Hp F4210 User Manual

HP Deskjet F4200 All-in-One series

Tartalom

1 HP Deskjet F4200 All-in-One series súgó..............................................................................7
2 HP All-in-One - áttekintés
A HP All-in-One készülék bemutatása.......................................................................................9
A vezérlőpanel gombjai............................................................................................................10
Állapotjelző fények áttekintése.................................................................................................11
A HP Photosmart szoftver használata......................................................................................13
4 Hogyan történik?....................................................................................................................17
5 Csatlakoztatási információk
Támogatott csatlakozási típusok..............................................................................................19
A nyomtatómegosztás használata............................................................................................19
6 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Eredeti dokumentumok behelyezése.......................................................................................21
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz.......................................................................22
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok.................................................................22
Csak nyomtatáshoz javasolt papírok..................................................................................23
Kerülendő papírtípusok......................................................................................................24
Papír betöltése.........................................................................................................................24
Teljes méretű papír betöltése.............................................................................................25
Fotópapír betöltése.............................................................................................................26
Indexkártyák betöltése........................................................................................................27
Borítékok betöltése.............................................................................................................28
Más típusú papírok betöltése.............................................................................................28
Tartalom
7 Nyomtatás a számítógépről
Nyomtatás szoftveralkalmazásból............................................................................................31
A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként........................................................32
A nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz...................................................32
Papírméret beállítása.........................................................................................................32
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása........................................................34
A nyomtatási felbontás megtekintése.................................................................................34
A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása.............................................34
Lap tájolásának módosítása...............................................................................................35
A dokumentum átméretezése.............................................................................................35
A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása............................................................36
Nyomtatási kép megtekintése............................................................................................36
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása.........................................................37
Nyomtatási parancsikonok.......................................................................................................37
Nyomtatási parancsikonok létrehozása..............................................................................38
Nyomtatási parancsikonok törlése......................................................................................38
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása........................................................................39
1
Szegély nélküli kép nyomtatása.........................................................................................39
Fénykép nyomtatása sima papírra.....................................................................................40
Fénykép nyomtatása fotópapírra........................................................................................41
Nyomtatás a Maximum dpi beállítással..............................................................................42
Nyomtatás a lap mindkét oldalára......................................................................................43
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként...............................................................44
Több oldal nyomtatása egy lapra.......................................................................................46
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben..............................................47
Kép tükrözése rávasalható matricákhoz.............................................................................48
Tartalom
Nyomtatás írásvetítő-fóliára................................................................................................49
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra............................................50
Poszter nyomtatása............................................................................................................50
Weblap nyomtatása............................................................................................................51
A nyomtatási feladat leállítása..................................................................................................52
Nyomtatási feladat folytatása...................................................................................................53
8 A másolási szolgáltatások használata
Másolat készítése.....................................................................................................................55
A másolás leállítása..................................................................................................................56
9 A lapolvasási funkciók használata
Eredeti példány beolvasása.....................................................................................................57
Beolvasott kép szerkesztése....................................................................................................58
Beolvasott dokumentum szerkesztése.....................................................................................59
Lapolvasás leállítása................................................................................................................59
10 A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One készülék tisztítása..........................................................................................61
A külső felület tisztítása......................................................................................................61
Az üveg tisztítása................................................................................................................61
A fedél belső oldalának tisztítása.......................................................................................62
Öntesztjelentés nyomtatása.....................................................................................................63
A nyomtatópatronok kezelése..................................................................................................64
Nyomtatópatronok kezelése...............................................................................................64
Becsült tintaszintek ellenőrzése.........................................................................................65
Válassza a megfelelő nyomtatópatronokat.........................................................................66
A nyomtatópatronok cseréje...............................................................................................66
Tintahelyettesítő mód használata.......................................................................................69
Tintahelyettesítő mód kimenete....................................................................................70
Kilépés a tintahelyettesítő módból................................................................................70
A nyomtatópatron tárolása.................................................................................................70
Nyomtatópatronok beigazítása...........................................................................................70
Nyomtatópatronok tisztítása...............................................................................................71
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása..........................................................................72
A tintafúvókák körüli terület tisztítása.................................................................................74
A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról........................................................................76
11 Nyomtatási kellékek vásárlása..............................................................................................79
12 Hibaelhárítás
Az Olvass el! fájl megtekintése.................................................................................................81
Hardverbeállítási hibaelhárítás.................................................................................................81
2
Tartalom
A készülék nem kapcsol be................................................................................................82
Szoftvertelepítés hibaelhárítása...............................................................................................86
A szoftver eltávolítása és újratelepítése.............................................................................89
Papírelakadás...........................................................................................................................91
Információk a papírról.........................................................................................................92
A nyomtatópatronokkal kapcsolatos problémák elhárítása......................................................93
Információk a nyomtatópatronokról....................................................................................93
Nyomtatópatron-problémák megoldása.............................................................................94
A nyomtatópatronnal kapcsolatos hibaüzenetek megoldása.............................................95
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás................................................................97
Hibás, pontatlan vagy összemosódó színek......................................................................99
A tinta nem tölti ki teljesen a szöveget vagy grafikákat....................................................102
A keret nélküli nyomat alsó részén vízszintes, torz sáv látható........................................103
A nyomatokon vízszintes csíkok vagy vonalak jelentkeznek............................................105
A nyomatok halványak, vagy színeik tompák...................................................................107
A nyomatok elmosódottak................................................................................................109
A nyomatok ferdék............................................................................................................110
Tintacsíkok a papír hátoldalán..........................................................................................111
Nyomtatási hibaelhárítás........................................................................................................112
A borítékok nem megfelelően nyomtatódnak ki................................................................113
A szegély nélküli nyomtatás nem várt eredményt hoz.....................................................113
A termék nem válaszol.....................................................................................................114
A termék értelmetlen karaktereket nyomtat......................................................................117
Semmi sem történik, amikor nyomtatni próbálok..............................................................118
A készülék a margókat nem a várakozásoknak megfelelően nyomtatja ki......................121
A szöveg vagy a kép széle lemarad az oldalról................................................................123
A nyomtatás során üres oldal jelenik meg........................................................................124
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás....................................................................................126
Másolni szeretnék, de nem történik semmi......................................................................126
Az eredeti példány egyes részei lemaradnak a másolatról..............................................130
A nyomat üres...................................................................................................................131
A szegély nélküli másolat szélei üresek...........................................................................132
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása..........................................................................133
A lapolvasás sikertelen.....................................................................................................133
A szöveg hibás vagy hiányzik...........................................................................................135
Hibák.......................................................................................................................................137
Tartalom
3
Villogó jelzőfények............................................................................................................137
A termékkel kapcsolatos üzenetek...................................................................................141
Mechanikus hiba.........................................................................................................142
Beolvasási hibák.........................................................................................................143
Nem működik a nyomtatás.........................................................................................159
Elképzelhető, hogy a termék nincs megfelelően telepítve..........................................165
A készülék nem található............................................................................................169
Az eszköz nem talált elérhető beolvasási célt............................................................173
Hiba történt a készülékkel történő kommunikáció során............................................176
Tartalom
Fájlüzenetek.....................................................................................................................180
A HP All-in-One által támogatott fájltípusok...............................................................181
Általános felhasználói üzenetek.......................................................................................181
Nem lehet vágni..........................................................................................................181
Papírüzenetek..................................................................................................................182
Kifogyott a papír.........................................................................................................183
Tápellátással és csatlakozással kapcsolatos üzenetek....................................................188
A kommunikációs teszt sikertelen..............................................................................188
Megszakadt a kétirányú kommunikáció......................................................................189
Nyomtatópatron-üzenetek................................................................................................190
A nyomtatópatron elakadt...........................................................................................193
Beigazítás szükséges, vagy a beigazítás sikertelen volt............................................197
A nyomtatópatronok hiányoznak, vagy a készülék nem ismeri fel őket.....................200
Inkompatibilis nyomtatópatronok................................................................................204
Nyomtatópatron-probléma..........................................................................................206
13 HP-jótállás és -támogatás
Jótállás....................................................................................................................................213
Tudnivalók a nyomtatópatronok garanciájáról........................................................................213
Támogatási eljárás.................................................................................................................213
Mielőtt felhívná a HP-ügyféltámogatást..................................................................................214
A HP telefonos támogatási szolgáltatása...............................................................................214
A telefonos támogatás időtartama....................................................................................215
Hívás kezdeményezése...................................................................................................215
A telefonos támogatási időszak lejárta után.....................................................................215
További jótállási lehetőségek.................................................................................................215
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................216
HP Korea customer support...................................................................................................216
A készülék előkészítése szállításhoz.....................................................................................216
A termék csomagolása...........................................................................................................217
14 Műszaki információk
Specifikációk...........................................................................................................................219
Megjegyzés Windows 2000, Windows XP x64 Edition és Windows XP Starter Edition
felhasználóknak......................................................................................................................220
Környezeti termékkezelési program.......................................................................................220
4
Tartalom
Papírfelhasználás.............................................................................................................221
Műanyagok.......................................................................................................................221
Anyagbiztonsági adatlapok...............................................................................................221
Újrahasznosítási program.................................................................................................221
A HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja.............................................221
Fogyasztás.......................................................................................................................221
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union................................................................................................................................222
Hatósági nyilatkozatok............................................................................................................222
FCC statement..................................................................................................................223
Notice to users in Korea...................................................................................................224
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................224
Notice to users in Japan about the power cord................................................................224
Noise emission statement for Germany...........................................................................224
Toxic and hazardous substance table..............................................................................224
HP Deskjet F4200 All-in-One series declaration of conformity.........................................225
Tárgymutató................................................................................................................................227
Tartalom
5
Tartalom
6
1 HP Deskjet F4200
All-in-One series súgó
További tudnivalók a HP All-in-One készülékről:
•„
HP All-in-One - áttekintés,” 9. oldal További tudnivalók,” 15. oldal
•„ Hogyan történik?,” 17. oldal
•„ Csatlakoztatási információk,” 19. oldal
•„ Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése,” 21. oldal
•„ Nyomtatás a számítógépről,” 31. oldal
•„ A másolási szolgáltatások használata,” 55. oldal
•„ A lapolvasási funkciók használata,” 57. oldal
•„ A HP All-in-One karbantartása,” 61. oldal
•„ Nyomtatási kellékek vásárlása,” 79. oldal
•„ HP-jótállás és -támogatás,” 213. oldal
•„ Műszaki információk,” 219. oldal
•„
Megjegyzés Ha a terméket egy Windows 2000 operációs rendszert futtató
számítógépen használja, lehetséges, hogy egyes funkciók nem elérhetők. További információ itt olvasható:
Windows XP Starter Edition felhasználóknak,” 220. oldal.
Megjegyzés Windows 2000, Windows XP x64 Edition és
HP Deskjet F4200 All-in-One series
súgó
HP Deskjet F4200 All-in-One series súgó 7
HP Deskjet F4200 All-in-One series
súgó
1. . fejezet
8 HP Deskjet F4200 All-in-One series súgó
2 HP All-in-One - áttekintés
A HP Deskjet F4200 All-in-One series olyan összetett eszköz, amely lehetővé teszi az egyszerű másolást, lapolvasást és nyomtatást.
Nyomtatás a számítógépről
A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással használható. A készülék segítségével számos különböző dolgot, például szegély nélküli képeket, újságokat, üdvözlőkártyákat, felvasalható nyomatokat, valamint posztereket nyomtathat.
Lapolvasás
A lapolvasás az az eljárás, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus formátumba, számítógépes felhasználás céljából. A HP All-in-One készülékkel szinte bármit beolvashat (fényképeket, folyóiratcikkeket, szöveges dokumentumokat).
Másolás
A HP All-in-One segítségével kiváló minőségű színes és fekete-fehér másolatokat készíthet számos papírtípusra.
Megjegyzés A másolási funkciók csak a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott,
bekapcsolt számítógéppel használhatók. A másolási művelet előtt a HP Photosmart szoftvert a számítógépen telepíteni és futtatni kell.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A HP All-in-One készülék bemutatása
A vezérlőpanel gombjai Állapotjelző fények áttekintése
A HP Photosmart szoftver használata
A HP All-in-One készülék bemutatása
A HP All-in-One készülék bemutatása 9
HP All-in-One - áttekintés
2. . fejezet
Címke Megnevezés
1 Vezérlőpanel
2 Első ajtó
3 Papírszélesség-szabályzó
4 Adagolótálca
5 Tálcahosszabbító
6 A nyomtatópatron ajtaja
7 Üveg
8 A fedél belső oldala
9 Hátsó ajtó
10 Hátsó USB-port
11 Tápcsatlakozó
* Csak a HP által szállított hálózati adapterrel használja.

A vezérlőpanel gombjai

*
HP All-in-One - áttekintés
10 HP All-in-One - áttekintés
Címke Ikon Név és leírás
1 Ellenőrizze a patront: Azt jelzi, hogy helyezze be újra a nyomtatópatront,
2 Start Copy Black (Fekete-fehér másolás indítása): Fekete-fehér másolási
3 Start Copy Color (Színes másolás indítása): Színes másolási feladat
4 Resume (Folytatás): A hiba elhárítását követően a művelet folytatására
5 Cancel (Visszavonás): Leállítja a nyomtatást, a másolást vagy a
6 On (Be): A HP All-in-One be- és kikapcsolása. Ha a On (Be) gomb világít,
cserélje ki a nyomtatópatront, vagy zárja be a patrontartó fedelét. A Black (fekete) jelzőfény azt jelzi, hogy a hiba a fekete patronnál lépett fel, a Color (színes) jelzőfény pedig a háromszínű nyomtatópatron hibájára figyelmeztet.
feladat indítása.
Megjegyzés A másolás csak a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott,
bekapcsolt számítógéppel használható. A másolás előtt a HP Photosmart szoftvert telepíteni kell a számítógépre, és el kell indítani.
indítása.
Megjegyzés A másolás csak a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott,
bekapcsolt számítógéppel használható. A másolás előtt a HP Photosmart szoftvert telepíteni kell a számítógépre, és el kell indítani.
utasítja a HP All-in-One készüléket. Ha a Resume (Folytatás) jelzőfény villog a Resume (Folytatás) gomb
mellett, akkor papírt kell betölteni, vagy el kell hárítani a papírbegyűrődést.
beolvasást.
akkor a HP All-in-One készülék be van kapcsolva. Feladat végrehajtásakor a jelzőfény villog.
A HP All-in-One kikapcsolt állapotában is fogyaszt minimális mennyiségű áramot. Teljes áramtalanításhoz teljesen kapcsolja le a HP All-in-One tápellátását, kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a tápkábelt.
Vigyázat! A tápkábel kihúzása előtt meg kell nyomnia a On (Be) gombot,
s meg kell várnia, hogy a HP All-in-One magától kikapcsolódjon. Ezzel megakadályozza, hogy a nyomtatópatronok kiszáradjanak.

Állapotjelző fények áttekintése

A HP All-in-One készülék állapotáról számos jelzőfény tájékoztat.
HP All-in-One - áttekintés
Állapotjelző fények áttekintése 11
2. . fejezet
Címke Megnevezés
1 Tintaszintjelző-fények
1 Ellenőrizze a patront
2 Resume (Folytatás) jelzőfény
3 On (Be) jelzőfény
HP All-in-One - áttekintés
A jelzőfény állapota Jelentés
Egyik jelzőfény sem világít. A HP All-in-One ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket a On (Be)
A On (Be) készülék be van kapcsolva.
A On (Be) jelzőfény villog. A HP All-in-One nyomtatást, lapolvasást vagy nyomtatópatron-igazítást
A On (Be) jelzőfény 3 másodpercig gyorsan villog, majd folyamatosan világít.
A Resume (Folytatás) jelzőfény villog.
Villog az „Ellenőrizze a patront” jelzőfény.
12 HP All-in-One - áttekintés
jelzőfények jelentését.
gombbal.
A HP All-in-One készen áll a nyomtatásra, másolásra vagy a beolvasásra.
végez.
Megnyomott egy gombot, miközben a HP All-in-One készülék nyomtatást, lapolvasást vagy nyomtatópatron-igazítást végzett.
A HP All-in-One készülékből kifogyott a papír.
A(z) HP All-in-One eszközben elakadt a papír.
A nyomtatópatron ajtaja nyitva van.
A nyomtatópatronok nincsenek vagy nem megfelelően vannak
behelyezve. A védőszalagot nem távolították el a nyomtatópatronról.
A következő táblázat a gyakran előforduló helyzeteket mutatja be és ismerteti a
(folytatás)
A jelzőfény állapota Jelentés
A nyomtatópatron nem ebbe a HP All-in-One készülékbe való.
A nyomtatópatron hibás lehet.
Villog a On (Be), a Resume (Folytatás) és az Ellenőrizze a patront.
Mindegyik jelzőfény villog. Súlyos hiba történt a HP All-in-One készülékkel.
Lapolvasási hiba. További információ itt olvasható: „A lapolvasás
sikertelen,” 133. oldal.
Kapcsolja ki, majd ismét be a HP All-in-One készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP-támogatással.
Megjegyzés HP All-in-One még mindig nyomtatóként fog üzemelni.
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Húzza ki a tápkábelt.
3. Várjon egy percet, majd csatlakoztassa újra a tápkábelt.
4. Kapcsolja be a készüléket.
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP­támogatással.

A HP Photosmart szoftver használata

A HP Photosmart szoftver segítségével gyorsan és könnyedén készíthet papírképeket. A program hozzáférést biztosít továbbá az olyan alapvető HP képkezelési funkciókhoz, mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása.
További tudnivalók a HP Photosmart szoftver használatáról:
Tekintse át a bal oldalon lévő Tartalom panelt. Keresse a HP Photosmart
szoftversúgó tartalma könyvet a panel tetején.
Ha nem látja a HP Photosmart szoftversúgó tartalma könyvet a Tartalom panel
tetején, a HP Szolgáltatóközpont segítségével nyissa meg a szoftversúgót.
Megjegyzés A HP Photosmart szoftver a következő fájlformátumokat támogatja:
BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF és PNG.
A HP Photosmart szoftver használata 13
HP All-in-One - áttekintés
2. . fejezet
HP All-in-One - áttekintés
14 HP All-in-One - áttekintés
3 További tudnivalók
A HP All-in-One készülék üzembe helyezéséről és használatáról számos nyomtatott és online forrásból tájékozódhat.
Üzembe helyezési útmutató
A Üzembe helyezési útmutató útmutatást ad a HP All-in-One készülék és a szoftver telepítéséhez. A Üzembe helyezési útmutató lépéseit a megadott sorrendben hajtsa végre.
Ha a telepítés során problémái vannak, tekintse át a Üzembe helyezési útmutató hibaelhárítási információit, vagy a súgó következő részét:
Hibaelhárítás,” 81. oldal.
Útmutató
Az Útmutató áttekintést nyújt a HP All-in-One készülékről, beleértve az alapvető műveletek lépésről lépésre történő leírását, hibaelhárítási tippeket és a technikai információkat.
HP Photosmart-animációk
A képernyőn megjelenő Súgó megfelelő részein található HP Photosmart­animációk bemutatják a HP All-in-One készüléken végrehajtható legfontosabb feladatokat. Megtanulhatja, hogyan kell papírt és más adathordozót betölteni, nyomtatópatront cserélni és eredeti képeket beolvasni.
Képernyőn megjelenő súgó
A súgó részletes utasításokkal szolgál a HP All-in-One funkcióinak használatáról.
A Hogyan? témakör a gyakori feladatok elvégzésével kapcsolatos
tudnivalókra mutató hivatkozásokat tartalmaz. A HP All-in-One áttekintése témakör általános információkat ad a
HP All-in-One főbb szolgáltatásairól. A Hibaelhárítás témakör a HP All-in-One használata során esetlegesen
fellépő hibák kezelésével kapcsolatos tanácsokat ad.
Olvass el!
Az Olvass el! fájlban a többi kiadvány által még nem tartalmazott legfrissebb tudnivalók olvashatók.
Az Olvass el! fájl megnyitásához telepítse a szoftvert. További információ itt olvasható:
www.hp.com/support Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP webhelyéről is kaphat segítséget
és támogatást. Ez a webhely műszaki támogatást, illesztőprogramokat, kellékeket és rendelési tudnivalókat kínál.
Az Olvass el! fájl megtekintése,” 81. oldal.
További tudnivalók 15

További tudnivalók

3. . fejezet
További tudnivalók
16 További tudnivalók
4 Hogyan történik?
Ez a fejezet gyakori feladatok végrehajtását, például a fotók nyomtatását és megosztását, vagy a nyomtatási feladatok optimális beállítását ismertető részekhez tartalmaz hivatkozásokat.
•„
Hogyan lehet módosítani a nyomtatási beállításokat?,” 32. oldal Hogyan tudok keret nélküli fotót nyomtatni 10 x 15 cm-es papírra?,” 39. oldal
•„ Hogyan lehet borítékokat behelyezni?,” 28. oldal
•„ Hogyan lehet lapolvasást végezni a számítógép segítségével?,” 57. oldal
•„ Hogyan érhető el a legjobb nyomtatási minőség?,” 34. oldal
•„ Hogyan lehet a papír mindkét oldalára nyomtatni?,” 43. oldal
•„ Hogyan lehet a nyomtatópatront kicserélni?,” 66. oldal
•„ Hogyan lehet a nyomtatópatront igazítani?,” 70. oldal
•„ Hogyan háríthatok el egy papírelakadást?,” 91. oldal
•„

Hogyan történik?

Hogyan történik? 17
Hogyan történik?
4. . fejezet
18 Hogyan történik?
5 Csatlakoztatási információk
A HP All-in-One készülék rendelkezik USB-porttal, így egy USB-kábel segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatható. A termék meg is osztható egy, már létező otthoni hálózaton.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Támogatott csatlakozási típusok A nyomtatómegosztás használata

Támogatott csatlakozási típusok

A következő táblázat tartalmazza a támogatott kapcsolattípusok listáját.
Leírás A csatlakoztatott
számítógépek legjobb teljesítmény biztosítása érdekében ajánlott száma
USB kapcsolat Egy számítógép USB-
kábellel csatlakoztatva a HP All-in-One hátsó, nagy sebességű USB 2.0 portjához.
Nyomtatómegosztás Legfeljebb öt.
A gazdagépet tartsa mindig bekapcsolt állapotban, hogy nyomtatni tudjon a többi számítógépről.
Támogatott szoftverfunkciók
Minden funkció támogatott.
A gazdaszámítógépen található valamennyi funkció használható. A többi számítógépről csak a nyomtatás támogatott.

A nyomtatómegosztás használata

Ha a számítógépe olyan hálózatba van kötve, amelyben az egyik számítógéphez USB­kábellel csatlakozik egy HP All-in-One, akkor a Windows nyomtatómegosztással azt a készüléket is használhatja nyomtatóként.
A HP All-in-One készülékhez közvetlenül csatlakozó számítógép a nyomtató gazdagépeként szolgál, a szoftver teljes funkcionalitásával. A többi számítógép ­amelyet ekkor kliensnek neveznek - csak a nyomtatási funkciókhoz fér hozzá. A többi funkciót a gazdaszámítógépről vagy a HP All-in-One vezérlőpultjáról hajthatja végre.
Telepítési utasítások
Részletes útmutatás az Üzembe helyezési útmutatóban található.
A következő útmutatások szerint járjon el:
nyomtatómegosztás használata,” 19. oldal.
A

Csatlakoztatási információk

Nyomtatómegosztás engedélyezése Windows rendszerű számítógépen
További tudnivalókat a számítógéphez mellékelt felhasználói kézikönyvben és a
Windows rendszer súgójában olvashat.
A nyomtatómegosztás használata 19
Csatlakoztatási információk
5. . fejezet
20 Csatlakoztatási információk
6 Az eredeti dokumentumok és a
papír behelyezése
A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet, így letter vagy A4-es méretű papírt, fotópapírt, írásvetítő-fóliát, névjegykártyát és borítékot is.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Eredeti dokumentumok behelyezése Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz
Papír betöltése

Eredeti dokumentumok behelyezése

Az eredetit az üvegre helyezve akár névjegykártya, fotópapír, letter vagy A4-es méretben is másolhat, beolvashat.
Az eredeti példány üvegre helyezése
1. Hajtsa fel nyitott helyzetbe a fedelet.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Tipp Az eredeti dokumentum betöltésére vonatkozó további segítségért nézze
meg az üveg alatti részbe vésett jelöléseket.
Tipp A megfelelő méret elérése érdekében győződjön meg róla, hogy az üvegen
nincs szalag vagy más idegen tárgy.
3. Csukja le a fedelet.
Eredeti dokumentumok behelyezése 21
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
6. . fejezet

Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz

A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet. A legjobb minőségű nyomtatás és másolás biztosítása érdekében tekintse át az alábbi javaslatokat. Új papírtípus használatakor módosítsa a papírtípus beállításait. További információ itt olvasható:
megadása,” 34. oldal.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok Csak nyomtatáshoz javasolt papírok
Kerülendő papírtípusok

Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok

A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja. Ha például fényképeket szeretne nyomtatni, akkor HP prémium vagy HP prémium plusz fotópapírt töltsön az adagolótálcára.
Az alábbiakban a másolásra és nyomtatásra használható HP papírtípusok listája látható. Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP speciális fotópapír vagy HP-fotópapír
A HP speciális fotópapír vagy HP-fotópapír erős, fényes fotópapír azonnal száradó felülettel, így nem fenyeget az elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az
Az eredeti dokumentumok és a papír
ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több méretben kapható, köztük 10 x 15 cm (letéphető füllel vagy anélkül), A4-es, valamint 8,5 x 11 hüvelyk, a fényképeknek a készülék segítségével történő nyomtatásához vagy másolásához. A HP speciális fotópapír nem nyomtatható sarkain a következő jelzés látható.
A nyomtatáshoz használt papír típusának
behelyezése
HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia
A HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia a színes előadásokat színesebbé és látványosabbá teszi. A fólia könnyen használható és kezelhető, szétkenődés nélkül, gyorsan szárad.
HP prémium tintasugaras papír
A HP prémium tintasugaras papír nagy felbontású használatra alkalmas, kiváló felületkezelésű papír. Sima, matt felszínével ideális a legjobb minőségű dokumentumok számára is.
HP fényes fehér tintasugaras papír
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és szövegélesség érhető el. Átlátszatlansága megfelelő a mindkét oldali színes használathoz, nincs áttűnés, ezért kiválóan alkalmas hírlevelekhez, jelentésekhez és szórólapokhoz.
22 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
HP All-in-One papír vagy HP nyomtatópapír
A HP All-in-One papír speciálisan a HP All-in-One készülékek számára készült. Extra
kék-fehér árnyalata van, ami élesebb szöveget és gazdagabb színeket eredményez, szemben az átlagos multifunkciós papírokkal.
A HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminőségű multifunkciós papír.
Használata alaposabb kinézetű nyomatot eredményez, szemben a szokásos multifunkciós vagy másoló papírokra nyomtatott dokumentumokkal.
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a
supplies weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.

Csak nyomtatáshoz javasolt papírok

Bizonyos papírtípusok csak akkor vannak támogatva, ha a nyomtatási feladatot a számítógépről indítja. Az alábbi lista ezekről a papírtípusokról ad tájékoztatást.
A HP a legjobb nyomtatási minőség eléréséhez a HP papírok használatát javasolja. Túl vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír elakadhat. Az egyenetlen felületű vagy az olyan papír használata, amely nem szívja be a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését eredményezheti.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
www.hp.com/buy/
HP rávasalható matrica
A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű anyagokhoz) ideális megoldást jelent az egyedi mintázatú pólók készítéséhez.
HP prospektus- és szórólappapír
A HP prospektus- és szórólappapír (fényes vagy matt) a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalán fényes vagy matt felületű. Tökéletes választás közel fotóminőségű reprodukciók és olyan üzleti grafikák készítéséhez, amelyek jelentések címlapján, különleges prezentációkon, prospektusokon, szórólapokon és naptárakon szerepelnek.
HP prémium prezentációs papír
A HP prémium prezentációs papír minőségi megjelenést kölcsönöz prezentációinak. HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a
www.hp.com/buy/ supplies weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz 23
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
6. . fejezet

Kerülendő papírtípusok

Túl vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír elakadhat. Egyenetlen felületű vagy olyan papír használata, amely nem szívja be a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését eredményezheti.
Megjegyzés A támogatott médiaméretek teljes listáját a nyomtatószoftver
tartalmazza.
Minden nyomtatási vagy másolási feladatnál kerülendő papír
A nyomtatószoftverben felsoroltaktól eltérő méretű papírok.
Kivágott vagy perforált papírok (hacsak azokat nem kifejezetten HP tintasugaras
termékekhez tervezték)
Erősen erezett hordozók, például vászon Előfordulhat, hogy az ilyen hordozókra
történő nyomtatás nem lesz egyenletes, és a tinta elfolyik.
Túlságosan sima, fényes vagy bevont felületű papírok, melyeket nem a HP All-in-One
készülékhez terveztek. Ezek elakadhatnak a HP All-in-One készülékben, illetve a tinta lepereghet a felületükről.
Többpéldányos nyomtatványok (például a két-, illetve hárompéldányos űrlapok).
Ezek begyűrődhetnek, elakadhatnak, és a szokásosnál nagyobb valószínűséggel léphet fel festékelmosódás.
Borítékok, amelyeken kapcsok vagy nyílások vannak Ezek beszorulhatnak a görgők
közé, és papírelakadást okozhatnak.
Az eredeti dokumentumok és a papír
Szalagcímpapír
További kerülendő papírtípusok másolásnál
Borítékok
Írásvetítő-fóliák a HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és a HP prémium plusz
tintasugaras írásvetítő-fólia kivételével.
Rávasalható matricák.
behelyezése
Üdvözlőkártya-papírtípusok

Papír betöltése

Ez a rész ismerteti, hogyan kell betölteni a HP All-in-One készülékbe a különböző típusú és méretű papírokat a másoláshoz és a nyomtatáshoz.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a HP All-in-One készülékben sem működik jól.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Teljes méretű papír betöltése Fotópapír betöltése
• Indexkártyák betöltése
• Borítékok betöltése
24 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Más típusú papírok betöltése

Teljes méretű papír betöltése

A HP All-in-One készülék adagolótálcájába számos különböző típusú letter vagy A4-es méretű papírt tölthet be.
Teljes méretű papír betöltése
1. Húzza ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
2. A papírszélesség-beállító csúszkát húzza ki a tálca széléig.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papírköteg széleit, majd ellenőrizze a következőket:
Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
Minden papír legyen azonos méretű és típusú.
4. A papírköteget a rövid oldalával előrefelé helyezze a bemeneti tálcába. A nyomtatni
kívánt oldal nézzen lefelé. Csúsztassa be a papírcsomagot ütközésig a készülékbe.
Papír betöltése 25
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
6. . fejezet
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.

Fotópapír betöltése

Az eredeti dokumentumok és a papír
A termék fotótálcájába legfeljebb 216 x 279 mm méretű fotópapírt tölthet. A lehető legjobb minőség elérése érdekében használjon HP speciális fotópapírt.
Vigyázat! Győződjön meg arról, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor a
készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad ki hangot. Ha a termék a nyomtatópatronokat tartja karban, vagy valamilyen más tevékenységet végez, előfordulhat, hogy túl mélyre tolja a papírt, ami azt eredményezi, hogy a termék üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé. A
teljes méretű és a fejléces papírok betöltésekor további segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a HP All-in-One készülékben sem működik jól.
behelyezése
Fotópapír behelyezése az adagolótálcába
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze a csomag fotópapírt az adagolótálca jobb szélére, úgy, hogy a papírok
nyomtatási vagy fényes oldala nézzen lefelé és a rövidebb oldala legyen elöl. Csúsztassa be a fotópapírköteget ütközésig a készülékbe.
Tipp A kisméretű fotópapírok betöltésekor további segítséget nyújtanak az
adagolótálcába vésett, a fotópapírok betöltésére vonatkozó vezetők.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
26 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése előtt adja meg a papírtípus beállítását.
Kapcsolódó témakörök
•„
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok,” 22. oldal A nyomtatási felbontás megtekintése,” 34. oldal
•„

Indexkártyák betöltése

Az indexkártyák a HP All-in-One adagolótálcájába tölthetők be feljegyzések, receptek és egyéb szövegek nyomtatásához.
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése előtt adja meg a papírtípus beállítását.
Megjegyzés A HP All-in-One készülék a rövid oldalon 1,2 cm méretű szegélyt hagy.
Mielőtt több kártyát kinyomtatna, nyomtasson egy próbakártyát, hogy meggyőződjön arról, hogy a szegély nem vágja le a szöveget.
Indexkártyák betöltése az adagolótálcába
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze be a kártyaköteget függőlegesen (a rövidebb oldal nézzen kifelé), a
nyomtatni kívánt oldallal lefelé a bemeneti tálca jobb hátsó oldalára. A köteget ütközésig tolja be.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a köteg széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése előtt adja meg a papírtípus beállítását.
Papír betöltése 27
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
6. . fejezet
Kapcsolódó témakörök
•„
•„

Borítékok betöltése

A HP All-in-One adagolótálcájába egy vagy több borítékot helyezhet. Ne használjon fényes vagy domború mintás borítékot, vagy olyat, amelyen kapcsok vagy ablakok vannak.
Borítékok betöltése
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezzen egy vagy több borítékot az adagolótálca jobb oldalára úgy, hogy a
Az eredeti dokumentumok és a papír
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig egészen a borítékköteg széléig.
Fotópapír betöltése,” 26. oldal A nyomtatási felbontás megtekintése,” 34. oldal
Megjegyzés A borítékra nyomtatáshoz olvassa el a szövegszerkesztő program
súgójában a szövegformázásokkal kapcsolatos tudnivalókat. A legjobb eredmény elérése érdekében vegyen számításba egy válaszcímhez tartozó címkét a borítékokon.
borítékok nyitható oldala balra és felfelé nézzen. Tolja be a borítékköteget ütközésig.
Tipp A papírelakadás elkerülése érdekében hajtsa be borítékfület a borítékba.
Tipp A borítékok betöltésével kapcsolatban további segítséget nyújt az
adagolótálcába vésett ábra.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a borítékköteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
behelyezése

Más típusú papírok betöltése

Az alábbi papírtípusok helyes betöltésére különösen nagy figyelmet kell fordítani.
Megjegyzés Nem minden papírméret és papírtípus esetén használható a
HP All-in-One készülék összes funkciója. Egyes papírméretek és papírtípusok csak akkor használhatók, ha a nyomtatási feladatot valamely szoftveralkalmazás Nyomtatás párbeszédpaneljéből indítja. Másolásra ezek a papírok nem használhatók. A táblázatban megjelöltük a csak számítógépes alkalmazásból indított feladathoz használható papírokat.
28 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Loading...
+ 202 hidden pages