HP G510 User Manual

OFFICEJET 4500
Getting Started Guide
OFFICEJET 4500
Getting Started Guide Alustusjuhend
Darbo pradžios vadovas Lietošanas pamācība
G510
Copyright Information
© 2010 Copyright Hewlett-Packard Development
Company, L.P. Edition 1, 3/2010
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services
are set forth in the express warranty statements
accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark credits
Microsoft® and Windows® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation.
Contents
Use the printer ........................................................................................................ 4
Use the control panel ......................................................................................... 6
Fax ........................................................................................................................ 7
Set up fax ......................................................................................................... 7
Use fax .......................................................................................................... 13
Set up wireless (802.11) communication (some models only)....................................... 20
Solve setup problems ..............................................................................................23
Problems setting up the printer ............................................................................23
Problems installing the software ..........................................................................23
Problems setting up fax ......................................................................................24
Wireless (802.11) setup problems .......................................................................27
Embedded Web server .......................................................................................... 30
Hewlett-Packard limited warranty statement ............................................................... 31
English
Safety Information
Always follow basic safety precautions when using this printer to reduce risk of injury from re or electric shock.
1. Read and understand all instructions in the
documentation that comes with the printer.
2. Observe all warnings and instructions
marked on the printer.
3. Unplug this printer from wall outlets before
cleaning.
4. Do not install or use this printer near water,
or when you are wet.
5. Install the printer securely on a stable
surface.
6. Install the printer in a protected location
where no one can step on or trip over the line cord, and the line cord cannot be
damaged.
7. If the printer does not operate normally, see
the user guide (which is available on your computer after you install the software).
8. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualied service
personnel.
9. Use only the external power adapter provided with the printer.
Note: Ink from the cartridges is used in the
printing process in a number of different ways, including in the initialization process, which prepares the printer and cartridges for printing, and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear and ink owing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For
more information see www.hp.com/go/
inkusage.
Contents 3
Getting Started Guide
OFFICEJET 4500

Use the printer1.

Thank you for purchasing this HP Ofcejet All-in-One. With this printer, you can print documents and photos, scan documents to a connected computer, make copies in both black-and-white and color, and send and receive faxes in black-and-white and color.
To scan, copy, and send faxes, you can use the printer’s control panel. You can also use the control panel to change settings, print
reports, or get help for the printer.
Tip: If the printer is connected to a
computer, you can also change the
printer settings using software tools
available on your computer, such as the Toolbox (Windows), the HP Utility (Mac OS X), or the embedded Web server (EWS). For more information
about these tools, see the user guide
(which is available on your computer
after you install the software).
Where’s the user guide?
The user guide for this printer (also called “Help”) is not provided in printed format. Instead, it is placed on your computer while the installation program is installing the
HP software.
This guide provides information on the following topics:
Troubleshooting information
Important safety notices and regulatory information
Information about supported printing supplies
Detailed user instructions
You can open this guide either from the HP Solution Center Software (Windows) or from the Help menu (Mac OS X). Also, an Adobe Acrobat version of this guide is available on HP’s support Web site (www.hp.com/support).
Wireless
HP Officejet
4500 Wireless
HP Officejet 4500
HP Officejet
4500
Ethernet
Numeric Keypad:
Enter numbers and text
Note: After selecting Fax
B&W or Fax Color, press and hold the numeric key corresponding to a speed-dial to select the
speed-dial.
Fax B&W
Fax Color
Mode Indicator:
Shows which mode is selected
English
Copy B&W Scan
Copy Color
Power:
Turn device
on and off
Cancel:
Cancel current job
OK:
Enter a menu or
accept current selection
Note: The following features
are only available on certain
models.
Wireless:
Wireless
Turn the wireless radio on or off
Start:
Start job
Attention:
Device requires
attention
Setup:
Change
device settings
Back:
Go back
one step
Arrows:
Move through menu selections
Note: Use or
when you
want to delete
an incorrect
entry on the display.
Use the printer 5

Use the control panel

The mode indicator arrow on the control panel shows the mode currently selected for the
printer.
If you want to… …do this:
Select a different mode
Change settings for a mode
Press the desired mode, and then press OK.
Select a mode, press the 1. or buttons to scroll through the available settings available, and then press OK to select the setting you want to change.
or buttons to select the
Press the 2. the settings, and then press OK.
Change the printer settings or print reports
Start a job Select a mode, change settings, and then
Delete an incorrect entry on the display
Press the 1. Press the 2.
through the menus. Press 3. OK to select menus or options.
press the
Use the incorrect entry.
or buttons to change
(Setup) button.
or buttons to scroll
(Start) button to start a job.
or buttons to delete an
Fax2.

Set up fax

This printer allows you to send and receive black-and-white and color faxes. Before
using the fax feature, follow these steps to
connect your printer successfully.
Tip: You can use the Fax Setup Wizard
(Windows) or HP Utility (Mac OS X) to
set up the fax.
For more information about fax features
available with the printer, see the user guide (which is available on your computer after
you install the software).
IMPORTANT: Check the “Finding
fax setup information” box for your country/region. If your country/ region is included in the list, visit the Web site for setup information. If your country/region is not listed, follow the instructions provided in this guide.
English
Finding fax setup information
If you are in one of the following countries/regions, visit the appropriate Web site for information about setting
up fax. Austria
Belgium
Dutch French Denmark
Finland
France
Germany Ireland Italy Norway Netherlands Portugal Spain Sweden
Switzerland French
German
United Kingdom
www.hp.com/at/faxcong
www.hp.be/nl/faxcong www.hp.be/fr/faxcong www.hp.dk/faxcong www.hp./faxcong www.hp.com/fr/faxcong www.hp.com/de/faxcong www.hp.com/ie/faxcong www.hp.com/it/faxcong www.hp.no/faxcong www.hp.nl/faxcong www.hp.pt/faxcong www.hp.es/faxcong www.hp.se/faxcong
www.hp.com/ch/fr/faxcong www.hp.com/ch/de/faxcong www.hp.com/uk/faxcong
Fax 7
Step 1: Connect the printer to the phone line
Note: If the phone cord that came
Before you begin…
Before beginning, be sure you have done the following:
Installed ink cartridges
Loaded A4- or Letter-size paper in
the tray
Have the telephone cord and
adapter (if provided with the
printer) ready.
For more information, see the setup poster included in the box with the printer.
To connect the printer and any other telephone equipment or devices, complete the following steps:
Using the phone cord provided in the 1. box with the printer, connect one end to your telephone wall jack, then connect
the other end to the port labeled 1-LINE
on the back of the printer.
Note: You might need to connect the
provided phone cord to the adapter provided for your country/region.
with the printer is not long enough,
you can use a coupler to extend the length. You can purchase a coupler at an electronics store that carries phone accessories. You also need another phone cord, which can be a standard phone cord that you might already have in your home or ofce. For more information, see the user guide (which is available on your computer after you
install the software).
CAUTION: If you do not use the
provided cord to connect from the telephone wall jack to the printer, you might not be able to fax successfully. This phone cord is different from the phone cords you might already have in your home or ofce.
Connect any other telephone equipment. 2. For more information about connecting and setting up additional devices or services with the printer, see the boxes in this section or see the user guide.
Note: If you encounter problems setting
up the printer with other equipment or services, contact the company that provided the equipment or service.
1 Telephone wall jack
2 1-LINE port on printer
Tip: If you subscribe to a voicemail
service on the same phone line that you will use for faxing, you cannot receive faxes automatically. Because you must be available to respond in person to incoming fax calls, be sure
to turn off the Auto Answer feature.
If you want to receive faxes automatically instead, contact your telephone company to subscribe to a distinctive ring service or to
obtain a separate telephone line for faxing.
After you have connected the printer 3. and any other telephone equipment, go to “Step 2: Test fax setup” on Page 10.
What is a distinctive ring service?
Many phone companies offer a distinctive ring feature that allows you to have several phone numbers on one phone line. When you subscribe to this service, each number is assigned a different ring pattern. You can set up the printer to answer incoming calls that have a specic ring pattern.
If you connect the printer to a line with distinctive ring, have your telephone company assign one ring pattern to voice calls and another ring pattern to fax calls. HP recommends that you request double or triple rings for a fax number. When the printer detects the specied ring pattern, it answers the call and receives the fax.
For information about setting up distinctive ring, see “Step 3: Congure fax settings”
on Page 11.
Connecting to a DSL/ADSL line
If you subscribe to a DSL/ADSL service, follow these steps to connect the fax.
Connect the DSL/ADSL lter and 1.
telephone cord provided by your DSL/ ADSL service provider between the telephone wall jack and the DSL/ ADSL lter.
English
Connect the telephone cord provided 2.
with the printer between the DSL/ADSL
lter and the 1-Line port on the printer.
1 Telephone wall jack 2 DSL/ADSL lter and telephone cord (provided by your DSL/ADSL service provider) 3 Telephone cord provided in the box with the printer, connected to the 1-LINE port on the printer
Fax 9
Connecting additional equipment
1
5
4
2
7
3
6
Remove the white plug from the port labeled 2-EXT on the back of the printer, and then connect a phone to this port.
If you are connecting additional equipment, such as a dial-up computer modem or a telephone, you will need to purchase a parallel splitter. A
parallel splitter has one RJ-11 port on the front and two RJ-11 ports on the
back. Do not use a 2–line phone splitter, a serial splitter, or a parallel splitter which has two RJ-11 ports on the front and a plug on the back.
Note: If you subscribe to a DSL/ADSL service, connect to the DSL/ADSL lter to
the parallel splitter, and then use the HP-provided telephone cord to connect the other end of the lter to the 1-Line port on the printer. Remove the white plug from the port labeled 2-EXT on the back of the printer, and then connect a telephone set or telephone answering machine to the 2-EXT port. Next, connect the second port of the parallel splitter to the DSL/ADSL modem which is connecting to the computer.
1 Telephone wall jack
2 Parallel Splitter
3 DSL/ADSL lter (available from your DSL/ADSL
service provider)
4 Phone cord suppliedprovided with printer
5 DSL/ADSL Modem 6 Computer 7 Telephone
Step 2: Test fax setup
Test your fax setup to check the status of the printer and to make sure it is set up properly
for faxing.
Press the 1.
or buttons to select
Tools, and then press OK.
Select2. Run Fax Test, and then press OK. The fax test does the following:
After the test is nished, the printer prints a
report with the results of the test. If the test
fails, review the report for information on how to x the problem and rerun the test.
For additional troubleshooting information, see “Problems setting up the printer” on Page 23.
Tests the fax hardware and veries • that the correct type of phone cord is connected to the printer
Checks that the phone cord is • plugged into the correct port
Checks for a dial tone
Fax10
Checks for an active phone line
Tests the status of your phone line • connection
Once the fax test has run successfully, 3.
go to “Step 3: Congure fax settings” on Page 11.
Step 3: Congure fax settings
Usually, the printer’s default fax settings are after you have connected the printer to a
phone line, set the fax settings to meet your needs.
On the printer’s control panel, press 1. the
Select the setting you want to congure:2.
(Setup) button.
Where can I change fax settings?
You can congure fax settings using the following tools:
Printer’s control panel
Press the
printer’s control panel, select Fax Settings, and then select the setting you
want to congure.
HP software
If you have installed the HP software on your computer, you can congure fax
settings using the HP Solution Center
Software (Windows) or HP Utility (Mac OS X).
For more information about using these tools or settings, see the user guide.
(Setup) button on the
English
If you want to congure this setting… …do this: Auto Answer Set the answer mode to On if you want the
printer to automatically answer incoming calls and receive faxes. The printer will answer these incoming calls after the number of rings that has been specied in
the Rings to Answer setting. Rings to Answer (Optional)
Set the number of rings to answer
Note: The number of rings to answer
for the printer should be greater than the number of rings to answer for the
answering machine.
Press the 1. Fax Settings, and then press OK.
Select 2. Answer Options, and select Auto Answer.
Select 3. On or Off, and then press OK.
Press the 1. Fax Settings, and then press OK.
Select 2. Answer Options, and then select Rings to Answer.
Enter the appropriate number of rings, 3. and then press OK.
or buttons to select
or buttons to select
Fax 11
If you want to congure this setting… …do this: Distinctive Ring
Change the answer ring pattern for
distinctive ring
Note: If you are using a distinctive
ring service, you can use more than
one telephone number on the same
telephone line. You can change
this setting to enable the printer to
determine automatically which ring pattern it should use for fax calls only.
Fax Speed
Set the fax speed used to communicate between the printer and other fax machines when sending and receiving faxes.
Note: If you experience problems
sending and receiving faxes, try using
a lower fax speed.
Fax Error Correction Mode
If the printer detects an error signal during the transmission and the error-correction setting is turned on, the printer can request
that a portion of the fax be resent.
Note: If you have problems sending
and receiving faxes, turn off error correction. Also, turning off this setting
might be useful when you are trying to
send a fax to another country/region or receive a fax from another country/
region or if you are using a satellite
phone connection.
Volume
Change the volume of the printer sounds, including the fax tones.
Press the 1. Fax Settings, and then press OK.
Select 2. Ring Pattern or Distinct Ring. Select the setting that matches the 3.
pattern that the telephone company
assigned to your fax number, and then press OK.
Press the 1. Fax Settings, and then press OK.
Select 2. Fax Speed. Select the desired fax speed, and then 3.
press OK.
Press the 1. Fax Settings, and then press OK.
Select 2. Error Correction, and then press OK.
Select 3. On or Off.
Press the 1. Basic Settings, and then press OK.
Select 2. Speaker Volume.
or buttons to select
or buttons to select
or buttons to select
or buttons to select
Select the desired volume, and then 3.
press OK.
Fax12

Use fax

In this section, you will learn how to send and receive faxes.
Send a fax
Learn more!
See the user guide for more information
about the following topics:
Send a fax using monitor dialing
Send a fax from memory
Schedule a fax to send later
Send a fax to multiple recipients
Send a fax in Error Correction Mode
The user guide is available on your computer after you install the software.
English
You can send faxes in a variety of ways. Using the printer’s control panel, you can send black-and-white or color faxes. You can also send faxes manually from an attached phone, which allows you to speak with the recipient before sending the fax.
Send a fax from the printer
Load the document you want to fax in 1.
the printer.
You can fax either from the automatic document feeder (ADF) or from the scanner
glass.
You can also send documents on your computer as faxes, without printing them rst.
Press the 2. or buttons to select Black-and-White Fax or Color Fax, and
then press OK.
Follow the instructions on the printer’s 3. control-panel display.
When prompted, use the keypad to 4. enter the recipient’s fax number.
Fax 13
Tip: To add a pause in the fax number
you are entering, press the * button repeatedly, until a dash (-) appears on the display.
Send a fax from a computer
Press the 5.
Tip: If the recipient has problems
reading the fax you sent, try changing the resolution or contrast settings and
then resending the fax.
(Start) button
You can send a document on your computer as a fax, without printing a copy and faxing
it from the printer.
Note: Faxes sent from your computer
by this method use the printer’s
fax connection, not your Internet connection or computer modem. Therefore, make sure the printer is connected to a working telephone line and that the fax function is set up and functioning correctly.
To use this feature, you must have
installed the software using the CD that
came with your printer.
To use this feature, you must install the printer software using the installation
program provided on the HP software CD provided with the printer.
Windows
Open the document on your computer 1.
that you want to fax. On the 2. File menu in your software
application, click Print. From the 3. Name list, select the printer
that has “fax” in the name. If you need to change settings (such as 4.
choosing to send the document as a black fax or a color fax), click the button
that opens the Properties dialog box.
Depending on your software application, this button might be called Properties,
Options, Printer Setup, Printer, or Preferences.
After you have changed any settings, 5. click OK.
Click 6. Print or OK.
Enter the fax number and other 7.
information for the recipient, change
any further settings for the fax, and then click Send Fax. The printer begins dialing the fax number and faxing the
document.
Mac OS X
Open the document on your computer 1.
that you want to fax. From the 2. File menu in your software
application, choose Print. Choose the printer that has “(Fax)” in 3.
the name. Choose 4. Fax Recipients from the pop-up
menu. (In Mac OS X v105 and v10.6, this pop-up menu is located below the
Orientation setting.)
Note: If you cannot nd the pop-up
menu, try the following for your version of the Mac OS:
Mac OS X (v10.5 and v10.6): Click • the blue disclosure triangle next to the Printer selection.
Mac OS X (v10.4): If you see an Advanced button, click this button.
Fax14
Enter the fax number and other 5.
information in the boxes provided, and then click Add to Recipients.
Send a fax manually
Select the 6. Fax Mode and any other fax options you want, and then click Send
Fax Now to begins dialing the fax
number and faxing the document.
You can send faxes manually from a phone that is connected to the printer (through the
2-EXT port) or a phone that is on the same
phone line (but not directly connected to the
printer).
Load the document you want to fax in 1.
the printer.
You can fax either from the automatic document feeder (ADF) or from the scanner
glass.
Press the 2. or buttons to select
Black-and-White Fax or Color Fax, and
then press OK.
Note: Do not use the keypad on the
printer control panel when manually sending a fax. You must use the keypad on your phone to dial the recipient’s
number.
Tip: To switch between Black-and-White
Fax or Color Fax, press the or buttons.
If the recipient answers the telephone, 4. you can talk to the recipient before sending the fax. When you’re ready to send the fax, tell the recipient to press the button used for sending or receiving faxes on his or her fax machine when
he or she hear the fax tones.
Note: If a fax machine answers the
call, you will hear fax tones from the receiving fax machine.
When you are ready to send the fax, 5.
press the
Note: If prompted, select Send on the
printer’s control-panel display.
(Start) button.
English
Dial the number by using the keypad 3. on the telephone.
The telephone line is silent while the fax
is being sent. At this point, you can hang up the telephone. If you want to continue speaking with the recipient, remain on
the line.
Fax 15
Receive faxes
You can receive faxes automatically or
manually.
Learn more!
Note: If you receive a legal-size fax
and the printer is not currently set to use legal-size paper, the printer reduces the fax so that it ts on the paper that is loaded. If you have disabled the Automatic Reduction
feature, the printer prints the fax on two pages.
If you are copying a document when a fax arrives, the fax is stored in the printer’s memory until the copying nishes. As a result, the number of fax pages that can be stored in memory might be reduced.
Receive a fax automatically
If you turn on the Auto Answer option (the
default setting) from the printer’s control panel, the printer automatically answers incoming calls and receives faxes after the number of rings specied by the Rings
to Answer setting. For information about
conguring this setting, see “Step 3: Congure fax settings” on Page 11.
See the user guide for more information
about the following topics:
Reprint received faxes from memory
Poll to receive a fax
Forward faxes to another number
Set the paper size for received faxes
Set automatic reduction for
incoming faxes
Block junk fax numbers
The user guide is available on your computer after you install the software.
Faxes and your voice
mail service
If you subscribe to a voicemail service
on the same phone line that you will
use for faxing, you cannot receive faxes automatically. Instead, you must receive make sure the Auto Answer setting is turned off so that you can receive
faxes manually. Be sure you initiate the
manual fax before the voicemail picks
up the line.
If you want to receive faxes automatically instead, contact your telephone company to subscribe to a distinctive ring service or to obtain a
separate phone line for faxing.
Fax16
Receive a fax manually
When you are on the phone, the person you are speaking with can send you a fax while you are still connected (called “manual faxing”).
You can receive faxes manually from a phone that is connected to the printer
(through the 2-EXT port) or a phone that
is on the same phone line (but not directly connected to the printer).
Make sure the printer is turned on and 1.
paper is loaded in the tray.
Remove any originals from the 2. automatic document feeder (ADF).
Set the 3. Rings to Answer setting to a high number to allow time for you to answer
the incoming call before the printer
answers.
-Or­Turn off the Auto Answer setting so that
the printer does not automatically answer incoming calls.
For information about conguring this
setting, see “Step 3: Congure fax settings” on Page 11.
While you are on the phone with the 4.
sender, tell him or her to press the button
used for sending or receiving faxes on his or her fax machine.
When you hear fax tones from a 5. sending fax machine, do the following:
a. Press the
select Black-and-White Fax or
Color Fax.
b. Press the
c. After the printer begins to receive
the fax, you can hang up the
phone or remain on the line.
Note: The phone line is silent while the
fax is being sent.
or buttons to
button.
English
Reprint received faxes from memory
If you turn on the Backup fax mode,
received faxes are stored in memory, whether the printer has an error condition
or not.
Note: All faxes stored in memory are
deleted from memory when you turn off the power. For more information about using this feature, see the user guide
(which is available on your computer
after you install the software).
Make sure the printer is turned on and 1.
paper is loaded in the tray.
Press the 2. (Setup) button. Press the 3.
Print Report appears, and then press OK.
or buttons to select
Fax 17
Select 4. Reprint Faxes, and then press OK.
Receive faxes to your computer
The faxes are printed in the reverse order from which they were received, with the most recently received fax printed rst.
Press the 5. If you want to stop reprinting the faxes 6.
in memory, press the button.
(Start) button.
(Cancel)
Working with reports and logs
You can print several different types of fax reports:
Fax Conrmation page
Fax Log
You can automatically receive faxes and save faxes directly to your computer with HP Digital Fax (Fax to PC and Fax to Mac). You can store digital copies of your faxes easily and
also eliminate the hassle of dealing
with bulky paper les. In addition, you can turn off fax printing altogether— saving money on paper and ink, as well as helping reduce paper consumption and waste.
Note: You must install the HP
software provided with the printer
before setting up HP Digital Fax.
For more information about setting up and using HP Digital Fax, see the user guide.
Image on Fax Send Report
Other reports
These reports provide useful system
information about the printer.
To print a report
On the printer’s control panel, press the 1.
(Setup) button.
Press the 2. Print Report, and then press OK.
Fax18
or buttons to select
Select the fax report you want to print, 3.
and then press OK
To clear the fax log
On the printer’s control panel, press the 1.
(Setup) button.
Fax over Internet Protocol (FoIP)
Press the 2. Tools, and then press OK.
Select 3. Clear Fax Log, and then press OK.
or buttons to select
You may subscribe to a low cost phone service that allows you to send and receive faxes with your printer by using the Internet. This method is called Fax over Internet Protocol (FoIP). You probably use a FoIP service (provided by your telephone company) if you:
Dial a special access code along
with the fax number
Have an IP converter box that
connects to the Internet and provides analog phone ports for the fax connection.
To see if an FoIP service is available, contact your telephone company. For
more information about using FoIP with the printer, see the user guide.
English
Fax 19
Set up wireless (802.11) 3.
communication (some models only)
If the printer supports wireless (802.11)
communication, you can connect it wireless to an existing wireless network.
To connect the printer, complete the
following steps in the order listed.
Step 1: Install software for your printer
Follow the instructions for your operating
system.
Note: You must run the installation
program from the HP software
What is my network name and passkey?
While you are installing the software, you will be prompted to enter the network name (also called an “SSID”) and a security passkey:
The network name is the name of your
wireless network. The security passkey prevents other
people from connecting to your wireless network without your permission. Depending on the level of security required, your wireless network might use either a WPA key or WEP passphrase.
If you have not changed the network name or the security passkey since setting up your wireless network, you can sometimes nd them on the back or side
of the wireless router.
In addition, if you are using a computer running Microsoft Windows, HP provides
Note: Other methods of connecting the
printer wirelessly might be available for your printer, such as by using the printer’s control panel. For more information, see the user guide (which is available on your computer after you
install the software).
CD provided with the printer. The
installation program installs the
software and creates a wireless connection.
a web-based tool called the Wireless Network Assistant that can help retrieve
this information for some systems. To use this tool, go to www.hp.com/go/
networksetup. (This tool is currently
available in English only.) If you cannot nd the network name or
the security passkey or cannot remember this information, see the documentation available with your computer or with the wireless router. If you still cannot nd this information, contact your network
administrator or the person who set up
the wireless network. For more information about the network
connections types, the network name, and the WEP key/WPA Passphrase, see
the user guide.

Set up wireless (802.11) communication (some models only)20

Windows
IMPORTANT: Do not connect the USB
cable until prompted by the software. Save any open documents. Close any 1.
applications that are running on your computer.
Place the HP software CD into the 2. computer.
On the CD menu, click Install 3. Network/
Wireless Device, and then follow the
onscreen instructions.
Note: If the rewall software on your
computer displays any messages during the installation, select the “always permit/allow“ option in the messages. Selecting this option allows the software to install successfully on your computer.
The installation program attempts to 4.
nd the printer. After it nishes the search, click Next.
English
When prompted, temporarily connect 5. the USB cable.
Follow the onscreen instructions to 6. complete the installation.
When prompted, enter the network 7. name and security passkey.
Disconnect the USB cable when 8.
prompted.
Set up wireless (802.11) communication (some models only) 21
Mac OS
Connect a USB cable to the port on the 1. back of the printer and then to any USB port on the computer.
Place the HP software CD into the 2. computer.
Double-click the HP Installer icon on the 3.
software CD, and then follow the
onscreen instructions.
When prompted, enter the network 4. name and security passkey.
After the software is installed, 5.
disconnect the USB cable.
Connecting without
a wireless router
If you do not have a wireless router (such as a Linksys wireless router
or Apple AirPort Base Station), you
can still connect the printer to your computer using a wireless connection (known as a “computer-to-computer” or an “ad hoc“ wireless connection).
For more information, see the user guide.
Step 2: Test the wireless connection
To test the wireless connection and make sure it is working properly, complete the following steps:
Make sure the printer is turned on and 1.
paper is loaded in the tray. Press the 2. Press the 3.
Print Report, and then press OK.
Set up wireless (802.11) communication (some models only)22
(Setup) button.
or buttons to select
Select 4. Wireless Test, and then press OK.
After the test is nished, the printer prints a
report with the results of the test. If the test
fails, review the report for information on how to x the problem and rerun the test.
For additional troubleshooting information, see “Wireless (802.11) setup problems” on Page 27.

Solve setup problems4.

The following sections provide help with problems you might have while setting up
the printer.

Problems setting up the printer

Make sure that all packing tape and
material have been removed from
outside and inside the printer.
Make sure that the printer is loaded
with plain, white, unused A4- or
Letter-size (8.5x11 inch) paper. Make sure that any cords and cables
that you are using (such as a USB cable or Ethernet cable) are in good working
order.
Make sure the
and not blinking. When the printer is rst turned on, it takes approximately 45 seconds to warm up.
(Power) light is on
If you need more help, see the user guide
(which is available on your computer after
you install the software).
Make sure the printer is in the “ready”
state and that no other lights on the
printer’s control panel are lit or blinking. If lights are lit or blinking, see the message on the printer’s control panel.
Make sure that the power cord and
power adapter are securely connected and that the power source is working
properly.
Make sure paper is loaded correctly in
the tray and is not jammed in the printer.
Make sure that all latches and covers
are closed properly.
English

Problems installing the software

Before installing software, make sure
that all other programs are closed. If the computer does not recognize the
path to the CD drive that you type, make sure that you are specifying the correct drive letter.
If the computer cannot recognize the HP
software CD in the CD drive, inspect the HP software CD for damage. You can
also download the HP software from the
HP Web site (www.hp.com/support).
If you are using a computer running
Windows and are connecting using a USB cable, make sure that the USB drivers have not been disabled in the Windows Device Manager.
If you are using a computer running
Windows and the computer cannot detect the printer, run the uninstallation utility (util\ccc\uninstall.bat on the HP software CD) to perform a clean
uninstallation of the software. Restart
your computer, and reinstall the
software.
Solve setup problems 23

Problems setting up fax

This section contains information about solving problems you might have when
setting up fax for the printer.
Note: If the printer is not set up
properly for faxing, you might
experience problems when sending faxes, receiving faxes, or both.
If you are having faxing problems, you can print a fax test report to check the status of
the printer. The test will fail if the printer is not set up properly for faxing. Perform this
test after you have completed setting up the
printer for faxing. For more information, see “Step 2: Test fax setup” on Page 10.
Step 1: Run the fax test
Tip: If you receive a fax communication
error that includes an error code, you can nd an explanation of the error code at HP’s support Web site (www.
hp.com/support). If prompted, choose
your country/region, and then type “fax error codes” in the Search box.
If you are unable to solve the problems using the suggestions provided in the fax test, go
to Step 2.
Step 2: Check the list of possible problems
If you have run the fax text but are still having problems setting up fax, check the
following list of possible problems and
solutions:
The printer is having problems sending and receiving faxes
Make sure you use the phone cord or • adapter that came with the printer. (If you do not use this phone cord or
adapter, the display might always
show Phone Off Hook.) Other equipment that uses the same
phone line as the printer might be in
use. Make sure extension phones
(phones on the same phone line, but
not connected to the printer) or other equipment is not in use or off the hook. For example, you cannot use
the printer for faxing if an extension
phone is off the hook or if you are
Solve setup problems24
using a computer dial-up modem to send e-mail or access the Internet.
If you are using a phone splitter, the • splitter could cause faxing problems. Try connecting the printer directly to the telephone wall jack.
Make sure that one end of the phone • cord is connected to the telephone wall jack, while the other end to port labeled “1-LINE” on the back of the
printer.
Try connecting a working phone • directly to the telephone wall jack and
check for a dial tone—if you do not hear a dial tone, please contact your telephone company to check the line.
Make sure you connect the printer to • an analog phone line, or you cannot send or receive faxes. To check if your phone line is digital, connect a
regular analog phone to the line and listen for a dial tone. If you do not hear a normal-sounding dial tone, it might be a phone line set up for
digital phones. Connect the printer to
an analog phone line and try sending
or receiving a fax. The phone line connection might be
noisy. Phone lines with poor sound
quality (noise) can cause faxing problems. Check the sound quality of
the phone line by plugging a phone
into the telephone wall jack and
listening for static or other noise. If you hear noise, turn Error Correction
Mode (ECM) off and try faxing again.
If you are using a DSL/ADSL service, • make sure that you have a DSL/ADSL lter connected. Without the lter, you cannot fax successfully.
If you are using either a private • branch exchange (PBX) or an integrated services digital network (ISDN) converter/terminal adapter, make sure the printer is connected to the correct port and the terminal adapter is set to the correct switch type for your country/region.
You are using a Fax over IP service. • Try to use a slower connection speed. If this does not work, contact your Fax over IP service’s support department.
The printer can send faxes but cannot receive faxes
English
If you are not using a distinctive ring • service, check to make sure that the Distinctive Ring feature on the printer
is set to All Rings. If Auto Answer is set to Off, or if you
subscribe to a voicemail service on the
same phone line that you will use for
faxing, you can only receive faxes
manually.
If you have a computer dial-up modem
on the same phone line with the
printer, check to make sure that the software that came with your modem is not set to receive faxes automatically.
If you have an answering machine on • the same phone line with the printer:
Check that the answering machine is ­working properly.
Make sure the printer is set to receive ­faxes automatically.
Make sure the Rings to Answer setting -
is set to a greater number of rings than
the answering machine. Disconnect the answering machine -
and then try receiving a fax. Record a message that is -
approximately 10 seconds in duration. Speak slowly and at a low volume when recording your message. Leave at least 5 seconds of silence at the end of the voice message.
Other equipment that uses the same • phone line might be causing the test to fail. You can disconnect all the other devices and run the test again. If the Dial Tone Detection Test passes, then one or more of the other equipment is causing problems. Try adding them back one at a time and rerunning the test each time until you identify which piece of equipment is causing the
problem.
Solve setup problems 25
The printer cannot send faxes but can receive faxes
The printer might be dialing too fast or too soon. For example, if you need to
access an outside line by dialing “9,” try inserting pauses as follows: 9-XXX-XXXX (where XXX-XXXX is the
fax number you are sending to). To enter a pause press Redial/Pause, or press the Symbols or *@ button repeatedly, until a dash (-) appears on
the display.If you are having problems
sending a fax manually from a phone
that is connected directly to the printer the printer—and if you are in the following countries/regions—you must use the keypad on the telephone to send the fax:
Argentina Australia Brazil Canada Chile China Colombia Greece India Indonesia Ireland Japan
Korea Latin America
Malaysia Mexico Philippines Poland Portugal Russia Saudi Arabia Singapore Spain Taiwan Thailand USA
Venezuela Vietnam
Solve setup problems26

Wireless (802.11) setup problems

This section provides information about solving problems you might encounter when connecting the printer to your wireless network.
Follow these suggestions in the order listed.
Note: If you are still encountering
problems, see the problem-solving information in the user guide (which is available on your computer after
installing the software).
After you resolve any problems and have connected the printer to your wireless network, complete the
following steps for your operating
system:
Windows
Place the HP software CD into the computer and run the software installation program again. Select
either Install Network/Wireless Device or Add a Device when prompted.
Mac OS
Open the HP Utility, located in the Dock. (HP Utility is also located
in the Hewlett-Packard folder in
the Applications folder on your computer.) Click the Application icon on the toolbar, double-click HP Setup Assistant, and then follow the onscreen instructions.
After resolving the problems…
English
Step 1: Make sure the wireless (802.11) light is turned on
If the blue light near the printer’s control panel is not lit, wireless capabilities might not have been turned on.
To turn on wireless, press the
button once to turn on wireless capabilities.
Wirel ess
(Wireless)
Or press the
printer’s control panel, select Wireless Menu, select Wireless ON/OFF, and then
select On.
(Setup) button on the
Solve setup problems 27
Step 2. Check the wireless signal strength
If the strength of the signal for your wireless
network or computer is weak or if there is interference on the wireless network, the printer might not be able to detect the
signal. To determine the strength of the wireless
signal, run the Wireless Network Test from the printer’s control panel. (For more information, see “Step 4. Run the Wireless Network Test” on Page 28).
If the Wireless Network Test indicates the signal is weak, try moving the printer closer
to the wireless router.
Reducing interference
The following tips might help reduce the chances for interference in a wireless network:
Keep the wireless devices away from
large metal objects, such as ling cabinets, and other electromagnetic devices, such as microwaves and cordless telephones, as these objects can disrupt radio signals.
Keep the wireless devices away from
large masonry structures and other building structures as these objects can absorb radio waves and lower
signal strength.
Step 3. Restart components of the wireless network
Turn off the router and the printer, and then
turn them back on in this order: router rst,
and then the printer.
If you still are unable to connect, turn off the router, printer, and your computer, and then turn them back on in this order: router rst, then the printer, and nally the computer.
Step 4. Run the Wireless Network Test
For wireless networking issues, run the Wireless Test from the printer’s control panel:
Make sure the printer is turned on and 1.
paper is loaded in the tray. Press the 2.
Solve setup problems28
(Setup) button.
Sometimes, turning off the power and then
turning it back on will recover a network communication issue.
Press the3. Print Report, and then press OK.
Select 4. Wireless Test, and then press OK.
If a problem is detected, the printed test report will include recommendations that might help solve the problem.
or buttons to select
Step 5. Run the Network Diagnostic Tool (Windows)
If the previous steps do not solve the problem and you have successfully installed
the HP Solution Center software on your
computer, run the Network Diagnostic tool.
Note: The diagnostic test might prompt
you to connect a USB cable between the printer and your computer. Position the printer and computer near each other and have a USB cable readily accessible.
To run the Network Diagnostic tool, complete the following steps:
Open the HP Solution Center software 1.
on your computer. Click 2. Settings, click Other Settings, and
then click Network Toolbox.
On the 3. Utilities tab, click Run Network Diagnostics.
Follow the onscreen instructions.4.
English
Solve setup problems 29

Embedded Web server5.

When the printer is connected to a network, you can use the printer’s home page (called an “embedded Web server” or “EWS”) to view status information and congure network settings from your computer web browser. No special software needs to be installed or congured on your computer.
To open the EWS
Obtain the IP address for the printer:1. a. On the printer’s control panel,
press the
b. Press the
select Print Report, and then press OK.
c. Select Network Cong., and then
press OK.
The IP address is shown on the Network Conguration Page.
(Setup) button.
or buttons to
Note: You can open and use the EWS
without being connected to the Internet,
though some features will not be
available.
In a supported Web browser on your 2. computer, type the IP address or
hostname that has been assigned to
the device.
For example, if the IP address is
123.123.123.123, type the following address
into the Web browser:
http://123.123.123.123
Tip: You can also open the EWS from
the HP software installed on your
computer. For more information about these tools, see the user guide (which is available on your computer after you
install the software).
Embedded Web server30
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification; b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP; c. Operation outside the product's specifications; d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PA RTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom); b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Dear Customer, You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country.
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not in any way affected by this HP Limited Warranty.
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2 United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN Malta: Hewlett Packard International Trade BV, Branch 48, Sqaq Nru 2, Triq ix-Xatt, Pieta MSD08, Malta South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days Printer 1 year Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated

Hewlett-Packard limited warranty statement

Hewlett-Packard limited warranty statement 31
English
Sisukord
Printeri kasutamine ................................................................................................ 34
Juhtpaneeli kasutamine ......................................................................................36
Faks .....................................................................................................................37
Faksi seadistamine ............................................................................................37
Faksi kasutamine .............................................................................................43
Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel) ........................... 50
Seadistusprobleemide lahendamine ..........................................................................53
Probleemid printeri seadistamisel ........................................................................53
Probleemid tarkvara installimisel .........................................................................53
Probleemid faksi seadistamisel ........................................................................... 54
Probleemid traadita ühenduse (802.11) seadistamisel ...........................................57
Sisseehitatud veebiserver ........................................................................................ 60
Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus ................................................................ 61

Eesti

Ohutusteave
Printeri kasutamisel järgige alati elementaarseid ohutusnõudeid, et vähendada tulekahju või elektrilöögiga kaasnevat vigastusohtu.
1. Lugege hoolikalt läbi kõik printeri dokumentatsioonis olevad juhendid.
2. Järgige kõiki printeril olevaid hoiatusi ja
juhiseid.
3. Enne printeri puhastamist tõmmake toitejuhe vooluvõrgust välja.
4. Ärge paigaldage ega kasutage printerit vee lähedal või märgade kätega.
5. Paigaldage printer tasasele pinnale nii,
et see püsiks seal kindlalt.
6. Paigaldage printer ohutusse kohta, kus keegi ei saa juhtme peale astuda või selle taha komistada ja kus juhe ei saaks kahjustada.
7. Kui printer ei tööta korralikult, lugege kasutusjuhendit (mis on teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara installimist).
8. Seadme sees olevaid osi ei saa kasutaja ise hooldada ega parandada. Pöörduge vastava kvalikatsiooniga tugipersonali
poole.
9. Kasutage ainult printeriga komplektis olevat välist toiteadapterit.
Märkus: tindikassettides olevat tinti
kasutatakse printimistoimingutes mitmel viisil, nt lähtestamisel, mille käigus valmistatakse printer ja tindikassetid printimiseks ette, ja prindipea hooldamisel,
et hoida tindipihustid puhtana ning tagada
tindi ühtlane voolamine. Lisaks sellele jääb kassetti pärast selle kasutamist tindijääk. Täpsemat teavet vt aadressilt www.hp.com/
go/inkusage.
Sisukord 33
Getting Started Guide
OFFICEJET 4500

Printeri kasutamine1.

Täname, et soetasite printeri HP Ofcejet
All-in-One. Selle printeriga saate printida
dokumente ja fotosid, skannida ühendatud arvutisse dokumente, teha nii mustvalgeid kui värvilisi koopiaid ning saata ja võtta vastu nii mustvalgeid kui värvilisi fakse.
Skannimiseks, kopeerimiseks ja fakside saatmiseks kasutage printeri juhtpaneeli. Samuti saate juhtpaneeli kaudu muuta sätteid, printida aruandeid või vaadata printeri spikriteavet.
Näpunäide: kui printer on ühendatud
arvutiga, saate printerisätete muutmiseks kasutada ka arvutis olevaid tarkvaratööriistu, nagu Toolbox (Windows), HP Utility (Mac OS X) või sisseehitatud veebiserver (EWS). Lisateabe saamiseks kõnealuste tööriistade kohta lugege kasutusjuhendit (mis on teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist).
Kus on kasutusjuhend?
Selle printeriga ei ole kaasas paberkandjale prinditud kasutusjuhendit (või „Spikrit”). Installiprogramm paigaldas selle hoopis HP tarkvara installimise käigus teie arvutisse.
See kasutusjuhend sisaldab teavet järgmiste teemade kohta.
Tõrkeotsinguteave
Oluline ohutusalane ja normatiivne teave
Teave sobivate prinditarvikute kohta
Üksikasjalikud kasutusjuhised
Antud kasutusjuhendi saate avada tarkvara HP Solution Center kaudu (Windows) või menüüst Help (Spikker) (Mac OS X). Samuti on juhend HP klienditoe veebisaidil
(www.hp.com/support) olemas rakenduse Adobe Acrobat failina.
Printeri kasutamine34
Wireless
HP Officejet
4500 Wireless
HP Officejet 4500
HP Officejet
4500
Ethernet
Numbrinupustik:
numbrite ja teksti sisestamiseks
Märkus: pärast seda, kui
olete valinud suvandi Fax B&W (Faksi mustvalgelt) või Fax Color (Faksi värviliselt), vajutage ja hoidke kiirvalimiseks all kiirvalikule vastavat
numbrinuppu.
Faksi
mustvalgelt
Faksi
värviliselt
Kopeeri
mustvalgelt
Režiiminäidik:
näitab, milline režiim on valitud
Skanni
Kopeeri
värviliselt
Eesti
Toide:
seadme sisse- või väljalülitamine
Tühista:
hetkel aktiivse töö
tühistamine
OK:
menüüsse
sisenemine või hetkel aktiivse valiku kinnitamine
Märkus: järgmised funktsioonid on
saadaval ainult teatud mudelitel.
Wireless (Traadita ühendus):
Wireless
traadita võrgu saatja sisse- või väljalülitamine
Start:
töö alustamine
NB!
Seade nõuab
tähelepanu
Seadistus:
seadme sätete
muutmine
Tagasi:
ühe sammu võrra tagasi liikumine
Nooled:
menüüsuvandites liikumine
Märkus: kasutage
nuppu
kui soovite kustutada ekraanilt vale sisestuse.
või ,
Printeri kasutamine 35

Juhtpaneeli kasutamine

Juhtpaneelil olev režiiminäidik (nool) kuvab hetkel valitud printeri režiimi.
Teostatav toiming Tegevusjuhis
Muu režiimi valimine
Režiimi sätete muutmine Valige režiim, vajutage saadaolevate 1.
Printerisätete või prindiaruannete muutmine
Töö alustamine Valige režiim, muutke sätteid ja vajutage
Vajutage nuppu soovitud režiim, seejärel vajutage nuppu OK.
sätete loendis liikumiseks nuppu
või , seejärel vajutage muudetava
sätte valimiseks nuppu OK. Vajutage sätete muutmiseks nuppu 2.
või , seejärel vajutage nuppu OK.
Vajutage nuppu 1.
Vajutage menüüde vahel liikumiseks 2.
nuppu
Vajutage menüüde või suvandite 3. valimiseks nuppu OK.
seejärel töö alustamiseks nuppu
(Start).
või , et valida
(Seadistus).
või .
Ebaõige sisestuse kustutamine ekraanilt Kasutage ebaõige sisestuse kustutamiseks
nuppu
Printeri kasutamine36
või .

Faks2.

Faksi seadistamine

See printer võimaldab teil saata ja võtta vastu mustvalgeid ning värvilisi fakse. Enne faksifunktsiooni kasutamist viige printeri edukaks ühendamiseks läbi järgmised
sammud.
Näpunäide: te võite faksi
seadistamiseks kasutada rakendust Fax Setup Wizard (Faksiseadistusviisard – Windows) või HP Utility (Mac OS X).
Lisateavet printeri faksifunktsioonide kohta leiate kasutusjuhendist (mis on teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara installimist).
NB! Märkige suvandi „Finding
fax setup information” (Faksi
seadistusteabe otsimine) juures enda riik/regioon. Kui teie riik/
regioon on loendis olemas, külastage seadistusteabe hankimiseks veebisaiti. Kui teie riiki/regiooni loendis ei leidu, järgige käesolevas juhendis toodud
juhiseid.
Eesti
Faksi seadistusteabe otsimine
Kui asute ühes järgmistest riikidest/regioonidest, külastage faksi seadistamist puudutava teabe saamiseks vastavat veebisaiti.
Austria Belgia
hollandi keeles prantsuse keeles
Taani Soome Prantsusmaa
Saksamaa
Iirimaa Itaalia Norra Holland Portugal Hispaania Rootsi
Šveits prantsuse keeles saksa keeles Ühendkuningriik
www.hp.com/at/faxcong
www.hp.be/nl/faxcong www.hp.be/fr/faxcong www.hp.dk/faxcong www.hp./faxcong www.hp.com/fr/faxcong www.hp.com/de/faxcong www.hp.com/ie/faxcong www.hp.com/it/faxcong www.hp.no/faxcong www.hp.nl/faxcong www.hp.pt/faxcong www.hp.es/faxcong www.hp.se/faxcong
www.hp.com/ch/fr/faxcong www.hp.com/ch/de/faxcong www.hp.com/uk/faxcong
Faks 37
1. samm: ühendage printer telefoniliiniga
Enne alustamist...
Enne alustamist veenduge, et täidetud oleks järgmised tingimused.
Tindikassetid on paigaldatud
Salves on A4- või Letter-formaadis
paberit
Telefonijuhe ja adapter (kui
printeriga kaasas) on valmis
pandud.
Lisateavet vt seadistuslehelt, mis oli kaasas printeriga.
Printeri ühendamiseks mis tahes muu telefoniseadme/seadmestikuga toimige järgmiselt.
Ühendage printeriga komplektis oleva 1. telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu pistikupessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse pesasse, mille kõrval on tähis 1-LINE.
Märkus: vajalikuks võib osutada
kaasasoleva telefonijuhtme ühendamine teie riigi/regiooni jaoks
mõeldud adapteriga.
Märkus: kui printeriga komplektis
olev telefonijuhe on liiga lühike,
saate seda ühenduslüli abil
pikendada. Ühenduslüli saate osta telefonitarvikutega kauplevast elektroonikakaupade kauplusest. Pikendamiseks läheb vaja ka veel ühte telefonijuhet, milleks võib olla standardne telefonijuhe, mis võib teil kodus või kontoris juba olemas olla. Lisateavet vaadake kasutusjuhendist (mis on teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara installimist).
HOIATUS: kui te ei kasuta printeri
telefonivõrku ühendamiseks komplektis olevat juhet, ei pruugi fakside saatmine õnnestuda. Komplekti kuuluv
spetsiaalne telefonijuhe erineb muudest
telefonijuhtmetest, mis teil juba kodus või kontoris olemas võivad olla.
Ühendage muud telefoniseadmed. 2.
Lisateavet lisaseadmete või -teenuste
printeriga ühendamise ja seadistamise
kohta vaadake käesoleva jaotise tekstikastidest või kasutusjuhendist.
Märkus: kui teil tekib probleeme
printeri või täiendava seadmestiku/ teenuste töökorda seadmisel, võtke ühendust seadmestiku tootja või vastava teenuse pakkujaga.
1 Telefonivõrgu pistikupesa
2 Pesa 1-LINE printeril
Faks38
Näpunäide: kui kasutate
kõnepostiteenuse ja faksimise jaoks sama telefoniliini, ei saa te fakse automaatselt vastu võtta. Kuna peate sissetulevate faksikõnede vastuvõtmiseks ise kohal olema, lülitage kindlasti välja funktsioon Auto Answer (Automaatvastuvõtt).
Kui soovite fakse selle asemel vastu võtta automaatselt, pöörduge telefoniteenust
pakkuva ettevõtte poole palvega võimaldada teile eristava helina teenus või paigaldada eraldi faksiliin.
Kui olete printeri ja muud 3. telefoniseadmed paigaldanud, jätkake osaga „2. samm: testige faksiseadistust” lk 40.
Mida kujutab endast eristava helina teenus?
Teatud telefoniettevõtted pakuvad klientidele eristava helina teenust, mis võimaldab kasutada samal telefoniliinil mitut telefoninumbrit. Kui tellite selle teenuse, määratakse igale numbrile erinev helinamuster. Te saate seadistada printeri vastama teatud helinamustriga sissetulevatele kõnedele.
Kui ühendate printeri eristava helinaga liinile, paluge telefoniettevõttel määrata tavakõnedele ja faksikõnedele erinevad helinamustrid. HP soovitab faksile tellida kahe­või kolmekordse helinatooni. Kui printer tuvastab määratud eristava helina, vastab see kõnele ja võtab faksi vastu.
Teavet eristava helina seadistamise kohta vt osast „3. samm: kongureerige faksisätteid” lk 41.
Eesti
DSL/ADSL-liiniga ühendamine
Kui kasutate DSL/ADSL-teenust, läbige faksi ühendamiseks järgmised sammud.
Ühendage oma DSL/ADSL-teenuse 1.
pakkujalt saadud DSL/ADSL-lter ja telefonijuhe telefonivõrgu pistikupesa ning DSL/ADSL-ltri vahele.
Ühendage printeriga kaasas olnud 2.
telefonijuhe DSL/ADSL-ltri ja printeri pesa 1-Line vahele.
1 Telefonivõrgu pistikupesa 2 DSL/ADSL-lter ja telefonijuhe (DSL/ADSL-teenuse pakkujalt)
3 Printeriga komplektis olnud telefonijuhe, mis on ühendatud printeri pessa 1-LINE
Faks 39
Lisaseadmete ühendamine
1
5
4
2
7
3
6
Eemaldage printeri tagaküljel olevalt pesalt 2-EXT valge kork ja ühendage
sinna telefon.
Kui soovite ühendada lisaseadmeid, nagu sissehelistamismodem või telefon, peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11­tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa. Ärge kasutage kahejuhtmelist järjestikjagurit ega sellist paralleeljagurit, mille esiküljel on kaks RJ-11-pesa ja tagaküljel pistik.
Märkus: kui kasutate DSL/ADSL-teenust, ühendage paralleeljaguriga DSL/ADSL-
lter ja kasutage seejärel HP tarnitud telefonijuhet, et ühendada ltri teine ots printeri pesaga 1-Line. Eemaldage printeri tagaküljel olevalt pesalt 2-EXT valge kork ja ühendage seejärel pessa 2-EXT telefon või telefoni automaatvastaja. Järgmiseks ühendage paralleeljaguri teine pesa DSL/ADSL-modemiga, mis on ühendatud arvutiga.
1 Telefonivõrgu pistikupesa
2 Paralleeljagur
3 DSL/ADSL-lter (võimalik hankida enda DSL/
ADSL-teenuse pakkujalt)
4 Printeriga kaasas olnud telefonijuhe
5 DSL/ADSL-modem
6 Arvuti
7 Telefon
2. samm: testige faksiseadistust
Testige faksiseadistust, et kontrollida printeri seisukorda ja veenduda, et printer on faksimiseks õigesti seadistatud.
Vajutage nuppu 1.
suvand Tools (Tööriistad), seejärel vajutage nuppu OK.
Valige2. Run Fax Test (Käivita faksitest), seejärel vajutage nuppu OK.
Faksitest teostab järgmised toimingud:
või , et valida
Pärast testi lõpulejõudmist trükib printer
testitulemuste aruande. Testi ebaõnnestumisel
tutvuge probleemi kõrvaldamist puudutava teabe saamiseks aruandega ja korrake testi. Lisateavet tõrkeotsingu kohta vt osast „Probleemid printeri seadistamisel” lk 53.
kontrollib faksi riistvara ja seda, kas
seadmega on ühendatud õiget tüüpi
telefonikaabel; kontrollib, kas telefonikaabel on
ühendatud õigesse pessa;
Faks40
kontrollib tooni olemasolu;• kontrollib aktiivse telefoniliini
olemasolu; testib telefoniliini ühenduse olekut.
Kui faksitest on edukalt läbi viidud, 3. jätkake osaga „3. samm: kongureerige faksisätteid” lk 41.
3. samm: kongureerige faksisätteid
Pärast seda, kui olete printeri telefoniliiniga ühendanud, rakendatakse tavaliselt printeri vaikimisi faksisätted, mis vastavad teie vajadustele.
Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu 1. (Seadistus).
Valige säte, mida soovite 2. kongureerida.
Kuidas saab muuta faksisätteid?
Faksisätteid saate muuta järgmiseid vahendeid kasutades.
Printeri juhtpaneel
Vajutage printeri juhtpaneelil olevat
nuppu
suvand Fax Settings (Faksisätted) ja valige seejärel säte, mida soovite kongureerida.
HP tarkvara
Kui olete oma arvutisse installinud HP tarkvara, saate faksisätete kongureerimiseks kasutada tarkvara HP Solution Center (Windows) või HP Utility (Mac OS X).
Lisateavet nende tööriistade või sätete kohta vt kasutusjuhendist.
(Seadistus), valige
Eesti
Kongureeritav säte Tegevusjuhis Automaatvastuvõtt
Kui soovite, et printer automaatselt sissetulevatele kõnedele vastaks ja faksid vastu võtaks, seadke vastamisrežiim olekusse On (Sees). Printer vastab sissetulevatele kõnedele pärast teatud arvu helinate kostumist, mis on määratud sättega
Rings to Answer (Helinaid vastamiseni).
Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) (valikuline)
Enne vastamist oodatavate helinate arvu
seadmine
Märkus: printeri vastamiseni kuluvate
helinate arv peaks olema suurem kui automaatvastaja käivitumiseni kuluvate helinate arv.
Vajutage nuppu 1.
suvand Fax Settings (Faksisätted), seejärel vajutage nuppu OK.
Valige suvand 2. Answer Options (Vastamissuvandid) ja seejärel suvand Auto Answer (Automaatvastuvõtt).
Valige suvand 3. On (Sees) või Off (Väljas) ja vajutage seejärel nuppu OK.
Vajutage nuppu 1.
suvand Fax Settings (Faksisätted), seejärel vajutage nuppu OK.
Valige suvand 2. Answer Options (Vastamise suvandid), seejärel valige suvand Rings to Answer (Helinaid vastamiseni).
Sisestage soovitud helinate arv ja 3. vajutage seejärel nuppu OK.
või , et valida
või , et valida
Faks 41
Kongureeritav säte Tegevusjuhis Distinctive Ring (Eristav helin)
Eristava helina vastamise helinamustri
muutmine
Märkus: eristava helina teenusega
saate kasutada ühel telefoniliinil
mitut telefoninumbrit. Te saate muuta
seda sätet selliselt, et printer määrab
automaatselt, millist helinamustrit
kasutada vaid faksikõnede tarbeks.
Fax Speed (Faksimiskiirus)
Teie printeri ja muude faksiaparaatide vaheliseks sideks määratava faksiside edastus- ja vastuvõtukiiruse seadmine.
Märkus: kui täheldate fakside
saatmisel ja vastuvõtmisel probleeme, proovige kasutada madalamat faksimiskiirust.
Fax Error Correction Mode (Faksi
veaparandusrežiim)
Kui printer tuvastab saatmise ajal tõrkesignaali ja veaparanduse säte on sisse lülitatud, saab printer taotleda faksi ühe osa
uuestisaatmist.
Märkus: kui teil esineb fakside
saatmise ja vastuvõtmisega probleeme, lülitage veaparandus välja. Sätte väljalülitamine võib kasulik olla ka faksi saatmisel teise riiki/regiooni või vastuvõtmisel teisest riigist/regioonist või satelliit­telefoniühenduse kasutamisel.
Volume (Helitugevus)
Printeri helide, sh faksitoonide helitugevuse
muutmine.
Vajutage nuppu 1.
suvand Fax Settings (Faksisätted), seejärel vajutage nuppu OK.
Valige 2. Ring Pattern (Helinamuster) või Distinct Ring (Eristav helin).
Valige säte, mis vastab helinamustrile, 3. mille telefoniettevõte teie faksinumbrile omistas, ja vajutage seejärel nuppu
OK. Vajutage nuppu 1.
suvand Fax Settings (Faksisätted), seejärel vajutage nuppu OK.
Valige suvand 2. Fax Speed (Faksimiskiirus).
Valige soovitud faksimiskiirus, seejärel 3. vajutage nuppu OK.
Vajutage nuppu 1.
suvand Fax Settings (Faksisätted), seejärel vajutage nuppu OK.
Valige suvand 2. Error Correction (Veaparandus), seejärel vajutage
nuppu OK.
Valige suvand 3. On (Sees) või Off (Väljas).
Vajutage nuppu 1.
suvand Basic Settings (Peamised sätted), seejärel vajutage nuppu OK.
Valige suvand 2. Speaker Volume (Kõlari helitugevus).
või , et valida
või , et valida
või , et valida
või , et valida
Valige soovitud helitugevus, seejärel 3. vajutage nuppu OK.
Faks42

Faksi kasutamine

Selles jaotises saate teada, kuidas toimub fakside saatmine ja vastuvõtmine.
Faksi saatmine
Lisateavet!
Lisateavet järgmiste teemade kohta vt kasutusjuhendist.
Faksi saatmine kasutades
käsitsivalimist
Faksi saatmine mälust
Faksi ajastamine hilisemaks
saatmiseks
Faksi saatmine mitmele
adressaadile
Faksi saatmine veaparandusrežiimis
Kasutusjuhend on pärast tarkvara installimist saadaval teie arvutis.
Eesti
Fakse on võimalik saata mitmel erineval viisil. Printeri juhtpaneeli kaudu saate seadmega saata nii mustvalgeid kui ka värvilisi fakse. Fakse võite saata ka käsitsi, seadmega ühendatud telefoni kasutades – nii saate enne faksi saatmist adressaadiga rääkida.
Faksi saatmine printerist
Sisestage faksitav dokument printerisse.1.
Dokumendi võib asetada automaatsesse dokumendisööturisse (ADF) või skanneri klaasile.
Faksina võite saata ka arvutis olevaid dokumente, vajaduseta neid esmalt välja
printida.
Vajutage nuppu 2. või , et valida
suvand Black-and-White Fax (Faksi mustvalgelt) või Color Fax (Faksi värviliselt), seejärel vajutage nuppu OK.
Järgige printeri juhtpaneeli ekraanile 3. kuvatavaid juhiseid.
Faks 43
Kui teil seda teha palutakse, sisestage 4. nupustiku abil adressaadi faksinumber.
Näpunäide: sisestatavasse
faksinumbrisse pausi lisamiseks vajutage korduvalt nuppu *, kuni ekraanil kuvatakse sidekriips (-).
Faksi saatmine arvutist
Vajutage nuppu 5.
Näpunäide: kui saajal tekib teie
saadetud faksi lugemisega probleeme, võite muuta oma faksi eraldusvõimet või kontrastsust ja seejärel faksi uuesti
saata.
(Start)
Dokumente on võimalik faksida otse arvutist, vajaduseta neid esmalt välja printida ja printerist faksida.
Märkus: sel viisil arvutist saadetavate
fakside jaoks kasutatakse printeri faksiühendust, mitte internetiühendust või arvutimodemit. Seetõttu peate kindlustama, et printer on ühendatud toimiva telefoniliiniga ja faksifunktsioon on seadistatud ning töötab korralikult.
Selle funktsiooni kasutamiseks peate olema printeriga kaasas olnud CD-lt vastava tarkvara installinud.
Selle funktsiooni kasutamiseks peate printeriga komplektis oleval HP tarkvara CD-l leiduvat installiprogrammi kasutades printeritarkvara installima.
Windows
Avage arvutis olev dokument, mille 1. soovite faksida.
Klõpsake oma rakenduse menüüs 2. File (Fail) suvandil Print (Prindi).
Valige loendist 3. Name (Nimi) printer,
mille nimes sisaldub kirje „fax” (faks). Kui teil on vaja muuta sätteid (nt valida 4.
dokumendi saatmine mustvalge faksina või värvilise faksina), klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties
(Atribuudid).
Sõltuvalt tarkvararakendusest võib selle nupu
nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri seadistus), Printer või Preferences (Eelistused).
Pärast mis tahes sätete muutmist 5. klõpsake nuppu OK.
Klõpsake nuppu 6. Print (Prindi) või OK. Sisestage faksinumber ja muu 7.
adressaati puudutav teave, muutke vajadusel teisi faksisätteid ja vajutage nuppu Send Fax (Saada faks). Printer alustab faksinumbri valimist ja dokumendi faksimist.
Mac OS X
Avage arvutis olev dokument, mille 1. soovite faksida.
Valige oma rakenduse menüüst 2. File (Fail) suvand Print (Prindi).
Valige printer, mille nimes sisaldub kirje 3. „(Fax)” (Faks).
Valige hüpikmenüüst suvand 4. Fax Recipients (Saada faks adressaatidele). (Operatsioonisüsteemides Mac OS X v10.5 ja v10.6 paikneb see hüpikmenüü sätte Orientation (Suund)
all.)
Märkus: kui teil ei õnnestu
hüpikmenüüd leida, proovige operatsioonisüsteemi Mac OS puhul talitada järgmiselt.
Faks44
Mac OS X (v10.5 ja v10.6): klõpsake • sinisel avamiskolmnurgal, mis paikneb valiku Printer juures.
Mac OS X (v10.4): kui näete nuppu Advanced (Täpsemalt), klõpsake
sellel.
Sisestage faksinumber ja muu 5. adressaati puudutav teave vastavatele väljadele ning klõpsake seejärel nuppu
Faksi käsitsi saatmine
Add to Recipients (Lisa adressaatide
hulka). Valige suvand 6. Fax Mode (Faksirežiim)
ja muud soovitud faksisuvandid ning klõpsake seejärel faksinumbri valimise ja dokumendi faksimise alustamiseks nuppu Send Fax Now (Saada faks kohe).
Fakside käsitsi saatmiseks võite kasutada
telefoni, mis on ühendatud printeriga (pesa
2-EXT kaudu) või telefoni, mis on ühendatud sama telefoniliiniga (kuid ei ole otse
printeriga ühendatud).
Sisestage faksitav dokument printerisse.1.
Dokumendi võib asetada automaatsesse dokumendisööturisse (ADF) või skanneri klaasile.
Vajutage nuppu 2. või , et valida suvand Black-and-White Fax (Faksi mustvalgelt) või Color Fax (Faksi värviliselt), seejärel vajutage nuppu OK.
Märkus: faksi käsitsi saatmisel
ärge kasutage printeri juhtpaneelil olevat nupustikku. Vastuvõtja numbri valimiseks peate kasutama oma telefoni nupustikku.
Näpunäide: suvandite Black-and-White
Fax (Faksi mustvalgelt) või Color Fax (Faksi värviliselt) vahel valimiseks vajutage nuppu või .
Kui adressaat vastab telefonile, saate 4. enne faksi saatmist temaga rääkida. Kui olete faksi saatmiseks valmis, paluge adressaadil vajutada faksitoonide kuulmisel enda faksiaparaadil olevat fakside saatmise või vastuvõtmise
nuppu.
Märkus: kui kõnele vastab
faksiaparaat, kuulete vastuvõtva faksi faksitoone.
Kui olete faksi saatmiseks valmis, 5. vajutage nuppu
Märkus: kui teilt seda palutakse, valige
printeri juhtpaneeli ekraanil suvand
Send (Saada).
(Start).
Eesti
Valige number, kasutades 3. telefoni nupustikku.
Telefoniliin on faksimise ajal vaikne. Sel hetkel võite telefonitoru hargile panna. Kui soovite adressaadiga kõnet jätkata, jääge
liinile.
Faks 45
Fakside vastuvõtmine
Fakse saate vastu võtta automaatselt või käsitsi.
Lisateavet!
Märkus: kui saate legal-formaadis
faksi ja teie printer pole seadistatud kasutama legal-formaadis paberit, vähendab printer faksi nii, et see
mahub printerisse sisestatud paberile.
Kui olete funktsiooni Automatic Reduction (Automaatvähendus) välja lülitanud, trükib printer faksi kahele
lehele.
Kui te paljundate faksi saabumise ajal parajasti dokumenti, siis salvestatakse vastuvõetud töö printeri mälusse ja prinditakse pärast paljundustöö lõpetamist. See võib vähendada mälusse salvestatud faksilehekülgede arvu.
Faksi automaatne vastuvõtmine
Kui lülitate printeri juhtpaneelilt sisse suvandi Auto Answer (Automaatvastuvõtt) (vaikesäte), vastab printer automaatselt sissetulevatele kõnedele ja võtab vastu faksid pärast teatud arvu helinaid, mis on määratud sättega Rings to Answer (Helinaid vastamiseni). Teavet selle sätte kongureerimise kohta vt osast „3. samm: kongureerige faksisätteid” lk 41.
Lisateavet järgmiste teemade kohta vt kasutusjuhendist.
Mälusolevate fakside
korduvprintimine
Faksi vastuvõtmine pollimisega
Fakside edasisuunamine teisele
numbrile
Vastuvõetavate fakside
paberiformaadi määramine
Automaatse vähenduse seadmine
sissetulevatele faksidele
Rämpsfaksinumbrite blokeerimine
Kasutusjuhend on pärast tarkvara installimist saadaval teie arvutis.
Faksid ja kõnepostiteenus
Kui kasutate kõnepostiteenuse ja faksimise jaoks sama telefoniliini, ei saa te fakse automaatselt vastu võtta. Selle asemel peate kindlustama, et säte Auto Answer (Automaatvastuvõtt) on välja lülitatud, võimaldamaks fakside käsitsi vastu võtmist. Faksi käsitsi vastuvõtmist tuleb kindlasti alustada enne, kui kõnepostiteenus kõne vastu võtab.
Kui soovite fakse selle asemel vastu võtta automaatselt, pöörduge telefoniteenust pakkuva ettevõtte poole palvega teile sisse lülitada eristava helina teenus või paigaldada eraldi faksiliin.
Faks46
Faksi käsitsi vastuvõtmine
Käimasoleva telefonivestluse ajal saab teie vestluspartner teile seni, kuni te pole ühendust katkestanud, faksi saata (nimetatakse „käsitsi faksimiseks”).
Käsitsi fakside vastuvõtmiseks võite kasutada
telefoni, mis on ühendatud printeriga (pesa
2-EXT kaudu) või telefoni, mis on ühendatud sama telefoniliiniga (kuid ei ole otse
printeriga ühendatud).
Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja 1.
salves on paberit.
Eemaldage automaatsest 2.
dokumendisööturist (ADF) originaalid. Määrake sätte 3. Rings to Answer
(Helinaid vastamiseni) väärtuseks suurem arv, et jõuaksite sissetulevatele kõnedele vastata enne printerit.
või lülitage säte Auto Answer
(Automaatvastaja) välja – siis ei vasta printer sissetulevatele kõnedele
automaatselt.
Teavet selle sätte kongureerimise kohta vt osast „3. samm: kongureerige faksisätteid” lk 41.
Kui teil on pooleli telefonikõne saatjaga, 4. paluge tal faksitoonide kuulmisel vajutada enda faksiaparaadil olevat fakside saatmise või vastuvõtmise
nuppu.
Kui kuulete saatva faksiaparaadi 5. faksitoone, tehke järgmist.
a. Vajutage nuppu
valida suvand Black-and-White Fax (Faksi mustvalgelt) või Color Fax (Faksi värviliselt).
b. Vajutage nuppu
c. Kui printer alustab faksi vastuvõttu,
võite toru hargile asetada või liinile jääda.
Märkus: telefoniliin on faksimise ajal
vaikne.
või , et
.
Eesti
Mälusolevate fakside korduvprintimine
Kui lülitate sisse režiimi Backup fax (Varufaks), salvestatakse sissetulevad faksid mällu sõltumata sellest, kas printeris on tõrge või mitte.
Märkus: kõik mällu salvestatud faksid
kustutatakse printeri väljalülitamisel. Lisateavet antud funktsiooni kasutamise kohta vt kasutusjuhendist (mis on teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist).
Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja 1.
salves on paberit.
Vajutage nuppu 2. (Seadistus). Vajutage nuppu 3.
suvand Print Report (Prindiaruanne), seejärel vajutage nuppu OK.
või , et valida
Faks 47
Valige 4. Reprint Faxes (Prindi faksid uuesti), seejärel vajutage nuppu OK.
Fakside vastuvõtmine arvutisse
Faksid prinditakse vastuvõtmisele vastupidises järjekorras, st viimasena vastu võetud faks prinditakse
esimesena. Vajutage nuppu 5.
Kui te soovite katkestada mälus olevate 6. fakside uuesti printimise, vajutage
nuppu
(Tühista).
(Start).
Logide ja aruannete kasutamine
Te saate kasutada funktsiooni HP Digital Fax (Fax to PC (Faksi arvutisse) ja Fax to Mac (Faksi Maci)), et automaatselt fakse vastu võtta ja arvutisse salvestada. Võite salvestada oma faksidest kergesti digitaalkoopiad ning pääseda mahukate paberipakkidega heitlemisest. Lisaks võite faksi printimise välja lülitada ning nii paberilt ja tindilt raha säästa, vähendades sel moel ka paberi tarbimist ja raiskamist.
Märkus: enne funktsiooni HP
Digital Fax (HP digitaalfaksimine)
seadistamist peate installima
printeriga kaasas olnud HP tarkvara.
Lisateavet funktsiooni HP Digital Fax (HP digitaalfaksimine) seadistamise ja kasutamise kohta vt kasutusjuhendist.
Te saate printida mitmeid erinevaid faksiaruanded.
Fax Conrmation page
(Faksikinnituseleht) Fax Log (Faksilogi)
Aruande printimine
Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu 1. (Seadistus).
Vajutage nuppu 2.
suvand Print Report (Prindiaruanne), seejärel vajutage nuppu OK.
Faks48
või , et valida
Image on Fax Send Report (Faksi kujutis
faksisaatmisaruandes)
Muud aruanded
Need aruanded annavad printeri kohta kasulikku süsteemiteavet.
Valige faksiaruanne, mille soovite 3. printida ja vajutage seejärel nuppu OK.
Faksilogi tühjendamine
Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu 1. (Seadistus).
Vajutage nuppu 2.
suvand Tools (Tööriistad), seejärel vajutage nuppu OK.
Valige suvand 3. Clear Fax Log (Tühjenda faksilogi), seejärel vajutage nuppu OK.
või , et valida
Fax over Internet Protocol (FoIP)
Teil võib olla võimalik tellida odavamat telefoniteenust, mis võimaldab teil printeriga interneti kaudu fakse saata. Selle meetodi nimeks on Fax over Internet Protocol (FoIP) (Faks interneti kaudu). Tõenäoliselt kasutate (telefoniettevõtte võimaldatud) FoIP teenust, kui:
valite koos faksinumbriga
spetsiaalse pääsukoodi või
teil on IP-terminal, mis loob
ühenduse internetiga ja millel on
faksiühenduse jaoks analoog­telefonipistikupesad.
Teavet FoIP-teenuse saadavuse kohta küsige on telefoniettevõttelt. Lisateavet FoIP-teenuse selles printeris kasutamise kohta vt kasutusjuhendist.
Eesti
Faks 49
Traadita ühenduse (802.11) 3. seadistamine (ainult mõnedel mudelitel)
Kui teie printer toetab traadita sidet
(802.11), saate selle ühendada
juhtmevabalt olemasolevasse traadita võrku. Printeri ühendamiseks teostage järgmised
sammud loendis toodud järjekorras.
1. samm: installige oma printeri tarkvara
Järgige enda operatsioonisüsteemi jaoks
mõeldud juhiseid.
Märkus: peate käivitama printeriga
komplektis oleval HP tarkvara
Mis on mu võrgunimi ja parool?
Tarkvara installimise ajal palutakse teil sisestada oma võrgunimi (või „SSID”) ja turvakood.
Võrgunimeks on teie traadita võrgu
nimi.
Turvakood ei lase teistel inimestel loata
teie võrku pääseda. Sõltuvalt vajalikust turvatasemest võib teie traadita võrk kasutada WPA- või WEP-pääsufraasi.
Kui te pole võrgunime või turvakoodi muutnud traadita võrgu esmakordsest seadistamistest saati, võib need mõnel juhul leida traadita võrgu ruuteri tagaküljelt või küljelt.
Lisaks pakub HP Windowsil töötavatele arvutitele veebipõhist tööriista nimega Wireless Network Assistant, mis
võimaldab mõningate süsteemide jaoks seda teavet otsida. Antud tööriista kasutamiseks külastage veebilehte
www.hp.com/go/networksetup. (See
tööriist on hetkel saadaval ainult inglise keeles.)
Kui te ei suuda võrgunime või turvakoodi leida või meenutada, lugege oma arvuti või traadita võrgu ruuteriga kaasas olnud dokumentatsiooni. Kui te antud teavet endiselt leida ei suuda, võtke ühendust oma võrguadministraatoriga või isikuga, kes traadita võrgu seadistas.
Lisateavet võrguühenduste tüüpide, võrgunime, WEP-võtme ja WPA­pääsufraasi kohta leiate kasutusjuhendist.
Märkus: teie printerit võib olla võimalik
traadita võrku ühendada ka muul viisil, nt printeri juhtpaneeli kasutades. Lisateavet vaadake kasutusjuhendist (mis on teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara installimist).
CD-l leiduva installiprogrammi. Installiprogramm installib tarkvara ja loob traadita võrguühenduse.

Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel)50

Windows
NB! Ärge ühendage USB-kaablit enne,
kui tarkvara kuvab vastava viiba. Salvestage kõik avatud dokumendid. 1.
Sulgege kõik arvutis töötavad rakendused.
Sisestage HP tarkvara CD arvutisse.2.
Klõpsake CD-menüüs suvandil Install 3.
Network/Wireless Device (Installi
võrgu-/traadita seade) ja järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
Märkus: kui arvuti kuvab installi ajal
tulemüüritarkvara teateid, valige teadetes suvand „always permit/allow” (luba/võimalda alati). Selle suvandi valimisel saate tarkvara edukalt oma arvutisse installida.
Installiprogramm püüab printerit leida. 4.
Pärast otsingu lõpetamist klõpsake
nuppu Next (Edasi).
Kui teil seda teha palutakse, ühendage 5. ajutiselt USB-kaabel.
Eesti
Installi lõpuleviimiseks järgige ekraanile 6. kuvatavaid juhiseid.
Kui teil seda teha palutakse, sisestage 7. võrgunimi ja turvakood.
Kui teil seda teha palutakse, ühendage 8. USB-kaabel lahti.
Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel) 51
Mac OS
Ühendage USB-kaabel printeri 1. tagaküljel olevasse pessa ja seejärel ükskõik millisesse arvuti USB-pessa.
Sisestage HP tarkvara CD arvutisse.2.
Topeltklõpsake tarkvara CD-l oleval 3. ikoonil HP Installer ja järgige ekraanijuhiseid.
Kui teil seda teha palutakse, sisestage 4. võrgunimi ja turvakood.
Kui tarkvara on installitud, ühendage 5. USB-kaabel lahti.
Traadita ühenduse
loomine ruuterita
Kui teil ei ole traadita võrgu ruuterit (nt Linksysi traadita võrgu ruuter või
Apple'i AirPort Base Station), saate
seadme sellegipoolest traadita võrgu kaudu arvutiga ühendada (seda nimetatakse „arvuti-arvuti” või „ad hoc” traadita ühenduseks).
Lisateabe saamiseks vt kasutusjuhendit.
2. samm: testige traadita võrku
Traadita võrguühenduse ja selle probleemideta töötamise testimiseks läbige järgmised sammud.
Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja 1.
salves on paberit.
Vajutage nuppu 2. Vajutage nuppu 3.
suvand Print Report (Prindiaruanne), seejärel vajutage nuppu OK.
Traadita ühenduse (802.11) seadistamine (ainult mõnedel mudelitel)52
(Seadistus).
või , et valida
Valige 4. Wireless Test (Traadita võrgu test), seejärel vajutage nuppu OK.
Pärast testi lõpulejõudmist trükib printer
testitulemuste aruande. Testi ebaõnnestumisel
tutvuge probleemi kõrvaldamist puudutava teabe saamiseks aruandega ja korrake testi. Lisateavet tõrkeotsingu kohta vt osast „Probleemid traadita ühenduse (802.11)
seadistamisel” lk 57.
Seadistusprobleemide 4. lahendamine
Järgmistes jaotistes sisalduv teave aitab teil lahendada printeri seadistamisel tekkida võivaid probleeme.
Rohkem abi leiate kasutusjuhendist (mis on teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist).

Probleemid printeri seadistamisel

Veenduge, et printeri ümbert ja seest on
eemaldatud kõik kleeplindid ja kogu pakkematerjal.
Veenduge, et printerisse on sisestatud
tavalist, valget, kasutamata A4- või
Letter-formaadis (8,5 x 11 tolli) paberit.
Veenduge, et kõik kasutatavad juhtmed
ja kaablid (nt USB-kaabel ja Etherneti­kaabel) on töökorras.
Veenduge, et märgutuli
põleb püsivalt ega vilgu. Esmakordsel käivitamisel võtab printeri soojenemine ligikaudu 45 sekundit.
(Toide)
Veenduge, et printer on olekus „valmis” ja juhtpaneelil ei põle ega vilgu ühtki teist tuld. Kui mõni tuli põleb või vilgub, vaadake printeri juhtpaneelile kuvatud
teadet. Veenduge, et toitejuhe ja toiteadapter
on korralikult ühendatud ning toiteallikas (pistikupesa) on töökorras.
Veenduge, et paber on õigesti salve
sisestatud ja printeris ei ole paberiummistust.
Veenduge, et kõik luugid ja kaaned on korralikult kinni.
Eesti

Probleemid tarkvara installimisel

Enne tarkvara installimist veenduge,
et ülejäänud programmid on suletud. Kui arvuti ei suuda tuvastada teie poolt
sisestatud teed CD-seadmeni,
veenduge, et olete sisestanud õige kettatähise.
Kui arvuti ei suuda CD-seadmes HP
tarkvara CD-d tuvastada, kontrollige ega CD-l pole vigastusi. HP tarkvara saate alla laadida ka HP veebisaidilt
(www.hp.com/support).
Kui kasutate Windowsi operatsioonisüsteemil töötavat arvutit ja olete printeri ühendanud USB-kaabliga, veenduge, et USB-draiverid ei ole Windows Device Manageris (Windowsi seadmehaldur) välja lülitatud.
Kui kasutate Windowsi
operatsioonisüsteemi ja printeri
tuvastamine ei õnnestu, käivitage tarkvara täielikuks desinstallimiseks desinstalliutiliit (HP tarkvara CD-l, asukohas util\ccc\uninstall.bat). Taaskäivitage oma arvuti ja installige tarkvara uuesti.

Seadistusprobleemide lahendamine 53

Probleemid faksi seadistamisel

Järgmises jaotises sisalduv teave aitab teil lahendada faksi seadistamisel tekkida võivaid probleeme.
Märkus: kui printer pole faksimiseks
õigesti seadistatud, võib ilmneda probleeme fakside saatmisel, vastuvõtmisel või mõlema toimingu
puhul.
Kui teil on faksimisega probleeme, saate printeri oleku kontrollimiseks printida faksitesti aruande. Kui printer pole faksimiseks õigesti seadistatud, testimine nurjub. Teostage see test pärast seda, kui olete printeri faksimiseks seadistanud. Lisateavet vt „2. samm: testige faksiseadistust” lk 40.
1. samm: käivitage faksitest
Näpunäide: kui printer väljastab
faksiühenduse tõrke koos tõrkekoodiga, külastage tõrkekoodi seletuse nägemiseks HP klienditoe veebilehte
(www.hp.com/support). Kui teil
palutakse seda teha, valige oma riik/
regioon, seejärel kirjutage otsingukasti „fax error codes” (faksi tõrkekoodid).
Kui faksitesti käigus saadud soovitusi järgides ei ole võimalik probleeme lahendada, jätkake 2. sammuga.
2. samm: vaadake üle võimalike probleemide loend
Kui te olete faksitesti teostanud, kuid faksi
seadistamisega esineb endiselt probleeme,
lugege läbi järgmine võimalike probleemide
ja lahenduste loend.
Printeril on probleeme fakside saatmise ja vastuvõtmisega
Veenduge, et kasutate printeriga • kaasas olnud telefonijuhet või adapterit. (Kui te kirjeldatud telefonijuhet või adapterit ei kasuta, võib printer kuvada ekraanile püsivalt kirja Phone Off Hook (Telefonitoru
hargilt maas).) Mõni muu printeriga sama liini
kasutav seade võib olla liini hõivanud.
Veenduge, ega mõni paralleeltelefonidest (sama telefoniliini
kasutav telefon, mis pole printeriga
Seadistusprobleemide lahendamine54
ühendatud) või mõnu muu seade ei ole liini hõivanud. Näiteks ei saa printeriga faksida, kui
paralleeltelefoni toru on hargilt maas
või kui kasutate arvutist e-posti saatmiseks või interneti kasutamiseks
sissehelistamisteenust.
Faksimisprobleeme võib põhjustada • ka telefoniliinile paigaldatud jagur. Proovige ühendada printer otse telefonivõrgu pistikupessa.
Veenduge, et telefonikaabli üks ots on • ühendatud telefonivõrgu pistikupessa ja teine ots printeri tagaküljel asuvasse pessa „1-LINE”.
Ühendage valimistooni olemasolu • kontrollimiseks samasse telefoni seinapistikupessa korras telefon. Kui te valimistooni ei kuule, pöörduge telefoniliini kontrollimiseks telefoniteenuse pakkuja poole.
Veenduge, et printer oleks ühendatud • analoogtelefoniliiniga. Vastasel korral ei saa te fakse saata ega vastu võtta. Kontrollimaks, kas teie telefoniliin on digitaalne, ühendage liinile tavaline analoogtelefoniaparaat ja kuulake, kas valimistoon on olemas. Kui liinil pole tavapärast kuuldavat valimistooni, võib see telefoniliin olla
seadistatud digitaalseadme
ühendamiseks. Ühendage printer analoogtelefoniliinile ja proovige faksi saata või vastu võtta.
Telefoniliini signaalis võib olla müra. • Madala kvaliteediga telefoniliinide puhul, mille kõnekvaliteet on halb
(esineb palju müra), võib faksimisel esineda probleeme. Kontrollige telefoniliini helikvaliteeti. Selleks ühendage seinakontakti telefon ja kuulake, kas kostub staatilist heli või muud müra. Kui kuulete müra, lülitage režiim Error Correction Mode (Veaparandusrežiim – ECM) välja ja proovige uuesti faksida.
Kui kasutate DSL/ADSL-teenust, • veenduge, et liinile on paigaldatud DSL/ADSL-lter. Ilma ltrita faksi
saatmine ei õnnestu.
Kui kasutate kodukeskjaama (PBX) • või digitaalvõrgu (ISDN) ühendusterminali, veenduge, et printer oleks ühendatud õigesse pessa ja et ühendusterminal oleks
seadistatud teie riigi/regiooni õigele
kommutaatoritüübile. Te kasutate faksi IP-teenuse kaudu.
Proovige kasutada aeglasemat ühenduskiirust. Kui see ei toimi, võtke ühendust faksi IP-teenuse tugikeskusega.
Eesti
Printeriga saab fakse saata, kuid ei saa fakse vastu võtta
Kui te eristava helina teenust ei kasuta, • kontrollige, kas funktsioon Distinctive Ring (Eristav helin) on printeris määratud väärtusele All Rings (Kõik
helinad).
Kui automaatvastuvõtt on välja • lülitatud või kui teil on faksikõnedeks kasutataval telefoniliinil aktiveeritud kõnepostiteenus, saate fakse ainult käsitsi vastu võtta.
Kui printeriga samale telefoniliinile on
ühendatud sissehelistamismodem,
kontrollige, ega modemiga kaasas olev tarkvara pole seadistatud fakse automaatselt vastu võtma.
Kui printeriga samale telefoniliinile on • ühendatud automaatvastaja:
kontrollige, kas - automaatvastaja töötab korralikult;
kindlustage, et printer oleks ­seadistatud fakse automaatselt vastu võtma;
kindlustage, et säte Rings to Answer ­(Helinaid vastamiseni) on seatud suuremale väärtusele kui automaatvastaja vastav väärtus;
ühendage automaatvastaja ­telefonivõrgust lahti ja proovige faksi vastu võtta;
Seadistusprobleemide lahendamine 55
salvestage sõnum, mille kestus on ­umbes 10 sekundit. Rääkige sõnumi salvestamisel aeglaselt ja vaikselt. Jätke sõnumi lõppu vähemalt 5 sekundit vaikust.
Testi nurjumise võib põhjustada mõni
muu samale liinile ühendatud seade. Võite lahutada teised seadmed ning
käivitada testi uuesti. Kui valimistooni tuvastamise test tõrkeid ei tuvasta, on probleemi põhjustajaks mõni muudest seadetest. Proovige neid ükshaaval tagasi ühendada, korrates testi iga seadme ühendamise järel, kuni olete kindlaks teinud milline seadmetest
probleemi põhjustas.
Printeriga ei saa fakse saata, kuid saab fakse vastu võtta
Printer võib numbrit valida kas liiga • kiiresti või liiga vara. Näiteks, kui välisliinile pääsemiseks tuleb ette valida 9, proovige numbrit valides sisestada pause järgmiselt: 9-XXX­XXXX (kus XXX-XXXX on number, millele faksi saadate). Pausi sisestamiseks vajutage nuppu Redial/ Pause (Kordusvalimine/paus) või vajutage korduvalt sümbolite nuppu või nuppu *@, kuni ekraanile ilmub sidekriips (-). Kui teil on probleeme faksi käsitsi saatmisega telefonist, mis on printeriga otseühenduses – ja te asute ühes järgmistest riikidest/ regioonidest – peate faksi saatmiseks kasutama telefoni nupustikku:
Argentiina Austraalia Brasiilia Kanada Tšiili Hiina
Kolumbia Kreeka
India Indoneesia Iirimaa Jaapan
Korea Ladina-Ameerika
Malaisia Mehhiko Filipiinid Poola Portugal Venemaa Saudi Araabia Singapur Hispaania Taiwan Tai USA Venetsueela Vietnam
Seadistusprobleemide lahendamine56

Probleemid traadita ühenduse (802.11) seadistamisel

Järgmises jaotises sisalduv teave aitab teil lahendada printeri traadita võrku ühendamisel tekkida võivaid probleeme.
Rakendage neid nõuandeid loetletud järjekorras.
Märkus: kui probleemid jäävad
püsima, vt kasutusjuhendi (mis on teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist) probleemilahendusjaotist.
Pärast probleemide lahendamist...
Kui olete probleemid lahendanud ja printeri traadita võrku ühendanud,
sooritage enda operatsioonisüsteemi
jaoks mõeldud järgmised toimingud.
Windows
Sisestage HP tarkvara CD arvutisse ja käivitage tarkvara installiprogramm uuesti. Kui teilt seda palutakse, valige suvand Install Network/Wireless Device (Installi võrgu-/traadita seade) või Add a Device (Lisa seade).
Mac OS
Avage dokis asuv rakendus HP Utility. (Rakendus HP Utility on olemas ka arvuti kausta Applications (Rakendused) alamkaustas Hewlett- Packard.) Klõpsake tööriistaribal paikneval ikoonil Application (Rakendus), topeltklõpsake kirjel HP Setup Assistant ja järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
1. samm: veenduge, et traadita ühenduse (802.11) märgutuli põleb
Kui printeri juhtpaneeli juures olev sinine tuli ei põle, võib traadita ühendus olla välja
lülitatud.
Traadita ühenduse sisselülitamiseks vajutage
Wirel ess
üks kord nuppu Võite ka vajutada printeri juhtpaneelil
(Traadita ühendus).
olevat nuppu Wireless Menu (Traadita ühenduse menüü),
valida suvandi Wireless ON/OFF (Traadita ühendus sees/väljas) ning seejärel suvandi
On (Sees).
(Seadistus), valida suvandi
Eesti
Seadistusprobleemide lahendamine 57
2. samm: kontrollige traadita ühenduse signaali tugevust
Kui traadita võrguühenduse või arvuti signaal on nõrk või kui traadita võrguühenduses esineb häireid, ei pruugi printer olla suuteline signaali tuvastama.
Traadita ühenduse signaali tugevuse kindlaksmääramiseks käivitage printeri juhtpaneelilt Wireless Network Test (Traadita võrgu test). (Lisateavet vt osast „4. samm: käivitage Wireless Network Test (Traadita võrgu test)” lk 59).
Kui traadita võrgu test näitab, et signaal on nõrk, proovige printerit traadita võrgu ruuterile lähemale liigutada.
Häirete vähendamine
Järgnevatest nõuannetest võib abi olla raadiovõrgus tekkida võivate häirete vähendamiseks.
Paigutage raadioseadmed
suuremõõtmelistest metallobjektidest (nt metallkappidest) ja muudest elektromagnetilist kiirgust emiteerivatest seadmetest (nt mikrolaineahjud, traadita telefonid) eemale, kuna need objektid võivad raadiosignaalide vastuvõttu segada.
Paigutage traadita võrguseadmed
massiivsetest telliskivi- või muudest ehituskonstruktsioonidest kaugemale, sest need objektid summutavad raadiosignaale ja vähendavad signaalitugevust.
3. samm: taaskäivitage traadita võrgu komponendid
Lülitage ruuter ja printer välja ning seejärel uuesti sisse sellises järjekorras: kõigepealt ruuter ja seejärel printer.
Kui ühendamine jätkuvalt ei õnnestu, lülitage ruuter, printer ja arvuti välja ning seejärel uuesti sisse sellises järjekorras: kõigepealt ruuter, seejärel printer ja lõpuks arvuti.
Seadistusprobleemide lahendamine58
Vahel parandab võrguühenduse probleemi toite välja- ja uuesti sisselülitamine.
4. samm: käivitage Wireless Network Test (Traadita võrgu test)
Traadita võrguühenduse probleemide korral käivitage printeri juhtpaneelilt Wireless Test (Traadita võrgu test):
Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja 1.
salves on paberit.
Vajutage nuppu 2.
(Seadistus).
Vajutage nuppu 3.
suvand Print Report (Prindiaruanne), seejärel vajutage nuppu OK.
Valige 4. Wireless Test (Traadita võrgu test), seejärel vajutage nuppu OK.
Avastatud probleemi korral sisaldab prinditud testiaruanne soovitusi probleemi lahendamiseks.
Samm 5: käivitage (Windowsis) Network Diagnostic Tool (Võrgu diagnostikatööriist).
Kui eelpool nimetatud meetmed probleemi
ei lahenda ning olete HP Solution Centeri
tarkvara õnnestunult arvutisse installinud, käivitage võrgu diagnostikatööriist.
Märkus: diagnostikatest võib nõuda
printeri ühendamist arvutiga USB­juhtme kaudu. Paigutage printer ja arvuti üksteise lähedale ning hoidke USB-juhe käepärast.
Võrgu diagnostikatööriista käivitamiseks järgige allpool toodud samme.
Avage arvutis tarkvara HP Solution 1.
Center.
Klõpsake suvandil 2. Settings (Seaded), klõpsake suvandil Other Settings (Muud seaded) ja seejärel suvandil Network Toolbox (Võrgu tööriistakast).
Vahekaardil 3. Utilities (Utiliidid) klõpsake suvandil Run Network Diagnostics (Käivita võrgudiagnostika).
Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.4.
või , et valida
Eesti
Seadistusprobleemide lahendamine 59

Sisseehitatud veebiserver5.

Kui printer on võrku ühendatud, saate printeri kodulehelt (ka „sisseehitatud veebiserver” või „EWS” (embedded Web server)) oma arvuti veebibrauseriga printeri olekuteavet vaadata ja võrgusätteid kongureerida. Pole vaja installida ega kongureerida spetsiaalset tarkvara.
EWS-i avamine
Hankige printeri jaoks IP-aadress:1. a. vajutage printeri juhtpaneelil
nuppu
b. vajutage nuppu
valida suvand Print Report (Prindiaruanne), seejärel vajutage nuppu OK;
c. valige suvand Network Cong.
(Võrgukonguratsioon), seejärel vajutage nuppu OK.
IP-aadressi leiate võrgukonguratsiooni
lehelt.
(Seadistus);
või , et
Märkus: EWS-i saate kasutada
ka ilma, et arvuti oleks internetti ühendatud, kuid sellisel juhul pole kõik funktsioonid kättesaadavad.
Sisestage oma arvutis toetatud 2. veebibrauserisse printerile määratud IP-aadress või hostinimi.
Näiteks juhul, kui teie seadme IP-aadress on
123.123.123.123, sisestage veebibrauserisse järgmine aadress:
http://123.123.123.123
Näpunäide: EWS-i saate avada
ka arvutisse installitud HP tarkvara kasutades. Lisateabe saamiseks kõnealuste tööriistade kohta lugege kasutusjuhendit (mis on teie arvutis kättesaadav pärast tarkvara
installimist).
Sisseehitatud veebiserver60
A
. Piiratud garantii ulatus
1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi vältel, mille algust hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas.
2. Ta rkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine; b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud; c. spetsifikatsiooniväline käitamine; d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
4. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine kliendile antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või kahjustused on põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve.
5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal valikul kas remondib toote või asendab selle uuega.
6. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima või uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
7. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset toodet HP-le tagastanud.
8. Asendustoode võib olla täiesti uus või "nagu uus", tingimusel, et see toode on omadustelt vähemalt samaväärne tootega, mis välja vahetatakse.
9. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
10. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid. Täiendavate garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP teeninduskeskuses neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.
B. Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA.
C. Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi ainsad ja eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE, SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL, ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.
D. Kohalik seadusandlus
1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis võivad USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev Garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul ei pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused teile rakenduda. Näiteks võivad teatud USA osariigid, samuti riigid väljaspool USA-d (näiteks Kanada provintsid):
a. välistada käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused, vältimaks tarbijatele seadusega kehtestatud
õiguste piiramist (nt Suurbritannia); b. piirata muul moel tootja võimalusi selliste punktide ja kitsenduste rakendamisel; c. anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudse garantii kestust, mida tootja ei saa vaidlustada, või
lubada kaudsete garantiide kestuse piiramist.
3. KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES ESITATUD TINGIMUSED EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA HP TOODETE
SELLISTELE KLIENTIDELE MÜÜMISE SUHTES KEHTIVAID KOHUSTUSLIKKE SEADUSES ETTE NÄHTUD ÕIGUSI (VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEE ON SEADUSEGA LUBATUD), VAID TÄIENDAVAD NEID.
HP müügigarantii
Lugupeetud klient, Lisatud on nende HP üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP müügigarantiid teostavad.
Lisaks HP müügigarantiile võib teil olla nõudeid müüja vastu seoses ostu lepingutingimustele mittevastavusega. Käesolev HP müügigarantii ei piira teie nimetatud õigusi.
Estonia: HP Oy Eesti Filiaal, Estonia pst. 1, EE-10143 Tallinn, Estonia
HP toode Piiratud garantii kestus
Ta rkvarakandja 90 päeva Printer 1 aasta Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate 1 aasta prindipeadega toodetele)
Ta rvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti

Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus

Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus 61
Eesti
Turinys
Spausdintuvo naudojimas ....................................................................................... 64
Valdymo skydelio naudojimas ...................................................................................66
„Fax“ (siųsti faksogramą) .........................................................................................67
Fakso sąranka ......................................................................................................... 67
Fakso naudojimas ................................................................................................... 73
Belaidžio ryšio (802.11) nustatymas (tik kai kurie modeliai) ........................................ 80
Sąrankos problemų sprendimas ................................................................................83
Spausdintuvo nustatymo problemos ........................................................................... 83
Programinės įrangos diegimo problemos ...................................................................83
Fakso nustatymo problemos ...................................................................................... 84
Belaidžio ryšio (802.11) sąrankos problemos ............................................................... 87
Integruotasis tinklo serveris ..................................................................................... 90
„Hewlett-Packard“ ribota garantija ........................................................................... 91
Saugos informacija
Kai naudojatės šiuo spausdintuvu, visuomet imkitės elementarių atsargumo priemonių, kad išvengtumėte galimo sužeidimo dėl gaisro ar elektros smūgio.
1. Perskaitykite ir išsiaiškinkite visus nurodymus, pateiktus dokumentuose, kuriuos gavote su spausdintuvu.
2. Laikykitės visų ant spausdintuvo esančių perspėjimų ir nurodymų.
3. Prieš valydami šį spausdintuvą, atjunkite jį nuo elektros tinklo.
4. Nestatykite ir nenaudokite šio spausdintuvo prie vandens arba kai esate sušlapę.
5. Pastatykite spausdintuvą patikimai ant tvirto paviršiaus.
6. Pastatykite spausdintuvą saugioje vietoje, kad niekas negalėtų užlipti ant telefono linijos laido, už jo užkliūti ar jį pažeisti.
7. Jei spausdintuvas tinkamai neveikia, žr. elektroniniame vartotojo vadove, kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte programinę įrangą.
8. Viduje nėra dalių, kurias galėtų prižiūrėti pats vartotojas. Priežiūrą patikėkite tik kvalikuotiems techninės priežiūros
darbuotojams.
9. Naudokite tik išorinį maitinimo adapterį, pateiktą su spausdintuvu.
Pastaba: Kasečių rašalas spausdinimo
proceso metu naudojamas keliais skirtingais būdais, įskaitant paleidimo procesą, per kurį spausdintuvas ir kasetės ruošiamos spausdinti, ir spausdinimo galvutės techninės priežiūros procedūrą, kurios metu palaikoma spausdinimo purkštukų švara ir sklandi rašalo tėkmė. Be to, panaudojus ant kasetės lieka rašalo likučių. Daugiau informacijos rasite www.hp.com/go/
inkusage.

Lietuviškai

Turinys 63
Getting Started Guide
OFFICEJET 4500

Spausdintuvo naudojimas1.

Dėkojame, kad įsigijote šį „HP Ofcejet All-in-One“. Šiuo spausdintuvu galite spausdinti dokumentus ir nuotraukas, skaityti dokumentus į prijungtą kompiuterį, daryti nespalvines ir spalvines kopijas, siųsti ir gauti nespalvines ir spalvines faksogramas.
Norėdami skaityti, kopijuoti ar siųsti faksogramas galite naudotis spausdintuvo valdymo skydeliu. Be to, valdymo skydeliu galima keisti nuostatas, spausdinti ataskaitas arba gauti spausdintuvo žinyno informacijos.
Patarimas: Jei spausdintuvas prijungtas
prie kompiuterio, spausdintuvo nuostatoms keisti galite naudoti kompiuterio programines priemones, kaip kad parankinę („Windows“), „HP Utility“ (HP paslaugų programa) („Mac OS X“) arba integruotąjį tinklo serverį (EWS). Daugiau informacijos apie šias priemones žr. vartotojo vadove, kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte programinę įrangą.
Kur yra vartotojo vadovas?
Šio spausdintuvo vartotojo vadovas (dar vadinamas „Žinynu“) spausdintas nepateikiamas. Vietoje to, diegimo programa diegiant HP programinę įrangą, jis įrašomas kompiuteryje.
Šis vadovas teikia informacijos žemiau išvardytomis temomis:
Informacija apie trikčių šalinimą
Svarbūs saugos pranešimai ir teisinė informacija
Informacija apie palaikomas eksploatacines medžiagas
Išsamios instrukcijos vartotojui
Šį vadovą galite paleisti naudodami programinę įrangą „HP Solution Center“ (HP sprendimų centras) („Windows“) arba žinyno meniu („Mac OS X“). Be to, HP techninės pagalbos interneto svetainėje (www.hp.com/support) yra šio vadovo versija „Adobe Acrobat“ formatu.
Spausdintuvo naudojimas64
Wireless
HP Officejet
4500 Wireless
HP Officejet 4500
HP Officejet
4500
Ethernet
Skaičių klaviatūra:
Skaičiams ir tekstui įvesti
Pastaba: Pasirinkę „Fax
B&W“ (B&W faksograma) arba „Fax Color“ (spalvota faksograma) paspauskite ir laikykite nuspaudę skaičiaus klavišą, kuris atitinka spartųjį rinkimą, kad pasirinktumėte šią funkciją.
B&W faksograma
Spalvota
faksograma
B&W kopijavimas
Kopijavimas
Režimo indikatorius:
Rodo, kuris režimas pasirinktas
„Scan“ (nuskaityti)
spalvotai
Maitinimas:
Įrenginio įjungimas ir
išjungimas
„Cancel“ (atšaukti):
Atšaukti atliekamą užduotį
OK (gerai):
Įeiti į meniu arba esamam pasirinkimui patvirtinti
Pastaba: Šios funkcijos galimos
tik kai kuriuose modeliuose.
Wireless (Belaidis):
Wireless
Bevielio radijo įjungimas ar
išjungimas
Paleidimas:
Pradėti darbą
Dėmesio:
Atkreipkite dėmesį į įrenginį
„Setup“
(sąranka):
Įrenginio
nuostatoms
pakeisti
„Back“ (atgal):
Grįžti vienu žingsniu atgal
Rodyklės:
Judėti meniu parinktimis
Pastaba:
Naudokite
arba šalinti neteisingas
įvestis ekrane.
, norite
Lietuviškai
Spausdintuvo naudojimas 65

Valdymo skydelio naudojimas

Valdymo skydelio režimų indikatoriaus rodykle nurodomas esamu metu įjungtas spausdintuvo režimas.
Jeigu norite... ...atlikite toliau aprašomus veiksmus:
Pasirinkti kitą režimą
Keisti režimo nuostatas
Mygtuku režimą, tada spustelėkite mygtuką „OK“
(gerai).
arba pasirinkite reikiamą
Pasirinkite režimą, mygtuku 1. naršykite galimas nuostatas, tada spustelėdami mygtuką „OK“ (gerai) pasirinkite nuostatą, kurią norite keisti.
arba
Mygtuku 2. tada spustelėkite mygtuką „OK“
(gerai).
Keisti spausdintuvo nuostatas arba spausdinti ataskaitas
Pradėti užduotį Pasirinkite režimą, pakeiskite nuostatas ir
Ekrane ištrinti neteisingą įrašą Norėdami trinti neteisingą įrašą, naudokitės
Spustelėkite mygtuką 1. Mygtuku 2. Norėdami pasirinkti meniu elementą 3.
arba parinktis, spustelėkite mygtuką
„OK“ (gerai).
užduočiai pradėti spustelėkite mygtuką (pradėti).
mygtukais
arba keiskite nuostatas,
(sąranka).
arba slinkite meniu.
arba .
Spausdintuvo naudojimas66

„Fax“ (siųsti faksogramą)2.

Fakso sąranka

Šiuo spausdintuvu galite siųsti ir gauti nespalvines ir spalvines faksogramas. Prieš naudodamiesi fakso funkcijomis, atlikdami toliau aprašomus veiksmus sėkmingai prijunkite spausdintuvą.
Patarimas: Faksą nustatinėti galite
programa „Fax Setup Wizard“ (fakso sąrankos vediklis) („Windows“) arba „HP Utility“ (HP paslaugų programa) („Mac OS X“).
Norėdami gauti daugiau informacijos jūsų spausdintuve įdiegtas fakso funkcijas, žr. vartotojo vadovą, kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte programinę įrangą.
SVARBU: Skiltyje „Fakso sąrankos
informacijos paieška“ ieškokite savo šalies ar vietovės. Jeigu jūsų šalis ar vietovė įtraukta į sąrašą, sąrankos informacijos ieškokite interneto svetainėje. Jeigu jūsų šalis ar vietovė neįtraukta į sąrašą, laikykite šiame vadove pateikiamų nurodymų.
Fakso sąrankos
informacijos paieška
Jei esate vienoje išvardytų šalių ar vietovių, informacijos apie fakso sąranką rasite atitinkamoje interneto svetainėje.
Austrija Belgija
Olandų Prancūzų
Danija Suomija
Prancūzija Vokietija
Airija Italija
Norvegija
Nyderlandai Portugalija Ispanija
Švedija Šveicarija Prancūzų Vokiečių Jungtinė Karalystė
www.hp.com/at/faxcong
www.hp.be/nl/faxcong www.hp.be/fr/faxcong www.hp.dk/faxcong www.hp./faxcong www.hp.com/fr/faxcong www.hp.com/de/faxcong www.hp.com/ie/faxcong www.hp.com/it/faxcong www.hp.no/faxcong www.hp.nl/faxcong www.hp.pt/faxcong www.hp.es/faxcong www.hp.se/faxcong
www.hp.com/ch/fr/faxcong www.hp.com/ch/de/faxcong www.hp.com/uk/faxcong
„Fax“ (siųsti faksogramą) 67
Lietuviškai
1 žingsnis: Prijunkite spausdintuvą prie telefono linijos
Pastaba: Jei kartu su spausdintuvu
Prieš pradėdami...
Prieš pradėdami būtinai atlikite toliau aprašomus veiksmus.
Įdėkite rašalo kasetes.
Į dėklą įdėkite A4 arba „Letter“
formato popieriaus.
Pasiruoškite telefono laidą ir
adapterį (jei pateiktas su spausdintuvu).
Daugiau informacijos žr. sąrankos plakate, kuris įdėtas į dėžę su spausdintuvu.
Kad prijungtumėte spausdintuvą ar bet kurią kitą telefono įrangą ar prietaisus, atlikite toliau aprašomus veiksmus:
Naudodami kartu su spausdintuvu 1. pateiktą telefono kabelį, prijunkite vieną jo galą prie sieninio telefono lizdo, kitą – prie prievado, pažymėto, 1-LINE, kuris yra užpakalinėje įrenginio dalyje.
Pastaba: Jums gali prireikti prijungti
pateiktą telefono laidą prie jūsų šaliai ar regionui skirto adapterio.
gautas telefono kabelis yra per trumpas, kabeliui pailginti galite naudoti šakotuvą. Šakotuvą galite įsigyti elektronikos prekių parduotuvėje, prekiaujančioje telefonų priedais. Be to, reikės dar vieno telefono kabelio, kuris gali būti įprastas telefono kabelis, kokių galbūt turite namie ar biure. Plačiau apie tai žr. vartotojo vadove, kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte programinę įrangą.
DĖMESIO: Jei spausdintuvą prie
sieninio telefono lizdo jungiate ne pateiktu kabeliu, siunčiant faksogramas gali kilti nesklandumų. Šis telefono kabelis skiriasi nuo telefono kabelių, kuriuos galbūt turite namie ar biure.
Prijunkite visą kitą telefono įrangą. 2. Daugiau informacijos apie papildomų prietaisų ar paslaugų jungimą ir nustatymą naudoti su spausdintuvu, žr. atitinkamose šio skyriaus skiltyse arba vartotojo vadove.
Pastaba: Jei iškilo problemų jungiant
spausdintuvą su kita įranga ar paslaugomis, kreipkitės į įrangą pardavusią arba paslaugą teikiančią bendrovę.
1. Sieninis telefono lizdas
2. Spausdintuvo prievadas
„1-LINE“.
„Fax“ (siųsti faksogramą)68
Patarimas: Jeigu tuo pačiu telefono
numeriu, naudojamu fakso skambučiams, naudojatės ir balso pašto paslauga, automatiniu būdu faksogramų priimti negalėsite. Kad galėtumėte patys atsiliepti į gaunamus fakso skambučius, būtinai išjunkite funkciją „Auto Answer“ (automatinis
atsiliepimas).
Jei vietoj to norite priimti faksogramas automatiškai, kreipkitės į telefono ryšio paslaugų kompaniją ir užsisakykite skiriamojo skambėjimo paslaugą, arba įsigykite atskirą telefono liniją faksogramoms siųsti.
Prijungę spausdintuvą ir bet kurią kitą 3. telefono įrangą ar prietaisus, pereikite prie „2 žingsnis: Fakso sąrankos tikrinimas” puslapyje 70.
Kas yra skiriamojo skambėjimo paslauga?
Daugelis telefono bendrovių teikia skiriamojo skambėjimo paslaugą, kuri suteikia galimybę vienoje telefono linijoje turėti kelis telefono numerius. Užsisakius tokią paslaugą kiekvienas numeris turės skirtingą skambučio melodiją. Galite nustatyti, kad spausdintuvas atsilieptų į tam tikros melodijos skambučius.
Jei prijungsite spausdintuvą prie linijos su skiriamojo skambėjimo paslauga, paprašykite ryšio paslaugų teikėjo, kad balso ir fakso skambučiams priskirtų skirtingus skambėjimo tipus. Fakso numeriui HP rekomenduoja užsisakyti dvigubus arba trigubus skambučius. Kai spausdintuvas nustatys priskirtą skambučio melodiją, jis atsilieps ir priims faksogramą.
Daugiau informacijos apie skiriamojo skambėjimo funkcijos nustatymą žr. „3 žingsnis: Fakso nuostatų kongūravimas” puslapyje 71.
Jungimas prie DSL / ADSL linijos
Jei naudojatės DSL arba ADSL paslauga, jungdami faksą atlikite toliau aprašomus veiksmus.
DSL / ADSL paslaugų teikėjo pateiktu 1.
telefono laidu sujunkite sieninį telefono lizdą ir DSL /ADSL ltrą.
Su spausdintuvu pateiktu telefono laidu 2.
sujunkite DSL / ADSL ltrą ir spausdintuvo prievadą „1-Line“.
1. Sieninis telefono lizdas
2. DSL / ADSL ltras ir telefono laidas (pateiktas DSL / ADSL paslaugos teikėjo).
3. Su spausdintuvu pateiktas telefono laidas, jungiamas į spausdintuvo prievadą „1-LINE“.
„Fax“ (siųsti faksogramą) 69
Lietuviškai
Papildomos įrangos jungimas
1
5
4
2
7
3
6
Ištraukite baltą kamštį iš prievado, pažymėto „2-EXT“, esančio spausdintuvo užpakalinėje sienelėje, ir prijunkite telefoną prie šio prievado.
Jeigu jungiate papildomą įrangą, kaip kad komutuojamo ryšio kompiuterio modemą ar telefoną, turite įsigyti lygiagretųjį daliklį. Lygiagrečiojo daliklio priekyje yra vienas, užpakalinėje dalyje – du RJ-11 prievadai. Nenaudokite 2 linijų telefono daliklio, nuosekliojo arba lygiagrečiojo daliklio, kurio priekyje
yra du RJ-11 prievadai, o užpakalinėje dalyje – kištukas.
Pastaba: Jei naudojatės DSL / ADSL paslauga, prie lygiagrečiojo daliklio prijunkite
DSL / ADSL ltrą, tada HP pateiktu telefono laidu kitą ltro galą prijunkite prie spausdintuvo prievado „1-Line“. Ištraukite baltą kamštį iš spausdintuvo užpakalinėje dalyje esančio prievado, pažymėto „2-EXT“, esančio spausdintuvo užpakalinėje sienelėje, ir prijunkite telefoną arba atsakiklį prie prievado „2-EXT“. Dabar antrąjį lygiagrečiojo daliklio prievadą prijunkite prie DSL / ADSL modemo, kuris prijungtas
prie kompiuterio.
1. Sieninis telefono lizdas
2. Lygiagretusis daliklis.
3. DSL / ADSL ltras (pateiktas DSL / ADSL paslaugos teikėjo).
4. Su spausdintuvu pateiktas telefono kabelis.
5. DSL / ADSL modemas.
6. Kompiuteris.
7. Telefonas.
2 žingsnis: Fakso sąrankos tikrinimas
Išbandykite fakso sąranką ir patikrinkite spausdintuvo būklę bei įsitikinkite, kad jis tinkamai nustatytas faksogramų siuntimui.
Mygtuku 1.
arba pasirinkite „Tools“
(priemonės), tada spustelėkite mygtuką
„OK“ (gerai).
Pasirinkite 2. „Run Fax Test“ (paleisti fakso patikrą), tada spustelėkite mygtuką
„OK“ (gerai).
Fakso patikros metu atliekami toliau išvardyti veiksmai.
Tikrinama fakso aparatūra ir ar prie • spausdintuvo prijungtas tinkamas telefono kabelis.
Baigus patikrą spausdintuvu spausdinama ataskaita su patikros rezultatais. Jei patikrinimas nepavyksta, ataskaitoje paieškokite informacijos apie tai, kaip ištaisyti problemą, ir pakartokite patikrinimą. Daugiau informacijos apie trikčių diagnostiką žr. „Spausdintuvo nustatymo problemos” puslapyje 83.
Patikrinama, ar telefono kabelis • įjungtas į tinkamą prievadą
„Fax“ (siųsti faksogramą)70
Patikrinama, ar yra numerio rinkimo
signalas
Patikrinama, ar telefono linija aktyvi • Patikrinama telefono linijos ryšio
būsena
Sėkmingai patikrinę faksą pereikite prie 3. „3 žingsnis: Fakso nuostatų kongūravimas” puslapyje 71.
3 žingsnis: Fakso nuostatų kongūravimas
Dažniausiai, prijungus spausdintuvą prie telefono linijos, nustatomos spausdintuvo numatytosios nuostatos; nustatykite fakso nuostatas, atitinkančias jūsų poreikius.
Įrenginio valdymo skydelyje spustelėkite 1. mygtuką
Pasirinkite kongūruotiną parametrą.2.
(sąranka).
Fakso nuostatas galite keisti toliau aprašomomis priemonėmis.
Spausdintuvo valdymo skydeliu
Spausdintuvo valdymo skydelyje spustelėkite mygtuką pasirinkite „Fax Settings“ (fakso nuostatos), tada pasirinkite nuostatą, kurią norite kongūruoti.
HP programine įranga
Jei kompiuteryje įdiegėte HP programinę įrangą, fakso nuostatas galite kongūruoti naudodamiesi programine įranga „HP Solution Center“ (HP sprendimų centras) („Windows“) arba HP paslaugų programa („Mac OS X“).
Daugiau informacijos apie šių priemonių naudojimą ar nuostatas žr. vartotojo
vadove.
Kur galiu keisti fakso nuostatas?
(sąranka),
Jei norite kongūruoti šią nuostatą... ...atlikite toliau aprašomus veiksmus:
„Auto Answer“ (automatinis atsakymas)
Jei norite, kad spausdintuvas automatiškai atsilieptų į gaunamus skambučius ir priimtų faksogramas, nustatykite atsiliepimo režimą „On“ (įjungtas). Spausdintuvas automatiškai atsilieps po skambučių skaičiaus, nustatyto nuostatoje „Rings to Answer“ (po kiek skambučių atsiliepti).
„Rings to Answer“ (po kiek skambučių atsiliepti) (nebūtina nustatyti)
Nustatoma, po kiek skambučių atsiliepti.
Pastaba: Skambučių skaičius, po
kurio spausdintuvas atsiliepia, turi būti didesnis už tą, po kurio atsiliepia atsakiklis.
Mygtukais 1. Settings“ (fakso nuostatos), tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Pasirinkite2. „Answer Options“ (atsiliepimo parinktys), tada – „Auto
Answer“ (automatinis atsiliepimas).
Pasirinkite3. „On“ (įjungta) arba „Off“ (išjungta), tada spustelėkite mygtuką
„OK“ (gerai). Mygtukais 1.
Settings“ (fakso nuostatos), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai). Pasirinkite 2. „Answer Options“
(atsiliepimo parinktys), tada – „Rings to Answer“ (po kiek skambučių atsiliepti).
Įrašykite reikiamą skambučių skaičių ir 3. spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
arba pasirinkite „Fax
arba pasirinkite „Fax
„Fax“ (siųsti faksogramą) 71
Lietuviškai
Jei norite kongūruoti šią nuostatą... ...atlikite toliau aprašomus veiksmus:
„Distinctive Ring“ (skiriamasis skambutis)
Keičiama skiriamojo skambėjimo atsakymo skambučio melodija.
Pastaba: Jei naudojate skiriamojo
skambėjimo paslaugą, vienoje telefono linijoje galite naudoti keletą telefono numerių. Šią nuostatą galite keisti, kad spausdintuvas automatiškai nustatytų, kuri skambučio melodija turi būti naudojama tik fakso skambučiams.
„Fax Speed“ (faksogramos perdavimo sparta)
Nustatoma faksogramų perdavimo tarp kitų fakso aparatų ir spausdintuvo ryšio sparta.
Pastaba: Jei siųsdami ir gaudami
faksogramas patiriate problemų, bandykite nustatyti mažesnę spartą.
Faksogramų klaidų taisymo režimas
Jei perduodant faksogramą spausdintuvas nustato klaidos signalą, o klaidų taisymo funkcija įjungta, spausdintuvas gali pareikalauti pakartotinai persiųsti šią faksogramos dalį.
Pastaba: Jei patiriate faksogramų
siuntimo ir gavimo problemų, išjunkite klaidų taisymo funkciją. Be to, šią nuostatą išjungti gali būti naudinga, jei bandote siųsti faksogramą į kitą šalį/regioną, arba priimti faksogramą iš kitos šalies/regiono, arba jei naudojatės palydoviniu telefono ryšiu.
Garsumas
Keičiamas spausdintuvo garsų, įskaitant fakso signalų, garsumas.
Mygtukais 1. Settings“ (fakso nuostatos), tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Pasirinkite 2. „Ring Pattern“ (skambučio
melodija) arba „Distinct Ring“
(skiriamasis skambėjimas). Pasirinkite nuostatą, atitinkančią 3.
šabloną, kurį telefono kompanija priskyrė jūsų fakso numeriui, tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Mygtukais 1. Settings“ (fakso nuostatos), tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Pasirinkite 2. „Fax Speed“ (faksogramos perdavimo sparta).
Pasirinkite reikiamą faksogramų 3. perdavimo spartą ir spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Mygtukais 1. Settings“ (fakso nuostatos), tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Pasirinkite 2. „Error Correction“ (klaidų
taisymas), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai). Pasirinkite 3. „On“ (įjungtas) arba „Off“
(išjungtas).
Mygtukais 1. Settings“ (pagrindinės nuostatos), tada
spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai). Pasirinkite 2. „Speaker Volume“
(garsiakalbio garsumas).
arba pasirinkite „Fax
arba pasirinkite „Fax
arba pasirinkite „Fax
arba pasirinkite „Basic
Pasirinkite reikiamą garsumą ir 3. spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
„Fax“ (siųsti faksogramą)72

Fakso naudojimas

Šiame skyriuje sužinosite, kaip siųsti ir gauti faksogramas.
Faksogramos siuntimas
Sužinokite daugiau!
Vartotojo vadove pateikiama daugiau informacijos toliau išvardytomis temomis.
Faksogramos siuntimas naudojant
ekraninį rinkimą
Faksogramos siuntimas iš atminties
Suplanuokite vėlesnį faksogramos
siuntimą
Faksogramos siuntimas keliems
adresatams
Siųskite faksogramą esant klaidų
taisymo režimui
Vartotojo vadovas kompiuteryje įrašomas įdiegus programinę įrangą.
Faksogramą siųsti galite įvairiais būdais. Naudodamiesi spausdintuvo valdymo skydeliu galite siųsti spalvotas ir nespalvotas faksogramas. Be to, faksogramas galima rankiniu būdu siųsti iš prijungto telefono,
Faksogramos siuntimas iš spausdintuvo
Į spausdintuvą įdėkite dokumentą, kurį 1. norite siųsti faksu.
Faksogramą galite siųsti iš automatinio dokumentų tiektuvo (ADT) arba nuo skaitytuvo stiklo.
tokiu atveju išsiųsdami faksogramą su gavėju galite pakalbėti.
Kompiuterio dokumentus galite nespausdindami siųsti kaip faksogramas.
Lietuviškai
Mygtuku 2. arba pasirinkite nespalvinę arba spalvinę faksogramą, tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Laikykitės spausdintuvo valdymo 3. skydelio ekrane pateikiamų nurodymų.
Paprašyti klaviatūra įveskite gavėjo 4. fakso numerį.
„Fax“ (siųsti faksogramą) 73
Patarimas. Norėdami į įvedamą fakso
numerį įterpti pauzę, kiek reikia kartų spustelėkite mygtuką „*“, kol ekrane pasirodys brūkšnelis (-).
Faksogramos siuntimas iš kompiuterio
Spustelėkite mygtuką 5.
(pradėti).
Patarimas. Jeigu adresatui sunku
perskaityti jūsų išsiųstą faksogramą, bandykite keisti faksogramos raišką arba kontrastą ir siųskite iš naujo.
Kompiuterio dokumentą galite siųsti kaip faksogramą, nebūtina jo pirma išspausdinti ir siųsti iš spausdintuvo.
Pastaba: Šiuo būdu faksogramos iš
kompiuterio siunčiamos spausdintuvo fakso ryšiu, o ne interneto ryšiu ar kompiuterio modemu. Dėl šios priežasties pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų prijungtas prie veikiančios telefono linijos ir būtų tinkamai nustatyta ir veiktų fakso funkcija.
Kad galėtumėte naudoti šią funkciją, turite įdiegti programinę įrangą iš kompaktinio disko, pateikto su spausdintuvu.
Kad galėtumėte naudoti šią funkciją, turite įdiegti spausdintuvo programinę įrangą, naudodami diegimo programą iš HP programinės įrangos kompaktinio disko, pateikto su spausdintuvu.
„Windows“
Kompiuteryje atidarykite dokumentą, kurį 1. norite siųsti faksu.
Programos meniu 2. „File“ (failas)
spustelėkite „Print“ (spausdinti). Sąraše 3. „Name“ (pavadinimas) pasirinkite
spausdintuvą, kurio pavadinime yra „fax“ (faksas).
Prireikus keisti nuostatas (pvz., pasirinkti, 4. ar dokumentą siųsti kaip spalvinę, ar kaip nespalvinę faksogramą), spustelėkite mygtuką, kuriuo atidaromas dialogo langas „Properties“ (savybės).
Priklausomai nuo taikomosios programos šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (savybės), „ Options“ (parinktys), „Printer Setup“ (spausdintuvo sąranka), „Printer“
(spausdintuvas) arba „Preferences“ (pagrindinės parinktys).
Pakeitę bet kokias nuostatas spustelėkite 5. mygtuką „OK“ (gerai).
Spustelėkite mygtuką 6. „Print“ (spausdinti)
arba „OK“ (gerai).
Įrašykite gavėjo fakso numerį ir kitą 7. informaciją, prireikus pakeiskite kitas faksogramos nuostatas ir spustelėkite mygtuką „Send Fax“ (siųsti faksogramą). Spausdintuvu pradedamas rinkti fakso numeris ir siunčiamas dokumentas.
„Mac OS X“
Kompiuteryje atidarykite dokumentą, kurį 1. norite siųsti faksu.
Programos meniu 2. „File“ (failas) pasirinkite „Print“ (spausdinti).
Pasirinkite spausdintuvą, kurio 3. pavadinime yra „(Fax)“ (faksas).
Išskleidžiamajame meniu pasirinkite 4. „Fax Recipients“ (faksogramos gavėjai). (Sistemose „Mac OS X v10.5“ ir „v10.6“ šis išskleidžiamasis meniu yra žemiau
nuostatos „Orientation“ (orientacija).)
Pastaba: Jei nerandate išskleidžiamojo
meniu, pagal naudojamą „Mac“ OS versiją atlikite toliau aprašomus veiksmus.
„Mac OS X“ (v10.5 ir v10.6): Greta • parinktis „Printer“ (spausdintuvas)
spustelėkite mėlyną išskleidimo trikampį „Mac OS X“ (v10.4): jei matote
mygtuką „Advanced“ (išplėtinės), jį spustelėkite.
.
„Fax“ (siųsti faksogramą)74
R5. eikiamuose laukuose įrašykite gavėjo
fakso numerį ir kitą informaciją ir spustelėkite mygtuką „Add to Recipients“ (pridėti prie gavėjų).
Rankinis faksogramų siuntimas
Pasirinkite 6. „Fax Mode“ (fakso režimas) ir bet kurias kitas parinktis, tada spustelėkite mygtuką „Send Fax Now“. Pradedamas rinkti fakso numeris ir siunčiamas
dokumentas.
Galite rankiniu būdu siųsti faksogramas naudodamiesi telefonu, kuris yra tiesiogiai prijungtas prie spausdintuvo (prie jungties „2-EXT“) arba prie tos pačios telefono linijos (tačiau tiesiogiai neprijungtas prie spausdintuvo).
Į spausdintuvą įdėkite dokumentą, kurį 1. norite siųsti faksu.
Faksogramą galite siųsti iš automatinio dokumentų tiektuvo (ADT) arba nuo skaitytuvo stiklo.
Mygtuku 2. arba pasirinkite nespalvinę arba spalvinę faksogramą, tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Pastaba: Siunčiant faksogramą
rankiniu būdu negalima naudotis spausdintuvo valdymo skydelio klaviatūra. Gavėjo numerį surinkti turite naudoti telefono klaviatūra.
Patarimas: Norėdami nustatyti
nespalvinę arba spalvinę faksogramą, spustelėkite mygtuką arba .
Jei gavėjas atsiliepia, prieš išsiųsdami 4. faksogramą galite su juo pakalbėti. Pasiruošę siųsti faksogramą, paprašykite gavėjo, kad išgirdęs fakso signalus nuspaustų savo fakso aparato faksogramų siuntimo arba gavimo mygtuką.
Pastaba: Jei į skambutį atsiliepia fakso
aparatas, iš gaunančio fakso aparato išgirsite fakso tonus.
Kai būsite pasirengę siųsti faksogramą, 5. spustelėkite mygtuką
(pradėti).
Pastaba: Paprašyti spausdintuvo
valdymo skydelio ekrane pasirinkite „Send“ (siųsti).
Lietuviškai
Siunčiant faksogramą fakso signalas nutyla. Tuo momentu galite padėti telefono ragelį. Jei norite toliau kalbėti su gavėju, nepadėkiteragelio.
Telefono mygtukais surinkite numerį.3.
„Fax“ (siųsti faksogramą) 75
Faksogramų gavimas
Faksogramas galima priimti rankiniu arba automatiniu būdu.
Sužinokite daugiau!
Pastaba: Jei gaunate „Legal“ dydžio
faksogramą, o spausdintuvas tuo metu nenustatytas naudoti „Legal“ dydžio popieriaus, spausdintuvas sumažina faksogramą, kad ji tilptų į įdėtą popieriaus lapą. Jei esate išjungę automatinio mažinimo funkciją, faksograma spausdintuvu spausdinama dviejuose lapuose.
Jei kopijuojate dokumentą, kai gaunama faksograma, ji išsaugoma spausdintuvo atmintyje, kol nebaigiama kopijuoti. Taip gali sumažėti atmintyje telpančių faksogramų puslapių skaičius.
Automatinis faksogramų gavimas
Spausdintuvo valdymo skydelyje įjungus funkciją „Auto Answer“ (numatytoji nuostata), po skambučių skaičiaus,
nurodyto nuostata „Rings to Answer“ (po
kiek skambučių atsiliepti), spausdintuvu automatiškai atsiliepiama į gaunamus skambučius ir priimamos faksogramos. Kaip kongūruoti šią nuostatą, žr. „3 žingsnis: Fakso nuostatų kongūravimas”
puslapyje 71.
Vartotojo vadove pateikiama daugiau informacijos toliau išvardytomis temomis.
Gautų faksogramų pakartotinis
spausdinimas iš atminties
Susisiekite, kad priimtumėte
faksogramą
Persiųskite faksogramas kitu numeriu
Gaunamų faksogramų popieriaus
formato nustatymas
Nustatykite automatinį priimamų
faksogramų sumažinimą
Blokuokite nepageidaujamus fakso
numerius
Vartotojo vadovas kompiuteryje įrašomas įdiegus programinę įrangą.
Faksogramos ir balso
pašto paslauga
Jeigu tuo pačiu telefono numeriu, naudojamu fakso skambučiams, naudojatės ir balso pašto paslauga, automatiniu būdu faksogramų priimti negalėsite. Išjunkite nuostatą „Auto Answer“ (automatinis atsiliepimas), kad galėtumėte priimti faksogramas rankiniu būdu. Rankiniu būdu priėmimą turite įjungti prieš įsijungiant balso pašto
paslaugai.
Jeigu vietoje to norite priimti faksogramas automatiškai, kreipkitės į telefono ryšio paslaugų kompaniją ir užsisakykite skiriamojo skambėjimo paslaugą, arba įsigykite atskirą telefono liniją faksogramoms perduoti.
„Fax“ (siųsti faksogramą)76
Faksogramų priėmimas neautomatiniu būdu
Kol dar kalbate telefonu, jūsų pašnekovas gali atsiųsti faksogramą (vadinamasis rankinis faksogramų siuntimas).
Galite rankiniu būdu gauti faksogramas naudodamiesi telefonu, kuris yra tiesiogiai prijungtas prie spausdintuvo (prie jungties „2-EXT“) arba prie tos pačios telefono linijos (tačiau tiesiogiai neprijungtas prie spausdintuvo).
Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų 1. įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.
Iš automatinio dokumentų tiektuvo (ADT) 2. išimkite visus originalus.
Nustatykite pakankamai didelę 3. nuostatos „Rings to Answer“ (po kiek skambučių atsiliepti) reikšmę, kad į gaunamą skambutį galėtumėte atsiliepti prieš tai padarant spausdintuvui.
- Arba -
Išjunkite automatinio atsiliepimo funkciją, kad spausdintuvas
automatiškai neatsakytų į gaunamus skambučius.
Kaip kongūruoti šią nuostatą, žr. „3 žingsnis: Fakso nuostatų kongūravimas” puslapyje 71.
Kalbėdami telefonu su siuntėju, 4. paprašykite jo, kad nuspaustų savo fakso aparato faksogramų siuntimo arba gavimo mygtuką.
Išgirdę siunčiančio aparato signalus, 5. atlikite tokius veiksmus:
a. Mygtuku
nespalvinę arba spalvinę
faksogramą. b. Spustelėkite mygtuką c. Spausdintuvui pradėjus priimti
faksogramą galite padėti telefono
ragelį arba laikyti jį nukeltą.
Pastaba: Siunčiant faksogramą telefono
linija neperduodamas garsas.
arba pasirinkite
.
Gautų faksogramų pakartotinis spausdinimas iš atminties
Įjungus faksogramų priėmimo į atmintį režimą „Backup fax“, priimtos faksogramos saugomos atmintyje nepriklausomai nuo to, ar įvykusi, ar neįvykusi spausdintuvo klaida.
Pastaba: Visos atmintyje įrašytos
faksogramos bus pašalintos išjungus maitinimą. Daugiau informacijos apie šios funkcijos naudojimą žr. vartotojo vadove, kuris yra jūsų kompiuteryje, jei įdiegėte programinę įrangą.
Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų 1. įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.
Spustelėkite mygtuką 2. (sąranka). Mygtuku 3.
Report“ (spausdinti ataskaitą), tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Lietuviškai
arba pasirinkite „Print
„Fax“ (siųsti faksogramą) 77
Pasirinkite 4. „Reprint Faxes“ (iš naujo spausdinti faksogramas), tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Faksogramų priėmimas
į kompiuterį
Faksogramos bus spausdinamos atvirkštine tvarka, vėliausiai gautos faksogramos bus spausdinamos
pirmiausia.
Spustelėkite mygtuką 5. Jei norite baigti pakartotinį faksogramų 6.
spausdinimą iš atminties, spustelėkite mygtuką
(atšaukti).
(pradėti).
Darbas su ataskaitomis ir žurnalais
Naudodamiesi HP skaitmeninių faksogramų funkcijomis „Fax to PC“ (faksograma į asmeninį kompiuterį) ir „Fax to Mac“ (faksograma į „Mac“ kompiuterį) galite automatiškai gauti ir įrašyti faksogramas tiesiai kompiuteryje. Galite lengvai išsaugoti skaitmenines savo faksogramų kopijas ir nebevargti su storomis popieriaus šūsnimis. Be to, galite išjungti faksogramų spausdinimą—, kad sutaupytumėte lėšas popieriui ir rašalui ir padėtumėte sumažinti popieriaus
sąnaudas ir atliekų kiekį.
Pastaba: Prieš nustatinėdami HP
skaitmeninių faksogramų funkciją turite įdiegti su spausdintuvu
pateiktą HP programinę įrangą.
Daugiau apie HP skaitmeninių faksogramų funkcijos nustatymą ir naudojimą žr. vartotojo vadove.
Galima spausdinti keleto įvairių rūšių fakso ataskaitų:
faksogramos patvirtinimo puslapį,
„Fax Log“ (fakso žurnalas)
Ataskaitos spausdinimas
Spausdintuvo valdymo skydelyje 1. spustelėkite mygtuką (sąranka).
Mygtuku 2. Report“ (spausdinti ataskaitą), tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
„Fax“ (siųsti faksogramą)78
arba pasirinkite „Print
„Image on Fax Send Report“ (vaizdas
fakso siuntimo ataskaitoje) kitas ataskaitas.
Šiose ataskaitose pateikiama naudinga spausdintuvo sistemos informacija.
Pasirinkite spausdintiną fakso ataskaitą, 3. tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Fakso žurnalo trynimas
Spausdintuvo valdymo skydelyje 1. spustelėkite mygtuką (sąranka).
Mygtuku 2. (priemonės), tada spustelėkite mygtuką
„OK“ (gerai).
Pasirinkite 3. „Clear Fax Log“ (trinti fakso žurnalą), tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
arba pasirinkite „Tools“
Faksogramos per internetą
protokolu („FoIP“)
Galite užsisakyti telefonines paslaugas mažesnėmis kainomis, kad spausdintuvu galėtumėte siųsti ir priimti faksogramas internetu. Šis metodas vadinamas „Fax over Internet Protocol (FoIP)“ (faksogramų siuntimo internetu protokolas – „FoIP“). Tikriausiai naudojatės „FoIP“ paslauga (teikiama telekomunikacijų paslaugų įmonės), jei:
kartu su fakso numeriu renkate
specialų prieigos kodą
turite prie interneto prijungtą IP
keitiklį su analoginio telefono prievadais faksui prijungti.
Norėdami sužinoti, ar yra galimybė naudotis „FoIP“ paslauga, kreipkitės į telekomunikacijų įmonę. Daugiau informacijos apie „FoIP“ naudojimą su spausdintuvu žr. vartotojo vadove.
„Fax“ (siųsti faksogramą) 79
Lietuviškai
Belaidžio ryšio (802.11) 3. nustatymas (tik kai kurie modeliai)
Jeigu spausdintuve įdiegtas belaidis
(802.11) ryšys, galite jungtis prie esamo
belaidžio ryšio tinklo. Kad prijungtumėte spausdintuvą, atlikite
toliau aprašomus veiksmus nurodyta eilės tvarka.
Pastaba: Spausdintuvą jungti
belaidžiu ryšiu gali būti įmanoma ir kitais būdais, pavyzdžiui, naudojant spausdintuvo valdymo skydelį. Plačiau apie tai žr. vartotojo vadove, kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte programinę įrangą.
1 žingsnis: spausdintuvo programinės įrangos diegimas
Laikykitės naudojamai operacinei sistemai pateiktų nurodymų.
Pastaba: turite paleisti diegimo
programą iš HP programinės įrangos
Koks mano tinklo pavadinimas ir slaptažodis?
Diegdami programinę įrangą būsite paprašyti įvesti tinklo pavadinimą (dar vadinamą SSID) ir saugos slaptažodį.
Tinklo pavadinimas – tai jūsų
belaidžio tinklo pavadinimas. Saugos slaptažodis neleidžia kitiems
asmenims be jūsų leidimo jungtis prie jūsų belaidžio tinklo. Pagal reikiamą saugos lygį jūsų belaidžiame tinkle gali būti naudojamas WPA kodas arba WEP slaptažodžio frazė.
Jei nustatę savo belaidį tinklą niekada nekeitėte jo pavadinimo arba saugos slaptažodžio, kartais šie duomenys būna užrašyti ant belaidžio maršrutizatoriaus užpakalinės arba šoninės sienelės.
Be to, jei naudojate kompiuterį, kuriame veikia „Microsoft Windows“, „HP“ teikia internetinę priemonę, vadinamą „Wireless Network Assistant“, kuria
kompaktinio disko, pateikto su spausdintuvu. Įdiegimo programa įdiegia programinę įrangą ir sukuria bevielį ryšį.
galima sužinoti šią kai kurių sistemų informaciją. Norėdami naudotis šia priemone, apsilankykite www.hp.com/
go/networksetup. (Šiuo metu ši priemonė
yra tik anglų kalba.) Jei neradote tinklo pavadinimo arba
saugos slaptažodžio arba neprisimenate šios informacijos, žr. su kompiuteriu ar belaidžiu maršrutizatoriumi pateiktą dokumentaciją. Jei vis tiek negalite rasti šios informacijos, kreipkitės į savo tinklo administratorių ar asmenį, kuris nustatė belaidį tinklą.
Daugiau apie tinklo ryšių tipus, tinklo pavadinimą ir WEP raktą ar WPA slaptažodžio frazę žr. vartotojo vadove.

Belaidžio ryšio (802.11) nustatymas (tik kai kurie modeliai)80

„Windows“
SVARBU: Nejunkite USB kabelio,
kol nebūsite paraginti programinės įrangos.
Išsaugokite ir atverkite dokumentus. 1. Uždarykite visas jūsų kompiuteryje veikiančias programas.
Į kompiuterį įdėkite kompaktinį diską su 2. HP programine įranga.
Kompaktinio disko meniu spustelėkite 3.
„Install Network/Wireless Device“
(įdiegti tinklo / belaidžio ryšio įrenginį), tada laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.
Pastaba: Jei jūsų kompiuterio užkardos
programinė įranga diegimo metu rodo kokius nors pranešimus, juose pasirinkite parinktį „always permit/ allow“ (visada leisti). Pasirinkus šią parinktį pavyks sėkmingai įdiegti programinę įrangą jūsų kompiuteryje.
Diegimo programa bando rasti 4.
spausdintuvą. Jai baigus paiešką, spustelėkite Toliau.
Paprašyti laikinai prijunkite USB kabelį.5.
Baikite diegti vadovaudamiesi ekrane 6. pateikiamomis instrukcijomis.
Paprašyti įrašykite tinklo pavadinimą ir 7. saugos slaptažodį.
Paprašyti atjunkite USB kabelį.8.
Lietuviškai
Belaidžio ryšio (802.11) nustatymas (tik kai kurie modeliai) 81
„Mac“ operacinė sistema
Įjunkite USB kabelį į prievadą 1. spausdintuvo galinėje pusėje, tada – į bet kurį kompiuterio USB prievadą.
Į kompiuterį įdėkite kompaktinį diską su 2. HP programine įranga.
Dukart spustelėkite „HP Installer“ (HP 3. diegimo programos) piktogramą programinės įrangos kompaktiniame diske, tada vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
Paprašyti įrašykite tinklo pavadinimą ir 4. saugos slaptažodį.
Baigę diegti programinę įrangą, 5. atjunkite USB kabelį.
Jungimas nenaudojant
belaidžio maršrutizatoriaus
Jei neturite belaidžio maršrutizatoriaus (pvz, „Linksys“ belaidžio maršrutizatoriaus arba „Apple AirPort Base Station“), spausdintuvą ir kompiuterį vis tiek galite sujungti belaidžiu ryšiu (vadinamuoju tarpusavio arba „ad hoc“
ryšiu).
Daugiau informacijos žr. vartotojo
vadove.
2 žingsnis: belaidžio ryšio tikrinimas
Norėdami patikrinti belaidį ryšį ir įsitikinti, kad jis tinkamai veikia, atlikite toliau aprašomus veiksmus.
Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų 1. įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.
Spustelėkite mygtuką 2. Mygtuku 3.
Report“ (spausdinti ataskaitą), tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
arba pasirinkite „Print
Belaidžio ryšio (802.11) nustatymas (tik kai kurie modeliai)82
(sąranka).
Pasirinkite 4. „Wireless Test“ (tikrinti belaidį ryšį), tada spustelėkite mygtuką „OK“
(gerai).
Baigus patikrą spausdintuvu spausdinama ataskaita su patikros rezultatais. Jei patikrinimas nepavyksta, ataskaitoje paieškokite informacijos apie tai, kaip ištaisyti problemą, ir pakartokite patikrinimą. Daugiau informacijos apie trikčių diagnostiką žr. „Belaidžio ryšio (802.11) sąrankos problemos” puslapyje 87.

Sąrankos problemų sprendimas4.

Paskesniuose skyriuose pateikiama informacija, padėsianti jums spręsti problemas, kurių galite patirti nustatinėdami spausdintuvą.
Daugiau pagalbos pateikiama vartotojo vadove, kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte programinę įrangą.

Spausdintuvo nustatymo problemos

Pasirūpinkite, kad nuo spausdintuvo
būtų nuimtos ir iš jo vidaus išimtos visos pakuotės juostos ir medžiagos.
Pasirūpinkite, kad į spausdintuvą būtų
įdėta balto, paprasto, nenaudoto A4 arba „Letter“ (8,5 x 11 col.) formato
popieriaus.
Pasirūpinkite, kad visi naudojami laidai
ir kabeliai (pvz., USB arba eterneto kabelis) būtų geros būklės.
Įsitikinkite, kad maitinimo lemputė
šviečia ir neblyksi. Pirmą kartą įjungus spausdintuvą, jis įšyla per maždaug 45 sekundes.
Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų „parengties“ būklės, o jo valdymo skydelyje nešviestų ir neblykčiotų jokios kitos lemputės. Jei šviečia arba blyksi lemputės, perskaitykite spausdintuvo valdymo skydelyje rodomą pranešimą.
Pasirūpinkite, kad būtų patikimai
prijungtas maitinimo laidas ir maitinimo
adapteris, o įtampos šaltinis tinkamai veiktų.
Pasirūpinkite, kad lapai būtų tinkamai sudėti į dėklą ir nebūtų įstrigę spausdintuve.
Užtikrinkite, kad visi ksatoriai ir dangčiai būtų tinkamai užverti.

Programinės įrangos diegimo problemos

Prieš diegdami programinę įrangą
būtinai uždarykite visas programas. Jeigu kompiuteris neatpažįsta jūsų
įvesto kompaktinių diskų įtaiso maršruto, patikrinkite, ar įvedėte teisingą įtaiso raidę.
Jeigu kompiuteris neatpažįsta į
kompaktinių diskų įtaisą įdėto HP programinės įrangos kompaktinio disko, tikrinkite, ar diskas nesugadintas. HP programinę įrangą galite parsisiųsti ir iš HP interneto svetainės
(www.hp.com/support).
Jei naudojate kompiuterį su sistema
„Windows“ ir prijungėte USB kabelius, pasirūpinkite, kad „Windows Device Manager“ („Windows“ prietaisų tvarkytuvėje) nebūtų atjungtos USB tvarkyklės.
Jeigu jūsų kompiuteryje įdiegta sistema
„Windows“ ir kompiuteriui nepavyksta aptikti spausdintuvo, paleiskite šalinimo paslaugų programą (util\ccc\uninstall. bat iš HP programinės įrangos kompaktinio disko), kad visiškai pašalintumėte programinę įrangą. Iš naujo įjunkite kompiuterį ir vėl įdiekite programinę įrangą.
Lietuviškai
Sąrankos problemų sprendimas 83

Fakso nustatymo problemos

Šiame skyriuje pateikiama informacija, padėsianti jums spręsti problemas, kurių galite patirti nustatinėdami spausdintuvo faksą.
Pastaba: siunčiant ar gaunant
faksogramas, gali kilti problemų, jei spausdintuvas bus netinkamai nustatytas faksogramoms siųsti ir priimti.
Jei kyla faksogramų siuntimo problemų, galite išspausdinti fakso bandymo ataskaitą, kad patikrintumėte spausdintuvo būseną. Tinkamai nenustačius spausdintuvo faksogramoms siųsti ir priimti, bandymo atlikti nepavyks. Atlikite šį bandymą, kai baigsite spausdintuvo sąranką. Daugiau informacijos žr. „2 žingsnis: Fakso sąrankos tikrinimas” puslapyje 70.
1 žingsnis: fakso bandymas
Patarimas: Jei įvyko fakso ryšio
klaida ir nurodomas klaidos kodas, jo aiškinimą galite rasti HP techninės pagalbos interneto svetainėje (www.
hp.com/support). Paprašyti pasirinkite
savo šalį ar vietovę, tada lauke
„Search“ (paieška) įrašykite „fax error codes“ (fakso klaidų kodai).
Nepavykus problemų išspręsti naudojantis fakso bandyme pateikiamais pasiūlymais, pereikite prie 2-o etapo.
2 žingsnis: galimų problemų sąrašo tikrinimas
Jei atlikote fakso bandymą, tačiau vis tiek patiriate problemų nustatinėdami faksą, žr. toliau pateikiamą galimų problemų ir sprendimų sąrašą.
Yra problemų spausdintuvu siunčiant ir gaunant faksogramas
Pasirūpinkite, kad naudotumėte su • spausdintuvu pateiktą telefono laidą ar adapterį. (Jei šio telefono laido arba adapterio nenaudojate, ekrane gali būti visą laiką rodoma „Phone Off Hook“ (nukeltas telefono ragelis).
Gali būti naudojamas kitas įrenginys, • prijungtas prie tos pačios linijos, kaip ir spausdintuvas. Pasirūpinkite, kad
dubliuojantys telefonai (telefonai,
naudojantys tą pačią telefono liniją, bet neprijungti prie spausdintuvo) ar kita įranga nebūtų naudojama, tikrinkite, ar nenukeltas telefono ragelis. Pavyzdžiui, spausdintuvo negalite naudoti
Sąrankos problemų sprendimas84
faksogramoms siųsti, jei pakeltas dubliuojančio telefono ragelis arba jei kompiuterio modemą, prijungtą prie
telefono linijos, naudojate el. paštui
siųsti ar interneto ryšiui. Jei naudojate telefono linijos daliklį, jis
gali būti faksogramų siuntimo problemų priežastis. Pabandykite spausdintuvą įjungti tiesiogiai į telefono sieninį lizdą.
Pasirūpinkite, kad vienas telefono • kabelio galas būtų įjungtas į sieninį telefono lizdą, o kitas – į spausdintuvo užpakalinėje dalyje esantį prievadą, pažymėtą „1-LINE“ (1 linija).
Bandykite veikiantį telefoną jungti tiesiai • į sieninį telefono lizdą ir patikrinkite, ar yra numerio rinkimo signalas – jeigu jo negirdite, kreipkitės į telefono ryšio paslaugų kompaniją, kad jie patikrintų telefono liniją.
Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų • prijungtas prie analoginės telefono linijos, nes antraip negalėsite siųsti ar gauti faksogramų. Norėdami patikrinti, ar telefono linija yra skaitmeninė, prijunkite įprastinį analoginį telefoną prie linijos ir paklausykite, ar yra numerio rinkimo signalas. Jei įprasto rinkimo signalo negirdite, linija gali būti nustatyta skaitmeniniams telefonams. Prijunkite spausdintuvą prie analoginės telefono linijos ir pabandykite siųsti arba priimti faksogramą.
Telefono linijos ryšys gali būti • triukšmingas. Prastos garso kokybės (triukšmingos) telefono linijos gali sukelti problemų siunčiant faksogramas. Patikrinkite telefono linijos garso kokybę, prie sieninio telefono lizdo
prijungę telefoną ir klausydami, ar nesigirdi traškesių ar kitokio triukšmo. Jei girdite triukšmą, išjunkite klaidų taisymo režimą (ECM) ir vėl bandykite siųsti faksogramą.
Jei naudojate skaitmeninės abonentinės • linijos (DSL / ADSL) paslaugą, patikrinkite, ar prijungtas DSL / ADSL ltras. Be ltro negalėsite sėkmingai siųsti ir priimti faksogramų.
Jei naudojate vietinės telefono stotelės • (PBX) arba integruotų paslaugų skaitmeninio tinklo (ISDN) keitiklį / terminalo adapterį, patikrinkite, ar spausdintuvas prijungtas prie reikiamo prievado, o terminalo adapterio jungties tipas atitinka jūsų šalies / regiono
nuostatas.
Jūs naudojate „Fax over IP“ • (faksogramos per internetą protokolas) paslaugą. Pabandykite naudoti mažesnę ryšio spartą. Jei tai nepadeda, kreipkitės į paslaugos „Fax over IP“ (faksogramos per internetą protokolas) techninės priežiūros skyrių.
Spausdintuvu galima siųsti, bet negalima priimti faksogramų
Jei nenaudojate skiriamojo skambėjimo • paslaugos, pasirūpinkite, kad spausdintuvo funkcija „Distinctive Ring“ (skiriamasis skambėjimas) būtų nustatyta kaip „All Rings“ (visi skambučiai).
Jei „Auto Answer“ (automatinis • atsiliepimas) yra nustatytas kaip „Off“ (išjungta) arba tuo pačiu numeriu, kurį naudojate faksogramoms siųsti ir priimti, jums teikiama ir balso pašto paslauga, faksogramas galite priimti tik rankiniu būdu.
Jei prie spausdintuvo naudojamos • telefono linijos prijungtas kompiuterio modemas, pasirūpinkite, kad kompiuterio modemo programinė įranga nebūtų nustatyta faksogramas priimti automatiškai.
Jei prie spausdintuvo naudojamos • telefono linijos prijungtas atsakiklis, atlikite toliau aprašomus veiksmus.
Patikrinkite, ar atsakiklis tinkamai veikia. ­Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų -
nustatytas automatiškai priimti faksogramas.
Pasirūpinkite, kad nuostatos „Rings to ­Answer“ (po kiek skambučių atsiliepti) reikšmė būtų didesnė nei atsakiklio skambučių skaičius.
Atjunkite atsakiklį, tada pabandykite ­priimti faksogramą.
Įrašykite maždaug 10 sekundžių ilgio ­pranešimą. Įrašinėdami pranešimą kalbėkite lėtai ir negarsiai. Balso pranešimo pabaigoje palikite bent 5 sekundes tylos.
Patikrinimas gali nepavykti, jei tą pačią • telefono liniją naudoja ir kiti įrenginiai. Galite atjungti visus kitus įrenginius ir atlikti patikrinimą iš naujo. Jeigu „Dial Tone Detection Test“ (rinkimo signalo
Sąrankos problemų sprendimas 85
Lietuviškai
radimo patikrinimas) pavyksta, problemas kelia kuris nors arba keli kiti įrenginiai. Pabandykite juos vėl prijungti
po vieną, kiekvieną kartą atlikdami patikrą, kol nustatysite, kuris įrenginys
kelia problemų.
Spausdintuvu galima priimti, bet negalima siųsti faksogramų
Galbūt spausdintuvas numerį renka • per greitai arba per anksti. Pvz., jeigu jums reikia prisijungti prie išorinės linijos renkant „9“, bandykite tokiu būdu įterpti tarpus: 9-XXX-XXXX (kai XXX-XXXX yra fakso, į kurį siunčiate faksogramą, numeris). Norėdami įterpti pauzę, spustelėkite mygtuką „Redial/Pause“ (rinkti pakartotinai / pauzė) arba kiek reikia kartų spustelėkite mygtuką *@, kol ekrane pasirodys brūkšnys (-). Jei problemų patiriate rankiniu būdu siųsdami faksogramas iš telefono, tiesiogiai prijungto prie spausdintuvo, ir jei esate vienoje iš toliau išvardytų šalių ar regionų, faksogramai siųsti turite naudoti telefono klaviatūrą.
Argentina Australija
Brazilija Kanada Čilė Kinija Kolumbija Graikija
Indija Indonezija Airija Japonija
Korėja Lotynų Amerika Malaizija Meksika
Filipinai Lenkija Portugalija Rusija Saudo Arabija Singapūras Ispanija Taivanas Tailandas JAV Venesuela Vietnamas
Sąrankos problemų sprendimas86

Belaidžio ryšio (802.11) sąrankos problemos

Šiame skyriuje pateikiama informacija, padėsianti jums spręsti problemas, kurių galite patirti jungdami spausdintuvą prie belaidžio ryšio tinklo.
Išbandykite toliau pateikiamus patarimus nurodyta eilės tvarka.
Pastaba: Jei vis tiek patiriate
problemų, daugiau informacijos ieškokite vartotojo vadove, kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte programinę įrangą.
Baigę spręsti problemas...
Išsprendę visas problemas ir prijungę spausdintuvą prie belaidžio ryšio tinklo, pagal naudojamą operacinę sistemą atlikite toliau aprašomus veiksmus.
„Windows“
Į kompiuterį įdėkite HP programinės įrangos kompaktinį diską ir dar kartą paleiskite programinės įrangos diegimo programą. Parašyti pasirinkite „Install Network/Wireless Device“ (įdiegti tinklo / belaidžio ryšio įrenginį) arba
„Add a Device“ (pridėti įrenginį).
„Mac“ operacinė sistema
Stove paleiskite HP paslaugų programą. (HP paslaugų programa taip pat yra kompiuterio katalogo „Applications“ kataloge „Hewlett-Packard“). Įrankių juostoje spustelėkite piktogramą „Application“ (programa), dukart spustelėkite „HP Setup Assistant“ (HP sąrankos pagalbos programa) ir laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.
1 žingsnis: Įsitikinkite, kad dega belaidžio ryšio (802.11) lemputė
Jei mėlyna lemputė šalia spausdintuvo skydelio nešviečia, gali būti neįjungtos belaidžio ryšio funkcijos.
Norėdami įjungti belaidį ryšį, vieną kartą
Wirel ess
spustelėkite mygtuką
(belaidis ryšys).
Kitas būdas: spausdintuvo valdymo skydelyje spustelėkite mygtuką pasirinkite „Wireless Menu“ (belaidžio ryšio meniu), pasirinkite „Wireless ON/ OFF“ (įjungti arba išjungti belaidį ryšį), tada pasirinkite „On“ (įjungti).
Sąrankos problemų sprendimas 87
Lietuviškai
(sąranka),
2 žingsnis: Tikrinkite belaidžio ryšio signalo stiprumą
Jeigu belaidžio tinklo ar kompiuterio
signalo stiprumas yra silpnas arba
jeigu belaidžiame tinkle yra trikdžių, spausdintuvas gali neaptikti signalo.
Norėdami nustatyti belaidžio signalo stiprumą, naudodamiesi spausdintuvo valdymo skydeliu atlikite belaidžio ryšio tinklo bandymą. (Daugiau žr. „4 žingsnis: Belaidžio tinklo bandymas” puslapyje 88).
Jei belaidžio tinklo bandymo metu nustatoma, kad signalas yra silpnas, pabandykite perkelti spausdintuvą arčiau belaidžio maršrutizatoriaus.
Trikdžių mažinimas
Tikimybę, kad belaidis tinklas patirs trikdžių, gali sumažinti tokios priemonės:
Belaidžius įrenginius atitraukite nuo
didelių metalinių objektų (pavyzdžiui, dokumentų spintų) arba kitų elektromagnetinių įrenginių (pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių ar belaidžių telefonų), nes šie objektai gali pertraukti radijo signalus.
Atitraukite belaidžius įrenginius nuo
didelių mūro ir kitų statinio konstrukcijų, nes šie objektai gali sugerti radijo bangas ir sumažinti signalo stiprį.
3 žingsnis: Iš naujo įjunkite belaidžio ryšio tinklo komponentus.
Išjunkite maršrutizatorių ir spausdintuvą, tada vėl įjunkite šia eilės tvarka: pirma maršrutizatorių, tada spausdintuvą.
Jei vis tiek negalite prisijungti, išjunkite maršrutizatorių, spausdintuvą, kompiuterį,
4 žingsnis: Belaidžio tinklo bandymas
Norėdami nustatyti belaidžio tinklo problemas, naudodamiesi spausdintuvo valdymo skydeliu atlikite belaidžio ryšio tinklo bandymą.
Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų 1. įjungtas, o dėkle būtų popieriaus.
Spustelėkite mygtuką 2.
Sąrankos problemų sprendimas88
(sąranka).
tada vėl įjunkite šia eilės tvarka: pirma maršrutizatorių, tada spausdintuvą ir galiausiai kompiuterį.
Kartais tinklo ryšio problemą išsprendžia maitinimo išjungimas ir įjungimas iš naujo.
Mygtuku 3. Report“ (spausdinti ataskaitą), tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
Pasirinkite 4. „Wireless Test“ (tikrinti belaidį ryšį), tada spustelėkite mygtuką
„OK“ (gerai).
Jei aptinkama problema, išspausdintoje testo ataskaitoje bus rekomendacijos, galinčios padėti išspręsti problemą.
arba pasirinkite „Print
5 žingsnis: Paleiskite tinklo diagnostikos priemonę („Windows“)
Jei ankstesni veiksmai neišsprendžia problemos, tačiau esate sėkmingai įdiegę „HP Solution Center“ programinę įrangą savo kompiuteryje, paleiskite tinklo diagnostikos priemonę.
Pastaba: Atlikdami diagnostinį
bandymą galite būti paprašyti sujungti spausdintuvą ir kompiuterį USB kabeliu. Pastatykite spausdintuvą ir kompiuterį šalia vienas kito ir turėkite pasiruošę USB kabelį.
Norėdami paleisti tinklo diagnostikos priemonę, atlikite šiuos veiksmus:
Kompiuteryje įjunkite programinę 1. įrangą „HP Solution Center“ (HP sprendimų centras).
Spustelėkite 2. „Settings“ (nuostatos), spustelėkite „Other Settings“ (kitos nuostatos), tada spustelėkite „Network Toolbox“ (priemonių rinkinys).
Skirtuke 3. „Utilities“ (paslaugų programos) spustelėkite „Run Network Diagnostics“ (paleisti tinklo diagnostiką).
Vykdykite ekrane pateikiamus 4.
nurodymus.
Sąrankos problemų sprendimas 89
Lietuviškai

Integruotasis tinklo serveris5.

Jei spausdintuvas įjungtas į tinklą, kompiuterio interneto neršykle galite atidaryti spausdintuvo pagrindinį tinklalapį (vadinamąjį „integruotą tinklo serverį“ arba EWS) ir jame peržiūrėti būklės informaciją arba kongūruoti tinklo nuostatas.
EWS atidarymas
Nustatykite spausdintuvo IP adresą.1. a. Spausdintuvo valdymo skydelyje
spustelėkite mygtuką (sąranka).
b. Mygtuku
„Print Report“ (spausdinti ataskaitą), tada spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
c. Pasirinkite „Network Cong.“
(tinklo kongūracija) ir spustelėkite mygtuką „OK“ (gerai).
IP adresas rodomas tinklo kongūravimo
puslapyje.
arba pasirinkite
Kompiuteryje nereikia įdiegti ar kongūruoti jokios specialios programinės įrangos.
Pastaba: EWS atidaryti ir naudoti
galima ir neprisijungus prie interneto,
tačiau tada neveiks kai kurios funkcijos.
Kompiuteryje įdiegtoje suderinamoje 2. interneto naršyklėje įrašykite IP adresą arba tinklo įrenginio pavadinimą, priskirtą prietaisui.
Pavyzdžiui, jei IP adresas yra
123.123.123.123, interneto naršyklėje įveskite tokį adresą:
http://123.123.123.123
Patarimas: EWS galima atidaryti
ir naudojantis kompiuteryje įdiegta HP programine įranga. Daugiau informacijos apie šias priemones žr. vartotojo vadove, kuris yra jūsų kompiuteryje, jeigu įdiegėte programinę įrangą.
Integruotasis tinklo serveris90

„Hewlett-Packard“ ribota garantija

A
. Ribotos garantijos galiojimo apimtis
1. Bendrovė „Hewlett-Packard (HP)“ galutiniam vartotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra pagamintas kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu laikotarpiu nuo produkto įsigijimo dienos.
2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.
3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas; b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus; d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
4. HP spausdintuvų produktams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi įtakos nei naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kasetės arba rašalo kasetės, kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti sunaudotas medžiagas ir sugaištą laiką.
5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą, bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.
6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta, bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžins defektų turinčio produkto bendrovei HP.
8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net pralenks pakeičiamą produktą.
9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms.
10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų importuotojų.
B. Garantijos apribojimai TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI NEI „HP“, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ
GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.
C. Atsakomybės apribojimai
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės vartotojui skirtos priemonės iki ribų, galimų pagal vietinius įstatymus.
2. NEI „HP“, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU, NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ, NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D. Vietiniai įstatymai
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų teisių, kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje pasaulio dalyje).
2. Jeigu šis garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas. To kiomis aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame garantijos pareiškime, naudotojui gali negalioti. Pvz., kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados provincijas), gali būti:
a. Užkirstas kelias šio garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų vartotojo teisių
(pvz., Jungtinėje Karalystėje); b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba c. Naudotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas negali
atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai.
3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA
TAIKOMOS PA PILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ „HP“ PRODUKTŲ PARDAVIMUI TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.
Informacija apie HP garantiją
Gerbiamas Kliente, Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
Pagal taikytinus nacionalinius teisės aktus, reglamentuojančius vartojimo prekių pardavimą, jūs taip pat turite įstatymų galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio neturi.
Lietuva: UAB „Hewlett-Packard“, Šeimyniškių g. 21B - 308, LT-2051 Vilnius
HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė
Programinės įrangos laikmenos 90 dienų Spausdintuvas 1 metai Spausdinimo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos,
išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti.
Spausdinimo galvutės (taikoma tik produktams su 1 metai naudotojo keičiamomis spausdinimo galvutėmis)
Priedai 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip
„Hewlett-Packard“ ribota garantija 91
Lietuviškai
Saturs
Printera izmantošana ..............................................................................................94
Vadības paneļa izmantošana .............................................................................96
Fakss ....................................................................................................................97
Faksa uzstādīšana ............................................................................................97
Faksa lietošana ............................................................................................ 103
Bezvadu (802.11) savienojuma uzstādīšana (tikai dažiem modeļiem) ........................ 110
Novērsiet uzstādīšanas problēmas ......................................................................... 113
Printera uzstādīšanas problēmas ...................................................................... 113
Problēmas, instalējot programmatūru ................................................................ 113
Faksa uzstādīšanas problēmas ........................................................................ 114
Bezvadu savienojuma (802.11) uzstādīšanas problēmas..................................... 117
Iegultais tīmekļa serveris ....................................................................................... 120
Hewlett-Packard paziņojums par ierobežotu garantiju............................................... 121
Informācija par drošību
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, izmantojot šo printeri, vienmēr ievērojiet galvenos drošības nosacījumus.
1. Izlasiet un izprotiet visus norādījumus, kas
sniegti printera komplektācijā iekļautajā dokumentācijā.
2. Ievērojiet visus uz printera atzīmētos
brīdinājumus un instrukcijas.
3. Pirms printera tīrīšanas atvienojiet to no
sienas kontaktligzdas.
4. Neuzstādiet vai nelietojiet printeri ūdens
tuvumā vai tad, ja esat slapjš.
5. Uzstādiet printeri uz stabilas, nekustīgas
virsmas.
6. Uzstādiet printeri aizsargātā vietā, kur
kabelim nevar uzkāpt vai aiz tā aizķerties, kā arī to sabojāt.
7. Ja printeris nedarbojas kā parasti, skatiet
elektronisko lietotāja rokasgrāmatu, kas pēc programmatūras instalēšanas pieejama datorā.
8. Produkta iekšpusē nav nevienas detaļas, kuras var apkopt pats lietotājs. Uzticiet tehnisko apkopi kvalicētam personālam.
9. Izmantojiet tikai printera komplektācijā esošo ārējo strāvas adapteri.
Piezīme: kasetņu tinte drukāšanas procesā
tiek izmantota daudziem dažādiem mērķiem, tostarp inicializēšanai, kas ļauj sagatavot printeri un kasetnes drukāšanai, un drukas galviņu apkopšanai, kas ļauj uzturēt tintes sprauslas tīras un tādējādi nodrošināt vienmērīgu tintes padevi. Turklāt kasetnē pēc izlietošanas paliek tintes atlikums. Plašāku informāciju skatiet www.
hp.com/go/inkusage.

Latviski

Saturs 93
Getting Started Guide
OFFICEJET 4500

Printera izmantošana1.

Pateicamies, ka iegādājāties šo HP Ofcejet All-in-One sērijas printeri. Ar šo printeri jūs varat drukāt dokumentus un fotoattēlus, skenēt savienotajā datorā dokumentus, veidot melnbaltās un krāsainās kopijas, kā arī sūtīt un saņemt melnbaltus un krāsainus faksa ziņojumus.
Lai skenētu, kopētu un sūtītu faksa ziņojumus, jūs varat izmantot printera vadības paneli. Vadības paneli varat izmantot arī, lai mainītu iestatījumus, drukātu atskaites vai iegūtu palīdzību par
printeri.
Padoms: Ja printeris ir savienots ar
datoru, drukas iestatījumus varat mainīt arī, izmantojot datorā pieejamos programatūras rīkus, piemēram, rīklodziņu (Windows) vai utilītu HP Utility (Mac OS X), vai iegulto tīkla serveri (EWS). Plašāku informāciju par šiem rīkiem skatiet lietotāja rokasgrāmatā (pēc programmatūras instalēšanas pieejama datorā).
Kur atrodama lietotāja rokasgrāmata?
Lietotāja rokasgrāmata (dēvēta arī par “Palīdzība”) šim printerim drukātā formātā netiek nodrošināta. Tāpēc tā tiek ievietota jūsu datorā, kamēr instalēšanas programma instalē HP programmatūru.
Šī rokasgrāmata nodrošina informāciju par šādām tēmām:
informācija par problēmu novēršanu;
svarīgi drošības paziņojumi un regulējošā informācija;
informācija par atbalstītajiem drukas izejmateriāliem;
detalizēti lietotāja darbību apraksti.
Jūs varat atvērt šo rokasgrāmatu, izmantojot HP Solution Center Software (Windows) vai izvēlni Help (Mac OS X). Šīs rokasgrāmatas Adobe Acrobat dokumenta versija pieejama HP atbalsta tīmekļa vietnē (www.hp.com/support).
Printera izmantošana94
Wireless
HP Officejet
4500 Wireless
HP Officejet 4500
HP Officejet
4500
Ethernet
Cipartastatūra:
Teksta un ciparu ievadīšana
Piezīme: Kad atlasīta
funkcija Fax B&W (Melnbalts fakss) vai Fax Color (Krāsu fakss), nospiediet un turiet ātrā zvana cipartaustiņu, lai atlasītu ātro zvanīšanu.
Fax B&W (Melnbalts
fakss)
Fax Color
(Krāsu fakss)
Režīma indikators:
Rāda atlasīto režīmu
Copy B&W (Melnbaltā
kopēšana)
Copy Color
(Krāsu kopēšana)
Skenēt
Power (Strāvas
padeve):
Ierīces ieslēgšana un izslēgšana
Cancel (Atcelt):
Atcelt pašreizējo
darbu
OK (Labi):
Ievadīt izvēlni vai apstiprināt pašreizējo izvēli
Piezīme: Šīs funkcijas ir
pieejamas tikai atsevišķiem modeļiem.
Bezvadu:
Wireless
Bezvadu radio ieslēgšana vai izslēgšana
Sākt:
Darba
sākšana
Attention
(Uzmanību):
Ierīces brīdinājums
Setup
(Uzstādījumi):
Mainīt ierīces iestatījumus
Back (Atpakaļ):
Doties uz iepriekšējo darbību
Bultiņas:
Lai pārvietotos pa izvēlnes elementiem
Piezīme:
Izmantojiet vai
, kad vēlaties dzēst displejā nepareizu ierakstu.
Latvisk
Printera izmantošana 95

Vadības paneļa izmantošana

Režīma indikatora bultiņa vadības panelī parāda pašreiz izvēlēto printera režīmu.
Ja vēlaties... ...rīkojieties šādi:
Cita režīma izvēle
Režīma iestatījumu mainīšana Izvēlieties režīmu un nospiediet pogu 1.
Nospiediet
vēlamo režīmu, un pēc tam nospiediet
OK(Labi).
iestatījumu sarakstā, un pēc tam nospiediet OK (Labi), lai izvēlētos iestatījumu, ko vēlaties mainīt.
vai pogas, lai atlasītu
vai , lai pārvietotos pieejamo
Nospiediet pogu 2.
iestatījumus, un pēc tam nospiediet OK
(Labi).
Printera iestatījumu vai printera atskaišu mainīšana
Darba sākšana Atlasiet režīmu, mainiet iestatījumus un pēc
Nepareiza ieraksta dzēšana displejā
Nospiediet 1. Nospiediet pogu 2.
izvēlnes. Nospiediet 3. OK(Labi), lai atlasītu
izvēlnes vai opcijas.
tam nospiediet darbu.
Izmantojiet pogu nepareizo ierakstu.
vai , lai mainītu
(Uzstādīšana) pogu.
vai , lai ritinātu
(Sākt) pogu, lai sāktu
vai , lai dzēstu
Printera izmantošana96

Fakss2.

Faksa uzstādīšana

Šis printeris ļauj sūtīt un saņemt melnbaltos un krāsainos faksa ziņojumus. Pirms faksa funkcijas izmantošanas izpildiet šīs darbības, lai veiksmīgi pieslēgtu printeri.
Padoms: Jūs varat izmantot Fax Setup
Wizard (Faksa uzstādīšanas vednis) (Windows) vai utilītu HP Utility (Mac OS X), lai uzstādītu faksu.
Papildinformāciju par faksa funkcijām, kas pieejamas jūsu printerim, skatiet lietotāja rokasgrāmatā (pēc programmatūras instalēšanas pieejama datorā).
SVARĪGI: Izskatiet “Kur atrodama
informācija par faksa uzstādīšanu?” rāmīti, lai atrastu savu valsti/reģionu. Ja jūsu valsts/reģions ir iekļauts sarakstā, apmeklējiet tīmekļa vietni, lai atrastu informāciju par uzstādīšanu. Ja jūsu valsts/reģiona sarakstā nav, izpildiet šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus.
Kur atrodama
informācija par faksa uzstādīšanu
Ja atrodaties kādā no zemāk minētajām valstīm/ reģioniem, lai noskaidrotu informāciju par faksa uzstādīšanu, apmeklējiet atbilstošo tīmekļa vietni.
Austrija
Beļģija
Holandiešu
Franču Dānija
Somija
Francija Vācija Īrija Itālija Norvēģija Nīderlande Portugāle Spānija Zviedrija Šveice Franču Vācu Lielbritānija
www.hp.com/at/faxcong
www.hp.be/nl/faxcong www.hp.be/fr/faxcong www.hp.dk/faxcong www.hp./faxcong www.hp.com/fr/faxcong www.hp.com/de/faxcong www.hp.com/ie/faxcong www.hp.com/it/faxcong www.hp.no/faxcong www.hp.nl/faxcong www.hp.pt/faxcong www.hp.es/faxcong www.hp.se/faxcong
www.hp.com/ch/fr/faxcong www.hp.com/ch/de/faxcong www.hp.com/uk/faxcong
Latvisk
Fakss 97
1. darbība: pievienojiet printeri tālruņa līnijai
Piezīme: Ja printera komplektācijā
Pirms sākat darbu...
Pirms sākat darbu pārbaudiet, vai esat izpildījis šīs darbības:
uzstādījāt tintes kasetnes;
ievietojāt A4 vai vēstules (letter)
izmēra papīru galvenajā padevējā;
sagatavojāt tālruņa vadu un
adapteri (ja iekļauts printera komplektācijā).
Plašāku informāciju skatiet printera komplektācijā iekļautajā uzstādīšanas plakātā.
Lai pievienotu printeri un citu tālruņa aprīkojumu vai ierīces, izpildiet šīs darbības:
Izmantojot printera komplektācijā 1. iekļauto tālruņa vadu, pievienojiet vada vienu galu tālruņa sienas kontaktligzdai, tad pievienojiet otru galu printera aizmugurē pieslēgvietai, kas atzīmēta kā 1-LINE.
Piezīme: Iespējams, komplektā
iekļautais tālruņa vads būs jāpievieno jūsu valstij/reģionam nodrošinātajam
adapterim.
iekļautais tālruņa vads nav pietiekami garš, var izmantot uzmavu. To var iegādāties elektropreču veikalā, kur piedāvā tālruņu piederumus. Nepieciešams vēl viens tālruņa vads - tas var būt standarta tālruņa vads, kas pieejams mājās vai birojā. Papildinformāciju skatiet lietotāja rokasgrāmatā (pēc programmatūras instalēšanas pieejama datorā).
BRĪDINĀJUMS: Ja tālruņa sienas
kontaktligzdas savienošanai ar printeri neizmantosiet komplektācijā iekļauto vadu, iespējams, nevarēsiet veiksmīgi sūtīt un saņemt faksa ziņojumus. Šis tālruņa vads atšķiras no jūsu dzīvoklī vai birojā esošajiem tālruņu vadiem.
Pieslēdziet citu tālruņa aprīkojumu. 2. Plašāku informāciju par pievienošanu un papildu ierīču vai pakalpojumu uzstādīšanu printerim, skatiet šīs nodaļas rāmīšos vai lietotāja rokasgrāmatā.
Piezīme: Ja rodas problēmas printera
uzstādīšanā ar citu aprīkojumu vai pakalpojumiem, sazinieties ar uzņēmumu, kas nodrošina aprīkojumu vai sniedz pakalpojumu.
1 Tālruņa sienas kontaktligzda
2 1-LINE printera
pieslēgvieta
Fakss98
Padoms: Ja abonējat balss pasta
pakalpojumu vienai tālruņa līnijai, ko izmantojat faksa zvaniem, faksus nevar saņemt automātiski. Ja jums nepieciešams atbildēt uz ienākošajiem faksa ziņojumiem manuāli, pārliecinieties, vai ir izslēgta Auto Answer (Automātiskā atbildētāja) funkcija.
Ja vēlaties saņemt faksa ziņojumus automātiski, sazinieties ar tālruņa pakalpojumu sniedzēju, lai pieteiktos uz atšķirīgu zvanu signālu pakalpojumiem vai iegūtu atsevišķu faksa līniju.
Pēc printera un cita tālruņa aprīkojuma 3. pievienošanas, dodieties uz “2. darbība: faksa iestatījumu pārbaude” lappusē 100.
Ko nozīmē dažādu zvanu signālu pakalpojums?
Daudzi tālruņu operatori piedāvā atšķirīgo zvanu iespēju, kas ļauj izmantot vairākus tālruņa numurus vienā tālruņa līnijā. Piesakoties uz šo pakalpojumu, katram numuram tiek piešķirts atšķirīgs zvana signāla veids. Varat iestatīt, lai printeris atbild uz ienākošajiem zvaniem, kuriem ir noteikts zvana veids.
Ja savienojat printeri ar līniju, kurā ir atšķirīgu zvanu iespēja, lūdziet savam tālruņa operatoram piešķirt vienu zvana veidu balss zvaniem un citu - faksa zvaniem. HP iesaka faksa numuriem pieprasīt dubultos vai trīskāršos zvana signālus. Kad printeris atpazīst norādīto zvana signāla veidu, tas atbild uz zvanu un saņem faksu.
Plašāku informāciju par dažādu zvanu signālu uzstādīšanu skatiet nodaļā “3. darbība: faksa iestatījumu kongurēšana” lappusē 101.
Pieslēgšana DSL/ADSL līnijai
Ja abonējat DSL/ADSL pakalpojumu, veiciet šādas darbības, lai pievienotu faksu.
DSL/ADSL pakalpojumu sniedzēja 1.
nodrošināto DSL/ADSL ltru un tālruņa kabeli pievienojiet tālruņa sienas kontaktligzdai un DSL/ADSL ltram.
Pievienojiet tālruņa vadu, kas ietilpst 2.
printera komplektācijā, pie DSL/ADSL ltra un printera pieslēgvietai 1-Line.
1 Tālruņa sienas kontaktligzda
2. DSL/ADSL ltrs un tālruņa vads (nodrošina DSL/ADSL pakalpojumu sniedzējs) 3 Tālruņa vads, kas iekļauts printera komplektācijā, pievienojams printera 1-LINE pieslēgvietai.
Fakss 99
Latvisk
Papildu aprīkojuma pievienošana
1
5
4
2
7
3
6
Printera aizmugurē noņemiet balto spraudni no pieslēgvietas, kas apzīmēta ar 2-EXT, un pēc tam pievienojiet šai pieslēgvietai tālruni.
Ja pievienojat papildu aprīkojumu, piemēram, datora iezvanes modemu vai tālruni, jums būs jāiegādajas paralēlais sadalītājs. Paralēlajam sadalītājam ir viens RJ-11 ports priekšā un divi RJ-11 porti aizmugurē. Neizmantojiet 2 līniju tālruņa sadalītāju, sērijas tālruņa sadalītāju vai paralēlo sadalītāju, kuram ir
divi RJ-11 porti priekšpusē un kontaktdakša aizmugurē.
Piezīme: Ja abonējat DSL/ADSL pakalpojumu, pievienojiet DSL/ADSL ltru
paralēlajam sadalītājam, un pēc tam izmantojiet HP komplektā iekļauto tālruņa vadu, lai pieslēgtu ltra otru galu printera pieslēgvietai 1-Line. Noņemiet balto spraudni no pieslēgvietas printera aizmugurē, kas apzīmēta ar 2-EXT, un pēc tam pievienojiet tālruņa ierīci vai tālruņa automātisko atbildētaju pieslēgvietai 2-EXT. Pēc tam pievienojiet paralēlā sadalītāja otrajai pieslēgvietai DSL/ADSL modemu, kas
savienojas ar datoru.
1 Tālruņa sienas kontaktligzda 2 Paralēlais sadalītājs
3 DSL/ADSL ltrs (pieejams pie DSL/ADSL
pakalpojumu sniedzēja)
4 Ierīces komplektācijā iekļautais tālruņa vads
5 DSL/ADSL modems 6 Dators
7 Tālrunis
2. darbība: faksa iestatījumu pārbaude
Pārbaudiet faksa iestatījumus, lai pārbaudītu printera statusu un pārliecinātos, vai tas ir iestatīts pareizi faksa ziņojumu nosūtīšanai un saņemšanai.
Nospiediet pogu 1.
vai , lai izvēlētos
Tools (Rīki), un pēc tam nospiediet OK (Labi).
Izvēlieties2. Run Fax Test (Palaist faksa pārbaudi) un pēc tam nospiediet OK
(Labi).
Faksa pārbaudes laikā tiek veiktas šādas darbības:
Tiek pārbaudīta faksa aparatūra un • noteikts, vai printerim ir pievienots pareiza veida tālruņa vads;
Fakss100
Pēc pārbaudes izpildes, printeris izdrukā atskaiti, kurā iekļauti pārbaudes rezultāti. Ja pārbaude beidzas nesekmīgi, izskatiet atskaiti, lai iegūtu informāciju par to, kā novērst problēmu, un palaidiet pārbaudi no jauna. Plašāku informāciju par problēmu novēršanu skatiet nodaļā “Printera uzstādīšanas problēmas” lappusē 113.
Pārbauda, vai tālruņa vads ir pievienots • pareizajai pieslēgvietai;
Pārbauda izsaukšanas signālu; • Pārbauda aktīvo tālruņa līniju; • Pārbauda tālruņa līnijas savienojuma
statusu.
Tiklīdz faksa pārbaude ir veiksmīgi 3. izpildīta, dodieties uz “3. darbība: faksa
iestatījumu kongurēšana” lappusē 101.
Loading...