Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
®
Hewlett-Packard
concernant ce document, y compris, et ceci sans limitation, les garanties relatives à la
commercialisation et à l’aptitude à un usage particulier.
La société HP ne peut être tenue responsable en cas d’erreurs dans ce document ou en
cas de dommages accidentels ou indirects liés à la vente, aux performances ou à
l’utilisation de ce matériel.
SAUF DANS LES CAS OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES MODALITÉS DE CETTE GARANTIE
NE CONSTITUENT PAS UNE EXCLUSION, UNE RESTRICTION NI UNE MODIFICATION,
ET S’AJOUTENT À TOUS LES DROITS RÉGLEMENTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À
LA VENTE DE CE PRODUIT OU DE CE SERVICE.
La société HP n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation ou à la fiabilité de ses
logiciels sur un matériel qui n’est pas fourni par HP.
Ce document contient des informations en propriété exclusive protégées par copyright.
Tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée,
reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’autorisation écrite préalable de HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
États-Unis
Programme de recyclage de HP . . . . . . . . . . . . . . B–6
CNorme TCO ’99
ivManuel de l’utilisateur
1
Caractéristiques du produit
Le moniteur LCD f2304 a une matrice active à transistor en
couches minces (TFT) et un écran à cristaux liquides (LCD).
Les caractéristiques du moniteur comprennent :
■ Un grand écran large dont la taille d’affichage réelle est
de 23 pouces (58,4 cm) de diagonale.
■ Une résolution de 1920 × 1200, avec prise en charge
des résolutions plus faibles.
■ Un angle de vue important afin de permettre l’utilisation
en station assise ou debout.
■ Un angle d’inclinaison réglable.
■ Une base amovible permettant plusieurs solutions de
montage.
Manuel de l’utilisateur1–1
Caractéristiques du produit
■ Haut-parleurs stéréo intégrés.
■ Prise en charge de multiples entrées vidéo :
❏ VGA analogique
❏ DVI-I prenant en charge à la fois les signaux d’entrée
analogique et numérique
❏ S-Vidéo avec adaptateur vidéo composite fourni
❏ Vidéo en composantes pour la prise en charge de la
vidéo haute définition
■ L’entrée vidéo comprend l’option PiP (Picture in Picture)
pour la vidéo avec incrustation d’image.
■ Les entrées vidéo en composantes haute définition
prennent en charge les formats vidéo 480i (interlacé),
480p (progressif), 720p et 1080i.
■ Les connecteurs audio présents comprennent notamment
un connecteur d’entrée audio stéréo, des connecteurs
RCA pour les entrées AV et une prise casque.
■ Les câbles d’interface VGA et DVI-D sont fournis.
■ Compatible Plug and Play (si prise en charge par votre
système).
■ Réglages OSD (On Screen Display — Affichage à
l’écran) en français, en anglais, en allemand, en italien,
en espagnol et en néerlandais pour faciliter la
configuration et optimiser l’écran.
■ Le CD du Manuel de l’utilisateur contient un fichier
d’informations (fichier .INF), un fichier de contretypage
des couleurs (fichier .ICM), un logiciel de paramétrage
automatique, le logiciel Acrobat Reader et la
documentation du produit.
■ Fonction d’économie d’énergie pour la conformité
Energy Star
1–2Manuel de l’utilisateur
®
.
Caractéristiques du produit
■ Produit conforme aux spécifications réglementaires
suivantes :
❏ EPA ENERGY STAR
❏ Directives de l’Union Européenne
❏ Norme TCO ’99
❏ Norme VESA VSIS
Manuel de l’utilisateur1–3
Caractéristiques du produit
1–4Manuel de l’utilisateur
Directives de sécurité et
d’entretien
Informations importantes de sécurité
Un cordon d’alimentation est fourni avec votre ordinateur. Si
un autre cordon est utilisé, veillez à utiliser uniquement une
source d’alimentation et une connexion appropriées pour ce
moniteur. Pour plus d’informations sur le cordon
d’alimentation recommandé pour votre moniteur, consultez
la section Cordons d’alimentation de l’annexe B.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque de choc électrique ou
Å
de dommages à votre équipement, ne désactivez pas la mise à la
terre du cordon d’alimentation. Cet équipement est conçu pour être
branché à une prise électrique mise à la terre facilement accessible.
La mise à la terre est une caractéristique de sécurité importante.
2
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, assurez-vous que la prise
Å
électrique dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est
facilement accessible et située aussi près de l’équipement que
possible. Si vous avez besoin de mettre l’équipement hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique en
saisissant la fiche d’une main ferme. Ne tirez jamais sur le cordon.
Manuel de l’utilisateur2–1
Directives de sécurité et d’entretien
AVERTISSEMENT : Pour protéger votre moniteur et votre
Å
ordinateur, connectez tous les cordons d’alimentation de votre
ordinateur et de ses périphériques (p.ex. un moniteur, une
imprimante, un scanner) à un dispositif de protection contre les
surtensions tel qu’une prise multiple ou UPS (alimentation sans
coupure). Notez que toutes les prises multiples ne protègent pas
contre les surtensions ; veillez donc à ce que l’emballage de la prise
indique cette fonctionnalité particulière. Utilisez une prise multiple
pour laquelle le fabricant offre une garantie de remplacement en cas
de dommages, de manière à pouvoir remplacer votre équipement si
la protection contre les surtensions s’avérait défectueuse.
Directives d’entretien
Pour améliorer les performances et prolonger la vie de votre
moniteur :
■ N’ouvrez pas le boîtier du moniteur, et ne tentez pas de
réparer vous-même cet appareil. Réglez uniquement les
commandes couvertes par le mode d’emploi. Si le
moniteur ne fonctionne pas correctement, est tombé ou
est endommagé, contactez votre distributeur, revendeur
ou fournisseur de services HP agréé.
■ Utilisez un cordon d’alimentation approprié pour ce
moniteur, tel qu’indiqué sur l’étiquette ou la plaque située
à l’arrière du moniteur.
■ Veillez à ce que l’intensité totale en ampères des
appareils branchés sur la prise électrique n’excède pas
l’intensité nominale de la prise, et que l’intensité totale en
ampères des appareils branchés sur le cordon
d’alimentation n’excède pas l’intensité nominale du
cordon. Vérifiez les valeurs mentionnées sur l’étiquette
des capacités électriques afin de déterminer l’intensité
nominale (AMPS ou A) de chaque appareil.
2–2Manuel de l’utilisateur
Directives de sécurité et d’entretien
■ Installez votre moniteur près d’une prise électrique à
laquelle vous pouvez accéder facilement. Déconnectez
le moniteur en saisissant la fiche d’une main ferme et en
la retirant de la prise. Ne déconnectez jamais le
moniteur en tirant sur le cordon d’alimentation.
■ Éteignez le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Vous
pouvez prolonger la durée de vie prévue de votre
moniteur de manière substantielle en utilisant un
économiseur d’écran et en éteignant le moniteur lorsqu’il
n’est pas utilisé.
■ Débranchez votre moniteur de la prise murale avant de
procéder au nettoyage. N’utilisez pas de nettoyeurs
liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer. Si l’écran requiert un nettoyage particulier,
employez un produit nettoyant antistatique.
ATTENTION : N’utilisez pas de benzène, de diluant,
Ä
d’ammoniaque, ni toute autre substance volatile pour nettoyer le
moniteur ou l’écran. Ces produits chimiques peuvent endommager le
fini du boîtier et l’écran.
■ Les logements et ouvertures dans le boîtier sont prévus
pour la ventilation uniquement. Veillez à ne jamais les
bloquer ou les recouvrir. Ne poussez jamais de corps
étrangers dans les logements du boîtier ou autres
ouvertures.
■ Faites attention à ne pas laisser tomber votre moniteur et
ne le placez pas sur une surface instable.
■ Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. Ne
marchez pas sur le cordon.
Manuel de l’utilisateur2–3
Directives de sécurité et d’entretien
■ Gardez votre moniteur dans un endroit bien aéré, loin
de toute lumière, poussière ou humidité excessive.
■ Lorsque vous retirez la base du moniteur, vous devez
poser le cache avant du moniteur à plat sur une surface
douce afin d’éviter de l’égratigner, de l’abîmer ou de le
casser.
Nettoyage du moniteur
Pour nettoyer le moniteur, exécutez les opérations suivantes :
1. Éteignez le moniteur et l’ordinateur.
2. Débranchez le moniteur.
3. Dépoussiérez le moniteur en essuyant l’écran et le boîtier
à l’aide d’un chiffon doux et propre.
ATTENTION : N’utilisez pas de benzène, de diluant,
Ä
d’ammoniaque ni de substance volatile pour nettoyer l’écran ou le
boîtier du moniteur. Ces produits chimiques peuvent endommager
l’écran. N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer l’écran à cristaux
liquides.
Si l’écran requiert un nettoyage particulier, employez un
chiffon propre imbibé d’isopropanol.
Expédition du moniteur
Conservez l’emballage original. Il se peut que vous en ayez
besoin à l’avenir pour déplacer ou expédier le moniteur.
2–4Manuel de l’utilisateur
Installation du moniteur
Le moniteur se branche à l’ordinateur par l’intermédiaire
d’un connecteur analogique (VGA) ou numérique (DVI).
Certaines cartes graphiques permettent l’utilisation d’une
résolution plus élevée avec un connecteur analogique (VGA)
qu’avec un connecteur numérique (DVI).
Le moniteur f2304 prend en charge des résolutions allant
jusqu’à 1920 x 1200 pour les connecteurs analogique et
numérique. Reportez-vous à la documentation livrée avec
votre ordinateur ou avec votre carte graphique pour plus de
détails concernant les réglages de résolution pris en charge
par votre matériel.
Le câble DVI-D fourni avec le moniteur est réservé aux connexions de
✎
numérique à numérique. Votre ordinateur doit disposer d’une carte
graphique compatible DVI installée pour pouvoir utiliser ce câble. Lors de
la connexion du câble d’interface DVI-D au connecteur DVI sur le
moniteur, vous devez connecter l’autre extrémité du câble DVI-D au
connecteur DVI de l’ordinateur.
3
Pour installer le moniteur, mettez celui-ci, l’ordinateur et les
périphériques hors tension, puis procédez comme suit :
1. Placez le moniteur à proximité de l’ordinateur, dans un
endroit bien aéré.
Votre moniteur f2304 peut vous avoir été livré avec le câble VGA déjà
✎
branché. Ce câble peut être débranché si vous préférez utiliser un
câble DVI.
Manuel de l’utilisateur3–1
Installation du moniteur
2. Connectez une extrémité du câble VGA du moniteur au
connecteur vidéo VGA situé à l’arrière de l’ordinateur, et
l’autre extrémité à l’arrière du moniteur.
— Ou —
Connectez une extrémité du câble DVI-D du moniteur au
connecteur vidéo DVI situé à l’arrière de l’ordinateur, et
l’autre extrémité à l’arrière du moniteur.
3–2Manuel de l’utilisateur
Installation du moniteur
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque de choc électrique ou
Å
de dommages à votre équipement : Ne désactivez pas la fiche de
mise à la terre du cordon d’alimentation. La mise à la terre est une
caractéristique de sécurité importante.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique mise à
la terre à laquelle vous pouvez facilement accéder à tout moment.
Mettez le moniteur hors tension en débranchant le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
Ne placez rien sur le cordon d’alimentation ou sur tout autre câble.
Arrangez-les de telle façon que personne ne puisse accidentellement
les piétiner ou y trébucher dessus. Ne tirez pas sur les cordons et
câbles. Lors du débranchement du cordon d’une prise électrique,
saisissez le cordon par la fiche.
3. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation à
l’arrière du moniteur, et l’autre extrémité à une prise de
courant murale.
Manuel de l’utilisateur3–3
Installation du moniteur
4. Enlevez le panneau latéral. Voir Retrait du panneau
latéral en page 3–7. Branchez une extrémité du câble
des haut-parleurs au connecteur d’entrée audio (Audio
In) du moniteur, et l’autre extrémité au connecteur de
sortie audio (Audio Out) à l’arrière de l’ordinateur.
5. Ajustez le moniteur tel que vous le souhaitez pour votre
confort en réglant son inclinaison.
20º
–5º
3–4Manuel de l’utilisateur
Installation du moniteur
AVERTISSEMENT : Notez que si la même image statique est
Å
affichée sur un moniteur pendant une période prolongée, des
dommages d’image rémanente peuvent se produire. Pour éviter de
tels dommages à votre écran, veillez à toujours activer un
économiseur d’écran ou à éteindre le moniteur si ce dernier doit
rester inutilisé pendant une période prolongée.
Sélection du câble et connecteurs
d’interface
Il y a cinq connecteurs d’entrée : un connecteur VGA, un
connecteur DVI-I, un connecteur S-vidéo, deux connecteurs
audio RCA, et un connecteur d’entrée audio pour l’ordinateur
(Audio In). Le moniteur détermine automatiquement laquelle
de ces entrées a des signaux vidéo valides. Les entrées
peuvent être sélectionnées via la fonction OSD (On-Screen
Display — Affichage à l’écran) ou en appuyant sur le bouton
Input (Entrée) sur le cache avant du moniteur.
Le mode vidéo pris en charge par le connecteur DVI-I est
déterminépar le câble vidéo utilisé. Pour un fonctionnement
numérique, utilisez le câble d’interface DVI-D à DVI-D fourni.
Retrait de la base du moniteur
Vous pouvez retirer la base du moniteur pour monter le
moniteur sur un mur, un bras articulé ou tout autre accessoire
de montage. Lisez les avertissements ci-dessous avant de
commencer la procédure.
ATTENTION : Avant de commencer à démonter le moniteur,
Ä
assurez-vous que celui-ci est éteint, et que le cordon d’alimentation et
les câbles d’interface sont débranchés.
AVERTISSEMENT : Avant de retirer la base du moniteur, posez ce
Å
dernier à plat, cache avant sur le dessous. Toute tentative de retirer
la base d’un moniteur à la verticale présente un risque de blessure
pour l’utilisateur.
Manuel de l’utilisateur3–5
Installation du moniteur
ATTENTION : Assurez-vous que le cache avant du moniteur soit
Ä
placé sur un bureau ou une table afin d’éviter qu’il ne soit rayé,
abîmé ou brisé lors du retrait de la base du moniteur.
Pour retirer la base du moniteur :
1. Débranchez et retirez le câble d’interface et le cordon
d’alimentation de l’arrière du moniteur.
2. Posez le moniteur sur une surface plate, écran vers
le bas.
3. Retirez le panneau arrière en tirant doucement sur la
poignée, puis en dégageant lentement les pattes autour
de l’écran de leurs logements.
4. Dévissez les quatre vis de la base du moniteur, comme
illustré ci-dessous.
5. Retirez la base du moniteur.
3–6Manuel de l’utilisateur
Montage du moniteur
1. Retirez la base du moniteur. Reportez-vous aux étapes
décrites dans la section Retrait de la base du moniteur
ci-dessus.
2. La base étant retirée, utilisez les quatre trous de vis du
panneau du moniteur pour monter le moniteur. Les trous
de montages sont séparés de 10,2 cm (4 po).
Montez le moniteur sur un bras articulé ou tout autre accessoire de
✎
montage en suivant les instructions fournies avec l’accessoire qui sera
utilisé.
Retrait du panneau latéral
Le panneau latéral renferme plusierus connecteurs à l’arrière
du moniteur f2304.
Pour retirer le panneau latéral :
Installation du moniteur
1. Tirer doucement sur le côté du panneau latéral.
2. Dégagez lentement les pattes autour du panneau latéral
de leur logement, comme illustré sur la figure suivante.
Manuel de l’utilisateur3–7
Installation du moniteur
Connecteurs du panneau latéral
Couleur du
Étiquette
connecteur Fonction
A
B
C
D
E
F
G
AY VertEntrée vidéo en composantes
BP
CP
b
r
Bleu
Rouge
haute définition permet de brancher
la sortie vidéo en composantes d’un
lecteur DVD ou d’un décodeur. Le
moniteur f2304 peut afficher de la
vidéo aux formats 480i, 480P, 720P
et 1080i.
DEntrée
S-vidéo
NoirL’entrée S-vidéo permet de brancher
un périphérique à sortie S-vidéo, tel
qu’une console de jeu, un décodeur, un
magnétoscope ou un lecteur de DVD.
Un câble composite peut être
✎
branché sur l’entrée S-vidéo à
l’aide de l’adaptateur
composite/S-vidéo fourni.
3–8Manuel de l’utilisateur
Installation du moniteur
Couleur du
Étiquette
ERRougeLes entrées audio RCA
FLBlanc
GVertL’entrée audio PC est destinée à
connecteur Fonction
droite/gauche permettent de
brancher une source audio, telle qu’une
console de jeu, un décodeur, un
magnétoscope ou un lecteur de DVD.
Lorsque l’entrée S-vidéo ou vidéo en
composantes est sélectionnée à partir
du menu à l’écran, cette source audio
sera utilisée.
l’utilisation avec un ordinateur. Lorsque
l’entrée VGA ou DVI est sélectionnée,
cette source audio sera utilisée.
Manuel de l’utilisateur3–9
Installation du moniteur
Organisation des câbles
Le moniteur f2304 est conçu pour vous aider à organiser les
câbles de votre moniteur. Le cordon d’alimentation et les
câbles VGA et DVI peuvent être passés à travers l’ouverture
à l’arrière du support du moniteur et posés sur les deux
crochets dans la partie intérieure située derrière l’ouverture.
De la même manière, les câbles que vous branchez à
l’arrière de votre moniteur peuvent être passés à travers la
porte latérale et bouclés autour de la même ouverture à
l’arrière du moniteur.
3–10Manuel de l’utilisateur
4
Fonctionnement du moniteur
Installation des fichiers d’informations
Le CD du Manuel de l’utilisateur fourni avec ce moniteur
contient deux fichiers d’informations devant être installés sur
votre ordinateur : un fichier .INF et un fichier .ICM.
■ Le fichier .INF définit les ressources du moniteur et fournit
des spécifications utilisées par la plupart des systèmes
d’exploitation pour installer un support logiciel de
certains périphériques. Le fichier .INF permet d’assurer
la compatibilité avec votre carte graphique et son
utilisation dans les meilleures conditions. Vous pouvez
télécharger des fichiers .INF en allant sur :
http://www.hp.com/support puis en choisissant le
moniteur correspondant.
■ Le fichier .ICM fournit des informations sur la
correspondance entre les couleurs à l’écran et les
couleurs à l’impression, et est utilisé par les logiciels
graphiques prenant en charge cette fonctionnalité.
Pour installer ces fichiers sur votre ordinateur, insérez le CD
du Manuel de l’utilisateur dans le lecteur de CD-ROM.
Lorsque le menu du CD s’affiche, sélectionnez « Install INF
and ICM Files » (« Installation des fichiers INF et ICM »),
puis suivez les instructions à l’écran.
Manuel de l’utilisateur4–1
Fonctionnement du moniteur
Utilisation des boutons du moniteur
Les boutons du moniteur sont situés sous le panneau avant
du moniteur. Ces boutons sont utilisés pour :
■ allumer le moniteur,
■ afficher le dialogue de réglages à l’écran (OSD) à partir
duquel vous pouvez modifier les réglages du moniteur,
■ modifier la luminosité et le contraste de l’affichage,
■ afficher une fenêtre d’incrustation vidéo (PiP, ou Picture in
Picture) lorsqu’une vidéo numérique est affiché,
■ choisir le signal d’entrée,
■ régler le volume.
4–2Manuel de l’utilisateur
Fonctionnement du moniteur
A
Boutons du moniteur
Icône /
LégendeCommande
ABouton
d’alimentation et
Voyant
d’alimentation
BConnecteur pour
écouteurs
C_Diminuer le
volume
D+Augmenter le
volume
CD EFGHI
B
J
Fonction
Allume ou éteint le moniteur.
Allumé : bleu
Veille : ambre
Utilitsation d’un casque d’écoute.
Remarque : Lorsque le connecteur pour
casque est utilisé, les haut-parleurs du
moniteur sont muets.
Diminue le volume.
Augmente le volume.
Manuel de l’utilisateur4–3
Fonctionnement du moniteur
Boutons du moniteur
Icône /
LégendeCommande
EIncrustation
vidéo PiP
FEntréebouton Signal
GRéglage
auto
HRéglage OSD —
Bouton
d’incrustation
vidéo PiP
d’entrée
Bouton Réglage
auto
Bouton bas
Fonction
• Ouvre une fenêtre d’incrustation
vidéo PiP (Picture in Picture)
lorsqu’une vidéo numérique est
affichée.
• Si le réglage d’incrustation vidéo
PiP est sélectionné sans signal
d’entrée valide S-vidéo, vidéo
composite ou vidéo en
composantes, la fenêtre
d’incrustation vidéo apparaît
en noir.
Sélection du signal d’entrée — permet
de choisir entre les entrées VGA
analogique, DVI analogique, DVI
numérique, S-vidéo et vidéo en
composantes.
Le bouton règle automatiquement
l’affichage selon un paramètre idéal.
• Permet de sélectionner et d’ajuster
les réglages dans le menu OSD.
• Touche de raccourci pour la
luminosité Lorsque le menu OSD
n’est pas actif, l’appui sur le
bouton moins provoque
l’affichage de la fonction de
réglage de la luminosité. Lorsque
la barre de réglage de la
luminosité apparaît, utilisez les
boutons de réglage OSD plus et
moins pour ajuster la luminosité,
puis appuyez sur le bouton Menu
pour confirmer le nouveau
réglage.
4–4Manuel de l’utilisateur
Boutons du moniteur
Icône /
LégendeCommande
IRéglage OSD —
Bouton haut
JBouton Menu et
boutons (+) et (–)
Fonctionnement du moniteur
Fonction
• Permet de sélectionner et d’ajuster
les réglages dans le menu OSD.
• Touche de raccourci pour le
contraste. Lorsque le menu OSD
n’est pas actif, l’appui sur le
bouton plus provoque l’affichage
de la fonction de réglage de la
luminosité. Lorsque la barre de
réglage du contraste apparaît,
utilisez les boutons de réglage
OSD plus et moins pour ajuster la
luminosité, puis appuyez sur le
bouton Menu pour confirmer le
nouveau réglage.
• Affiche le menu de réglage à
l’écran (menu OSD) et permet de
choisir une fonction.
• Les boutons (+) et (–) permettent de
se déplacer vers le haut et vers le
bas dans le menu, respectivement.
• Un nouvel appui sur le bouton
Menu affiche le second niveau
du menu.
Modification des réglages du moniteur
Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu de
réglage à l’écran (menu OSD). La fenêtre du menu principal
apparaît, et vous pouvez effectuer les réglages des diverses
fonctionnalités de votre moniteur. Utilisez les touches
fléchées dans la fenêtre du menu principal pour effectuer vos
réglages.
Manuel de l’utilisateur4–5
Fonctionnement du moniteur
Utilisation de l’affichage OSD
Les ajustements des réglages d’écran se trouvent dans
l’affichage à l’écran (OSD). Appuyez sur le bouton Menu du
panneau avant du moniteur pour afficher le menu OSD.
Sélectionnez Language puis choisissez l’une des six langues
disponibles pour ce menu. Le tableau suivant décrit les
menus et leurs fonctions à chaque niveau :
Menu
Niveau 1
LuminositéÉchelle de
ContrasteÉchelle de
Réglage
image
Niveaux de menu OSD
Menu
Niveau 2
réglage
réglage
Réglage autoMessage
Position
horizontale
Position verticaleÉchelle de
Échelle
personnalisée
(affichée lorsque
l’entrée VGA ou
DVI est
sélectionnée)
Zoom de l’image
(affiché lorsqu’un
périphérique
vidéo est
sélectionnée)
Menu
Niveau 3
« Réglage... »
Échelle de
réglage
réglage
Plein écran
Agrandir avec
H/L constant
Un à un
Zoom désactivé
Zoom activé 1
Zoom activé 2
Menu
Niveau 4
4–6Manuel de l’utilisateur
Niveaux de menu OSD
Menu
Niveau 1
Couleur9300K
LangueDeutsch
GestionEconomie
Menu
Niveau 2
NettetéSélection de la
HorlogeÉchelle de
Phase d’horlogeÉchelle de
6500K — sRGB
Couleur
personnalisée
Couleur vidéoTeinte,
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
énergie
RéveilActivé/
Mode
d’affichage
N° de sérieAffichage du n°
Mode veilleRégler l’heure
Menu de base
Fonctionnement du moniteur
Menu
Niveau 3
netteté
réglage
réglage
Rouge, Vert,
Bleu
Saturation
Activé/
Désactivé
Désactivé
Activé/
Désactivé
de série
actuelle et
l’heure de veille
Menu
Niveau 4
Manuel de l’utilisateur4–7
Fonctionnement du moniteur
Menu
Niveau 1
Commande
OSD
Commandes
d’entrée
vidéo
Niveaux de menu OSD
Menu
Niveau 2
Position
horizontale
Position verticaleÉchelle de
Délai OSDÉchelle de
Transparence
OSD
Entrée vidéoAnalogique
Commande PiPSource PiPS-vidéo
Menu
Niveau 3
Menu
Niveau 4
Échelle de
réglage
réglage
réglage
Échelle de
réglage
(D-SUB)
Analogique
(DVI)
Numérique
(DVI)
S-vidéo
Composantes
vidéo
Autodétection
Composantes
vidéo
Taille PiPPiP désactivé
Petit
Moyen
Grand
Position
horizontale
Position
verticale
Éch. de
réglage
Éch. de
réglage
4–8Manuel de l’utilisateur
Fonctionnement du moniteur
Niveaux de menu OSD
Menu
Niveau 1
Réglage
usine
Quitter
Les choix Horloge et Phase d’horloge de l’image ne sont pas disponibles
✎
lorsque le moniteur fonctionne en mode DVI (numérique).
Niveau 2
Oui
Non
Menu
Menu
Niveau 3
Utilisation de la fonction de réglage
automatique
Vous pouvez facilement optimiser la performance de l’écran
pour l’interface VGA du moniteur en utilisant le bouton Auto
et le logiciel de mire de réglage automatique fourni sur le
CD-ROM du Manuel de l’utilisateur qui accompagne le
moniteur.
Menu
Niveau 4
1. Insérez le CD-ROM fourni dans l’ordinateur.
2. Exécutez le programme Adjustment pattern.exe (depuis
le CD-ROM) pour afficher la mire servant à la
configuration.
3. Appuyez sur le bouton Auto du moniteur pour afficher
une image centrée et stable.
Manuel de l’utilisateur4–9
Fonctionnement du moniteur
Messages OSD particuliers
Des messages OSD particuliers apparaissent à l’écran
lorsque le moniteur se trouve dans les conditions suivantes :
■ Signal d’entrée hors limites — Indique que le
moniteur ne peut pas utiliser tout ou partie du signal
fourni en entrée. Le mode vidéo privilégié du moniteur
est le 1920 x 1200 à 60 Hz.
■ Mise en veille — Indique que le moniteur entre dans
un état de consommation d’énergie réduite ou « mode
veille ».
■ Vérifier le câble vidéo — Indique que le câble vidéo
n’est peut-être pas branché à l’ordinateur ou au
moniteur, ou que l’ordinateur est peut-être éteint.
■ Pas de signal d’entrée — Indique que le moniteur
ne reçoit pas de signal vidéo de l’ordinateur ou de l’un
des cinq connecteurs d’entrée. Vérifiez que l’ordinateur
ou la source de signal n’est pas éteinte ou en mode
veille.
■ Plusieurs entrées actives — Sélectionnez une
entrée vidéo avec le menu OSD — Indique que le
moniteur reçoit plus d’une entrée vidéo.
Réglage de la qualité d’affichage
Attendez au moins 20 minutes après l’allumage du moniteur
avant d’effectuer les procédures suivantes.
La fonction de réglage automatique ajuste automatiquement
la qualité de l’image à chaque fois qu’un nouveau mode
vidéo est utilisé. Si vous souhaitez obtenir une amélioration
supplémentaire, appuyez sur le bouton Auto du cache avant.
4–10Manuel de l’utilisateur
Fonctionnement du moniteur
Pour un ajustement plus précis, utilisez la mire de réglage
fournie sur le CD-ROM, et modifiez les réglages d’horloge et
de phase (accessibles à partir du menu OSD) suivant les
instructions présentées dans la section suivante.
Amélioration de la fonction vidéo
Le moniteur comprend une fonction de zoom permettant
d’ajuster l’image visible en mode plein écran. Elle améliore
la performance de la vidéo en changeant le rapport de
cadre de lécran, le rapport largeur-hauteur de limage, afin
d’obtenir les formats 4:3 (diffusion standard) et 16:9 (écran
large). La fonction de zoom est disponible lorsque la
sélection du signal d’entrée est réglée sur super vidéo ou
vidéo en composante.
Pour utiliser la fonction de zoom :
1. Appuyez sur le bouton « Input » (Entrée) sur la face avant
du moniteur pour afficher les sources vidéo suivantes :
S-vidéo ou vidéo en composante.
2. Appuyez sur le bouton « Menu » sur la face avant du
moniteur pour afficher le menu principal OSD.
3. Sélectionnez « Réglage de l’image » dans le menu
principal OSD. Lorsque le menu « Réglage de l’image »
s’ouvre, défilez vers le bas et sélectionnez « Zoom de
l’image ».
4. Dans le menu « Zoom de l’image », utilisez les boutons
de réglage OSD plus et moins sur la face avant du
moniteur et sélectionnez le réglage de zoom souhaité:
❏ Zoom désactivé — désactive la fonction de zoom de
l’image et rétablit le format 1:1 par défaut.
Manuel de l’utilisateur4–11
Fonctionnement du moniteur
❏ Zoom activé 1 — optimise l’image pour les sources
au format 4:3 telles que la diffusion télévisée
standard et le format DVD plein écran.
❏ Zoom activé 2 — optimise l’image pour les sources
au format 16:9 telles que la diffusion écran large et
le format DVD.
Certains modes écran large DVD peuvent avoir un format autre que 16:9.
✎
En pareil cas, des bordures noires vidéo peuvent rester visibles au-dessus
et au-dessous de l’image affichée si « Zoom activé 2 » est activé.
5. Lorsque le réglage approprié de zoom est en
surbrillance, appuyez sur le bouton « Menu » pour
confirmer la sélection. Le système OSD vous renvoie au
menu « Réglage de l’image ». Sélectionnez une option
pour annuler ou enregistrer le nouveau paramètre
de zoom.
6. Appuyez sur le bouton « Menu » et sélectionnez Quitter
pour fermer le menu principal.
Optimisation de la conversion numérique
Ce moniteur contient des circuits intégrés sophistiqués qui
permettent à l’écran plat de fonctionner comme un moniteur
standard. Deux commandes OSD peuvent être réglées pour
améliorer la qualité de l’image : Horloge et Phase d’horloge.
Servez-vous de ces commandes uniquement lorsque la
fonction de réglage automatique ne fournit pas une image
satisfaisante.
Le réglage Horloge doit être ajusté en premier puisque le réglage Phase
✎
d’horloge dépend du réglage Horloge principal.
4–12Manuel de l’utilisateur
Fonctionnement du moniteur
■ Horloge — Augmentez ou diminuez cette valeur pour
minimiser les barres verticales ou les rayures visibles à
l’arrière-plan de l’écran.
■ Phase d’horloge — Augmentez ou diminuez cette valeur
pour minimiser la distorsion de l’image ou la gigue.
Lorsque vous utilisez ces commandes, vous obtiendrez les meilleurs
✎
résultats en employant le logiciel de mire de réglage automatique fourni
sur le CD-ROM.
Lorsque vous réglez les valeurs Horloge et Phase d’horloge, si les images
✎
sur le moniteur deviennent distordues, continuez à ajuster les valeurs
jusqu’à ce que la distorsion disparaisse. Pour restaurer les paramètres à la
sortie d’usine, sélectionnez Oui dans le menu Réglage d’usine de
l’affichage OSD.
Utilisation des connecteurs vidéo
Le moniteur possède les connecteurs vidéo suivants afin
d’utiliser des sources vidéo externes en entrée, telles que des
lecteurs de DVD, magnétoscopes, ou boîtiers décodeurs :
■ S-vidéo avec adaptateur vidéo composite fourni
■ Vidéo en composantes
Le moniteur est compatible avec les standards vidéo NTSC,
PAL et SECAM. De plus, les connecteurs vidéo en
composantes permettent d’utiliser les modes vidéo haute
définition 480 lignes progressif (480p), 720 lignes
progressif (720p) et 1080 lignes entrelacé (1080i) lorsqu’ils
sont reliés à un décodeur vidéo haute définition.
Manuel de l’utilisateur4–13
Fonctionnement du moniteur
Adaptateur composite vers S-vidéo
Un adaptateur composite vers S-vidéo est livré avec votre
moniteur. Suivez la procédure suivante pour brancher
l’adaptateur et améliorer la qualité de l’image :
1. Branchez le connecteur composite de la source vidéo
dans l’adaptateur composite vers S-vidéo.
2. Branchez le connecteur S-vidéo dans le connecteur
« S-video In » à l’arrière du moniteur.
3. Allumez le moniteur.
4. Appuyez sur le bouton « Input » (Entrée) pour
sélectionner l’entrée S-vidéo.
5. Si les images deviennent distordues, appuyez sur le
bouton « PIP » (Incrustation d’images) et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce que les
images soient correctes.
Répétez l’étape 5 chaque fois que vous appuyez sur le bouton « Input »,
✎
ou que la fonction « Réglage usine » est activée.
4–14Manuel de l’utilisateur
Dépannage
Résolution des problèmes courants
Le tableau suivant répertorie les problèmes potentiels et la
cause probable de chaque problème, et suggère des
solutions.
ProblèmeCause probableSolution
5
L’écran n’affiche
rien, ou le message
No Input Signal
apparaît.
L’image apparaît
floue, imprécise, ou
trop sombre.
Le cordon d’alimentation
est débranché.
L’interrupteur est sur
Arrêt (position OFF).
Le câble vidéo n’est pas
raccordé correctement.
Un économiseur d’écran
est actif ou l’ordinateur
est en mode veille.
Les réglages de la
luminosité et du
contraste sont trop bas.
Branchez le cordon
d’alimentation.
Appuyez sur le bouton
d’alimentation.
Connectez le câble vidéo
correctement. Reportez-vous
au chapitre 3, Installation du moniteur, pour plus de
détails.
Appuyez sur n’importe
quelle touche du clavier ou
déplacez la souris pour
désactiver l’économiseur
d’écran ou sortir du mode
veille.
Appuyez sur le bouton
Menu pour ouvrir le menu
OSD, puis ajustez la
luminosité et le contraste
à votre convenance.
Manuel de l’utilisateur5–1
Dépannage
ProblèmeCause probableSolution
L’image n’est pas
centrée.
Le message
« Vérifier le câble
vidéo » est affiché à
l’écran.
Le message « Signal
d’entrée hors
limites » est affiché
sur l’écran.
La position de l’image
peut nécessiter un
ajustement.
Le câble vidéo du
moniteur n’est pas
branché.
Les valeurs élevées de
la résolution vidéo
et/ou du taux de
rafraîchissement ne sont
pas prises en charge
par votre moniteur.
Appuyez sur le bouton
Menu pour accéder au
menu OSD. Choisissez
Contrôle de l’image
pour ajuster la position
horizontale ou verticale
de l’image.
Branchez le câble vidéo
15 broches du moniteur
au connecteur VGA de
l’ordinateur. Assurez-vous
que l’ordinateur est hors
tension durant le
raccordement du câble
vidéo.
Redémarrez votre
ordinateur en mode sans
échec, en appuyant sur la
touche de fonction F8
lorsque l’ordinateur
commence à démarrer.
Modifiez les réglages
de résolution ou de
rafraîchissement et
choisissez une valeur prise
en charge par le moniteur.
Redémarrez votre
ordinateur pour que les
nouveaux réglages prennent
effet.
5–2Manuel de l’utilisateur
Dépannage
Obtenir de l’aide sur le Web
Avant de contacter notre service clientèle, rendez visite au
site Web d’assistance technique à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support
Avant d’appeler le service d’assistance
technique
Si vous n’êtes toujours pas parvenu à résoudre un problème
après consultation des conseils de dépannage de cette
section, il vous faut éventuellement appeler le service
d’assistance technique. Avant d’appeler, ayez à votre
disposition les éléments suivants :
■ Moniteur
■ Numéro de modèle du moniteur (sur les panneaux avant
et arrière)
■ Numéro de série du moniteur (sur le panneau arrière)
■ Date d’achat (voir la facture)
■ Conditions dans lesquelles le problème est survenu
■ Messages d’erreur apparus
■ Configuration matérielle (indiquée dans le Panneau de
Configuration Windows)
■ Matériel et logiciels informatiques utilisés
Manuel de l’utilisateur5–3
Dépannage
5–4Manuel de l’utilisateur
Caractéristiques techniques
Moniteur à écran plat f2304
A
Type
Type
Taille d’affichage visible23 pouces de
Inclinaison–5 à 20
Traitement de l’écranSurface antireflet
Mode texte720 x 400
Pas de masque0,258 x 0,258 mm
Fréquence de
rafraîchissement horizontale
23 pouces
Écran large à
cristaux liquides et
matrice active
diagonale
o
avec couche de
protection
20,9 livres9,5 kg
16,9 pouces
7,8 pouces
25,3 pouces
1920 x 1200 (à 60 Hz) avec entrée
numérique, en mode intervalles de
blanc réduit (Reduced Blanking)
uniquement
1920 x 1200 (à 60 Hz) sur entrée
analogique
30 à 94 kHz
58,4 cm
58,4 cm
42,8 cm
19,7 cm
64,2 cm
Manuel de l’utilisateurA–1
Caractéristiques techniques
Moniteur à écran plat f2304
Fréquence de
48 à 85 Hz
rafraîchissement verticale
Température de
41 à 95
o
F
5 à 35
o
C
fonctionnement
Tempé rat ure h ors ser vic e
–4 à +140
o
F
–20 à +60
o
C
Humidité relative
En fonctionnement
Hors fonctionnement
20 à 80 %
5 à 95 %
Alimentation100–240 V
50 à 60 Hz
Consommation électrique<100 watts
Bornes d’entréeConnecteur VGA en D à 15 broches,
avec câble fourni
Connecteur de type DVI-I avec câble
DVI-D fourni
Connecteur S-vidéo avec adaptateur
vidéo composite fourni
Vidéo en composantes
Caractéristiques de
l’affichage couleur
Coordonées de chromaticité CIE*
x (+/–0,030)y (+/–0,030)
Rouge0,6400,332
Bleu0,1460,065
Vert0,2880,601
Chromaticité du blanc
(6500 K)
(9300 K)
0,313
0,283
0,329
0,297
Gamma : 2.2
* Commission Internationale d’Eclairage (CIE), norme de 1931.
A–2Manuel de l’utilisateur
Caractéristiques techniques
Les indications de performance mentionnées sont fournies
par les fabricants des composants. Ces indications de
performance représentent le meilleur niveau atteint par les
fabricants de composants pour HP ; les performances
typiques constatées peuvent varier, en-dessus ou en-dessous
de ce niveau.
Résolutions d’affichage préréglées
reconnues
Le moniteur à cristaux liquides haute définition HP f2304
(23" de diagonale) permet l’utilisation des résolutions
d’affichage présentées dans le tableau ci-dessous. Certaines
de ces résolutions peuvent ne pas être prises en charge par
la carte graphique de votre ordinateur. Les modes
d’affichage préréglés n° 20, 22 et 24 permettent l’utilisation
du moniteur f2304 uniquement à partir de l’entrée VGA. Si
l’entrée DVI est utilisée, ces modes préréglés ne permettront
pas un affichage correct, et ce même si le système
d’exploitation et la carte graphique prennent en charge ces
modes. L’utilisation des modes n° 20, 22 et 24 avec une
entrée DVI peut ne pas donner un affichage correct. Si le
changement de résolution provoque un affichage incorrect,
ne touchez pas votre clavier pendant 15 secondes, et le
réglage de résolution précédent sera rétabli.
Manuel de l’utilisateurA–3
Caractéristiques techniques
Le mode préréglé n° 23, 1920 x 1200, est un nouveau
mode de résolution vidéo spécialement conçu pour les
moniteurs numériques qui permettent l’utilisation d’une
entrée DVI avec des techniques de réduction des intervalles
de blanc (« reduced blanking »). Avant de sélectionner ce
nouveau mode vidéo sur le moniteur f2304, et pour éviter un
affichage incorrect, reportez-vous à la documentation de
votre carte graphique pour vérifier que votre système permet
l’utilisation de ce mode 1920 x 1200 avec intervalles de
blanc réduits. Si votre carte graphique numérique permet
l’utilisation d’une résolution numérique 1920 x 1200 en
utilisant un unique connecteur DVI, alors le mode de
réduction des intervalles de blanc est pris en charge.
Fréquence
Format des
Préréglage
1640 x 48031.4759.9425.175VGA
2640 x 48037.5075.0031.500VGA
3720 x 40031.4770.0828.321VGA
4800 x 60037.8860.3240.000VESA
5800 x 60046.8875.0049.500VESA
6832 x 62449.7274.5557.283MAC
71024 x 76848.3660.0065.000VESA
81024 x 76860.0275.0378.750VESA
91024 x 76868.6885.0094.500VESA
101152 x 72044.8660.0066.750
111152 x 87068.6875.06100.000MAC
121152 x 90061.8065.9692.978SUN
131280 x 76847.39660.0068.25CVT
141280 x 96060.0060.00108.000VESA
pixels
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Horloge
Pixel
(MHz)Standard
CVT 083MA
DVT 16:10
0.98M9-R
A–4Manuel de l’utilisateur
Caractéristiques techniques
Horloge
Pixel
(MHz)Standard
Préréglage
Format des
pixels
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
151280 x 102463.9860.02108.000VESA
161280 x 102479.9875.02135.000VESA
171280 x 102491.1585.02157.500VESA
181600 x 100061.64860.00108.50CVT
191600 x 120075.0060.00162.000VESA
201600 x 120093.8075.00202.500VESA
211680 x 105065.2960.00146.250CVT
221920 x 108067.15860.00173.00
231920 x 120074.0460.00154.000CVT
241920 x 120074.5660.00193.250CVT
Les modes d’affichage 20, 22 et 24 sont utilisables uniquement avec un
✎
signal analogique en entrée ; la vidéo numérique ne permet pas
l’utilisation de ces modes.
1.60MA-R
1.76MA
CVT2.07M9
DVT 16:9
2.30MA-R
2.30MA
Manuel de l’utilisateurA–5
Caractéristiques techniques
Qualité du moniteur LCD et politique relative
aux pixels pour le moniteur f2304
Le moniteur f2304 de HP met en œuvre une technologie de
haute précision et il est fabriqué conformément aux normes
de HP pour garantir un fonctionnement sans problème. Il est
cependant possible que l’écran comporte des imperfections
visuelles, apparaissant sous la forme de points brillants ou
noirs. Cette situation est commune à tous les écrans à
cristaux liquides fournis par tous les constructeurs et n’est pas
spécifique aux écrans HP f2304. Ces imperfections sont
causées par un ou plusieurs pixels ou sous-pixels défectueux.
■ Un pixel se compose d’un sous-pixel rouge, d’un vert et
d’un bleu.
■ Un pixel entier défectueux est toujours activé (point
brillant sur fond sombre) ou toujours désactivé (point noir
sur fond lumineux). Le premier cas est le plus visible.
■ Un sous-pixel défectueux (défaut de point) est moins
visible qu’un pixel entier défectueux. Il est très petit et
n’est visible que sur un fond spécifique.
L’écran HP ne peut comporter plus de :
■ 5 défauts au total (pixels et sous-pixels défectueux).
■ 3 sous-pixels brillants défectueux.
■ 5 sous-pixels sombres défectueux.
■ Les pixels brillants doivent être séparés d’au
moins 15 mm.
■ Les pixels prillants doivent être séparés de pixels
sombres d’au moins 5 mm.
■ Les pixels sombres doivent être séparés d’au moins
5mmentre eux.
A–6Manuel de l’utilisateur
Caractéristiques techniques
Pour localiser les pixels défectueux, l’écran doit être examiné
dans des conditions normales d’environnement et de
fonctionnement, avec une résolution et une fréquence de
rafraîchissement prises en charge, à une distance d’environ
50 cm (16 pouces).
HP prévoit que l’industrie améliorera progressivement sa
capacité à produire des écrans comportant moins
d’imperfections visuelles et modifiera en conséquence les
critères acceptables.
Entrée dans les modes utilisateur
Le signal de l’adaptateur vidéo peut de manière
occasionnelle appeler un mode qui n’est pas présent si :
■ Vous n’utilisez pas une carte graphique Hewlett-Packard
standard.
■ Vous n’utilisez pas un mode préréglé.
Si cela se produit, il se peut que vous ayez à réajuster les
paramètres de l’écran du moniteur au moyen des boutons
OSD (On Screen Display — Affichage à l’écran). Vous
pouvez faire des modifications à l’un ou plusieurs de ces
modes, puis les enregistrer en mémoire. Le moniteur
enregistre automatiquement le nouveau réglage, puis
reconnaît le nouveau mode tout autant qu’il reconnaît un
mode préréglé. Outre les 24 modes préréglés à la sortie
d’usine, vous pouvez entrer et enregistrer quatre modes
utilisateur.
Manuel de l’utilisateurA–7
Caractéristiques techniques
Utilisation de la fonction d’économie
d’énergie
Lorsque le moniteur est dans son mode de fonctionnement
normal, il utilise moins de 100 watts de puissance
électrique, et le témoin d’alimentation est vert.
Le moniteur prend également en charge un état de faible
consommation. Cet état entre en vigueur lorsque le moniteur
détecte l’absence du signal de synchronisation horizontale
ou du signal de synchronisation verticale. Dès la détection
de l’absence de ces signaux, l’écran du moniteur est occulté,
le rétro-éclairage est désactivé et le témoin d’alimentation
devient orange. Lorsque le moniteur est en état de faible
consommation, il utilise moins de 3 watts de puissance
électrique. Il y a une brève période de réchauffement avant
que le moniteur ne revienne à son mode de fonctionnement
normal.
Consultez le manuel de votre ordinateur pour plus
d’informations sur l’utilisation des fonctions d’économie
d’énergie (parfois appelées fonctions de gestion
d’alimentation).
La fonction d’économie d’énergie mentionnée ci-dessus ne marche que si
✎
le moniteur est connecté à un ordinateur disposant de cette fonction.
En sélectionnant certains paramètres dans l’utilitaire
d’économie d’énergie de votre ordinateur, vous pouvez
aussi programmer le moniteur pour entrer dans l’état de
faible consommation à un moment déterminé. Lorsque
l’utilitaire d’économie d’énergie du moniteur fait entrer ce
dernier en état de faible consommation, le témoin
d’alimentation passe à l’orange et clignote.
A–8Manuel de l’utilisateur
Avis de conformité des
Réglementation de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
concernant les appareils numériques de classe B, selon les
dispositions de la partie 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable
contre les interférences dans un environnement résidentiel.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie
sous forme de radiofréquences. S’il n’est pas utilisé
conformément aux instructions, il peut produire des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, tout risque d’interférences ne peut être
totalement exclu : s’il constate des interférences lors de la
réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour
le vérifier d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil),
l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les
éliminer. À cette fin, il devra :
B
agences
■ Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
■ Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.
■ Brancher le matériel sur un autre circuit que celui du
récepteur.
■ Consulter le revendeur ou un technicien de
radio/télévision expérimenté.
Manuel de l’utilisateurB–1
Avis de conformité des agences
Modifications
La FCC requiert que l’utilisateur soit averti que toute
modification de cet équipement non approuvée
expressément pas la société Hewlett-Packard pourrait
annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles
Les câbles branchés à cet équipement doivent être blindés et
comporter des capots de connecteur métalliques de type
RFI/EMI pour être conformes aux règles et réglementations
de la FCC.
Déclaration de conformité pour
les produits portant le logo
FCC — États-Unis uniquement
Ce matériel est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation
de la FCC. Son fonctionnement est soumis à deux
conditions : (1) cet équipement ne peut pas causer
d’interférences et (2) cet équipement doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
d’entraîner un mauvais fonctionnement.
En cas de question relative à votre produit, contactez :
Hewlett-Packard
P.O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000 — États-Unis
ou composez le +1-800-652-6672 (1-800-OK COMPAQ).
B–2Manuel de l’utilisateur
En cas de question relative à cette déclaration FCC,
contactez :
Hewlett-Packard
P.O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000 — États-Unis
ou composez le +1 (281) 514-3333.
Pour identifier ce produit, se référer aux numéros de pièce,
de série ou de modèle figurant sur le produit.
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Avis de conformité des agences
Avis européen
Les produits portant le logo CE sont conformes à la directive
EMC (89/336/EEC) et à la directive sur les basses tensions
(73/23/EEC) publiées par la Commission de la
Communauté Européenne.
Manuel de l’utilisateurB–3
Avis de conformité des agences
Le respect de ces directives implique la conformité aux
Normes Européennes suivantes (les normes internationales
correspondantes sont indiquées entre parenthèses) :
■ EN55022 (CISPR 22) — Interférences
électromagnétiques
■ EN55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) — Immunité
électromagnétique
■ EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) — Limites pour les
émissions de courant harmonique
■ EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) — Limitation des
fluctuations de tension et du scintillement (flicker)
■ EN60950 (IEC950) — Sécurité du produit
Avis japonais
Avis coréen
B–4Manuel de l’utilisateur
Avis de conformité des agences
Homologation EPA Energy Star
Les moniteurs portant le logo Energy Star® respectent les
directives Energy Star de l’EPA (agence américaine de
protection de l’environnement). En tant que partenaire
Energy Star, Hewlett-Packard s’est assuré que ce produit
satisfait aux lignes directrices d’Energy Star en matière
d’utilisation efficace de l’énergie. Vous trouverez des
instructions spécifiques sur l’utilisation des fonctions
d’économie d’énergie de votre ordinateur au chapitre
Gestion de l’alimentation du manuel de votre ordinateur.
Cordons d’alimentation
Le bloc d’alimentation de votre moniteur est doté d’un
sélecteur automatique de tension (ALS pour Automatic Line
Switching). Cette fonctionnalité permet au moniteur de
fonctionner avec des tensions d’entrée comprises entre
100 et 200 V ou entre 200 et 400 V .
L’ensemble du cordon d’alimentation (cordon flexible et fiche
murale) fourni avec le moniteur est conforme aux exigences
du pays où vous avez acheté l’équipement.
Si vous comptez utiliser votre ordinateur dans un autre pays,
vous devez acheter un cordon conforme à la réglementation
de ce pays.
Le cordon d’alimentation doit être adapté au produit, à la
tension et au courant nominaux inscrits sur l’étiquette du
produit. La tension et le courant nominaux du cordon doivent
être supérieurs à ceux qui sont indiqués sur le produit. De
plus, la section du fil doit être de 0,75 mm² ou 18AWG au
minimum, et la longueur du cordon doit être comprise entre
1,8 m et 3,6 m. Pour toute question relative au type de
cordon d’alimentation à utiliser, contactez un fournisseur de
services HP agréé.
Manuel de l’utilisateurB–5
Avis de conformité des agences
Le cheminement du cordon d’alimentation doit être étudié de
manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé par
des objets placés sur ou contre lui. Vous devez faire
particulièrement attention à la fiche, à la prise murale et au
point où le cordon sort de l’appareil.
Programme de recyclage de HP
HP propose des programmes de recyclage de produits en fin
de vie, qu’ils soient fabriqués ou non par HP, dans plusieurs
zones géographiques.
Les conditions et la disponibilité de ces programmes varient
selon les régions, suivant les réglementations locales et la
demande qui en est faite. Pour plus d’informations sur le
programme de recyclage de HP, consultez le site Web de HP
à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/recycle/hardware.html
B–6Manuel de l’utilisateur
C
Norme TCO ’99
Vous venez d’acheter un produit agréé et porteur du label
TCO ’99 ! Vous avez choisi un produit développé pour une
utilisation professionnelle. Votre achat a également contribué
à la protection de l’environnement et au développement de
produits électroniques adaptés à l’environnement.
Pourquoi avoir créé un label de protection de l’environnement
pour des ordinateurs ?
Dans de nombreux pays/régions, l’attribution de labels de
protection de l’environnement est devenue une méthode
reconnue pour encourager l’adaptation des biens et des
services à l’environnement. Le problème principal lié aux
ordinateurs et autres équipements électroniques réside dans
l’utilisation de substances nocives pour l’environnement dans
les appareils eux-mêmes et lors de leur fabrication. Parce
qu’il n’est pas encore possible de recycler correctement la
majorité des équipements électroniques, la plupart de ces
substances potentiellement nocives se retrouvent un jour ou
l’autre dans la nature.
Manuel de l’utilisateurC–1
Norme TCO ’99
D’autres caractéristiques d’un ordinateur, comme les
niveaux de consommation d’énergie, ont leur importance
à la fois pour les environnements de travail (internes) et
naturels (externes). Étant donné que toutes les méthodes
de production d’électricité ont un effet négatif sur
l’environnement (émissions acides et influence sur le climat,
déchets radioactifs), il est essentiel d’économiser l’énergie.
Les équipements électroniques sont souvent laissés sous
tension en permanence dans les bureaux et consomment
donc beaucoup d’électricité.
Qu’implique la présence du label de protection de
l’environnement ?
Ce produit répond aux spécifications du projet TCO ’99
qui définit un label international de protection de
l’environnement et de qualité pour les ordinateurs
personnels. Ce projet a été mis en œuvre par un effort
commun de la TCO (confédération suédoise des employés
professionnels), de Svenska Naturskyddsforeningen (société
suédoise pour la protection de la nature), de Statens
Energimyndighet (administration de l’énergie nationale
suédoise) et de SEMKO AB.
Les spécifications couvrent un grand nombre de sujets
sensibles : l’environnement, l’ergonomie, la facilité
d’utilisation, la réduction des champs électriques et
magnétiques, la consommation d’énergie et la sécurité
électrique.
C–2Manuel de l’utilisateur
Norme TCO ’99
Ces exigences environnementales imposent des restrictions
sur la présence et l’utilisation de métaux lourds, de
substances ignifuges à base de bromure et de chlorure, de
CFC (fréons) et de solvants chlorés, entre autres. Le produit
doit être conçu en vue d’un recyclage et le fabricant est
contraint de se conformer à une politique environnementale
suivie dans tous les pays/régions où l’entreprise met ses
stratégies en œuvre.
Les conditions requises concernant l’énergie incluent
l’obligation pour l’ordinateur et/ou l’écran de réduire sa
consommation d’énergie en une ou plusieurs étapes, après
une certaine période d’inactivité. Le délai de réactivation de
l’ordinateur doit être raisonnable pour l’utilisateur.
Vous trouverez plus loin un bref résumé des exigences en
matière d’environnement auxquelles se conforme ce produit.
Vous pouvez commander le document décrivant les critères
environnementaux auprès de :
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Suède
Télécopie : +46 8 782 92 07
Adresse électronique : development@tco.se
Des informations récentes concernant les produits approuvés
et portant le label TCO ‘99 sont disponibles sur Internet, à
l’adresse :
http://www.tco-info.com/
Manuel de l’utilisateurC–3
Norme TCO ’99
Exigences en matière d’environnement
Substances ignifuges :
Des substances ignifuges se trouvent dans les cartes à circuit
imprimé, câbles, fils, boîtiers et capots. Elles ont pour but
d’empêcher, ou du moins de retarder, la propagation du feu.
Jusqu’à 30 % du plastique d’un boîtier d’ordinateur peut être
composé de substances ignifuges. La plupart des substances
ignifuges contiennent du bromure ou du chlorure et sont
chimiquement liées à un autre groupe de toxines nocives
pour l’environnement, les BPC. Les substances ignifuges
contenant du bromure ou du chlorure et les BPC sont
soupçonnées de nuire gravement à la santé et à la
reproduction des oiseaux et des mammifères piscivores,
*
du fait de processus bio-accumulatifs
substances ignifuges dans du sang humain et les chercheurs
craignent que le développement du fœtus n’en soit perturbé.
La spécification TCO ‘99 correspondante requiert que les
composants en plastique pesant plus de 25 grammes ne
contiennent pas de substances ignifuges à base de bromure
ou de chlorure. Les substances ignifuges sont autorisées dans
les cartes à circuit imprimé car aucun substitut n’est
disponible.
Cadmium :
*
. On a retrouvé des
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et
dans la couche génératrice de couleur de certains écrans
d’ordinateur. Il attaque le système nerveux et il est toxique à
fortes doses. La spécification TCO ’99 correspondante
stipule que les batteries, les couche génératrices de couleur
des écrans et les composants électriques et électroniques ne
doivent pas contenir de cadmium.
*« Bio-accumulatif » qualifie les substances qui s’accumulent dans les
organismes vivants. Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux
lourds bio-accumulatifs.
C–4Manuel de l’utilisateur
Norme TCO ’99
Mercure :
*
Le mercure est un composant que l’on peut trouver dans les
batteries, les relais et les commutateurs. Il attaque le système
nerveux et il est toxique à fortes doses. La spécification TCO
’99 correspondante stipule que les batteries ne doivent pas
contenir de mercure. Elle exige également que le mercure ne
soit présent dans aucun composant électrique ou
électronique associé à l’unité porteuse du label. Il existe
cependant une exception. Le mercure est actuellement
autorisé pour le système de rétro-éclairage des écrans plats
car il n’existe pas d’alternative disponible. Le TCO mettra fin
à cette exception dès qu’une alternative au mercure sera
disponible.
CFC (fréons) :
La spécification TCO ’99 correspondante stipule que ni les
CFC, ni les HCFC ne doivent être utilisés lors de la
fabrication et de l’assemblage du produit. Les CFC (fréons)
sont parfois utilisés pour nettoyer les cartes à circuit imprimé.
Les CFC décomposent l’ozone et endommagent donc la
couche d’ozone de la stratosphère. La terre reçoit par
conséquent davantage de rayons ultraviolets, ce qui
augmente entre autres les risques de cancer de la peau
(mélanome malin).
Plomb :
*
On trouve du plomb dans les tubes cathodiques, les écrans,
les soudures et les condensateurs. Le plomb attaque le
système nerveux et, à fortes doses, est responsable du
saturnisme. La spécification TCO ’99 correspondante
autorise l’emploi du plomb car aucun produit de substitution
n’a encore été développé.
*« Bio-accumulatif » qualifie les substances qui s’accumulent dans les
organismes vivants. Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux
lourds bio-accumulatifs.
Manuel de l’utilisateurC–5
Norme TCO ’99
C–6Manuel de l’utilisateur
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.