Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation expresse
par écrit, sauf dans les cas permis par les lois
régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu de
ce document ne constitue en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu
responsable des éventuelles erreurs
techniques ou éditoriales de ce document.
Edition 1, 11/2015
Marques commerciales
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® et
Adobe
PostScript
®
sont des marques de commerce
d'Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et
Windows Vista® sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
®
est une marque déposée de The Open
UNIX
Group.
ENERGY STAR
®
et la marque ENERGY STAR
®
sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Sommaire
1 Informations basiques sur le périphérique ...................................................................................................... 1
Fonctions du périphérique ..................................................................................................................................... 2
Pièces du périphérique .......................................................................................................................................... 3
Vue avant ............................................................................................................................................. 3
Aide du pilote d'imprimante ................................................................................................................ 8
Modification des paramètres du pilote d'imprimante ........................................................................ 9
Logiciel pour Windows ......................................................................................................................................... 10
Logiciel Numérisation HP LaserJet ................................................................................................... 10
Installation du logiciel de périphérique Windows ............................................................................ 10
Désinstallation du logiciel de périphérique Windows ...................................................................... 10
Logiciel pour Macintosh ....................................................................................................................................... 11
Installation du logiciel de périphérique Macintosh .......................................................................... 11
Désinstallation du logiciel de périphérique Macintosh .................................................................... 11
3 Spécifications des supports .......................................................................................................................... 13
Sélection du papier et d'autres supports ............................................................................................................ 14
Support HP ........................................................................................................................................ 14
Support à éviter ................................................................................................................................. 14
Support pouvant endommager le périphérique ............................................................................... 15
Instructions d'utilisation des supports ............................................................................................................... 16
Conception des enveloppes ............................................................................................ 17
Enveloppes à collures latérales ..................................................................................... 18
Enveloppes à bandes adhésives ou volets ..................................................................... 18
Stockage des enveloppes ............................................................................................... 18
Papier cartonné et support épais ..................................................................................................... 19
Conception du papier cartonné ...................................................................................... 19
Recommandations pour le papier cartonné ................................................................... 19
Papier à en-tête et formulaires préimprimés .................................................................................. 19
Grammages et formats de papier pris en charge ............................................................................................... 21
Environnement d’impression et de stockage ..................................................................................................... 23
4 Utilisation du périphérique ........................................................................................................................... 25
Chargement de supports ..................................................................................................................................... 26
Chargement de documents pour la copie ou la numérisation ......................................................... 26
Chargement des bacs d'alimentation ............................................................................................... 26
Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Windows .......................................................................... 32
Création et utilisation de réglages rapides ....................................................................................... 32
Création et utilisation de filigranes .................................................................................................. 33
Redimensionnement de documents ................................................................................................. 33
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante .............................. 34
Utilisation d'autres papiers/couvertures .......................................................................................... 34
Impression d'une première ou d'une dernière page vierge .............................................................. 35
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier ................................................................. 35
ivFRWW
Impression recto verso ..................................................................................................................... 36
Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh ........................................................................ 38
Création et utilisation de réglages prédéfinis .................................................................................. 38
Impression d'une page de garde (Macintosh) ................................................................................... 38
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (Macintosh) ............................................. 39
Impression recto verso (Macintosh) ................................................................................................. 39
Impression sur des supports spéciaux ................................................................................................................ 41
Utilisation de la fonction Archiver impr. ............................................................................................................. 42
Annulation d’une tâche d’impression .................................................................................................................. 43
Démarrage d’une tâche de copie ......................................................................................................................... 46
Annulation d’une tâche de copie ......................................................................................................................... 46
Réglage de la qualité de copie ............................................................................................................................. 46
Réglage du paramètre de contraste (Clair/Foncé) ............................................................................................. 47
Réduction ou agrandissement de copies ............................................................................................................ 49
Réglage du format de la copie .......................................................................................................... 49
Copie de plusieurs pages sur une feuille de papier .......................................................................... 50
Modification du nombre de copies ...................................................................................................................... 51
Copie sur des supports de différents types et formats ...................................................................................... 52
Copie recto verso de documents ......................................................................................................................... 54
Copie de photos et de livres ................................................................................................................................ 56
Affichage des paramètres de copie ..................................................................................................................... 58
Description des méthodes de numérisation ....................................................................................................... 60
Numérisation à l'aide de Numérisation HP LaserJet (Windows) ........................................................................ 61
Annulation d’une tâche de numérisation ............................................................................................................ 61
Numérisation à l'aide d'autres logiciels .............................................................................................................. 62
Utilisation d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA .......................................................................... 62
Numérisation à partir d’un logiciel compatible TWAIN .................................................. 62
Pour numériser à partir d’un logiciel compatible TWAIN ............................ 62
Numérisation à partir d'un programme compatible WIA (Windows XP ou
Windows Server 2003) .................................................................................................... 62
Pour numériser à partir d’un logiciel compatible WIA ................................. 62
Numérisation d’une photo ou d’un livre .............................................................................................................. 63
Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) ......................................................... 64
Résolution et couleur du scanner ....................................................................................................................... 65
Recommandations de résolution et de couleur ............................................................................... 65
Gestion des consommables ................................................................................................................................ 69
Vérification de l'état des consommables ......................................................................................... 69
Stockage des consommables ........................................................................................................... 69
Remplacement et recyclage des consommables ............................................................................. 69
Politique d'HP sur les consommables non-HP ................................................................................. 69
Service des fraudes HP ...................................................................................................................... 70
Nettoyage du périphérique ................................................................................................................................. 71
Pour nettoyer l’extérieur .................................................................................................................. 71
Pour nettoyer la vitre du scanner ..................................................................................................... 71
Pour nettoyer le revêtement du capot ............................................................................................. 71
Pour nettoyer le circuit papier .......................................................................................................... 72
Changement de la cartouche d'impression ......................................................................................................... 73
9 Résolution de problèmes .............................................................................................................................. 75
Liste de contrôle de résolution des problèmes .................................................................................................. 76
Elimination des bourrages .................................................................................................................................. 78
Causes des bourrages ....................................................................................................................... 78
Conseils pour éviter les bourrages ................................................................................................... 78
Recherche de l'emplacement des bourrages ................................................................................... 78
Bac de sortie ...................................................................................................................................... 80
Zone de la cartouche d'impression ................................................................................................... 80
Messages du panneau de commande ................................................................................................................. 82
Message d'alerte et d'avertissement ................................................................................................ 82
Tableaux des messages d'alerte et d'avertissement .................................................... 82
Problèmes de qualité d’impression .................................................................................................. 85
Amélioration de la qualité d’impression ........................................................................ 85
Présentation des paramètres de qualité d’impression ............................... 85
Identification et correction des défauts d’impression ................................................... 86
Liste de contrôle de la qualité d’impression ................................................ 86
Problèmes généraux de qualité d'impression ............................................. 86
Problèmes de gestion du support ..................................................................................................... 91
Instructions relatives aux supports d’impression ......................................................... 91
viFRWW
Résolution des problèmes de supports d’impression ................................................... 91
Problèmes liés aux performances .................................................................................................... 93
Problèmes de copie ............................................................................................................................................. 94
Prévention des problèmes ................................................................................................................ 94
Problèmes de gestion du support ..................................................................................................... 95
Problèmes liés aux performances .................................................................................................... 96
Problèmes de numérisation ................................................................................................................................ 98
Résolution des problèmes liés aux images numérisées .................................................................. 98
Problèmes de qualité de numérisation ............................................................................................ 99
Prévention des problèmes ............................................................................................. 99
Résolution des problèmes de qualité de numérisation ................................................. 99
Problèmes d'affichage du panneau de commande .......................................................................................... 100
Résolution des problèmes les plus courants sous Macintosh ......................................................................... 101
Problèmes avec Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4 ...................................................................... 101
Outils de résolution des problèmes .................................................................................................................. 103
Restauration des valeurs usine par défaut .................................................................................... 103
Réduction du gondolage du papier ................................................................................................. 103
Annexe A Accessoires et informations de commande ....................................................................................... 105
Câbles et accessoires d'interface ...................................................................................................................... 106
Pièces remplaçables par l’utilisateur ................................................................................................................ 106
Papier et autres supports d’impression ............................................................................................................ 106
Annexe B Service et assistance ...................................................................................................................... 109
Déclaration de garantie limitée de HP .............................................................................................................. 110
Royaume-Uni, Irlande et Malte ....................................................................................................... 111
Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg .............................................................................. 111
Belgique, France et Luxembourg .................................................................................................... 112
Portugal ........................................................................................................................................... 115
Grèce et Chypre ............................................................................................................................... 115
Politique de HP en matière de consommables non-HP .................................................................................... 121
Site Web anti-fraude de HP ............................................................................................................................... 122
Données stockées sur la cartouche d'encre ..................................................................................................... 123
Contrat de Licence Utilisateur Final .................................................................................................................. 124
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................................. 128
Annexe D Programme de gestion écologique des produits ............................................................................... 135
Protection de l'environnement ......................................................................................................................... 137
Production d'ozone ........................................................................................................................................... 137
Consommation de toner .................................................................................................................................... 137
Utilisation du papier .......................................................................................................................................... 138
Restrictions de matériel .................................................................................................................................... 138
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ...................................................................................... 139
Recyclage du matériel électronique ................................................................................................................. 139
Informations sur le recyclage du matériel au Brésil ......................................................................................... 140
Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes,
télécopieurs et copieurs .................................................................................................................................... 142
Fiche signalétique de sécurité du produit ......................................................................................................... 142
Annexe E Informations réglementaires .......................................................................................................... 145
Déclaration de conformité ................................................................................................................................ 146
Avis de conformité ............................................................................................................................................. 148
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 148
Canada - Déclaration de conformité de l'ICES-003 de l'industrie du Canada ................................ 148
Index ........................................................................................................................................................... 153
FRWWix
xFRWW
1Informations basiques sur le périphérique
●
Fonctions du périphérique
●
Pièces du périphérique
FRWW1
Fonctions du périphérique
Impression
Copie
Mémoire
Gestion du papier
Numérisation
Fonctions du pilote
d'imprimante
Connexions d’interface
●
Imprime les pages de format Letter à la vitesse de 15 pages par minute (ppm) et les pages au
format A4 à la vitesse de 14 ppm.
●
Imprime à 600 points par pouce (ppp) et à 1 200 ppp grâce à la technologie FastRes.
●
Inclut des paramètres de réglage pour optimiser la qualité de l'impression.
●
Le rendement moyen de la cartouche d'impression noir standard est de 2 000 pages,
conformément à la norme ISO/IEC 19752. Le rendement réel dépend de l'utilisation effective.
●
Copie à 600 points par pouce (ppp).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
●
Comprend une mémoire RAM de 32 Mo.
●
Le bac d'alimentation prioritaire peut contenir jusqu'à 10 pages.
●
Le bac 1 contient jusqu'à 150 feuilles de support d'impression ou 10 enveloppes.
●
Le bac de sortie contient jusqu'à 100 feuilles de support d'impression.
●
Assure une numérisation entièrement en couleur à 1 200 pixels par pouce (ppp).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
●
La technologie FastRes 1 200 offre une qualité d'impression de 1 200 points par pouce (ppp)
pour des impressions de textes et graphiques professionnels rapides et de qualité.
●
Comprend un port USB 2.0 haute vitesse.
Copie à la page 45.
Numérisation à la page 59.
Fonctions écologiques
Impression économique
Accessibilité
●
Conforme ENERGY STAR®.
●
Assure une impression n pages par feuilles (impression de plusieurs pages sur une feuille).
Reportez-vous à la section
à la page 35 ou Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (Macintosh)
à la page 39.
●
Inclut le paramètre EconoMode, qui permet d'utiliser moins d'encre.
●
Le Guide de l'utilisateur en ligne est compatible avec les lecteurs d'écran.
●
Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main.
●
Ouverture d'une seule main des portes et capots.
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier
2Chapitre 1 Informations basiques sur le périphériqueFRWW
Pièces du périphérique
Avant d'utiliser le HP LaserJet M1005, familiarisez-vous avec les différentes pièces.
Vue avant
1
4
6
1Capot du scanner à plat
2Panneau de commande
3Dégagement de la porte d'accès aux cartouches
4Bac de sortie
5
2
3
5Bac d'alimentation prioritaire
6Bac 1
Vue arrière
7
7Port USB 2.0 haute vitesse
8Interrupteur marche/arrêt
9Prise (d'alimentation)
8
9
FRWWPièces du périphérique3
Panneau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1Affichage du panneau de
commande
2Touche flèche gauche
3Touche Menu/Entrée/OK
●
Indique les informations d'état, les menus et les messages d'erreur.
●
Permet d'accéder à l'élément précédent dans la liste, ou de diminuer les valeurs
numériques. Pour certaines valeurs numériques, une pression unique de la touche
permet de diminuer d'une valeur et le maintien de la pression permet de diminuer
de 10 valeurs.
●
Permet d'activer les menus du panneau de commande.
●
Résout le problème lorsque l'erreur affichée peut être corrigée.
●
Enregistre la valeur sélectionnée pour un élément.
4Touche flèche droite
5Touche Annuler
6Touche Autres réglages de
copie
7Touche Plus clair/Plus foncé
8Touche Nbre exemplaires
9Touche Démarrer copie
●
Exécute l'action associée à l'élément mis en surbrillance sur l'écran du panneau de
commande.
●
Permet d'accéder à l'élément suivant dans la liste, ou d'augmenter les valeurs
numériques. Pour certaines valeurs numériques, une pression unique de la touche
permet d'augmenter d'une valeur et le maintien de la pression permet
d'augmenter de 10 valeurs.
●
Permet d'annuler les tâches d'impression, de copie ou de numérisation en cours et
d'éjecter toutes les pages actives du circuit papier. La durée nécessaire pour
annuler la tâche dépend de sa taille (appuyez une seule fois sur la touche). Permet
également de supprimer les erreurs répétées dues aux tâches annulées.
●
Permet de quitter les menus du panneau de commande.
●
Permet l'accès aux paramètres de copie pour la tâche de copie en cours.
●
Permet l'accès aux paramètres de contraste pour la tâche de copie en cours.
●
Permet de modifier le nombre de copies imprimées pour une tâche de copie en
cours.
●
Permet de lancer une tâche de copie.
4Chapitre 1 Informations basiques sur le périphériqueFRWW
2Logiciels
●
Configuration minimum requise
●
Systèmes d'exploitation pris en charge
●
Installation logicielle
●
Pilote d'imprimante
●
Logiciel pour Windows
●
Logiciel pour Macintosh
FRWW5
Configuration minimum requise
Avant d'installer et d'utiliser le logiciel du périphérique, vous devez vous assurer que votre ordinateur répond
à la configuration minimum requise indiquée ci-dessous :
Configuration Windows
●
Processeur Pentium II (233 MHz)
●
64 Mo de RAM
●
35 Mo d'espace disque
●
Moniteur couleur SVGA 800 x 600 16 bits
Configuration Macintosh
●
Processeur PowerPC G3, G4 ou G5
●
128 Mo de RAM
●
30 à 50 Mo d'espace disque
Systèmes d'exploitation pris en charge
Le logiciel est fourni avec le périphérique pour les systèmes d'exploitation suivants :
●
Windows XP
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003
●
Mac OS X V10.3 et versions supérieures
6Chapitre 2 LogicielsFRWW
Installation logicielle
Si l'ordinateur répond à la configuration minimum requise, le processus d'installation comprend les logiciels
suivants :
●
Logiciel et pilote Numérisation HP LaserJet
●
Logiciel de reconnaissance optique de caractères Readiris (non installé avec les autres logiciels ; une
installation séparée est requise)
●
Pilotes d'imprimante (Windows et Mac)
●
Pilote TWAIN (Mac)
FRWWInstallation logicielle7
Pilote d'imprimante
Le périphérique est fourni avec un logiciel Windows et Macintosh afin d'assurer la communication entre
l'ordinateur et le périphérique. C'est ce logiciel qu'on nomme pilote d'imprimante. Les pilotes d'imprimante
permettent d'accéder aux différentes fonctions du périphérique, telles que l'impression sur des formats de
papier personnalisés, le redimensionnement des documents et l'insertion des filigranes.
REMARQUE : Les pilotes les plus récents sont disponibles sur le site
des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel vérifie automatiquement la connexion à
Internet afin d'obtenir les pilotes les plus récents.
Aide du pilote d'imprimante
L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme. L'aide du pilote d'imprimante fournit des
explications sur les touches, les cases à cocher et les listes déroulantes présentes dans le pilote
d'imprimante. Elle comprend également des instructions sur les tâches d'impression courantes, telles que les
impressions recto verso, l'impression de plusieurs pages sur une même feuille ou l'impression de la première
page ou de la couverture sur un papier différent.
Activez les écrans de l'aide du pilote d'imprimante en suivant l'une des procédures suivantes :
WindowsMacintosh
●
Dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote
d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide.
●
Appuyez sur la touche F1 du clavier.
●
Cliquez sur le point d'interrogation situé dans le coin
supérieur droit du pilote d'imprimante.
●
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un élément du
pilote, puis cliquez sur Qu'est-ce que c'est ?.
www.hp.com. Selon la configuration
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton ?.
8Chapitre 2 LogicielsFRWW
Modification des paramètres du pilote d'imprimante
Suivez l'une des méthodes ci-dessous pour lancer les pilotes d'imprimante à partir de l'ordinateur et modifier
les paramètres :
Système
d’exploitation
Windows 2000, XP et
Server 2003
Mac OS X V10.3 et
Mac OS X V10.4
Pour changer les paramètres des
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
1.Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.Sélectionnez le nom de
l'imprimante, puis cliquez sur
Propriétés ou Préférences.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure est
classique.
1.Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
Pour modifier les paramètres par
défaut des tâches d'impression
(sélectionner par exemple un
type de support ou une taille
spécifique par défaut)
1.Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres, puis
sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
2.Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône
d'imprimante, puis
sélectionnez Options
d'impression.
1.Dans le menu Fichier, cliquez
sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
3.Dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
n
registrer sous et saisissez
E
un nom pour le réglage
rapide.
Pour modifier les paramètres de
configuration (comme
l'activation ou la désactivation
manuelle du mode recto verso)
1.Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres, puis
sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
2.Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône
d'imprimante, puis
sélectionnez Propriétés.
3.Cliquez sur l'onglet
Paramètres du
périphérique.
1.Pour ouvrir l'utilitaire de
configuration de
l'imprimante, sélectionnez
le disque dur, cliquez sur
Applications, cliquez sur
Utilitaires et double-cliquezsur l'utilitaire de
configuration de
l'imprimante.
2.Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
Ces paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages. Pour
utiliser les nouveaux paramètres,
vous devez sélectionner l'option
prédéfinie enregistrée à chaque
fois que vous ouvrez un
programme et que vous imprimez.
3.Dans le menu Imprimantes,
cliquez sur Afficher les
infos.
4.Cliquez sur le menu Options
installables.
FRWWPilote d'imprimante9
Logiciel pour Windows
Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions d'installation et au fichier LisezMoi
pour prendre connaissance des dernières informations sur les logiciels.
Logiciel Numérisation HP LaserJet
Le CD du logiciel inclut le logiciel Numérisation HP LaserJet. Reportez-vous au fichier LisezMoi fourni sur le CD
pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge.
Installation du logiciel de périphérique Windows
Introduisez le CD du logiciel livré avec l’imprimante dans le lecteur de CDROM de l’ordinateur. Suivez les
instructions d’installation affichées à l’écran.
REMARQUE : Si l’écran d’accueil n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer sur la barre des tâches de Windows,
cliquez sur Exécuter, entrez Z:\setup (où Z est la lettre du lecteur de CD), puis cliquez sur OK.
Désinstallation du logiciel de périphérique Windows
1.Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes.
2.Cliquez sur HP, puis sur HP LaserJet M1005 MFP.
3.Cliquez sur Désinstaller l'imprimante multifonction HP LaserJet M1005, puis suivez les instructions à
l'écran pour supprimer le logiciel.
10Chapitre 2 LogicielsFRWW
Logiciel pour Macintosh
Cette section explique comment installer le logiciel système d'impression Macintosh.
Installation du logiciel de périphérique Macintosh
1.Connectez le port USB de l'imprimante et celui de l'ordinateur avec un câble USB. Utilisez un câble USB
standard de 2 mètres.
2.Insérez le CD-ROM de l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme d’installation.
L'utilitaire de configuration de l'imprimante s'exécute automatiquement. Si ce n'est pas le cas, passez à
l'étape suivante.
3.Cliquez deux fois sur l’icône du disque dur sur le bureau.
4.Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires.
5.Double-cliquez sur l'utilitaire de configuration de l'imprimante, puis suivez les instructions à l'écran
pour installer le logiciel.
Désinstallation du logiciel de périphérique Macintosh
1.Cliquez deux fois sur l’icône du disque dur sur le bureau.
2.Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires.
3.Double-cliquez sur l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
4.Dans la fenêtre de l'utilitaire de configuration de l'imprimante, sélectionnez le périphérique, puis cliquez
sur Supprimer dans la barre d'outils.
FRWWLogiciel pour Macintosh11
12Chapitre 2 LogicielsFRWW
3Spécifications des supports
●
Instructions générales
●
Sélection du papier et d'autres supports
●
Instructions d'utilisation des supports
●
Grammages et formats de papier pris en charge
●
Environnement d’impression et de stockage
FRWW13
Instructions générales
Il est possible qu'un support respecte toutes les indications de ce manuel et ne produise pourtant pas des
résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une utilisation incorrecte, à une température et à un niveau
d'humidité inacceptables, ou encore à d'autres variables sur lesquelles HP n'a aucun contrôle.
Avant d'acheter des supports d'impression en grande quantité, faites toujours un essai sur un échantillon et
assurez-vous qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l'utilisateur ainsi que dans le guide
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide disponible sur le Web à l'adresse
www.hp.com/support/ljpaperguide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-
vous à la section
ATTENTION : L'utilisation d'un support ne respectant pas les spécifications HP risque de provoquer des
problèmes d'imprimante, nécessitant des réparations. Ce type de réparations n’est pas couvert par les
contrats de garantie et de maintenance de HP.
Le périphérique peut utiliser différents supports, tels que le papier feuille à feuille (contenant jusqu'à 100 %
de fibres recyclées), les enveloppes, les étiquettes, les transparents, le papier glacé LaserJet, le papier
résistant HP LaserJet et les formats de papier personnalisés. Les propriétés telles que le grammage, la
composition, le sens des fibres et l'humidité sont d'importants facteurs jouant sur les performances de
l'imprimante et la qualité d'impression. Un support non conforme aux critères cités dans ce manuel risque
d'entraîner les problèmes suivants :
●
Qualité d’impression médiocre
●
Bourrages plus fréquents
Accessoires et informations de commande à la page 105.
●
Usure prématurée du périphérique, nécessitant des réparations.
Sélection du papier et d'autres supports
Les propriétés telles que le grammage, le sens des fibres et l'humidité sont d'importants facteurs jouant sur
les performances de l'imprimante et la qualité d'impression. Pour obtenir la meilleure qualité possible,
n'utilisez que des supports de qualité, conçus pour les imprimantes laser. Reportez-vous à
d'utilisation des supports à la page 16 pour des spécifications détaillées sur les papiers et les supports.
REMARQUE : Faites toujours un essai sur un échantillon du support avant d'acheter de grandes quantités.
Votre fournisseur de supports doit comprendre les spécifications indiquées dans le guide HP LaserJet Printer
Family Print Media Guide (numéro de référence HP 5963-7863). Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section
Support HP
HP recommande l'utilisation du support HP LaserJet pour le périphérique.
Support à éviter
Le périphérique peut prendre en charge divers types de supports. L'utilisation de supports qui ne respectent
pas les spécifications entraîne une dégradation de la qualité d'impression et augmente les risques de
bourrage papier.
Instructions d'utilisation des supports à la page 16.
Instructions
●
N'utilisez pas un support trop rugueux.
●
N'utilisez pas un support découpé ou perforé autre que le papier perforé à 3 trous standard.
14Chapitre 3 Spécifications des supportsFRWW
●
N'utilisez pas de formulaires en liasses.
●
N'utilisez pas un papier qui contient un filigrane si vous imprimez des modèles unis.
Support pouvant endommager le périphérique
Dans de rares circonstances, le support peut endommager le périphérique. Evitez les types de support
suivants afin de prévenir tout dommage possible :
●
N’utilisez pas de supports agrafés.
●
N'utilisez pas des transparents conçus pour les imprimantes à jet d'encre ou les imprimantes à basse
température. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP LaserJet.
●
N'utilisez pas du papier photo conçu pour les imprimantes à jet d'encre.
●
N'utilisez pas du papier gaufré ou couché et non conçu pour la température de la fusion d'images.
Sélectionnez un support qui peut résister à des températures de 200 °C pendant 0,1 seconde. HP
fabrique un support qui est conçu pour le périphérique.
●
N'utilisez pas du papier à en-tête produit par des teintures ou une thermographie à basse température.
Les formulaires ou les lettres à en-tête préimprimés doivent utiliser des encres qui peuvent supporter
des températures de 200 °C pendant 0,1 seconde.
●
N'utilisez pas de supports qui sont susceptibles de fondre, de se vaporiser, de se décolorer ou de
dégager des émissions dangereuses lorsqu'ils sont soumis à la température de 200°C pendant
0,1 seconde.
Pour commander des consommables HP LaserJet, accédez à
www.hp.com/ghp/buyonline.html/ pour le monde entier.
www.hp.com/go/ljsupplies aux Etats-Unis ou à
FRWWSélection du papier et d'autres supports15
Instructions d'utilisation des supports
Les sections suivantes présentent des instructions et recommandations pour l'impression de transparents,
d'enveloppes et d'autres supports spéciaux. Ces instructions sont là pour vous aider à sélectionner le support
qui optimise la qualité d'impression et à éviter le support qui risque de provoquer des bourrages ou
d'endommager le périphérique.
Papier
Pour de meilleurs résultats, utilisez un papier classique 80 g/m2. Vérifiez que le papier est de bonne qualité,
sans coupures, déchirures, accrocs, taches, particules, poussières, plis, vides, bords recourbés ou tordus.
Si vous n’êtes pas sûr du type de papier que vous mettez dans l’imprimante (papier de luxe ou papier recyclé),
vérifiez l’étiquette sur l’emballage.
Certains papiers peuvent être à l'origine d'impressions de mauvaise qualité et de bourrages ou endommager
le périphérique.
SymptômeProblème avec le papierSolution
Qualité d'impression ou fixation de l'encre
médiocre
Problèmes d'alimentation
Caractères manquants, bourrage ou
gondolage
Espace gris en arrière-plan étenduGrammage trop élevéUtilisez un papier à plus faible grammage.
Gondolage excessif
Problèmes d'alimentation
Bourrage ou dommage du périphériqueDécoupes ou perforationsN’utilisez pas de papier avec des découpes
Problèmes d'alimentationBords abîmésUtilisez un papier de bonne qualité.
Trop humide, trop rugueux, trop lisse ou
gaufré
Stockage inappropriéStockez le papier à plat, dans son
Trop humide, sens des fibres incorrect ou
fibres trop courtes
Essayez un autre type de papier, entre 100
et 250 Sheffield, avec un taux d'humidité
de 4 à 6 %
Vérifiez le périphérique et assurez-vous
que le type de support approprié a été
sélectionné.
emballage anti-humidité.
Utilisez du papier sens machine.
Vérifiez le périphérique et assurez-vous
que le type de support approprié a été
sélectionné.
ou des perforations.
REMARQUE : Le périphérique fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez
que l'encre utilisée sur le papier coloré ou sur les formulaires préimprimés est compatible avec la
température de fusion de 200 °C pendant 0,1 seconde.
N’utilisez pas du papier à en-tête imprimé avec des encres à basse température, comme cela arrive parfois
dans certains types de thermographie.
N’utilisez pas de papier à en-tête en relief.
N'utilisez pas des transparents conçus pour les imprimantes à jet d'encre ou les imprimantes à basse
température. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP LaserJet.
16Chapitre 3 Spécifications des supportsFRWW
Papier coloré
●
Le papier coloré doit être de la même haute qualité que le papier blanc xérographique.
●
Les pigments utilisés doivent pouvoir résister à la température de la zone de fusion de 200° C pendant
0,1 seconde sans se détériorer.
●
N’utilisez pas de papier auquel une couche de couleur a été ajoutée une fois le papier fabriqué.
Format de support personnalisé
Utilisez le bac d'alimentation principal pour plusieurs feuilles. Pour les formats de support pris en charge,
reportez-vous à la section
ATTENTION : Vérifiez que les feuilles ne sont pas collées les unes aux autres avant de les charger.
Grammages et formats de papier pris en charge à la page 21.
Etiquettes
HP vous recommande d'imprimer des étiquettes à partir du bac d'alimentation prioritaire. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
ATTENTION : Ne chargez pas plus d'une feuille d'étiquettes à la fois dans le périphérique. L'adhésif peut
dégrader et endommager le périphérique.
Conception des étiquettes
Chargement de supports à la page 26.
Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, prenez en considération la qualité de chaque composant :
●
Adhésifs : L'adhésif doit être stable à 200 °C, la température maximale de fusion.
●
Disposition : Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes.
En effet, les étiquettes séparées par des espaces peuvent se détacher des planches et provoquer de
graves bourrages.
●
Gondolage : Avant l'impression, les étiquettes doivent être posées à plat avec un gondolage maximum
de 13 mm.
●
Etat : N’utilisez pas d’étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de
séparation.
Transparents
Les transparents doivent résister à 200 °C, la température maximale de fusion.
ATTENTION : Vous pouvez imprimer des transparents à partir d'un bac de 150 feuilles (bac 1). Néanmoins,
ne chargez pas plus de 75 transparents à la fois dans le bac.
Enveloppes
HP vous recommande d'imprimer des enveloppes à partir du bac d'alimentation prioritaire. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Chargement de supports à la page 26.
Conception des enveloppes
La conception des enveloppes est très importante. Les lignes de pliures des enveloppes présentent des
variations extrêmes, non seulement d’un fabricant à l’autre, mais également dans la même boîte. Pour une
FRWWInstructions d'utilisation des supports17
impression de qualité, il convient de choisir des enveloppes de qualité. Lors de votre choix, prenez en compte
les caractéristiques suivantes :
●
Grammage : Le grammage du papier de l'enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m
pourraient apparaître.
●
Fibres : Avant l'impression, les enveloppes doivent être posées à plat avec un gondolage inférieur à
6 mm et ne doivent pas contenir d'air. Les enveloppes qui contiennent de l'air peuvent poser des
problèmes. N'utilisez pas d'enveloppes qui comportent des attaches, des clips, des élastiques, des
fenêtres transparentes, des trous, des perforations, des découpes, des matières synthétiques, des
tampons ou des reliefs. N'utilisez pas d'enveloppes qui requièrent de la pression pour sceller les
adhésifs.
●
Etat : Assurez-vous que les enveloppes ne sont pas pliées, entaillées ou encore endommagées. Vérifiez
que les enveloppes ne présentent pas une surface adhésive exposée.
Enveloppes à collures latérales
Les enveloppes à collures latérales ont des collures verticales aux deux extrémités au lieu de collures
diagonales. Ce type d’enveloppe a davantage tendance à se froisser. Assurez-vous que les collures vont
jusqu’au coin de l’enveloppe comme illustré ci-dessous :
1
2
, ou des bourrages
2
1Fibres d'enveloppe acceptables
2Fibres d'enveloppe non acceptables
Enveloppes à bandes adhésives ou volets
Les enveloppes à bande adhésive détachable ou avec plusieurs rabats qui se replient pour sceller l'enveloppe
doivent utiliser des adhésifs compatibles avec la chaleur et la pression du périphérique : 200 °C. Les rabats et
les bandes détachables peuvent provoquer des froissements, des plis ou des bourrages.
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage favorisent une bonne qualité d’impression. Les enveloppes doivent être
stockées à plat. Si de l’air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d’air, elle risque de se froisser
pendant l’impression.
18Chapitre 3 Spécifications des supportsFRWW
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.