Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber
verilmeksizin değiştirilebilir.
HP ürün ve hizmetleri için yalnızca söz konusu
ürün ve hizmetlerin garanti belgelerinde
belirtilen garantiler geçerlidir. Burada
kullanılan hiçbir ifade ek garanti olarak
yorumlanamaz. HP, bu belgede yer alan teknik
hata veya redaksiyon hatası ve eksikliklerinden
sorumlu tutulamaz.
Microsoft® ve Windows® Microsoft
Corporation'ın ABD'de kayıtlı ticari
markalarıdır.
İçindekiler
1 Giriş ............................................................................................................................................................. 1
Güvenlik önlemleri ................................................................................................................................................. 4
Yazıcının ana bileşenleri ........................................................................................................................................ 8
Ön panel ............................................................................................................................................................... 11
Gömülü Web Sunucusu ........................................................................................................................................ 20
Bağlantı ve yazılımla ilgili yönergeler ................................................................................................................. 26
Gelişmiş ağ yapılandırması .................................................................................................................................. 28
Yazıcıyı açma ve kapatma ................................................................................................................................... 35
Yazıcıyı yeniden başlatma ................................................................................................................................... 36
2 Faydalı linkler ............................................................................................................................................. 37
Yardıma gerek duyduğunuzda ............................................................................................................................ 37
3 Alt tabaka kullanımı ve alt tabaka sorunlarını giderme .................................................................................. 39
Genel bakı
Gözenekli alt tabakalar ....................................................................................................................................... 46
Yardımlı elle yükleme .......................................................................................................................................... 63
Çift taraflı yazdırma (sadece 360 modelinde) .................................................................................................... 77
Alt tabakayla ilgili bilgileri görüntüleme ............................................................................................................ 79
Alt tabaka genişliğini ve sağ kenar konumunu değiştirme ................................................................................ 80
Alt tabaka uzunluğunu izleme ............................................................................................................................ 80
Alt tabakayı kesme (sadece 360 modelinde) ...................................................................................................... 80
İş başlangıcı güvenlik modunu atlama ................................................................................................................ 80
Alt tabakayı saklama ........................................................................................................................................... 81
Alt tabaka başarıyla yerleştirilemiyor ................................................................................................................. 81
Alt tabaka yanlış konumlanmış ........................................................................................................................... 82
Alt tabaka sıkışmış ............................................................................................................................................... 82
Alt tabaka eğilmiş veya kırışmış .......................................................................................................................... 85
Alt tabaka küçülmüş veya genişlemiş ................................................................................................................. 85
Alt tabakada bombe oluşmuştur ........................................................................................................................ 86
Otomatik kesici çalışmıyor (sadece 360 modelinde) .......................................................................................... 87
Sarma makarası alt tabaka sıkışması ................................................................................................................. 87
4 Alt tabaka ayarları ...................................................................................................................................... 89
Alt tabaka ön ayarları .......................................................................................................................................... 90
HP Media Locator ................................................................................................................................................. 92
Genel ön ayarlar ................................................................................................................................................... 93
Alt tabaka ön ayarını
Alt tabaka ön ayarında değişiklik yapma ............................................................................................................ 94
Yeni bir alt tabaka ekleme ................................................................................................................................... 95
Bir alt tabaka ön ayarını silme ........................................................................................................................... 100
Daha hızlı yazdırma ........................................................................................................................................... 100
Renk kalibrasyonu ............................................................................................................................................. 100
Farklı yazıcılar arası renk tutarlılığı (sadece 360 modelinde) .......................................................................... 105
5 Baskı kalitesiyle ilgili sorunları giderme ...................................................................................................... 107
Genel yazdırma önerileri ................................................................................................................................... 108
Baskı kalitesini artırma ...................................................................................................................................... 108
En sık karşılaşılan baskı kalitesi sorunları ........................................................................................................ 115
6 Mürekkep sistemi ...................................................................................................................................... 122
Güvenli mod ....................................................................................................................................................... 124
Mürekkep sistemi ipuçları ................................................................................................................................. 126
Mürekkep kartuşlarının bakımını yapma .......................................................................................................... 126
Yazıcıyı taşıma ya da saklama ........................................................................................................................... 153
Servis bakımı ..................................................................................................................................................... 154
8 Ürün yazılımı güncelleştirme ...................................................................................................................... 155
USB flash sürücüsü kullanarak ürün yazılımı güncelleştirmesi ....................................................................... 155
Gömülü Web Sunucusu'nu kullanarak ürün yazılımını güncelleştirme ............................................................ 156
Otomatik ürün yazılımı güncelleştirmeleri ....................................................................................................... 157
Mürekkep sarf malzemeleri sipariş etme ......................................................................................................... 158
Aksesuar sipariş etme ....................................................................................................................................... 159
10 Diğer sorunları giderme ............................................................................................................................ 161
Yazıcı IP adresi alamadı ..................................................................................................................................... 162
Gömülü Web Sunucusu’na erişilemiyor ............................................................................................................ 162
Yazıcı yazd
Yazılım programı yazdırma işini oluştururken yavaşlıyor veya duruyor ......................................................... 163
Yazıcı yavaş görünüyor ..................................................................................................................................... 163
Bilgisayar ve yazıcı arasındaki iletişim hataları ................................................................................................ 163
Ürün yazılımı güncellemesi, çevrimiçi arama veya Customer Involvement Program gibi hizmetlere
Ön panel hata kodları ........................................................................................................................................ 165
Fiziksel belirtimler ............................................................................................................................................. 173
Güç belirtimleri .................................................................................................................................................. 173
Akustik belirtimler ............................................................................................................................................. 174
Ek A Genel yazdırma sorunları özeti ............................................................................................................... 175
Yazıcınız, esnek alt tabakalara yüksek kalitede resim yazdırmak için tasarlanmış bir renkli inkjet yazıcıdır.
Yazıcının bazı temel özellikleri aşağıda gösterilmiştir:
●
Altı renkte, çevre dostu, kokusuz, sulu lateks mürekkep artı optimize edici
●
Özel havalandırma gerekmez, tehlikeli atık yoktur
●
775 ml mürekkep kartuşları
●
1200 gerçek dpi sayesinde en net baskı kalitesi, yumuşak geçişler ve ince ayrıntılar
●
Tüm hızlarda tutarlı ve tekrarlanabilir bakı kalitesi
●
Baskılar tamamen kuru, son işlem ve sunum için hazırdır
●
Çok çeşitli alt tabakalara yazdırma—çoğu düşük maliyetli, birinci hamur, çözücü uyumlu alt tabakalar
dahil
●
Bir dizi HP geri dönüştürülebilir alt tabaka mevcuttur
●
SAV ve PVC afiş
elverişlidir
●
Laminatsız olarak üç sene, laminatlı olarak beş sene kadar bina dışında sergilenmeye dayanıklı baskılar
●
Kullanıma hazır yüzlerce alt tabaka ön ayarı
lerdeki sert solvent mürekkeplere benzer çizilme direnci ile laminatsız kullanıma
Yazdırma işlerini yazıcınıza göndermek için, ayrı bir bilgisayardan çalıştırılması gereken Raster Image
Processor (RIP) yazılımına ihtiyacınız olacaktır. RIP yazılımı birçok farklı şirketten temin edilebilir.
HP Latex 54 inç Yazıcı 2 inç
Makara Mili (2 inçten 3 inçe
makara mili adaptörü dahil)
HP Latex 64 inç Yazıcı 3 inç
HP Latex 3x0 Kullanıcı Bakım
Takımı
HP Latex 64 inç Yazıcı 2 inç
Makara Mili (2 inçten 3 inçe
makara mili adaptörü dahil)
HP Latex 3x0 Kullanıcı Bakım
Takımı
HP Latex 64 inç Yazıcı 2 inç
Makara Mili (2 inçten 3 inçe
makara mili adaptörü dahil)
Makara Mili
HP Latex 3x0 Kullanıcı Bakım
Takımı
HP Latex 64 inç Sarma
Makarası
HP Latex 64 inç Yazıcı 3 inç
Makara Mili
Aksesuarı
HP Latex 3x0 Kullanıcı Bakım
Takımı
Toplayıcı (çıktı merdanesi
koruyucu dahil)
HP Latex 64 inç Yazıcı 2 inç
Makara Mili (2 inçten 3 inçe
makara mili adaptörü dahil)
HP Latex 64 inç Yazıcı 3 inç
Makara Mili
HP Latex 3x0 Kullanıcı Bakım
Takımı
HP Latex Alt Katman Yükleme
HP Latex 360 Mürekkep
Tüketim ürünleriHP 831 Latex Baskı Kafaları (1
set kutuya dahildir)
HP 831 Latex Mürekkep
Kartu
şları
HP 831 Latex Bakım Kartuşu (1
adet kutuya dahildir)
HP 831 Latex Baskı Kafaları (1
set kutuya dahildir)
HP 831 Latex Mürekkep
Kartuşları
HP 831 Latex Bakım Kartuşu (1
adet kutuya dahildir)
Aksesuarı
Toplayıcı (sarf parçaları ve çıktı
merdanesi koruyucu dahil)
HP 831 Latex Baskı Kafaları (1
set kutuya dahildir)
HP 831 Latex Mürekkep
Kartuşları
HP 831 Latex Bakım Kartuşu (1
adet kutuya dahildir)
TRWWYazıcı modelleri3
Belgeler
Aşağıdaki belgelerin yüklenebileceği adres http://www.hp.com/go/latex300/manuals/:
●
Tanıtıcı bilgiler
●
Kullanıcı kılavuzu
●
Yasal bilgiler
●
Sınırlı garanti
Bu kullanıcı kılavuzunun bazı yerlerinde bulunan Hızlı Yanıt (Quick Response - QR) kodu resimleri, belirli
konulara ilişkin videolu açıklamalara bağlantı sağlar. Bu tür bir resim örneği için bkz.
sayfa 8.
Güvenlik önlemleri
Donanımı güvenli bir şekilde kullanmak için, yazıcınızı kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik önlemlerini
okuyun.
Kullanıcıların, bir işi yaparken maruz kalabilecekleri tehlikelerin farkında olacak ve riskleri en aza indirmek
için gerekli tedbirleri alabilecek kadar yeterli teknik eğitime ve tecrübeye sahip olmaları beklenir.
Genel güvenlik yönergeleri
Yazıcının ana bileşenleri
●
HP'nin Müşteri Tarafından Onarım programında kapsananlar haricinde yazıcının içinde sizin
onarabileceğiniz parça yoktur (Bkz.
için kalifiye servis personelinden yardım alın.
●
Aşağıdaki durumlarda yazıcıyı kapatın ve yetkili servis temsilcinizi arayın:
◦
Elektrik kablosu veya prizi hasarlıysa.
◦
Sertleştirme muhafazaları hasar görmüş.
◦
Yazıcı bir darbeden dolayı hasar görmüş.
◦
Herhangi bir mekanik veya parça hasarı var.
◦
Yazıcıya sıvı girmiş.
◦
Yazıcıdan duman veya normal olmayan kokular geliyor.
◦
Yazıcı düşmüş veya sertleştirme modülü hasar görmüş.
◦
Yazıcı normal bir şekilde çalışmı
●
Aşağıdaki durumlardan herhangi birinde yazıcıyı kapatın:
◦
Gök gürültülü fırtına sırasında
◦
Elektrik kesintisi olduğunda
http://www.hp.com/go/selfrepair/). Diğer parçaların servis işlemleri
yor.
●
Uyarı etiketleriyle işaretlenen alanlarda özellikle dikkatli olun.
Elektrik çarpması tehlikesi
UYARI!Sertleştirme bölgelerinin, çıktı kurutucunun, baskı bölümü ısıtıcılarının ve tümleşik güç
kaynaklarının dahili devreleri, ölüme veya ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli voltaj
değerlerinde çalışır.
4Bölüm 1 GirişTRWW
Yazıcı iki elektrik kablosuna sahiptir. Yazıcıya bakım yapmadan önce her iki elektrik kablosunu da çıkarın.
Elektrik çarpması tehlikesini önlemek için:
●
Yazıcının yalnızca topraklanmış şebeke prizlerine bağlanması gerekir.
●
Sertleştirme modüllerini sökmeye çalışmayın.
●
Diğer kapalı sistem kapaklarını açmayın veya fişleri çıkarmayın.
●
Yazıcıdaki yuvalara herhangi bir nesne sokmayın.
Isı tehlikesi
Yazıcının sertleştirme alt sistemleri yüksek sıcaklıklarda çalışır ve dokunulursa yanıklara neden olabilir.
Yaralanmaların önüne geçmek için aşağıdaki önlemleri alın.
Alt tabaka sıkışması durumunda sertleştirme bölgesinin ve çıktı merdanesinin içine erişmeden önce
yazıcının soğumasını bekleyin.
●
Bazı bakım işlemlerini yapmadan önceden yazıcının soğumasını beklemeyin.
Yangın tehlikesi
Yazıcının sertleştirme alt sistemleri yüksek sıcaklıklarda çalışır.
Yangın tehlikesinden korunmak için aşağıdaki önlemleri alın.
●
Yazıcı gereksinimlerinin ve Elektrik Kanunu şartlarının, ekipmanın kurulduğu ülkenin kanunlarına göre
karşılanması müşterinin sorumluluğundadır. Ad plakasında belirtilmiş olan güç kaynağı voltajını
kullanın.
●
Elektrik kablolarını, kurulum yerini hazırlama kılavuzunda yer alan ayrıntılı bilgilere göre bir kol devre
kesicisi tarafından korunan ayrı hatlara bağlayın. İki elektrik kablosunu da bağlamak için anahtarlı
uzatma kablosu (yer de
●
Sadece HP'nin yazıcıyla birlikte verdiği elektrik kablolarını kullanın. Hasarlı elektrik kablosunu
kullanmayın. Elektrik kablolarını başka ürünlerle kullanmayın.
●
Yazıcıdaki yuvalara herhangi bir nesne sokmayın.
●
Yazıcının üstüne sıvı dökmemeye dikkat edin. Temizlemeden sonra, yazıcıyı yeniden kullanmadan önce
tüm bileşenlerin kuruduğundan emin olun.
●
Yanıcı gazlar içeren aerosol ürünleri yazıcının içinde veya etrafında kullanmayın. Yazıcıyı patlama riski
bulunan bir ortamda çalıştırmayın.
●
●
●
ın açık yerlerini tıkamayın veya kapatmayın.
Yazıcın
Sertleştirme modüllerini sökmeye veya modifiye etmeye çalışmayın.
Üretici tarafından önerilen alt tabaka çalışma sıcaklığının aşılmadığından emin olun. Bu bilgi mevcut
değilse, üreticiye sorun. 125°C'nin (257°F) üzerindeki çalıştırma sıcaklığında kullanılamayacak alt
tabakaları yerleştirmeyin.
ğiştirebilir elektrik prizi) kullanmayın.
TRWW
●
Otomatik ateşleme sıcaklıkları 250°C’nin (482°F) altında olan alt tabakaları yerleştirmeyin. Bu bilgi
bilinmiyorsa, baskı devamlı gözetim altında yapılmalıdır. Aşağıdaki nota bakın.
Güvenlik önlemleri5
NOT:EN ISO 6942:2002’yi temel alan test yöntemi; Işıma ısısı kaynağına maruz kalan malzemelerin ve
malzeme bileşenlerinin değerlendirilmesi, yöntem B. Alt tabakanın ateşlemeyi (alev veya akkor) başlattığı
andaki sıcaklığın belirlendiği test koşulları şöyleydi: Isı akışı yoğunluğu 30 kW/m², Bakır kalorimetre, K tipi
termokupl.
Mekanik tehlike
Yazıcının hareketli parçaları yaralanmaya neden olabilir. Yaralanmayı önlemek için, yazıcının yakınında
çalışırken aşağıdaki önlemleri alın.
●
Giysilerinizi ve vücudunuzun tamamını yazıcının hareketli parçalarından uzak tutun.
●
Kolye, bilezik ve sarkan başka aksesuar takmayın.
●
Saçlarınız uzunsa, yazıcının içine girmeyecek şekilde toplayın.
●
Gömlek kollarının ve eldivenlerin yazıcının hareketli parçalarına takılmamasına özen gösterin.
●
Fanların yakınında durmak yaralanmalara neden olabileceğinden ve baskı kalitesini
etkileyebileceğ
●
Yazdırma işlemi sırasında dişlilere veya hareket eden rulolara dokunmayın.
Işık radyasyonu, baskı bölgesindeki ışıktan yayılır. Bu ışık, IEC 62471:2006: Lambaların ve lamba sistemlerinin
fotobiyolojik güvenliği'nde belirtilen muaf grup şartlarına uygundur. Bununla birlikte, açık durumdayken
LED'lere doğrudan bakmamanız önerilir. Modülü modifiye etmeyin.
Ağır alt tabaka tehlikesi
Ağır alt tabakalar taşınırken yaralanmaların önlenmesi için özen gösterilmelidir.
●
Ağır alt tabaka rulolarının taşınması için birden fazla kişi gerekebilir. Sırt incinmesini ve/veya
yaralanmayı önlemek için özen gösterilmelidir.
●
Forklift, transpalet veya başka taşıma ekipmanı kullanabilirsiniz.
●
Ağır alt tabaka rulolarını taşırken botlarınız ve eldivenleriniz de dahil olmak üzere koruyucu
ekipmanınızı giyin.
Mürekkep kullanımı
HP, mürekkep sistemi bileşenlerini kullanırken eldiven takmanızı önerir.
Uyarılar ve dikkat edilmesi gereken hususlar
Bu kılavuzda geçen aşağıdaki semboller yazıcının doğru kullanımını sağlamak ve yazıcının hasar görmesini
önlemek üzere kullanılmıştır. Bu sembollerle işaretlenmiş yönergeleri yerine getirin.
UYARI!Bu sembollerle işaretlenmiş yönergeleri yerine getirmede yapılacak hatalar ciddi yaralanmalar veya
ölümle sonuçlanabilir.
DİKKAT:Bu sembolle işaretlenmiş yönergeleri yerine getirmede yapılacak hatalar küçük yaralanmalar veya
yazıcının hasar görmesiyle sonuçlanabilir.
6Bölüm 1 GirişTRWW
Uyarı işaretleri
İşaretAçıklama
Yazıcı etiketi. Yazıcının güç kablosunu tanımlamaya yarar.
Sertleştirme etiketi. Sertleştirme güç kablosunu tanımlamaya
yarar.
Elektrik çarpması tehlikesi. Isıtma modülleri tehlikeli voltajlarda
çalışır. Servisten önce güç kaynağı bağlantısını kesin.
DİKKAT: Çift kutup. Nötr sigorta.
Donatı yalnızca topraklı prizlere bağlanmalıdır. Servis işlemleri
için kalifiye servis personelinden yardım alın. Bakımdan önce tüm
elektrik kablolarını çıkarın. Yazıcının içinde operatörün
onarabileceği parça yoktur.
Çalıştırmadan önce, işletim ve güvenlik yönergelerini okuyun ve
bunlara uyun. Giriş voltajının yazıcının nominal voltaj aralığında
olduğundan emin olun. Yazıcının kendine ait bir veya iki hatta
ihtiyacı
vardır.
Bu etiket e-kutuda yer alır.
Yanık tehlikesi. Yazıcının sertleştirme bölgesine veya çıktı
merdanesine dokunmayın: Bu parçalar sıcak olabilir.
Bu etiket, sertleştirme modülünün ön tarafında yer alır.
Parmak sıkışması tehlikesi. Hareket eden dişlilere dokunmayın.
Bu etiketler, biri alt katman giriş dişlisinde, biri de sarma
makarasında (sadece 330 ve 360 modelinde) olmak üzere
yazıcının arka tarafında yer alır.
Hareketli parça. Hareketli baskı kafası taşıyıcısından uzak durun.
Yazdırırken, yazıcı kafası taşıyıcısı alt tabaka üzerinde ileriye ve
geriye doğru hareket eder.
Bu etiket, tarama ekseni penceresinin arka tarafında, plastiğin
arkasında bulunur.
TRWWGüvenlik önlemleri7
İşaretAçıklama
Bakım kartuşunu, merdane veya mürekkep toplayıcıya müdahale
ederken eldiven giymeniz önerilir.
Bu etiket bakım kartuşunda yer alır.
Elektrik çarpması tehlikesi. Isıtma modülleri tehlikeli voltajlarda
çalışır. Bakımdan önce tüm güç kaynaklarıyla bağlantısını kesin.
Bu etiket sertleştirme kontrol PCA'sı parçasında bulunur. Yalnızca
servis personeline yöneliktir.
Elektrik çarpması tehlikesi. Yazıcı iki elektrik girişi kablosuna
sahiptir. Güç kaynakları tehlikeli voltajlarda çalışır. Bakımdan
önce tüm elektrik kablolarını çıkarın.
Bu etiket iç kısımda (sadece 360 modelinde), fanların arasındaki
baskı bölümü ısıtma bobinlerinin yakınında bulunur. Yalnızca
servis personeline yöneliktir.
Tehlikeli hareketli parçalar. Dönen fan pervaneleri. Ellerinizi uzak
tutun.
NOT:Nihai etiket konumu ve yazıcıdaki boyutu biraz farklılık gösterebilir, ancak etiket daima açıkça
görülebilir ve potansiyel risk alanına yakın bir şekilde yerleştirilir.
Yazıcının ana bileşenleri
Bu etiketler iç kısımda, baskı bölgesi ısıtma fanlarına yakın
konumda yer alır (yalnızca 360 modelinde), biri vakum fanı, diğeri
de aerosol fanı yakınındadır. Yalnızca servis personeline
yöneliktir.
Tehlikeli alan. Isıtma modülleri tehlikeli voltajlarda çalışır.
Elektrik çarpması tehlikesi. Donatı iki elektrik girişi kablosuna
sahiptir. Bakımdan önce tüm elektrik kablolarını çıkarın. Güç
kaynakları tehlikeli voltajlarda çalışır.
Çift kutuplu, nötr sigorta.
Donatı yalnızca topraklı prizlere bağlanmalıdır.
Bu etiket tarama ve hava perdesi ısıtıcı kontrol parçasında
bulunur (sadece 360 modelinde). Yalnızca servis personeline
yöneliktir.
8Bölüm 1 GirişTRWW
Yukarıdaki resim bir videoya bağlantı sağlayan bir QR kodudur; bkz. Belgeler sayfa 4.
Yazıcının aşağıdaki resimlerinde aygıtın ana bileşenleri gösterilmektedir.
Önden görünüm
1.Mürekkep kartuşu
2.Merdane
3.Yazıcı kafası
4.Yazıcı kafası taşıyıcı
5.Ön panel
6.Bakım kartuşu
7.Alt tabaka sıkıştırma kolu
8.Makara mili kilit kolu
9.Sarma makarası motoru
10.Gergi silindiri
11.Mil
12.Sarma makarası
13.Mil durdurucu
14.Yükleme tablası
15.Sertleştirme modülü
TRWWYazıcının ana bileşenleri9
Arkadan görünüm
1.Güç anahtarı ve güç soketi
2.İletişim kabloları ve isteğe bağlı aksesuarlar için soketler
Sarma makarası motoru
1.Sarma yönü düğmesi
2.Elle sarma düğmeleri
3.Sarma makarası kolu
10Bölüm 1 GirişTRWW
Yükleme aksesuarı
Yükleme aksesuarı, bu aksesuar kullanılmadan yüklenmesi zor olan bazı alt tabaka türlerinin yüklenmesine
yardımcı olur. Bkz.
Ön panel, grafik kullanıcı arabirimi içeren dokunmaya duyarlı bir ekrandır; yazıcının sağ ön tarafında yer alır.
Ön panel aracılığıyla yazıcınızı tamamen kontrol edebilirsiniz: Ön panelden yazıcıyla ilgili bilgileri
görüntüleyebilir, yazıcı ayarlarını değiştirebilir, ayarlama, test vb. işlemleri yapabilirsiniz. Ön panel
gerektiğinde uyarıları da görüntüler (uyarı ve hata mesajları).
Parmağınızı ekran üzerinde sola doğru kaydırdığınızda alternatif bir giriş ekranı görebilirsiniz. Bu ekran
mürekkep kartuşlarının, alt tabakanın ve mevcut yazdırma işinin durumunu özetler.
Ön panel ekranında dinamik bilgiler ve simgeler görüntüleyen büyük bir merkezi alan vardır. Sağ ve sol
taraflarda farklı zamanlarda altı sabit simge görürsünüz. Normalde bunlar aynı anda görüntülenmez.
Sağ ve soldaki sabit simgeler
●
Giriş ekranına dönmek için
●
Geçerli ekranla ilgili yardımı görüntülemek için
düğmesine basın.
düğmesine basın.
TRWWÖn panel11
●
Önceki öğeye gitmek için
düğmesine basın.
●
Bir sonraki öğeye gitmek için
●
En son görüntülenen ekrana dönmek için
değişiklikleri iptal etmez.
●
Geçerli işlemi iptal etmek için
Giriş ekranı dinamik simgeleri
Aşağıdaki öğeler yalnızca giriş ekranında görüntülenir.
●
Ekranın sol üst tarafında yazıcı durumunu veya en önemli geçerli uyarıyı gösteren mesaj vardır. Bu
iletiye bastığınızda, geçerli uyarıların tümünün listesini görebilirsiniz. Burada her uyarının önem
derecesi bir simgeyle gösterilir. Sorunu çözme konusunda yardım almak için bir uyarının üzerine
basabilirsiniz.
●
Baskı bölgesi aydınlatma ışığını açıp kapamak için
●
Alt tabaka durumunu görüntülemek ve alt tabaka kullanma işlemlerini görüntülemek için
düğmesine basın.
düğmesine basın.
düğmesine basın. Bu, geçerli ekranda yapılan
düğmesine basın.
düğmesine basın.
●
Alt Tabaka Kitaplığını açmak ve alt tabaka ön ayarlarının bulunduğu kapsamlı çevrimiçi kitaplığa
erişmek için
●
Yazdırılmakta olan işle ilgili bilgileri görüntülemek için
●
Mürekkep sarf durumunu görüntülemek ve mürekkep kartuşu ile baskı kafası işlemleri yapmak için
düğmesine basın.
●
Ağ ve Internet durumunu görüntülemek ve ilişkili ayarlarda değişiklik yapmak için
basın.
●
Yazıcı ile ilgili bilgileri görüntülemek için
●
Yardım için
●
Genel yazıcı ayarlarını görüntülemek ve değiştirmek için
düğmesine basın.
düğmesine basın.
düğmesine basın.
düğmesine basın.
düğmesine basın.
düğmesine
Yazıcı belirli bir süre kullanılmadan kalırsa, uyku moduna geçer ve ön panel ekranı kapanır. Yazıcının uyku
moduna geçmeden önce bekleyeceği süreyi değiştirmek için önce
panel seçenekleri > Uyku modu bekleme süresi seçeneklerine basın. 5 ile 240 dakika arasında bir süre
ayarlayabilirsiniz; Varsayılan ayar 25 dakikadır.
Yazıcıya dışarıdan herhangi bir şekilde müdahale edildiğinde, uyku modundan çıkılır ve ön panel açılır.
12Bölüm 1 GirişTRWW
düğmesine, ardından Ayarlar > Ön
Ön panelin özel kullanımları hakkındaki bilgileri bu kılavuzda bulabilirsiniz.
Ön panel dilini değiştirme
Ön panel menülerinin ve mesajlarının dili iki şekilde değiştirilebilir.
●
Mevcut ön panel dilini anlayabiliyorsanız, ön panele gidip önce
panel seçenekleri > Language (Dil) seçeneklerine basın.
simgesine, ardından Ayarlar > Ön
●
Mevcut ön panel dilini anlamıyorsanız, önce yazıcıyı kapatın. Ardından yazıcıyı açın.
çıktığında bu simgeye birkaç saniye basın. Ön panelde tüm simgeler çıktığında sırasıyla
seçeneklerine basın. Ön panel kısa bir süre yanıp söner.
Hangi yolu kullanırsanız kullanın, dil seçimi menüsünün artık ön panel ekranında görünüyor olması gerekir.
Tercih ettiğiniz dilin adına basın.
Tarihi ve saati görüntüleme veya ayarlama
Yazıcının tarih ve saatini görüntülemek veya ayarlamak için, ön panele gidip önce seçeneğine, ardından
simgesi
ve
Ayarlar > Ön panel seçenekleri > Date and time options (Tarih ve saat seçenekleri) öğelerine basın.
Rakımı ayarlama
Yazıcınız deniz seviyesinin 500 m üzerinde olan bir rakımda çalışıyorsa, ön panele gidip önce simgesine,
ardından Ayarlar > Select altitude (Rakım seç) öğelerine basarak yazıcıya çalışmakta olduğu rakımı belirtin.
Beklemeye alma süresini ayarlama
Yazdırılacak başka iş olmadığında veya yazıcıyı önceden ısıtmak istediğinizde (RIP'deki Prepare printing
[Yazdırmaya hazırla] seçeneği), yazıcının sertleştirme ısıtıcıları, başka bir iş gelme ihtimaline karşı veya
yazdırma alanındaki yanlış bir sıcaklığın neden olabileceği bir yazdırma kalitesi sorunundan kaçınmanız
gerekmesi ihtimaline karşı, belirtilen süre boyunca ve belirtilen sıcaklık için açık kalır. Isıtıcıların bu durumda
ne kadar kalaca
Substrate handling options (Alt tabaka kullanma seçenekleri) > Curing standby duration (Sertleştirme
bekleme süresi) öğelerine basın. 5-120 dakika arasında seçim yapabilirsiniz.
Bu bekleme süresindeki sertleştirme sıcaklığı yazıcı tarafından otomatik olarak ayarlanır.
ğını belirlemek için ön panele gidip önce simgesine, ardından Substrate (Alt tabaka) >
TRWWÖn panel13
Uyku modu ayarını değiştirme
Yazıcı açık bırakılmış, ancak belirli bir süre kullanılmamışsa, enerji tasarrufu yapmak üzere otomatik olarak
uyku moduna geçer. Bu moda geçmek için boşta bekleyeceği varsayılan süre 25 dakikadır. Yazıcının uyku
moduna geçmeden önce bekleyeceği süreyi değiştirmek için, ön panele gidip önce
Ayarlar > Ön panel seçenekleri > Uyku modu bekleme süresi öğelerine basın. İstediğiniz bekleme süresini
girip OK (Tamam) düğmesine basın.
Hoparlör ses ayarını değiştirme
Yazıcıdaki hoparlörün ses düzeyini değiştirmek için ön panelde öncelikle simgesine, ardından Ayarlar >
Ön panel seçenekleri > Speaker volume (Hoparlör ses ayarı) seçeneklerine basıp Off (Kapalı), Low (Düşük)veya High (Yüksek) seçimini yapın.
Sesli uyarıları açma veya kapatma
Yazıcının sesli uyarılarını açmak veya kapatmak için, ön panele gidip önce simgesine, ardından Ayarlar
> Ön panel seçenekleri > Enable audio alert (Sesli uyarıyı etkinleştir) veya Disable audio alert (Sesli uyarıyı
dışı bırak) seçeneklerine basın. Varsayılan olarak, sesli uyarılar etkindir.
Ön panel ekran parlaklığını değiştirme
Ön panel ekranının parlaklığını değiştirmek için, önce simgesine, ardından Ayarlar > Ön panel
hareket ettirerek bir değer seçin. Değeri kaydetmek için OK (Tamam) düğmesine basın.
simgesine, ardından
Ölçü birimlerini değiştirme
Ön panel ekranında görüntülenen ölçü birimlerini değiştirmek için, önce simgesine, ardından Ayarlar >
Ön panel seçenekleri > Unit selection (Birim seçimi) seçeneklerine basıp English (İngiliz) veya Metric
(Metrik) seçimini yapın.
Ölçü birimleri Gömülü Web Sunucusu’ndan da değiştirilebilir. Bkz.
sayfa 21.
Fabrika ayarlarını geri yükleme
Yazıcı ayarlarını fabrikada belirlenen orijinal değerlerine geri döndürmek için, ön panele gidip önce
simgesine, ardından Ayarlar > Resets (Sıfırlamalar) > Restore factory settings (Fabrika ayarlarını geri yükle)
seçeneklerine basın. Bu seçenek, Gigabit Ethernet ayarları ve alt tabaka ön ayarları dışındaki yazıcı ayarlarının
tümünü geri yükler.
Yazıcı durumunu kontrol etme
Hem ön panel hem de Gömülü Web Sunucusu, yazıcının, yüklenen alt tabakanın ve mürekkep sisteminin
durumunu görüntüler.
Mürekkep kartuşlarının durumunu denetleme
Gömülü Web Sunucusu’na erişme
Mürekkep kartuşlarınızdaki mürekkep seviyelerini ön panelin giriş ekranında simgesine basarak
görebilirsiniz.
14Bölüm 1 GirişTRWW
Herhangi bir mürekkep kartuşuna ilişkin daha fazla bilgi almak için ilgili kartuşu temsil eden üçgene basın.
Aşağıdaki bilgiler gösterilir.
●
Durum
●
Tahmini mürekkep düzeyi
●
Kapasite
●
Ürün adı
●
Ürün numarası
●
Seri numarası
●
Son kullanım tarihi
●
Garanti durumu
●
Üretici
●
Desteklenen mürekkep kartuşları
Ön panelde görebileceğiniz mürekkep kartuşu durumu mesajları şu şekildedir:
●
Tamam: Kartuş, bilinen bir sorun olmadan normal şekilde çalışıyor.
●
Yok: Kartuş yok veya yazıcıya doğru şekilde bağlanmamış.
●
Düşük: Mürekkep düzeyi düşük.
●
Çok düşük: Mürekkep düzeyi çok düşük.
●
●
●
●
●
●
Mürekkep kartuşlarının durumunu, Gömülü Web Sunucusu’ndan da görüntüleyebilirsiniz. Bkz.
Sunucusu’na erişme sayfa 21.
Kartuş boş.
Boş:
Yeniden yerleştirin: Kartuşu çıkarmanız ve yeniden takmanız isteniyor.
Değiştir: Kartuşu yeni bir kartuşla değiştirmeniz önerilir.
Son Kullanım Tarihi Geçti: Kartuşun son kullanım tarihi geçmiştir.
Incorrect (Hatalı): Kartuş bu yazıcıyla uyumlu değildir. Bu mesaj, uyumlu kartuşların listesini içerir.
Non-HP (HP Markalı olmayan ürün): Kartuş kullanılmış, yeniden doldurulmuş veya sahtedir.
Gömülü Web
Yazıcı kafasının durumunu kontrol etme
Yazıcı her baskıdan sonra yazıcı kafalarını kontrol eder ve servisini yapar. Yazıcı kafaları hakkında daha fazla
bilgi için aşağıdaki adımları uygulayın.
TRWWÖn panel15
1.
Ön panel giriş ekranında
330) basın.
2.Hakkında bilgi almak istediğiniz yazıcı kafasını seçin.
3.Ön panelde aşağıdaki bilgiler görüntülenir:
●
Durum
●
Ürün adı
●
Ürün numarası
simgesine (HP Latex 360) veya baskı kafası simgesine (HP Latex 310 ve
●
Seri numarası
●
Ateşlenen mürekkep
●
Garanti durumu
●
Takılma tarihi
Ön panelde görebileceğiniz baskı kafası durumu mesajları şu şekildedir:
●
Tamam: Baskı kafası, bilinen bir sorun olmadan normal şekilde çalışıyor.
●
Yok: Yazıcı kafası yok veya yazıcıya düzgün şekilde takılmamış.
●
Yeniden yerleştirin: Yazıcı kafasını ç
alamazsanız, elektrik bağlantılarını temizleyin (bkz.
sayfa 140). Bundan da sonuç alamazsanız, baskı kafasını yenisiyle değiştirin (bkz. Yazıcı kafasını
değiştirme sayfa 133).
●
Değiştir: Yazıcı kafası arızalı. Baskı kafasını çalışır durumdaki bir baskı kafasıyla değiştirin (bkz.
kafasını değiştirme sayfa 133).
●
Değiştirme tamamlanmadı: Yazıcı kafasını değiştirme işlemi başarıyla tamamlanamamıştır; değiştirme
işlemini yeniden başlatın ve tam olarak bitmesini bekleyin.
●
Çıkar: Baskı kafası yazıcınızla kullanmaya uygun türde değil.
ıkarmanız ve yeniden takmanız isteniyor. Bundan da sonuç
Yazıcı kafasındaki elektrik bağlantılarını temizleme
Yazıcı
●
HP Markalı olmayan mürekkep: Yazıcı kafasından, kullanılmış, yeniden doldurulmuş veya sahte
mürekkep kartuşundaki mürekkep geçmiştir. Garanti ile ilgili ayrıntılar için yazıcınızla birlikte sunulan
garanti belgesine bakın.
sınırlı
Yazıcı kafası ve garanti durumunu kontrol etmek için, Gömülü Web Sunucusu’nu da kullanabilirsiniz. Bkz.
Gömülü Web Sunucusu’na erişme sayfa 21.
16Bölüm 1 GirişTRWW
Dosya sistemini kontrol etme
Yazıcının sabit diskindeki dosya sisteminin bütünlüğünü kontrol edebilir ve tüm hataları otomatik olarak
düzeltebilirsiniz. Bunu her altı ayda bir kez veya sabit diskte herhangi bir sorun olduğunu fark ettiğinizde
gerçekleştirmeniz önerilir.
Dosya sistemi kontrolünü gerçekleştirmek için, ön panele gidin ve önce
Preventive maint. tasks (Önleyici bakım görevleri) > File system check (Dosya sistemi kontrolü) seçeneğini
belirleyin.
Yazıcı dosya sisteminde hasar olduğunu algılarsa, örneğin ciddi bir yazılım probleminden sonra, otomatik
olarak dosya sistem denetimini başlatabilir. Bu işlem yaklaşık on dakika sürebilir.
Yazıcı uyarıları
Yazıcı iki çeşit alarm vererek iletişim kurar:
●
Hatalar: Yazıcı yazdırma yapamadığında.
●
Uyarılar: Ayarlama, önleyici bakım ya da mürekkep kartuşu değişimi gibi durumlarda yazıcıyla
ilgilenilmesi gerektiğinde.
●
Öneri: Bir ürün yazılımı güncellemesi sunulduğunda veya indirilen ürün yazılımı kuruluma hazır
olduğunda.
Ön panelde ve Gömülü Web Sunucusu’nda yazıcı uyarıları görünür.
●
Ön panel ekranı: Ön panel ekranın sol tarafında uyarıları gösterir (bildirim çubuğu).
simgesine basıp, ardından
Her seferinde yalnızca bir uyarı gösterilir. Bildirim çubuğuna basarsanız, geçerli tüm yazıcı uyarıları
gösterilir. Listenin alt satırına bastığınızda veya alt satırı yukarı kaydırdığınızda uyarı listesi tekrar
çubuğa saklanır.
Bir uyarıya tıkladığınız zaman sorunun çözülmesine yardımcı olabilecek uygulama açılır. Yazıcı
uygulamasına girildiğinde ürün yazılımı güncelleme önerisi sonlandırılır. Öneri sonlandırıldığında daha
TRWWÖn panel17
sonra aynı öneriyle ilgili hatırlatma yapılmaz (ürün yazılımı güncellemesi söz konusu olduğunda, yeni bir
ürün yazılımı kullanıma sunulduğunda yeni bir bildirim çıkar).
●
Gömülü Web Sunucusu: Gömülü Web Sunucusu her seferinde, yalnızca en önemli olduğu düşünülen
alarmı gösterir.
Herhangi bir uyarı, bakım işlemi gerçekleştirmenizi gerektirebilir; bkz.
Aşağıdaki alarmlar için bir servis teknisyeni gerekmektedir:
●
Servis Bakım Kiti 1
●
Servis Bakım Kiti 2
●
Servis Bakım Kiti 3
Yazıcı durumları
Yazıcının durumu aşağıdakilerden herhangi biri olabilir; bunlardan bazıları bekleme gerektirir.
●
Ready (cold) (Hazır (soğuk)): Yazıcı açık ama henüz yazdırmamış ve ısıtıcılar açılmamış.
●
Yazdırmaya hazırlanıyor: Yazıcı, ısıtıcılarıısıtıyor ve yazdırma kafalarını yazdırmaya hazırlıyor. Bu işlem
1 - 6 dakika sürer.
●
Ready for substrate (Alt tabaka için hazır)
●
Ready for side A/B (A/B tarafı için hazır)
●
Yazdırılıyor
●
Printing side A/B (A/B tarafını yazdırıyor)
Donanım bakımı sayfa 125.
●
Kurutuluyor: Bu işlem 1,5 - 5 dakika sürer.
●
Finishing (Son İşlem): Yazıcı soğuyor ve beklemeye hazırlanıyor. Bu işlem 0,5 - 5 dakika sürer.
Yazıcı Kurutuluyor (kesici etkin değilken) ya da Finishing (Son İşlem) durumundayken zaten yazdırılmış bir
dosya ile aynı baskı modunda işler gönderilirse, yazıcı Preparing to print (Yazdırmaya hazırlanıyor)
durumuna geçer.
Baskılar arasında zamandan kazanmak için, aynı baskı modundaki işleri birleştirin ve Kurutuluyor ile
Finishing (Son İşlem) durumların
tek bir iş akışında çok sayıda işi yazdırmanız önerilir.
Kesici açık olsa ya da ardışık işler farklı yazdırma modlarını kullansa bile, Preparing to print (Yazdırmaya
hazırlanıyor) durumundayken geçen süreyi en aza indirmek için bunların hepsini gecikmesiz yazdırmak daha
iyidir.
Kenar boşluklarını değiştirme
Resminizin ve alt tabakanın kenarları arasındaki alanı yazıcı kenar boşlukları belirler. Mürekkep toplayıcılı
360 yazıcı, yan kenar boşluğu bırakmadan yazdırabilir (tam baskı).
Yazdırma işinin yan kenar boşlukları RIP yazılımında seçilir; iş alt tabaka genişliğini aşıyorsa, kesilir.
Ön panelde üst ve alt kenar boşluğu için başka ayarlar sunulur: bkz.
Bu ayarlar, kesici kullanımda değilken yalnızca tek parça yazdırmalar için geçerli olur. Üst ve alt kenar
boşlukları çift taraflı yazdırmada uygulanmaz.
ı atlamak için kesiciyi kapatın. Daha verimli çalışma için, gruplama yaparak
Tablo 11-6 Kenar boşlukları sayfa 172.
18Bölüm 1 GirişTRWW
Üst kenar boşluğunu ön panelde ayarlamak için, önce simgesine, ardından Substrate (Alt tabaka) >
Substrate handling options (Alt tabaka kullanma seçenekleri) > Extra top margin (Ekstra üst kenar boşluğu)
seçeneklerine basın.
Alt kenar boşluğunu ön panelde ayarlamak için, önce
Substrate handling options (Alt tabaka kullanma seçenekleri) > Extra top margin (Ekstra alt kenar boşluğu)
seçeneklerine basın.
NOT:Ön panelde ayarlanan ekstra üst/alt kenar boşluğu, RIP'de seçilen üst/alt kenar boşluğuna ek olarak
uygulanır.
NOT:Yan kenar boşlukları RIP'de ayarlanabilir.
Yazıcının dahili baskılarını isteme
Dahili baskı işleri yazıcınız hakkında çeşitli bilgiler verir. Bu baskı işlerini bilgisayar kullanmadan ön panelden
isteyebilirsiniz.
Herhangi bir dahili baskı istemeden önce, alt tabakanın yüklendiğinden ve ön panelde Ready (Hazır) mesajının
görüntülendiğinden emin olun.
Kullanım raporu: Toplam baskı işi sayısına, alt tabaka ailesine göre baskı işlerinin sayısına, baskı kalitesi
seçeneğine göre baskı işlerinin sayısına ve renk başına kullanılan toplam mürekkep miktarına yönelik
tahminleri gösterir. Bu tahminlerin doğruluğu garanti edilmez.
simgesine, ardından Substrate (Alt tabaka) >
simgesine, ardından Ayarlar > Internal prints (Dahili baskı işleri)
●
Servis bilgileri: Servis teknisyenlerinin ihtiyaç duyduğu bilgileri sağlar
Kullanım ömrü istatistiklerini kontrol etme
Yazıcınızın kullanım istatistiklerini iki şekilde denetleyebilirsiniz.
Gömülü Web Sunucusu’nda, Main (Ana) sekmesine gidip History (Geçmiş) > Usage (Kullanım) seçeneğini
belirleyin. Bkz.
●
Ön panelde önce
information prints (Kullanıcı bilgisi baskıları) > Print usage report (Kullanım raporunu yazdır)
seçeneğini belirleyin.
Gömülü Web Sunucusu sayfa 20.
simgesine basıp, ardından Ayarlar > Internal prints (Dahili baskılar) > User
TRWWÖn panel19
Gömülü Web Sunucusu
Gömülü Web Sunucusu ile ilgili temel bilgiler
Gömülü Web Sunucusu, yazıcının içinde çalışan bir Web sunucusudur. Bunu, yazıcı bilgilerini almak, ayarlarla
ön ayarları yönetmek, yazıcı kafalarını hizalamak, yeni ürün bilgisi yüklemek ve sorunları gidermek için
kullanabilirsiniz. Servis mühendisleri bunu, yazıcı sorunlarını teşhis ederken yardımcı olacak dahili bilgileri
elde etmek için kullanabilir.
Bilgisayarlarda her zaman kullanılan Web tarayıcılarından biri ile, Gömülü Web Sunucusu’na uzaktan
erişilebilirsiniz. Bkz.
Gömülü Web Sunucusu penceresinde üç ayrı sekme görüntülenir. Her sayfada üst tarafa yakın bulunan
düğmeler, çevrimiçi yardıma ve malzeme siparişi işlemlerine erişim sağlar.
Gömülü Web Sunucusu’na erişme sayfa 21.
Main (Ana) sekmesi
Main (Ana) sekmesi aşağıdaki öğelerle ilgili bilgi sağlar.
●
Alt tabaka, mürekkep, yazıcı kafası ve bakım durumu
●
Sertleştirme modülünün sıcaklığı
●
Alt tabaka, mürekkep kullanımı ve hesaplama
Setup (Ayarlar) sekmesi
Setup (Ayarlar) sekmesi şu görevleri yapmanıza olanak sağlar.
20Bölüm 1 GirişTRWW
●
Ölçüm birimleri ve yenileme hızı gibi yazıcı ayarlarını belirtme
●
Ağ ve güvenlik ayarlarını belirtme
●
Tarihi ve saati ayarlama
●
Ürün yazılımını güncelleştirme
●
Yazıcı kafalarını hizalama
●
Alt tabaka ön ayarlarını yükleme
●
E-posta bildirimlerini yapılandırma
Support (Destek) sekmesi
Support (Destek) sekmesi, yazıcınızla ilgili çeşitli yardımlar sunar.
●
Çeşitli kaynaklardaki yararlı bilgilere erişme
●
Sorun giderme
●
Yazıcınızla ve aksesuarlarla ilgili teknik destek için ilgili HP Designjet bağlantılarına erişme
●
Yazıcınızın kullanımı ile ilgili mevcut ve geçmişteki verileri gösteren servis destek sayfalarına erişme
Networking (Ağ) sekmesi
Networking (Ağ ürünleri) sekmesi yazıcının ağ yapılandırmasının değiştirilmesine imkan verir.
Gömülü Web Sunucusu, bilgisayarınızdaki her zaman kullandığınız Web tarayıcısını kullanarak yazıcı bilgisini
uzaktan görüntülemenize olanak sağlar.
Aşağıdaki tarayıcılar Gömülü Web Sunucusu ile uyumlu olarak bilinir:
●
Windows için Internet Explorer 7 ve sonraki sürümler
●
Mac OS X için Safari 3 ve daha sonraki sürümler
●
Mozilla Firefox 3,6 ve daha sonraki sürümleri
●
Google Chrome 7 ve sonraki sürümleri
Gömülü Web Sunucusu'nu herhangi bir bilgisayarda kullanmak için, Web tarayıcınızı açın ve yazıcının IP
adresini tarayıcının adres çubuğuna yazın.
görüntülenir.
simgesine basıldığında yazıcının IP adresi ön panelde
Bu yönergeleri uygulamanıza rağmen Gömülü Web Sunucusu'nu açamadıysanız, bkz.
Sunucusu’na erişilemiyor sayfa 162.
TRWWGömülü Web Sunucusu21
Gömülü Web
Gömülü Web Sunucusu’nun dilini değiştirme
Gömülü Web Sunucusu aşağıdaki dillerde çalışabilir: İngilizce, Portekizce, İspanyolca, Katalanca, Fransızca,
İtalyanca, Almanca, Basitleştirilmiş Çince, Geleneksel Çince, Kore dili ve Japonca. Web tarayıcınızın
seçeneklerinde belirttiğiniz dili kullanır. Desteklemediği bir dil belirtmişseniz, İngilizce dilinde çalışacaktır.
Dili değiştirmek için Web tarayıcınızın dil ayarını değiştirmeniz gerekir. Örneğin Chrome'da Ayarlar
bölümündeki Dil ve giriş ayarları (gelişmiş ayarlarda görüntülenir) menüsünde, kullanmak istediğiniz dilin
iletişim kutusundaki listenin en üstünde yer aldığından emin olun; veya Internet Explorer sürüm 8'da Araçlar
menüsüne gidin ve Internet Seçenekleri > Diller seçeneğini belirleyin. İstedi
listenin en üstünde olduğundan emin olun.
Değişikliğin uygulanması için Web tarayıcınızı kapatıp yeniden açın.
Yazıcıya erişimi kısıtlama
Gömülü Web Sunucusu’ndan Setup (Ayarlar) > Security (Güvenlik) seçeneğini belirleyerek bir yönetici
parolası ayarlayabilirsiniz. Bu parola ayarlandıktan sonra, aşağıdakileri yapmak için bu parolanın girilmesi
gerekir.
●
Hesaplama bilgilerini silme.
●
Yazıcının ürün yazılımını güncelleyin.
●
Güvenlik ayarlarını değiştirme.
ğiniz dilin iletişim kutusundaki
●
Korumalı yazıcı bilgi sayfalarını görüntüleme.
●
İnternet bağlantısının ayarlarını değiştirme.
●
Bazı ağ kullanımı ayarlarını değiştirme.
●
Müşteri Katılım Programı'nı yapılandırma.
●
Ağ kullanımı sorun giderme testlerini çalıştırma.
Daha fazla bilgi için Gömülü Web Sunucusu’nun çevrimiçi yardımına bakın.
Yönetici parolasını unutursanız, ön panelden geçerli parolayı silebilirsiniz: öncelikle
Ayarlar > Connectivity (Bağlantı) > Advanced (Gelişmiş) > Embedded Web Server (Gömülü Web Sunucusu) >
Reset EWS password (EWS parolasını sıfırla) seçeneklerini belirleyin.
Müşteri Katılım Programı'na katılma
Müşteri Katılım Programını Gömülü Web Sunucusundan veya yazıcının ön panelinden etkinleştirebilir veya
devre dışı bırakabilirsiniz.
NOT:Ön panelde önce simgesine, ardından Ayarlar > Customer Involvement Program (Müşteri
Katılım Programı) seçeneklerine basın.
simgesine basıp
Müşteri Katılım Programı, istatistiksel bir yazıcı kullanımı izleme sistemidir. Bu program, kullanıma dayalı
bazı ödül programlarına uygunluğu belirlemek veya proaktif kartuş değişimi, kullanım başına ödeme
kontratları veya destek sözleşmeleri gibi isteğe bağlı hizmetlerle (sunulan hizmetler ürün, bölge ve ülkeye
göre değişkenlik gösterir) ilişkili olarak aygıtı izlemek için de kullanılabilir. Toplanan veriler ve HP'nin bu
verileri nasıl kullandığına ilişkin ayrıntılı bilgi için Embedded Web Server (Gömülü Web Sunucusu)
bölümündeki Customer Involvement Program (Müşteri Katılım Programı) sekmesine bakın. Müşteri Katılım
Programı etkinleştirildikten sonra ve program etkin kald
otomatik olarak haftada bir defa "anlık kullanım görüntüleri" gönderir. Anlık görüntü dosyaları bir veri havuzu
sunucusunda toplandıktan sonra ilgili verilerin ayıklanması için otomatik olarak işlemden geçirilir, bu veriler
bir kullanım veritabanında saklanır. Verilerin gönderimi yazıcının normal çalışma sürecini etkilemez ve
22Bölüm 1 GirişTRWW
ığı sürece yazıcınız Internet üzerinden HP'ye
herhangi bir işlem yapılmasını gerektirmez. Program katılımını istediğiniz an sonlandırabilirsiniz, bu durumda
veri iletimi anında durdurulur.
Customer Involvement Program (Müşteri Katılım Programı) sekmesindeki CIP configuration (CIP
yapılandırma) sayfasına giderek Müşteri Katılım Programına dahil olabilir veya katılım seçeneklerinizi
değiştirebilirsiniz. Varsayılan olarak HP'ye sadece anonim kullanım verileri gönderilir, ancak isterseniz
yazıcının seri numarasını da gönderilen verilere dahil edebilirsiniz. Seri numarasını gönderimi bazı program
veya hizmetler için gerekebileceği gibi, size daha iyi ürün hizmeti ve desteği sağlamamıza da yardımcı olabilir.
Ayarlarda ilgili değişiklikleri yaptıktan sonra değişiklikleri uygulamak için Apply (Uygula) düğmesine basın.
Apply (Uygula) düğmesine basılmadan önce Müşteri Katılım Programı etkinle
Programı verilerinin HP'ye başarılı bir şekilde gönderilip gönderilemeyeceğini belirlemek için otomatik olarak
bir bağlantı testi yapılır.
Test başarılı bir şekilde tamamlanırsa yapılandırma işlemi tamamlanmış demektir; Embedded Web Server
(Gömülü Web Sunucusu) sayfalarından herhangi birine gidebilir veya tarayıcı penceresini kapatabilirsiniz.
Test başarısız olursa sorunu belirlemek ve düzeltmek için talimatları izleyin.
ştirilmişse, Müşteri Katılım
Customer Involvement Program (Müşteri Katılım Programı) sekmesindeki CIP status and test (CIP durumu
ve testi) sayfası geçerli durumu kontrol etmek (etkin veya değil, anonim veri veya değil) ve Müşteri Katılım
TRWWGömülü Web Sunucusu23
Programı verilerinin HP'ye başarılı bir şekilde gönderilip gönderilmediğini kontrol etmek üzere bağlantı testi
yapmak için kullanılabilir.
Yazıcı durumunu kontrol etme
Hem ön panel hem de Gömülü Web Sunucusu, yazıcının, yüklenen alt tabakanın ve mürekkep sisteminin
durumunu görüntüler.
Mürekkep sisteminin durumunu denetleme
1.Katıştırılmış Web Sunucusuna erişim (bkz. Gömülü Web Sunucusu’na erişme sayfa 21).
Supplies (Sarf Malzemeleri) sayfasında yüklenen alt tabakaların, mürekkep kartuşlarının, baskı kafalarının,
ısıtıcının ve bakım kartuşunun durumu gösterilir.
Trafik lambası, bakımın gerekli olup olmadığını gösterir.
Daha fazla bilgi için Click to view details (Ayrıntıları görüntülemek için tıklatın) öğesini tıklatın.
Belirli hata durumlarıyla ilgili e-posta bildirimi isteme
1.Embedded Web Server (Gömülü Web Sunucusu, bkz. Gömülü Web Sunucusu’na erişme sayfa 21) Ayarlar
sekmesindeki Email Server (E-posta sunucusu) sayfasına gidin ve aşağıdaki alanların doğru şekilde
doldurulduğundan emin olun:
●
SMTP server (SMTP sunucusu). Bu, yazıcıdan gelen tüm e-posta mesajlarını işleyen giden posta
sunucusunun (Basit Posta Aktarım Protokolü [SMTP]) IP adresidir. Posta sunucusu kimlik
doğrulaması gerektiriyorsa, e-posta bildirimleri çalışmaz.
●
Printer email address (Yazıcı e-posta adresi). Yazıcının gönderdiği her e-posta mesajında bir iade
adresi bulunmalıdır. Bu adresin gerçek, kullanılan bir e-posta adresi olması gerekmez, ancak
benzersiz olmalıdır, böylece mesajı alanlar gönderen yazıcıyı tanıyabilirler
2.Notification (Bildirim) sayfasına gidin, bu sayfa Setup (Ayarlar) sekmesinde de bulunur.
3.Yeni bildirimler istemek için New (Yeni) simgesini tıklatın, ayarlanmış
için Edit (Düzenle) simgesini tıklatın. Sonra bildirimlerin gönderileceği e-posta adreslerini belirtin ve
bildirim mesajlarının gönderileceği durumları seçin.
bildirimlerde değişiklik yapmak
24Bölüm 1 GirişTRWW
Loading...
+ 159 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.