HP ENVY 120 SERIES User Guide [ml]

ENVY 120 SERIES
ENVY
Setup
Unpack and power on your printer (see setup flyer). Then follow instructions and animations on the printer display to complete the printer setup.
Electronic Help
The electronic Help is automatically installed when recommended printer software is installed. Electronic Help includes instructions on product features and troubleshooting, with additional links to online content. It also provides product specifications, legal notices, environmental, regulatory, and support information.
Windows: After software installation, click Start > All Programs > HP > HP ENVY 120 series > Help.
Mac: During software installation, in the screen showing recommended software,
select HP Recommended Software, and then finish software installation.
Mac OS X v10.6: Choose Mac Help from Help. In the Help Viewer, click and hold the Home button, and then choose the Help for your device.
Mac OS X v10.7: Choose Help Center from Help, click Help for all your apps, and then choose the Help for your device.
To find the European Union Regulatory Notice statement and compliance information, go to the electronic Help, click Appendix >
Technical information > Regulatory notices > European Union Regulatory Notice. The Declaration of Conformity for this product is available at the following web address: www.hp.eu/certificates.
English
Readme
The Readme file contains HP support contact information, operating system requirements, and the most recent updates to your product information.
Windows: Insert software CD. On software CD locate ReadMe.chm. Click ReadMe.chm to open and then select ReadMe in your language.
Mac: Insert the software CD, and then double-click the Read Me folder located at the top-level of the software CD.
No CD/DVD drive?
For computers without a CD/DVD drive, please go to
www.hp.com/support to download
Register your printer
Get quicker service and support alerts by registering at www.register.hp.com.
and install the software.
ITEN
DE
NOSV
FI
NL
ET
LTDA LV
*CZ022-90121* *CZ022-90121*
Scan to learn about your printer. www.hp.com/mobile/E120 Standard data rates may apply.子 Might not be avilable in all languages.
Printed in [English]
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
CZ022-90121
Get to know your HP ENVY
English
ENVY
ENVY
Printer parts
1. Transparent lid.
2. Scanner glass.
3. Scanning surface.
4. USB Drive slot.
5. Memory Card slot.
6. Camera icon: Indicates the location of the photo and memory device slots.
7. Paper path cover: squeeze buttons to remove or replace.
8. Print cartridge carriage.
9. Output tray extender: Comes out automatically when printing or copying, then stows automatically.
10. On button: Touch once to turn on or turn off your printer.
11. Wireless status light.
12. Paper tray button: Touch the button to open or close the tray automatically.
13. Color graphics display.
14. Front panel.
15. Paper-width guides.
16. Paper tray (out).
17. Port for connecting the printer to a computer with a USB cable.
18. Power connection.
2
HP ENVY Home screen
Home screen
1. Display: The touch screen display shows menus, photos, and messages. You can flick horizontally through photos and vertically through list menus.
2. Home: Returns you to the Home screen (the default screen when you turn on the product).
3. Web Services: Opens the Web Services menu, which displays the printer’s email address, ePrint status, and ePrint feature. You can change ePrint settings, or print an Info page.
4. Wireless: Opens the Wireless menu, which displays wireless status, IP address, network name, hardware address (MAC), and Wireless Direct status. You can change the wireless settings or print a wireless test report to help diagnose network connection issues.
5. Ink: Shows estimated ink levels by cartridge.
6. Settings: Opens the Settings menu where you can change product settings and perform maintenance functions.
7. Help: On the Home screen, shows all Help topics. On other screens, shows Help for that screen.
8. Apps: Provides a quick and easy way to access and print information from the Web, such as maps, coupons, coloring pages, and puzzles.
9. Back: Returns you to the previous screen.
10. Photo: Opens the Photo menu where you can view, edit, print, and save your photos.
11. Copy: Opens the Copy menu where you can make 1-sided or 2-sided color or black copies. Touch the Settings button to change paper settings (size, type, resize, margins) and image quality (lighten/darken, enhancements).
12. Scan: Opens the Choose Scan Destination menu, where you can select a destination by touching Email, Memory Card, USB Drive, or Computer. You can also start a scan from the computer sofware, which provides more advanced features.
13. Cancel: Stops the current operation.
English
3
Printer facts
Wireless status light
• Solid blue light indicates that wireless connection has been established and you can print.
• Slow blinking light indicates that wireless is on, but the printer is not connected to a network. Make sure your printer is within the range of the wireless signal.
• Fast blinking light indicates wireless error. Refer to the message on the
English
printer display.
Transparent lid safety
To ensure that the transparent lid does not break, follow the following precautions:
• Do not apply excessive force to the scanner lid.
• Do not scan with the lid in an upright position.
Ink usage
Ink from the cartridges is used in the printing process in several ways, including in the initialization process, which prepares the printer and cartridges for printing, and in the printhead servicing process, which keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information, go to:
www.hp.com/go/inkusage.
Anonymous usage information storage
The HP cartridges used with this printer contain a memory chip that assists in the operation of the printer and stores a limited set of anonymous information about the usage of the printer. This information might be used to improve future HP printers. For more information and instructions for disabling this usage information collection, go to the electronic Help, click Appendix >
Technical information > Cartridge chip information.
Sharing your printer with multiple computers
If you already have your printer connected to your wireless network and want to share it with the other computers connected to the same network, you need to install the printer software on other computers. During the software installation, select the Wireless connection when prompted, and then follow the instructions on the screen to finish installing the printer software.
Power specifications
Power cord: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441, 589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Input voltage: 100 to 240 Vac Input frequency: 50/60 Hz Maximum Input Current: 600mA
Note: Use only with the power cord supplied by HP.
4
Troubleshooting
If you are unable to print...
Check for error messages and resolve them. If you are still unable to print, try the following in order:
Windows
Make sure that your HP ENVY is set as the default printer and is not offline.
To do this:
1. On the Windows taskbar, click Start.
2. Then click:
Devices and Printers (Windows 7
Printers (Windows Vista
Control Panel,and then click Printers and Faxes (Windows XP
Look for your printer to see if it has a check mark in a circle next to it. If not, right-click the printer icon and select Set as default printer from the menu.
To check that your printer is not offline, right-click the printer icon and ensure that Use Printer Offline and Pause Printing are not selected.
®
)
®
)
®
)
Mac
Check your print queue:
1. In System Preferences, click:
Print & Fax (Mac OS X v10.6)
Print & Scan (Mac OS X v10.7)
2. Click the Open Print Queue button.
3. Click a print job to select it.
4. Use the following buttons to manage the print job:
Delete: Cancel the selected print job.
Resume: Continue a paused print job.
• If you made any changes, try to print again.
Power on troubleshooting
If your printer does not turn on, try the following steps:
1. Unplug the power cord.
2. Plug the power cord back in, and then touch the
English
button.
Network troubleshooting
Run a Wireless Network Test to check that your printer is on the network:
1. On the printer display, touch the Wireless icon to open the Wireless menu.
2. Touch Settings, then select Wireless Network Test. A Wireless Network Test report prints when the test completes.
If your printer is not connected to the network:
3. Touch the Wireless icon to open the Wireless menu.
4. Select Settings, then Wireless Setup Wizard.
5. Follow the instructions on the screen.
For more information, go to the HP Wireless Printing Center website (www.hp.com/go/wirelessprinting). The HP Wireless Printing Center is an online reference guide to setting up your home network and HP printer for wireless printing. On this website, you will find information that can help you prepare your wireless network, set up or reconfigure your printer, and troubleshoot your setup (including using the Windows Network Diagnostic Utility).
5
HP printer limited warranty statement
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days Printer 1 year Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty”
Printheads (only applies to products with customer 1 year replaceable printheads)
English
Accessories 1 year unless otherwise stated
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification; b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP; c. Operation outside the product's specifications; d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a
consumer (e.g., the United Kingdom); b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the
manufacturer cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO
NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
Dear Customer, You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited
Warranty in your country.
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not in any way affected by this HP Limited Warranty.
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2 United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V., Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South
Africa
HP Limited Warranty
date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
6
ENVY 120 SERIES
ENVY
Einrichtung
Packen Sie den Drucker aus, und schalten Sie ihn ein (siehe Setup-Flyer). Befolgen Sie dann die Anweisungen und Animationen auf dem Druckerdisplay, um den Drucker einzurichten.
Elektronische Hilfe
Die elektronische Hilfe wird beim Installieren der empfohlenen Druckersoftware automatisch installiert. Die elektronische Hilfe enthält Anweisungen zu den Produktfunktionen und zur Fehlerbehebung sowie weitere Links zu Online-Inhalten. Darüber hinaus enthält sie die Produktspezifikationen, rechtliche Hinweise, Hinweise zum Umweltschutz und zur Konformität sowie Informationen zum Support.
Windows: Klicken Sie nach dem Installieren der Software auf Start > Alle Programme > HP > HP ENVY 120 series > Hilfe.
Mac: Wählen Sie beim Installieren der Software in der Anzeige mit der
empfohlenen Software die Option Von HP empfohlene Software aus, und schließen Sie dann die Installation der Software ab.
Mac OS X 10.6: Wählen Sie unter Hilfe die Option Mac Hilfe aus. Halten Sie im Help Viewer die Schaltfläche Startanzeige gedrückt, und wählen Sie dann die Hilfe für Ihr Gerät aus.
Mac OS X 10.7: Wählen Sie in der Hilfe die Option Help Center aus. Klicken Sie dann auf Hilfe für alle Ihre Apps, und wählen Sie die Hilfe für Ihr Gerät aus.
Klicken Sie zum Abrufen der Zulassungshinweise für die Europäische Gemeinschaft und der Konformitätserklärung in der elektronischen Hilfe auf
Anhang > Technische Daten > Zulassungshinweise > Zulassungshinweise für die Europäische Gemeinschaft. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter folgender Webadresse: www.hp.eu/certificates.
Readme-Datei
Die Readme-Datei enthält die Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem HP Support, die Betriebssystemanforderungen sowie die neuesten Aktualisierungen in Bezug auf die Produktinformationen.
Windows: Legen Sie die CD mit der Software ein. Suchen Sie auf der Software-CD die Datei ReadMe.chm. Klicken Sie zum Öffnen auf die Datei ReadMe.chm, und wählen Sie dann die Readme-Datei in Ihrer Sprache aus.
Mac: Legen Sie die CD mit der Software ein, und doppelklicken Sie auf den Readme-Ordner, der sich im obersten Verzeichnis auf der CD mit der Software befindet.
Deutsch
Kein CD/DVD-Laufwerk?
Rufen Sie bei Computern ohne CD/DVD-Laufwerk die Website www.hp.com/support auf, um die Software herunterzuladen und zu installieren.
Einscannen für weitere Infos zu Ihrem Drucker. www.hp.com/mobile/E120 Es gelten ggf. Standarddatenraten. Ggf. nicht in allen Sprachen verfügbar.
Registrieren Ihres Druckers
Lassen Sie das Gerät unter www.register.hp.com registrieren, um schnelleren Service und Hinweise vom Support zu erhalten.
Komponenten des HP ENVY
ENVY
ENVY
Deutsch
Druckerkomponenten
1. Transparente Abdeckung.
2. Scannerglas.
3. Scanoberfläche.
4. Steckplatz für USB-Laufwerk.
5. Speicherkartensteckplatz.
6. Kamerasymbol: Zeigt die Position der Steckplätze für Foto- und Speichergeräte an.
7. Papierpfadabdeckung: Tasten zum Entfernen oder Anbringen zusammendrücken.
8. Patronenwagen.
9. Ausgabefachverlängerung: Wird beim Drucken oder Kopieren automatisch ausgefahren und danach wieder automatisch eingezogen.
10. Netztaste: Betätigen Sie diese einmal, um den Drucker ein- oder auszuschalten.
11. LED für Wireless-Status.
12. Papierfachtaste: Tippen Sie auf die Taste, um das Fach automatisch zu öffnen oder zu schließen.
13. Farbdisplay.
14. Bedienfeld.
15. Papierquerführungen.
16. Papierfach (geöffnet).
17. Anschluss, über den der Drucker über ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden wird.
18. Netzanschluss.
8
HP ENVY Startanzeige
Startanzeige
1. Display: Auf dem Touchscreen-Display werden Menüs, Fotos und Meldungen angezeigt. Sie können horizontal bzw. vertikal über das Display fahren, um durch Fotos bzw. Menülisten zu blättern.
2. Startseite: Ermöglicht die Rückkehr zur Startanzeige, die standardmäßig beim Einschalten des Produkts angezeigt wird.
3. Webdienste: Öffnet das Menü „Webdienste“, in dem die E-Mail-Adresse des Druckers, der ePrint-Status und die ePrint-Funktion angezeigt werden. Sie können die ePrint-Einstellungen ändern oder eine Infoseite drucken.
4. Wireless: Öffnet das Menü „Wireless“, in dem der Wireless-Status, die IP­Adresse, der Netzwerkname, die Hardware-Adresse (MAC) und der Status für Wireless direkt angezeigt werden. Sie können die Wireless-Einstellungen ändern oder einen Wireless-Testbericht drucken, der Ihnen bei der Diagnose von Problemen mit Netzwerkverbindungen hilft.
5. Tinte: Zeigt den geschätzten Tintenfüllstand der einzelnen Patronen an.
6. Einstellungen: Öffnet das Menü „Einstellungen“, über das Sie die Produkteinstellungen ändern und Wartungsfunktionen ausführen können.
7. Hilfe: Zeigt auf der Startanzeige alle Hilfethemen an. Bei anderen Anzeigen wird die Hilfe zur jeweiligen Anzeige aufgerufen.
8. Apps: Bietet eine schnelle und einfache Methode, um auf Informationen im Web wie Landkarten, Coupons, Ausmalseiten und Puzzles zuzugreifen und diese zu drucken.
9. Zurück: Dient zum Zurückkehren zur vorherigen Anzeige.
10. Foto: Öffnet das Menü „Foto“, in dem Sie Ihre Fotos anzeigen, bearbeiten, drucken und speichern können.
11. Kopieren: Öffnet das Menü „Kopieren“, mit dessen Hilfe Sie 1- oder 2-seitige Kopien in Farbe und Schwarzweiß erstellen können. Tippen Sie auf die Schaltfläche „Einstellungen“, um die Papiereinstellungen (Format, Typ, Größenänderung, Ränder) und die Bildqualität (Heller/Dunkler, Optimierungen) zu ändern.
12. Scannen: Öffnet das Menü „Scanziel auswählen“, in dem Sie ein Ziel auswählen können. Dazu tippen Sie auf „E-Mail“, „Speicherkarte“, „USB-Laufwerk“ oder „Computer“. Sie können Scanvorgänge auch über die Software auf dem Computer starten, über die zusätzliche Funktionen bereitgestellt werden.
13. Abbrechen: Stoppt den aktuellen Vorgang.
Deutsch
9
Druckerfakten
LED für Wireless-Status
• Eine blau leuchtende LED zeigt an, dass die Wireless-Verbindung hergestellt wurde und Sie drucken können.
• Eine langsam blinkende LED zeigt an, dass der Wireless-Betrieb aktiviert ist, aber der Drucker nicht mit einem Netzwerk verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker in Reichweite des Funksignals befindet.
• Eine schnell blinkende LED zeigt einen Wireless-Fehler an. Lesen Sie die Meldung auf dem Druckerdisplay.
Sicherheitshinweise zur transparenten Abdeckung
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um sicherzustellen, dass die transparente Abdeckung nicht zerbricht:
• Drücken Sie nicht mit übermäßiger Kraft auf die Scannerabdeckung.
• Scannen Sie nicht, wenn die Abdeckung senkrecht nach oben steht.
Tintenverbrauch
Deutsch
Die Tinte aus den Patronen wird während des Druckvorgangs auf verschiedene Arten verwendet, z. B. während der Aufwärmphase, um den Drucker und die Patronen auf das Drucken vorzubereiten, oder bei der Druckkopfwartung, damit die Tintendüsen nicht verstopfen und die Tinte gleichmäßig fließt. Beachten Sie, dass nach der Verwendung Tintenrückstände in den Patronen verbleiben. Weitere Informationen finden Sie unter: www.hp.com/go/inkusage.
Speicher für anonyme Nutzungsdaten
Die in diesem Drucker verwendeten HP Patronen enthalten einen Speicherchip, der beim Betrieb des Druckers hilfreich ist. Außerdem wird auf diesem Speicherchip ein begrenzter Satz an Daten zur Nutzung des Druckers gespeichert. Diese Informationen können für die weitere Verbesserung zukünftiger HP Drucker verwendet werden. Weitere Informationen und Anweisungen zum Deaktivieren der Sammlung der Nutzungsdaten finden Sie in der elektronischen Hilfe. Klicken Sie hier auf Anhang > Technische Daten > Patronenchipinfo.
Gemeinsame Nutzung des Druckers durch mehrere Computer
Wenn der Drucker bereits mit dem Wireless-Netzwerk verbunden ist und er mit anderen Computern gemeinsam verwendet werden soll, die mit demselben Netzwerk verbunden sind, müssen Sie die Druckersoftware auf den weiteren Computern installieren. Wählen Sie beim Installieren der Software die Wireless­Verbindung aus, sobald Sie dazu aufgefordert werden. Befolgen Sie danach die angezeigten Anweisungen, um die Druckersoftware vollständig zu installieren.
Technische Daten zur Stromversorgung
Netzkabel: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441, 589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Eingangsspannung: 100 bis 240 V Wechselstrom Eingangsfrequenz: 50/60 Hz
Maximaler Eingangsstrom: 600 mA
Hinweis: Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem von HP gelieferten Netzkabel.
10
Fehlerbehebung
Wenn kein Drucken möglich ist...
Prüfen Sie, ob Fehlermeldungen vorliegen, und beheben Sie die Ursachen. Wenn weiterhin kein Druck möglich ist, führen Sie die folgenden Lösungsschritte in der angegebenen Reihenfolge aus:
Windows
Vergewissern Sie sich, dass der HP ENVY als Standarddrucker festgelegt und nicht offline ist.
Dazu gehen Sie wie folgt vor:
1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf Start.
2. Klicken Sie dann auf:
Geräte und Drucker (Windows 7®)
Drucker (Windows Vista®)
Systemsteuerung und dann auf Drucker und Faxgeräte (Windows XP
Überprüfen Sie, ob das runde Feld neben Ihrem Drucker markiert ist. Ist dies nicht der Fall, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und wählen Sie im Menü die Option Als Standarddrucker festlegen aus.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und vergewissern Sie sich, dass die Optionen Drucker offline verwenden und Drucker anhalten nicht ausgewählt sind, um sicherzustellen, dass der Drucker nicht offline ist.
Einschalten – Fehlerbehebung
Wenn sich der Drucker nicht einschalten lässt, führen Sie die folgenden Arbeitsschritte aus:
1. Ziehen Sie das Netzkabel ab.
2.
Schließen Sie das Netzkabel wieder an, und drücken Sie dann auf die Netztaste ( ).
Fehlerbehebung bei Netzwerkproblemen
Stellen Sie über den Test für das Wireless-Netzwerk sicher, dass sich der Drucker im Netzwerk befindet:
1. Tippen Sie auf dem Druckerdisplay auf das Symbol Wireless, um das Menü Wireless zu öffnen.
Tippen Sie auf Einstellungen, und wählen Sie dann Test für Wireless-Netzwerk aus.
2.
Der Testbericht für das Wireless-Netzwerk wird nach Abschluss des Tests gedruckt.
Wenn der Drucker nicht mit dem Netzwerk verbunden ist:
3. Tippen Sie auf das Symbol Wireless, um das Menü Wireless zu öffnen.
4. Wählen Sie Einstellungen und dann Wireless-Einrichtungsassist. aus.
5. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Weitere Informationen finden Sie auf der HP Wireless Printing Center Website unter www.hp.com/go/wirelessprinting. Beim HP Wireless Printing Center handelt es sich um ein Online-Referenzhandbuch zum Einrichten Ihres Heimnetzwerks und des HP Druckers für den Wireless-Druck. Auf dieser Website finden Sie Informationen, die Ihnen bei folgenden Aufgaben helfen: Vorbereiten des Wireless-Netzwerks, Einrichten und Neukonfigurieren des Druckers und Fehlerbehebung während der Einrichtung (einschließlich Verwendung des Windows Netzwerkdiagnoseprogramms).
®
)
Mac
Überprüfen Sie die Druckwarteschlange:
1. Klicken Sie unter „System­einstellungen“ auf Folgendes:
Drucken & Faxen (Mac OS X 10.6).
Drucken & Scannen (Mac OS X 10.7)
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Druckwarteschlange öffnen.
3. Klicken Sie auf einen Druckauftrag, um ihn auszuwählen.
4. Verwenden Sie zum Verwalten des Druckauftrags die folgenden Schaltflächen:
Löschen: Ausgewählten Druckauftrag abbrechen.
Fortsetzen: Angehaltenen Druckauftrag fortsetzen.
• Wenn Änderungen vorgenommen wurden, starten Sie einen erneuten Druckversuch.
Deutsch
11
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker
HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung
Softwaremedien 90 Tage Drucker 1 Jahr Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone
Druckköpfe (gilt nur für Produkte, deren Druckkopf vom 1 Jahr Kunden ausgewechselt werden kann)
Zubehör 1 Jahr (wenn nicht anders angegeben)
A. Umfang der beschränkten Gewährleistung
1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten Gewährleistungszeitraums frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Kaufdatum.
2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen. HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts; b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden; c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht; d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
4. Bei HP-Druckerprodukten wirkt sich die Ve rwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw.
Deutsch
einer aufgefüllten Patrone oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw. dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.
5. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt.
6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat.
8. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang verfügen wie das zu ersetzende Produkt.
9. HP Produkte können aufgearbeitete Te ile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen entsprechen.
10. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen autorisierten Importeur vertrieben wird.
B. Einschränkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ZUSICHE-RUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C. Haftungsbeschränkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELT ENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D. Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen bestimmte Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden zu. In einigen US-Bundesstaaten und in einigen anderen Ländern (sowie in einigen kanadischen Provinzen):
a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärungen und Einschränkungen dieser
Gewährleistungsvereinbarung beschränkt (z.B. in Großbritannien); b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und Einschränkungen durchzusetzen; c. verfügt ein Endkunde über weitere Gewährleistungsansprüche; insbesondere kann die Dauer stillschweigender
Gewährleistungen durch das geltende Recht geregelt sein und darf vom Hersteller nicht eingeschränkt werden,
oder eine zeitliche Einschränkung der stillschweigenden Gewährleistung ist zulässig.
3. DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE
DURCH DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT WERDEN, NUR IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT. DIE BEDINGUNGEN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN ENDKUNDENRECHTEN.
Sehr geehrter Kunde, Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP Herstellergarantie gewährt.
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Deutschland: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen Luxemburg: Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen Österreich: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41 A-1120 Wien
HP Herstellergarantie
angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
12
ENVY 120 SERIES
ENVY
Configurazione
Disimballare e accendere la stampante (vedere il pieghevole con le istruzioni per la configurazione). Seguire le istruzioni e le animazioni visualizzate sul display della stampante per completare la configurazione.
Guida in formato elettronico
La Guida in formato elettronico viene installata automaticamente durante l'installazione del software della stampante consigliato. La Guida in formato elettronico contiene informazioni sulle caratteristiche del prodotto e la risoluzione dei problemi, con collegamenti aggiuntivi ai contenuti online. Fornisce inoltre specifiche del prodotto, avvisi legali, informazioni relative al supporto, alla normativa e informazioni sulla tutela dell'ambiente.
In Windows: una volta installato il software, fare clic su Start > Programmi > HP > HP ENVY 120 series > Guida.
In Mac: durante l'installazione del software, nella schermata con il software consigliato
selezionare Software HP consigliato e completare l'installazione del software.
Mac OS X v10.6: scegliere Aiuto Mac da Aiuto. nel Visore aiuto, fare clic e tenere premuto il pulsante Home, quindi scegliere il tipo di Aiuto per il dispositivo in uso.
Mac OS X v10.7: in Visore aiuto, scegliere Aiuto, fare clic su Aiuto per tutte le app, quindi scegliere il tipo di Aiuto per il dispositivo in uso.
Per consultare l’Avvertenza normativa dell’Unione europea e le informazioni sulla conformità, accedere alla Guida in formato elettronico, fare clic su Appendice > Informazioni tecniche > Avvertenze normative > Avvertenza normativa dell'Unione europea. La Dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al seguente indirizzo Web: www.hp.eu/certificates.
Leggimi
Il file Leggimi contiene le informazioni relative all’assistenza HP, i requisiti del sistema operativo e gli aggiornamenti più recenti delle informazioni relative al prodotto.
In Windows: inserire il CD del software. Individuare il file ReadMe.chm sul CD del software. Fare clic su ReadMe.chm., quindi aprire e selezionare il file Leggimi nella propria lingua.
In Mac: inserire il CD del software, quindi fare doppio clic sulla cartella Read Me posizionata sul livello superiore del CD del software.
Italiano
Nessuna unità CD/DVD?
Per computer privi di unità CD/DVD, visitare il sito Web www.hp.com/support per scaricare e installare il software.
Per saperne di più sulla stampante. www.hp.com/mobile/E120 Potrebbero essere in vigore le tariffe dati standard. Potrebbe non essere disponibile in tutte le lingue.
Registrazione della stampante
Per ottenere avvisi e risposte più rapide dall'assistenza, eseguire la registrazione all'indirizzo
www.register.hp.com.
Informazioni preliminari sulla stampante HP ENVY
ENVY
ENVY
Parti della stampante
1. Coperchio trasparente.
Italiano
2. Piano di scansione.
3. Superficie di scansione.
4. Alloggiamento unità USB.
5. Alloggiamento della scheda di memoria.
6. Icona della fotocamera: indica la posizione della foto e degli alloggiamenti dei dispositivi di memoria.
7. Coperchio del percorso della carta: premere i pulsanti per operazioni di rimozione o sostituzione.
8. Carrello delle cartucce di stampa.
9. Estensione del vassoio di uscita: viene estratto automaticamente durante la stampa o la copia, per poi richiudersi automaticamente.
10. Pulsante di accensione: premere una volta per accendere o spegnere la stampante.
11. Spia di stato del collegamento wireless.
12. Pulsante Vassoio carta: toccare il pulsante per aprire o chiudere il vassoio automaticamente.
13. Display grafico a colori.
14. Pannello anteriore.
15. Guide della larghezza della carta.
16. Vassoio della carta (uscita).
17. Porta per il collegamento della stampante al computer con un cavo USB.
18. Alimentazione.
14
Schermata principale di HP ENVY
Schermata principale
1. Display: il touch screen consente la visualizzazione di menu, foto e messaggi. È possibile spostarsi orizzontalmente tra le foto e verticalmente tra i menu.
2. Pagina iniziale: consente di tornare alla schermata iniziale (la schermata predefinita quando si accende l'unità).
3. Web Services: consente l'apertura del menu Web Services, in cui vengono visualizzati l’indirizzo e-mail della stampante, lo stato di ePrint e la funzionalità ePrint. È possibile modificare le impostazioni di ePrint o stampare la pagina informativa.
4. Wireless: consente l'apertura del menu Wireless, in cui vengono visualizzati lo stato della connessione wireless, l’indirizzo IP, il nome di rete, l’indirizzo hardware (MAC) e lo stato Wireless Direct. È possibile modificare le impostazioni wireless o stampare un report di test della rete wireless che aiuta a diagnosticare i problemi di connessione della rete.
5. Inchiostro: mostra i livelli stimati d'inchiostro per cartuccia.
6. Impostazioni: consente di aprire il menu Impostazioni, in cui è possibile modificare le impostazioni del prodotto ed eseguire le funzioni di manutenzione.
7. Guida: mostra tutti gli argomenti della Guida nella schermata iniziale. mostra la Guida per quella schermata, ma in schermate diverse.
8. Apps: offre un modo rapido e semplice per accedere alle informazioni, come mappe, coupon, pagine da colorare e puzzle, e stamparle dal Web.
9. Indietro: consente di tornare alla schermata precedente.
10. Foto: consente di aprire il menu Foto, in cui è possibile visualizzare, modificare, stampare e salvare le foto.
11. Copia: consente l'apertura del menu Copia, in cui è possibile eseguire copie in bianco e nero o a colori su un solo lato o fronte/retro. Toccare il pulsante Impostazioni per modificare le impostazioni relative alla carta (formato, tipo, ridimensionamento, margini) e la qualità dell'immagine (più chiaro/più scuro, ottimizzazioni).
12. Scansione: consente l'apertura del menu Scegli destinazione di scansione, in cui è possibile selezionare una destinazione toccando E-mail, Scheda di memoria, Unità USB o Computer. La scansione può anche essere avviata dal software del computer, in grado di offrire funzionalità più avanzate.
13. Annulla: interrompe l'operazione corrente.
Italiano
15
Scheda tecnica della stampante
Spia di stato della connessione wireless
• La spia blu fisso indica che la connessione wireless è stata stabilita ed è possibile avviare la stampa.
• La luce lampeggiante in modalità lenta indica che la funzionalità wireless è attivata, ma che la stampante non è collegata a una rete. Verificare che la stampante si trovi nel raggio d'azione del segnale wireless.
• La luce lampeggiante in modalità rapida indica un errore wireless. Fare riferimento al messaggio sul display della stampante.
Norme di sicurezza per il coperchio trasparente
Per non danneggiare il coperchio trasparente, adottare le seguenti precauzioni:
• Non esercitare eccessiva pressione sul coperchio dello scanner.
• Non eseguire la scansione con il coperchio in posizione verticale.
Utilizzo dell'inchiostro
L’inchiostro delle cartucce viene utilizzato in diversi modi nel processo di stampa, ad esempio nel processo di inizializzazione, che prepara il dispositivo e le cartucce per la stampa, e nel processo di manutenzione della testina, che mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l’inchiostro defluisca senza problemi. Nella cartuccia rimangono residui di inchiostro anche dopo l'utilizzo. Per ulteriori informazioni, visitare il sito: www.hp.com/go/inkusage.
Italiano
Memorizzazione delle informazioni sull'utilizzo in forma anonima
Le cartucce HP utilizzate con questa stampante contengono un chip di memoria integrato che memorizza un numero limitato di informazioni sull'utilizzo della stampante in forma anonima. Tali informazioni potrebbero essere utilizzate in futuro per migliorare le stampanti HP. Per ulteriori informazioni e per le istruzioni per disabilitare la raccolta delle informazioni sull'utilizzo, accedere alla Guida in formato elettronico, fare clic su
Appendice > Informazioni tecniche > Informazioni chip cartuccia.
Condivisione della stampante con più computer
Se la stampante è già connessa alla rete wireless e si desidera condividerla con gli altri computer collegati alla stessa rete, è necessario installare il software della stampante negli altri computer. Durante l’installazione del software, selezionare la connessione Wireless quando richiesto e attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione del software della stampante.
Specifiche elettriche
Cavo di alimentazione: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441, 589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373.
Tensione in entrata: da 100 a 240 VCA. Frequenza in ingresso: 50/60 Hz. Corrente di ingresso massima: 600 mA.
Nota: da utilizzare solo con il cavo di alimentazione fornito da HP.
16
Risoluzione dei problemi
Se non è possibile eseguire la stampa...
Controllare gli eventuali messaggi di errore e risolvere le problematiche. Se ancora non è possibile eseguire la stampa, seguire le seguenti istruzioni nell'ordine indicato:
Windows
Verificare che la HP ENVY sia impostata come stampante predefinita e che sia in linea.
A tale scopo:
1. Fare clic su Start sulla barra delle applicazioni di Windows.
2. Quindi fare clic su:
Dispositivi e stampanti (Windows 7
Stampanti (Windows Vista
Pannello di controllo e infine su Stampanti e fax (Windows XP
Verificare se accanto alla stampante è presente un segno di spunta all’interno di un cerchio. In caso contrario, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante e scegliere Imposta come stampante predefinita dal menu.
Per accertare che la stampante sia in linea, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante e verificare che le opzioni Usa stampante non in linea e Sospendi stampa non siano selezionate.
Risoluzione dei problemi di accensione
Se la stampante non si accende, procedere come segue:
1. Scollegare il cavo di alimentazione.
2. Ricollegare il cavo di alimentazione e premere il pulsante
®
)
®
)
®
Mac
Controllare la coda di stampa:
1. In Preferenze di Sistema, fare clic su:
Print & Fax (Mac OS X v10.6)
Print & Scan (Mac OS X v10.7)
2. Fare clic sul pulsante Apri coda di stampa.
3. Fare clic su un processo di stampa per selezionarlo.
4. Utilizzare i pulsanti seguenti per gestire il processo di stampa:
)
Elimina: annulla il processo di stampa selezionato.
Riprendi: continua un processo di stampa messo in pausa.
• Qualora siano state apportate delle modifiche, provare a stampare di nuovo.
Italiano
.
Risoluzione dei problemi di rete
Eseguire il test della rete wireless per verificare che la stampante sia in rete:
1. Sul display della stampante, toccare l'icona Wireless per aprire il menu Wireless.
2. Toccare Impostazioni, quindi selezionare Test della rete wireless. Il report di Test rete wireless viene stampato al termine del test.
Se la stampante non è collegata alla rete:
3. Toccare l'icona Wireless per aprire il menu Wireless.
4. Selezionare Impostazioni, quindi Installazione guidata wireless.
5. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Il sito Web HP Wireless Printing Center è una guida di riferimento online alla configurazione della rete domestica e della stampante HP per la stampa wireless. Nel sito Web sono disponibili le informazioni utili alla preparazione della rete wireless, la configurazione o la riconfigurazione della stampante e la risoluzione dei problemi di configurazione (compreso l'utilizzo dell'utilità di diagnostica di rete in Windows).
17
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP
Prodotto HP Durata della garanzia limitata
Supporti del software 90 giorni Stampante 1 anno Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al
Testine di stampa (si applica solo ai prodotti con testine 1 anno di stampa sostituibili dal cliente)
Accessori 1 anno salvo diversamente definito
A. Durata della garanzia limitata
1. Hewlett-Packard (HP) garantisce all'utente finale che per il periodo sopra indicato, a partire dalla data
dell'acquisto, i prodotti HP specificati sono privi di difetti di materiali e di manodopera. Il cliente è responsabile della conservazione della prova di acquisto.
2. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni
di programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia interrotto e privo di errori.
3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da: a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate; b. Software, interfacce, supporti, parti o componenti non forniti da HP; c. Funzionamento del prodotto fuori delle specifiche di HP; d. Uso improprio o modifiche non autorizzate.
4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla
garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
5. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto
dalla garanzia HP, a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
6. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia
HP entro un tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto.
7. HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del
prodotto difettoso.
8. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o di prestazioni equivalenti a un prodotto nuovo, purché dotati di
funzioni almeno uguali a quelle del prodotto sostituito.
9. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per
Italiano
prestazioni.
10. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP.
Eventuali contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di assistenza HP autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato.
B. Garanzia limitata
IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE, SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE.
C. Responsabilità limitata
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente.
2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI
ESPRESSI SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI DANNI DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO.
D. Disposizioni locali
1. Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali
che variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel resto del mondo.
2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali
leggi. Per alcune normative locali, alcune esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere applicabili. Ad esempio, in alcuni stati degli Stati Uniti e in alcuni governi (come le province del Canada), è possibile:
a. Impedire che le esclusioni e le limitazioni contenute nella garanzia HP limitino i diritti statutari del
consumatore (come avviene nel Regno Unito). b. Limitare la possibilità da parte del produttore di rafforzare tali esclusioni o limitazioni. c. Concedere al cliente diritti aggiuntivi, specificare la durata delle garanzie implicite che il produttore non
può escludere o non consentire limitazioni alla durata delle garanzie implicite.
3. I TERMINI CONTENUTI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTI SALVI I LIMITI
IMPOSTI DALLA LEGGE, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, BENSÌ INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP AI CLIENTI DI TALI PAESI.
Gentile Cliente, In allegato troverà i nomi e indirizzi delle Società del Gruppo HP che prestano i servizi in Garanzia (garanzia di buon
funzionamento e garanzia convenzionale) in Italia.
Oltre alla Garanzia del Produttore, Lei potrà inoltre far valere i propri diritti nei confronti del venditore di tali prodotti, come previsto negli articoli 1519 bis e seguenti del Codice Civile.
Italia: Hewlett-Packard Italiana S.p.A, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco sul Naviglio
Garanzia del Produttore
raggiungimento della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo. La presente garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP che siano stati ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in modo improprio o manomessi.
18
ENVY SéRIE 12 0
ENVY
Configuration
Déballez votre imprimante et mettez-la sous tension (voir le dépliant de configuration). Puis suivez les instructions et les animations sur l'écran de l'imprimante pour procéder à la configuration de l'imprimante.
Aide électronique
L'installation de l'aide électronique a lieu automatiquement en même temps que celle du logiciel d'impression. L'aide électronique inclut des instructions sur les fonctionnalités du produit et le dépannage avec des liens supplémentaires au contenu en ligne. Elle décrit également les caractéristiques du produit, des notices légales, ainsi que des informations d'ordre environnemental, réglementaire et d'assistance.
Windows : Après installation du logiciel, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > HP > HP ENVY série 120 > Aide.
Mac : Pendant l'installation du logiciel, dans l'écran présentant les logiciels recommandés,
sélectionnez Logiciel recommandé HP, puis terminez l'installation du logiciel.
Mac OS X v10.6 : Sélectionnez Aide Mac à partir de l'Aide. Dans l'Afficheur d'aide, cliquez sur le bouton Accueil en maintenant la sélection, puis sélectionnez l'aide relative à votre périphérique.
Mac OS X v 10.7 : Dans le Centre d'aide, depuis Aide, cliquez sur Aide sur toutes vos applications, puis sélectionnez l'aide relative à votre périphérique.
Pour trouver la déclaration des notices réglementaires de l'Union européenne et les informations sur la conformité, reportez-vous à l'aide en ligne, cliquez sur Annexe > Informations techniques >
Notices réglementaires > Notices réglementaires de l'Union européenne. La déclaration de conformité pour ce produit est disponible à l'adresse Web suivante : www.hp.eu/certificates.
Lisez-moi
Le fichier Lisez-moi contient des informations permettant de contacter l'assistance HP et décrit la configuration requise pour le système d'exploitation, ainsi que les mises à jour les plus récentes des informations sur votre produit.
Windows : Insérez le CD du logiciel. Sur le CD du logiciel, localisez le fichier ReadMe.chm. Cliquez sur ReadMe.chm, puis sélectionnez le fichier Lisez-moi dans votre langue.
Mac : Insérez le CD du logiciel, puis double-cliquez sur le dossier Lisez-moi situé à la racine du CD.
Aucun lecteur de CD/DVD ?
Sur les ordinateurs non équipés d'un lecteur de CD/DVD, consultez le site www.hp.com/support pour télécharger et installer le logiciel.
Effectuez des recherches pour en savoir plus sur votre imprimante. www.hp.com/mobile/E120 Les tarifs standards peuvent s'appliquer. Il se peut que cela ne soit pas disponible dans toutes les langues.
Enregistrement de l'imprimante
Pour obtenir un service plus rapide et des alertes d'assistance, enregistrez-vous sur le site
www.register.hp.com.
Français
Apprenez à connaître votre imprimante HP ENVY
ENVY
ENVY
Composants de l'imprimante
1. Capot transparent.
2. Vitre du scanner.
3. Numérisation en surface.
4. Logement de lecteur USB.
5. Emplacement de carte mémoire.
6. Icône Appareil photo : indique l'emplacement des logements photos et du périphérique mémoire.
7. Capot du passage du papier appuyez sur les boutons pour supprimer ou remplacer.
8. Chariot des cartouches d'impression.
Français
9. Extension du bac de sortie : sort automatiquement au moment de l'impression ou de la copie, puis reprend sa place automatiquement.
10. Bouton Marche/Arrêt : touchez une fois pour mettre votre imprimante sous tension ou hors tension.
11. Voyant d'état de la connexion sans fil.
12. Bouton du bac à papier : touchez le bouton pour ouvrir ou fermer le bac automatiquement.
13. Écran graphique couleur.
14. Panneau avant.
15. Guides de réglage de largeur du papier.
16. Bac à papier (sortie).
17. Port de connexion de l'imprimante vers un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
18. Raccordement électrique.
20
Écran d'accueil HP ENVY
Ecran d'accueil
1. Écran : l'écran tactile affiche les menus, les photos et les messages. Vous pouvez vous déplacer horizontalement pour parcourir les photos et verticalement pour parcourir les menus.
2. Accueil : permet de revenir à l'écran d'accueil (écran par défaut lorsque vous activez le produit).
3. Services Web : ouvre le menu Services Web pour afficher l'adresse de messagerie de l'imprimante ainsi que l'état et la fonctionnalité ePrint. Vous pouvez modifier les paramètres ePrint ou imprimer une page d'informations.
4. Sans fil : ouvre le menu Sans fil pour afficher l'état de la liaison sans fil, l'adresse IP, le nom de réseau, l'adresse matérielle (MAC) et l'état Wireless Direct (Sans fil direct). Vous pouvez modifier les paramètres sans fil, ou imprimer un rapport de test sans fil qui permet de diagnostiquer des problèmes de connexion réseau.
5. Encre : affiche les niveaux d'encre estimés par cartouche.
6. Paramètres : ouvre le menu Paramètres, à partir duquel vous pouvez modifier les paramètres du produit et exécuter des fonctions de maintenance.
7. Aide : dans l'écran d'accueil, affiche toutes les rubriques de l'aide. Sur un autre écran, affiche l'aide pour cet écran.
8. Applications : offre un moyen simple et rapide d'accéder à des informations sur le Web, telles que des cartes, des bons de remise, des pages à colorier ou des puzzles, puis de les imprimer.
9. Retour : retourne à l'écran précédent.
10. Photo : ouvre le menu Photo à partir duquel vous pouvez afficher, modifier, imprimer et sauvegarder vos photos.
11. Copier : ouvre le menu Copier à partir duquel vous pouvez effectuer des copies recto ou recto verso en couleur ou en noir et blanc. Touchez le bouton Paramètres pour modifier les paramètres papier (taille, type, redimensionnement, marges) et qualité d'image (plus clair/plus foncé et améliorations).
12. Numériser : ouvre le menu Choisir une destination de numérisation à partir duquel vous pouvez sélectionner une destination en touchant e-mail, carte mémoire, lecteur USB ou ordinateur. Vous pouvez également démarrer une numérisation à partir du logiciel qui offre davantage de fonctionnalités avancées.
13. Annuler : interrompt l'opération en cours.
Français
21
Informations relatives à l'imprimante
Voyant d'état de la connexion sans fil
• Un voyant bleu fixe indique que la connexion sans fil a été établie et que vous pouvez imprimer.
• Un voyant clignotant lentement indique que l'option sans fil est activée mais que l'imprimante n'est pas connectée à un réseau. Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de détection du signal sans fil.
• Un voyant clignotant rapidement indique une erreur de connexion sans fil. Reportez-vous aux messages affichés sur l'écran de l'imprimante.
Protection du capot transparent
Pour veiller à ce que le capot transparent ne subisse pas de dommages, veuillez prendre les précautions suivantes :
• Ne pas appuyer de manière excessive sur le capot du scanner.
• Ne pas numériser avec le capot relevé.
Utilisation de l'encre
L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare l'imprimante et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses pour s'assurer que l'encre s'écoule de manière homogène. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour obtenir des informations complémentaires, reportez-vous au site : www.hp.com/go/inkusage.
Français
Mémorisation des informations anonymes liées à l'utilisation
Les cartouches HP utilisées avec ce produit sont dotées d'un microprocesseur de mémoire associé au fonctionnement du produit. En outre, ce microprocesseur recueille une série d'informations restreintes relatives à l'usage du produit. Ces informations permettent à HP de concevoir ses futurs produits. Pour en savoir plus et obtenir des instructions sur la désactivation de la fonction de collecte des informations d'utilisation, rendez-vous sur l'Aide électronique, cliquez sur
Annexe > Informations techniques > Infos puce cartouche.
Partager votre imprimante avec d'autres ordinateurs
Si votre imprimante est déjà connectée à votre réseau sans fil et que vous souhaitez la partager avec d'autres ordinateurs sur le même réseau, vous devrez installer le logiciel d'impression sur les autres ordinateurs. Pendant l'installation du logiciel, sélectionnez la connexion Sans fil lorsque vous y êtes invité, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation du logiciel d'impression.
Caractéristiques électriques
Cordon d'alimentation : 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441, 589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Tension d'entrée : 100 à 240 Vac Fréquence d'entrée : 50/60 Hz Courant d'entrée maximum : 600 mA
Remarque : Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP.
22
Dépannage
Si vous ne parvenez pas à imprimer...
Vérifiez si des messages d'erreurs s'affichent et, le cas échéant, résolvez-les. S'il n'est toujours pas possible d'effectuer l'impression, essayez les solutions suivantes dans l'ordre indiqué :
Windows
Assurez-vous que votre imprimante HP ENVY est définie en tant qu'imprimante par défaut et qu'elle n'est pas hors ligne.
Pour ce faire :
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer.
2. Puis, cliquez sur :
Périphériques et imprimantes (Windows 7
Imprimantes (Windows Vista
Panneau de configuration, puis cliquez sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP
Recherchez votre imprimante pour vérifier si elle est désignée par une coche cerclée de noir. Si ce n'est pas le cas, cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et sélectionnez Définir comme imprimante par défaut dans le menu.
Pour vérifier que votre imprimante n'est pas hors ligne, cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante et assurez-vous que les options Utiliser l'imprimante hors connexion et Suspendre l'impression ne sont pas sélectionnées.
Dépannage de mise sous tension
Si l'imprimante ne se met pas sous tension, procédez comme suit :
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Rebranchez le cordon d'alimentation, puis touchez le bouton
Dépannage des problèmes de réseau
Exécutez un test de réseau sans fil pour vérifier que votre imprimante se trouve sur le réseau :
1. Sur l'écran de l'imprimante, touchez l'icône Sans fil pour ouvrir le menu Sans fil.
2. Touchez Paramètres, puis sélectionnez Test de réseau sans fil. Un rapport de test de réseau sans fil s'imprime lorsque le test est terminé.
Si votre imprimante n'est pas connectée au réseau :
3. Touchez l'icône Sans fil pour ouvrir le menu Sans fil.
4. Sélectionnez Paramètres, puis Assistant de configuration sans fil.
5. Suivez les instructions à l’écran.
Pour obtenir plus d'informations, rendez-vous sur le site Web HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). Le site Web HP Wireless Printing Center est un manuel de référence en ligne vous permettant de configurer votre réseau domestique et votre imprimante HP pour une impression sans fil. Sur ce site Web, vous trouverez des informations qui vous aideront à préparer votre réseau sans fil, à configurer ou à reconfigurer votre imprimante et à dépanner votre configuration (y compris en utilisant l'utilitaire de diagnostic réseau Windows).
®
)
®
)
®
)
Mac
Contrôlez votre file d'attente d'impression :
1. Dans Préférences système, cliquez sur :
Imprimer et télécopier (Mac OS X v10.6)
Imprimer et numériser (Mac OS X v10.7)
2. Cliquez sur le bouton Ouvrir la file d'attente d'impression.
3. Cliquez sur une tâche d'impression pour la sélectionner.
4. Utilisez les boutons de contrôle de l'impression ci-après :
Supprimer : annule la tâche d'impression sélectionnée.
Reprendre : reprend la tâche d'impression mise en attente.
• Si vous avez effectué des modifications, lancez une nouvelle impression.
.
Français
23
Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP
Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours Imprimante 1 an Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec 1 an des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
Accessoires 1 an, sauf indication contraire
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ; b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ; c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. To utefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au
Royaume-Uni) ; b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut
nier, ou ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE
GARANTIE N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Cher client, Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à
Français
1649 du Code civil. Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté."
"Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien."
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS 80, rue Camille Desmoulins 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9 Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brussels Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Garantie du fabricant HP
de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
24
ENVY 120 SERIES
ENVY
Configuratie
Pak uw printer uit en schakel deze in (zie de installatieflyer). Volg de instructies en de animaties op het printerbeeldscherm om de printerinstallatie te voltooien.
Elektronische Help
De elektronische Help wordt automatisch geïnstalleerd tijdens de installatie van de aanbevolen printersoftware. De elektronische Help omvat instructies met betrekking tot de productkenmerken en het opsporen van fouten. U vindt er eveneens extra koppelingen naar online-inhoud. De Help biedt ook productspecificaties, wettelijke mededelingen en informatie over het milieu, de voorschriften en ondersteuning.
Windows: Klik na de software-installatie op Start > Alle programma's > HP > HP ENVY 120 series > Help.
Mac: Tijdens de software-installatie selecteert u in het scherm waarop de
aanbevolen software wordt aangegeven HP Aanbevolen software. Voltooi vervolgens de software-installatie.
Mac OS X v10.6: Kies voor Mac-help uit het menu Help. Klik in de Help-viewer op de Home-knop en houd deze ingedrukt. Klik vervolgens op de help voor uw product.
Mac OS X v10.7: Klik in het Help-center in het menu Help op Help voor al uw toepassingen, en kies vervolgens de Help voor uw apparaat.
Om de EU-richtlijn en de voorschriften te bekijken, gaat u naar de elektronische Help en klikt u op Bijlage > Technische informatie > Veiligheidsvoorschriften > EU-richtlijn. De Conformiteitverklaring voor dit product is beschikbaar op dit webadres: www.hp.eu/certificates.
Leesmij
Het Leesmij-bestand bevat contactinformatie voor HP-ondersteuning, vereisten van het besturingssysteem en informatie over de meest recente productupdates.
Windows: Plaats de software-cd. Zoek het bestand ReadMe.chm op de software-cd. Klik op ReadMe.chm om het bestand te openen en kies vervolgens het Leesmij-bestand in uw taal.
Mac: Plaats de software-cd in de eenheid en dubbelklik op de Leesmij-map die u vindt in de hoofdmap van de software-cd.
Nederlands
Geen cd / dvd-station?
Ga naar www.hp.com/support om de software te downloaden en te installeren voor computers zonder cd-/dvd-station.
Scan de streepjescode voor meer informatie over uw printer. www.hp.com/mobile/E120 Mogelijk moet u standaard kosten betalen. Mogelijk niet in alle talen beschikbaar.
Uw printer registreren
Door u te registreren bij www.register.hp.com krijgt u een betere service en ondersteuning.
Uw HP ENVY leren kennen
Nederlands
ENVY
ENVY
Printeronderdelen
1. Doorschijnend deksel.
2. Scannerglasplaat.
3. Scanoppervlak.
4. Slot USB-schijf.
5. Slot voor geheugenkaart.
6. Camerapictogram: Geeft de locatie aan van de slots voor foto- en geheugenapparaten.
7. Kap papierbaan: Druk de knoppen tegen elkaar om te verwijderen of terug te plaatsen.
8. Wagen met printcartridges.
9. Verlengstuk uitvoerlade: Schuift automatisch naar buiten tijdens het afdrukken of kopiëren, wordt vervolgens automatisch opgeborgen.
10. Knop Aan: Druk eenmaal in om uw printer in of uit te schakelen.
11. Statuslampje Draadloos.
12. Knop papierlade: Raak de knop aan om de lade automatisch te openen of te sluiten.
13. Grafisch kleurenscherm.
14. Voorpaneel.
15. Papierbreedtegeleiders.
16. Papierlade (uitvoer).
17. Poort om de printer met behulp van een USB-kabel aan te sluiten op een computer.
18. Netsnoeraansluiting.
26
Loading...
+ 58 hidden pages