HP F4172 User Manual [ru]

HP Deskjet F4100 All-in-One series
Справка Windows
HP Deskjet F4100 All-in-One series

Содержание

1 Справка аппарата HP Deskjet F4100 All-in-One series.......................................................5
2 Обзор аппарата HP All-in-One
Описание аппарата HP All-in-One............................................................................................7
Кнопки панели управления......................................................................................................8
Использование программного обеспечения HP Photosmart...............................................11
3 Источники дополнительной информации.......................................................................13
4 Приемы работы.....................................................................................................................15
5 Информация о подключении
Поддерживаемые типы подключения...................................................................................17
Режим совместного использования принтера......................................................................17
6 Загрузка оригиналов и бумаги
Загрузка оригиналов...............................................................................................................19
Выбор бумаги для печати и копирования.............................................................................19
Рекомендуемые типы бумаги для печати и
Типы бумаги, рекомендуемые только для печати.........................................................21
Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать...............................................22
Загрузка бумаги.......................................................................................................................23
Загрузка полноразмерной бумаги...................................................................................23
Загрузка фотобумаги 10 на 15 см (4 на 6 дюймов)........................................................25
Загрузка карточек..............................................................................................................26
Загрузка конвертов...........................................................................................................27
Загрузка бумаги других типов..........................................................................................28
Предотвращение замятия бумаги.........................................................................................29
копирования.............................................20
Содержание
7 Печать с компьютера
Печать из программного приложения...................................................................................31
Назначение аппарата HP All-in-One в качестве принтера по умолчанию..........................32
Изменение параметров
Задание формата бумаги.................................................................................................32
Выбор типа бумаги для печати........................................................................................34
Просмотр разрешения печати.........................................................................................35
Изменение скорости или качества печати......................................................................35
Изменение ориентации страницы...................................................................................36
Изменение размера документа.......................................................................................36
Изменение насыщенности, яркости или цветового тона...............................................37
Предварительный просмотр задания на печать............................................................37
Изменение параметров печати по умолчанию.....................................................................38
Профили печати......................................................................................................................38
Создание профилей печати.............................................................................................39
печати для текущего задания.......................................................32
1
Выполнение специальных заданий на печать.....................................................................40
Печать изображения без полей.......................................................................................40
Печать фотографии на фотобумаге................................................................................41
Создание этикеток для компакт-дисков/дисков DVD ....................................................42
Печать с использованием максимального разрешения.............................................43
Печать на обеих сторонах страницы...............................................................................43
Печать многостраничного документа в виде буклета....................................................45
Содержание
Печать нескольких страниц на одном листе..................................................................46
Печать многостраничного документа в обратном порядке...........................................47
Зеркальное отражение изображения для
Печать на прозрачных пленках.......................................................................................48
Печать группы адресов на этикетках или конвертах.....................................................49
Печать плаката.................................................................................................................50
Печать Web-страницы......................................................................................................50
Остановка задания на печать................................................................................................51
Возобновление задания на печать........................................................................................51
8 Использование функций копирования
Получение копии.....................................................................................................................53
Установка типа бумаги для копирования..............................................................................53
Изменение скорости копирования.........................................................................................55
Создание нескольких копий с одного оригинала.................................................................55
Копирование двухстраничного черно-белого документа....................................................56
Создание
копии без полей формата 10 на 15 см (4 на 6 дюймов) с фотографии............57
Остановка копирования..........................................................................................................57
9 Использование функций сканирования
Сканирование оригинала.......................................................................................................59
Редактирование отсканированного изображения во время предварительного
просмотра................................................................................................................................60
Редактирование отсканированного изображения................................................................61
Редактирование отсканированного документа....................................................................61
Остановка сканирования........................................................................................................62
переводных картинок..................................48
10 Обслуживание аппарата HP All-in-One
Чистка аппарата HP All-in-One...............................................................................................63
Чистка внешних поверхностей.........................................................................................63
Чистка стекла экспонирования........................................................................................63
Чистка подложки крышки.................................................................................................64
Печать отчета самопроверки.................................................................................................64
2
Содержание
Работа с картриджами............................................................................................................65
Обращение с картриджами..............................................................................................66
Проверка предполагаемого уровня чернил....................................................................66
Замена картриджей..........................................................................................................67
Использование режима резервной печати.....................................................................71
Печать в резервном режиме с одним картриджем..................................................71
Выход из резервного режима печати с одним картриджем....................................71
Использование фотокартриджа......................................................................................71
Хранение картриджей.......................................................................................................72
Хранение и обращение с картриджами....................................................................72
Защитный футляр для картриджа.............................................................................72
Выравнивание картриджей..............................................................................................73
Чистка картриджей............................................................................................................75
Чистка контактов картриджа
............................................................................................75
Чистка области вокруг сопел...........................................................................................77
Удаление чернил с кожи и одежды.................................................................................78
11 Покупка расходных материалов для печати
Заказ бумаги и других материалов для печати....................................................................79
Заказ картриджей....................................................................................................................79
Заказ других расходных материалов....................................................................................80
12 Устранение неполадок
Советы по устранению неполадок........................................................................................81
Неполадки соединения USB............................................................................................81
О бумаге............................................................................................................................82
Устранение замятия бумаги.............................................................................................83
Просмотр файла Readme.................................................................................................84
Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного обеспечения.............84
Устранение неполадок при установке программного обеспечения...................................88
Удаление и повторная установка программного обеспечения.....................................92
Устранение неполадок с картриджами.................................................................................94
Информация о картриджах............................................................................................101
Устранение неполадок качества печати.............................................................................102
Устранение неполадок печати.............................................................................................106
Устранение неполадок копирования ..................................................................................116
Устранение неполадок при сканировании..........................................................................119
Ошибки..................................................................................................................................123
Мигающие индикаторы...................................................................................................123
Сообщения устройства...................................................................................................126
Сообщения о файлах.....................................................................................................127
Поддерживаемые типы файлов для аппарата HP All-in-One................................128
Общие сообщения пользователю.................................................................................128
Сообщения
о бумаге......................................................................................................130
Сообщения о питании и подключениях........................................................................132
Сообщения о картриджах...............................................................................................134
Содержание
13 Гарантия и поддержка HP
Гарантия................................................................................................................................139
Получение поддержки..........................................................................................................139
Прежде чем позвонить в службу технической поддержки HP..........................................139
3
Поддержка HP по телефону................................................................................................140
Период поддержки по телефону...................................................................................140
Обращение по телефону...............................................................................................141
По истечении периода поддержки по телефону..........................................................141
Дополнительные варианты гарантии..................................................................................141
Обращение в службу технической поддержки HP Корея..................................................141
Подготовка аппарата HP All-in-One к транспортировке.....................................................141
Содержание
Упаковка аппарата HP All-in-One.........................................................................................142
14 Техническая информация
Технические характеристики...............................................................................................145
Программа охраны окружающей среды..............................................................................146
Использование бумаги...................................................................................................147
Пластмассы.....................................................................................................................147
Таблицы данных по безопасности материалов...........................................................147
Программа переработки отходов..................................................................................147
Программа
по утилизации расходных материалов для струйных
принтеров HP..................................................................................................................147
Потребление энергии.....................................................................................................147
Утилизация отработавшего оборудования с бытовыми отходами в ЕС....................148
Заявления о соответствии стандартам...............................................................................149
FCC statement..................................................................................................................149
Notice to users in Australia...............................................................................................149
Notice to users in Korea...................................................................................................149
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................150
Notice to users in Japan about power cord......................................................................150
Geräuschemission............................................................................................................150
Указатель....................................................................................................................................151
4
1 Справка аппарата HP Deskjet
F4100 All-in-One series
Информацию о HP All-in-One см.:
•"
Обзор аппарата HP All-in-One" на стр. 7 Источники дополнительной информации" на стр. 13
•"
Приемы работы" на стр. 15
•"
Информация о подключении" на стр. 17
•"
Загрузка оригиналов и бумаги" на стр. 19
•"
Печать с компьютера" на стр. 31
•"
Использование функций копирования" на стр. 53
•"
Использование функций сканирования" на стр. 59
•"
Обслуживание аппарата HP All-in-One" на стр. 63
•"
Покупка расходных материалов для печати" на стр. 79
•"
Гарантия и поддержка HP" на стр. 139
•"
Техническая информация" на стр. 145
•"
HP Deskjet
аппарата
Справка
F4100 All-in-One series
Справка аппарата HP Deskjet F4100 All-in-One series 5
Глава 1
Справка
F4100 All-in-One series
аппарата
HP Deskjet
6 Справка аппарата HP Deskjet F4100 All-in-One series
2 Обзор аппарата HP All-in-One
Аппарат HP Deskjet F4100 All-in-One series представляет собой многофункциональное устройство, позволяющее легко выполнять операции копирования, сканирования и печати.
Копирование
Аппарат HP All-in-One позволяет печатать высококачественные цветные и черно­белые копии на бумаге различных типов. Размер оригинала можно увеличивать или уменьшать, чтобы он помещался на листе определенного формата, регулировать качество копии и печатать высококачественные копии фотографий.
Сканирование
Сканирование – это процесс преобразования изображений формат для использования на компьютере. С помощью аппарата HP All-in-One можно сканировать различные материалы (фотографии, журнальные статьи и текстовые документы).
Печать с компьютера
Аппарат HP All-in-One можно использовать с любым программным приложением, поддерживающим функцию печати. Можно выполнять печать таких проектов, как изображения без полей, информационные бюллетени, поздравительные открытки, переводные картинки и плакаты.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Описание аппарата HP All-in-One Кнопки панели управления
Обзор индикаторов состояния
Использование программного обеспечения HP Photosmart
и текста в электронный
Описание аппарата HP All-in-One
HP All-in-One
аппарата
Обзор
Обзор аппарата HP All-in-One 7
Глава 2
Цифра Описание
1 Панель управления
2 Входной лоток
3 Удлинитель лотка
4 Направляющая ширины бумаги
5 Дверца для доступа к картриджу
6 Стекло
7 Подложка крышки
8 Задняя дверца
9 Задний порт USB
10 Разъем питания
* Используйте только вместе с блоком питания, поставляемым НР.
*

Кнопки панели управления

Обзор
аппарата
HP All-in-One
8 Обзор аппарата HP All-in-One
Номер Значок Название и описание
1 Кнопка Вкл.: включение или выключение аппарата HP All-in-One. Когда
аппарат HP All-in-One включен, кнопка Вкл. горит. При выполнении задания индикатор мигает.
Когда питание HP All-in-One выключено, аппарат по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить аппарат HP All-in-One, выключите его питание и отсоедините кабель питания от источника тока.
Внимание Перед отсоединением кабеля питания необходимо нажать
кнопку Вкл. и позволить аппарату
HP All-in-One выключиться. Это
предотвращает высыхание чернил.
2 Отмена: позволяет остановить задание на печать, копирование или
сканирование.
3 Возобновить: отправляет аппарату HP All-in-One команду на
продолжение работы после решения проблемы.
Мигающий индикатор Возобновить рядом с кнопкой Возобновить указывает на необходимость загрузить бумагу или устранить замятие бумаги.
4 Индикаторы Проверьте картридж: указывают, что требуется снова
вставить необходимый картридж, заменить его или закрыть крышку доступа к картриджу. Индикатор Черный/Фото указывает на проблему, связанную с черным или фотокартриджем, а индикатор Цвет указывает на проблему, связанную с трехцветным картриджем.
5 Запуск копирования, Цвет: запуск цветного копирования.
Нажмите кнопку несколько раз, чтобы выбрать несколько цветных копий. Принтер начнет печатать сразу после выбора количества копий. Количество копий для печати показано справа от этой кнопки.
Совет Максимальное количество копий, которое можно выбрать с
помощью панели управления, – 9. Чтобы напечатать большее количество копий за один раз, можно использовать
программное обеспечение HP. Если в программном обеспечении указано большее количество копий, на панели управления отображается только последняя цифра количества копий. Например, при печати 25 копий на дисплее будет отображаться цифра 5.
6 Запуск копирования, Ч/Б: запуск задания на черно-белое
копирование.
Нажмите кнопку несколько раз, чтобы выбрать несколько черно-белых копий. Принтер начнет печатать сразу после выбора количества копий. Количество копий для печати показано справа от этой кнопки.
Совет Максимальное количество копий, которое можно выбрать с
помощью панели управления, – 9. Чтобы напечатать большее количество копий
за один раз, можно использовать программное обеспечение HP. Если в программном обеспечении указано большее количество копий, на панели управления отображается только последняя цифра количества копий. Например, при печати 25 копий на дисплее будет отображаться цифра 5.
7 Тип бумаги: изменяет значение параметра Тип бумаги на обычную
бумагу или фотобумагу. Убедитесь, что во входной лоток загружен
Кнопки панели управления 9
HP All-in-One
аппарата
Обзор
Глава 2
(продолж.)
Номер Значок Название и описание
соответствующий тип бумаги. По умолчанию в качестве типа бумаги выбрана обычная бумага.
Индикаторы Тип бумаги показывают текущий выбранный тип бумаги – обычная бумага или фотобумага.
8 Кнопка Photosmart Essential: запускает программу HP Photosmart для
печати, редактирования и обмена фотографиями.
Примечание. Если программное обеспечение HP Photosmart не
установлено на вашем компьютере, при нажатии на кнопку Photosmart Essential ничего не произойдет.
9 Сканирование: запуск сканирования оригинала, расположенного на
стекле. Команда сканирования будет проигнорирована, если аппарат HP All-in-One выполняет другое задание. Функция сканирования работает только при включенном компьютере.

Обзор индикаторов состояния

Несколько индикаторов информируют о состоянии аппарата HP All-in-One.
Обзор
аппарата
HP All-in-One
Цифра Описание
1 Кнопка Вкл..
2 Индикатор Возобновить
3 Индикаторы Проверьте картридж
4 Индикаторы Тип бумаги (для кнопки Тип
бумаги)
В следующей таблице описываются общие ситуации и объясняются значения индикаторов.
Состояние индикатора Значение
Все индикаторы выключены. АппаратHP All-in-One выключен. Нажмите кнопку Вкл., чтобы
Загорятся индикатор Вкл. и один из индикаторов типа бумаги.
Индикатор Вкл. мигает. Аппарат HP All-in-One выполняет печать, сканирование,
10 Обзор аппарата HP All-in-One
включить аппарат.
Аппарат HP All-in-One готов к печати, сканированию и копированию.
копирование или выравнивание картриджей.
(продолж.)
Состояние индикатора Значение
Индикатор Вкл. часто мигает в течение трех секунд, а затем постоянно горит.
Индикатор Вкл. мигает в течение 20 секунд, а затем постоянно светится.
Индикатор Возобновить мигает.
Индикатор Проверьте картридж мигает.
Индикаторы Вкл., Возобновить и Проверьте картридж картриджа мигают.
Все индикаторы мигают. Произошла неисправимая ошибка устройства HP All-in-One.
Оператор нажал кнопку в момент, когда аппарат HP All-in-One выполнял печать, сканирование, копирование или выравнивание картриджей.
После нажатия кнопки Сканирование компьютер не отвечает.
В аппарате HP All-in-One закончилась бумага.
В аппарате HP All-in-One замялась бумага.
Параметр размера бумаги в приложении для копирования не
совпадает с размером бумаги, обнаруженной во входном лотке.
Открыта крышка доступа к картриджу.
Картриджи неправильно установлены или отсутствуют.
С картриджа не удалена лента.
Картридж не предназначен для использования в аппарате
HP All-in-One. Картридж может быть неисправным.
Сбой сканера.
Выключите, а затем снова включите аппарат HP All-in-One. Если проблему не удалось устранить, обратитесь в центр технической поддержки HP.
1. Выключите аппарат HP All-in-One.
2. Отсоедините кабель питания от сети.
3. Подождите одну минуту, а затем снова включите кабель
питания в розетку.
4. Снова включите аппарат HP All-in-One.
Если устранить неполадку не удалось, обратитесь в центр технической поддержки HP.
Использование программного обеспечения HP Photosmart
Программное обеспечение HP Photosmart позволяет легко и быстро печатать фотографии. Оно также обеспечивает доступ к другим базовым функциям ПО HP для работы с изображениями, таким как сохранение и просмотр фотографий.
Дополнительная информация об использовании программного обеспечения
HP Photosmart:
Воспользуйтесь панелью Содержание слева. См. содержимое справки
программного обеспечения HP Photosmart сверху.
Если содержимое справки программного обеспечения HP Photosmart не
отображается обеспечения с помощью программы Центр решений HP.
сверху окна Содержание, откройте справку программного

Использование программного обеспечения HP Photosmart 11

HP All-in-One
аппарата
Обзор
Глава 2
Обзор
аппарата
HP All-in-One
12 Обзор аппарата HP All-in-One
3 Источники дополнительной
информации
Информацию об установке и использовании аппарата HP All-in-One можно получить из многих источников, как печатных, так и экранных.
Руководство по установке
В руководстве по установке приведены инструкции по установке аппарата HP All-in-One и программного обеспечения. Инструкции в Руководстве по установке необходимо выполнять в указанной последовательности.
При возникновении проблем во время установки ознакомьтесь с информацией об устранении неполадок в руководстве по установке или см. раздел " справочной системе.
Вводное руководство
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/support При наличии доступа к Интернету помощь и техническую поддержку
Во вводном руководстве содержатся краткие сведения об аппарате HP All-in-One, включая пошаговые инструкции по выполнению базовых операций, советы по поиску и устранению неисправностей, а также техническая информация.
Анимационные ролики HP Photosmart Essential
Анимационные ролики HP Photosmart Essential предоставляют интерактивный способ ознакомиться с программным обеспечением, прилагаемым к HP All-in-One. Они позволяют узнать, как программное обеспечение может помочь редактировать, упорядочивать и печатать фотографии.
Интерактивная справочная система
Интерактивная справочная система содержит подробные инструкции по использованию всех функций аппарата HP All-in-One.
Раздел Приемы работы содержит ссылки, с помощью которых можно
быстро найти информацию о выполнении основных задач. Раздел Обзор HP All-in-One содержит общую информацию об
основных функциях аппарата HP All-in-One. Раздел Устранение неполадок содержит информацию об
устранении ошибок, которые могут возникнуть при работе с аппаратом HP All-in-One.
Файл Readme
В файле Readme содержится самая последняя информация, которая может отсутствовать в других публикациях.
Для доступа к файлу Readme необходимо установить программное обеспечение.
можно получить на Web-сайте HP. На этом Web-сайте приведены сведения о технической поддержке, драйверах и расходных материалах, а также информация для заказа.
Устранение неполадок" на стр. 81 в этой интерактивной
дополнительной

Источники дополнительной информации 13

Источники
информации
Глава 3
Источники
дополнительной
информации
14 Источники дополнительной информации
4 Приемы работы
В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач, таких как печать фотографий и оптимизация заданий на печать.
•"
Изменение параметров печати" на стр. 32 Печать фотографий без полей на бумаге размером 10 x 15 см (4 x 6
•"
дюймов)" на стр. 40
Загрузка конвертов" на стр. 27
•"
Сканирование с помощью панели управления" на стр. 59
•"
Обеспечение наилучшего качества печати" на стр. 35
•"
Печать на обеих сторонах бумаги" на стр. 43
•"
Замена картриджей" на стр. 67
•"
Выравнивание картриджей" на стр. 73
•"
Устранение замятия бумаги" на стр. 83
•"
работы
Приемы

Приемы работы 15

Приемы
работы
Глава 4
16 Приемы работы
5 Информация о подключении
Аппарат HP All-in-One оснащен портом USB, предназначенным для прямого подключения к компьютеру с помощью кабеля USB. Кроме того, возможно совместное использование аппарата по существующей домашней сети.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Поддерживаемые типы подключения Режим совместного использования принтера

Поддерживаемые типы подключения

В следующей таблице приведен список поддерживаемых типов подключения.
Описание Число подключенных
Подключение с помощью интерфейса
USB
Совместное использование принтера
компьютеров, рекомендуемое для наивысшей производительности
Один компьютер, подключенный с помощью кабеля USB к заднему полноскоростному порту USB 1.1 аппарата HP All-in-One.
Пять.
Чтобы обеспечить печать с любого из компьютеров, главный компьютер должен постоянно работать.
Поддерживаемые функции программы
Поддерживаются все функции.
Поддерживаются все функции, активизированные на главном компьютере. На других компьютерах поддерживается только печать.
Инструкции по настройке
Подробные инструкции см. в Руководстве по установке.
Выполните инструкции, приведенные в разделе "
совместного использования принтера" на стр. 17.

Режим совместного использования принтера

Если компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощью кабеля USB подключен аппарат HP All-in-One, при подключении "Общий принтер" этот аппарат можно использовать в качестве принтера.
Компьютер, напрямую подключенный к аппарату HP All-in-One, выступает в роли главного компьютера для принтера и обладает полным набором функций. Другой компьютер называется клиентом и обладает доступом только Другие задачи необходимо выполнять на главном компьютере или с панели управления аппарата HP All-in-One.
к функциям печати.
о подключении
Информация
Режим
Включение режима совместного использования принтера на компьютере Windows
См. прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную
справку операционной системы Windows.
Информация о подключении 17
Информация
о подключении
Глава 5
18 Информация о подключении
6 Загрузка оригиналов и бумаги
В аппарат HP All-in-One можно загружать бумагу различных типов и форматов, включая бумагу формата letter или A4, фотобумагу, диапозитивы и конверты.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Загрузка оригиналов

Выбор бумаги для печати и копирования

Загрузка бумаги
Предотвращение замятия бумаги

Загрузка оригиналов

Можно копировать или сканировать оригиналы размера от Letter до A4, поместив их на стекло.
Загрузка оригинала на стекло
1. Поднимите крышку аппарата HP All-in-One.
2. Поместите оригинал стороной, которую необходимо скопировать или
отсканировать, вниз на левый передний край стекла.
Совет При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль
края стекла экспонирования.
Совет Для обеспечения правильного размера копии убедитесь, что на
стекле нет пленки или других посторонних предметов.
3. Закройте крышку.
Выбор бумаги для печати и копирования
В аппарате HP All-in-One можно использовать бумагу различных типов и форматов. Для обеспечения оптимального качества печати и копирования следуйте приведенным рекомендациям. При каждом изменении типа бумаги не забывайте
Загрузка оригиналов и бумаги 19
и бумаги
Загрузка оригиналов
Глава 6
изменять параметры типа бумаги. Дополнительную информацию см. в разделе
"
Выбор типа бумаги для печати" на стр. 34.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования Типы бумаги, рекомендуемые только для печати
Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

Для обеспечения наивысшего качества печати HP рекомендует использовать разные типы бумаги HP, специально предназначенные для печати заданий определенных типов. Например, при печати фотографий загрузите во входной лоток фотобумагу HP повышенного качества или HP высшего качества.
Ниже приведен список различных типов бумаги HP, которые можно использовать для копирования и печати. В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут
Примечание. Этот аппарат поддерживает только бумагу формата 10 x 15 см
с отрывной полосой, A4-, letter- и legal- (только для США).
Примечание. Для выполнения печати без полей необходимо использовать
бумагу формата 10 x 15 смс отрывной полосой. Аппарат HP All-in-One напечатает изображение без полей с трех сторон. Если удалить отрывную полосу с четвертой стороны, получится изображение без полей.
быть не доступны.
Загрузка
оригиналов
и бумаги
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества великолепно подходит для профессионального применения и является лучшей фотобумагой с высоким качеством изображения и защитой от выцветания. Эта бумага идеально подходит для печати фотографий с высоким разрешением, которые вставляются в оправу или предназначены для фотоальбомов. Эта бумага может быть разного формата, включая фотобумагу формата 10 x 15 см (с отрывными полосами
и без них), A4 и бумагу формата 8,5 x
11 дюймов для печати или копирования фотографий с HP All-in-One.
Фотобумага HP повышенного качества
Фотобумага HP повышенного качества – это бумага высокого качества с глянцевой или полуглянцевой поверхностью. Распечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии и могут храниться под стеклом или в альбоме. Эта бумага может быть разного формата
, включая фотобумагу формата 10 x 15 см (с отрывными полосами и без них), A4 и бумагу формата 8,5 x 11 дюймов для печати или копирования фотографий с HP All-in-One.
Прозрачные пленки HP повышенного качества для струйной печати и прозрачные пленки HP высшего качества для струйной печати
Прозрачные пленки HP повышенного качества для струйной печати и прозрачные пленки HP высшего качества для струйной печати придают дополнительную выразительность
цветным презентациям. Пленки удобны в обращении, быстро
сохнут и обладают стойкостью к загрязнениям.
20 Загрузка оригиналов и бумаги
Бумага HP повышенного качества для струйной печати
Бумага HP повышенного качества для струйной печати имеет покрытие наивысшего качества для печати с высоким разрешением. Благодаря гладкому матовому покрытию она наилучшим образом подходит для создания документов наивысшего качества.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и резкость текста. Бумага
не прозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивается, что делает ее наиболее подходящей для печати бюллетеней, отчетов и рекламных листков.
Универсальная бумага HP или бумага HP для печати
При использовании бумаги для аппарата HP All-in-One и бумаги HP для печати убедитесь, что выбрана обычная бумага.
Универсальная бумага HP предназначена специально для аппарата
HP All-in-One. Яркий голубовато-белый оттенок
этой бумаги позволяет получать
более четкий текст и более насыщенные цвета при печати по сравнению с обычной бумагой.
Бумага HP для печати - бумага высокого качества для широкого ряда
применений. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на
Web-сайте www.hp.com/buy/
supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем укажите изделие и
щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы Web-сайта HP доступны
только на английском языке.

Типы бумаги, рекомендуемые только для печати

Некоторые типы бумаги поддерживаются только при печати с компьютера. Информацию об этих типах бумаги см. в приведенном ниже списке.
Для обеспечения наивысшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP. Использование слишком тонкой или плотной бумаги, бумаги с гладкой поверхностью или недостаточной жесткостью может привести к замятию. При использовании слишком плотной бумаги или бумаги впитывает чернила, распечатанные изображения могут смазываться, расплываться или не пропечатываться полностью.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть не доступны.
Переводные картинки HP
Переводные картинки HP (для цветной, светлой или белой ткани) идеально подходят для переноса изображений на футболки с цифровых фотографий.
Этикетки HP для струйной печати
Листы для этикеток аппаратах HP (аналогично этикеткам HP для струйной печати).
формата Letter или A4 предназначены для струйной печати на
Выбор бумаги для печати и копирования 21
, которая плохо
и бумаги
Загрузка оригиналов
Глава 6
Бумага HP для брошюр и рекламных листовок
Бумага HP для брошюр и рекламных листовок (глянцевая или матовая) имеет глянцевое или матовое покрытие на обеих сторонах. Эта бумага обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и отлично подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Бумага HP повышенного качества для
презентаций
Бумага HP повышенного качества для презентаций обеспечивает привлекательный внешний вид документа.
Этикетки HP для CD/DVD
Этикетки HP для CD/DVD позволяют печатать высококачественные и недорогие этикетки для дисков CD или DVD.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на Web-сайте
supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем укажите изделие и
щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы Web-сайта HP доступны
только на английском языке.

Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать

Печать на слишком тонкой или слишком плотной бумаге, бумаге с гладкой поверхностью или на легко растягивающейся бумаге может привести к появлению
Загрузка
оригиналов
и бумаги
замятий. Использование слишком плотной бумаги или бумаги, которая плохо впитывает чернила, может привести к появлению смазанных, расплывчатых или нечетких изображений.
Примечание. Полный список поддерживаемых форматов см. в программном
обеспечении принтера.
Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать для печати и копирования
Бумага любых форматов, кроме указанных в технческих характеристиках в
печатной документации.
Бумага с вырезами или перфорацией (кроме специально предназначенной для
струйных принтеров HP Inkjet).
Сильно текстурированное полотно, например, льняное. Печать может
выполняться неравномерно, а чернила могут расплываться.
Слишком гладкая, блестящая бумага или бумага
предназначенная для аппарата HP All-in-One. Такая бумага может замяться в аппарате HP All-in-One , а чернила на ней будут растекаться.
Многослойные материалы. Многослойные материалы могут мяться или
застревать, и чернила, скорее всего, будут размазаны.
www.hp.com/buy/
с покрытием, не
22 Загрузка оригиналов и бумаги
Конверты с застежками или окнами. Они могут застрять в роликах и привести к
возникновению замятий.
Бумага для транспарантов.
Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать для печати и копирования
Конверты.
Прозрачная пленка, кроме прозрачной пленки HP повышенного качества для
струйной печати или прозрачной пленки HP высшего качества для струйной печати.
Переводные картинки.
Бумага
для поздравительных открыток.

Загрузка бумаги

В этом разделе описывается базовая процедура для загрузки бумаги различного типа и формата в аппарат HP All-in-One для копирования или печати.
Примечание. После запуска задания на копирование или печать датчик
ширины бумаги может определить формат бумаги: Letter, A4 или меньший.
Совет Для предотвращения надрывов, скручивания и изгибания краев
храните бумагу горизонтально в запечатанном пакете. При неправильном хранении резкие изменения температуры и влажности могут привести к скручиванию бумаги, что неблагоприятно сказывается на работе аппарата
HP All-in-One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Загрузка полноразмерной бумаги Загрузка фотобумаги 10 на 15 см (4 на 6 дюймов)
Загрузка карточек
Загрузка конвертов
Загрузка бумаги других типов

Загрузка полноразмерной бумаги

Во входной лоток аппарата HP All-in-One можно загружать бумагу различных типов формата letter или A4.
и бумаги
Загрузка оригиналов
Загрузка бумаги 23
Глава 6
Загрузка полноразмерной бумаги
1. Выдвиньте раскладной лоток к себе.
Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьте
удлинитель лотка закрытым.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Загрузка
3. Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности и выполните следующие
действия:
оригиналов
убедитесь в отсутствии надрывов, скручивания и изгибания краев;
убедитесь, что в стопке находится бумага одного формата и типа.
и бумаги
24 Загрузка оригиналов и бумаги
4. Вставьте стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед. Убедитесь,
что бумага загружена стороной для печати вниз. Задвиньте стопку бумаги в аппарат до упора.
Внимание Перед загрузкой бумаги во входной лоток убедитесь, что
аппарат HP All-in-One находится в режиме ожидания (звуковые сигналы отсутствуют). Если аппарат HP All-in-One выполняет обслуживание картриджей или любое другое задание, ограничитель бумаги внутри аппарата может сдвигаться со своего места. Поэтому бумага может быть вставлена слишком глубоко — аппарат HP All-in-One может выдавать пустые листы.
Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним
краем вперед стороной для печати вниз. Для получения дополнительной информации о загрузке полноразмерной бумаги и фирменных бланков см. схему на основании входного лотка.
5. Пододвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги свободно помещается во входном лотке, не превышая высоты направляющей ширины бумаги.

Загрузка фотобумаги 10 на 15 см (4 на 6 дюймов)

Фотобумага формата 10 x 15 см может быть загружена во входной лоток HP All-in-One. Для получения наилучших результатов используйте Фотобумагу HP
повышенного качества с отрывной полосой или Фотобумагу HP высшего качества размера 10 х 15 см.
и бумаги
Загрузка оригиналов
Загрузка бумаги 25
Глава 6
Примечание. Для печати без полей аппарат HP All-in-One поддерживает
только фотобумагу 10 x 15 cm с отрывным полем. Можно автоматически настроить параметры в диалоговом окне Свойства для печати фотографии без полей формата 10 x 15 см на фотобумаге HP высшего качества. Перейдите на вкладку Ярлыки печати, затем в списке Ярлыки печати выберите Печать
фотографий-без полей.
Совет Для предотвращения надрывов, скручивания и изгибания краев
храните бумагу горизонтально в запечатанном пакете. При неправильном хранении резкие изменения температуры и влажности могут привести к скручиванию бумаги, что неблагоприятно сказывается на работе аппарата
HP All-in-One.
Загрузка фотобумаги формата 10 х 15 см с отрывными полосами во входной лоток
1. Извлеките всю бумагу из входного лотка.
2. Вставьте стопку фотобумаги во входной лоток коротким краем вперед и
задвиньте в правый дальний угол до упора. Убедитесь, что бумага загружена стороной для печати вниз. Задвиньте стопку фотобумаги в аппарат до упора.
Загрузите фотобумагу отрывной
полосой к себе.
Совет При загрузке фотобумаги небольшого формата обращайте
внимание на указатели на основании входного лотка для фотобумаги.
3. Пододвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
Загрузка
оригиналов
и бумаги
Для обеспечения наилучших результатов перед копированием или печатью установите тип бумаги.
См. также
•"
•"
•"

Загрузка карточек

Для печати примечаний, рецептов и текста другого рода можно загрузить карточки во входной лоток HP All-in-One.
Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги свободно помещается во входном лотке, не превышая высоты направляющей ширины бумаги.
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования" на стр. 20 Изменение параметров печати для текущего задания" на стр. 32 Установка типа бумаги для копирования" на стр. 53
26 Загрузка оригиналов и бумаги
Для обеспечения наилучших результатов перед копированием или печатью установите тип бумаги.
Примечание. Аппарат HP All-in-One оставляет по одной короткой стороне
поля шириной 1,2 см. Перед печатью большого числа карточек распечатайте одну пробную карточку, чтобы убедиться, что текст не обрезан полями.
Загрузка карточек во входной лоток
1. Извлеките всю бумагу из входного лотка.
2. Поместите стопку карточек стороной для печати вниз в правую заднюю часть
входного лотка. Сдвиньте стопку карточек вперед до упора.
3. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке карточек.
Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка карточек свободно помещается во входном лотке
, не превышая высоты направляющей ширины
бумаги.
Для обеспечения наилучших результатов перед копированием или печатью установите тип бумаги.
См. также
•"
Загрузка фотобумаги 10 на 15 см (4 на 6 дюймов)" на стр. 25 Изменение параметров печати для текущего задания" на стр. 32
•"
Установка типа бумаги для копирования" на стр. 53
•"

Загрузка конвертов

Во входной лоток аппарата HP All-in-One можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами.
Примечание. Подробнее о форматировании текста для печати на конвертах
см. справочную систему используемого текстового редактора. Для оптимизации печати рекомендуется использовать на конвертах этикетки с обратным адресом.
и бумаги
Загрузка оригиналов
Загрузка бумаги 27
Глава 6
Загрузка конвертов
1. Извлеките всю бумагу из входного лотка.
2. Поместите один или несколько конвертов в крайний правый угол входного лотка
клапанами вверх и в левую сторону. Пододвиньте стопку конвертов вперед до конца.
Совет Дополнительно о загрузке конвертов см. на схеме, приведенной на
основании входного лотка.
3. Переместите направляющую ширины бумаги внутрь вплотную к стопке
конвертов. Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка конвертов помещается
во входной лоток и высота стопки не превышает высоту направляющей ширины бумаги.

Загрузка бумаги других типов

При загрузке бумаги перечисленных ниже типов требуется особое внимание и
Загрузка
оригиналов
и бумаги
осторожность.
Примечание. Функции аппарата HP All-in-One доступны не для всех форматов
и типов бумаги. Бумагу некоторых форматов и типов можно использовать только в том случае, если задание на печать запускается из диалогового окна Печать программного приложения. Копирование на них невозможно. Далее перечислены типы бумаги, которые можно использовать только для печати из программного приложения.
Прозрачные пленки HP повышенного качества для струйной печати и прозрачные пленки HP высшего качества для струйной печати
Прозрачные пленки следует загружать во входной лоток белой полосой (со
стрелками и логотипом HP) вверх и вперед.
Примечание. Аппарат HP All-in-One не может автоматически определять
тип бумаги. Прежде чем выполнить печать на прозрачной пленке, для получения наилучших результатов установите в программе в качестве типа бумаги прозрачную пленку.
28 Загрузка оригиналов и бумаги
Loading...
+ 128 hidden pages