba
tonerja preseže življenjsko dobo mehanskih delov v kartuši s tonerjem. Če se kakovost tiskanja slabša in ni
več sprejemljiva, zamenjajte kartušo s tonerjem.
OPOMBA: Če ta možnost v vašem tiskalniku ni na voljo, jo lahko nastavite tako, da uporabite HP‑jev vdelani
spletni strežnik.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik in kliknite gumb Lastnosti ali Nastavitve.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Potrdite polje EconoMode.
Konfiguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po
Časovno obdobje, po katerem tiskalnik preklopi v način mirovanja, nastavite v menijih na nadzorni plošči.
Če želite spremeniti nastavitev Mirovanje/samodejni izklop po, naredite to:
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Odprite naslednje menije:
●
Nastavitev sistema
●
Nastavitve porabe energije
●
Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku
3.S smernima tipkama izberite čas zakasnitve mirovanja/samodejnega izklopa in pritisnite gumb V redu.
SLWWNastavitve za varčevanje z energijo63
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in konfigurirajte tiskalnik tako, da
porablja 1 W ali manj energije
Časovno obdobje, po katerem se tiskalnik izklopi, nastavite v menijih na nadzorni plošči.
OPOMBA: Ko se tiskalnik izklopi, je poraba energije 1 W ali manj.
Če želite spremeniti nastavitev Izklop po, naredite to:
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Odprite naslednje menije:
●
Nastavitev sistema
●
Nastavitve porabe energije
●
Izklop po
3.Izberite čas zakasnitve možnosti Izklop po.
OPOMBA:Privzeta vrednost je 4 ure.
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa
Če želite izbrati, ali naj tiskalnik počaka z izklopom po pritisku gumba za izklop, uporabite menije na nadzorni
plošči.
Če želite spremeniti nastavitev Zakasnitev izklopa, naredite to:
1.Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite gumba V redu.
2.Odprite naslednje menije:
●
Nastavitev sistema
●
Nastavitve porabe energije
●
Zakasnitev izklopa
3.Izberite eno od možnosti zakasnitve:
●
Brez zakasnitve: Tiskalnik se izklopi po obdobju neaktivnosti, ki ga določa nastavitev Izklop po.
●
Ko so vrata aktivna: Ko je izbrana ta možnost, se tiskalnik ne bo izklopil, če niso vsa vrata
neaktivna. Če je aktivna omrežna povezava ali povezava s faksom, se tiskalnik ne bo izklopil.
64Poglavje 5 Upravljanje tiskalnikaSLWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste HP-jevih omrežnih
naprav, vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi tiskalniki in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev
omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter
odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečate poslovno storilnost tako, da prihranite čas, omejite
stroške in zaščitite svoje naložbe.
Redno so vam na voljo nadgradnje programske opreme HP Web Jetadmin, ki zagotavljajo podporo za
nekatere funkcije izdelka. Za več informacij obiščite spletno stran
www.hp.com/go/webjetadmin.
SLWWHP Web Jetadmin65
Posodobitev vdelane programske opreme
HP zagotavlja redne posodobitve tiskalnikov, nove aplikacije spletnih storitev in nove funkcije obstoječih
aplikacij spletnih storitev. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega
tiskalnika. Ko posodobite vdelano programsko opremo, se samodejno posodobijo aplikacije spletnih storitev.
Vdelano programsko opremo tiskalnika lahko posodobite na dva načina. Za posodobitev vdelane programske
opreme uporabite samo enega od naslednjih načinov.
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo
S temi koraki naložite vdelano programsko opremo z nadzorne plošče (samo za tiskalnike, povezane v
omrežje) in/ali nastavite tiskalnik tako, da bo samodejno naložil prihodnje posodobitve vdelane programske
opreme. Pri tiskalnikih, priključenih prek povezave USB, pojdite na drugi način.
1.Prepričajte se, ali je tiskalnik z aktivno internetno povezavo povezan v žično (ethernetno) ali brezžično
omrežje.
OPOMBA:Za posodobitev vdelane programske opreme prek omrežne povezave mora imeti tiskalnik
vzpostavljeno internetno povezavo.
2.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu, da odprete meni Nastavitev.
3.Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, nato odprite meni Posodobitev za LaserJet.
OPOMBA:Če možnost Posodobitev za LaserJet ni navedena, uporabite drugi način.
4.Če želite preveriti, ali so na voljo posodobitve, izberite Preveri, ali je na voljo posodobitev.
OPOMBA:Tiskalnik samodejno preveri, ali je na voljo posodobitev, in če je zaznana novejša različica,
se samodejno začne postopek posodobitve.
5.Tiskalnik nastavite tako, da bo samodejno posodobil vdelano programsko opremo, ko bodo na voljo
posodobitve.
Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu, da odprete meni Nastavitev.
Pomaknite se do menija Storitev in ga odprite, odprite meni Posodobitev za LaserJet in nato izberite
meni Upravljanje posodobitev.
Možnost Dovoli posodobitve nastavite na DA in možnost Samodejno preverjanje na VKLOPLJENO.
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware
Update Utility
S temi koraki ročno prenesite in namestite Update Utility s spletnega mesta HP.com.
OPOMBA: Ta način je edina možnost posodobitve vdelane programske opreme za tiskalnike, ki so z
računalnikom povezani prek kabla USB. Deluje tudi za tiskalnike, ki so povezani v omrežje.
1.Obiščite www.hp.com/go/support, kliknite povezavo Drivers & Software (Gonilniki in programska
oprema), v polje za iskanje vnesite ime tiskalnika, pritisnite gumb ENTER in nato izberite tiskalnik na
seznamu rezultatov iskanja.
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve tiskalnika in omrežja na privzete vrednosti.
Število strani ali velikost pladnja se ne bo ponastavila. Če želite obnoviti tovarniške nastavitve tiskalnika,
sledite tem korakom.
POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše
vse morebitne strani, shranjene v pomnilniku.
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Izberite Storitev.
3.Izberite možnost Obnovi privzete vrednosti in pritisnite gumb V redu.
Tiskalnik se samodejno zažene ponovno.
SLWWObnovitev tovarniških privzetih nastavitev71
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven
kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka".
Raven kartuše je nizka: Tiskalnik vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala
življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten del za takrat, ko
kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem še ni treba zamenjati.
Raven kartuše je zelo nizka: Tiskalnik navede, kdaj je raven kartuše s tonerjem zelo nizka. Dejanska
preostala življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten del za takrat,
ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost
tiskanja ni več zadovoljiva.
Ko je dosežen prag, ko je raven HP-jeve kartuše s tonerjem zelo nizka, preneha veljati HP-jeva garancija za
zaščito te kartuše s tonerjem.
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni
Spremenite lahko nastavitev vedenja tiskalnika, ko potrošni material doseže nizko raven. Po namestitvi nove
kartuše s tonerjem teh nastavitev ni treba znova določati.
1.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
2.Odprite naslednje menije:
●
Nastavitev sistema
●
Nastavitve potrošnega materiala
●
Črna kartuša ali Barvne kartuše
●
Nastavitev zelo nizke ravni
3.Izberite eno od naslednjih možnosti:
●
Izberite možnost Nadaljuj, da vas tiskalnik opozori, da je raven kartuše s tonerjem zelo nizka,
vendar nadaljuje s tiskanjem.
●
Izberite možnost Ustavi, da tiskalnik neha tiskati, dokler ne zamenjate kartuše s tonerjem.
●
Izberite možnost Poziv, da tiskalnik neha tiskati in vas pozove, da zamenjate kartušo s tonerjem.
Poziv lahko potrdite in nadaljujete s tiskanjem. Uporabnik lahko pri tem tiskalniku nastavi
možnost "S pozivom me opozori čez 100, 200, 300, 400 strani ali nikoli". Možnost je dodana za
priročnejšo uporabo in ni zagotovilo, da bodo te strani natisnjene z ustrezno kakovostjo.
Naročanje potrošnega materiala
Naročanje potrošnega materiala in papirjawww.hp.com/go/suresupply
Naročanje pri ponudniku storitev ali podporeObrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS)Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
podpore.
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HPjevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega
mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP‑jev
potrošni material.
72Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno
Uvod
S temi rešitvami lahko odpravite težave, če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja ali pobira več listov papirja
naenkrat. Oboje lahko povzroči zastoj papirja.
●
Tiskalnik ne pobira papirja
●
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat
Tiskalnik ne pobira papirja
Če tiskalnik ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1.Odprite tiskalnik in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili. Prepričajte se, da v tiskalniku ni več
ostankov strganega papirja.
2.Na pladenj naložite papir primerne velikosti za ta posel.
3.Poskrbite, da sta na nadzorni plošči tiskalnika velikost in vrsta papirja nastavljena pravilno.
SLWWTiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno73
4.Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju. Puščica na vodilu pladnja mora biti natančno poravnana z
oznako na pladnju.
OPOMBA:Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak velikosti papirja na pladnjih, ki veljajo za različne tiskalnike.
Večina HP-jevih tiskalnikov ima oznake podobne tem.
Slika 6-1 Oznake velikosti za pladenj 1 oziroma večnamenski pladenj
Slika 6-2 Oznake velikosti za kasetne pladnje
74Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
5.Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specifikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v
neodprti embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja
suhega.
V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da
papir postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
V okoljih z nizko vlažnostjo lahko presežek statične elektrike povzroči, da se listi zlepijo skupaj. Če se to
zgodi, odstranite sveženj s pladnja, ga pridržite na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga
upognite še v drugo smer. Primite sveženj papirja na obeh koncih in postopek večkrat ponovite. Tako
boste sprostili posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične elektrike. Preden sveženj papirja vrnete
na pladenj, ga znova poravnajte.
Slika 6-3 Tehnika upogibanja svežnja papirja
1
6.Na nadzorni plošči tiskalnika preverite, ali vas poziva k ročnemu podajanju papirja. Naložite papir in
nadaljujte.
7.Valji nad pladnjem so morda umazani. Očistite jih s krpo, ki ne pušča vlaken, navlaženo s toplo vodo.
Uporabite destilirano vodo, če je na voljo.
POZOR: Ne pršite vode neposredno na tiskalnik. Raje popršite ali navlažite krpo in jo pred čiščenjem
valjev ožemite.
Naslednja slika prikazuje, kje se nahajajo valji v različnih tiskalnikih.
Slika 6-4 Lokacije valja za pladenj 1 ali večnamenski pladenj
2
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat
Če tiskalnik s pladnja pobere več listov papirja, poskusite z naslednjimi rešitvami.
1.S pladnja odstranite sveženj papirja in ga upognite, zavrtite za 180 stopinj in ga obrnite. Papirja ne
razpihujte. Sveženj papirja znova položite na pladenj.
SLWWTiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno75
OPOMBA:Mahanje s papirjem ustvarja statično elektriko. Namesto da s svežnjem mahali, ga raje
pridržite na obeh koncih in upognite v obliki črke U. Nato ga upognite še v drugo smer. Večkrat ponovite.
Tako boste sprostili posamezne liste papirja brez ustvarjanja statične elektrike. Preden sveženj papirja
vrnete na pladenj, ga znova poravnajte.
Slika 6-5 Tehnika upogibanja svežnja papirja
1
2.Uporabljajte samo papir, ki ustreza HP-jevim specifikacijam za ta tiskalnik.
3.Prepričajte se, da vlažnost v prostoru ustreza specifikacijam za ta tiskalnik in da je papir shranjen v
neodprti embalaži. Večina svežnjev papirja je naprodaj v embalaži, ki papir ščiti pred vlago in ga ohranja
suhega.
V zelo vlažnem okolju se lahko zgodi, da papir na vrhu svežnja na pladnju vpije vlago, kar povzroči, da
papir postane zgrbančen. Če se to zgodi, odstranite 5 do 10 listov papirja z vrha svežnja.
V okoljih z nizko vlažnostjo lahko presežek statične elektrike povzroči, da se listi zlepijo skupaj. Če se to
zgodi, odstranite papir s pladnja in sveženj upognite, kot je opisano zgoraj.
2
4.Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Po potrebi uporabite papir iz drugega
paketa.
76Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
5.Preverite oznake na notranji strani pladnja, ki označujejo, do katere višine lahko sega sveženj papirja, in
poskrbite, da pladenj ne bo prenapolnjen. Če je pladenj prenapolnjen, z njega odstranite cel sveženj
papirja, tega poravnajte in nato nekaj papirja naložite nazaj na pladenj.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak višine svežnja na pladnjih za različne tiskalnike. Večina HPjevih tiskalnikov ima oznake podobne tem. Poskrbite tudi, da bodo vsi listi papirja pod jezički, ki se
nahajajo blizu oznak za višino svežnja. Ob zajemanju papirja v tiskalnik ti jezički pomagajo držati papir v
pravilnem položaju.
Slika 6-6 Oznake višine svežnja
Slika 6-7 Jeziček svežnja papirja
SLWWTiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno77
6.Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte
vodili z ustreznima utoroma na pladnju. Puščica na vodilu pladnja mora biti natančno poravnana z
oznako na pladnju.
OPOMBA:Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na
pladnju.
Naslednje slike prikazujejo primere oznak velikosti papirja na pladnjih, ki veljajo za različne tiskalnike.
Večina tiskalnikov HP ima oznake podobne tem.
Slika 6-8 Oznake velikosti za pladenj 1 oziroma večnamenski pladenj
Slika 6-9 Oznake velikosti za kasetne pladnje
7.Poskrbite, da so pogoji okolja za tiskanje znotraj priporočenih vrednosti.
78Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Uvod
Te informacije vključujejo navodila za odstranjevanje zagozdenega papirja iz tiskalnika.
●
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja?
●
Mesta zastojev
●
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1
●
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2
●
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 3
●
Odpravite zastoje papirja v razvijalni enoti
●
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu
●
Odstranite zastoje papirja v enoti za obojestransko tiskanje
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja?
Sledite tem korakom, da boste odpravili težave s pogostimi zastoji papirja. Če prvi korak ne odpravi težave,
nadaljujte z naslednjim, dokler ne odpravite težave.
1.Če se je v tiskalniku zagozdil papir, odpravite zastoj in natisnite konfiguracijsko stran, da testirate
tiskalnik.
2.Prepričajte se, da je na nadzorni plošči tiskalnika pladenj konfiguriran za pravilno velikost in vrsto
papirja. Po potrebi prilagodite nastavitve papirja.
a.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
b.Odprite naslednje menije:
●
Nastavitev sistema
●
Namestitev papirja
c.Na seznamu izberite pladenj.
d.Izberite možnost Vrsta papirja in nato izberite vrsto papirja, ki je na pladnju.
e.Izberite možnost Velikost papirja in nato izberite velikost papirja, ki je na pladnju.
3.Izklopite tiskalnik, počakajte 30 sekund in ga nato znova vklopite.
4.Natisnite čistilno stran, da odstranite odvečni toner iz notranjosti tiskalnika.
a.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
b.Odprite naslednje menije:
SLWWOdstranjevanje zagozdenega papirja79
c.Ko vas tiskalnik pozove, naložite navaden papir velikosti Letter ali A4, in pritisnite gumb V redu.
3
2
1
5.Natisnite konfiguracijsko stran, da preizkusite tiskalnik.
a.Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb V redu.
b.Odprite meni Poročila.
c.Izberite možnost Poročilo o konfiguraciji.
Če z nobenim od teh korakov ne uspete odpraviti težave, je morda treba tiskalnik servisirati. Stopite v stik
s HP-jevo podporo za stranke.
Mesta zastojev
Zastoji se lahko pojavijo na teh mestih:
●
Storitve
●
Čistilna stran
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo Čiščenje. Počakajte, da se postopek konča.
Natisnjeno stran zavrzite.
1
6
5
HEWLETT-PACKARD
4
3
1Izhodni predal
2Območje razvijalne enote
3Pladenj 3 (dodaten)
4Pladenj 2
Območje obojestranskega tiskanja (za dostop odstranite pladenj 2)
5Pladenj 1
3
2
6Območje kartuše s tonerjem (za dostop odprite sprednja vratca)
Po zastoju lahko v tiskalniku ostanejo delci tonerja. To težavo lahko običajno odpravite tako, da natisnete
nekaj listov.
80Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1
2
ETT
P
1
2
Zastoje papirja na pladnju 1 odpravite po naslednjem postopku.
1.Počasi povlecite zagozdeni papir iz tiskalnika.
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2
HEWLETT-PACKARD
Po spodnjih navodilih lahko na vseh možnih mestih preverite na pladnju 2, ali se je zagozdil papir.
1.Odstranite pladenj iz tiskalnika.
ACKARD
SLWWOdstranjevanje zagozdenega papirja81
2.Odstranite papir s pladnja in zavrzite poškodovanega.
ETT
P
1
2
2
2
ACKARD
3.Prepričajte se, da je zadnje vodilo za papir naravnano na
zarezo za ustrezno velikost papirja. Po potrebi stisnite gumb
za sprostitev in premaknite zadnje vodilo za papir v ustrezni
položaj. Mora se zaskočiti.
4.Naložite papir na pladenj. Poskrbite, da bo sveženj raven v
vseh štirih kotih in da je njegov vrh pod oznakami za največjo
višino.
A4
11
B5
82Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
5.Znova vstavite in zaprite pladenj.
ETT
P
1
2
2
1
2
1
1
6.Pritisnite gumb za sprostitev sprednjih vratc.
HEWLETT-PACKARD
ACKARD
7.Odprite sprednja vratca.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
SLWWOdstranjevanje zagozdenega papirja83
8.Odstranite kartušo s tonerjem.
1
9.Dvignite pokrov za dostop do zastoja.
HEWLETT-PACKARD
10.Odstranite zagozdeni papir.
84Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
11.Namestite kartušo s tonerjem.
1
2
1
1
12.Zaprite sprednja vratca.
HEWLETT-PACKARD
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 3
Po spodnjih navodilih lahko na vseh možnih mestih preverite na pladnju 3, ali se je zagozdil papir.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
SLWWOdstranjevanje zagozdenega papirja85
1.Odstranite pladenj iz tiskalnika.
RD
2
1
3
RD
2
1
3
3
2.Odstranite papir s pladnja in zavrzite poškodovanega.
3.Prepričajte se, da je zadnje vodilo za papir naravnano na
zarezo za ustrezno velikost papirja. Po potrebi stisnite gumb
za sprostitev in premaknite zadnje vodilo za papir v ustrezni
položaj. Mora se zaskočiti.
86Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
A4
11
B5
4.Naložite papir na pladenj. Poskrbite, da bo sveženj raven v
3
RD
2
1
3
2
1
vseh štirih kotih in da je njegov vrh pod oznakami za največjo
višino.
5.Znova vstavite in zaprite pladenj.
6.Pritisnite gumb za sprostitev sprednjih vratc.
HEWLETT-PACKARD
SLWWOdstranjevanje zagozdenega papirja87
7.Odprite sprednja vratca.
1
1
8.Odstranite kartušo s tonerjem.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
1
2
3
HEWLETT-PACKARD
9.Dvignite pokrov za dostop do zastoja.
88Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
10.Odstranite zagozdeni papir.
1
1
11.Namestite kartušo s tonerjem.
HEWLETT-PACKARD
12.Zaprite sprednja vratca.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
1
2
3
SLWWOdstranjevanje zagozdenega papirja89
Odpravite zastoje papirja v razvijalni enoti
2
1
2
1
1
1
Po naslednjem postopku lahko na vseh možnih mestih na območju razvijalne enote preverite, ali se je
zagozdil papir.
1.Pritisnite gumb za sprostitev sprednjih vratc.
2.Odprite sprednja vratca.
HEWLETT-PACKARD
3.Odstranite kartušo s tonerjem.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
90Poglavje 6 Odpravljanje težavSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.