A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações
expressas de garantia que acompanham tais
produtos e serviços. Nada contido neste
documento deve ser interpretado como se
constituísse uma garantia adicional. A HP não
se responsabilizará por omissões nem por
erros técnicos ou editoriais contidos neste
documento.
Número de peça: C5F92-90925
Edition 1, 10/2015
Créditos de marca registrada
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
Adobe
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e
em outros países/regiões. iPod é uma marca
registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-
-se somente à cópia legal ou autorizada pelo
proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e
Windows Vista® são marcas comerciais
registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
®
é marca registrada do The Open Group.
UNIX
Conteúdo
1 Visão geral da impressora .............................................................................................................................. 1
Vistas da impressora ............................................................................................................................................. 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora ............................................................................................................... 3
Visão do painel de controle ................................................................................................................. 4
Especificações da impressora ............................................................................................................................... 5
Soluções de impressão móvel ............................................................................................................ 8
Dimensões da impressora ................................................................................................................... 9
Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas .............................................. 11
Intervalo operacional do ambiente .................................................................................................. 11
Configuração do hardware e instalação do software da impressora ................................................................. 12
2 Bandejas de papel ........................................................................................................................................ 13
Carregar a Bandeja 1 ........................................................................................................................................... 14
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................. 26
Peças para reparos e reposição por parte do cliente ....................................................................... 26
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................. 28
Impressão integrada para Android ................................................................................................... 50
ivPTWW
5 Gerenciar a impressora ................................................................................................................................ 51
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) .......................................................................................... 52
Configuração avançada com o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) e HP Device Toolbox (Windows) ........ 53
Configuração avançada com HP Utility para Mac OS X ....................................................................................... 57
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................ 57
Recursos do HP Utility ....................................................................................................................... 57
Definir configurações de rede IP ......................................................................................................................... 60
Impressão no EconoMode ................................................................................................................. 64
Defina a configuração de Desativar inatividade/automático depois de .......................................... 64
Defina o período de desligamento automático e configure a impressora para que utilize 1
watt ou menos de potência. .............................................................................................................. 65
Configurar a definição de atraso de desligamento .......................................................................... 65
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 66
Atualizar o firmware ............................................................................................................................................ 67
Método um: Atualize o firmware usando o painel de controle ........................................................ 67
Método dois: Atualize o firmware usando o Utilitário de atualização de firmware ........................ 67
6 Solução de problemas .................................................................................................................................. 69
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................... 70
Restaurar os padrões de fábrica ......................................................................................................................... 71
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no
painel de controle da impressora ........................................................................................................................ 72
Altere as configurações de "muito baixo" ........................................................................................ 72
A impressora não coleta papel ......................................................................................................... 74
A impressora coleta várias folhas de papel ...................................................................................... 76
Eliminar atolamentos de papel ........................................................................................................................... 80
Enfrentando atolamentos de papel frequentes ou recorrentes? .................................................... 80
Locais de congestionamento ............................................................................................................ 81
Desobstruir atolamentos de papel na Bandeja 1 ............................................................................. 82
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 2 ................................................................................... 82
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 3 ................................................................................... 86
Eliminar atolamentos na área do fusor ............................................................................................ 91
Eliminar atolamentos do compartimento de saída .......................................................................... 93
Eliminar atolamentos de papel na unidade duplex .......................................................................... 95
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................... 98
Fazer download de atualizações de software e firmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Vistas da impressora
3
2
1
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Visão do painel de controle
Vista frontal da impressora
7
8
1
6
HEWLETT-PACKARD
5
4
3
1Painel de controle de 2 linhas retroiluminado
2Botão de liberação da porta frontal (acesso ao cartucho do toner)
3Botão Liga/Desliga
4Bandeja 3 (opcional)
5Bandeja 2
2
6Bandeja 1
7Extensão do compartimento de saída
8Compartimento de saída
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vista traseira da impressora
8
7
6
5
1Porta USB (para impressão privada e armazenamento de trabalho)
NOTA: A porta pode estar coberta
2Porta de interface USB
3Porta Ethernet (somente modelos de rede)
4Conexão da alimentação
1
2
3
4
5Bandeja 3 (opcional)
NOTA: Bandeja 3 estende-se quando carregada com papel tamanho ofício A4
6Capa de poeira para bandeja 2
NOTA: Capa de poeira desdobra-se quando carregada com papel tamanho ofício A4
7Etiqueta com número de série e número da impressora
8Porta traseira (acesso para eliminação de atolamentos)
PTWWVistas da impressora3
Visão do painel de controle
1
2
3
4
7
8
5
9
6
1Visor do painel de controleEsta tela exibe menus e informações da impressora.
2Luz Atenção (âmbar)Esta luz piscará quando a impressora necessitar de atenção do usuário.
3Luz Pronta (verde)Esta luz acenderá quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca quando
4
5Botão Seta para trás
Botão
seta à esquerda
a impressora está recebendo dados de impressão ou quando o produto está no modo
de Inatividade.
Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
Use este botão para executar as seguintes ações:
●
Saia dos menus do painel de controle.
●
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus.
●
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no
item do menu).
6
Botão Sem fio
modelos sem fio)
7
Botão
(somente para
seta à direita
Use esse botão para encontrar o menu Serviço.
Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
8Botão OKpressione o botão OK para as seguintes ações:
●
Abra os menus do painel de controle.
●
Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
●
Selecione um item de menu.
●
Limpe alguns erros.
●
Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de
controle (por exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar
aparecer no visor do painel de controle).
9Botão Cancelar
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel
de controle
Especificações da impressora
IMPORTANTE:As seguintes especificações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão
sujeitas a mudança. Para obter informações mais atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM403.
●
Especificações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional do ambiente
Especificações técnicas
Nome do modelo
M402n
www.hp.com/support/ljM402,
M402dn
M402dw
M402d
Número do produto
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papelBandeja 1 (capacidade para
100 folhas)
Bandeja 2 (capacidade para
250 folhas)
Bandeja 3 (capacidade para
550 folhas)
Impressão dúplex automáticaNão disponível
ConectividadeConexão LAN Ethernet
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
C5F93A
M403n
F6J41A
OpcionalOpcionalOpcionalOpcional
C5F94A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Não disponível
PTWWEspecificações da impressora5
Nome do modelo
M402n
M402dn
M402dw
M402d
Número do produto
Nome do modelo
Número do produto
Servidor da impressora para
Acessórios de comunicação
Visor e entrada do painel de
controle
ImpressãoImprime 38 páginas por
Armazenamento de trabalho
conectividade de rede sem fio
próxima ao campo (NFC) e
Wi-Fi Direct HP para
impressão de dispositivos
móveis
Painel de controle de 2 linhas
retroiluminado
minuto (ppm) em papel A4 e
40 ppm em papel de
tamanho Carta
e impressão particular
Sistemas operacionais compatíveis
C5F93A
M403n
F6J41A
Não disponívelNão disponível
Não disponívelNão disponível
C5F94A
M403dn
F6J43A
C5F95A
M403dw
F6J44A
C5F92A
M403d
F6J42A
Não disponível
Não disponível
Não disponível
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão específicos à impressora Windows PCL 6 e OS X,
e ao CD de instalação de software incluído na embalagem.
Windows: O CD de instalação de software HP instala o driver HP PCL.6, HP PCL 6 ou HP PCL-6, dependendo do
sistema operacional do Windows, junto com o software opcional ao usar o instalador completo do software.
Computadores Mac e OS X: Os computadores Mac e os dispositivos móveis da Apple são suportados nesta
impressora. O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download do
site hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS
X da HP não está incluso no CD na embalagem do software. Siga estas etapas para baixar o software de
instalação do OS X:
2.Selecione Opções de suporte, em Opções de download, selecione Drivers, Software e Firmware e
selecione o bundle da impressora.
3.Clique na versão do sistema operacional e então clique no botão Download.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Sistema operacionalDriver instaladoObservações
Windows® XP SP2 ou posterior, 32 bitsO driver de impressão HP PCL.6 específico
à impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
básica do software. O instalador básico
instala apenas o driver.
Windows Vista® de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCL.6 específico
à impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
básica do software. O instalador básico
instala apenas o driver.
Windows Server 2003 SP1 ou posterior de
32 bits
O driver de impressão HP PCL.6 específico
à impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
básica do software. O instalador básico
instala apenas o driver.
O instalador completo do software não é
suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas
operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows XP em abril de 2009. A HP
continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional
XP descontinuado.
O instalador completo do software não é
suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas
operacionais de 64 bits.
O instalador completo do software não é
suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas
operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2003 em julho de 2010. A
HP continuará se esforçando para oferecer
o melhor suporte para o sistema
operacional Server 2003 descontinuado.
Windows 7 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCL 6 específico
à impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
completa do software.
Windows 8 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCL 6 específico
à impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
completa do software.
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCL 6 específico
à impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
completa do software.
Windows 10 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCL 6 específico
à impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
completa do software.
O driver HP PCL 6 está configurado para
usar o recurso de impressão frente e verso
automática (duplexação) como padrão
quando instalado em determinados
países/regiões.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver
de 32 bits.
O driver HP PCL-6 está configurado para
usar o recurso de impressão frente e verso
automática (duplexação) como padrão
quando instalado em determinados
países/regiões.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver
de 32 bits.
O driver HP PCL-6 está configurado para
usar o recurso de impressão frente e verso
automática (duplexação) como padrão
quando instalado em determinados
países/regiões.
O driver HP PCL-6 está configurado para
usar o recurso de impressão frente e verso
automática (duplexação) como padrão
quando instalado em determinados
países/regiões.
PTWWEspecificações da impressora7
Sistema operacionalDriver instaladoObservações
Windows Server 2008 SP2 de 32 bitsO driver de impressão HP PCL.6 específico
Windows Server 2008 SP2 de 64 bitsO driver de impressão HP PCL 6 específico
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bitsO driver de impressão HP PCL 6 específico
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks e OS X 10.10 Yosemite
à impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
básica do software.
à impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
básica do software.
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação
básica do software.
O driver de impressão do OS X e o utilitário
de impressão estão disponíveis para
download do site hp.com e também
podem estar disponíveis via Apple
Software Update. O software de instalação
para OS X da HP não está incluso no CD na
embalagem do software.
O driver HP PCL 6 está configurado para
usar o recurso de impressão frente e verso
automática (duplexação) como padrão
quando instalado em determinados
países/regiões.
O driver HP PCL 6 está configurado para
usar o recurso de impressão frente e verso
automática (duplexação) como padrão
quando instalado em determinados
países/regiões.
Para OS X, baixe o instalador completo do
site de suporte para essa impressora.
1.Acesse o endereço
support/ljM402, www.hp.com/
support/ljM403.
2.Selecione Opções de suporte e, em
Opções de download, selecione
Drivers, Software e Firmware.
3.Clique na versão do sistema
operacional e então clique no botão
Download.
www.hp.com/
NOTA:Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/
support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA:Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6, UPD PCL 5 e UPD PS para essa impressora, acesse
Especificações.
Soluções de impressão móvel
A impressora suporta os seguintes softwares para impressão móvel:
●
Software HP ePrint
NOTA:O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows 7 SP 1 (32 bits e 64
bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); Windows 8.1 (32 bits e 64 bits); e OS X versões 10.8 Mountain Lion,
10.9 Mavericks e 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços da Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrado no HP Connected)
O driver OS X está configurado para usar o
recurso de impressão frente e verso
automática (duplexação) como padrão
quando instalado em determinados
países/regiões.
www.hp.com/go/upd e clique na guia
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
●
1
2
2
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
●
Aplicativo ePrint Enterprise (Suportado em todas as impressoras com software de servidor ePrint
Enterprise)
●
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Figura 1-3 Dimensões da impressora com bandeja opcional para 550 folhas
3
HEWLETT-PACKARD
1
2
3
1
2
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Impressora e bandeja totalmente fechadasImpressora e bandeja totalmente abertas
1. Altura345 mm372 mm
2. Profundidade357 mm781 mm
3. Largura381 mm381 mm
Peso (com os cartuchos de
impressão)
12,4 kg
Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danifica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacional do ambiente
Tabela 1-1 Intervalo operacional do ambiente
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura17,5° a 25°C15° a 32,5°C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
AltitudeNão aplicável0 a 3.048 m
PTWWEspecificações da impressora11
Configuração do hardware e instalação do software da
impressora
Para instruções de configuração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que
acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse
sua impressora: Localize o seguinte suporte:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 para obter ajuda completa da HP para
Instalar e configurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e firmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
12Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
●
Carregar a Bandeja 1
●
Carregar a Bandeja 2
●
Carregar a Bandeja 3
●
Carregar e imprimir envelopes
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais,
consulte
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Fazer download de atualizações de software e firmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW13
Carregar a Bandeja 1
2
2
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100 folhas de
papel de 75 g/m
220
.
CUIDADO: Para evitar atolamentos de papel, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1.Abra a Bandeja 1 segurando as alças no lado direito e
esquerdo da bandeja e puxando para baixo.
2.Puxe a extensão da bandeja.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
14Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3.Para papel longo, desdobre a extensão da bandeja para
2
2
2
apoiar o papel.
HEWLETT-PACKARD
4.Pressione a lingueta para baixo na guia de papel à direita e,
em seguida, abra as guias do papel para o tamanho correto.
5.Carregue o papel na bandeja. Certifique-se de que o papel
encaixe sob as guias e abaixo dos indicadores de altura
máxima.
A orientação do papel na bandeja varia de acordo com o
tamanho do papel. Para obter informações adicionais,
consulte
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 16.
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
PTWWCarregar a Bandeja 115
6.Pressione a lingueta para baixo na guia de papel à direita e,
2
em seguida, ajuste as guias de papel de forma que elas
toquem levemente a pilha de papel, sem dobrar o papel.
HEWLETT-PACKARD
7.No computador, comece o trabalho de impressão a partir do
software. O driver deve estar configurado para o tipo e
tamanho corretos do papel que será impresso a partir da
bandeja.
Orientação do papel da Bandeja 1
Ao usar um papel que requeira uma orientação específica, coloque-o de acordo com as informações da tabela
a seguir.
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Tipo de papelSaídaComo carregar papel
2
123
2
123
Papel timbrado ou pré-impressoImpressão de 1 ladoFace para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Papel timbrado ou pré-impressoImpressão frente e versoFace para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
HEWLETT-PACKARD
HEWLETT-PACKARD
PTWWCarregar a Bandeja 117
Carregar a Bandeja 2
ETT
P
1
2
2
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2. Essa bandeja aceita até 250 folhas de
papel de 75 g/m
220
.
CUIDADO: Não imprima envelopes, etiquetas ou tamanhos não suportados de papel usando a Bandeja 2.
Imprima esses tipos de papel usando somente a bandeja 1.
1.Puxe a bandeja para fora e levante-a um pouco para retirá-la
completamente da impressora.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver em uso.
2.Ajuste a guia de largura do papel apertando a trava de ajuste
e deslizando a guia à esquerda até o tamanho do papel que
está sendo usado.
ACKARD
8.5
A4 / A5 B5
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3.Ajuste a guia de comprimento do papel apertando a trava de
2
2
ETT
P
1
2
ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está
sendo usado.
A4
11
B5
4.Carregue papel na bandeja. Para obter informações sobre
como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da
Bandeja 2 na página 20
NOTA: Não ajuste as guias do papel firmemente contra a
pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na
bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias do papel
para o tamanho correto e não encha demais a bandeja.
Certifique-se de que o topo da pilha esteja abaixo do
indicadores de bandeja cheia, conforme mostrado na
ilustração.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada corretamente, uma
mensagem de erro poderá aparecer ou ocorrer obstrução do
papel.
5.Deslize a bandeja para encaixá-la totalmente na impressora.
ACKARD
6.No computador, comece o trabalho de impressão a partir do
software. O driver deve estar configurado para o tipo e
tamanho corretos do papel que será impresso a partir da
bandeja.
PTWWCarregar a Bandeja 219
Orientação do papel da Bandeja 2
123
1
2
1
2
Ao usar um papel que requeira uma orientação específica, coloque-o de acordo com as informações da tabela
a seguir.
Tipo de papelSaídaComo carregar papel
Papel timbrado ou pré-impressoImpressão de 1 ladoFace para cima
Margem superior na parte frontal da bandeja
Papel timbrado ou pré-impressoImpressão frente e versoFace para baixo
Margem superior na parte frontal da bandeja
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.