HP DESIGN Z5600 User Manual

Imprimante HP DesignJet Z2600 PostScript® Imprimante HP DesignJet Z5600 PostScript®
Guide d'utilisation
Édition 3
Informations légales
Marques commerciales
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Les renseignements contenus dans ce document peuvent être modiés sans préavis.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et Adobe® PostScript® 3™ sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques commerciales déposées aux Etats­Unis.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE® est la marque de l'étalon de contrôle utilisé par Pantone, Inc pour les couleurs d'imprimerie.
Prêt pour IPv6
Sommaire
1 Introduction ............................................................................................................................................................................................... 1
Mesures de sécurité ................................................................................................................................................................. 2
Kit Start-Up HP .......................................................................................................................................................................... 3
Utilisation de ce document ..................................................................................................................................................... 3
Fonctions principales de l'imprimante .................................................................................................................................. 5
Composants principaux de l'imprimante .............................................................................................................................. 6
Le panneau avant ..................................................................................................................................................................... 9
Logiciel de l'imprimante ........................................................................................................................................................ 10
Services Web ........................................................................................................................................................................... 11
Activation et désactivation de l'imprimante ....................................................................................................................... 11
Impressions internes de l'imprimante ................................................................................................................................ 12
2 Installation du logiciel ............................................................................................................................................................................ 14
Choix du mode de connexion à utiliser ............................................................................................................................... 15
Connexion de l'imprimante à votre réseau câblé .............................................................................................................. 15
Connexion d'un ordinateur à l'imprimante via un réseau (Windows) ............................................................................. 16
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) .................................................................................................... 17
Connexion d'un ordinateur à l'imprimante par le réseau (Mac OS X) ............................................................................. 17
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS X) .................................................................................................... 19
Congurer l'impression un seul clic avec le logiciel d'impression HP DesignJet Click ................................................. 19
3 Conguration de l'imprimante .............................................................................................................................................................. 21
Introduction ............................................................................................................................................................................. 22
Congurer votre imprimante connectée au Web .............................................................................................................. 22
Conguration manuelle des services Web ......................................................................................................................... 22
Options d'adéquation du papier ........................................................................................................................................... 24
Activer ou désactiver l'imbrication ....................................................................................................................................... 25
Désactiver/activer les informations d'utilisation ............................................................................................................... 26
Activation et désactivation des notications par courrier électronique ........................................................................ 26
Activation et désactivation des alertes (Windows uniquement) .................................................................................... 26
Contrôlez l'accès à l'imprimante .......................................................................................................................................... 27
ID de compte obligatoire ....................................................................................................................................................... 28
Dénition des préférences de pilote Windows .................................................................................................................. 28
FRWW iii
4 Personnalisation de l'imprimante ........................................................................................................................................................ 29
Changement de la langue du panneau avant .................................................................................................................... 30
Accès à HP DesignJet Utility ................................................................................................................................................. 30
Accès au serveur Web incorporé .......................................................................................................................................... 30
Modication de la langue de HP DesignJet Utility ............................................................................................................. 31
Modication de la langue du serveur Web incorporé ....................................................................................................... 31
Modication du paramètre mode veille .............................................................................................................................. 31
Activation et désactivation de l'avertisseur ........................................................................................................................ 31
Modication de la luminosité de l'écran du panneau de commande ............................................................................. 31
Modication des unités de mesure ...................................................................................................................................... 31
Conguration des paramètres réseau. ............................................................................................................................... 32
Modication du paramètre de langage graphique ............................................................................................................ 33
Gestion de la sécurité de l'imprimante ............................................................................................................................... 33
Modication de l'adresse e-mail de votre imprimante ..................................................................................................... 34
5 Gestion du papier ................................................................................................................................................................................... 35
Conseils d'ordre général ........................................................................................................................................................ 36
Chargement d'un rouleau sur la bobine ............................................................................................................................. 36
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante .................................................................................................................... 38
Déchargement d'un rouleau ................................................................................................................................................. 41
Chargement d'un feuillet simple .......................................................................................................................................... 43
Déchargement d’un feuillet simple ..................................................................................................................................... 44
Mode la casse-papier ............................................................................................................................................................ 45
Aichage d'informations relatives au papier ..................................................................................................................... 46
Prols de papier ..................................................................................................................................................................... 46
Infos papier ............................................................................................................................................................................. 49
Déplacer le papier .................................................................................................................................................................. 49
Maintenance du papier .......................................................................................................................................................... 49
Modication du temps de séchage ...................................................................................................................................... 50
Activation et désactivation du couteau automatique ....................................................................................................... 50
Avance et coupe du papier .................................................................................................................................................... 51
6 Utilisation de deux rouleaux (Z5600 uniquement) ........................................................................................................................... 52
Utilisations d'une imprimante avec rouleaux multiples ................................................................................................... 52
Aectation des travaux d'impression aux rouleaux de papier ........................................................................................ 52
7 Impression ............................................................................................................................................................................................... 54
Introduction ............................................................................................................................................................................. 55
Imprimer à partir d'une unité ash USB ............................................................................................................................. 55
Impression à partir d'un ordinateur à l'aide du serveur Web incorporé ou de HP DesignJet Utility .......................... 56
Impression à partir d'un ordinateur à l'aide d'un pilote d'imprimante ........................................................................... 57
Paramètres d'impression évolués ....................................................................................................................................... 58
iv FRWW
8 Impression connectée au Web ............................................................................................................................................................. 70
Imprimer par courrier électronique ..................................................................................................................................... 70
9 Gestion de la le d'attente des tâches ................................................................................................................................................ 71
File d'attente des tâches sur le panneau avant ................................................................................................................. 71
File d'attente des tâches dans le serveur Web incorporé ou dans HP DesignJet Utility ............................................. 74
10 Gestion des couleurs ........................................................................................................................................................................... 78
Introduction ............................................................................................................................................................................. 79
Comment les couleurs sont représentées ......................................................................................................................... 79
Synthèse du processus de gestion des couleurs .............................................................................................................. 79
Etalonnage des couleurs ....................................................................................................................................................... 79
Gestion de couleurs à partir des pilotes d'imprimantes ................................................................................................... 81
Gestion des couleurs à partir du pilote de l'imprimante .................................................................................................. 81
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé ................................................................................................. 83
Gestion des couleurs à partir du panneau de commande ............................................................................................... 84
11 Exemples concrets d’impression ....................................................................................................................................................... 86
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle correcte ...................................................................................... 87
Impression d'un document avec les couleurs appropriées ............................................................................................. 87
Imprimer un projet ................................................................................................................................................................. 93
Imprimer une présentation .................................................................................................................................................. 96
Impression et mise à l'échelle à partir de Microsoft Oice .............................................................................................. 99
12 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante .................................................................................................... 101
Obtention des informations de comptabilisation de l'imprimante .............................................................................. 102
Vérication des statistiques d'utilisation ......................................................................................................................... 102
Vérication des statistiques d'utilisation d'une tâche .................................................................................................... 102
Demande de données de comptabilisation par courrier électronique ........................................................................ 103
13 Manipulation des cartouches d’encre et des têtes d’impression ............................................................................................... 105
A propos des cartouches d'encre ...................................................................................................................................... 106
Vérication de l'état des cartouches d'encre ................................................................................................................... 106
Retrait d'une cartouche d'encre ......................................................................................................................................... 106
Insertion d'une cartouche d'encre ..................................................................................................................................... 108
A propos des têtes d'impression ....................................................................................................................................... 109
Vérication de l'état des têtes d'impression .................................................................................................................... 109
Retrait d'une tête d'impression ......................................................................................................................................... 109
Insertion d'une tête d'impression ...................................................................................................................................... 112
14 Maintenance de l'imprimante .......................................................................................................................................................... 116
Contrôle de l'état de l'imprimante ..................................................................................................................................... 117
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ......................................................................................................................... 117
FRWW v
Entretien des cartouches d'encre ...................................................................................................................................... 117
Déplacement ou entreposage de l'imprimante .............................................................................................................. 117
Mettre à jour le microprogramme ..................................................................................................................................... 118
Mise à jour du logiciel .......................................................................................................................................................... 119
Kits de maintenance de l'imprimante ............................................................................................................................... 120
Eacement de disque sécurisé .......................................................................................................................................... 120
15 Accessoires ......................................................................................................................................................................................... 121
Comment commander des consommables et des accessoires ................................................................................... 122
Présentation des accessoires ............................................................................................................................................ 126
16 Dépannage des problèmes de papier ............................................................................................................................................ 127
Le chargement du papier ne se fait pas correctement .................................................................................................. 128
Le type de papier ne gure pas dans le pilote de l’imprimante .................................................................................... 130
L'imprimante a imprimé sur le mauvais type de papier ................................................................................................. 131
Coupe automatique indisponible ...................................................................................................................................... 131
En attente papier ................................................................................................................................................................. 131
Le papier en rouleau n’avance pas .................................................................................................................................... 133
Le papier est coincé ............................................................................................................................................................. 133
Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages .............................................................................. 136
L'imprimante aiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible .......................................... 137
Les impressions ne tombent pas correctement dans le bac de réception ................................................................. 137
La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée .............................................................................. 137
Le papier est coupé une fois l'impression terminée ....................................................................................................... 137
Le couteau ne coupe pas bien ........................................................................................................................................... 137
Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine .................................................................................................................. 137
Nouveau calibrage de l'avance du papier ......................................................................................................................... 137
17 Dépannage des problèmes de qualité d'impression .................................................................................................................... 140
Conseils d'ordre général ..................................................................................................................................................... 142
Assistant de dépannage de la qualité d'impression ....................................................................................................... 142
Lignes horizontales sur l'image (eet de bande) ............................................................................................................ 143
Présence de traînées ou de lignes sur l'image ................................................................................................................ 144
Toute l'image est oue ou comporte du grain ................................................................................................................ 144
Le papier n'est pas plat ....................................................................................................................................................... 144
L'impression est éraée ou rayée ...................................................................................................................................... 145
Tâches d'encre sur le papier ............................................................................................................................................... 145
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression ........................................................................................ 146
Bords d'objets irréguliers ou manquant de netteté ....................................................................................................... 147
Bords d'objets plus sombres qu'il ne faudrait ................................................................................................................. 147
Eet de bronzage ................................................................................................................................................................ 147
Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée ........................................................................................................ 147
Lignes verticales de diérentes couleurs ......................................................................................................................... 148
vi FRWW
Tâches blanches sur l'impression ...................................................................................................................................... 148
Couleurs imprécises ............................................................................................................................................................ 148
L'image est incomplète (tronquée en bas) ....................................................................................................................... 149
L'image est tronquée ........................................................................................................................................................... 149
Certains objets sont absents de l'image imprimée ........................................................................................................ 150
Lignes trop épaisses, trop nes ou manquantes ............................................................................................................ 150
Lignes à « eet d'escalier » ou à l'aspect irrégulier ......................................................................................................... 151
Lignes imprimées en double ou dans les mauvaises couleurs .................................................................................... 151
Les lignes sont discontinues .............................................................................................................................................. 152
Lignes oues ........................................................................................................................................................................ 153
Les justications sont inexactes ........................................................................................................................................ 153
Impression des diagnostics d'image ................................................................................................................................. 153
Si un problème subsiste ..................................................................................................................................................... 156
18 Dépannage des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression ............................................................... 157
Impossible d'insérer une cartouche d'encre .................................................................................................................... 158
Messages d'état des cartouches d'encre .......................................................................................................................... 158
Impossible d’insérer une tête d’impression ..................................................................................................................... 158
Le panneau frontal recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression .......................... 158
Nettoyage des têtes d’impression .................................................................................................................................... 159
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression ........................................................................................ 159
Alignement des têtes d'impression .................................................................................................................................. 161
Messages d'état des têtes d'impression .......................................................................................................................... 163
19 Dépannage courant de l'imprimante .............................................................................................................................................. 165
L'imprimante ne démarre pas ............................................................................................................................................ 166
L'imprimante n'imprime pas ............................................................................................................................................... 166
L'imprimante semble fonctionner au ralenti .................................................................................................................... 166
Echecs de communication entre l'ordinateur et l'imprimante ...................................................................................... 167
Impossible d'accéder à HP DesignJet Utility .................................................................................................................... 167
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ............................................................................................................ 168
Impossible de se connecter à Internet ............................................................................................................................. 168
Problèmes liés aux services Web ...................................................................................................................................... 169
Contrôle du système automatique de chiers ................................................................................................................ 169
Alertes .................................................................................................................................................................................... 169
20 Messages d'erreur du panneau avant ............................................................................................................................................ 171
Journal d'erreurs système .................................................................................................................................................. 173
21 HP Customer Care .............................................................................................................................................................................. 175
Introduction .......................................................................................................................................................................... 176
Services professionnels HP ................................................................................................................................................ 176
HP Proactive Support .......................................................................................................................................................... 177
FRWW vii
Autodépannage par le client .............................................................................................................................................. 177
Contacter l'assistance HP ................................................................................................................................................... 178
22 Imprimante, caractéristiques ........................................................................................................................................................... 179
Caractéristiques fonctionnelles ......................................................................................................................................... 180
Spécications physiques .................................................................................................................................................... 181
Spécications de la mémoire ............................................................................................................................................. 181
Spécications d'alimentation ............................................................................................................................................. 182
Spécications écologiques ................................................................................................................................................. 182
Spécications environnementales .................................................................................................................................... 182
Spécications acoustiques ................................................................................................................................................. 182
Glossaire .................................................................................................................................................................................................... 183
Index ........................................................................................................................................................................................................... 186
viii FRWW

1 Introduction

Mesures de sécurité
Kit Start-Up HP
Utilisation de ce document
Fonctions principales de l'imprimante
Composants principaux de l'imprimante
Le panneau avant
Logiciel de l'imprimante
Services Web
Activation et désactivation de l'imprimante
Impressions internes de l'imprimante
FRWW 1

Mesures de sécurité

Suivez à tout moment les précautions et avertissements ci-dessous pour utiliser l'imprimante en toute sécurité. Ne pas eectuer d'opérations ou procédures autres que celles décrites dans ce document, car le faire peut entraîner la mort, des blessures graves ou un incendie.
Branchement de l'alimentation
Utilisez la tension d'alimentation spéciée sur l’étiquette. Evitez de surcharger la prise électrique de l'imprimante par le branchement de plusieurs périphériques. Une telle action présente un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à la terre. Une imprimante qui n'est pas mise à la terre risque de provoquer des décharges électriques, des incendies et est susceptible d'entraîner des interférences électromagnétiques.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas, ne coupez pas ou ne réparez pas le cordon d'alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut entraîner un incendie ou un accident électrique. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon approuvé par HP.
Reliez correctement l'imprimante à la prise murale en insérant complètement le cordon d'alimentation. Un mauvais branchement peut provoquer un incendie ou un risque de choc électrique.
Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains humides. Cela pourrait entraîner un risque de décharge électrique.
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions contenus dans la documentation fournie avec le produit.
Fonctionnement de l'imprimante
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher les composants internes de l'imprimante. Un tel contact pourrait provoquer des incendies, des décharges électriques ou d'autres dangers graves.
Ne mettez jamais votre main dans l'imprimante durant l'impression. Les pièces en mouvement dans l'imprimante peuvent entraîner des blessures.
Les systèmes de ventilation de votre bureau ou l'espace réservé à l'imprimerie/photocopie doivent être conformes aux directives et réglementations locales en matière d'environnement, de santé et de sécurité (ESS).
Débranchez le produit de la prise murale avant de la nettoyer.
Entretien de l'imprimante
Il n’y a aucune pièce utilisable par l’opérateur à l’intérieur du produit. Conez l'entretien au personnel qualié ; reportez-vous à la section Contacter l'assistance HP à la page 178.
Ne démontez pas, ne réparez pas vous-même l'imprimante. Il y a des tensions dangereuses à l'intérieur de l'imprimante qui peuvent provoquer un incendie ou un danger de choc électrique.
Les lames du ventilateur interne sont des pièces mobiles dangereuses. Débranchez l'imprimante avant d'eectuer la maintenance.
2 Chapitre 1 Introduction FRWW
Attention
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur dans les situations suivantes :
L’imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle
L'imprimante émet un bruit inhabituel, que l'on n'entend pas au cours du fonctionnement normal
Si un morceau de métal ou un liquide (qui n'appartient pas à ceux utilisés pour les opérations habituelles de nettoyage HP) entre en contact avec les composants internes de l'imprimante
Pendant un orage
Au cours d'une coupure de courant
Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e)
L'imprimante est tombée
L'imprimante ne fonctionne pas normalement

Kit Start-Up HP

Le Kit de démarrage HP est le DVD fourni avec votre imprimante ; il vous aide à télécharger le logiciel et la documentation de l'imprimante depuis Internet. Pour cela, vous avez besoin d'une connexion Internet active.

Utilisation de ce document

Ce document peut être téléchargé à partir de l'adresse http://www.hp.com/go/Z2600/manuals ou
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals.

Introduction

Ce chapitre ore une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des nouveaux utilisateurs.

Utilisation et maintenance

Ces chapitres vous aideront à eectuer les procédures normales de l'imprimante. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Installation du logiciel à la page 14
Conguration de l'imprimante à la page 21
Personnalisation de l'imprimante à la page 29
Gestion du papier à la page 35
Utilisation de deux rouleaux (Z5600 uniquement) à la page 52
Impression à la page 54
Impression connectée au Web à la page 70
Gestion de la le d'attente des tâches à la page 71
Gestion des couleurs à la page 78
Exemples concrets d’impression à la page 86
FRWW Kit Start-Up HP 3
Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante à la page 101
Manipulation des cartouches d’encre et des têtes d’impression à la page 105
Maintenance de l'imprimante à la page 116

Dépannage

Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d'impression possibles. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Dépannage des problèmes de papier à la page 127
Dépannage des problèmes de qualité d'impression à la page 140
Dépannage des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression à la page 157
Dépannage courant de l'imprimante à la page 165
Messages d'erreur du panneau avant à la page 171
Accessoires, support, et spécications
Les chapitres Accessoires à la page 121, HP Customer Care à la page 175 et Imprimante, caractéristiques
à la page 179 contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance clients HP, les
caractéristiques techniques de l'imprimante et les références des types de papier, des fournitures en encre et des accessoires.

Glossaire

Le chapitre Glossaire à la page 183 contient des dénitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette documentation.

Index

En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver rapidement les rubriques voulues.

Avertissements et précautions

Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir le bon fonctionnement de votre imprimante et empêcher qu'elle soit endommagée. Suivez les instructions signalées par ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Ne pas suivre les instructions signalées par ce symbole peut entraîner des blessures sévères
voire la mort.
ATTENTION : Ne pas suivre les instructions signalées par ce symbole peut entraîner des blessures légères ou
endommager l'imprimante.
4 Chapitre 1 Introduction FRWW

Fonctions principales de l'imprimante

Votre imprimante est une imprimante jet d'encre couleur, conçue pour une impression d'images de haute qualité sur du papier jusqu'à 610 mm de large pour l'imprimante Z2600, ou jusqu'à 1118 mm de large pour l'imprimante Z5600. Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous :
Résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 dpi optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 dpi, en utilisant l'option de qualité d'impression Optimale, l'option Détail maximal et du papier photo.
L'imprimante peut être contrôlée à partir du panneau avant ou d'un ordinateur distant à l'aide du serveur Web incorporé ou de HP DesignJet Utility
Panneau avant tactile en couleurs avec une interface utilisateur graphique intuitive
Aperçu des tâches sur le panneau avant
Aperçus des tâches sur les ordinateurs distants
Inclut des fonctionnalités connectées à Internet, telles que les mises à jour automatiques du micrologiciel et l'impression par e-mail HP.
Impression sans pilote : Les chiers aux formats graphiques courants peuvent être imprimés directement sans pilote d'impression. Il vous suit insérer un lecteur ash USB ou utilisez le serveur Web incorporé de l'imprimante.
Flexibilité du papier et chargement automatique en toute simplicité, voir Gestion du papier à la page 35, avec informations et présélections à partir du panneau avant et de HP DesignJet Utility
Gestion des feuilles et rouleaux de papier
Système à six encres
Reproduction des couleurs précise et constante grâce au calibrage automatique des couleurs
Economode pour réaliser des économies d'impression
Le chargement simultané de deux rouleaux (Z5600 uniquement) ore une commutation rapide et facile entre les deux rouleaux ou permet de longs passages d’impression automatique
Fonctions de haute productivité telles que l'aperçu des tâches et imbrication à l'aide du logiciel d'impression HP DesignJet Click ou du serveur Web incorporé de l'imprimante
Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles à partir du serveur Web incorporé, voir Accès
au serveur Web incorporé à la page 30
Accès au Centre d'assistance en ligne HP (voir Centre d'assistance HP à la page 176)
FRWW Fonctions principales de l'imprimante 5

Composants principaux de l'imprimante

Les vues avant et arrière suivantes de l'imprimante illustrent les principaux composants.

Vue avant

1. Cartouche d'encre
2. Emplacements des cartouches d'encre
3. Levier bleu
4. Capot
5. Panneau de commande
6. Chariot de têtes d’impression
7. Tête d'impression
8. Bac de sortie
9. Lignes d'alignement du papier
10. Corbeille
6 Chapitre 1 Introduction FRWW

Vue arrière

REMARQUE : Cette illustration montre la Z5600.
1. Capot de rouleau
2. Ports de communication
3. Interrupteur d'alimentation
4. Prise de l'alimentation
5. Axe de rotation
6. Butée de la bobine
7. Rouleau de papier
REMARQUE : Le rouleau supérieur est le rouleau 1 et le rouleau inférieur est le rouleau 2.
FRWW Composants principaux de l'imprimante 7

Ports de communication

1. Port du périphérique USB haut débit, non disponible pour la Z2600 ou la Z5600
2. Port Gigabit Ethernet, pour connexion à un réseau
3. Voyants de diagnostic, utilisé par les ingénieurs de service
4. Port hôte USB haut débit, utilisé pour la connexion d’un accessoire
Un autre port USB haut débit hôte se trouve de l'autre côté de l'imprimante, à côté du panneau avant et sert à connecter un lecteur ash USB.

Les pièces d’écartement de mur

Si vous placez l’arrière de l’imprimante contre un mur, abaissez les deux pièces d’écartement de mur situées à l’arrière de l’imprimante pour vous assurer que l’imprimante est placée à une distance minimale du mur. Sinon, vous risquez de rencontrer des problèmes liés à l’avance du papier.
8 Chapitre 1 Introduction FRWW

Le panneau avant

anneau avant se trouve sur le côté droit, à l'avant de l'imprimante. Il fournit un contrôle complet de l'imprimante : à partir du panneau de commande, vous pouvez imprimer, aicher des informations relatives à l'imprimante, modier ses paramètres, eectuer des calibrages et des tests, etc. Le panneau avant aiche aussi des alertes (messages d'avertissement et d'erreur), selon les besoins.
1. Port hôte USB haut débit, utilisé pour la connexion d'un lecteur ash USB pouvant fournir des chiers à
imprimer. Lorsqu'un lecteur USB est inséré, une icône USB s'aiche sur l'écran d'accueil du panneau de commande.
2. Anneau avant proprement dit : écran tactile doté d'une interface utilisateur graphique.
3. La touche d'alimentation, qui permet de mettre l'imprimante sous tension ou hors tension. Cette touche est
allumée lorsque l'imprimante est sous tension. Elle clignote lorsque l'imprimante est en transition entre les états de sous et hors tension.
Le panneau avant est doté d'une large zone centrale pour aicher des informations dynamiques et des icônes. Sur les côtés gauche et droit, il peut y avoir, à diérents moments, jusqu'à six icônes xes. Normalement, elles ne s'aichent pas toutes en même temps.
Icônes xes à gauche et droite
Appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil.
Appuyez sur pour obtenir de l'aide sur l'écran actuel.
Appuyez sur pour revenir à l'élément précédent.
Appuyez sur pour passer à l'élément suivant.
FRWW Le panneau avant 9
Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent. Cela ne supprime pas les modications eectuées dans l'écran actuellement sélectionné.
Appuyez sur pour annuler le processus actuel.
Icônes dynamiques de l'écran d'accueil
Les éléments suivants s'aichent uniquement dans l'écran d'accueil.
Appuyez sur pour visualiser des informations sur l'état des imprimantes, modier leurs paramètres ou
lancer des actions comme le chargement de papier ou le remplacement des consommables d'encre. Une petite icône d’avertissement apparaît lorsqu’il est nécessaire d’exécuter des actions
A droite du bouton ci-dessus se trouve un message montrant le statut de l'imprimante ou l'alerte actuelle la plus importante. Appuyez sur ce message pour voir la liste de toutes les alertes en cours, avec une icône indiquant le niveau de gravité de chaque alerte.
Appuyez sur pour aicher l'adresse électronique de l'imprimante. Vous pouvez envoyer des chiers à cette adresse pour les imprimer.
Pour imprimer un chier à partir d'une clé USB, appuyez sur . Reportez-vous à la section Impression
spéciques.
à la page 54.
Appuyez sur pour aicher des informations relatives au(x) lecteur(s) ash USB. Cette icône apparaît uniquement en cas d’insertion d’un ou de plusieurs lecteurs ash USB.
Appuyez sur pour visualiser et gérer les les d'attente des tâches. Une petite icône d'avertissement
apparaît si des tâches sont en attente. Reportez-vous à la section Gestion de la le d'attente des tâches
à la page 71.
Lors de l'impression d'une tâche PostScript ou PDF, l'icône Adobe PDF s'aiche ; appuyer dessus est
sans
eet.
Si l'imprimante reste inactive pendant un certain temps, elle bascule en mode veille et l'aichage du panneau
avant s'éteint. Pour changer le délai d'attente avant le passage en mode veille, appuyez sur l'icône , sur ,
puis sur allant de 1 à 240 minutes. La valeur par défaut est 20 minutes.
L'imprimante sort du mode veille et aiche le panneau avant dès qu'il y une interaction externe.
Vous trouverez des informations spéciques sur l'utilisation du panneau de commande tout au long de ce document.
Conguration > Options du panneau avant > Temporisation mode veille. Il est possible de dénir un délai

Logiciel de l'imprimante

Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
Pilotes PostScript, PCL3 et HP-GL/2 pour Windows
Pilotes PostScript et PCL3 pour Mac OS X
Le serveur Web incorporé ou (alternativement) HP DesignJet Utility permettent de :
10 Chapitre 1 Introduction FRWW
gérer l'imprimante depuis un ordinateur distant ;
Aichage de l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier
Accéder au Centre d'assistance HP, voir Centre d'assistance HP à la page 176 ;
mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir Mettre à jour le microprogramme
à la page 118 ;
eectuer des calibrages et des dépannages ;
envoyer des tâches d'impression ;
gérer la le d'attente, voir Gestion de la le d'attente des tâches à la page 71 ;
aicher les informations de gestion des tâches, voir Récupération des informations d'utilisation de
l'imprimante à la page 101 ;
modier diérents paramètres de l'imprimante ;
gérer les notications par e-mail ;
modier des autorisations et des paramètres de sécurité.
Reportez-vous aux sections Accès au serveur Web incorporé à la page 30 et Accès à HP DesignJet Utility
à la page 30.
REMARQUE : De nouvelles versions de tous les logiciels d'imprimante seront créées périodiquement. Dans
certains cas, au moment vous recevrez votre imprimante, certaines versions à jour des logiciels fournis avec l'imprimante seront déjà disponibles sur le site Web HP.

Services Web

Votre imprimante peut être connectée au Web, ce qui ore diérents avantages.
Mise à jour automatique des microprogrammes (voir Mettre à jour le microprogramme à la page 118)
Imprimez sur votre imprimante en lui envoyant un message électronique avec le chier à imprimer en tant que pièce jointe. Les chiers PDF, TIFF et JPG sont pris en charge.
Pour proter de ces avantages, votre imprimante doit être connectée à Internet.
Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, consultez la page http://www.hpconnected.com.

Activation et désactivation de l'imprimante

ASTUCE : Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans gaspillage
d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la abilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes par défaut), elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau avant ou l'envoi d'une nouvelle tâche d'impression la réactive, et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement. Pour modier le délai du mode veille, reportez-vous à la section Modication du paramètre mode veille à la page 31.
REMARQUE : En mode veille, l'imprimante eectue un service de maintenance sur les têtes d'impression de
temps en temps. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d'inactivité. HP recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille an d'éviter toute perte d'encre ou de temps.
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou eectuer la mise à zéro l'imprimante, la méthode normale et recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
FRWW Services Web 11
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante pendant une longue période ou si la touche Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ 75 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes.

Impressions internes de l'imprimante

Les impressions internes fournissent diérentes informations sur votre imprimante. Elles peuvent être demandées à partir du panneau avant.
Avant de lancer une requête d'impression interne, assurez-vous que l'imprimante et le papier sont prêts pour l'impression.
Le papier chargé doit être au minimum de format A3 Paysage (largeur 420 mm), sinon l'impression est tronquée.
L'anneau avant doit aicher le message Prêt.
Pour imprimer une impression interne, appuyez sur , sur , puis faites déler les informations pour
atteindre l'élément impressions internes suivantes sont disponibles.
Impressions de démonstration (présentent certaines possibilités de l'imprimante) :
Imprimer démo beaux arts
Imprimer démo détail 1
Imprimer démo détail 2
Imprimer démonstr. dessin
Imprimer carte SIG
Impressions internes, appuyez dessus et sélectionnez l'impression interne souhaitée. Les
Impression des informations utilisateur :
12 Chapitre 1 Introduction FRWW
Imprimer le rapport d'utilisation : aiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité totale d'encre utilisée par couleur (l'exactitude de ces estimations n'est pas garantie)
Imprimer la palette HP-GL/2 : Aiche les dénitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de couleurs actuellement sélectionnée
Imprimer la liste de polices PS : Aiche les polices PostScript disponibles
Impression des informations d'entretien : Fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de l'imprimante
FRWW Impressions internes de l'imprimante 13

2 Installation du logiciel

Choix du mode de connexion à utiliser
Connexion de l'imprimante à votre réseau câblé
Connexion d'un ordinateur à l'imprimante via un réseau (Windows)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)
Connexion d'un ordinateur à l'imprimante par le réseau (Mac OS X)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS X)
Congurer l'impression un seul clic avec le logiciel d'impression HP DesignJet Click
14 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW

Choix du mode de connexion à utiliser

Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Type de connexion Vitesse Longueur de câble Autres facteurs
Gigabit Ethernet Très rapide ; varie en
fonction du trac réseau
Serveur d'impression Jetdirect (accessoire en option)
Modéré ; varie en fonction du trac réseau
Long : 100 m Nécessite un équipement supplémentaire
Long : 100 m Nécessite un équipement supplémentaire
REMARQUE : L'imprimante dispose d'un seul connecteur RJ-45 pour établir une connexion réseau. In order to
meet Class A limits, the use of shielded I/O cables is required.
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le réseau,
notamment des cartes d'interface réseau, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si l’un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être aectée par le volume total de trac provenant d’autres périphériques présents sur le réseau.

Connexion de l'imprimante à votre réseau câblé

L'imprimante peut se congurer automatiquement dans la plupart des réseaux, de manière similaire à n'importe quel ordinateur du même réseau. La première fois que vous connectez le produit à un réseau, ce processus peut prendre quelques minutes.
(commutateurs)
(commutateurs)
Fournit des fonctionnalités supplémentaires
Pour de plus amples informations, rendez-vous à l'adresse http://www.hp.com/go/jetdirect
Une fois que l'imprimante dispose d'une conguration réseau opérationnelle, vous pouvez vérier son adresse
réseau sur le panneau avant : appuyez sur
Conguration réseau
Pour plus de détails sur la conguration actuelle du réseau, à partir du panneau de commande, appuyez sur
, sur , puis sur Connectivité > Connectivité réseau > Gigabit Ethernet > Modier la conguration ; ou, pour
Jetdirect, bien que normalement pas nécessaire, de modier les paramètres manuellement ; cette opération peut également être eectuée à distance en utilisant le serveur Web incorporé ou HP DesignJet Utility.
ASTUCE : Il peut vous être utile d'imprimer la conguration réseau complète de l'imprimante sur papier. Cela
peut se faire à partir du panneau de commande : appuyez sur , sur , puis sur Impressions internes >
Impressions infos d’entretien > Imprimer cong. connectivité. Si vous n'imprimez pas la conguration complète du réseau, pensez à noter l'adresse IP et le nom réseau de l'imprimante.
Si vous congurez incorrectement les paramètres réseau de l'imprimante accidentellement, vous pourrez
restaurer ces paramètres aux valeurs d'usine par défaut à partir du panneau de commande : appuyez sur
sur Jetdirect, Connectivité > Connectivité réseau > Jetdirect EIO > Restaurer paramètres usine. Vous devez ensuite
redémarrer l'imprimante. Cela fournit une conguration réseau opérationnelle pour la plupart des réseaux. Les autres paramètres de l'imprimante restent inchangés.
Connectivité > Connectivité réseau > Jetdirect EIO > Modier la conguration. A ce stade, il est possible,
, puis sur Connectivité > Connectivité réseau > Gigabit Ethernet > Restaurer paramètres usine ; ou, pour
, puis sur .
,
FRWW Choix du mode de connexion à utiliser 15

Utilisation de IPv6

Votre imprimante prend en charge presque toutes les fonctions de connectivité réseau à l'aide d'IPv6, tout comme avec IPv4. Pour tirer pleinement prot d'IPv6, il peut être nécessaire de connecter votre imprimante à un réseau IPv6 comportant des routeurs et des serveurs IPv6.
Dans la plupart des réseaux IPv6, l'imprimante se congure automatiquement de la façon suivante, et aucune conguration d'utilisateur n'est nécessaire :
1. L'imprimante s'attribue une adresse IPv6 de liaison locale (qui commence par « fe80:: »).
2. L'imprimante s'attribue des adresses IPv6 sans état telles qu'elles lui sont indiquées par des routeurs IPv6
sur le réseau.
3. Si aucune adresse IPv6 sans état ne peut être aectée, l'imprimante tente d'obtenir des adresses IPv6 à
l'aide de DHCPv6. Il le fait également lorsque les routeurs lui donnent l'ordre de le faire.
Les adresses sans état et DHCPv6 IPv6 peuvent être utilisées pour accéder à l'imprimante. Cette solution est appropriée à la plupart des réseaux IPv6.
L'adresse IPv6 link-local fonctionne uniquement dans le sous-réseau local. Bien qu'il soit possible d'accéder à l'imprimante à l'aide de cette adresse, cela n'est pas recommandé.
Il est possible d'aecter une adresse IPv6 manuelle à l'imprimante à l'aide du panneau de commande ou du serveur Web incorporé. Il est également possible de désactiver IPv6 complètement au niveau de l'imprimante. Cependant, il n'est pas possible de désactiver IPv4 dans l'imprimante, et il est donc impossible de congurer le produit comme un produit IPv6 seulement.
REMARQUE : Dans le cadre d'une utilisation classique d'IPv6, l'imprimante peut avoir de multiples adresses
IPv6, bien qu'il n'ait qu'une seule adresse IPv4.
ASTUCE : Il vous sera généralement plus simple d'utiliser IPv4 sauf si vous avez un besoin spécique de
recourir à IPv6.
La plupart des systèmes d'exploitation PC actuels et les périphériques d'impression et d'imagerie HP ont IPv6 activé par défaut.

Utilisation de IPSec

Cette imprimante prend en charge IPSec.
Cependant, une conguration IPSec réussie nécessite une expertise réseau avancée, qui dépasse le cadre du présent document. Pour qu'IPSec fonctionne, la conguration IPSec de l'imprimante doit correspondre exactement à celle des autres périphériques du réseau. Toute divergence empêche l'établissement d'une communication avec l'imprimante tant que la conguration n'est pas corrigée ou qu'IPSec n'est pas désactivé. Pour plus d'informations sur la conguration IPsec, téléchargez le chier IPsec_Admin_Guide.pdf à l'adresse
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals ou http://www.hp.com/go/Z5600/manuals.

Connexion d'un ordinateur à l'imprimante via un réseau (Windows)

Les instructions suivantes s'appliquent aux jobs d'impression eectués à partir d'applications logicielles à l'aide d'un pilote d'imprimante. Voir Impression à la page 54 pour connaître les autres méthodes d'impression.
Avant de commencer, vériez votre équipement :
L'imprimante doit être congurée et sous tension.
Le commutateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
L'imprimante et l'ordinateur doivent être connectés au réseau (reportez-vous à la section Connexion de
l'imprimante à votre réseau câblé à la page 15).
16 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante :
Installation du logiciel de l'imprimante
1. Notez l'adresse IP de l'imprimante indiquée sur le panneau de commande de l'imprimante (voir Accès au serveur Web incorporé à la page 30).
2. Insérez le DVD Kit de démarrage HP dans votre ordinateur.
3. Dans la fenêtre qui s'ouvre à l'écran, cliquez sur Télécharger. Vous allez être redirigé vers la page Web des
pilotes HP DesignJet Z2600 et Z5600.
4. Dans votre navigateur Web, sélectionnez Windows ou Mac OS X, puis choisissez les logiciels spéciques que
vous souhaitez installer (par défaut, tous).
Vous pouvez également télécharger les pilotes depuis l'adresse http://www.hp.com/go/Z2600-Z5600/drivers.
Si votre ordinateur ne trouve pas d'imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable s'aiche pour vous aider à trouver votre imprimante. Si votre pare-feu est actif, il se peut que vous deviez le désactiver temporairement pour trouver l'imprimante. Vous pouvez également chercher l'imprimante par le biais de son nom d'hôte, de son adresse IP ou de son adresse MAC.
Dans certains cas, lorsque l'imprimante ne se trouve pas dans le même sous-réseau que l'ordinateur, la spécication de l'adresse IP de l'imprimante peut être la seule option opérationnelle.

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)

Utilisez le Panneau de conguration pour désinstaller le logiciel, de la même manière que vous pouvez désinstaller tout autre logiciel.

Connexion d'un ordinateur à l'imprimante par le réseau (Mac OS X)

Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS X en appliquant les méthodes suivantes :
Bonjour
TCP/IP
REMARQUE : L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk.
Les instructions suivantes s'appliquent aux jobs d'impression eectués à partir d'applications logicielles à l'aide d'un pilote d'imprimante. Voir Impression à la page 54 pour connaître les autres méthodes d'impression.
FRWW Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) 17
Avant de commencer, vériez votre équipement :
L'imprimante doit être congurée et sous tension.
Le commutateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
L'imprimante et l'ordinateur doivent être connectés au réseau (reportez-vous à la section Connexion de
l'imprimante à votre réseau câblé à la page 15).
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante :

Connexion Bonjour ou TCP/IP

1.
Accédez au panneau avant et appuyez sur . Notez le nom de service mDNS de votre imprimante.
2. Insérez le DVD Kit de démarrage HP dans votre ordinateur.
3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4. Dans la fenêtre qui s'ouvre à l'écran, cliquez sur Télécharger. Vous allez être redirigé vers la page Web des
pilotes HP DesignJet Z2600 et Z5600.
5. Dans votre navigateur Web, sélectionnez Windows ou Mac OS X, puis choisissez les logiciels spéciques que
vous souhaitez installer (par défaut, tous).
6. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Conguration de HP DesignJet Utility démarre automatiquement pour
vous permettre de congurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
7. Lorsque l'écran Ajouter le périphérique s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre imprimante
(noté à l'étape1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites déler l'écran latéralement, si nécessaire, de façon à aicher la colonne Type de connexion, et vériez qu'elle contient Bonjour. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
Cliquez sur Continuer.
8. Continuez de suivre les instructions à l'écran. Cliquez sur Retour pour revenir à l'écran Ajouter le
périphérique si vous souhaitez connecter une autre imprimante au réseau. Lorsque vous atteignez l'écran Résumé, cliquez sur Terminé pour quitter.
9. Lorsque l'Assistant de conguration de HP DesignJet Utility a terminé, vous pouvez retirer le DVD du lecteur.
Si le pilote de l'imprimante est déjà installé, l'Assistant de conguration de HP DesignJet Utility peut être exécuté à tout moment à partir du DVD.
18 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
Vous pouvez également télécharger les pilotes depuis l'adresse http://www.hp.com/go/Z2600-Z5600/drivers.

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS X)

Lors de la procédure d'installation, vous avez la possibilité d'installer sur votre système l'application de désinstallation HP. Elle est disponible sous HP dans le système dossier Applications.
IMPORTANT : L'application de désinstallation HP va désinstaller tous les logiciels HP installés dans votre
système.
Pour supprimer la le d'attente de l'imprimante, sélectionnez la boîte de dialogue Impression et numérisation dans les préférences système. Sélectionnez le nom de l'imprimante et cliquez sur le bouton −.
Congurer l'impression un seul clic avec le logiciel d'impression HP DesignJet Click
Pendant l'installation du logiciel, vous avez la possibilité de télécharger le logiciel d'impression HP DesignJet Click. Disponible pour Windows et Mac OS X, cette application simplie radicalement l'expérience d'impression.
Après la détection automatique de vos imprimantes, vous pouvez rapidement préparer votre documents PDF, JPEG, TIFF et HP-GL/2, à l'aide d'un aperçu d'impression en temps réel et la vérication d'erreurs an d'éviter les réimpressions.
ASTUCE : L'imbrication automatique peut vous aider à optimiser l'utilisation du papier et réduire les coûts.
FRWW Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS X) 19
Le logiciel HP DesignJet Click peut également être téléchargé à partir de http://www.hp.com/go/designjetclick.
20 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
3 Conguration de l'imprimante
Introduction
Congurer votre imprimante connectée au Web
Conguration manuelle des services Web
Options d'adéquation du papier
Activer ou désactiver l'imbrication
Désactiver/activer les informations d'utilisation
Activation et désactivation des notications par courrier électronique
Activation et désactivation des alertes (Windows uniquement)
Contrôlez l'accès à l'imprimante
ID de compte obligatoire
Dénition des préférences de pilote Windows
FRWW 21

Introduction

Ce chapitre décrit les diérents paramètres d'imprimante que l'administrateur souhaitera contrôler dès qu'une nouvelle imprimante sera installée et prête à l'emploi.
Congurer votre imprimante connectée au Web
Votre imprimante peut se connecter à Internet pour proter de services Web suivants (reportez-vous également à Services Web à la page 11) :
Mise à jour automatique des micrologiciels
Utiliser HP ePrint pour imprimer par e-mail
Pour congurer votre imprimante pour les services Web, suivez les étapes suivantes, expliquées en détail ci­dessous :
1. Vériez que l'imprimante est bien connectée à Internet.
2.
Exécutez l'Assistant connectivité : Sur le panneau avant, appuyez sur , , puis sur Connectivité >
Assistant connectivité.
Si vous ne parvenez pas à trouver l'Assistant connectivité dans le menu, mettez à jour le micrologiciel, puis réessayez.
Si l'Assistant télécharge un nouveau micrologiciel, il peut être nécessaire de redémarrer l'imprimante.
ASTUCE : Lorsque l'Assistant aiche le code et l'adresse électronique de votre imprimante, il est
recommandé de les noter.
3. Si vous êtes l'administrateur de l'imprimante, vous pouvez vous connecter à HP Connected
(http://www.hpconnected.com) pour personnaliser l'adresse électronique de votre imprimante.
Félicitations, vous avez désormais terminé la conguration des services Web. Vous pouvez maintenant utiliser HP ePrint.
Pour les dernières informations, une assistance et les conditions d'utilisation de HP Connected, reportez-vous à la section http://www.hpconnected.com (vériez la disponibilité pour votre région).
Conguration manuelle des services Web
L'assistant connectivité (reportez-vous à la section Congurer votre imprimante connectée au Web à la page 22) est normalement suisant pour la conguration des services Web, mais il est également possible de le faire manuellement si vous le souhaitez.
Congurer la connexion Internet de l'imprimante
Vous pouvez congurer la connexion Internet de l'imprimante sur le serveur Web incorporé ou à partir du panneau avant.
REMARQUE : Si un mot de passe administrateur a été déni, il est obligatoire pour modier ces paramètres.
Ainsi, l'administrateur peut empêcher l'imprimante de se connecter à Internet, si vous le souhaitez.
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Conguration > Connexion Internet.
A l'aide du panneau avant : appuyez sur , , puis sur Connectivité > Connectivité Internet.
Les paramètres suivants sont disponibles :
22 Chapitre 3 Conguration de l'imprimante FRWW
Activer la connexion Internet : La valeur par défaut est Oui.
Proxy > Activer le proxy : Active ou désactive un serveur proxy.
Proxy > Adresse : Entrez l'adresse proxy, non renseignée par défaut.
Proxy > Port principal : Entrez le numéro de port proxy, zéro par défaut.
Proxy > Restaurer paramètres usine : Rétablit les paramètres d'origine par défaut.
Si vous avez des problèmes avec votre connexion Internet, voir Impossible de se connecter à Internet
à la page 168.
Congurer les mises à jour des microprogrammes
Vous pouvez choisir de le faire à partir du serveur Web incorporé ou du panneau avant, et choisir comment pour télécharger les mises à jour des microprogrammes.
REMARQUE : Si un mot de passe administrateur a été déni, il est obligatoire pour modier ces paramètres.
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Conguration > Mise à jour du microprogramme.
A l'aide du panneau avant : appuyez sur , puis , puis sur Mises à jour > Mise à jour du
microprogramme
Les paramètres suivants sont disponibles :
Vérier : Si vous sélectionnez Automatiquement (paramètre par défaut), l'imprimante vérie automatiquement chaque semaine (ou après le septième redémarrage de l'imprimante, selon l'éventualité qui se présente en premier lieu) si un nouveau microprogramme est disponible. Si vous sélectionnez Manuellement, l'imprimante ne vérie pas automatiquement ; vous pouvez vérier manuellement à tout instant.
Télécharger : Si vous sélectionnez automatiquement (paramètre par défaut), l'imprimante télécharge automatiquement un nouveau microprogramme dès qu'il devient disponible. Si vous sélectionnez Manuellement, vous êtes invité à approuver chaque téléchargement.
REMARQUE : Le téléchargement du microprogramme ne signie pas que vous l'avez installé sur votre
imprimante. Pour installer le nouveau microprogramme, vous devez conrmer l'installation manuellement.
Infos sur mise à jour micropr. : Informations sur le microprogramme actuellement installé.
Historique de mise à jour du microprogramme : Une liste des versions du microprogramme qui ont été installées dans l'imprimante. Généralement, il est possible de réinstaller la version immédiatement avant la version actuellement installée, si vous rencontrez des problèmes avec la version actuelle.
.
Dénir les préférences d'impression à distance
Sur le panneau avant, appuyez sur , puis , puis sur Conguration > Préférences d'impression pour dénir
les propriétés par défaut des tâches envoyées à distance à votre imprimante.
Marges de l'imprimante : Choisir entre Tronquer à partir du contenu et Ajouter au contenu.
Couleur : Choisissez entre Couleur et Niveaux de gris.
Qualité d'impression : Choisir entre Optimale, Normale et Rapide.
FRWW Conguration manuelle des services Web 23
Rouleau : Choisir entre Rouleau 1, Rouleau 2 (Z5600 uniquement) et Économiser du papier, ce qui sélectionne automatiquement le rouleau le plus étroit sur lequel l'impression est adaptée.
Tâches : Choisissez entre En attente et Impression directe. Par défaut, les tâches à partir du nuage sont En attente. Si vous choisissez Impression directe, le panneau avant ne demandera pas la permission avant de lancer l'impression.

Options d'adéquation du papier

Action d'incompatibilité du papier

Si le papier actuellement chargé dans l'imprimante n'est pas approprié à une tâche donnée, l'imprimante peut soit mettre la tâche en attente jusqu'à ce que le papier adéquat soit chargé, soit ignorer le problème et l'imprimer sur le papier inapproprié. Le papier peut être considéré comme inapproprié pour plusieurs raisons :
Le type de papier n'est pas celui spécié pour la tâche.
La source de papier (rouleau 1, rouleau 2 ou feuille) n'est pas celle spéciée pour la tâche.
Le format du papier est plus petit que celui spécié pour la tâche.
Vous pouvez dénir le comportement de l'imprimante dans ces circonstances à partir du panneau de commande.
Appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Options de gestion des tâches > Action
d'incompatibilité du papier le papier chargé dans l’imprimante (quel qu’en soit le type). Il s'agit de l'option par défaut lors de l'impression à partir d'une application logicielle ou à partir du serveur Web incorporé ; cette option est ignorée lors d’une impression à partir d’un lecteur ash USB ou lors d’une copie.
Appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Options de gestion des tâches > Action
d'incompatibilité du papier L'imprimante enverra alors une alerte dès qu'une tâche sera mise en attente.
Lorsque l'option d'attente pour papier est activée pour une tâche, celle-ci est placée dans la le d'attente de l'imprimante jusqu'à ce qu'un papier adéquat soit chargé (auquel cas toutes les tâches en attente pour ce type de support peuvent être imprimées). Entre-temps, l'impression se poursuit pour les autres tâches qui présentent des exigences diérentes.
> Imprimer quand même si vous souhaitez que ces tâches soient imprimées sur
> Suspendre la tâche si vous souhaitez que ces tâches soient suspendues.

Options de commutation du rouleau (Z5600 uniquement)

Si deux rouleaux chargés sont adaptés à la tâche, le rouleau est sélectionné en fonction de vos préférences. Vous
pouvez les
d'impression
congurer sur le panneau avant : appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Préférences
> Options papier > Options de commutation du rouleau.
Réduire gaspillage de papier. Si cette option est sélectionnée, l'imprimante sélectionne le rouleau le moins large qui répond aux critères, an d'éviter de gaspiller du papier en découpant du papier inutile. Il s'agit de l'option dénie par défaut.
Réduire changement du rouleau. Si cette option est sélectionnée, l'imprimante sélectionne le rouleau en cours d'utilisation an d'éviter de perdre du temps à changer de rouleau.
Utiliser le rouleau avec moins de papier. Si cette option est sélectionnée, l'imprimante sélectionne le rouleau qui contient le moins de papier.
REMARQUE : Cette option est eective uniquement si vous avez activé Infos papier (reportez-vous à la
rubrique Infos papier à la page 49). Sinon, elle a le même eet que l'option Réduire gaspillage de papier.
24 Chapitre 3 Conguration de l'imprimante FRWW
REMARQUE : An de passer d'un rouleau à un autre, l'imprimante doit couper le rouleau actif. Par conséquent,
le passage automatique d'un rouleau à un autre n'est pas possible lorsque le rouleau actif ne peut pas être coupé par le couteau automatique.

Activer ou désactiver l'imbrication

L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de documents côte à côte sur le papier, lorsque cela s'avère possible, et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gaspiller du papier. Reportez-vous à la section Imbrication des tâches pour économiser un rouleau de papier à la page 66.
Pour activer ou désactiver l'imbrication, vous devez tout d'abord vous assurer que la le d'attente des tâches est activée (voir Désactivation de la le d'attente des tâches à la page 73 ou Désactivation de la le d'attente des
tâches à la page 77) et que le démarrage de l'impression est réglé sur Après le traitement (voir Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la le d'attente à la page 71 ou Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la le d'attente à la page 75). Puis :
Dans HP DesignJet Utility pour Windows : sélectionnez Paramètres > Gestion des tâches > Imbriquer.
Dans HP DesignJet Utility pour Mac OS X : sélectionnez Paramètres d'imprimante > Congurer les paramètres de l'imprimante > Gestion des tâches > Imbrication.
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Conguration > Paramètres de l'imprimante > Gestion des tâches > Imbrication.
A l'aide du panneau avant : appuyez sur , puis sur , et sur Conguration > Gestion des tâches >
Options d’imbrication > Activer imbrication.
Dans un cas comme dans l'autre, vous devez dénir les options suivantes :
Dans l'ordre : les pages sont imbriquées dans l'ordre dans lequel elles ont été envoyées à l'imprimante. Les pages imbriquées sont imprimées dès que l'une de ces trois conditions est remplie :
La page suivante ne s'intégrera pas sur la même ligne que les autres pages déjà imbriquées.
Aucune page n'a été envoyée à l'imprimante durant le délai d'attente spécié.
La page suivante est incompatible avec les pages déjà imbriquées (reportez-vous à la section
Imbrication des tâches pour économiser un rouleau de papier à la page 66).
Ordre optimisé : les pages ne sont pas nécessairement imbriquées dans l'ordre dans lequel elles ont été envoyées à l'imprimante. Lorsque l'imprimante reçoit une page incompatible, elle la met en attente et attend les pages compatibles pour terminer l'imbrication. Les pages imbriquées sont imprimées dès que l'une de ces trois conditions est remplie :
La page suivante ne s'intégrera pas sur la même ligne que les autres pages déjà imbriquées.
Aucune page n'a été envoyée à l'imprimante durant le délai d'attente spécié.
La le d'attente des pages incompatibles est pleine. L'imprimante peut placer en le d'attente jusqu'à six pages incompatibles pendant l'imbrication de pages compatibles. Si elle reçoit une septième page incompatible, l'imbrication est imprimée telle quelle.
Désactivée : l'imbrication est désactivée. Il s'agit de l'option dénie par défaut.
Vous pouvez dénir le délai d'attente d'imbrication sur le panneau avant : appuyez sur , puis sur , et sur
Conguration > Gestion des tâches > Options d’imbrication > Sélectionner temps d'attente.
ASTUCE : Ordre optimisé utilise la quantité minimale de papier ; cependant, il est possible que l'impression
prenne plus de temps, car l'imprimante attend que pages compatibles arrivent.
FRWW Activer ou désactiver l'imbrication 25

Désactiver/activer les informations d'utilisation

L'imprimante peut envoyer périodiquement des informations d'utilisation par courrier électronique. Pour cela, procédez comme suit :
Dans HP DesignJet Utility pour Windows : sélectionnez Paramètres > Comptabilité.
Dans HP DesignJet Utility pour Mac OS X : sélectionnez Paramètres d'imprimante > Congurer les paramètres de l'imprimante > Comptabilisation.
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Conguration > Paramètres d'imprimante > Comptabilité.
Dans un cas comme dans l'autre, vous devez dénir les options suivantes :
Envoyer les chiers de comptabilité : Activé (la valeur par défaut est Désactivé)
Envoyer les chiers de comptabilisation : une adresse e-mail valide
Envoyer les chiers de comptabilisation tous les : choisissez un nombre de jours (1–60) ou d'impressions (1–500)
Vous devez également vous assurer que le serveur d'e-mail a bien été conguré. Pour congurer le serveur d'e- mail à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Conguration > Serveur d'e-mail, puis complétez les champs suivants :
Serveur SMTP : l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP) qui traitera tous les e-mail provenant de l'imprimante. Si le serveur de messagerie nécessite une authentication, les notications par courrier électronique ne fonctionneront pas.
Adresse e-mail de l'imprimante : chaque courrier électronique envoyé par l'imprimante doit inclure une adresse de retour qui ne doit pas nécessairement être une adresse électronique réelle et fonctionnelle. Toutefois, celle-ci doit être unique an que les destinataires des messages puissent identier l'imprimante qui a expédié le courrier.
Activation et désactivation des notications par courrier électronique
Pour recevoir des notications par e-mail de l'imprimante, le serveur e-mail doit être conguré (voir Désactiver/
activer les informations d'utilisation à la page 26).
Pour activer ou désactiver des notications par e-mail spéciques, sélectionnez Notications dans l'onglet Conguration du serveur Web incorporé.

Activation et désactivation des alertes (Windows uniquement)

Les alertes d'imprimante vous informent d'un problème d'imprimante auquel vous pouvez remédier en prenant les mesures appropriées. Elles signalent également la modication d'état de l'une de vos tâches d'impression. Ces alertes sont aichées par le panneau avant de l'imprimante, par HP DesignJet Utility, par le pilote d'imprimante et par le serveur Web incorporé.
Vous pouvez indiquer à l'imprimante les types d'alertes que vous souhaitez voir (le cas échéant). Pour accéder aux paramètres d’alerte :
Sélectionnez Paramètres d’alerte dans la page Liste des périphériques de HP DesignJet Utility pour Windows.
Sélectionnez Paramètres d’alerte dans la page d’alerte aichée par HP DesignJet Utillity pour Windows.
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de la barre d’état système de HP DesignJet Utility pour Windows, puis sélectionnez Paramètres d’alerte.
Vous pouvez modier les paramètres de diérentes manières :
26 Chapitre 3 Conguration de l'imprimante FRWW
Activer ou désactiver les alertes.
Activer ou désactiver les alertes d’état des tâches.
Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui empêchent l'impression.
Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui n'empêchent pas l'impression.
Activer ou désactiver les alertes dans tous les cas ou uniquement lorsque vous essayez d'imprimer sur l'imprimante concernée par le problème.

Contrôlez l'accès à l'imprimante

Paramètres de sécurité du panneau avant

Sur le panneau avant, vous pouvez appuyer sur , sur , puis sur Conguration > Sécurité, pour contrôler
certaines fonctionnalités de l'imprimante.
Périple USB : Activer ou désactiver l'utilisation d'une unité ash USB.
Mise à niveau du microprogramme à partir du port USB : Activer ou désactiver les mises à jour du microprogramme à partir d'une unité ash USB.
Activer la connexion Internet : Activer ou désactiver la connexion Internet.
REMARQUE : Si vous la désactivez, vous désactiver également les mises à jour automatiques du
microprogramme.
Contrôle d'accès de l'imprimante : Activer, désactiver ou modier le mot de passe de l'administrateur.
Si un mot de passe administrateur a été déni, il doit être indiqué pour pouvoir eectuer les opérations suivantes :
Modier les paramètres de sécurité (y compris le mot de passe administrateur)
Modier la conguration de la connexion Internet
Modier la conguration de la mise à jour automatique du microprogramme
Activer ou désactiver le téléchargement automatique et/ou l'installation des mises à jour du microprogramme automatiques
Restaurer une version antérieure du microprogramme
Restaurer paramètres usine
REMARQUE : Le mot de passe de l'administrateur ne doit contenir que les caractères qui gurent sur le clavier à
l'écran du panneau avant. Si vous dénissez un nouveau mot de passe avec le serveur Web incorporé, les caractères qui ne gurent pas dans ce jeu de caractères limité ne seront pas acceptés.

Paramètres de sécurité du serveur Web incorporé

À partir du serveur Web incorporé, vous pouvez sélectionner Conguration > Sécurité pour contrôler l’accès à l’imprimante de plusieurs façons :
Spéciez séparément les mots de passe administrateur et invité pour contrôler l'accès au serveur Web incorporé
Activer ou désactiver la connexion Ethernet à l’imprimante
FRWW Contrôlez l'accès à l'imprimante 27
Activer ou désactiver diérents groupes d'opérations de panneau avant
Utilisez les mêmes paramètres de sécurité qui sont disponibles sur le panneau avant (voir ci-dessus)
REMARQUE : Il se peut qu'un mot de passe d'administrateur soit exigé.
REMARQUE : Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne du serveur Web incorporé.

Désactiver la connexion de HP ePrint

Vous pouvez désactiver la connexion à HP ePrint si nécessaire pour des raisons de sécurité. Sur le panneau
avant, appuyez sur , puis , puis sur Connectivité > HP ePrint > Paramètres HP ePrint > Connectivité de
HP ePrint
Désactiver le met la fonction d'impression à distance en attente. Si vous souhaitez reprendre son utilisation, vous devez juste à la réactiver dans le même menu. Il n'y a plus d'étape de conguration requise.
Si vous souhaitez désactiver dénitivement l'impression à distance, sélectionnez Désactiver dénitivement. Pour réutiliser l'impression à distance, vous aurez besoin de la recongurer totalement (reportez-vous à la section
Congurer votre imprimante connectée au Web à la page 22).
REMARQUE : Vous pouvez empêcher les non-administrateurs de modier ces options en dénissant un mot de
passe administrateur dans le serveur Web intégré (Conguration > Sécurité).
et sélectionnez Désactiver.

ID de compte obligatoire

Si vous souhaitez conserver des enregistrements de l'utilisation de l'imprimante par diérents comptes utilisateur, vous pouvez congurer votre imprimante pour qu'elle demande un ID de compte pour chaque job.
Dans HP DesignJet Utility pour Windows : sélectionnez Paramètres > Comptabilité > ID de compte obligatoire.
Dans HP DesignJet Utility pour Mac OS X : sélectionnez Paramètres d'imprimante > Congurer les paramètres de l'imprimante > Comptabilisation > Demander ID du compte.
Si ce paramètre est activé, le champ ID de compte est obligatoire et les jobs qui n'ont pas d'ID de compte conservent l'état « en attente de comptabilisation ».
L'ID de compte peut être déni dans le pilote de l'imprimante lors de l'envoi du job. Si la tâche est « en attente de comptabilisation », vous pouvez introduire l’ID de compte dans HP DesignJet Utility ou en accédant au Centre d’impression > File d’attente et en cliquant sur la tâche en attente. Une fenêtre comprenant une zone de texte
s’aiche et vous pouvez y saisir l’ID de compte.
Dénition des préférences de pilote Windows
Vous pouvez modier certains paramètres par défaut de votre imprimante en fonction de vos préférences personnelles ; par exemple, pour dénir les options d'émulation des couleurs ou d'économie de papier. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows, puis sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis sélectionnez Options d'impression. Tout paramètre modié dans la fenêtre Préférences d’impression est enregistré comme valeur par défaut.
28 Chapitre 3 Conguration de l'imprimante FRWW

4 Personnalisation de l'imprimante

Changement de la langue du panneau avant
Accès à HP DesignJet Utility
Accès au serveur Web incorporé
Modication de la langue de HP DesignJet Utility
Modication de la langue du serveur Web incorporé
Modication du paramètre mode veille
Activation et désactivation de l'avertisseur
Modication de la luminosité de l'écran du panneau de commande
Modication des unités de mesure
Conguration des paramètres réseau.
Modication du paramètre de langage graphique
Gestion de la sécurité de l'imprimante
Modication de l'adresse e-mail de votre imprimante
FRWW 29

Changement de la langue du panneau avant

Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau frontal.
Si vous comprenez la langue d’aichage de l’écran du panneau avant, appuyez sur , puis sur , et
sur Conguration > Options du panneau avant > Sélectionner la langue.
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau frontal, commencez avec l'imprimante éteinte. Appuyez sur l'icône Alimentation pour l'allumer. Lorsque vous voyez les icônes s'aicher sur le
panneau de commande, appuyez sur , puis sur . L'anneau avant reconnaît cette séquence en activant et en désactivant rapidement les icônes.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'aicher sur l'écran du panneau frontal. Appuyez sur votre langue préférée.

Accès à HP DesignJet Utility

HP DesignJet Utility vous permet de gérer votre imprimante à partir d'un ordinateur disposant d'une connexion TCP/IP ou Jetdirect.
Sous Windows, démarrez HP DesignJet Utility à partir du raccourci de votre Bureau ou en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. HP DesignJet Utility démarre et aiche les imprimantes installées sur votre ordinateur.
Sous Mac OS X, lancez HP DesignJet Utility à partir du raccourci du Dock ou en sélectionnant DISQUE DE DÉMARRAGE > Bibliothèque > Imprimantes > hp > Utilitaires > HP DesignJet Utility. HP DesignJet Utility démarre et aiche les imprimantes HP DesignJet installées sur votre ordinateur.
Lorsque vous sélectionnez votre imprimante dans le volet gauche, tout ce qui apparaît dans le volet droit est spécique de cette imprimante.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre HP DesignJet Utility, consultez la section
Impossible d'accéder à HP DesignJet Utility à la page 167.

Accès au serveur Web incorporé

Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
Pour accéder directement au serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion TCP/IP.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
Internet Explorer 7 pour Windows XP et versions ultérieures.
Safari 3 pour Mac OS X 10.5 et versions ultérieures
Firefox 3,6 et version ultérieure
Google Chrome 7 et versions ultérieures
Le plugin d'Adobe Flash version 7 ou ultérieure est recommandé pour visualiser les aperçus des tâches.
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse IP de votre imprimante.
Vous pouvez voir l'adresse IP de votre imprimante sur le panneau de commande en appuyant sur puis sur
.
30 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportez-vous à la section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé à la page 168.
Modication de la langue de HP DesignJet Utility
HP DesignJet Utility est proposé dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan (Windows seulement), français, néerlandais, italien, allemand, polonais, russe, chinois simplié, chinois traditionnel, coréen et japonais.
Sous Windows, sélectionnez Outils > Dénir la langue et sélectionnez une langue dans la liste.
Sous Mac OS X, vous pouvez modier la langue comme dans n'importe quelle autre application. Dans Préférences système, sélectionnez Langue et région et relancez l'application.
Modication de la langue du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue spéciée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez conguré une langue qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais.
Pour modier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet, Langues. Assurez-vous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Modication du paramètre mode veille
Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. Pour modier le délai d'attente avant que
l'imprimante ne passe en mode veille, accédez au panneau avant et appuyez sur
Conguration > Options du panneau avant > Temporisation mode veille. Sélectionnez le délai souhaité, puis appuyez sur OK. Vous pouvez dénir le délai de 1 à 240 minutes. La valeur par défaut est 20 minutes.
, sur , puis sur

Activation et désactivation de l'avertisseur

Pour activer et désactiver l’avertisseur de l'imprimante, accédez au panneau avant et appuyez sur , sur ,
puis sur défaut, l’avertisseur est activé.
Conguration > Options du panneau avant > Avertisseur, puis sélectionnez Activé ou Désactivé. Par
Modication de la luminosité de l'écran du panneau de commande
Pour modier la luminosité de l'écran du panneau avant, appuyez sur , sur , puis sur Conguration >
Options du panneau avant > Luminosité de l'écran, puis sélectionnez une valeur. Appuyez sur OK pour dénir la valeur. Par défaut, la luminosité est dénie sur 50.
Modication des unités de mesure
Pour modier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, appuyez sur , puis sur , et sur
Conguration > Options du panneau avant > Sélection de l'unité, et sélectionnez Anglais ou Métrique. Par défaut, les unités sont congurées sur Métriques.
FRWW Modication de la langue de HP DesignJet Utility 31
Conguration des paramètres réseau.
Vous pouvez aicher et congurer les paramètres réseau à partir du serveur Web incorporé, de HP DesignJet Utility ou du panneau de commande.
Pour ce faire avec le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Conguration, puis Réseau (sur le côté droit de l'écran).
Dans HP DesignJet Utility sous Windows, sélectionnez l’onglet Paramètres, puis Paramètres réseau. Sous Mac OS X, sélectionnez Conguration > Paramètres réseau.
Les paramètres suivants sont disponibles.
Méthode de conguration IP : Spéciez le mode de dénition d'une adresse IP, en sélectionnant BOOTP, DHCP, Auto IP ou Manuel.
Nom de l'hôte : Spéciez le nom IP de l'imprimante. Ce nom peut contenir jusqu'à 32 caractères ASCII.
Adresse IP : Spéciez l'adresse IP de l'imprimante. La duplication d'adresses IP sur un réseau TCP/IP fera échouer la communication.
ASTUCE : Vériez que la combinaison formée par l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle
par défaut est correcte. Si ces trois champs sont incohérents, vous ne pourrez pas vous connecter à l'imprimante avant que le problème soit résolu à partir du panneau de commande.
ASTUCE : Si vous modiez l'adresse IP actuelle et cliquez sur Appliquer, le navigateur perd la connexion
active à l'imprimante, car il pointe vers l'ancienne adresse. Pour rétablir la connexion, accédez à la nouvelle adresse IP.
Masque de sous-réseau : Indiquez un masque de sous-réseau qui détermine les bits spéciques au réseau et les bits indiquant uniquement le nœud au sein du réseau.
Passerelle par défaut : Spéciez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour une connexion à d'autres réseaux ou sous-réseaux. Si aucun n'existe, utilisez l'adresse IP de l'ordinateur ou l'adresse IP de l'imprimante.
Nom de domaine : Spéciez le nom de domaine DNS où réside l'imprimante (par exemple, support.hp.com).
REMARQUE : Le nom du domaine n'inclut pas le nom d'hôte. Il ne s'agit pas du nom de domaine complet
(tel que imprimante1.support.hp.com).
Délai d'inactivité : Indiquez la période pendant laquelle une connexion inactive peut rester ouverte lorsqu'un ordinateur distant attend la disponibilité de l'imprimante. La valeur par défaut est de 280secondes. Si cette valeur est dénie sur zéro, le délai d'inactivité est désactivé et la connexion est autorisée à rester ouverte
indéniment.
IP par défaut : Indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque l'imprimante n'est pas en mesure d'obtenir une adresse IP auprès du réseau lors de la mise sous tension ou s'il est reconguré en vue d'utiliser BOOTP ou DHCP.
Envoyer des requêtes DHCP : Indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas d'aectation d'une adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut.
Pour congurer les mêmes paramètres réseau à partir du panneau de commande, appuyez sur , puis sur
, puis sur Connectivité > Connectivité réseau > Gigabit Ethernet > Modier la conguration.
Diérentes autres options sont disponibles via le menu Connectivité > Connectivité réseau > Avancé.
Délai d’E/S : Indiquez la période pendant laquelle une connexion inactive peut rester ouverte lorsque l'imprimante attend la disponibilité de l'ordinateur distant. La valeur par défaut est de 30secondes. Si cette
32 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW
valeur est dénie sur zéro, le délai d'inactivité est désactivé et la connexion est autorisée à rester ouverte
indéniment.
Autoriser SNMP : Indiquez si le SNMP est permis.
Serveur Web incorporé > Autoriser EWS : Indiquez si le serveur Web incorporé est activé.
Services Web > Logiciel HP DesignJet Utility : aiche les paramètres du logiciel HP DesignJet Utility.
Services Web > Gestion des couleurs et du papier : Aichez les paramètres de gestion des couleurs et du papier.
Restaurer paramètres usine : Restaure les valeurs d'origine par défaut des paramètres réseau.
Modication du paramètre de langage graphique
Vous pouvez modier le paramètre de langage graphique à partir de HP DesignJet Utility en procédant comme suit.
1. Sous Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres puis Paramètres de l'imprimante > Préférences
d'impression.
Sous Mac OS X, sélectionnez Paramètres de l'imprimante, puis Congurer les paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression.
2. Sélectionnez l'une des options suivantes.
Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de chier qu'elle reçoit. Il s'agit du paramètre par défaut ; il fonctionne pour la plupart des applications. Normalement, vous n'aurez pas besoin de changer les paramètres par défaut.
Sélectionnez HP-GL/2 uniquement si vous envoyez un chier de ce type directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez PDF uniquement si vous envoyez un chier de ce type directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez PostScript uniquement si vous envoyez un chier de ce type directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez TIFF uniquement si vous envoyez un chier de ce type directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez JPEG uniquement si vous envoyez un chier de ce type directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Vous pouvez modier le paramètre de langage graphique à partir du panneau frontal. Appuyez sur , sur
, puis sur Conguration > Préférences d'impression avancées > Langage graphique. Sélectionnez l'option
souhaitée.
REMARQUE : Si le langage graphique est conguré dans HP DesignJet Utility, il remplace le paramètre déni sur
le panneau avant.

Gestion de la sécurité de l'imprimante

Lorsque vous avez conguré les services Web, l'imprimante est en mode déverrouillé. En mode déverrouillé, quiconque connaissant l'adresse électronique de votre imprimante peut imprimer sur celle-ci en lui envoyant simplement un chier. Bien que HP fournisse un service de ltrage des courriers indésirables, soyez prudent
FRWW Modication du paramètre de langage graphique 33
lorsque vous communiquez l'adresse électronique de votre imprimante, car tout ce qui est envoyé à cette adresse peut être imprimé sur votre imprimante.
Si vous êtes l'administrateur de l'imprimante, vous pouvez gérer la sécurité de l'imprimante ou changer l'état de votre imprimante pour le mode verrouillé, en visitant le service HP Connected à l'adresse
http://www.hpconnected.com. Vous pouvez également personnaliser l'adresse électronique de votre imprimante
et gérer les tâches d'impression à partir de celle-ci. Lors de votre première visite, vous devrez créer un compte dans HP Connected.
Modication de l'adresse e-mail de votre imprimante
Vous pouvez changer l'adresse électronique de votre imprimante dans HP Connected :
http://www.hpconnected.com.
34 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW

5 Gestion du papier

Conseils d'ordre général
Chargement d'un rouleau sur la bobine
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
Déchargement d'un rouleau
Chargement d'un feuillet simple
Déchargement d’un feuillet simple
Mode la casse-papier
Aichage d'informations relatives au papier
Prols de papier
Infos papier
Déplacer le papier
Maintenance du papier
Modication du temps de séchage
Activation et désactivation du couteau automatique
Avance et coupe du papier
FRWW 35

Conseils d'ordre général

ATTENTION : Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vériez que vous disposez de
suisamment d'espace autour de l'imprimante.
ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour
empêcher tout déplacement de l'unité.
ATTENTION : Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 280 mm . Vous ne pouvez pas charger du
papier au format lettre ou A4 en orientation paysage.
ASTUCE : Pour manipuler du papier photo, portez des gants de coton an d'éviter de transférer de l'huile sur le
papier.
ATTENTION : Gardez le paquet fermé pendant toute la procédure de chargement.

Chargement d'un rouleau sur la bobine

1. Ouvrez le capot du rouleau.
36 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
2. Retirez l'extrémité noire de la bobine de l'imprimante, puis l'extrémité bleue.
ATTENTION : Veillez à bien retirer l'extrémité noire en premier. Le retrait de l'extrémité bleue en premier
pourrait endommager l'extrémité noire.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure
d'extraction.
3. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place. La butée
bleue peut être retirée pour monter le nouveau rouleau. Elle glisse le long de la bobine pour monter des rouleaux de diérentes largeurs. Retirez la butée bleue de l’extrémité de la bobine.
4. Si le rouleau est long ; déposez la bobine horizontalement sur une table et chargez-y le rouleau.
ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau de grande
taille.
FRWW Chargement d'un rouleau sur la bobine 37
5. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté comme
indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte.
REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans le support de
droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine.
6. Placez la butée de papier bleue sur l’extrémité ouverte de la bobine et appuyez en direction de l’extrémité
du rouleau.
7. Vériez que la butée bleue du papier est poussée aussi loin que possible ; jusqu'à ce que les deux
extrémités sont contre les buttées.
Si vous utilisez régulièrement diérents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de diérents types sur diérentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Accessoires à la page 121.

Chargement d'un rouleau dans l'imprimante

Pour lancer cette procédure, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Reportez-vous à la section
Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page 36.
ASTUCE : N'essayez pas d'ouvrir les capots des deux rouleaux en même temps ; ceci pourrait causer des
problèmes. Fermez toujours un capot avant d'ouvrir l'autre.
REMARQUE : Les trois premières étapes ci-dessous sont facultatives : vous pouvez démarrer par l’étape 4.
Toutefois, l’imprimante ne conserve pas un suivi de la longueur du rouleau et n’imprime aucun code-barres sur le rouleau lorsqu’il est déchargé. Nous vous recommandons donc de suivre toutes les étapes, en démarrant avec l'étape 1, à moins que vous ayez désactivé l'option Infos papier. Reportez-vous à la section Infos papier
à la page 49.
38 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
1.
Depuis le panneau avant, appuyez sur , puis sur l’icône du rouleau et sur Charger.
Vous pouvez aussi appuyer sur , sur , puis sur Papier > Chargement du papier > Charger le
rouleau 1 ou (Z5600 uniquement) Charger le rouleau 2.
Si le rouleau que vous avez sélectionné est déjà chargé, vous devez attendre qu'il soit automatiquement déchargé.
REMARQUE : Si le papier chargé ne peut pas être coupé automatiquement par l'imprimante, il vous est
demandé de le décharger manuellement.
Vous devez vous placer derrière l’imprimante lors du chargement du rouleau inférieur (rouleau 2) du modèle. Vous pouvez vous placer derrière ou devant l'imprimante pendant le chargement du rouleau supérieur (rouleau 1).
ATTENTION : Si vous mesurez moins de 1,60 m, le chargement d'un rouleau alors que vous vous trouvez
devant l’imprimante peut générer des douleurs dorsales ou d’autres problèmes physiques.
2. Z5600 uniquement : Si vous commencez à charger le rouleau 1 alors que le rouleau 2 est déjà chargé, le
rouleau 2 passe en mode veille, an qu’il puisse être utilisé pour des impressions sans avoir à être rechargé à chaque fois.
REMARQUE : Si rouleau 2 ne peut pas être coupé automatiquement par l'imprimante, il n'est pas déplacé
sur la position d'attente ; au lieu de cela, il vous est demandé de le décharger manuellement.
REMARQUE : À tout moment, lorsque vous ouvrez un capot de rouleau alors que ce rouleau est en veille,
le rouleau est déchargé, et vous devez le recharger dès que vous souhaitez imprimer sur ce rouleau.
3. Ouvrez le capot de rouleau, s’il n’est pas déjà ouvert.
4. Déposez l’extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau de gauche. N’insérez pas complètement
l’extrémité dans le support de rouleau.
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 39
5. Déposez l’extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau.
6. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même temps.
7. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande adhésive
pour xer la n du rouleau), tirez le papier doucement et coupez un bord bien droit.
8. Introduisez le bord du papier dans l'imprimante.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
ASTUCE : Lorsque vous chargez le rouleau supérieur, évitez d’insérer le papier en rouleau dans
l’emplacement de découpe du papier. Dans ce cas, l’imprimante émet un signal sonore et le panneau avant aiche un message vous demandant de retirer le papier.
40 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
9. Roulez le papier dans l'imprimante jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et que le papier échit
légèrement. Lorsque l'imprimante détecte le papier, elle le charge automatiquement.
10. Si le bord avant du papier dispose d'un code-barres, l'imprimante lit puis coupe le code-barres ; vous devez
retirer et jeter la bande de papier coupée.
11. Si le bord avant du papier n'a aucun code-barres, le panneau de commande aiche un message vous
invitant à sélectionner la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers,
reportez-vous à la section Le type de papier ne gure pas dans le pilote de l’imprimante à la page 130.
12. Si l'option Infos papier est activée, le panneau de commande peut vous demander de spécier la longueur
du rouleau. Reportez-vous à la section Infos papier à la page 49.
13. L’imprimante vérie l’alignement et mesure la largeur, puis le panneau avant vous invite à fermer le capot
de rouleau.
Si le rouleau n’est pas aligné correctement, suivez les instructions aichées sur le panneau avant.
Papier ne pouvant pas être coupé (canevas)
Certains types de papier, tels que les canevas, ne peuvent pas être coupés par le couteau automatique. Cette action a les eets suivants :
Le couteau est automatiquement désactivé.
Le panneau avant signale sur l'écran d'accueil et dans l'onglet papier que le couteau automatique n'est pas disponible.
Le rouleau ne peut pas être déplacé sur la position d'attente.
Le rouleau ne peut pas être déchargé automatiquement : il doit être déchargé manuellement.
La commutation automatique des rouleaux est désactivée, et toutes les tâches envoyées sur un rouleau est en veille sont mises en attente pour du papier jusqu'à ce que le rouleau qui ne peut pas être coupé soit déchargé.
L'option Infos papier est automatiquement désactivée ; reportez-vous à la section Infos papier
à la page 49.
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement, reportez-vous à la
section Le chargement du papier ne se fait pas correctement à la page 128.

Déchargement d'un rouleau

Avant de décharger un rouleau, vériez s'il contient encore du papier ou si le papier est épuisé, puis suivez la procédure appropriée ainsi qu'il est décrit ci-dessous.
FRWW Déchargement d'un rouleau 41

Procédure rapide lorsqu'il reste du papier sur le rouleau

S'il reste du papier sur le rouleau, il suit d'ouvrir le capot et le rouleau est déchargé automatiquement, sauf si le rouleau ne peut pas être coupé (dans ce cas, voir Procédure de déchargement manuel à la page 42).
REMARQUE : Lorsque le rouleau est déchargé de cette manière, aucun code-barres n'est imprimé, donc
l'imprimante ne détecte pas la longueur du rouleau lorsqu'il est chargé. Reportez-vous à la section Infos papier
à la page 49.
REMARQUE : Si vous ouvrez le capot du rouleau 1 alors qu’une feuille est chargée, la feuille est également
déchargée.

Procédure à partir du panneau de commande lorsqu'il reste du papier sur le rouleau

S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez le décharger à partir du panneau de commande.
1.
Appuyez sur , puis sur l’icône du rouleau, et sur Décharger.
Vous pouvez également appuyer sur , sur , puis sur Papier > Déchargement du papier > Décharger
le rouleau 1
2. Vous pouvez avoir à ouvrir le capot du rouleau.
3. Si le papier ne peut pas être coupé, accédez à Procédure de déchargement manuel à la page 42.
ou (Z5600 uniquement) Décharger le rouleau 2.

Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé

Si la n du papier n’est plus attachée au mandrin, procédez comme suit.
1.
Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur le panneau avant pour l’annuler.
2. Levez la manette bleue de gauche. Si le panneau avant aiche un message d’avertissement concernant la
manette, n’en tenez pas compte.
3. Retirez le papier de l’imprimante. Tirez à partir de n'importe quel endroit où le papier est accessible ; il est
recommandé de le faire depuis l'arrière de l'imprimante. Vous pouvez avoir à ouvrir le capot du rouleau.
4. Abaissez la manette bleue.

Procédure de déchargement manuel

Les types de papier qui ne peuvent pas être coupés par le couteau automatique doivent être déchargés manuellement.
1. Ouvrez le capot du rouleau.
2. Levez la manette bleue de gauche.
3. Rembobinez le papier en tournant la bobine manuellement, jusqu'à ce que le papier soit retiré de
l'imprimante.
4. Abaissez la manette bleue.
5. Fermez le capot du rouleau.
42 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW

Chargement d'un feuillet simple

1. Assurez-vous que le capot du rouleau 1 est fermé. S’il est ouvert alors qu’une feuille est chargée, celle-ci
est immédiatement déchargée.
2.
Sur le panneau avant, appuyez sur , puis sur l’icône du rouleau 1 et sur Charger > Charger feuille.
Vous pouvez aussi appuyer sur , puis , et sur Papier > Chargement du papier > Charger une feuille.
3. Si un rouleau est déjà chargé, vous devez attendre qu’il soit déchargé et qu’il passe en mode veille. Il est à
nouveau possible d’imprimer sans avoir à le recharger dès que la feuille est déchargée.
REMARQUE : A tout moment, lorsque vous ouvrez un capot de rouleau alors que ce rouleau est en veille,
le rouleau est automatiquement déchargé, et vous devez le recharger dès que vous souhaitez imprimer sur ce rouleau.
REMARQUE : Si le rouleau ne peut pas être coupé, le panneau avant donne des instructions pour le
décharger manuellement.
4. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers,
reportez-vous à la section Le type de papier ne gure pas dans le pilote de l’imprimante à la page 130.
5. A l’invite du panneau avant, insérez la feuille dans l’emplacement de découpe de papier sur la droite de
l’imprimante.
Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement et poursuivez l’introduction jusqu’à ce que le papier s’arrête ; avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez une résistance.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
FRWW Chargement d'un feuillet simple 43
6. Appuyez sur OK sur le panneau avant pour introduire le papier dans l’imprimante. Guidez la feuille dans
l'imprimante. Ceci est particulièrement important pour les papiers plus épais.
7. L’imprimante vérie l’alignement et mesure la feuille.
REMARQUE : En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l’avant de l’imprimante.
8. Si la longueur de la feuille est supérieure à 600 mm, le panneau avant vous invite à vérier que la feuille
retombe vers l’arrière sur le capot de rouleau (et non en avant sur le capot de l’imprimante).
9. Si la feuille n’est pas alignée correctement, il peut vous être demandé de corriger l’alignement. Suivez les
instructions
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement, reportez-vous à la
section Le chargement du papier ne se fait pas correctement à la page 128.
aichées sur le panneau avant.

Déchargement d’un feuillet simple

Pour décharger une seule feuille après l’impression, vous pouvez simplement tirer la feuille depuis l’avant de l’imprimante.
Pour décharger une feuille sans l’imprimer, depuis le panneau avant, appuyez sur puis sur l’icône du
rouleau 1, et sur
Vous pouvez aussi appuyer sur , puis , et sur Papier > Déchargement du papier > Décharger une feuille.
Le déchargement de la feuille s'eectue depuis l'avant de l'imprimante. vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
Décharger > Décharger la feuille.
44 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW

Mode la casse-papier

L'imprimante est sensible-mode papier est conçu pour garantir des impressions de qualité optimale sur du papier particulièrement vulnérables aux déformations ou rayures, tels que le lm.
Mode la casse-papier peut être activé de deux manières diérentes :
Lorsque vous chargez un rouleau, à l'aide de la charger un rouleau 1/2 comme sensibles papier du panneau avant options
Lorsque le rouleau est déjà chargé, à l'aide de la traiter comme sensibles papier rouleau 1/2 options du panneau avant.
Le panneau avant vous guide pendant la procédure de remplacement (ou consultez). À la n, vous êtes invité à maintenir le capot du rouleau ouverte tout mode sensible-papier est actif. En Outre, vous pouvez imprimer sur le rouleau sélectionné comme d'habitude.
Remarques
Le mode la casse-papier reste active jusqu'à ce que le rouleau se trouve à court de papier, ou jusqu'à ce qu'il soit déchargée selon la procédure habituelle.
Lorsque la casse-mode papier est active, elle est indiquée par une icône sur le panneau avant est papier écran d'information.
Le mode la casse-papier ne peut pas être activé sur deux rouleaux en même temps.
Lorsqu'un rouleau est chargé ou traités comme papier sensible à, il ne peut pas être parqué par l'imprimante. Cela signie qu'aucun autre papier sera disponible pour l'impression tant que le mode sensible-papier est actif.
Si un second rouleau est chargé tout en mode sensible-papier est active :
Le second rouleau est indiqué comme temporairement désactivé sur l'écran informations sur du papier du panneau avant.
Toute tâche à imprimer sur l'désactivé rouleau est conservé dans la le d'attente des tâches en tant que "en attente de papier".
Désactivé le rouleau est activé lorsque l'sensibles-rouleau de papier est déchargée.
FRWW Mode la casse-papier 45
Aichage d'informations relatives au papier
Pour aicher des informations sur le papier chargé, appuyez sur puis sur l’icône du rouleau.
Les informations suivantes s'aichent sur le panneau de commande :
Type de papier que vous avez sélectionné
Etat du rouleau ou de la feuille
Largeur du papier en millimètres (estimation)
Longueur du papier en millimètres (estimation)
Si aucun papier n’est chargé, le message Papier épuisé est aiché.
Les mêmes informations sont aichés sous HP DesignJet Utility pour Windows (onglet Présentation > onglet État des consommables), HP DesignJet Utility pour Mac OS X (groupe Informations > État de l’imprimante > Détails sur les consommables) et le serveur Web incorporé (coin supérieur droit).
Prols de papier
Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour orir une qualité optimale, l'imprimante modie le mode d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long. Il convient donc de donner à l'imprimante une description des exigences de chaque type de papier. C'est ce que l'on qualie de prol papier. Le prol papier contient le prol ICC qui décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient également des informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct avec la couleur. Des prols de papier sont préinstallés dans le logiciel de votre imprimante.
Parcourir la liste de tous les types de papier disponibles se révèle peu commode. Aussi, votre imprimante ne contient-elle que les prols correspondant aux types de papier les plus utilisés. Si l'imprimante est dépourvue d'un prol pour un type de papier particulier, vous ne pouvez pas le sélectionner sur l'écran du panneau de commande.
Il existe façons diérentes d'aecter un prol à un nouveau type de papier.
Importer un prol de papier que vous avez téléchargé sur le Web. Reportez-vous à la section Pour installer
un prol de papier téléchargé à la page 46.
Créez votre propre prol de papier en utilisant HP Color Center. Reportez-vous à la section Pour créer votre
propre prol de papier à la page 47.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser au maximum 30 types de papier personnalisés ou supplémentaires. Pour
supprimer un prol papier personnalisé ou supplémentaire, accédez à Color Center et sélectionnez Gestion avancée du papier > Supprimer un prol papier. Dans HP DesignJet Utility pour Mac OS X, sélectionnez Gestion avancée du papier > Supprimer un prol de papier.
Pour installer un prol de papier téléchargé
1. Après avoir retrouvé le prol papier voulu sur le site http://www.hp.com/go/Z2600/paperpresets, http://www.hp.com/go/Z5600/paperpresets ou sur le site Web du fabricant, cliquez sur Télécharger
maintenant et enregistrer le prol papier (chier .oms) sur votre ordinateur.
46 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
REMARQUE : Si vous ne trouvez pas sur le Web le prol de papier de votre choix, peut-être a-t-il été
ajouté à la dernière version du microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez les notes de version du microprogramme. Reportez-vous à la section Mettre à jour le microprogramme
à la page 118.
2. Avant l’installation du nouveau prol, vériez que l’imprimante est inactive et que la le d’attente
d’impression est à l'arrêt. L'installation d'un nouveau prol papier interrompt toute impression en cours.
3. Démarrez HP DesignJet Utility ou le serveur Web incorporé.
Dans HP DesignJet Utility, sélectionnez Color Center, puis Importer un prol de papier.
Dans HP DesignJet Utility pour Mac OS X, sélectionnez Importer un prol de papier.
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Conguration, Gestion du prol de papier, puis l'onglet Importer.
4. Dans la page Importer, sélectionnez le chier du prol de papier que vous avez téléchargé lors de l’étape 1.
5. Cliquez sur le bouton Mettre à jour et attendez la n du processus de mise à jour. Ce processus peut
prendre du temps. L'imprimante redémarre automatiquement une fois la mise à jour est terminée ; patientez jusqu'à ce qu'elle ai redémarré et que le panneau avant indique qu'elle est prête.
6. Vériez que le nouveau type de papier apparaît dans la catégorie Papier supplémentaire ou Papier
personnalisé sur le panneau avant de votre imprimante.
7. Sous Mac OS X, synchronisez le nouveau type de papier avec le pilote en ouvrant HP DesignJet Utility.
Sélectionnez votre imprimante, puis Gestion du prol de papier et Synchroniser les prols de papier (bouton
).
Maintenant que vous avez importé le prol de papier, vous pouvez sélectionner le type de papier depuis le panneau avant et depuis le pilote Mac OS X. Le prol ICC du nouveau papier prêt à être utilisé par votre application.
Pour créer votre propre prol de papier
Avant de pouvoir utiliser un type de papier personnalisé avec votre imprimante, vous devez ajouter un prol de papier pour le nouveau papier. Vous pouvez créer un nouveau prol de papier à l'aide de HP Color Center dans HP DesignJet Utility.
Le nom du prol de papier apparaîtra dans le pilote de l’imprimante et sur le panneau frontal.
Pour créer un prol de papier, vous pouvez procéder comme suit :
1. Cliquez sur l'onglet Color Center dans HP DesignJet Utility pour Windows ou sur Gestion du prol papier
dans HP DesignJet Utility pour Mac OS X.
2. Sélectionnez Créer un nouveau prol de papier (Windows) ou appuyez sur le bouton + (Mac OS X).
3. Entrez le nom de votre papier.
ASTUCE : Le nom commercial du papier est en règle générale le nom le plus compréhensible pour les
autres utilisateurs de l'imprimante.
4. Sélectionnez un type de papier dans le menu déroulant. La catégorie de papier détermine la quantité
d'encre utilisée, ainsi que d'autres paramètres d'impression de base. Pour plus d'informations, consultez l’aide en ligne dans Color Center et à l'adresse http://www.hp.com/go/Z2600/paperpresets ou
http://www.hp.com/go/Z5600/paperpresets. Les catégories disponibles sont les suivantes :
FRWW Prols de papier 47
Papier normal et papier couché : Papiers ns à base de bres avec une surface mate. Ces papiers utilisent de l'encre noire mate, des limites d'encre relativement faibles et une position de chariot élevée.
Papier photo : Papiers photo relativement épais avec une variété de nitions, du mat au brillant en passant par le satin. Ces papiers utilisent de l'encre noire photo, exception faite des papiers photo mats, des limites d'encre relativement élevées et une position chariot basse (exception faite des papiers photo mats et baryte). Les molettes sont généralement relevées pour leur impression.
Rétro-éclairé : supports translucides synthétiques qui utilisent généralement de l'encre noire photo, des limites d'encre relativement élevées, une position de chariot élevée et des molettes relevées.
5. Cliquez sur Suivant sous Windows, Continuer sous Mac OS.
6. Chargez votre papier personnalisé (voir Chargement d'un rouleau dans l'imprimante à la page 38 ou Chargement d'un feuillet simple à la page 43). Le nom du papier s'aiche dans la catégorie Papier
personnalisé sur le panneau avant.
7. Choisissez le nom du prol ICC dans le Color Center. C’est le nom que vous utiliserez pour sélectionner le
prol dans votre application.
Si vous le souhaitez, utilisez le bouton Modier les propriétés d’impression pour modier les propriétés suivantes :
Épaisseur du papier : cela est utile si vous voulez régler la hauteur du chariot ou l'espacement du cylindre d'impression. Vous devez choisir Supérieur si l'épaisseur du papier est supérieure à 250 g/m ou si le papier n'est pas pelliculé.
Durée de séchage : nous vous recommandons d'utiliser l'option Automatique par défaut et de passer sur Étendu si nécessaire.
Molettes : imprimer avec les molettes relevées ou abaissées.
Couteau : activer ou désactiver le couteau.
Limite d’encre globale : vous pouvez laisser cette option telle quelle et la modier plus tard, suivant les résultats de l'impression.
Certains types de papiers sont disponibles avec diérentes limites d’encres (inférieure/normale/ supérieure). Les limites d’encre sont généralement proportionnelles au volume de gamme de couleur, mais une limite d’encre plus élevée peut entraîner des artéfacts d’impression (débordements, coalescences, etc.) dans certains cas. Les papiers HP ont des limites d’encre très précises tandis que les autres papiers utilisent des limites d’encre génériques.
REMARQUE : Lorsqu’une option est grisée, celle-ci n’est pas disponible pour le type de papier sélectionné.
8. Cliquez sur Suivant sous Windows, Continuer sous Mac OS.
9. Si le type de papier le permet, l'imprimante eectue un étalonnage des couleurs (environ 10 minutes).
Maintenant que vous avez créé le prol de papier, vous pourrez sélectionner le type de papier depuis le panneau avant et depuis le pilote Mac OS X sous la catégorie Papier personnalisé. Le prol ICC du nouveau papier sera prêt à être utilisé par votre application.
Vous pouvez exporter le nouveau prol papier vers votre ordinateur et l'utiliser sur d'autres imprimantes HP DesignJet du même modèle. Dans Color Center, sélectionnez Gestion du prol de papier > Exporter le prol de papier, puis suivez les instructions à l'écran. Dans HP DesignJet Utility pour Mac OS X, sélectionnez Gestion de prol du papier > Exporter le prol de papier. Pour installer le prol sur une autre imprimante, voir Pour installer
un prol de papier téléchargé à la page 46.
48 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW

Infos papier

Activez l'option Infos papier pour enregistrer l'estimation de l'imprimante sur la longueur de rouleau restant, la largeur et le type du papier. Ces informations sont une combinaison du code-barres et du texte imprimés sur le bord avant du rouleau lorsque le papier est déchargé de l'imprimante.
REMARQUE : L'estimation de longueur du papier est uniquement disponible si l'imprimante a enregistré la
quantité de papier contenue dans le rouleau au moment de son chargement. Pour fournir ces informations à l'imprimante, spéciez la longueur de rouleau sur le panneau de commande lors du chargement du papier, ou chargez un rouleau sur lequel un code-barres est imprimé.
REMARQUE : Le code-barres et le texte sont imprimés uniquement sur le rouleau lorsque les processus de
chargement et de déchargement sont lancés à partir du menu Papier du panneau de commande.
REMARQUE : On peut prévoir que cette option ne fonctionnera qu'avec des papiers complètement opaques et
qui peuvent être coupés. Elle risque d'échouer avec des papiers transparents ou translucides. Elle est désactivée lorsqu'un type de papier qui ne peut pas être coupé est chargé.
Pour activer l’option Infos papier, sur le panneau avant, appuyez sur , puis sur , et sur Conguration >
Préférences d’impression > Options papier > Activer info papier d’impr..
REMARQUE : L'activation de cette option modie légèrement les procédures de chargement et de
déchargement du papier.

Déplacer le papier

Si l'imprimante est inactive (prête à imprimer), vous pouvez déplacer le papier vers l'avant ou vers l'arrière à partir du panneau de commande. Cette opération peut servir à augmenter ou à réduire l’espace blanc entre la dernière page imprimée et la suivante.
Pour déplacer le papier, appuyez sur , , puis sur Papier > Déplacer le papier.

Maintenance du papier

Pour maintenir la qualité du papier, observez les recommandations suivantes.
Couvrez les rouleaux à l'aide d'un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer.
Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de les charger dans l'imprimante.
Nettoyez les platines d'entrée et de sortie.
Le capot de l'imprimante doit toujours être fermé.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section L'impression est éraée ou rayée à la page 145.
FRWW Infos papier 49
Modication du temps de séchage
Il se peut que vous souhaitiez modier le temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression particulières, telles que la réalisation d'impressions multiples (dans ce cas, ce paramètre revêt une plus grande importance) ou pour vous assurer que l'encre est sèche avant de manipuler le papier.
Appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Options post-impression > Sélect. temps de séchage. Vous
pouvez choisir :
Etendu, pour dénir un temps de séchage plus long que le paramètre conseillé an d'être sûr que l'encre est parfaitement sèche.
Optimal, pour dénir la durée par défaut et conseillée pour le papier que vous avez sélectionné (paramètre par défaut).
Réduit, pour dénir un temps de séchage plus court que le paramètre conseillé, si la qualité ne revêt pas une importance capitale.
Aucun, pour désactiver le temps de séchage et pouvoir retirer l'impression dès que celle-ci est terminée.
ATTENTION : Si l'encre n'est pas sèche lors du retrait de l'impression, il se peut qu'il reste de l'encre dans le bac
de sortie, ce qui risque de laisser des marques sur l'impression.
REMARQUE : Si vous annulez le temps de séchage lors d'une impression, il est possible que l'alimentation ne
s'eectue pas et que l'imprimante coupe immédiatement le papier en raison de la maintenance de la tête d'impression qui s'exécute en parallèle. Si le temps de séchage est déni sur 0, l'imprimante coupe le papier, puis procède à la maintenance de la tête d'impression. Cependant, si le temps de séchage est supérieur à 0, l'imprimante ne coupera pas le papier avant la n de l'opération de maintenance.

Activation et désactivation du couteau automatique

Pour activer ou désactiver le couteau de l'imprimante :
Dans HP DesignJet Utility pour Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres et modiez l'option Découpe dans Paramètres de l'imprimante > Avancé.
À partir de HP DesignJet Utility pour Mac OS X, sélectionnez Paramètres d’imprimante > Congurer les paramètres d’imprimante > Avancé et modiez l’option Découpe.
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Conguration, puis Paramètres de l'imprimante > Avancés puis modiez l'option Couteau.
Sur le panneau avant, appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Options post-impression >
Activer le couteau et modiez l'option de couteau.
Le paramètre par défaut est Activé.
REMARQUE : Si le couteau est désactivé, il ne coupe pas le papier entre des tâches, mais il continue à couper le
papier pendant le chargement, le déchargement et la commutation entre des rouleaux.
REMARQUE : L'imprimante sait que certains types de papier, tels que les canevas, ne peuvent pas être coupés
par le couteau automatique ; et elle n'essaiera pas de les couper même si le couteau est sous tension.
ASTUCE : Pour couper le papier en rouleau lorsque le couteau automatique est désactivé, reportez-vous à la
section Avance et coupe du papier à la page 51.
50 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW

Avance et coupe du papier

Depuis le panneau avant, si vous appuyez sur la touche , puis sur et sur Papier > Avance et coupe
substrat, l'imprimante avancera le papier et eectuera une coupe droite sur le bord avant. Plusieurs raisons justient d'eectuer cette procédure.
Pour découper la bordure de coupe avant du papier s’il est endommagé ou s’il n’est pas droit.
Pour acheminer et couper le papier lorsque le couteau automatique a été désactivé.
Pour annuler le délai d'attente et imprimer les pages disponibles immédiatement, si l'imprimante attend d'autres pages à imbriquer.
REMARQUE : Après chaque impression, une opération de maintenance est eectuée sur les têtes d'impression
et le papier ne peut pas être coupé avant la n de cette procédure. Un délai peut donc être observé.
REMARQUE : Certains types de papier ne peuvent pas être coupés par le couteau automatique. Dans ce cas,
l'imprimante fait avancer le papier sans essayer de le couper.
ATTENTION : Retirez le morceau coupé du bac de sortie. La présence de bandes de papier ou d’impressions
résiduelles dans le bac de sortie peut entraîner un bourrage de l’imprimante.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section L'impression est éraée ou rayée à la page 145.
ASTUCE : Pour déplacer le papier sans le couper, consultez Déplacer le papier à la page 49.
FRWW Avance et coupe du papier 51
6 Utilisation de deux rouleaux (Z5600
uniquement)

Utilisations d'une imprimante avec rouleaux multiples

Aectation des travaux d'impression aux rouleaux de papier
Utilisations d'une imprimante avec rouleaux multiples
Une imprimante avec rouleaux multiples peut servir de diérentes manières :
L'imprimante peut changer automatiquement de types de papier en fonction de vos besoins.
L'imprimante peut changer automatiquement la largeur du papier en fonction de vos besoins. Cela permet d'économiser du papier en imprimant des images plus petites sur du papier plus étroit.
Si vous chargez deux rouleaux identiques dans l'imprimante, vous pouvez la laisser imprimer automatiquement pendant longtemps, car elle peut passer d'un rouleau à l'autre lorsque le premier est épuisé. Reportez-vous à la section Impression automatique/impression pendant la nuit à la page 68.
Le statut actuel des deux rouleaux est indiqué sur le panneau avant si vous appuyez sur .
REMARQUE : Souvenez-vous qu'un rouleau protégé ne peut pas être utilisé sauf si le numéro de rouleau ou le
type de papier sont indiqués de manière spécique. Reportez-vous à la section Protection des rouleaux
à la page 68.
REMARQUE : Si le rouleau actif ne peut pas être coupé par le couteau automatique, la commutation
automatique est désactivée et les tâches envoyées sur le rouleau sont mises en attente de papier jusqu'à ce que le rouleau qui ne peut pas être coupé soit déchargé manuellement.
REMARQUE : Lorsque vous imprimez à partir d'un lecteur ash USB, l'impression multirouleaux est
considérablement simpliée : soit vous spéciez manuellement le rouleau à utiliser ou vous sélectionnez Economiser du papier, auquel cas l'imprimante choisit le rouleau le moins large sur lequel l'impression sera possible. Vous ne pouvez pas spécier le type de papier.
Aectation des travaux d'impression aux rouleaux de papier
Lorsque vous envoyez une tâche d'impression à partir du serveur Web incorporé ou du pilote de l'imprimante, vous pouvez spécier (en utilisant l'option Type de papier ou Type) que vous souhaitez voir imprimé sur un type de papier particulier ; vous pouvez même spécier (en utilisant l'option Source de papier, Source ou Alimentation papier) que vous souhaitez voir imprimé sur un rouleau en particulier (1 ou 2). L'imprimante essaiera de répondre à ces exigences et recherchera un rouleau de papier dont la taille est suisante pour imprimer l'image sans la tronquer.
52 Chapitre 6 Utilisation de deux rouleaux (Z5600 uniquement) FRWW
Si les deux rouleaux chargés sont adaptés à la tâche, le rouleau est sélectionné en fonction des règles de sélection des rouleaux. Reportez-vous à la section Options de commutation du rouleau (Z5600
uniquement) à la page 24.
Si un seul rouleau est adapté à la tâche, cette dernière sera imprimée sur ce rouleau.
Si aucun rouleau n’est convenable pour la tâche, celle-ci sera mise en attente de papier ou imprimée sur un mauvais rouleau inapproprié, en fonction de l’incompatibilité du papier. Reportez-vous à la section Action
d'incompatibilité du papier à la page 24.
Le pilote d'imprimante Windows indique les types de papier et la largeur de papiers actuellement chargés dans l'imprimante et sur quels rouleaux.
Vous trouverez ci-dessous des paramètres que vous pouvez utiliser dans des situations spéciques.
REMARQUE : Les paramètres Type et Source se trouvent dans le pilote d'imprimante et le serveur Web
incorporé ; la politique de commutation de rouleau est dénie sur le panneau de commande.
Avec diérents types de papier chargés :
Type : sélectionnez le type de papier requis
Source : Automatically Selected (Sélectionné automatiquement) et Predetermined (Prédéterminé) :
Règle de remplacement du rouleau : pas d'importance
Avec diérentes largeurs de papier chargées :
Type : utiliser les paramètres de l'imprimante
Source : Automatically Selected (Sélectionné automatiquement) et Predetermined (Prédéterminé) :
Règle de remplacement du rouleau : Minimize paper waste (Minimiser le gaspillage papier)
ASTUCE : Vous pouvez également économiser du papier dans certains cas en faisant pivoter ou en
imbriquant les images. Reportez-vous à la section Utilisation économique du papier à la page 66.
Avec des rouleaux identiques chargés :
Type : utiliser les paramètres de l'imprimante
Source : Automatically Selected (Sélectionné automatiquement) et Predetermined (Prédéterminé) :
Règle de remplacement du rouleau : Réduire changem. rouleau
FRWW Aectation des travaux d'impression aux rouleaux de papier 53

7 Impression

Introduction
Imprimer à partir d'une unité ash USB
Impression à partir d'un ordinateur à l'aide du serveur Web incorporé ou de HP DesignJet Utility
Impression à partir d'un ordinateur à l'aide d'un pilote d'imprimante
Paramètres d'impression évolués
54 Chapitre 7 Impression FRWW

Introduction

Vous pouvez choisir d'imprimer selon les diérentes méthodes suivantes, en fonction des circonstances et de vos préférences.
Impression d'un chier TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF ou PostScript directement à partir d'un lecteur ash USB. Reportez-vous à la section Imprimer à partir d'une unité ash USB à la page 55.
Impression d'un chier déjà compris dans la le d'attente des jobs. Reportez-vous à la section Réimprimer
une tâche de la le d'attente à la page 72.
Impression d'un chier TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF ou PostScript directement depuis un ordinateur connecté à l'imprimante à l'aide du serveur Web incorporé ou de HP DesignJet Utility. Reportez-vous à la section Impression à partir d'un ordinateur à l'aide du serveur Web incorporé ou de HP DesignJet Utility
à la page 56.
Impression de tout type de chier depuis un ordinateur connecté à l'imprimante, à l'aide d'une application logicielle qui peut ouvrir le chier et d'un pilote d'imprimante fourni avec votre imprimante. Reportez-vous à la section Impression à partir d'un ordinateur à l'aide d'un pilote d'imprimante à la page 57.
Imprimer à partir d'une unité ash USB
1. Insérez un lecteur ash USB contenant un ou plusieurs chiers TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF ou PostScript
dans l’un des ports USB de l'imprimante.
REMARQUE : L'utilisation de lecteurs ash USB avec votre produit peut être désactivée par
l'administrateur : reportez-vous à la section Contrôlez l'accès à l'imprimante à la page 27.
2.
Sur le panneau de commande, allez dans l'écran d'accueil et appuyez sur .
3. Sélectionnez le chier à imprimer. Les chiers qui ne peuvent pas être imprimés sont indiqués par l'icône de
type de chier :
Fichier CALS
Fichier JPEG
Fichier PDF
Fichier PostScript
Fichier TIFF
Les chiers qui ne peuvent pas être imprimés sont indiqués ainsi : .
Vous pouvez appuyer sur les dossiers pour parcourir leurs contenus.
4. Les paramètres d'impression par défaut s'aichent. Si vous souhaitez les modier, appuyez sur l'icône
Paramètres. Les paramètres suivants sont disponibles :
FRWW Introduction 55
L'option Taille vous permet de redimensionner l'impression de deux diérentes manières : en fonction d'un pourcentage de la taille de départ ou pour l'adaptation à un format de page précis. La valeur par défaut est 100 % (taille d'origine).
Couleur vous permet de choisir une impression couleur ou en niveaux de gris.
Qualité d'impression vous permet de dénir la qualité d'impression sur Optimale, Normale ou Rapide.
L'option Rouleau vous permet de spécier l’impression sur le rouleau 1 ou le rouleau 2 ; vous pouvez également sélectionner Economiser du papier, qui choisit automatiquement le rouleau le moins large sur lequel l'impression sera possible.
Rotation vous permet de faire pivoter l'impression d'un multiple de 90°, vous pouvez aussi choisir Automatique an de faire pivoter l'impression automatiquement pour économiser du papier.
Marges de l'imprimante propose deux options :
Tronquer à partir du contenu supprimer les marges de l'image d'origine.
Ajouter au contenu ajoute les marges à l'image originale.
REMARQUE : Si vous modiez les paramètres de cette manière, les paramètres modiés s'appliquent à la
tâche en cours, mais ne sont pas enregistrés de manière permanente. Vous pouvez modier les
paramètres par défaut en appuyant sur , sur , puis sur Préf. impression depuis USB.
5.
Pour aicher un aperçu de la tâche imprimée sur le panneau de commande, appuyez sur .
Une fois l'aperçu aiché, vous pouvez appuyer dessus pour eectuer un zoom avant. Appuyez de nouveau pour eectuer un zoom arrière.
6. Lorsque vous êtes satisfait des paramètres d'impression, appuyez sur l'icône Début.
7. Si deux rouleaux sont chargés, vous pourrez choisir d’imprimer sur l’un ou l’autre ou laisser l’imprimante
faire automatiquement le choix à votre place.
REMARQUE : L’imprimante fera automatiquement pivoter l’image de 90° si cela permet d’économiser du
papier.
8. Après l'impression, vous pouvez choisir d'imprimer un autre chier ou d'aller sur la le d'attente. Si vous
imprimez un autre chier immédiatement sans revenir à l'écran d'accueil, les paramètres temporaires du chier précédent sont à nouveau utilisés.

Impression à partir d'un ordinateur à l'aide du serveur Web incorporé ou de HP DesignJet Utility

Vous pouvez imprimer des chiers de cette manière à partir de tout ordinateur qui peut accéder au serveur Web incorporé de l'imprimante. Reportez-vous à la section Accès au serveur Web incorporé à la page 30.
A partir du serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Principal puis Nouvelle tâche. À partir de HP DesignJet Utility, sélectionnez Centre des tâches > Envoyer la tâche. Vous verrez la fenêtre ci-dessous.
56 Chapitre 7 Impression FRWW
Appuyez sur le bouton Ajouter un autre chier pour choisir sur l'ordinateur les chiers à imprimer. Les chiers doivent être dans l'un des formats suivants :
HP-GL/2
RTL
TIFF
JPEG
PDF
PostScript
REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un chier, celui-ci doit avoir l'un des formats ci-dessus, mais son
nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
Si les chiers ont un autre format, leur impression échouera.
Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation, redimensionnement et nombre de copies), il suit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour les envoyer à l'imprimante.
Si vous devez spécier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de la tâche et sélectionnez les options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite, an que vous compreniez l'eet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par défaut du paramètre, le paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun paramètre, le paramètre de l'imprimante sera utilisé.
Si vous avez choisi des paramètres diérents de la conguration par défaut et que vous souhaitez réutiliser le même ensemble de paramètres à l'avenir, vous pouvez tous les enregistrer sous un même nom au niveau de l'onglet Gérer les préréglages an de les rappeler ultérieurement à l'aide de ce nom.

Impression à partir d'un ordinateur à l'aide d'un pilote d'imprimante

Cette méthode est la plus classique pour imprimer depuis un ordinateur. Le pilote d'imprimante adéquat doit être installé sur l'ordinateur (voir Installation du logiciel à la page 14) et l'ordinateur doit être connecté à l'imprimante.
Une fois le pilote d'imprimante installé et l'ordinateur connecté à l'imprimante, vous pouvez imprimer depuis une application logicielle à l'aide de la commande Imprimer de l'application et en sélectionnant l'imprimante souhaitée.
FRWW Impression à partir d'un ordinateur à l'aide d'un pilote d'imprimante 57

Paramètres d'impression évolués

La suite de ce chapitre explique les diérents paramètres d'impression que vous pouvez utiliser pour imprimer à l'aide d'un pilote d'imprimante, du serveur Web incorporé ou de HP DesignJet Utility. Ces méthodes proposent un nombre relativement important de paramètres dans le but de répondre à toutes les exigences.
ASTUCE : En règle générale, il est recommandé d'utiliser les paramètres par défaut, sauf si vous savez qu'ils ne
respectent pas vos exigences.
ASTUCE : Si vous prévoyez de réutiliser un groupe précis de paramètres de manière répétitive, vous pouvez
enregistrer ces paramètres sous un même nom, que vous attribuez selon vos souhaits, pour les rappeler ultérieurement. Un groupe enregistré de paramètres est appelé un « jeu rapide » du pilote d'imprimante Windows ou un « préréglage » dans le serveur Web incorporé.

Sélectionnez la qualité d'impression

L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale s'eectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse. Avec certains types de papier, vous pouvez choisir un compromis entre les deux.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normal et Rapide. Si vous sélectionnez Rapide, vous pouvez également sélectionner Economode, un mode qui utilise une résolution de rendu inférieure et consomme moins d'encre. Cela permet donc d'accroître davantage encore la vitesse d'impression, au détriment toutefois de la qualité d'impression. Economode peut uniquement être sélectionné à partir des options personnalisées (et non du curseur).
Une autre option personnalisée peut également avoir un eet sur la qualité d'impression, à savoir : Détail maximal. Reportez-vous à la section Impression de haute qualité à la page 64.
REMARQUE : La résolution de rendu de la tâche est indiquée dans la boîte de dialogue Options de qualité
d'impression personnalisées du pilote Windows (sélectionnez Options personnalisées puis Paramètres). Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X, sélectionnez Aicher les prols dans la liste des prols, puis choisissez la liste Papier/qualité.
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spéciques décrites ci-dessus.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X : accédez au volet Papier/qualité et consultez la section Options de qualité. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez les options de qualité Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spéciques décrites ci-dessus.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression. Si vous choisissez Options standard, vous pouvez choisir entre Vitesse et Qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spéciques décrites ci-dessus.
A l'aide du panneau avant : appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Préférences d'impression >
Qualité impression.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est dénie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du
panneau de commande.
58 Chapitre 7 Impression FRWW
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modier la qualité d'impression de pages en cours de réception ou déjà
reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).

Sélect. format papier

Vous pouvez dénir le format de papier de plusieurs façons.
REMARQUE : Le format de papier déni ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est possible de
redimensionner le document en vue de l'impression. Reportez-vous à la section Redimensionnement d'une
impression à la page 61.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez la taille du papier dans la liste Format du document.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS X : sélectionnez l'imprimante dans la liste Pour, puis sélectionnez le format de papier dans la liste Format de papier.
REMARQUE : Si votre application n'aiche aucune boîte de dialogue Mise en page, utilisez la boîte de
dialogue Imprimer.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Standard.
A l'aide du panneau avant : appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Préférences d'impression >
Options papier > Sélectionner format papier.
REMARQUE : Si le format du papier est déni sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du
panneau de commande.
Formats de papier personnalisés
Si vous souhaitez choisir un format de papier qui ne gure pas dans la liste des formats standard, vous disposez de diérentes méthodes pour le spécier.
Utilisation du pilote d'imprimante Windows
1. Sélectionnez l'onglet Papier/qualité.
2. Appuyez sur le bouton Personnalisé.
3. Entrez le nom et les dimensions de votre nouveau format de papier.
4. Appuyez sur OK. Le nouveau format du papier est automatiquement sélectionné.
Un format de papier personnalisé créé de cette manière présente les caractéristiques suivantes :
Le format de papier est permanent. Il sera conservé lorsque le pilote est fermé ou que l'ordinateur est mis hors tension.
Le format de papier est local dans la le d'attente de l'imprimante. Il n'apparaît pas pour les autres les d'attente de l'imprimante sur le même ordinateur.
Dans les réseaux de serveurs de domaines, le format de papier est local sur l'ordinateur. Il n'apparaît pas pour les autres ordinateurs partageant la le d'attente de l'imprimante.
Dans les réseaux de groupe de travail, le format de papier sera partagé entre tous les ordinateurs partageant la le d'attente de l'imprimante.
Si la le d'attente de l'imprimante est supprimée, le format de papier l'est également.
FRWW Paramètres d'impression évolués 59
Utilisation des formulaires Windows
1. Dans le menu Démarrer, ou dans le Panneau de conguration, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Propriétés du serveur.
3. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau formulaire.
4. Entrez le nom et les dimensions de votre nouveau format de papier. Laissez les marges à 0,00.
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer le formulaire.
6. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Papier/qualité.
7. Sélectionnez Plus… dans la zone de liste déroulante des formats de papier.
8. Sélectionnez votre nouveau format de papier dans le groupe des formats personnalisés.
Un format de papier personnalisé créé de cette manière présente les caractéristiques suivantes :
Le format de papier est permanent. Il sera conservé lorsque le pilote est fermé ou que l'ordinateur est mis hors tension.
Les utilisateurs restreints ne peuvent pas créer de formulaires papier. Le rôle « gérer les documents » dans Windows Active Directory est le minimum requis.
Le format de papier est local dans l'ordinateur. Il apparaît dans toutes les les d'attente de l'imprimante qui ont été créées sur l'ordinateur et qui prennent en charge le papier de ce format.
Si une le d'attente d'imprimante est partagée, le format de papier apparaît sur tous les ordinateurs clients.
Si une le d'attente est partagée sur un autre ordinateur, ce format de papier ne s'aichera pas dans la liste des formats de documents du pilote. Un formulaire Windows dans une le d'attente partagée doit être créé sur le serveur.
Si la le d'attente de l'imprimante est supprimée, le format de papier n'est pas supprimé.
Utilisation du pilote d'imprimante Mac OS X
1. Aichez la boîte de dialogue Mise en page.
REMARQUE : Si votre application n'aiche aucune boîte de dialogue Mise en page, utilisez la boîte de
dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez Format de papier > Gérer les formats personnalisés.
Utilisation du serveur Web incorporé
1. Aichez la page Nouvelle tâche.
2. Sélectionnez Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Personnalisée.

Sélection des options de marges

Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm au bas d'une feuille coupée). Vous pouvez cependant modier ces paramètres par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez sur le bouton Marges/Mise en page.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X : sélectionnez le volet Marges/Mise en page.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués > Papier > Mise en page/marges.
60 Chapitre 7 Impression FRWW
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
REMARQUE : Sous Mac OS X, les options de marges disponibles dépendent du format de papier sélectionné.
Ainsi, pour une impression sans bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ».
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suisamment petite pour s'adapter à l'espace entre les marges.
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
Recadrer le contenu avec les marges. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. Dans ce cas, si l'image et la page ont la même taille, l'imprimante part du principe que les bords extrêmes de l'image soit sont blancs, soit insigniants et ne doivent donc pas être imprimés. Cela peut se révéler utile lorsque l'image contient déjà une bordure.
Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format sélectionné, sans aucune marge. Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est eectué automatiquement. Si vous optez pour Manuellement dans l'application, vous devrez sélectionner un format de page personnalisé légèrement supérieur à la page sur laquelle vous avez l'intention d'imprimer. Reportez-vous également à la section Impression sans marges à la page 64.

Imprimer sur le papier chargé

Pour imprimer une tâche sur n'importe quel papier chargé dans l'imprimante, sélectionnez Utiliser les paramètres de l'imprimante dans l'option Type de papier du pilote de votre imprimante.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis sélectionnez Utiliser les paramètres de l'imprimante dans la liste déroulante Type de papier.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X : sélectionnez le volet Papier/Qualité, puis N'importe lequel dans la liste déroulante Type de papier.
REMARQUE : Utiliser les paramètres de l'imprimante (Windows) ou N'importe lequel (Mac OS X) est la sélection
du type de papier par défaut.

Redimensionnement d'une impression

Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile dans les cas suivants :
Votre logiciel ne prend pas en charge les grands formats
Votre chier est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante. Dans ce cas, vous pouvez réduire le format de page dans le logiciel, puis le redimensionner à nouveau à l'aide de l'option du panneau avant.
Vous pouvez redimensionner une image de diérentes manières :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Paramètres et consultez la section Options de redimensionnement.
L'option Imprimer le document sur adapte la taille de l'image au format de papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format
FRWW Paramètres d'impression évolués 61
A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
L'option % du format actuel agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine (c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges an de créer le format de papier de sortie.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X : sélectionnez le volet Finition, puis l'option Imprimer le document sur et sélectionnez le format de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolués > Redimension.
Les options Standard et Personnalisé règlent la taille de l'image au format de papier standard ou personnalisé que vous avez choisi. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A4, elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A3, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A3.
L'option % du format actuel agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine (c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges an de créer le format de papier de sortie.
A l'aide du panneau avant : appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Préférences d'impression >
Options papier > Redimensionner.
Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut eectivement tenir sur la feuille, sans quoi elle sera tronquée.
Modication du traitement des lignes qui se chevauchent
REMARQUE : Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2.
L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux valeurs suivantes :
Désactivé : Seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes. Il s'agit du paramètre déni par défaut.
Activée : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes.
Pour activer la fusion, accédez au panneau avant et appuyez sur , sur , puis sur Conguration >
Préférences d'impression > Options HP-GL/2 > Activer la fusion Dans certaines applications, il est possible de dénir l'option de fusion à partir du logiciel. Les paramètres dénis dans le logiciel remplacent ceux du panneau de commande.

Aperçu avant l'impression

La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérier la mise en page d'un document avant d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression erronée.
Pour eectuer un aperçu avant impression sous Windows, les possibilités suivantes s'orent à vous :
62 Chapitre 7 Impression FRWW
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Papier/qualité et Fonctions du pilote. Cet aperçu est fourni par le serveur Web incorporé. Il s'aichera dans une fenêtre de navigateur Web.
Pour eectuer un aperçu avant impression sous Mac OS X, les possibilités suivantes s'orent à vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
Il n'y a aucun bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue d'impression dans les dernières versions de Mac OS X. Un aperçu avant impression est toujours boîte de dialogue Imprimer pour la plupart des applications.
Cliquez sur Pause dans la fenêtre de la le d'attente des tâches, envoyez la tâche à imprimer et sélectionnez Ajouter à l'imprimante. Double-cliquez ensuite sur la tâche dans la fenêtre de la le d'attente des tâches.
Choisissez l'option Aperçu avant impression HP dans le menu PDF en bas de la boîte de dialogue Imprimer. L'aperçu avant impression s'aiche dans une application Aperçu avant impression HP distincte.
Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Paramètres de base > Maintenir enfoncé pour aperçu.

Imprimer une copie brouillon

aiché dans le coin supérieur gauche de la
Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X : accédez au volet Papier/Qualité et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression > Options standard > Vitesse.
A l'aide du panneau avant : appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Préférences d'impression >
Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Rapide.
Vous pouvez augmenter la vitesse d'impression en mode Brouillon grâce à la fonction Economode. Cette fonction concerne principalement les documents contenant uniquement du texte et des dessins au trait.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Sélectionnez Options personnalisées, puis dénissez le niveau de qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X : Accédez au volet Papier/Qualité et dénissez les options de qualité sur Personnalisé, puis réglez la qualité sur Rapide et cochez la case EconoMode.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Rapide et Economode sur Activé.
A l'aide du panneau avant : appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Préférences d'impression >
Qualité impression > Activer Economode.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est dénie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du
panneau de commande.
FRWW Paramètres d'impression évolués 63

Impression de haute qualité

Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »).
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X : accédez au volet Papier/Qualité et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »).
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression > Options standard > Qualité.
A l'aide du panneau avant : appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Préférences d'impression >
Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Optimale.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est dénie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du
panneau de commande.
Si vous disposez d'une image haute résolution
Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée dans la boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées sous Windows), il est possible d'améliorer la netteté d'impression en sélectionnant l'option Détail maximum. Cette option n'est disponible que si vous imprimez sur du papier brillant et si vous avez sélectionné la qualité d'impression Supérieur.
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X) : sélectionnez l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximum.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression > Personnalisée. Dénissez le Niveau de qualité sur Optimale et Détail maximal sur Activé.
A l'aide du panneau avant : appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Préférences d'impression >
Qualité impression > Activer détail maximal.
REMARQUE : L'option Détail maximum entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier photo, mais elle
n'augmente pas la quantité d'encre utilisée.

Impression sans marges

Le procédé d'impression d'une image sans marges (c'est-à-dire jusqu'aux bords du papier) est connu sous le nom d'impression sans bordure. Cela est possible uniquement sur des rouleaux de papier brillant.
Pour être sûr qu'il ne subsiste aucune marge, l'imprimante imprime légèrement au-delà des bords du papier. Toute encre déposée en dehors du papier est absorbée par l'éponge située dans la platine.
Vous pouvez eectuer une impression sans marges en procédant de l'une des façons suivantes :
64 Chapitre 7 Impression FRWW
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez sur le bouton Marges/Mise en page. Sélectionnez ensuite Sans bordures.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS X : sélectionnez un nom de format de papier contenant les mots « sans marges ». Ensuite, dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Marges/Mise en page > Sans bordures.
REMARQUE : Si votre application n'aiche aucune boîte de dialogue Mise en page, utilisez la boîte de
dialogue Imprimer.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres avancés > Papier > Mise en page/marges > Sans bordure.
Si vous sélectionnez Sans bordures, vous devez également choisir l'une des options Agrandissement d'image ci­dessous :
Automatiquement par l'imprimante : l'imprimante procède automatiquement à un léger agrandissement de l'image (généralement de quelques millimètres dans chaque direction) an d'imprimer sur les bords du papier.
Manuellement dans l'application : vous devez, vous-même, agrandir l'image dans l'application et choisir un format de papier personnalisé légèrement supérieur au format réel.
REMARQUE : Si vous lancez une impression sans bordure immédiatement après avoir chargé du papier, il se
peut que l'imprimante découpe le bord avant du papier avant l'impression.
A la n d'une impression sans bordure, l'imprimante eectue normalement une légère découpe à l'intérieur de la zone d'image an de s'assurer qu'il s'agit bien d'une impression sans bordure. Le papier est ensuite découpé une nouvelle fois pour être sûr qu'il ne subsiste aucune partie de l'image sur l'impression suivante. Cependant, en cas d'annulation de la tâche ou de présence de blanc au bas de l'image, une seule découpe est eectuée.

Impression avec des lignes de coupe

Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page sélectionné. Vous pouvez imprimer des lignes de coupe avec des tâches individuelles en utilisant les méthodes suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l’onglet Fonctions, puis cliquez sur Lignes de coupe.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X : sélectionnez le volet Finition, puis cliquez sur Lignes de coupe.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolués > Options du rouleau > Activer les lignes de coupe > Oui.
Vous pouvez également choisir d'imprimer les lignes de coupe avec toutes les tâches par défaut :
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Conguration > Paramètres de l'imprimante > Gestion des tâches > Utiliser les lignes de coupe lors de l'impression > Activé.
A l'aide du panneau avant : appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Préférences d'impression >
Papier > Activer les lignes de coupe > Activé.
Pour imprimer les lignes de découpe avec des tâches imbriquées (voir Imbrication des tâches pour économiser
un rouleau de papier à la page 66), vous devez sélectionner une autre option :
FRWW Paramètres d'impression évolués 65
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Conguration > Paramètres de l'imprimante > Gestion des tâches > Utiliser les lignes de coupe lors de l'impression > Activé.
A l'aide du panneau avant : appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Gestion des tâches >
Options d'imbrication > Activer les lignes de coupe > Activé.

Utilisation économique du papier

Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique :
Si vous imprimez des images ou des pages de document relativement petites, vous pouvez utiliser l'imbrication pour les imprimer côte à côte et non les unes après les autres. Reportez-vous à la section
Imbrication des tâches pour économiser un rouleau de papier à la page 66.
Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90° ou Faire pivoter automatiquement.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X : sélectionnez le volet Finition, puis Supprimer les zones blanches et/ou Faire pivoter de 90°.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués > Options du rouleau > Supprimer zones blanches sup./inf. et/ou Pivoter.
Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs évidentes et d'économiser ainsi du papier. Reportez-vous à la section Aperçu avant l'impression à la page 62.

Imbrication des tâches pour économiser un rouleau de papier

L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le papier, et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gaspiller du papier.
1. Direction de l'avance du papier
2. Imbrication désactivée
3. Imbrication activée
4. Papier économisé avec l'imbrication
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ?
Lorsque les deux conditions suivantes sont vraies :
66 Chapitre 7 Impression FRWW
Du papier en rouleau est chargé dans l'imprimante et non du papier en feuilles.
L'option Imbrication de l'imprimante est activée. Reportez-vous à la section Activer ou désactiver
l'imbrication à la page 25.
Quelles pages peuvent être imbriquées ?
Toutes les pages peuvent être imbriquées, sauf si leur taille est telle que deux d'entre elles ne peuvent pas tenir côte à côte sur le rouleau, ou s'il y en a trop pour les faire tenir sur le reste de la longueur du rouleau. Un groupe de pages imbriquées ne peut pas être fractionné entre deux rouleaux.
Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ?
Pour faire partie de la même imbrication, les pages individuelles doivent présenter les compatibilités suivantes :
Toutes les pages doivent avoir le même réglage de qualité d'impression (Economode, Rapide, Normal ou Supérieur).
Le paramètre Détail maximum doit être le même sur toutes les pages.
Le paramètre Mise en page/Marges doit être le même sur toutes les pages.
Le paramètre Image miroir doit être le même sur toutes les pages.
Le réglage Intention de rendu doit être le même pour toutes les pages.
Le paramètre Couteau doit être le même sur toutes les pages.
Les pages doivent être toutes en couleur, ou toutes en niveaux de gris : pas certaines en couleur et d'autres en niveaux de gris.
Toutes les pages doivent être dans l'un ou l'autre des deux groupes suivants (les deux groupes ne peuvent pas être mélangés dans la même imbrication) :
HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG
PostScript, PDF
Dans certains cas, les pages JPEG et TIFF avec des résolutions supérieures à 300 ppp ne peuvent pas s'imbriquer avec d'autres pages.
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre chier ?
Pour que l'imprimante eectue la meilleure imbrication possible, elle attend qu'un chier ait été reçu pour vérier si une page suivante s'imbriquera avec celle-ci ou avec les pages déjà contenues dans la le d'attente. Cette période d'attente correspond au temps d'attente de l'imbrication ; le temps d'attente par défaut est de 2 minutes. Cela signie que l'imprimante attend jusqu'à 2 minutes après la réception du dernier chier avant d'imprimer l'imbrication nale. Vous pouvez changer ce temps d'attente sur le panneau avant de l'imprimante. appuyez sur
, sur , puis sur Conguration > Options de gestion des tâches > Options d'imbrication > Sélect. temps
d'attente
Lorsque l'imprimante attend l'expiration du délai d'attente de l'imbrication, le temps restant s'aiche sur le panneau avant de l'imprimante.
. Les valeurs possibles sont comprises entre 1 et 99minutes.

Utilisation économique de l'encre

Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique :
FRWW Paramètres d'impression évolués 67
Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de qualité vers le côté gauche de l'échelle (« Vitesse »). Pour réaliser des économies encore plus importantes, sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées, puis sélectionnez Rapide et Economode.
Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire. Le nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme une petite quantité d'encre.
Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les têtes d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu d'encre. Néanmoins, si elle n'est pas eectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression.
Les impressions larges font un usage plus eicace de l'encre que les impressions étroites, la maintenance des têtes d'impression utilisant de l'encre et sa fréquence dépendant du nombre de passages eectués par les têtes d'impression. Par conséquent, l'imbrication de tâches permet non seulement d'économiser de l'encre, mais également du papier (voir Imbrication des tâches pour économiser un rouleau de papier
à la page 66).

Protection des rouleaux

Si vous choisissez de protéger un rouleau, les tâches seront imprimées sur ce rouleau uniquement si vous spéciez de manière explicite le numéro de rouleau ou le type de papier chargé sur le rouleau. Cela peut être utile, par exemple, dans les situations suivantes.
Pour éviter que des tâches sans importance ne soient imprimées accidentellement sur du papier coûteux.
Pour bloquer l'impression sur un rouleau particulier à partir d'un programme AutoCAD sans passer par le pilote d'imprimante HP.
Pour protéger un rouleau, accédez au panneau avant et appuyez sur , sur , puis sur Conguration >
Préférences d'impression > Options papier > Protection du rouleau.
REMARQUE : Lorsqu'un rouleau est protégé, vous pouvez par la suite décharger le rouleau en cours et en
charger un nouveau, le nouveau restant protégé. Vous protégez le numéro de rouleau, pas un rouleau de papier en particulier. Ce numéro de rouleau reste protégé tant que la protection n'est pas annulée.
ASTUCE : Si vous imprimez sans indiquer de numéro de rouleau ou de type de papier, vous ne pourrez pas
imprimer sur un rouleau protégé.

Impression automatique/impression pendant la nuit

L'imprimante est parfaitement adaptée aux longues tâches d'impression automatiques du fait de ses multiples rouleaux et de sa qualité d'image constante.
Vous trouverez ci-dessous des recommandations visant à vous aider à gérer les longues les d'attente de tâches d'impression.
Si possible, utilisez de longs rouleaux de papier neufs.
Si vous imprimez sur des rouleaux en partie utilisés, vous pouvez vérier le type de papier et la longueur restante dans le serveur Web incorporé ou sur le panneau avant pour vous assurer que la quantité de papier est suisante pour imprimer toutes les tâches.
REMARQUE : Les informations sur la longueur restante ne sont disponibles que si vous avez indiqué sur
l'imprimante la longueur du rouleau au moment du chargement ou si l'imprimante peut lire la longueur du rouleau à partir du code-barres imprimé.
Chargez deux rouleaux de papier adaptés aux tâches d'impression. Si l'imprimante termine un rouleau, elle passe automatiquement sur le second rouleau.
68 Chapitre 7 Impression FRWW
Si vous prévoyez d'utiliser deux rouleaux, évitez d'utiliser du papier qui ne peut pas être coupé (tel que des canevas) pour le premier rouleau, car il se peut que l'imprimante ne sera pas en mesure de passer sur l'autre rouleau.
Vériez que la largeur du papier est suisante pour imprimer toutes les tâches. Les tâches qui sont trop larges peuvent être mises en attente de papier si l’action d’incompatibilité du papier est dénie sur Mettre la tâche en attente (voir Action d'incompatibilité du papier à la page 24).
Vériez les niveaux d'encre des cartouches.
Une fois que vous avez soumis les tâches d'impression, vous pouvez utiliser le serveur Web incorporé à distance pour en surveiller l'état.
Le temps de séchage doit être déni sur Optimal.
Appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Préférences d'impression > Options papier > Options
de remplacement du rouleau
> Réduire changement du rouleau ou Utiliser le rouleau avec moins de papier.
Nous recommandons les paramètres suivants, selon le type de papier et le type d'impression que vous
eectuez.
Paramètres recommandés pour l'impression automatique
Type d'impression Mode d'impression Détail maximal Temps séchage Types de papiers
Lignes Normale Désactivé Optimal Couché, Normal, Couché
à fort grammage, Glacé
Lignes et motifs de remplissage
Cartes Optimale Désactivé Optimal Couché, Couché à fort
Rendus, photographies Optimale Désactivé Optimal Couché, Couché à fort
Normale Désactivé Optimal Couché, Normal, Couché
à fort grammage, Glacé
grammage, Glacé
grammage, Glacé
FRWW Paramètres d'impression évolués 69

8 Impression connectée au Web

Votre imprimante peut être connectée au Web, ce qui ore diérents avantages.
Mise à jour automatique des microprogrammes (voir Mettre à jour le microprogramme à la page 118)
Imprimez sur votre imprimante en lui envoyant un message électronique avec le chier à imprimer en tant que pièce jointe. Les chiers PDF, TIFF et JPG sont pris en charge.
Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, consultez la page http://www.hp.com/go/designjeteprinters.

Imprimer par courrier électronique

Une fois que vous avez activé les Services Web, vous pouvez imprimer sur votre imprimante par courrier électronique. Il suit de rechercher dans le menu Services Web, le menu ePrint ou appuyez sur l'icône dans
l'en-tête de l'écran d'accueil pour aicher l'adresse électronique de votre imprimante, puis envoyez le chier que vous voulez imprimer à cette adresse électronique en tant que pièce jointe.
De cette manière, vous pouvez imprimer à partir de n'importe quel endroit disposant d'une connexion à Internet, sans qu'il soit nécessaire de disposer d'un pilote de l'imprimante. Il existe quelques limites que vous devez garder à l'esprit :
Les chiers joints à imprimer doivent être au format PDF, JPEG ou TIFF.
La taille maximum par photo est de 10 Mo, mais le serveur de votre messagerie peut avoir une limite inférieure.
Les chiers sont imprimés dans le format du document original (échelle à 100 %), en qualité normale, en couleur et normalement en orientation portrait (certaines imprimantes peuvent proposer la rotation automatique).
Le Type de papier est conguré sur papier ordinaire. Si un autre type de papier est chargé, l'imprimante peut tout de même l'imprimer ou le mettre en attente, selon l’action d’incompatibilité du papier (reportez­vous à la section Action d'incompatibilité du papier à la page 24).
70 Chapitre 8 Impression connectée au Web FRWW
9 Gestion de la le d'attente des tâches

File d'attente des tâches sur le panneau avant

File d'attente des tâches dans le serveur Web incorporé ou dans HP DesignJet Utility
File d'attente des tâches sur le panneau avant
Pour aicher la le d'attente des tâches sur le panneau de commande, appuyez sur sur l'écran d'accueil.
Page de le d'attente des tâches
La page de la le d'attente des tâches montre toutes les tâches qui sont disponibles dans la le d'attente des tâches. Elle inclut les tâches qui sont reçues, analysées, rendues, imprimées et déjà imprimées.
Chaque ligne présente le nom de la tâche et son état. Pour plus d'informations sur une tâche précise, par exemple pour obtenir un aperçu de la tâche, appuyez sur la ligne de celle-ci.
Les tâches qui ne peuvent pas être terminées, pour quelque raison que ce soit, s'aichent en tête de la le d'attente.

Aperçu du document

L'imprimante génère un chier JPEG pour chaque tâche entrante que vous pouvez aicher sous la forme d'un aperçu de la tâche. L'aperçu de la tâche est disponible une fois la tâche traitée.
REMARQUE : N'essayez pas d'aicher l'aperçu d'une tâche contenant plus de 64 pages, car cela peut entraîner
des problèmes logiciels.
Pour aicher l'aperçu d'une tâche, appuyez tout d'abord sur le nom de la tâche dans la le d'attente. Le panneau avant présente une page d'informations relatives à la tâche. Appuyez ensuite sur pour aicher l'aperçu.
REMARQUE : Les aperçus peuvent être bloqués par un administrateur, auquel cas vous ne pouvez pas les
aicher.
Une fois l'aperçu aiché, vous pouvez appuyer dessus pour eectuer un zoom avant. Appuyez de nouveau pour eectuer un zoom arrière.
Vous pouvez également appuyer sur pour aicher l'aperçu de la tâche précédente ou sur pour aicher l'aperçu de la tâche suivante.
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la le d'attente
REMARQUE : Les options Impression ne peuvent pas être utilisées avec des tâches PostScript.
FRWW File d'attente des tâches sur le panneau avant 71
Vous pouvez sélectionner à quel moment vous souhaitez imprimer un chier contenu dans la le d'attente.
Appuyez sur , puis sur , Conguration > Options de gestion des tâches > Quand démarrer l'impression.
Vous pouvez sélectionner trois options :
Lorsque Après le traitement est sélectionné, l'imprimante attend que la page entière soit traitée, puis démarre l'impression. C'est le paramètre le plus lent, mais aussi celui qui assure la meilleure qualité d'impression dans les impressions volumineuses et complexes.
Lorsque Immédiatement est sélectionné, l'imprimante imprime la page dès qu'elle est traitée. C'est le paramètre le plus rapide, mais l'imprimante peut s'arrêter en cours d'impression pour traiter des données. Ce paramètre n'est pas recommandé pour les images complexes à couleurs très denses.
Lorsque Optimisé est sélectionné (valeur par défaut), l'imprimante calcule le meilleur moment pour commencer à imprimer la page. Il s'agit habituellement du meilleur compromis entre les réglages Après le traitement et Immédiatement.
Attribution de la priorité à une tâche dans la le d'attente
Vous pouvez sélectionner une tâche de la le d'attente et faire en sorte qu'elle soit la prochaine à être imprimée. Sélectionnez la tâche, puis appuyez sur Faire passer au début.
Si l'imbrication est activée, la tâche prioritaire pourrait toujours être imbriquée dans d'autres tâches. Si vous souhaitez réellement que cette tâche soit la prochaine imprimée, sans imbrication avec les autres, désactivez d'abord l'imbrication, puis placez la tâche au début de la le d'attente de la manière décrite ci-dessus.
Dans les cas suivants, le bouton Faire passer au début ne s'aiche pas :
La tâche se trouve déjà au début de la le d'attente.
La tâche est en attente ; dans ce cas, c'est le bouton Reprendre l'impression qui s'aiche.
La tâche est terminée : dans ce cas, c'est le bouton Réimprimer qui s'aiche.
La tâche connaît une condition d'erreur.
Suspension d'une tâche de la le d'attente
Si vous sélectionnez la tâche de la le d'attente actuellement en cours d'impression, le bouton Pause est présent et vous pouvez appuyer dessus pour mettre l'impression en pause. Le bouton Pause devient ensuite le bouton Reprendre sur lequel vous pouvez appuyer pour reprendre l'impression.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Options situé dans l'angle supérieur droit de l'écran de la le d'attente, puis appuyer sur Suspendre l'impression.
Réimprimer une tâche de la le d'attente
Pour réimprimer une tâche déjà imprimée, sélectionnez la tâche dans la le d'attente, puis sélectionnez Réimprimer.
Lorsque vous réimprimez une tâche d'impression, vous ne pouvez pas modier les paramètres d'impression, car la tâche a déjà été tramée.
Suppression d'une tâche de la le d'attente de l'imprimante
Dans des circonstances normales, il n'est pas nécessaire de supprimer une tâche de la le d'attente après son impression, car elle disparaîtra simplement à la n de la le d'attente lors de l'arrivée d'autres chiers. Néanmoins, si vous avez envoyé un chier par erreur et souhaitez éviter de l'imprimer, vous pouvez simplement le sélectionner et appuyer sur Supprimer.
72 Chapitre 9 Gestion de la le d'attente des tâches FRWW
REMARQUE : Si un mot de passe administrateur a été déni, il est obligatoire.
De la même manière, vous pouvez supprimer une tâche qui n'a pas encore été imprimée.
Si la tâche est en cours d'impression (état en cours d'impression), vous pourrez appuyer sur Annuler, puis sur Supprimer.

Suppression de toutes les tâches

Pour supprimer toutes les tâches d’une le d’attente, appuyez sur le bouton Options situé dans l’angle supérieur droit de l’écran de
REMARQUE : Si un mot de passe administrateur a été déni, il est obligatoire.
le d’attente des tâches, puis appuyez sur Supprimer toutes les tâches d'impression.
Désactivation de la le d'attente des tâches
Pour désactiver la le d'attente, appuyez sur , sur , puis sur Conguration > Options de gestion des
> File d'attente > Désactivée.
tâches
FRWW File d'attente des tâches sur le panneau avant 73

File d'attente des tâches dans le serveur Web incorporé ou dans HP DesignJet Utility

HP DesignJet Utility ore un autre moyen d'accéder aux fonctionnalités de gestion des tâches du serveur Web incorporé, mais les fonctionnalités sont les mêmes que vous utilisez le serveur Web incorporé ou HP DesignJet Utility.
Pour aicher la le d’attente dans le serveur Web incorporé, sélectionnez File d’attente au niveau de l’onglet Principal.
Page de le d'attente des tâches
Par défaut, l'accès à la le d'attente des tâches est ouvert à tous les utilisateurs. Un administrateur peut dénir un mot de passe que les utilisateurs doivent entrer pour :
Aichage des aperçus de tâches
Annulation ou suppression de tâches
La page de la le d'attente des tâches présente toutes les tâches disponibles dans la le d'attente d'impression. La le d'attente d'impression inclut les tâches en cours de réception, d'analyse, de rendu et d'impression au même titre que les tâches déjà imprimées.
Le serveur Web incorporé aiche les informations suivantes pour chaque tâche d'impression :
Aperçu : Cliquez sur cette icône pour aicher un aperçu de la tâche. L'aperçu de la tâche est disponible une fois la tâche traitée.
Nom de chier: Cliquez sur le nom de chier pour voir les propriétés de la tâche.
Etat : Indique l'état actuel de la tâche.
Pages : Nombre de pages imprimées pour la tâche
Copies : Nombre de copies à imprimer.
Date : Date et heure auxquelles l'imprimante a reçu la tâche.
Utilisateur : nom de l'utilisateur.
Les tâches dans la le d'attente peuvent être triées selon les divers éléments d'information (à l'exception d'Aperçu) en cliquant sur le titre de la colonne correspondante. Vous pouvez eectuer les opérations suivantes sur une ou sur l'ensemble des tâches contenues dans la le d'attente :
Annuler : Annule les tâches sélectionnées. Un message vous demande de conrmer votre demande avant l'annulation de la tâche. La tâche reste stockée dans l'imprimante, mais elle ne sera pas imprimée tant que vous n'avez pas cliqué sur Réimprimer.
Suspendre : retient les tâches sélectionnées jusqu'à ce que vous cliquiez sur Continuer pour imprimer.
Continuer : Toutes les tâches sélectionnées, qui sont en attente, poursuivent l'impression.
Réimprimer : Imprime d'autres copies d'une tâche. Tapez le nombre de copies (par défaut 1, maximum 99) et cliquez sur Imprimer.
Faire passer au début : Envoie toutes les tâches sélectionnées au début de la le d'attente des tâches.
Supprimer : Supprime les tâches sélectionnées de la le d'attente de l'imprimante. Un message vous demande de conrmer avant que la tâche ne soit supprimée.
REMARQUE : L'opération Supprimer peut être désactivée par un administrateur.
Actualiser : Rafraîchit la page pour s'assurer que les informations aichées sont totalement à jour.
74 Chapitre 9 Gestion de la le d'attente des tâches FRWW
REMARQUE : La page de la le d'attente des tâches n'est pas actualisée automatiquement.

Aperçu du document

L'imprimante génère un chier JPEG pour chaque tâche entrante que vous pouvez aicher sous la forme d'un aperçu de la tâche. L'aperçu de la tâche est disponible une fois la tâche traitée.
REMARQUE : N'essayez pas d'aicher l'aperçu d'une tâche contenant plus de 64 pages, car cela peut entraîner
des problèmes logiciels.
Pour atteindre la page d'aperçu, cliquez sur l'icône loupe, qui apparaît dans la colonne Aperçu de la page de la le d'attente des tâches. La page d'aperçu montre les détails de tâche suivants avec un aperçu miniature de la tâche :
Nom de chier: Le nom de chier de la tâche.
Papier chargé : Le type de papier chargé dans l'imprimante.
Dimensions de la tâche : Les dimensions de la tâche.
Pour voir un plus grand aperçu de la tâche, cliquez sur la miniature de la tâche ou sur l'icône loupe, qui apparaît sur le côté droit de l'image de l'imprimante.
REMARQUE : Les navigateurs sans le plug-in Adobe Flash montrent l'image de la tâche sous forme ombrée
jaune. Les navigateurs dotés du plug-in Adobe Flash version 7 et versions ultérieures aichent un aperçu amélioré de l'image de la tâche à l'intérieur du papier chargé dans l'imprimante.
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la le d'attente
REMARQUE : Les options Impression ne peuvent pas être utilisées avec des tâches PostScript.
Vous pouvez sélectionner à quel moment vous souhaitez imprimer un chier contenu dans la le d'attente. Sélectionnez l'onglet Conguration, puis Paramètres d'imprimante > Démarrer l'impression.
Vous pouvez sélectionner trois options :
Lorsque Après le traitement est sélectionné, l'imprimante attend que la page entière soit traitée, puis démarre l'impression. C'est le paramètre le plus lent, mais aussi celui qui assure la meilleure qualité d'impression dans les impressions volumineuses et complexes.
Lorsque Immédiatement est sélectionné, l'imprimante imprime la page dès qu'elle est traitée. C'est le paramètre le plus rapide, mais l'imprimante peut s'arrêter en cours d'impression pour traiter des données. Ce paramètre n'est pas recommandé pour les images complexes à couleurs très denses.
Lorsque Optimisé est sélectionné (valeur par défaut), l'imprimante calcule le meilleur moment pour commencer à imprimer la page. Il s'agit habituellement du meilleur compromis entre les réglages Après le traitement et Immédiatement.
Attribution de la priorité à une tâche dans la le d'attente
Vous pouvez sélectionner une tâche de la le d'attente et faire en sorte qu'elle soit la prochaine à être imprimée. Après avoir sélectionné la tâche, cliquez sur Réimprimer.
Si l'imbrication est activée, la tâche prioritaire pourrait toujours être imbriquée dans d'autres tâches. Si vous souhaitez réellement que cette tâche soit la prochaine imprimée, sans imbrication avec les autres, désactivez d'abord l'imbrication, puis placez la tâche au début de la le d'attente de la manière décrite ci-dessus.
FRWW File d'attente des tâches dans le serveur Web incorporé ou dans HP DesignJet Utility 75
Suppression d'une tâche de la le d'attente de l'imprimante
Dans des circonstances normales, il n'est pas nécessaire de supprimer une tâche de la le d'attente après son impression, car elle disparaîtra simplement à la n de la le d'attente lors de l'arrivée d'autres chiers. Néanmoins, si vous avez envoyé un chier par erreur et souhaitez éviter de l'imprimer, vous pouvez simplement le sélectionner et appuyer sur Supprimer.
De la même manière, vous pouvez supprimer une tâche qui n'a pas encore été imprimée.
Si la tâche est en cours d'impression (état en cours d'impression), vous pourrez sélectionner Annuler, puis Supprimer.
Réimpression ou copie d'une tâche de la le d'attente
Pour réimprimer une tâche dans la le d'attente ou en obtenir des copies supplémentaires, sélectionnez la tâche dans le serveur Web incorporé, puis cliquez sur l'icône Réimprimer, puis spéciez le nombre de copies souhaité. La tâche sera placée au début de la le d'attente. Pour demander plusieurs impressions d'une tâche non imprimée dans la le d'attente à partir de panneau de commande, sélectionnez la tâche et choisissez Copies, puis spéciez le nombre de copies requis. Cela remplace toute valeur dénie par le logiciel.
REMARQUE : Si Pivoter a la valeur Activé lors de l'envoi du chier, chaque copie subira une rotation.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser cette méthode pour des tâches PCL3. Pour réimprimer d'anciennes
tâches PCL3, vous pourrez peut-être utiliser le spouleur d'impression de votre système d'exploitation si la conguration du spouleur prévoit l'enregistrement des anciennes tâches. Cette fonctionnalité dépend du système d'exploitation.
REMARQUE : Lorsque vous réimprimez une tâche d'impression, vous ne pouvez pas modier les paramètres
d'impression, car la tâche a déjà été tramée.

Messages d'état des tâches

Ce sont les messages d'état des tâches possibles, approximativement dans leur ordre d'envoi :
Réception : L'imprimante reçoit la tâche de l'ordinateur
Traitement en attente : La tâche a été reçue par l'imprimante et attend d'être traitée (uniquement pour les tâches soumises via le serveur Web incorporé)
Traitement en cours : L'imprimante analyse et rend la tâche
Préparation de l'impression : L'imprimante eectue des contrôles système d'écriture avant d'imprimer la tâche
Attente impression : La tâche attend que le moteur d'impression se libère pour poursuivre l'impression
Attente d'imbrication : l'imprimante est congurée avec Imbrication=Activé et attend d'autres tâches pour terminer l'imbrication et poursuivre l'impression.
En attente : La tâche a été envoyée avec l'option En attente pour aperçu et est en attente
REMARQUE : N'envoyez pas de tâche pour aperçu de plus de 64 pages, car cela peut provoquer un
blocage du logiciel du pilote.
REMARQUE : Si l'imprimante se bloque en cours d'impression d'une tâche, et si la fonction de le d'attente
est activée, la tâche partiellement imprimée apparaîtra dans la le d'attente comme étant en attente lors de la prochaine mise sous tension de l'imprimante. Lorsque vous reprenez la tâche, l'impression recommence à la page où elle a été interrompue.
En attente de papier : La tâche ne peut pas être imprimée car le bon papier n'est chargé dans l'imprimante, ou parce que le rouleau actif ne peut pas être coupé et que l'imprimante ne peut pas passer
76 Chapitre 9 Gestion de la le d'attente des tâches FRWW
automatiquement sur le rouleau en veille. Chargez le papier requis, consultez la section Gestion du papier
à la page 35, puis cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche.
En attente de comptabilisation : la tâche ne peut pas être imprimée parce que l'imprimante impose que toutes les tâches aient un identiant de compte : Entrez l'identication du compte, puis cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche
ASTUCE : Pour dénir un ID de compte, reportez-vous à la section ID de compte obligatoire à la page 28.
Impression
Séchage
Découpe du papier
Ejection de la page
Annulation : la tâche est actuellement annulée, mais elle restera dans la le d'attente des tâches de l'imprimante
Suppression : La tâche est supprimée de l'imprimante
Imprimé
Annulé : La tâche a été annulée par l'imprimante
Annulé par l'utilisateur
Tâche vide : La tâche ne contient rien à imprimer
Réactivation d'une tâche en attente
Lorsque l'imprimante met une tâche en attente, vous recevez une alerte, reportez-vous à la section Alertes
à la page 169, qui indique pourquoi la tâche est en attente. Pour annuler la mise en attente et poursuivre
l'impression, suivez les instructions aichées à l'écran.
Désactivation de la le d'attente des tâches
Pour désactiver la le d'attente, sélectionnez l'onglet Conguration, puis Paramètres de l'imprimante > Gestion des tâches > File d'attente et sélectionnez Désactivé.
FRWW File d'attente des tâches dans le serveur Web incorporé ou dans HP DesignJet Utility 77

10 Gestion des couleurs

Introduction
Comment les couleurs sont représentées
Synthèse du processus de gestion des couleurs
Etalonnage des couleurs
Gestion de couleurs à partir des pilotes d'imprimantes
Gestion des couleurs à partir du pilote de l'imprimante
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé
Gestion des couleurs à partir du panneau de commande
78 Chapitre 10 Gestion des couleurs FRWW

Introduction

La gestion des couleurs est eectuée en utilisant un ensemble d'outils logiciels qui vous permettent de reproduire une couleur aussi dèlement que possible sur n'importe quel aichage ou périphérique d'impression.
De plus, votre imprimante a été conçue avec des fonctions matérielles et logicielles avancées pour garantir des résultats prévisibles et ables.
Calibrage des couleurs pour obtenir des couleurs cohérentes
L'encre Noir photo ore des noirs purs lorsque vous imprimez sur du papier photo.
Emulation des couleurs d'autres imprimantes HP DesignJet

Comment les couleurs sont représentées

La couleur est généralement représentée par un ensemble de numéros : trois numéros dans le modèle de couleur RVB ou quatre dans le modèle de couleur CMJN. Ces numéros sont une mesure des couleurs de base utilisées dans un mélange pour créer une couleur donnée. RVB signie que nous utilisons un mélange de rouge, de vert et de bleu pour créer une couleur spécique. Pour CMJN, le mélange inclut les couleurs cyan, magenta, jaune et noir.
La plupart des moniteurs appliquent le modèle de couleur RVB, tandis que la majorité des imprimantes utilisent le modèle de couleur CMJN.
Bien qu'il soit possible de convertir une image d'un modèle dans un autre, force est de constater que, en règle générale, la conversion n'est pas parfaite. Votre imprimante utilise le modèle chromatique RVB, c'est-à-dire le même que votre moniteur.
Cela simplie certes le problème de correspondance des couleurs, mais ne le résout pas complètement. Chaque périphérique représente les couleurs d'une manière légèrement diérente, et ce, même si un modèle chromatique identique est utilisé. Cependant, le logiciel de gestion des couleurs permet d'ajuster les couleurs d'une image en fonction des caractéristiques d'un périphérique donné. Un prol couleur du périphérique est alors utilisé pour obtenir des couleurs correctes.

Synthèse du processus de gestion des couleurs

Pour obtenir une reproduction précise et dèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes ci-dessous pour chaque type de papier utilisé.
1. Eectuez un calibrage des couleurs du type de papier an d'obtenir des couleurs constantes. Le calibrage
doit être eectué de temps en temps (voir Etalonnage des couleurs à la page 79). Il se peut également que vous souhaitiez eectuer un calibrage immédiatement avant une tâche d'impression particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle.
2. Lors de l'impression, sélectionnez le prol de papier approprié au type de papier utilisé. Le prol de papier
contient le prol de couleurs, ainsi que d'autres caractéristiques du papier. Reportez-vous à la section
Prols de papier à la page 46.

Etalonnage des couleurs

Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions semblables sur deux imprimantes situées en diérents points du globe.
Certains types de papier ne peuvent pas être calibrés. Pour tous les autres types, voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
FRWW Introduction 79
Remplacement d'une tête d'impression.
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes d'impression actuel.
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
Vous pouvez, à tout moment, vérier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur , puis
sur sur le panneau avant. Voici la liste des états possibles :
Recommandé : Le papier n'a pas été calibré.
REMARQUE : L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur Recommandé chaque
fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante.
Obsolète : Le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète en raison du remplacement d'une tête d'impression. Un nouveau calibrage doit donc être eectué.
Terminé : Le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
Désactivé : Ce papier ne peut pas être calibré.
REMARQUE : Le calibrage des couleurs ne peut pas être eectué sur du papier ordinaire ou sur des
supports transparents.
Vous pouvez également vérier l'état de l'étalonnage des couleurs à l'aide de HP DesignJet Utility.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
Dans HP DesignJet Utility pour Windows : sélectionnez Color Center > Etalonner le papier, puis choisissez le papier à étalonner.
Dans HP DesignJet Utility pour Mac OS : sélectionnez Gestion avancée du papier, choisissez le papier à étalonner, appuyez sur le bouton , puis sélectionnez Etalonner le papier.
A partir du panneau de commande : appuyez sur , puis sur , puis Maintenance de la qualité d'image
> Etalonner la couleur.
La procédure d'étalonnage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après que vous avez chargé le papier du type que vous souhaitez étalonner, lequel doit être plus large que 355 mm. Si plus d'un rouleau est chargé, l'imprimante vous demandera quel rouleau utiliser pour l'étalonnage.
La procédure demande entre 3 et 5 minutes et comprend les étapes suivantes.
1. Une mire de test de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans
l'imprimante.
2. Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs de se
stabiliser.
3. La mire est numérisée et mesurée.
4. A partir des mesures eectuées, l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer
pour une reproduction dèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.
80 Chapitre 10 Gestion des couleurs FRWW

Gestion de couleurs à partir des pilotes d'imprimantes

Options de gestion des couleurs

Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi dèlement que possible sur tous les périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image visible à l'écran présentent des couleurs très semblables.
On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante :
Couleurs gérées par l'application : Dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de l'image dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à cette n, le prol ICC incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type de papier.
Couleurs gérées par l'imprimante : Dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans aucune conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre espace couleur à l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées à l'aide d'un ensemble de tables de couleurs stockées. Les détails de ce processus varient selon le langage graphique que vous utilisez.
PostScript : le module d'interprétation PostScript assure la conversion des couleurs en utilisant les prols stockés dans l'imprimante et tout prol supplémentaire envoyé avec la tâche PostScript. Ce type de gestion de couleurs est eectué lorsque vous utilisez le pilote PostScript et que vous spéciez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un chier PostScript, PDF, TIFF ou JPEG directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé. Dans les deux cas, vous devez sélectionner les prols à utiliser comme valeur par défaut (au cas où la tâche n'en spécie pas) et l'intention de rendu à appliquer.
Non-PostScript (PCL3, HP-GL/2, CALS/G4) : La gestion des couleurs est eectuée en utilisant un ensemble de tables de couleurs stockées. Les prols ICC ne sont pas utilisés. Bien qu'un peu moins polyvalente et adaptable que les autres méthodes, cette méthode se révèle légèrement plus simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des types de papier HP standard. Ce type de gestion des couleurs est eectué lorsque vous envoyez un chier PCL3, HP-GL/2 ou CALS/G4 directement à l'imprimante via le serveur Web intégré.
REMARQUE : L'imprimante ne peut convertir que les espaces de couleur suivants dans son propre
espace de couleur à l'aide des tables chromatiques stockées, à savoir: Adobe RGB et sRGB sous Windows, Adobe RGB sous Mac OS X.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des options de gestion des couleurs de votre application, nous vous invitons à consulter le Centre d'assistance HP (voir Centre d'assistance HP à la page 176).
Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par l'imprimante :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Couleur.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X : Sélectionnez le volet Correspondance des couleurs. Correspondance fournisseur ou Dans l'imprimante correspond au mode Couleurs gérées par l'imprimante. ColorSync doit être utilisée uniquement si vous ne pouvez pas choisir Couleurs gérées par l'application dans la boîte de dialogue d'impression de votre application.
Dans certaines applications : Vous pouvez eectuer ce choix dans l'application.

Gestion des couleurs à partir du pilote de l'imprimante

Emulation PANTONE professionnelle HP

Lorsque vous utilisez une couleur PANTONE dans une image, votre application envoie normalement à l'imprimante une approximation CMJN ou RVB de cette couleur. Mais l'application ne tient pas compte de
FRWW Gestion de couleurs à partir des pilotes d'imprimantes 81
l'imprimante ni du type de papier, elle produit simplement une approximation générique de la couleur PANTONE, qui prendra un aspect diérent sur diérentes imprimantes et sur diérents papiers.
L'émulation PANTONE professionnelle HP peut eectuer un bien meilleur travail en tenant compte des caractéristiques de l'imprimante et du type de papier. Les résultats s'approchent le plus possible des couleurs PANTONE d'origine sur une imprimante donnée, en utilisant un type de papier donné. Cette technologie vise à produire des émulations similaires à celles dénies manuellement par des professionnels pré-presse.
Pour utiliser l'émulation PANTONE professionnelle HP, il vous suit de l'activer. En fait, elle est activée par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : allez à l'onglet Couleur et sélectionnez Emulation PANTONE professionnelle HP
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X : allez à l'onglet Options des couleurs et sélectionnez Emulation PANTONE professionnelle HP.
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier des couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la diérence de couleur (ΔE) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine. Non seulement l'émulation HP Professional PANTONE fournit la correspondance la plus proche pouvant être atteinte sur votre imprimante, mais elle donne également des informations détaillées sur la diérence entre l'émulation et la couleur d'accompagnement d'origine. Reportez­vous à la section Impression de nuanciers PANTONE à la page 84.

Emulation des couleurs

L'imprimante peut émuler le comportement des couleurs d'autres périphériques : Les périphériques RVB tels que les moniteurs, et les périphériques CMJN tels que les presses et les imprimantes.
.
Vous pouvez dénir l'émulation des couleurs comme suit :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, puis Couleurs gérées par l'imprimante.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X : sélectionnez le volet Correspondance des couleurs, puis sélectionnez Dans l'imprimante. L'émulation des couleurs est prise en charge uniquement par le pilote PostScript dans Mac OS X.
Pour une bonne émulation, l'imprimante a besoin d'une spécication des couleurs que ces périphériques peuvent reproduire. L'encapsulation standard de ces informations est eectuée dans des prols ICC. Comme partie intégrante de la solution, nous fournissons les normes les plus courantes pour les diérents périphériques.
Les options sont les suivantes.
Emulation des couleurs RVB
Les prols de couleurs suivants sont fournis avec votre imprimante :
Aucun (natif) : Aucune émulation ; à utiliser lorsque la conversion des couleurs est eectuée par l'application ou le système d'exploitation, et lorsque les données ont déjà fait l'objet d'une gestion des couleurs avant leur arrivée sur l'imprimante.
sRGB IEC61966-2.1 émule les caractéristiques d'un moniteur PC moyen. Cet espace standard, approuvé par de nombreux fabricants de matériels et de logiciels, s'impose comme l'espace couleur par défaut pour de nombreux scanners, imprimantes et logiciels.
ColorMatch RGB émule l'espace couleur natif des moniteurs Radius Pressview. Cet espace fournit une gamme de couleurs inférieure à Adobe RGB (1998) pour l'impression.
82 Chapitre 10 Gestion des couleurs FRWW
Apple RGB émule les caractéristiques d'un moniteur Apple moyen et est utilisé par une large gamme d'applications PAO. Utilisez cet espace pour les chiers que vous souhaitez aicher sur des moniteurs Apple, ou d'anciens chiers PAO.
Adobe RGB (1998) ore une gamme assez étendue de couleurs RGB. Utilisez cet espace si vous devez imprimer en utilisant une large gamme de couleurs.

Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé

Options Nouvelle impression

Lorsque vous envoyez des tâches à l'imprimante par le biais de la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé, les options de gestion des couleurs ci-dessous vous sont proposées.
Si vous conservez la valeur Par défaut d'une option, le paramètre enregistré dans la tâche sera utilisé. Si la tâche ne contient aucun paramètre, le paramètre du panneau frontal sera utilisé.
Toutes les tâches
Couleur/niveau de gris : Vous avez la possibilité d'imprimer en couleur ou en nuances de gris.
Prol entrée RGB par défaut : Vous avez le choix entre plusieurs prols d'entrée RVB reconnus par l'imprimante.
Tâches PostScript ou PDF uniquement
Prol entrée CMYK par défaut : Vous avez le choix entre plusieurs prols d'entrée CMJN reconnus par l'imprimante. Par défaut : US Coated SWOP v2.
Intention de rendu : Vous pouvez sélectionner l'intention de rendu.
Compensation du point noir : Vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir.
Emulation PANTONE professionnelle HP : vous pouvez activer ou désactiver l'émulation PANTONE professionnelle HP.
Intention de rendu
Intention de rendu est l'un des paramètres utilisés lors de l'exécution d'une transformation de couleurs. Comme vous le savez probablement, certaines des couleurs que vous souhaitez imprimer ne peuvent pas être reproduites par l'imprimante. L'intention de rendu vous permet de sélectionner une des quatre méthodes de gestion de ces couleurs hors gamme.
Saturation (graphiques) : Convient à la présentation de graphiques, de tableaux ou d'images composés de couleurs lumineuses saturées.
Perceptif (Images) : Convient aux photographies ou aux images contenant des couleurs combinées. Elle s'eorce de conserver l'apparence globale des couleurs.
Colorimétrie relative (épreuvage) : Convient lorsque vous souhaitez reproduire une couleur particulière. Cette méthode est particulièrement adaptée à la production d'épreuves. Elle garantit l'impression dèle d'une couleur lorsque cela est possible. Les autres méthodes oriront probablement une gamme de couleurs plus riche, mais elles ne garantiront pas l'impression dèle d'une couleur en particulier. Elle adapte le blanc de l'espace d'entrée à celui du papier sur lequel vous imprimez.
Colorimétrie absolue (épreuvage) : Identique à l'option Colorimétrie relative, mais sans mappage du blanc. Ce rendu est aussi principalement utilisé dans les épreuves permettant de simuler le résultat avec une imprimante (y compris son point blanc).
FRWW Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé 83
Réalisation d'une compensation du point noir
L'option Compensation du point noir contrôle s'il convient de tenir compte des diérences dans les points noirs lors de la conversion de couleurs entre des espaces couleur. Lorsque cette option est sélectionnée, la plage dynamique complète de l'espace source est mappée dans la plage dynamique complète de l'espace de destination. Elle peut être très utile pour empêcher l'apparition d'ombres lorsque le point noir de l'espace source est plus sombre que celui de l'espace de destination. Cette option est autorisée uniquement lorsque l'intention de rendu Colorimétrie relative est sélectionnée (voir Intention de rendu à la page 83).

Impression de nuanciers PANTONE

Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé ou HP DesignJet Utility pour imprimer un nuancier aichant les émulations de couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la diérence de couleur (ΔE) entre chaque émulation et la couleur d’accompagnement PANTONE d’origine.
Pour imprimer un nuancier, sélectionnez l’onglet Principal du serveur Web incorporé, puis Emulation HP Professional PANTONE. Sélectionnez le support PANTONE à émuler et une ou plusieurs bandes de couleurs PANTONE à imprimer. Vous pouvez sélectionner des bandes de couleurs à partir de plusieurs supports PANTONE. Après avoir sélectionné toutes les couleurs souhaitées, appuyez sur le bouton Suivant. La fenêtre suivante aiche votre sélection ; Vous pouvez appuyez sur Imprimer pour imprimer cette sélection, ou sur Retour pour changer la sélection.

Gestion des couleurs à partir du panneau de commande

Vous pouvez eectuer un calibrage des couleurs du type de papier chargé dans l'imprimante en appuyant sur
, puis sur , puis sur Entretien qualité d'image > Calibrer la couleur. Reportez-vous à la section
Etalonnage des couleurs à la page 79.
Pour accéder à toutes les autres options de couleur disponibles sur le panneau de commande, appuyez sur ,
sur , puis sur Préférences d'impression > Options des couleurs (elles peuvent aussi être trouvées sous Préférences d'impression avancées).
REMARQUE : Tous ces paramètres du panneau avant peuvent être remplacés par ceux de l'option Nouvelle
impression du serveur Web incorporé ou du pilote d'imprimante.
84 Chapitre 10 Gestion des couleurs FRWW
Toutes les tâches
Couleur/niveau de gris : Vous avez la possibilité d'imprimer en couleur ou en nuances de gris. Par défaut : Imprimer en couleurs.
Sélectionnez prol source RGB : Vous avez le choix entre plusieurs prols d'entrée RVB reconnus par l'imprimante. Par défaut : sRGB IEC 1966-2.1.
Tâches PostScript et PDF uniquement
Sélectionnez prol source CMYK : Vous avez le choix entre plusieurs prols d'entrée CMJN reconnus par l'imprimante. Par défaut :
Sélectionnez intention rendu : Vous pouvez sélectionner l'intention de rendu. Par défaut : Perceptive :
Compensation du point noir : Vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir. Par défaut : Activé.
Emulation PANTONE professionnelle HP : vous pouvez activer ou désactiver l'émulation PANTONE professionnelle HP. Par défaut : Activé.
US Coated SWOP v2.
FRWW Gestion des couleurs à partir du panneau de commande 85

11 Exemples concrets d’impression

Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle correcte
Impression d'un document avec les couleurs appropriées
Imprimer un projet
Imprimer une présentation
Impression et mise à l'échelle à partir de Microsoft Oice
86 Chapitre 11 Exemples concrets d’impression FRWW

Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle correcte

Cette section décrit l'impression d'un brouillon correctement dimensionné à partir d'Adobe Acrobat.

Utilisation de Adobe Acrobat

1. Dans la fenêtre Acrobat, pour vérier la taille de la page, positionnez le curseur de la souris dans le coin
inférieur gauche du panneau Document.
2. Sélectionnez Fichier > Imprimer et assurez-vous que Echelle de la page est déni sur Aucune.
REMARQUE : Le format de page n'est pas sélectionné automatiquement en fonction de la taille du dessin.
3. Cliquez sur le bouton Propriétés, puis sélectionnez l'onglet Papier/qualité.
4. Sélectionnez le Format du document et la Qualité d'impression que vous souhaitez utiliser. Si vous
souhaitez dénir un nouveau format de papier personnalisé, cliquez sur le bouton Personnalisé.
5. Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur Faire pivoter automatiquement.
6. Cliquez sur OK et vériez l'aperçu avant impression aiché dans la boîte de dialogue Imprimer.

Impression d'un document avec les couleurs appropriées

Cette section vous explique comment imprimer un document à partir d'Adobe Acrobat, en mettant l'accent sur la gestion des couleurs.

Utilisation d'Adobe Acrobat Reader

Acrobat Reader est l'application la plus basique pour les chiers PDF ; plusieurs outils de gestion des couleurs communs dans des applications plus sophistiquées ne sont pas expressément présents et fonctionnent par
FRWW Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle correcte 87
défaut avec des prols qui ne peuvent pas être modiés. Par exemple, il n'y a aucun moyen de sélectionner un espace de couleurs travail ; un espace de couleur par défaut, en général sRVB, est appliqué. Cet espace de couleurs est utilisé pour l'aichage à l'écran, par exemple. Il est également utilisé comme prol de couleurs alternatif lorsqu'aucun autre n'est spécié par un chier, comme cela est expliqué plus tard.
Boîte de dialogue d'impression Acrobat Reader
Le processus d'impression est très simple.
1. Sélectionnez l'imprimante et le pilote dans le menu déroulant Imprimante dans la boîte de dialogue
Imprimer. Les paramètres du pilote peuvent être ajustés en cliquant sur le bouton Propriétés.
88 Chapitre 11 Exemples concrets d’impression FRWW
2. Ajustez les paramètres de couleur dans la fenêtre de propriétés du pilote.
3. Cliquez sur le bouton Avancé dans la boîte de dialogue Imprimer pour dénir les options de gestion des
couleurs. Cochez la case Laisser l'imprimante déterminer les couleurs ; et HP recommande de cocher les autres cases de gestion des couleurs, ce qui conserve la pureté de couleurs particulières : Traiter-le gris comme des gris uniquement K, Conserver le noir et Conserver les couleurs primaires CMJN.
4. Si le document contient plusieurs prols de couleurs et si vous n'êtes pas sûr du résultat, vous pouvez
d'abord aplatir le document et l'imprimer comme aiché à l'écran. Pour ce faire, cochez la case Impression tant qu'image dans la boîte de dialogue Conguration d'impression avancée. Dans ce cas, la pixélisation est exécutée par Acrobat Reader avant d'appeler le pilote ; tandis que, si vous ne pas cochez cette case, la pixélisation est eectuée par le pilote. Donc en cochant la case, cela peut avoir un eet visible sur l'aspect du document imprimé.
FRWW Impression d'un document avec les couleurs appropriées 89

Utilisation d'Adobe Acrobat Pro

Acrobat Pro est une application professionnelle qui permet une gestion des couleurs complète. Cette section décrit brièvement les options pour sélectionner un espace de couleur de travail, convertir les images en un espace de couleurs souhaité et imprimer.
1. Les chiers PDF peuvent ne pas contenir un prol de couleurs. En l'absence d'un prol de couleurs, Acrobat
utilise un espace de couleur de travail par défaut. Pour choisir un espace de couleur de travail, cliquez d'abord sur Modier > Préférences.
2. Dans la boîte de dialogue Préférences, vous pouvez choisir RVB, CMJN et des espaces de couleur de travail
en niveaux de gris.
90 Chapitre 11 Exemples concrets d’impression FRWW
3. Les chiers PDF peuvent contenir des éléments avec des prols de couleurs diérents. Certains peuvent
avoir des prols de couleurs, d'autres ne pas en avoir. L'espace de couleurs de travail aecteront uniquement ceux sans prol de couleurs. Si vous souhaitez associer un prol de couleur spécique au document, vous devez convertir le contenu du document en procédant comme suit. Tout d'abord, sélectionnez Convertir des couleurs à partir de Vue > Outils > Production d'impression ou en cliquant sur l'icône dans la barre d'état.
4. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez convertir en indiquant les critères de correspondance (type
d'objet et/ou type de couleur), puis les attributs de conversion. Si vous souhaitez modier le prol colorimétrique incorporé, vous pouvez sélectionner Tout objet et Tout espace de couleurs dans la section Critères de correspondance. Dans la section Attributs de conversion, vous pouvez choisir, par exemple, d'incorporer le prol Adobe RVB (1998) en le sélectionnant comme Prol de conversion, en cochant la case Incorporer , en cliquant sur le bouton OK et en enregistrant le chier pour conserver les modications. Le chier enregistré aura un prol de couleurs Adobe RGB incorporé.
5. Pour imprimer le document, sélectionnez une imprimante dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le
bouton Propriétés et dénissez les options de couleur dans l'onglet Couleur.
FRWW Impression d'un document avec les couleurs appropriées 91
IMPORTANT : sélectionnez Imprimer en couleur, puis Couleurs gérées par l'imprimante.
Vous pouvez également sélectionner un prol de couleurs par défaut, qui sera utilisé pour tous les éléments n'ayant pas de prol de couleurs. HP suggère :
RVB : choisir sRVB ou Adobe RVB ; Cette sélection tend à fournir des couleurs plus vives.
CMYK : choisir Coated FOGRA39 ou US Web Coated (SWOP) v2.
6. Appuyez sur le bouton Avancé dans la boîte de dialogue Imprimer, dénissez Gestion des couleurs sur
Gestion des couleurs de l'imprimante et cliquez sur OK.
7. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Imprimer pour imprimer le document.
92 Chapitre 11 Exemples concrets d’impression FRWW
Loading...