Descrizione del pannello frontale...............................................8
Caratteristiche del driver di stampa............................................12
Stampa di informazioni sulla stampante ....................................13
Tipi di carta supportati................................................................14
Dimensioni della carta e impostazioni dei margini supportate ..16
Come mettere e togliere la carta
Installazione di un nuovo rotolo nella stampante ...................17
Caricamento del rotolo di carta...............................................20
Quale facciata?........................................................................32
Carta a fogli.............................................................................32
Come togliere un foglio di carta .............................................35
L’unità di stampa HP80
Messaggi di stato della cartuccia d’inchiostro........................39
Rimozione di una cartuccia d’inchiostro ................................50
Installazione delle cartucce d’inchiostro.................................52
Messaggi di stato delle testine di stampa................................54
Informazioni sulle cartucce d’inchiostro ................................57
Informazioni sulle testine di stampa .......................................59
Rimozione di una testina.........................................................66
Installazione di una testina di stampa .....................................70
Rimozione di un puliscitestina................................................73
Installazione di un puliscitestina.............................................76
Struttura dei menu sul pannello frontale ....................................79
Servizi di supporto Hewlett-Packard..........................................85
Suggerimenti (come trovare altre informazioni)........................87
Guida di riferimento rapido3
Avvio normale della stampante
HP DESIGNJET
1050 C
Avvio normale della stampante
NOTA: Quando si avvia la stampante per la prima volta, è
necessario fare riferimento alla Guida di installazione allegata alla
stampante.
Quando si avvia la stampante, si attiva anche il display sul
pannello frontale che permetterà di svolgere varie operazioni. Per
ulteriori dettagli sulle istruzioni fornite dal display, consultare la
Guida d’uso.
Per ragioni di sicurezza è opportuno tenere lontano dai
meccanismi della stampante oggetti quali capelli, monili e
indumenti.
Controllare che il cavo di alimentazione fornito con la stampante
sia adatto alla presa di corrente disponibile. Con questa stampante
è necessario usare solo cavi predisposti per la messa a terra (a tre
fili).
Corpo
carrello
Rotolo
di carta
Cartuccia di
inchiostro
Testin a
di stampa
MY
C
C6074274a
Pu lisc ite stin a
Finestra
Interru tto re
On/Off
sul pannello
frontale
B
Acc esso
per la
manutenzione
Cilindro
di inserimento
della carta
Maniglia
4Guida di riferimento rapido
Accensione
Accensione
La stampante ha due interruttori di alimentazione:
a) Un interruttore generale posto sul retro
della stampante.
b) Un pulsante On/Off posto sul pannello
frontale della stampante.
Per accendere la stampante bisogna attivarli entrambi.
1 Attivare l’interruttore sul retro (posizione I).
Interruttore generale
di alimentazione
in posizione On (I)
1
C6074259
NOTA: Il LED sul pannello frontale emette luce rossa per
indicare che la stampante è in modalità risparmio energia ed è
pronta per essere accesa.
2 Premere il pulsante On/Off sul pannello frontale; il display sul
pannello frontale indicherà lo stato della stampante.
I LED verdi indicano
i test automatici all’avvio
SELF TEST...
PLEASE WAIT
Messaggio sul pannello frontale all’avvio
Il LED
rosso si
spegne
Il pulsante
On/Off va
premuto
per accendere
la stampante
C6074284
Guida di riferimento rapido5
Accensione
Spegnimento
1 Per spegnere la stampante, premere il pulsante On/Off
ponendolo in posizione Off. Il LED emetterà nuovamente luce
rossa e sul pannello frontale non appariranno più messaggi.
Nessun messaggio
sul pannello frontale
Il LED rosso si accende
Il pulsante
On/Off va
premuto
per spegnere
la stampante
C6074284
6Guida di riferimento rapido
Accensione
Interruttore generale di alimentazione
L’interruttore generale deve essere essere usato per spegnere la
stampante nei seguenti casi:
a) Rimozione/installazione dei moduli di
espansione della memoria.
b) Rimozione/installazione di JetDirect
Print Server e del disco rigido.
c) Collegamento a un computer.
d) Trasporto.
2
1
Interruttore generale
in posizione Off (0)
C6074213
ATTENZIONEL’interruttore generale deve essere
posizionato su Off (0) solo quando la
stampante è stata posta in modalità
risparmio energia (interruttore On/Off in
posizione Off).
Guida di riferimento rapido7
Descrizione del pannello frontale
Descrizione del pannello frontale
Il pannello frontale della stampante è costituito dalle aree
funzionali che seguono:
Tasti del display.
Display per la visualizzazione dei messaggi.
Tasti operativi e relativi indicatori di stato, a sinistra.
Pulsante On/Off e spia di stato.
LED On/Off
(è rosso quando è O ff)
ANNULLA
QUALITA DI STAMPACOLORE
Indicatori
di stato
(verd i)
AVANZAMENTO
E TAGLIO CARTA
MIGLIORE
NORMALE
BOZZA
Tasti operativi
Pronto
Inch.
COLORE
CIANO
TON. GRIGIO
MAGENTA
GIALLO
NERO
Display per la visualizzazione
dei messaggi
INIZIO
INDIETRO
STAMPA CONFIGURAZIONE
ATTUALE (PREMERE
ENTRAMBI I TASTI)
INVIO
Tasti
del display
Pulsante
On/Off
C6074202
Tasti del display
L’area del display sul pannello frontale è costituita da un display
per la visualizzazione dei messaggi e da cinque tasti: Inizio,
Indietro, ↑, ↓ e Invio.
Inizio
Display
per la visualizzazione
di messaggi
Indietro
↑
↓
Invio
I tasti del display vengono utilizzati per navigare attraverso il
sistema di menu e per selezionare icone di menu e menu
(consultare il Capitolo 3, Come spostarsi all’interno del sistema
dei menu nella Guida d’uso). I tasti del display vengono utilizzati
anche per rispondere ai messaggi (anche in questo caso
consultare il Capitolo 2, Messaggi del pannello frontale:
descrizioni e azioni nella Guida d’uso per una descrizione
dettagliata degli errori e dei messaggi di stato).
8Guida di riferimento rapido
Descrizione del pannello frontale
Display per la visualizzazione dei messaggi
Il display mostra le icone dei menu e diverse righe di testo,
utilizzati per visualizzare:
Informazioni sullo stato dei materiali
di consumo HP N. 80.
Informazioni
Informazioni sullo stato
della testina di stampa
sulla cartuccia
d’inchiostro
S os titu ire te s tine
CIANO
MAGENTA
GIALLO
NERO
Messaggi e menu.
Testin e
Sostituire
OK
OK
OK
Pronto
Inch .
CIANO
MAGENTA
GIALLO
NERO
Menu utilizzati per configurare la
stampante.
Titolo del menu
M enu stampante
Qualità immagine...
Impostazione disp....
Impostazione I/O...
U tilità ...
D e m o ...
Menu
S os titu ire ca rtu c ce
Inch .
CIANO
MAGENTAPoco
GIALLO
NERO
Vuota
Messaggi a carattere
generale sullo stato
della stampante
Menu Printer System
Istruzioni per caricare e allineare il rotolo di carta.
CARICAM ENTO ROTOLO
A llin e a b o rd o ro to lo
con linea bianca.
Inse risci roto lo
fino a bip stampante.
Guida di riferimento rapido9
Descrizione del pannello frontale
Il quantitativo di inchiostro rimasto.
Info ca rt. ciano
Cartuccia HP N . 80
L iv ello in c h = 8 7 %
Capacità=350m l
Numero parte=C4871A
M ese fabbric.=5/1998
Tasti funzione e indicatori di stato associati
La sezione operativa del pannello frontale è costituita da quattro
tasti: Annulla,Avanzamento e taglio carta, Colore e Qualità stampa. Le sezioni Colore e Qualità stampa hanno un indicatore
di stato verde accanto alle impostazioni selezionate.
I tasti operativi permettono di:
Annullare le seguenti operazioni di stampa mentre sono in
corso (Annulla):
– Stampa
– Caricamento carta
Far avanzare e tagliare la carta (Avanzamento e taglio carta)
Selezionare la stampa a colori o in scala di grigi (Colore)
Selezionare la risoluzione di stampa (Qualità stampa -
Bozza, Normale e Migliore). Per ulteriori informazioni su
questi tasti, consultare la Guida d’uso.
ANNULLA
AVANZAMENTO
E TAGLIO CARTA
Tasto Annulla
MIGLIORE
NORMALE
BOZZA
COLORE
TON. GRIGIO
Tasto Avanzamento
e taglio carta
Tasto
Qualità stampa
QUALITÀ STAMPA
COLORE
Tasto Colore/Ton. grigio
C6074179
10Guida di riferimento rapido
Descrizione del pannello frontale
Indicatori di stato
Gli indicatori di stato forniscono informazioni sulla
configurazione e sullo stato corrente della stampante.
Indicatori
di stato
MIGLIORE
NORMALE
BOZZA
QUALITÀ STAMPACOLORE
COLORE
TON. GRIGIO
C6074180
NOTA: Nella maggior parte dei casi le impostazioni presenti nel
software di un’applicazione o nel driver della stampante avranno
la precedenza sulle impostazioni definite dal pannello frontale
della stampante.
Area di alimentazione
L’area di alimentazione contiene il pulsante On/Off, che va
sempre usato per spegnere la stampante. Quando si spegne la
stampante con questo pulsante, le testine vengono poste in
un’area della stampante dove non corrono pericolo di asciugarsi.
L’indicatore di stato posto sopra il pulsante è rosso quando la
stampante è stata spenta correttamente.
INIZIO
INDIETRO
Pulsante On/Off
STAMPA
CONFIGURAZIONE
ATTUALE (PREMERE
ENTRAMBI I TASTI)
INVIO
C6074181
Guida di riferimento rapido11
Caratteristiche del driver di stampa
Caratteristiche del driver di stampa
Molte delle caratteristiche della stampante modificabili dal
pannello frontale (qualità di stampa, tipo di carta, dimensioni,
eccetera), possono essere modificate anche dal computer.
Per i driver di stampa HP
Di seguito vengono riportati alcuni esempi di accesso dal
computer alle caratteristiche della stampante:
a) Selezionare Stampa dal menu File
dell’applicazione.
b) Selezionare la stampante della quale si
desiderano modificare le caratteristiche
di stampa (se non è già selezionata).
c) Fare clic sul pulsante Proprietà.
Apparirà una finestra di dialogo che
riporta le caratteristiche della
stampante. Modificarle in base alle
proprie esigenze.
Quando le caratteristiche della stampante vengono modificate dal
computer, i cambiamenti avranno la precedenza sulle impostazioni del pannello frontale. L ’unica eccezione è data dal
fatto che il tipo di carta selezionato sul pannello frontale
determina la modalità di stampa usata, mentre il tipo di carta
selezionata dal computer determina la mappa cromatica usata.
Per questo motivo è opportuno selezionare lo stesso tipo di carta
sia sul computer che sul pannello frontale.
Per i driver di stampa non HP
Nella maggior parte dei casi le impostazioni definite tramite
applicazione o driver avranno la precedenza sulle opzioni
impostate dal pannello frontale della stampante.
NOTA: Se è stato usato un driver non HP, fare riferimento alla
documentazione del produttore che accompagna tale driver per
ulteriori informazioni.
Differenze tra file di stampa PostScript
e non PostScript
La stampante può comportarsi in diversi modi a seconda dei file
che riceve: PostScript o non PostScript. Per ulteriori chiarimenti
consultare la Guida d’uso.
12Guida di riferimento rapido
Caratteristiche del driver di stampa
Stampa di informazioni sulla stampante
La stampante è in grado, su richiesta, di stampare dieci
“documenti interni” diversi che contengono vari tipi di
informazioni riguardanti lo stato della stampante:
a) Configurazione HP-GL/2.
b) Menu del pannello frontale.
c) Qualità di stampa.
d) Informazioni sull’uso della stampante.
e) Configurazione di servizio.
f) Tavolozza.
g) Esempi.
NOTA: Per ulteriori informazioni sulla stampa di questi
documenti, consultare il Capitolo 2, Stampa delle altre stampe interne nella Guida d’uso.
Guida di riferimento rapido13
Tipi di carta supportati
Tipi di carta supportati
Le prestazioni della stampante sono ottimali quando si utilizzano
i seguenti tipi di carta:
Display
pannello
frontale
Carta
normale
TraslucidoTraslucido HP Basso
Carta Inkj.
White
Carta
patin.
Carta
patinata
pesante
Pellic.
opaca
Pellic.
trasp
Fot. extra-l Carta fotografica
Altri nomi usati
per questo tipo
di carta
Carta per plotter;
Carta normale
Carta per stampe a
colori; Carta per
stampe inkjet a
colori
Carta speciale;
Carta inkjet; Carta
per stampe inkjet a
colori;Carta opaca;
Presentazione
Carta patinata
pesante; Carta
speciale pesante;
Carta inkjet
pesante; Carta
opaca pesante;
Carta pesante per
stampe inkjet a
colori
Poliestere opaco;
Pellicola opaca in
poliestere; Mylar
Nota: La Carta inkjet
speciale HP non è
supportata
Carta patinata pesante
HP .
Nota: La Carta
patinata pesante
speciale HP non è
supportata
Pellicola opaca HPAlto
Pellicola trasparente HPAlto
Carta fotografica
extra-lucida HP per
HP DesignJet 1050C
e HP DesignJet
1055CM
Costo
Basso
Basso
Basso
/Med
Med
Alto
14Guida di riferimento rapido
Tipi di carta supportati
Display
del
pannello
frontale
PergamenaPergamena HPMed
Traslucido
extra
Traslucido
sottile
La scelta della carta utilizzata sulla stampante è importante al fine
di ottenere una buona qualità di stampa.
Di tanto in tanto si rendono disponibili nuovi tipi di carta. Per
ottenere le informazioni aggiornate, contattare il proprio
Rivenditore HP o visitare il sito web all’indirizzo www.hp.com/
go/designjet.
Altri nomi usati
per questo tipo
di carta
Carta lucida
naturale;
Carta traslucida;
Traslucido extra
Carta di riso;
Traslucido
giapponese
Disponibile da HP
come....
Traslucido extra HP Basso
Non disponibileBasso
Costo
Guida di riferimento rapido15
Dimensioni della carta e impostazioni dei margini supportate
Dimensioni della carta e impostazioni
dei margini supportate
Dimensioni
LarghezzaLunghezza
carta
MassimaMinimaMassimaMinima
A/A4-E/A0
917 mm210 mm1600 mm210 mm
(Foglio)
E/A0 (Rotolo)
E/A0917 mm210 mm210 mm15,2 m
Margini
Foglio
Rotolo
917 mm210 mm15200 mm210 mm
NormaleEsteso
Bordo superiore:10 mm10 mm
Bordo inferiore:15 mm15 mm
Laterali:5 mm15 mm
Bordo superiore:10 mm10 mm
Bordo inferiore:5 mm5 mm
Laterali:5 mm15 mm
Per ulteriori informazioni sull’uso dei margini, consultare
il Capitolo 5 della Guida d’uso.
ATTENZIONEPer la stampa di immagini con colori
intensi che richiedono una grande
quantità di inchiostro, si consiglia di non
utilizzare carte leggere come la carta
bianca inkjet HP o le carte patinate e/o
aumentare i margini. Le carte leggere non
sono studiate per assorbire grandi
quantità di inchiostro e possono quindi
accartocciarsi rischiando in questo modo
di entrare in contatto con le testine di
stampa che verrebbero danneggiate. Per
ulteriori informazioni sulla modifica delle
impostazioni dei margini e sulla scelta
della carta adatta al fine di eliminare il
rischio di contatto delle testine di stampa
con la carta, consultare la Guida d’uso.
16Guida di riferimento rapido
Installazione di un nuovo rotolo nella stampante
HP DESIGNJET
1050 C
1
2
4
3
2
3
1
Installazione di un nuovo rotolo
nella stampante
1 Le rotelle della stampante devono essere bloccate (levetta
premuta) per impedire alla stampante di spostarsi.
2 Togliere il rullo vuoto sollevando con decisione prima
l’estremità A e poi l’estremità B come indicato di seguito.
B
A
C6074045
Il rullo ha un fermo su entrambe le estremità che consente di
tenere il rotolo in posizione. Il fermo sull’estremità sinistra
(blu) può essere rimosso per montare un nuovo rotolo. Questo
scivola lungo il rullo per bloccare rotoli di varie larghezze.
Guida di riferimento rapido17
Installazione di un nuovo rotolo nella stampante
3 Togliere il fermo blu (A) dall’estremità sinistra del rullo e
posizionare il rullo verticalmente, con il fermo fisso (B) sul
pavimento.
Fisso
B
A
Rimovibile
C6074246
4 Far scivolare il nuovo rotolo di carta sul rullo. Accertarsi che
l’orientamento della carta corrisponda a quello mostrato sotto.
Se così non fosse rimuovere il rotolo, ruotarlo di 180 gradi e
farlo scivolare nuovamente sul rullo.
CorrettoSbagliato
B
C6074247
18Guida di riferimento rapido
Installazione di un nuovo rotolo nella stampante
1
2
4
3
1
5 Inserire il fermo rimovibile sull’estremità del rullo e spingerlo
verso il basso per quanto possibile. Non applicare una forza
eccessiva.
A
C6074248
6 Con il fermo blu a sinistra, far scivolare il rullo nella
stampante prima a sinistra e poi a destra, come mostrato dalle
frecce A e B. La carta deve uscire dal rotolo esattamente come
mostrato sotto.
B
A
Guide
del rullo
C6074249
Guida di riferimento rapido19
Caricamento del rotolo di carta
HP DESIGNJET
1050 C
Caricamento del rotolo di carta
NOTA: Per iniziare questa procedura è necessario che un rotolo
di carta sia installato sul rullo della stampante. Consultare a
pagina 17, Installazione di un nuovo rotolo nella stampante.
1 Controllare il bordo di entrata mano a mano che si srotola. Se
non è tagliato in modo uniforme oppure è obliquo (non
perpendicolare alle guide), eseguire la seguente procedura. Se
la carta è tagliata correttamente, passare alla fase 3.
AVVERTENZAIl taglierino usato nel prossimo
passaggio è affilato. Controllare che le
rotelle della stampante siano bloccate.
Tenere le dita lontane dalla linea di
taglio. Tenere il taglierino fuori dalla
portata dei bambini.
2 Tagliare il bordo di entrata della carta solo se non è diritto:
a) Tirare la carta sulla parte superiore della stampante e
adagiarla sulla traccia di taglio.
b)Usare il taglierino posto nella “tasca” sul retro della
stampante per tagliare i primi centimetri di carta.
c) Ritirare la lama e riporre il taglierino nel suo scomparto.
3 Premere il pulsante Inizio per selezionare il menu principale
sul pannello frontale.
4 Accertarsi che sul pannello frontale appaia il messaggio
“Pronta per carta”.
Pronta per carta
Inc h.
CIANO
MAGENTA
GIALLO
NERO
Icona di menu
Rotolo di carta
20Guida di riferimento rapido
Caricamento del rotolo di carta
1
2
4
3
2
3
1
P DESIGNJET
1050 C
2
3
1
P DESIGNJET
1050 C
1
2
4
3
1
3
Oltre a queste istruzioni il pannello frontale visualizza istruzioni
passo passo su come installare il rotolo di carta. Sulla stampante
ci sono anche etichette per una spiegazione grafica della
procedura.
5 Alzare le maniglie in modo che si trovino in posizione
sollevata.
C6074051
6 Estrarre circa 30 cm di carta.
C607405
Guida di riferimento rapido21
Caricamento del rotolo di carta
P DESIGNJET
1050 C
1
2
4
3
1
7 Il messaggio sul pannello frontale spiegherà come caricare il
rotolo di carta.
CARICAMENTO ROTOLO
A llin e a b or d o r o tolo
con linea bianca.
Ins erisci ro tolo
fino a bip stampante.
8 Inserire il bordo della carta sotto le maniglie e sotto il cilindro
di inserimento della carta.
9 Allineare il margine destro della carta con la riga bianca posta
sul lato destro del cilindro di inserimento.
Cilindro di
inserim ento
Linea
bianca
C6074283
10 Quando la carta è stata inserita a sufficienza, la stampante
emetterà un segnale acustico.
22Guida di riferimento rapido
Caricamento del rotolo di carta
1
2
4
3
2
3
1
11 Abbassare le maniglie.
12 Il pannello frontale chiederà di riavvolgere sul rullo
l’eventuale carta in eccesso e di premere INVIO.
CARICAMENTO ROTOLO
R iavvolgere su rotolo
carta in eccesso.
Prem ere INVIO per
continuare.
Abbassare
le m a nig lie
C6074255
13 Riavvolgere con cura la carta in eccesso sul rullo. Usare le
alette sul fermo blu rimovibile per ruotare il rotolo di carta
nella direzione mostrata di seguito.
NOTA: È importante svolgere questa operazione altrimenti la
carta non entrerà correttamente nella stampante e quindi non sarà
allineata.
C6074256
14 Premere il tasto INVIO.
Guida di riferimento rapido23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.