HP M402n, M402d, M402dn, M402dw, M403n User Guide [sl]

...
LaserJet Pro M402, M403
2
1
Uporabniški priročnik
HEWLETT-PACKARD
M402n M402d M402dn M402dw
M403n
M403dn M403dw
www.hp.com/support/ljM402 www.hp.com/support/ljM403
HP LaserJet Pro M402, M403
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Številka dela: C5F92-90929
Edition 1, 10/2015
Zaščitne znamke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Adobe PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah. iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
®
je registrirana blagovna znamka podjetja
UNIX Open Group.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ......................................................................................................................................... 1
Pogledi na tiskalnik ............................................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ............................................................................................................ 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................... 3
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................. 4
Specifikacije tiskalnika .......................................................................................................................................... 5
Tehnične specifikacije ......................................................................................................................... 5
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................. 6
Rešitve mobilnega tiskanja ................................................................................................................. 8
Dimenzije tiskalnika ............................................................................................................................ 9
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa ................................................................. 11
Razpon delovnega okolja .................................................................................................................. 11
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................... 12
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................... 13
Nalaganje pladnja 1 ............................................................................................................................................. 14
Uvod ................................................................................................................................................... 14
Usmerjenost papirja na pladnju 1 ..................................................................................................... 16
Nalaganje pladnja 2 ............................................................................................................................................. 17
Uvod ................................................................................................................................................... 17
Usmerjenost papirja na pladnju 2 ..................................................................................................... 19
Nalaganje pladnja 3 ............................................................................................................................................. 20
Uvod ................................................................................................................................................... 20
Usmerjenost papirja na pladnju 3 ..................................................................................................... 22
Nalaganje in tiskanje ovojnic ............................................................................................................................... 23
Uvod ................................................................................................................................................... 23
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................... 23
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................... 23
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ..................................................................................................... 25
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................... 26
SLWW iii
Naročanje .......................................................................................................................................... 26
Potrebščine in dodatna oprema ....................................................................................................... 26
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ............................................................................................. 26
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................ 28
Uvod ................................................................................................................................................... 28
Podatki o kartušah s tonerjem .......................................................................................................... 28
Odstranite kartušo s tonerjem in jo zamenjajte ............................................................................... 29
4 Tiskanje ...................................................................................................................................................... 33
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................. 34
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................... 34
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ................................................................................ 36
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ........................................................................................ 36
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................... 37
Izbira vrste papirja (Windows) .......................................................................................................... 37
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 37
Tiskalniški posli (OS X) ......................................................................................................................................... 39
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................... 39
Samodejno obojestransko tiskanje (OS X) ....................................................................................... 39
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) ................................................................................................ 39
Tiskanje več strani na en list (OS X) .................................................................................................. 40
Izbira vrste papirja (OS X) .................................................................................................................. 40
Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 40
Shranjevanje tiskalniških poslov v izdelek za poznejše ali zasebno tiskanje .................................................... 42
Uvod ................................................................................................................................................... 42
Preden začnete .................................................................................................................................. 42
Nastavitev tiskalnika za shranjevanje poslov .................................................................................. 42
Prvi korak: Namestitev naprave za shranjevanje USB ................................................... 42
Drugi korak: Posodobitev gonilnika tiskalnika .............................................................. 43
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows) ................................................................................... 43
Tiskanje shranjenega opravila .......................................................................................................... 45
Brisanje shranjenega opravila .......................................................................................................... 45
Mobilno tiskanje .................................................................................................................................................. 47
Uvod ................................................................................................................................................... 47
Tiskanje prek protokolov Wi-Fi Direct in NFC (samo brezžični modeli) ........................................... 47
HP ePrint po e-pošti .......................................................................................................................... 48
Programska oprema HP ePrint ......................................................................................................... 49
AirPrint ............................................................................................................................................... 49
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ................................................................................ 50
iv SLWW
5 Upravljanje tiskalnika .................................................................................................................................. 51
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) ........................................................................................... 52
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) .............................................................................................................................................. 53
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ................................................................................ 57
Odpiranje pripomočka HP Utility ....................................................................................................... 57
Funkcije pripomočka HP Utility ......................................................................................................... 57
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................. 59
Uvod ................................................................................................................................................... 59
Omejitve skupne rabe tiskalnika ...................................................................................................... 59
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................... 59
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ................................................................................................ 59
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 60
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ........................................................................................ 60
Varnostne funkcije tiskalnika .............................................................................................................................. 62
Uvod ................................................................................................................................................... 62
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ............ 62
zaklep matične plošče ....................................................................................................................... 62
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................... 63
Uvod ................................................................................................................................................... 63
Tiskanje v načinu EconoMode ........................................................................................................... 63
Konfiguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po .............................................................. 63
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po in konfigurirajte tiskalnik tako, da porablja 1 W ali
manj energije ..................................................................................................................................... 64
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa .................................................................................... 64
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 65
Posodobitev vdelane programske opreme ......................................................................................................... 66
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo ...................................... 66
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update
Utility ................................................................................................................................................. 66
6 Odpravljanje težav ...................................................................................................................................... 69
Podpora za stranke ............................................................................................................................................. 70
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................ 71
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo
nizka". .................................................................................................................................................................. 72
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ......................................................................................... 72
Naročanje potrošnega materiala ...................................................................................................... 72
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ..................................................................................... 73
Uvod ................................................................................................................................................... 73
Tiskalnik ne pobira papirja ................................................................................................................ 73
SLW
W v
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat .................................................................................... 75
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................. 79
Uvod ................................................................................................................................................... 79
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ............................................................... 79
Mesta zastojev .................................................................................................................................. 80
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 ...................................................................................... 81
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 2 ...................................................................................... 81
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 3 ...................................................................................... 85
Odpravite zastoje papirja v razvijalni enoti ...................................................................................... 90
Odpravljanje zastojev papirja v izhodnem predalu .......................................................................... 92
Odstranite zastoje papirja v enoti za obojestransko tiskanje .......................................................... 94
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................. 97
Uvod ................................................................................................................................................... 97
Tiskanje iz drugega programa .......................................................................................................... 97
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ..................................................................... 97
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ............................................................ 97
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) .................................................................... 97
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ............................................................................................. 98
Ččenje tiskalnika ............................................................................................................................. 99
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................... 99
Vizualni pregled kartuše s tonerjem ................................................................................................. 99
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ........................................................................................... 99
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specifikacijam .................................. 99
Drugi korak: Preverjanje okolja .................................................................................... 100
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .......................................... 100
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode .................................................................................. 101
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ............................................................................................ 101
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................. 103
Uvod ................................................................................................................................................ 103
Slaba fizična povezava .................................................................................................................... 103
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ....................................................................... 103
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ............................................................................ 103
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje .................................. 104
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ............................................. 104
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ................................................. 104
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ....................................... 104
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem (samo brezžični modeli) .............................................................. 105
Uvod ................................................................................................................................................ 105
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ...................................................................................... 105
Po končani konfiguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska .................................................... 106
T
i
skalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ...................... 106
vi SLWW
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava
ne deluje .......................................................................................................................................... 106
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov ......................................................... 106
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .......................... 107
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................... 107
Brezžično omrežje ne deluje ........................................................................................................... 107
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ..................................................................... 107
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju .................................................................................... 108
Stvarno kazalo ............................................................................................................................................. 109
SLWW vii
viii SLWW

1 Pregled tiskalnika

Pogledi na tiskalnik
Specifikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW 1

Pogledi na tiskalnik

3
2
1

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Pogled na nadzorno ploščo
Pogled na tiskalnik od spredaj
8
7
1
6
HEWLETT-PACKARD
5
4
3
12-vrstična osvetljena nadzorna plošča
2 Gumb za sprostitev sprednjih vratc (dostop do kartuše s tonerjem)
3 Gumb Vklop/izklop
4 Pladenj 3 (dodaten)
5Pladenj 2
2
6Pladenj 1
7 Podaljšek izhodnega pladnja
8 Izhodni predal
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogled na tiskalnik od zadaj

8
7
6
5
1 Vrata USB (za shranjevanje poslov in zasebno tiskanje)
OPOMBA: Vrata so morda prekrita
2 Vmesniška vrata USB
3 Vrata za ethernet (samo omrežni modeli)
4Vtičnica za napajanje
1
2
3
4
5 Pladenj 3 (dodaten)
OPOMBA: Pladenj 3 se razširi pri nalaganju papirja velikosti Legal in A4
6 Protiprašni pokrov za pladenj 2
OPOMBA: Protiprašni pokrov se obrne navzgor pri nalaganju papirja velikosti Legal in A4
7 Nalepka s serijsko številko in številko tiskalnika
8 Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
SLWW Pogledi na tiskalnik 3
Pogled na nadzorno ploščo
1 2
3
4
7 8
5
9
6
1 Zaslon nadzorne plošče Na tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
2 Opozorilna lučka (jantarna) Lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika.
3 Lučka V pripravljenosti (zelena) Lučka V pripravljenosti sveti, ko je izdelek pripravljen za tiskanje, in utripa, ko tiskalnik
4
Gumb s puščico v levo
5
Gumb s puščico za nazaj
prejema podatke o tiskanju in ko je v načinu mirovanja.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb za element menija).
6
Gumb Brezžična povezava (samo brezžični modeli)
7
Gumb s puščico v desno
S tem gumbom dostopite do menija brezžične povezave.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
8 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
9 Gumb Prekliči
Specifikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specifikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo.
Trenutne informacije si oglejte v razdelku
Tehnične specifikacije
Podprti operacijski sistemi
Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specifikacije
Ime modela
M402n
S pritiskom tega gumba prekličete opravilo tiskanja ali zapustite menije na nadzorni plošči.
www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
M402dn
M402dw
M402d
Številka izdelka
Ime modela
Številka izdelka
Delo s papirjem Pladenj 1 (za 100 listov)
Pladenj 2 (za 250 listov)
Pladenj 3 (za 550 listov) Dodatno Dodatno Dodatno Dodatno
Samodejno obojestransko
tiskanje
Povezljivost Ethernetna povezava
lokalnega omrežja
10/100/1000 prek protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
C5F93A
M403n
F6J41A
Ni na voljo
C5F94A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Ni na voljo
SLWW Specifikacije tiskalnika 5
Ime modela
M402n
M402dn
M402dw
M402d
Številka izdelka
Ime modela
Številka izdelka
Tiskalni strežnik za
HP-jev dodatek za
Zaslon nadzorne plošče in vnos podatkov
Tiskanje Natisne 38 strani na minuto
Shranjevanje poslov in
povezljivost v brezžično omrežje
komunikacijo s tehnologijo
bližnjega polja (NFC) in neposredni brezžični dostop
za tiskanje iz mobilnih naprav
2-vrstična osvetljena nadzorna plošča
(strani/min) na papir velikosti A4 in 40 strani/min na papir velikosti Letter
zasebno tiskanje
Podprti operacijski sistemi
C5F93A
M403n
F6J41A
Ni na voljo Ni na voljo
Ni na voljo Ni na voljo
C5F94A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Ni na voljo
Ni na voljo
Ni na voljo
Spodnje informacije veljajo za določene gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in OS X ter
priloženi namestitveni CD s programsko opremo.
Windows: HP-jev CD s programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik HP PCL.6, HP PCL 6 ali HP PCL-6 glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob polni namestitvi
programske opreme.
Računalniki Mac in OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek
Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju. Namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
1. Obiščite
www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
2. Izberite Support Options (Možnosti podpore), pod Download Options (Možnosti prenosa) izberite
Drivers, Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema) in nato izberite
paket za tiskalnik.
3. Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Operacijski sistem Gonilnik je nameščen Opombe
Windows® XP SP2 ali novejši, 32‑bitna različica
Windows Vista®, 32- in 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri
Windows Server 2003 SP1 ali novejši, 32­bitna različica
Windows 7, 32- in 64bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila 2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Namestitev celotne programske opreme za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2003.
Gonilnik HP PCL 6 je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konfiguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
Windows 8, 32- in 64bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Windows 10, 32- in 64bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL-6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL.6 se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek Microsoft IN OS različice 4, 32-bitnega gonilnika.
Gonilnik HP PCL-6 je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konfiguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek Microsoft IN OS različice 4, 32-bitnega gonilnika.
Gonilnik HP PCL-6 je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konfiguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
Gonilnik HP PCL-6 je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konfiguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
SLWW Specifikacije tiskalnika 7
Operacijski sistem Gonilnik je nameščen Opombe
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks in OS X 10.10 Yosemite
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Gonilnik HP PCL 6 je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konfiguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
Gonilnik HP PCL 6 je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konfiguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
Za OS X s spletnega mesta za podporo prenesite celoten namestitveni program za ta tiskalnik.
1. Obiščite
2. Izberite Support Options (Možnosti
3. Kliknite različico operacijskega
Gonilnik OS X je v nekaterih državah/ regijah ob namestitvi konfiguriran za privzeto uporabo funkcije samodejnega obojestranskega tiskanja.
www.hp.com/support/ ljM402, www.hp.com/support/ ljM403.
podpore) in nato pod Download
Options (Možnosti prenosa) še Drivers, Software & Firmware
(Gonilniki, programska in vdelana programska oprema).
sistema in nato gumb Download (Prenos).
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP
UPD PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za tiskalnik obiščite (Specifikacije).

Rešitve mobilnega tiskanja

Tiskalnik podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA: Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32-
in 64-bitna različica), Windows 8 (32- in 64-bitna različica), Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica) ter OS X različic 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks in 10.10 Yosemite.
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v storitvi HP Connected)
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh tiskalnikih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specifications
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
1
2
2
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
HP Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek Androida

Dimenzije tiskalnika

Slika 1-1 Dimenzije modelov M402 in M403
3
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
2
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 216 mm 241 mm
2. Globina 357 mm 781 mm
3
1
2
3. Širina 381 mm 381 mm
Teža (s kartušami) 8,9 kg
SLWW Specifikacije tiskalnika 9
Slika 1-2 Dimenzije dodatnega pladnja za 550 listov
3
3
3
2
3
2
1
3
3
1
2
Popolnoma zaprt pladenj Popolnoma odprt pladenj
1. Višina 131 mm 131 mm
2. Globina 357 mm 781 mm
3. Širina 381 mm 381 mm
Teža 3,5 kg
2
1
Slika 1-3 Dimenzije tiskalnik z dodatnim pladnjem za 550 listov
3
1
2
3
HEWLETT-PACKARD
1
2
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tiskalnik in pladenj popolnoma zaprta Tiskalnik in pladenj popolnoma odprta
1. Višina 345 mm 372 mm
2. Globina 357 mm 781 mm
3. Širina 381 mm 381 mm
Teža (s kartušami) 12,4 kg

Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa

Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Tabela 1-1 Razpon delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 17,5 do 25 °C Od 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) 10–80 % RH
Višina Ni primerno 0–3048 m
SLWW Specifikacije tiskalnika 11

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite Poiščite naslednjo podporo:
www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik.
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Nalaganje pladnja 1
Nalaganje pladnja 2
Nalaganje pladnja 3
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku
ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
www.hp.com/support/
SLWW 13

Nalaganje pladnja 1

2
2

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 100 listov papirja s težo
2
75 g/m
POZOR: Da se izognete zastojem papirja, tega ne dodajajte na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med
tiskanjem.
.
1. Odprite pladenj 1 tako, da primete ročaj na levi in desni strani
pladnja in ju povlečete navzdol.
2. Izvlecite podaljšek pladnja.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
14 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3. Pri dolgem papirju odprite podaljšek pladnja, da podrete
2
2
2
papir.
HEWLETT-PACKARD
4. Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato razprite
vodili za papir do ustrezne velikosti.
5. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, ali je papir nameščen
pod jezički in pod oznakami za največjo višino.
Usmerjenost papirja na pladnju je odvisna od velikosti papirja. Dodatne informacije najdete v razdelku
Usmerjenost papirja
na pladnju 1 na strani 16.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
SLWW Nalaganje pladnja 1 15
6. Pritisnite jeziček na desnem vodilu za papir in nato prilagodite
2
2
123
2
123
vodili za papir tako, da se rahlo dotikata svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.
HEWLETT-PACKARD
7. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske
aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.

Usmerjenost papirja na pladnju 1

Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjen Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Pisemski ali vnaprej natisnjen Obojestransko tiskanje Z licem navzdol
HEWLETT-PACKARD
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
HEWLETT-PACKARD
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje pladnja 2

ETT
P
1
2
2

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 2. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 250 listov papirja 75 g/
2
m
.
POZOR: Pladnja 2 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste
papirja tiskajte samo s pladnja 1.
1. Pladenj povlecite iz tiskalnika in ga rahlo privzdignite, da ga
popolnoma izvlečete iz tiskalnika.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
­ACKARD
2. Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete
prilagoditveni zapah na levem vodilu in vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
8.5 A4 / A5 B5
SLWW Nalaganje pladnja 2 17
3. Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da stisnete
2
2
ETT
P
1
2
prilagoditveni zapah in vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
A4
11
B5
4. Naložite papir na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja
si oglejte razdelek
Usmerjenost papirja na pladnju 2
na strani 19.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob sveženj
papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake na pladnju.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili za papir prilagodite
na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznakami za poln pladenj, kot je prikazano v povečavi na sliki.
OPOMBA: Če pladenj ni pravilno nastavljen, se lahko med
tiskanjem prikaže sporočilo o napaki, lahko pa pride tudi do zastoja papirja.
5. Pladenj do konca potisnite v tiskalnik.
­ACKARD
6. V računalniku zaženite postopek tiskanja iz programske
aplikacije. Prepričajte se, da je gonilnik nastavljen na ustrezno vrsto in velikost papirja za tiskanje papirja s pladnja.
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Usmerjenost papirja na pladnju 2

123
1
2
1
2
Papir, za katerega je določeno, kako ga je treba usmeriti, naložite v skladu z informacijami v naslednji tabeli.
Vrsta papirja Izhod Nalaganje papirja
Pisemski ali vnaprej natisnjen Enostransko tiskanje Z licem navzgor
Zgornji rob na sprednjem delu pladnja
Pisemski ali vnaprej natisnjen Obojestransko tiskanje Z licem navzdol
Zgornji rob na sprednjem delu pladnja
SLWW Nalaganje pladnja 2 19

Nalaganje pladnja 3

RD
1
2
3
3

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 3. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 550 listov papirja s težo
2
75 g/m
POZOR: Pladnja 3 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Na te vrste
papirja tiskajte samo s pladnja 1.
.
1. Pladenj povlecite iz tiskalnika in ga rahlo privzdignite, da ga
popolnoma izvlečete iz tiskalnika.
OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2. Prilagodite vodili za širino papirja tako, da stisnete
prilagoditveni zapah na levem vodilu in vodili potisnete na velikost uporabljenega papirja.
8.5 A4 / A5 B5
20 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 94 hidden pages