Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce
sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto
dokumente.
Číslo publikácie: C5F92-90928
Edition 1, 10/2015
Obchodné známky príslušných spoločností
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Adobe
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách. iPod je ochranná
známka spoločnosti Apple Computer, Inc.
Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a
Windows Vista® sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v
USA.
Pohľady na tlačiareň .............................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu ..................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................... 3
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................... 4
Technické parametre tlačiarne .............................................................................................................................. 5
Technické špecifikácie ......................................................................................................................... 5
Podporované operačné systémy ........................................................................................................ 6
Orientácia papiera v zásobníku 3 ...................................................................................................... 22
Vkladanie a tlač na obálky ................................................................................................................................... 23
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 34
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ............................................................................ 49
dníctvom rozhraní Wi-Fi Direct a NFC (len modely s podporou bezdrôtového
ivSKWW
5 Správa tlačiarne .......................................................................................................................................... 51
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) ....................................................................................................... 52
Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a nástroja HP Device Toolbox
Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X ............................................................ 56
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................... 56
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................... 56
Konfigurácia nastavení siete IP ........................................................................................................................... 59
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky .................................................................. 60
Funkcie zabezpečenia tlačiarne .......................................................................................................................... 62
Nastavenia úspory energie .................................................................................................................................. 63
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 65
Metóda č. 1: Aktualizácia firmvéru pomocou ovládacieho panela .................................................. 66
Metóda č. 2: Aktualizácia firmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility ............................ 66
6 Riešenie problémov ..................................................................................................................................... 69
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ............................................................... 80
Miesta zaseknutia média .................................................................................................................. 81
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 ............................................................................. 82
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 ............................................................................. 82
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 3 ............................................................................. 86
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti natavovacej jednotky ............................................. 91
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke ....................................................... 93
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke .................................................................. 95
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................... 98
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti
ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a firmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/
SKWW1
Pohľady na tlačiareň
3
2
1
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
7
8
1
6
HEWLETT-PACKARD
5
4
3
12-riadkový podsvietený ovládací panel
2Tlačidlo na uvoľnenie predných dvierok (prístup k tonerovej kazete)
3Tlačidlo zapnutia/vypnutia
4Zásobník 3 (voliteľný)
5Zásobník 2
2
6Zásobník 1
7Predĺženie výstupnej priehradky
8Výstupná priehradka
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tlačiareň, pohľad zozadu
8
7
6
5
1Port USB (na ukladanie úloh a súkromnú tlač)
POZNÁMKA: Port môže byť zakrytý.
2Port rozhrania USB
3Ethernetový port (len sieťové modely)
4Pripojenie napájania
1
2
3
4
5Zásobník 3 (voliteľný)
POZNÁMKA: Zásobník 3 sa rozšíri, ak doňho vložíte papier veľkosti Legal alebo A4
6Protiprachový kryt pre zásobník 2
POZNÁMKA: Protiprachový kryt sa otvorí, ak do zásobníka vložíte papier veľkosti Legal alebo A4
7Štítok so sériovým číslom a číslom tlačiarne
8Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
SKWWPohľady na tlačiareň3
Pohľad na ovládací panel
1
2
3
4
7
8
5
9
6
1Displej ovládacieho panelaNa tejto obrazovke sa zobrazujú ponuky a informácie o tlačiarni.
2Indikátor upozornenia (oranžová)indikátor bliká, keď tlačiareň potrebuje upozorniť používateľa.
3Indikátor pripravenosti (zelená)Indikátor svieti, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď tlačiareň prijíma tlačové
4
Tlačidlo so šípkou doľava
5Tlačidlo so šípkou späť
údaje alebo keď je v režime spánku.
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa
zobrazí na displeji.
Toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
●
Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
●
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname podponúk.
●
Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname podponúk
(bez uloženia zmien do položky ponuky).
6
Tlačidlo bezdrôtovej siete
bezdrôtových modelov)
7
Tlačidlo so šípkou doprava
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku bezdrôtovej siete.
(len u
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa
zobrazí na displeji.
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
8Tlačidlo OKStlačením tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony:
●
Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
●
Otvorenie podponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
●
Výber položky ponuky.
●
Vymazanie niektorých chýb.
●
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď
sa na displeji ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue
(Pokračujte stlačením tlačidla OK)).
9Tlačidlo Zrušiť
Stlačením tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho
panela.
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecifikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti
●
Technické špecifikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
funkcie NFC a Wi-Fi Direct na
tlač z mobilných zariadení
2-riadkový podsvietený
ovládací panel
min) na papier formátu A4
a 40 str./min na papier
formátu Letter
tlač
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a OS X pre danú tlačiareň a pre inštalačný
disk CD k dodávanému softvéru.
C5F93A
M403n
F6J41A
Nie je k dispozíciiNie je k dispozícii
Nie je k dispozíciiNie je k dispozícii
C5F94A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Nie je k dispozícii
Nie je k dispozícii
Nie je k dispozícii
Windows: Disk CD na inštaláciu softvéru HP inštaluje ovládač HP PCL.6, HP PLC 6 alebo HP PCL-6, v závislosti
od operačného systému Windows, spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného inštalačného
programu softvéru.
Počítače Mac a operačný systém OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac a mobilné zariadenia Apple.
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.coma môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od
spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD. Postupujte podľa pokynov na
prevzatie inštalačného programu softvéru pre operačný systém OS X:
2.Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory) a potom v časti Download Options (Možnosti
preberania) vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a firmvér) a vyberte
balík tlačiarne.
3.Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Operačný systémNainštalovaný ovládačPoznámky
Windows® XP SP2 alebo novší, 32-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL.6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Windows Vista®, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL.6 pre danú
Windows Server 2003 SP1 alebo novší, 32bitový
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Ovládač tlačiarne HP PCL.6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Kompletná inštalácia softvéru nie je
podporovaná pre tento operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite
ovládače UPD.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows XP v apríli 2009.
Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre systém Windows XP, ktorého
oficiálna podpora sa skončila.
Kompletná inštalácia softvéru nie je
podporovaná pre tento operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite
ovládače UPD.
p
letná inštalácia softvéru nie je
Kom
podporovaná pre tento operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite
ovládače UPD.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2003 v júli 2010.
Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2003, ktorého oficiálna podpora sa
skončila.
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci kompletnej
inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL-6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci kompletnej
inštalácie softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL-6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci kompletnej
inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL-6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci kompletnej
inštalácie softvéru.
Ovládač HP PCL 6 je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakonfigurovaný na používanie
obojstrannej (duplexnej) automatickej
tlače.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzia 4.
Ovládač HP PCL-6 je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakonfigurovaný na používanie
obojstrannej (duplexnej) automatickej
tlače.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
i
crosoft IN OS verzia 4.
M
Ovládač HP PCL-6 je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakonfigurovaný na používanie
obojstrannej (duplexnej) automatickej
tlače.
Ovládač HP PCL-6 je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakonfigurovaný na používanie
obojstrannej (duplexnej) automatickej
tlače.
SKWWTechnické parametre tlačiarne7
Operačný systémNainštalovaný ovládačPoznámky
Windows Server 2008 SP2, 32-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL.6 pre danú
Windows Server 2008 SP2, 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 pre danú
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 pre danú
OS X 10.8 Mountain Lion a OS X 10.9
Mavericks a OS X 10.10 Yosemite
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre
operačný systém OS X sú k dispozícii na
prevzatie z lokality hp.com a môžu byť
k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie
softvéru Apple. Inštalačný program
softvéru od spoločnosti HP pre operačný
systém OS X sa nedodáva na pribalenom
disku CD.
Ovládač HP PCL 6 je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakonfigurovaný na používanie
obojstrannej (duplexnej) automatickej
tlače.
Ovládač HP PCL 6 je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakonfigurovaný na používanie
obojstrannej (duplexnej) automatickej
tlače.
Pre operačný systém OS X si prevezmite
kompletný inštalačný program z webovej
lokality podpory tejto tlačiarne.
1.Prejdite na stránku
support/ljM402, www.hp.com/
support/ljM403.
2.Vyberte položku Support Options
(Možnosti podpory) a potom v častiDownload Options (Možnosti
preberania) vyberte položku Drivers,Software & Firmware (Ovládače,
softvér a firmvér).
www.hp.com/
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientských a serverových operačných systémov a ovládačov UPD
PCL6, UPD PCL 5 a UPD PS od spoločnosti HP pre túto tlačiareň nájdete na lokalite
karte Specifications (Technické údaje).
Riešenia mobilnej tlače
Tlačiareň podporuje nasledujúci softvér pre mobilnú tlač:
●
Softvér HP ePrint
3.Kliknite na verziu operačného
systému a potom kliknite na tlačidloDownload (Prevziať).
Ovládač OS X je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakonfigurovaný na používanie
obojstrannej (duplexnej) automatickej
tlače.
www.hp.com/go/upd, na
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows 7 SP 1 (32-bitový a
1
2
2
64-bitový); Windows 8 (32-bitový a 64-bitový); Windows 8.1 (32-bitový a 64-bitový); OS X verzie 10.8
Mountain Lion, 10.9 Mavericks a 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint cez e-mail (v tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a musí byť zaregistrovaná na
lokalite HP Connected)
●
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
●
Aplikácia ePrint Enterprise (podporovaná na všetkých tlačiarňach so serverovým softvérom ePrint
Enterprise)
●
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Tlač zo zariadenia Android
Rozmery tlačiarne
Obrázok 1-1 Rozmery pre modely M402 a M403
3
HEWLETT-PACKARD
1
HEWLETT-PACKARD
2
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška216 mm241 mm
2. Hĺbka357 mm781 mm
3. Šírka381 mm381 mm
3
1
2
Hmotnosť (s kazetami)8,9 kg
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
Obrázok 1-2 Rozmery voliteľného zásobníka na 550 hárkov
3
3
3
2
3
2
1
3
3
1
2
Zásobník úplne zatvorenýZásobník úplne otvorený
1. Výška131 mm131 mm
2. Hĺbka357 mm781 mm
3. Šírka381 mm381 mm
Hmotnosť3,5 kg
2
1
Obrázok 1-3 Rozmery tlačiarne s voliteľným zásobníkom na 550 hárkov
3
HEWLETT-PACKARD
1
2
3
1
2
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tlačiareň a zásobník plne zatvorenýTlačiareň a zásobník plne otvorený
1. Výška345 mm372 mm
2. Hĺbka357 mm781 mm
3. Šírka381 mm381 mm
Hmotnosť (s kazetami)12,4 kg
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/regiónov, v ktorých sa tlačiareň
predáva. Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Rozsah prevádzkového prostredia
Tabuľka 1-1 Rozsah prevádzkového prostredia
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17,5 až 25 °C15 až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RH
Nadmorská výškaNevzťahuje sa0 až 3048 m
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej s
tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese
pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 môžete získať komplexnú podporu
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a firmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky papiera
●
Plnenie zásobníka 1
●
Plnenie zásobníka 2
●
Plnenie zásobníka 3
●
Vkladanie a tlač na obálky
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti
ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a firmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/
SKWW13
Plnenie zásobníka 1
2
2
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník pojme až 100 hárkov
papiera s hmotnosťou 75 g/m
2
UPOZORNENIE: Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo
zásobníka 1 počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1 uchopením rukovätí na ľavej a pravej
strane zásobníka a potiahnutím nadol.
2.Vysuňte vysúvaciu časť zásobníka.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
14Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Ak chcete používať dlhý papier, vyklopte vysúvaciu časť
2
2
2
zásobníka, ktorá bude podopierať papier.
HEWLETT-PACKARD
4.Zatlačte na výstupok na pravej vodiacej lište papiera a potom
roztiahnite vodiace lišty na správnu veľkosť papiera.
5.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je papier pod
uškami a pod indikátormi maximálnej výšky.
Orientácia papiera v zásobníku závisí od veľkosti papiera.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Orientácia papiera
v zásobníku 1 na strane 16
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
SKWWPlnenie zásobníka 115
6.Zatlačte na výstupok na pravej vodiacej lište papiera a potom
2
2
123
2
123
nastavte vodiace lišty papiera tak, aby sa zľahka dotýkali
papiera, ale neohýbali ho.
HEWLETT-PACKARD
7.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces tlače.
Uistite sa, že je ovládač nastavený na správny typ a veľkosť
papiera pre papier, na ktorý sa má tlačiť zo zásobníka.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecifickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených
v nasledujúcej tabuľke.
Typ papieraVýstupAko vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papierJednostranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
HEWLETT-PACKARD
Hlavičkový alebo predtlačený papierObojstranná tlačLícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k tlačiarni
HEWLETT-PACKARD
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Plnenie zásobníka 2
ETT
P
1
2
2
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2. Tento zásobník pojme až 250 hárkov
papiera s hmotnosťou 75 g/m
2
UPOZORNENIE: Zo zásobníka č. 2 netlačte obálky, štítky ani papier s nepodporovanými rozmermi. Na tieto
typy papiera tlačte len zo zásobníka 1.
1.Vysuňte zásobník a mierne ho nadvihnite, aby ste ho
zarážky na ľavej lište a posunutím vodiacich líšt na veľkosť
používaného papiera.
ACKARD
8.5
A4 / A5 B5
SKWWPlnenie zásobníka 217
3.Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením nastavovacej
2
2
ETT
P
1
2
zarážky a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného
papiera.
A4
11
B5
4.Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako treba
otočiť papier, nájdete v časti
Orientácia papiera v zásobníku 2
na strane 19
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu
papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na
zásobníku.
POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na správnu
veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá nezasekli.
Uistite sa, že horná strana stohu sa nachádza pod indikátormi
plného zásobníka, ako to znázorňuje zväčšenina na obrázku.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne nastavený, môže sa
počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo môže dôjsť
k zaseknutiu papiera.
5.Zasuňte zásobník úplne do tlačiarne.
ACKARD
6.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces tlače.
Uistite sa, že je ovládač nastavený na správny typ a veľkosť
papiera pre papier, na ktorý sa má tlačiť zo zásobníka.
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Orientácia papiera v zásobníku 2
123
1
2
1
2
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecifickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených
v nasledujúcej tabuľke.
Typ papieraVýstupAko vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papierJednostranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k prednej časti zásobníka
Hlavičkový alebo predtlačený papierObojstranná tlačLícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k prednej časti zásobníka
SKWWPlnenie zásobníka 219
Plnenie zásobníka 3
RD
1
2
3
3
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 3. Tento zásobník pojme až 550 hárkov
papiera s hmotnosťou 75 g/m
2
UPOZORNENIE: Zo zásobníka č. 3 netlačte obálky, štítky ani papier s nepodporovanými rozmermi. Na tieto
typy papiera tlačte len zo zásobníka 1.
1.Vysuňte zásobník a mierne ho nadvihnite, aby ste ho