HP Designjet 10000s User's Guide [it]

Page 1
Stampante serie HP Designjet 10000s
Manuale dell'utente
Page 2
Note legali
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Hewlett-Packard non fornisce garanzie di alcun tipo in merito al presente materiale, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le garanzie implicite di commerciabilità e di idoneità a uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non risponderà in alcun caso di eventuali errori presenti in questo documento, né di eventuali danni incidentali o conseguenti inerenti alla fornitura, alle prestazioni o all'uso del presente materiale.
È vietato eseguire fotocopie o traduzioni in un'altra lingua del presente documento o di parti di esso senza la previa autorizzazione scritta di Hewlett-Packard Company.
Page 3
Sommario
1 Introduzione
Utilizzo di questo manuale ................................................................................................................. 2
Componenti principali della stampante .............................................................................................. 2
Pannello frontale della stampante ...................................................................................................... 5
Comandi del meccanismo di scorrimento principale .......................................................................... 9
Unità di riscaldamento della stampante ........................................................................................... 12
Collegamento a un computer ........................................................................................................... 13
Accensione e spegnimento .............................................................................................................. 14
Sostituzione di una cartuccia di inchiostro ....................................................................................... 19
Modalità di stampa ........................................................................................................................... 22
Misure di sicurezza .......................................................................................................................... 23
Precauzioni nel maneggiare la stampante .......................................................................................
Introduzione ................................................................................................................ 2
Procedura passo passo … ......................................................................................... 2
Il problema riguarda … ............................................................................................... 2
Informazioni su … ....................................................................................................... 2
Indice .......................................................................................................................... 2
Vista frontale ............................................................................................................... 3
Vista posteriore ........................................................................................................... 4
Unità di riscaldamento ................................................................................................ 5
Comandi e indicatori del pannello frontale ................................................................. 6
Utilizzo del pannello frontale ....................................................................................... 7
Pannello di controllo lato alimentazione supporto ...................................................... 9
Pannello di controllo lato di avvolgimento ................................................................ 10
Interruttori a pedale .................................................................................................. 10
Pannello frontale dell'unità di riscaldamento ............................................................ 12
Definizione dei parametri delle unità di riscaldamento ............................................. 12
Scelta della configurazione del sistema ................................................................... 13
Procedura per il collegamento .................................................................................. 13
Accensione della stampante ..................................................................................... 15
Accensione dell'unità di riscaldamento ..................................................................... 16
Spegnimento ............................................................................................................ 17
Spegnimento della stampante .......................................................... 17
Spegnimento delle unità di riscaldamento ........................................ 18
................................................................................................................................... 19
Avvisi generali .......................................................................................................... 23
Avvisi generali .......................................................................................................... 25
26
Alimentatore ............................................................................................................. 26
Stampante ................................................................................................................ 26
Manutenzione e controlli ordinari .............................................................................. 26
ITWW iii
Page 4
Materiali di consumo ................................................................................................. 26
2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti
Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento principale ....... 30
Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
secondario ........................................................................................................................................ 44
Utilizzo del rullo di avvolgimento ...................................................................................................... 52
Utilizzo delle protezioni laterali del supporto .................................................................................... 61
Barre di tensione .............................................................................................................................. 62
Montaggio della barra di tensione lato alimentazione .............................................. 63
Metodo di montaggio del lato avvolgimento ............................................................. 64
................................................................................................................................... 64
Utilizzo delle flange del tubo del supporto ........................................................................................ 64
Installazione delle flange del tubo del supporto ........................................................ 65
................................................................................................................................... 68
Modifica dell'altezza della testina di stampa .................................................................................... 68
Rimozione del rotolo di supporto dalla stampante ........................................................................... 70
Caricamento di fogli singoli .............................................................................................................. 72
Inserimento manuale del supporto ................................................................................................... 75
Utilizzo dell'annidamento manuale ................................................................................................... 76
Aumento/riduzione della pressione sul supporto ............................................................................. 80
Sospensione o annullamento dei lavori di stampa ........................................................................... 81
Caricamento del supporto offset utilizzando il meccanismo di scorrimento principale .................... 82
3 Procedura passo passo per utilizzare i rotoli di supporto doppi
Installazione dei rotoli di supporto doppi separati sui meccanismi di scorrimento ........................... 99
Installazione dei rotoli di supporto doppi sul meccanismo di scorrimento principale ..................... 112
Utilizzo del rullo di avvolgimento (rotoli di supporto doppi) ............................................................ 120
Metodo di tensione con rotoli di supporto doppi 1 .................................................. 120
Metodo di tensione con rotoli di supporto doppi 2 .................................................. 123
Metodo di tensione con rotoli di supporto doppi 3 .................................................. 126
Metodo di tensione con rotoli di supporto doppi 4 .................................................. 130
................................................................................................................................. 131
Regolare la tensione posteriore del meccanismo di scorrimento secondario ................................ 131
Rimozione delle protezioni laterali del supporto dei rotoli doppi per la stampa sull'intera
larghezza del supporto ................................................................................................................... 133
4 Procedura passo passo per la stampa fronte/retro
Stampa sul retro del supporto dopo il riavvolgimento .................................................................... 137
Stampa sul retro del supporto dal lato del caricamento (una volta riposizionato dal lato di
avvolgimento) ................................................................................................................................. 145
Stampa sul retro del supporto dal rullo di avvolgimento (senza riposizionamento dal lato di
avvolgimento) ................................................................................................................................. 153
Consigli e suggerimenti per la stampa fronte/retro ........................................................................ 161
Metodi di stampa fronte/retro .................................................................................. 161
Note sull'utilizzo di un rivestimento ......................................................................... 161
Come evitare l'errata registrazione tra la parte anteriore e posteriore del
supporto .................................................................................................................. 162
iv ITWW
Page 5
5 Procedura passo passo per stampare con un rivestimento
Stampa fronte/retro con un rivestimento ........................................................................................ 164
Stampa su tela a maglia (senza rivestimento dedicato) ................................................................. 177
Utilizzo delle protezioni laterali speciali con il rivestimento ............................................................ 188
Utilizzo della barra di separazione del rivestimento ....................................................................... 193
Installazione dell'assemblaggio deI supporto della barra di separazione ............... 194
Installazione della barra di separazione ................................................................. 196
................................................................................................................................. 197
6 Procedura passo passo per la manutenzione della stampante
Guida alla manutenzione ordinaria ................................................................................................ 199
Manutenzione quotidiana delle testine di stampa .......................................................................... 200
Pulitura della spugnetta e della lama tergicarrelli ................................................... 201
Pulizia dell'unità capsule ......................................................................................... 206
Preparazione per uno spegnimento prolungato (due o quattro settimane) .................................... 208
Conservazione del sistema di inchiostro ................................................................ 209
Quando si riutilizza la stampante dopo un periodo prolungato di spegnimento (inferiore a due
settimane) ...................................................................................................................................... 212
Pulizia del sistema di inchiostro .............................................................................. 212
Caricamento del sistema di inchiostro ........................................................................................... 216
Pulitura della parte esterna della stampante .................................................................................. 217
Pulitura del coperchio posteriore e dell'alimentatore del supporto ................................................. 217
Pulitura della piastra ....................................................................................................................... 218
Pulitura del carrello ........................................................................................................................ 220
Sostituzione della bottiglia per l'inchiostro residuo ......................................................................... 221
Ripristino normale della testina di stampa ..................................................................................... 224
Stampa qualità immagine ............................................................................................................... 225
7 Procedura passo passo per ottenere la migliore qualità di stampa
Esecuzione della stampa qualità immagine ................................................................................... 229
Interpretazione del risultato della stampa qualità immagine .......................................................... 231
Gestione dei tipi di supporto ........................................................................................................... 232
Copia di un tipo di supporto per crearne uno nuovo ............................................... 232
Creazione di un nuovo tipo di supporto .................................................................. 233
Modifica delle impostazioni di un tipo di supporto .................................................. 234
Eliminazione di un tipo di supporto ......................................................................... 235
Calibrazione della stampante ......................................................................................................... 237
Calibrazione dell'avanzamento del supporto .......................................................... 237
Regolazione della posizione della testina di stampa .............................................. 239
Stampa della regolazione dell'avanzamento posteriore ......................................... 241
Regolazione dell'avanzamento posteriore durante la stampa ........................................................ 242
Regolazione delle impostazioni dell'unità di riscaldamento e della modalità di stampa ................. 243
8 Il problema riguarda… (argomenti sulla risoluzione dei problemi)
Il problema riguarda… (elenco di controllo) ................................................................................... 248
Errore di una testina di stampa ...................................................................................................... 252
La cartuccia di inchiostro non è installata ...................................................................................... 255
La cartuccia di inchiostro non viene rilevata .................................................................................. 255
La cartuccia di inchiostro sta per scadere ...................................................................................... 255
ITWW v
Page 6
La cartuccia di inchiostro è scaduta ............................................................................................... 256
Il supporto appiccicato determina la visualizzazione del messaggio NO MEDIA LOADED
(NESSUN SUPP CARICATO) ....................................................................................................... 257
Metodo 1 ................................................................................................................. 257
Metodo 2 ................................................................................................................. 257
Disallineamento del supporto caricato ........................................................................................... 258
Messaggio di errore ....................................................................................................................... 258
Errori di servizio ...................................................................................................... 259
Messaggi di errore dell'operatore ........................................................................... 259
Suono anomalo .............................................................................................................................. 263
9 Il problema riguarda la qualità di stampa
Messaggi di errore POC ................................................................. 259
Messaggi di errore del motore ........................................................ 259
Messaggi di errore di sistema ......................................................... 259
Cartuccia di inchiostro ..................................................................... 259
Il LED dell'inchiostro lampeggia .............................. 261
La bottiglia per l'inchiostro residuo non è installata ........................ 261
La bottiglia per l'inchiostro residuo è piena ..................................... 261
Errore del supporto ......................................................................... 261
Supporto ......................................................................................... 262
Il LED di errore lampeggia ....................................... 263
Altri messaggi ................................................................................. 263
10 Informazioni su… (argomenti sulle nozioni di base)
Condizioni di funzionamento .......................................................................................................... 270
Spazio di installazione ............................................................................................ 270
Condizioni ambientali ............................................................................................. 270
Temperatura e livelli di umidità di funzionamento ........................... 270
Ambienti sconsigliati per l'installazione della stampante ................ 271
Alimentazione ................................................................................................................................. 271
Alimentazione ........................................................................................................ 271
Unità per l'asciugatura ............................................................................................ 272
Collegamento per i tubi di scarico .......................................................................... 272
Messaggi del pannello frontale e stato della stampante ................................................................ 273
Messaggi sul panello frontale ................................................................................. 273
Schermata di inizializzazione .......................................................... 273
Schermata dello stato in linea (modalità stand-by) ......................... 273
Schermata dello stato in linea (modalità di stampa) ....................... 273
Schermata dello stato in linea (modalità pausa di stampa) ............ 273
Arresto e ripresa della stampa ................................ 273
Annullamento (termine) della stampa ...................... 274
Schermata dello stato in linea (modalità informazioni di
stampa) ........................................................................................... 274
Schermata fuori linea (modalità menu) ........................................... 275
Schermata di spegnimento ............................................................. 275
11 Informazioni sul supporto
Conservazione dei supporti ............................................................................................................ 277
vi ITWW
Page 7
Smaltimento dei supporti ................................................................................................................ 277
Utilizzo dei supporti ........................................................................................................................ 278
Come maneggiare le stampe ......................................................................................................... 278
Altre precauzioni ............................................................................................................................ 278
12 Informazioni sul sistema di inchiostro
Cartucce d'inchiostro ...................................................................................................................... 281
Sostituzione delle cartucce di inchiostro ........................................................................................ 283
Conservazione e smaltimento delle cartucce di inchiostro ............................................................ 283
Bottiglia per l'inchiostro residuo HP 790 ......................................................................................... 284
Precauzioni nel maneggiare la bottiglia per l'inchiostro residuo ............................. 284
Kit di pulizia della capsula HP 790 ................................................................................................. 284
Kit del liquido detergente del tergicarrelli HP 790 .......................................................................... 285
Kit per la conservazione del sistema di inchiostro HP 790 ............................................................ 285
Kit di pulizia del sistema di inchiostro HP 790 ................................................................................ 285
13 Informazioni sul trattamento dei materiali di scarto
Raccomandazioni generali ............................................................................................................. 289
14 Informazioni sui menu del pannello frontale
Utilizzo dei menu ............................................................................................................................ 292
Struttura dei menu .................................................................................................. 292
Esecuzione delle selezioni e delle impostazioni dal pannello
frontale ............................................................................................ 292
Menu INK (Inchiostro) e messaggi ................................................................................................. 295
Sostituzione di una cartuccia di inchiostro vuota .................................................... 295
Sostituzione delle cartucce di inchiostro durante la stampa ................................... 295
Il coperchio dell'inchiostro è aperto ................................................. 296
La cartuccia di inchiostro è vuota .................................................... 296
Menu MEDIA (Supporto) .........................................................................................................
Menu MEDIA REG (Regolazione supporto) ................................................................................... 297
Selezione del numero del tipo di supporto: SELECT MEDIA (Seleziona
supporto) ................................................................................................................ 298
Impostazione del nome del tipo di supporto: RENAME MEDIA (Rinomina
supporto) ................................................................................................................ 298
MEDIA ADV VALUE (Valore avanzamento del supporto) ...................................... 298
Valore dell'avanzamento del supporto predefinito: MFNG VAL (Valore
MFNG) .................................................................................................................... 299
DRY TIME VALUE (Tempo di asciugatura) ............................................................ 299
Impostazione della modalità di stampa: PRINT MODE (Modalità di stampa) ........ 299
Impostazione della direzione di stampa: PRINT DIRECTION (Direzione di
stampa) ................................................................................................................... 300
Utilizzo della protezione laterale del supporto: USE EDGE GUARD (USA
PROTEZ. LAT.) ...................................................................................................... 300
Modalità avanzamento supporto (MEDIA ADV MODE (MOD. AVANZ.
SUPP.)) .................................................................................................................. 300
Per definire un'impostazione ................................... 292
Per definire un valore .............................................. 293
Elenco dei caratteri .................................................. 294
....... 296
ITWW vii
Page 8
Modalità del bordo iniziale (LEADING EDGE (Bordo iniziale)) ............................... 301
Impostazione del livello di aspirazione: VACUUM LEVEL (Livello
aspirazione) ............................................................................................................ 302
Impostazione della temperatura iniziale per l'unità di riscaldamento anteriore
(FRONT HEATER T (TEMP. U. RISC. ANT.)) ....................................................... 302
Impostazione della temperatura iniziale per l'unità di riscaldamento di stampa
(PRINT HEATER T (T. U. RISC. STAMPA)) .......................................................... 302
Impostazione della temperatura iniziale per l'unità di riscaldamento posteriore
(REAR HEATER T (TEMP. U.RISC. POST.)) ........................................................ 303
Impostazione della striscia a colori (COLOR STRIPE (STRISCIA A
COLORI)) ............................................................................................................... 303
Impostazione della modalità di espulsione dell'inchiostro dalla testina di
stampa: IMAGE GRADIENT (Gradiente immagine) ............................................... 304
Impostazione dell'altezza della testina di stampa: PH HEIGHT VAL (Altezza
testina di stampa) ................................................................................................... 304
Regolazione della posizione (sinistra) di stampa bidirezionale: YY BIDIR DEF
(L) (Def. (L) bidirezionale YY) ................................................................................. 305
Regolazione della posizione (destra) di stampa bidirezionale: YY BIDIR DEF
(R) (Def. (R) bidirezionale YY) ................................................................................ 305
Regolazione della posizione (sinistra) di stampa bidirezionale: YY BIDIR F.D
(L) (F.D. (L) bidirezionale YY) ................................................................................. 305
Regolazione della posizione (destra) di stampa bidirezionale: YY BIDIR F.D (R)
(F.D. (R) bidirezionale YY) ..................................................................................... 306
Modalità di pulizia della testina di stampa: PH CLEANING (Pulizia testina) .......... 306
Regolazione dell'avanzamento posteriore del supporto (BACK ADJUST VAL
(VAL. REGOLAZ. POST.)) ..................................................................................... 307
Preferenza avanzamento del supporto: ADVANCE PREF (Preferenza
avanzamento) ......................................................................................................... 307
Preferenza modalità di stampa (PRINT MODE PRE (PREF. MOD.
STAMPA)) .............................................................................................................. 307
HEATER PREF (Preferenza unità di riscaldamento) ............................................. 308
Rilevamento della larghezza del supporto (WIDTH DETECTION
(RILEVAMENTO LARGHEZZA)) ............................................................................ 308
Larghezza del supporto (MEDIA WIDTH (LARGHEZZA SUPPORTO)) ................ 308
Larghezza del tubo conduttore (LINER WIDTH (LARGHEZZA TUBO)) ................ 309
Modalità di distacco (UNSTICK MODE (MODALITÀ DI DISTACCO)) ................... 309
Periodo di fermo testina di stampa (PH REST PERIOD (PERIODO FERMO
TEST.)) ................................................................................................................... 309
PH REST TIME (Tempo di fermo testina di stampa) .............................................. 309
Temperatura di fermo testina di stampa (FERMO TEMPER.TEST.) ..................... 310
Eliminazione di un tipo di supporto (DELETE MEDIA (ELIMINA
SUPPORTO)) ......................................................................................................... 310
Copia di un tipo di supporto: COPY MEDIA (Copia supporto) ............................... 310
Incollare un tipo di supporto: PASTE MEDIA (Incolla supporto) ............................ 311
Valori predefiniti per i tipi di supporti ....................................................................... 311
Calibrazione dell'avanzamento del supporto .................................................................................. 313
Stampa della calibrazione dell'avanzamento del supporto ..................................... 313
Stampa di regolazione dell'avanzamento del supporto .......................................... 314
Stampa della regolazione dell'avanzamento posteriore ......................................... 314
Valore di regolazione dell'avanzamento posteriore del supporto ........................... 314
viii ITWW
Page 9
Menu PH. MAIN (Manutenzione testina di stampa) ....................................................................... 315
INK SYS OPT (Ottimizzazione sistema di inchiostro) ............................................ 315
Pulizia della capsula (CAP CLEANING (PULIZIA CAPSULA)) .............................. 315
Pulizia del tergicarrelli (PULIZIA TERGICARRELLI) .............................................. 316
Lavaggio delle testine (LAVAGGIO TESTINE) ....................................................... 316
Altezza della testina di stampa (REGOL. ALTEZ. TEST.) ...................................... 316
Inchiostro (INK WASTE, Inchiostro residuo) .......................................................... 316
Menu RIPRISTINO TESTINA ........................................................................................................ 317
Menu FEED (Alimentazione) .......................................................................................................... 317
Menu PRINTER (Stampante) ......................................................................................................... 318
Stampa della configurazione (STAMPA CONFIGURAZ.) ...................................... 318
Stampa delle informazioni sul log errori (STAMPA LOG ERRORI) ........................ 318
Stampa della cronologia (STAMPA CRONOLOGIA) ............................................. 318
Menu ADJUST (Regolazione) ........................................................................................................ 319
Stampa dei motivi di regolazione (STAMPE DI PROVA) ....................................... 319
Regolazione della posizione degli ugelli della testina di stampa (#YY PH ROW
VAL) ........................................................................................................................ 319
Regolazione della posizione della testina di stampa (VAL.DA TEST.A TEST.
YY) .......................................................................................................................... 320
Regolazione della posizione (sinistra) di stampa bidirezionale: YY BIDIR DEF
(L) (Def. (L) bidirezionale YY) ................................................................................. 320
Regolazione della posizione (destra) di stampa bidirezionale: YY BIDIR DEF
(R) (Def. (R) bidirezionale YY) ................................................................................ 320
Regolazione della posizione (sinistra) di stampa bidirezionale: YY BIDIR F.D
(L) (F.D. (L) bidirezionale YY) ................................................................................. 320
Regolazione della posizione (destra) di stampa bidirezionale: YY BIDIR F.D (R)
(F.D. (R) bidirezionale YY) ..................................................................................... 321
Menu IMPOST. .............................................................................................................................. 321
Impostazione della lingua per il pannello frontale: LANGUAGE (LINGUA) ............ 321
Segnale acustico (SEGNALE ACUSTICO) ............................................................ 321
Avviso acustico esaurimento inchiostro (END OF INK BEEP, Segnale acustico
esaurimento inchiostro) .......................................................................................... 322
Visualizzazione della versione di avvio: BOOT VERSION (Versione di avvio) ...... 322
Visualizzazione della versione firmware: F/W VERSION (Versione FW) ............... 322
Visualizzazione della versione PCA principale: MAIN PCA VER (Versione PCA
principale) ............................................................................................................... 322
Visualizzazione della versione della scheda ICB: CARRIAGE PCA (PCA sul
carrello) ................................................................................................................... 322
Visualizzazione della versione ASIC: ASIC VER (Versione ASIC) ........................ 323
Visualizzazione della versione hardware dell'unità di riscaldamento: HEATER
HW VER (Versione HW unità di riscaldamento) ..................................................... 323
Visualizzazione della versione firmware dell'unità di riscaldamento: HEATER
FW VER (Versione FW unità di riscaldamento) ..................................................... 323
Scheda HEB versione H/W (HEB Version, Versione HEB) .................................... 323
Indirizzo USB (INDIRIZZO USB) ............................................................................ 323
Velocità USB (VELOCITÀ USB) ............................................................................. 324
Impostazioni predefinite (FACTORY DEFAULT (IMPOSTAZIONI PREDEF)) ....... 324
15 Informazioni sulle unità di riscaldamento
Unità di riscaldamento .................................................................................................................... 325
ITWW ix
Page 10
Impostazioni della temperatura dell'unità di riscaldamento ............................................................ 326
Temperatura predefinita dell'unità di riscaldamento per supporto .......................... 327
Procedura di impostazione della temperatura dell'unità di riscaldamento .............. 328
Controllo della temperatura .................................................................................... 328
Mantenimento della temperatura preimpostata .............................. 329
Mantenimento della temperatura di standby ................................... 329
Spegnimento delle unità di riscaldamento ...................................... 329
Pannello frontale dell'unità di riscaldamento .......................................................... 330
Schermata in modalità normale ...................................................... 330
Schermata: unità di riscaldamento accesa ..................................... 330
Schermata: unità di riscaldamento spenta ...................................... 330
Schermata: alimentazione CA dell'unità di riscaldamento
spenta ............................................................................................. 330
Modalità di impostazione dei parametri dell'unità di riscaldamento ........................ 331
Impostazione di opzioni e parametri ............................................... 331
Messaggi di errore dell'unità di riscaldamento ............................................................................... 332
16 Informazioni sulle specifiche tecniche della stampante
Specifiche ....................................................................................................................................... 336
Specifiche ecologiche .................................................................................................................... 337
17 Informazioni sui rifornimenti e gli accessori
Ordinazione dei materiali di consumo ............................................................................................ 340
Ordinazione del supporto ............................................................................................................... 340
Ordinazione degli accessori ........................................................................................................... 342
18 Informazioni sull'assistenza
Assistenza clienti HP ...................................................................................................................... 343
HP Designjet Online ....................................................................................................................... 344
Indice analitico ..................................................................................................................................................... 345
x ITWW
Page 11
1 Introduzione
Utilizzo di questo manuale
Componenti principali della stampante
Pannello frontale della stampante
Comandi del meccanismo di scorrimento principale
Unità di riscaldamento della stampante
Collegamento a un computer
Accensione e spegnimento
Sostituzione di una cartuccia di inchiostro
Modalità di stampa
Misure di sicurezza
Precauzioni nel maneggiare la stampante
Introduzione
ITWW 1
Page 12
Utilizzo di questo manuale
Introduzione
Questo manuale è composto dai seguenti capitoli.
Introduzione
Il capitolo fornisce una breve panoramica introduttiva sulla stampante e sulla documentazione relativa, utile per i nuovi utenti.
Procedura passo passo …
I capitoli facilitano l'esecuzione di varie procedure, ad esempio il caricamento del supporto o la sostituzione di una cartuccia di inchiostro. Molte di queste procedure sono illustrate da figure.
Il problema riguarda …
I capitoli consentono di risolvere i problemi che possono verificarsi durante la stampa.
Informazioni su …
I capitoli includono informazioni di riferimento, tra cui le specifiche della stampante e i numeri parte dei supporti, delle cartucce di inchiostro e di altri accessori.
Indice
Oltre al sommario, è incluso un indice alfabetico per semplificare la ricerca degli argomenti.
Componenti principali della stampante
La vista frontale e quella posteriore illustrate di seguito mostrano i componenti principali della stampante.
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 13
Vista frontale
1. Leva di caricamento del supporto
2. Pannello frontale della stampante
3. Centro di fornitura inchiostro destro
4. Connessione interruttore a pedale
5. Interruttore di direzione avvolgimento supporto
6. Interruttore riavvolgimento supporto (bianco)
7. Interruttore avanzamento supporto (nero)
8. Scroller principale
9. Barra di tensione
10. Guida barra di tensione
11. Ruota orientabile
12. Centro di fornitura inchiostro sinistro
13. Pannello frontale dell'unità di riscaldamento
14. Leva di pressione per il supporto
15. Meccanismo di scorrimento secondario
Introduzione
ITWW Componenti principali della stampante 3
Page 14
Introduzione
Vista posteriore
1. Coperchio posteriore
2. Uscita supporto
3. Coperchio del tergicarrelli
4. Tasti Online — Cancel (Annulla) della stampante
5. Interruttore di accensione/spegnimento dell'unità di riscaldamento
6. Presa di alimentazione dell'unità di riscaldamento
7. Meccanismo di scorrimento principale (rullo di avvolgimento)
8. Porta USB
9. Connettore interruttore a pedale
10. Interruttore di direzione avvolgimento supporto
11. Interruttore riavvolgimento supporto (bianco)
12. Interruttore avanzamento supporto (nero)
13. Bottiglia per l'inchiostro residuo
14. Coperchio dell'unità capsule
15. Protezione carrello
16. Spazzola
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 15
17. Leva per la regolazione dell'altezza della testina di stampa
18. Presa di alimentazione della stampante
19. Interruttore di accensione/spegnimento della stampante
Unità di riscaldamento
La stampante include tre unità di riscaldamento per fissare e stabilizzare l'immagine stampata sul supporto. Ciascuna unità di riscaldamento è controllata separatamente.
1. Testina di stampa
2. Unità di riscaldamento posteriore (asciuga e stabilizza l'immagine stampata)
3. Unità di riscaldamento di stampa (fissa l'inchiostro sul supporto)
4. Unità di riscaldamento frontale (preriscalda il supporto)
5. Barra di tensione
6. Scroller principale
7. Supporto
Introduzione
AVVERTENZA Non toccare le superficie dell'unità di riscaldamento nel percorso carta, poiché
potrebbe provocare ustioni.
Pannello frontale della stampante
In questa sezione vengono descritti i diversi comandi e indicatori presenti nel pannello frontale della stampante e la loro modalità di utilizzo per controllare le funzioni di base della stampante.
ITWW Pannello frontale della stampante 5
Page 16
Introduzione
Il pannello frontale si trova sul lato anteriore della stampante, a destra, e consente di accedere ad alcune importanti funzioni:
Deve essere utilizzato per eseguire determinate operazioni, ad esempio il caricamento e la rimozione
dei supporti.
Consente di visualizzare informazioni aggiornate sullo stato della stampante, delle cartucce di
inchiostro, dei supporti e così via.
Può fornire istruzioni durante l'utilizzo della stampante.
Visualizza eventuali avvisi e messaggi di errore.
Può essere utilizzato per modificare i valori delle impostazioni di stampa e, di conseguenza, il
funzionamento della stampante.
Nel pannello frontale sono presenti i seguenti componenti:
1. Avvisatore acustico.
2. Tasti per impostare le funzioni della stampante.
Il tasto Online che consente di attivare la modalità in linea o fuori linea e fornisce accesso ai
gruppi di menu del pannello frontale.
Il tasto Shift (Cambia) che viene utilizzato per passare da un gruppo di menu all'altro.
Il tasto Cancel (Annulla) che consente di annullare un parametro immesso.
Il tasto OK che consente di selezionare un menu oppure di confermare un parametro.
I quattro tasti freccia che consentono di selezionare le opzioni di menu (selezione, numero
successivo/precedente).
3. I LED che si accendono, lampeggiano o si spengono per indicare lo stato della stampante.
A. Il LED Dati verde indica lo stato di ricezione dei dati.
Lampeggia: è in corso la ricezione dei comandi di stampa dal computer
Spento: non viene ricevuto alcun dato dal computer
Comandi e indicatori del pannello frontale
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 17
B. Il LED Errore arancione indica un errore.
Acceso: si è verificato un errore
Lampeggia: stato di avviso (segnalazione dell'errore del rullo di avvolgimento in tempo reale)
Spento: normale (non si è verificato alcun errore)
C. Il LED Inchiostro verde indica lo stato delle cartucce di inchiostro.
Acceso: sono presenti tutte le cartucce di inchiostro
Lampeggia: l'inchiostro sta per esaurirsi in almeno una cartuccia
Spento: inchiostro esaurito (l'inchiostro è esaurito in almeno una cartuccia)
D. Il LED Supporto verde indica se è caricato il supporto.
Acceso: il supporto è caricato (rotolo o foglio singolo)
Spento: non è caricato alcun supporto
4. Il tasto di alimentazione che consente di accendere e spegnere la stampante.
5. Il display LCD che visualizza informazioni e menu.
6. Il LED Online verde indica se la stampante è in linea.
Acceso: in linea
Lampeggia: modalità di pausa in linea
Spento: fuori linea
Utilizzo del pannello frontale
Per attivare il funzionamento dei menu:
1. Attivare la modalità fuori linea premendo il tasto Online.
2. Dopo l'attivazione della modalità fuori linea per la stampante, viene visualizzato il pannello dei menu.
Introduzione
Selezione dei gruppi di menu:
Selezionare un gruppo di menu utilizzando i tasti
ITWW Pannello frontale della stampante 7
, , e .
Page 18
Per passare da un pannello di menu all'altro, utilizzare il tasto Shift (Cambia).
Introduzione
Per accedere al menu, utilizzate il tasto freccia corrispondente al gruppo di menu a cui desiderate accedere.
Per passare al gruppo di menu successivo, premere Shift (Cambia).
Per passare al gruppo di menu successivo, premere Shift (Cambia).
Se si seleziona un menu dai gruppi di menu, è possibile selezionare un'opzione o un sottomenu:
e : per passare da un menu all'altro dello stesso livello.
Tasti
: per tornare alla selezione dei gruppi di menu.
Tasto
Tasto OK: per selezionare un sottomenu o un'opzione in modo da poterne modificare i parametri.
Impostazione o modifica dei parametri:
e : per passare da un parametro all'altro oppure per aumentare o diminuire il valore
Tasti
selezionato.
e : per cambiare la cifra da modificare quando viene immesso un valore.
Tasti
Impostazione o annullamento di un parametro:
Tasto OK: per impostare un parametro.
Tasto Cancel (Annulla): per annullare un valore di parametro immesso e tornare alla selezione
dell'opzione o del sottomenu.
8 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 19
Comandi del meccanismo di scorrimento principale
In questa sezione vengono descritti i comandi disponibili per le unità di azionamento del meccanismo di scorrimento lato alimentazione e lato avvolgimento e gli interruttori a pedale remoti associati.
Pannello di controllo lato alimentazione supporto
Nota L'avanzamento e il riavvolgimento del supporto sono sempre relativi allo spostamento del
supporto sul relativo percorso dal lato di alimentazione al lato di avvolgimento della stampante e NON all'avanzamento o al riavvolgimento del supporto sui meccanismi di scorrimento principali effettivi.
I comandi di alimentazione del supporto si trovano sul pannello di controllo accanto all'unità di azionamento del meccanismo di scorrimento principale sul lato di alimentazione della stampante. Nel pannello di controllo sono presenti gli interruttori necessari per controllare l'avanzamento o il riavvolgimento manuale del supporto sul relativo percorso (dal lato di alimentazione a quello di avvolgimento della stampante). Fornisce inoltre un metodo per selezionare il lato del meccanismo di scorrimento principale sul quale avvolgere il supporto (interno o esterno).
Comandi di azionamento del meccanismo di scorrimento principale:
1. Interruttore bianco di direzione avvolgimento del supporto a due posizioni (1) utilizzato per selezionare
il lato del meccanismo di scorrimento principale su cui avvolgere il supporto (interno o esterno).
2. Interruttore nero di avanzamento del supporto (2) utilizzato per alimentare il supporto dal meccanismo
di scorrimento principale nel percorso di stampa (dal lato di alimentazione al lato di avvolgimento della stampante) nella direzione impostata con l'interruttore di direzione dell'avvolgimento (1). È possibile controllare la stessa operazione utilizzando il pulsante nero sull'interruttore a pedale collegato al lato di alimentazione della stampante.
3. Interruttore bianco di riavvolgimento del supporto (3) utilizzato per riavvolgere il supporto nel
meccanismo di scorrimento principale attraverso il percorso di stampa (dal lato alimentazione a quello di avvolgimento della stampante). È possibile controllare la stessa operazione utilizzando il pulsante nero sull'interruttore a pedale collegato al lato di alimentazione della stampante.
Introduzione
ITWW Comandi del meccanismo di scorrimento principale 9
Page 20
Introduzione
Nota L'avanzamento e il riavvolgimento del supporto sono sempre relativi allo spostamento del
supporto sul relativo percorso dal lato di alimentazione al lato di avvolgimento della stampante e NON all'avanzamento o al riavvolgimento del supporto sui meccanismi di scorrimento principali effettivi.
I comandi di avvolgimento del supporto si trovano sul pannello di controllo accanto all'unità di azionamento del meccanismo di scorrimento principale (rullo di avvolgimento) sul lato di avvolgimento della stampante. Nel pannello di controllo sono presenti gli interruttori necessari per controllare l'avanzamento o il riavvolgimento manuale del supporto sul relativo percorso (dal lato di alimentazione a quello di avvolgimento della stampante). Fornisce inoltre un metodo per selezionare il lato del meccanismo di scorrimento principale (per il riavvolgimento) sul quale avvolgere il supporto (interno o esterno).
Comandi di azionamento del meccanismo di scorrimento:
1. Interruttore bianco di riavvolgimento del supporto (1) utilizzato per riavvolgere il supporto dal
meccanismo di scorrimento principale (rullo di avvolgimento) sul percorso di stampa (dal lato di alimentazione al lato di avvolgimento della stampante) nella direzione impostata con l'interruttore di direzione dell'avvolgimento (3). È possibile controllare la stessa operazione utilizzando il pulsante nero sull'interruttore a pedale collegato al lato di alimentazione della stampante
2. Interruttore nero di avanzamento del supporto (2) utilizzato per alimentare il supporto sul meccanismo
di scorrimento principale (rullo di avvolgimento) nel percorso di stampa (dal lato di alimentazione al lato di avvolgimento della stampante). È possibile controllare la stessa operazione utilizzando il pulsante nero sull'interruttore a pedale collegato al lato di alimentazione della stampante.
3. Interruttore di direzione avvolgimento del supporto a tre posizioni (3) utilizzato per disattivare
l'azionamento e per selezionare il lato del meccanismo di scorrimento su cui avvolgere il supporto (interno o esterno).
Pannello di controllo lato di avvolgimento
Interruttori a pedale
La stampante è dotata di due interruttori a pedale remoti, uno per controllare le funzioni di azionamento del meccanismo di scorrimento principale sul lato di alimentazione e l'altro per controllare le funzioni di azionamento del meccanismo di scorrimento principale sul lato di avvolgimento. I due interruttori a pedale sono identici e includono un interruttore nero (2) e un interruttore bianco (1). Ogni interruttore ha
10 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 21
esattamente le stesse funzioni del proprio equivalente sul pannello di controllo delle unità principali di alimentazione e del rullo di avvolgimento.
Introduzione
ITWW Comandi del meccanismo di scorrimento principale 11
Page 22
Unità di riscaldamento della stampante
Introduzione
In questa sezione viene descritto come controllare le unità di riscaldamento della stampante utilizzate per asciugare il supporto stampato.
Pannello frontale dell'unità di riscaldamento
Il pannello frontale dell'unità di riscaldamento si trova sul lato anteriore della stampante, a sinistra, e visualizza le impostazioni delle unità di riscaldamento frontale, di stampa e posteriore. Può essere utilizzato anche per controllare le impostazioni della temperatura.
1. La schermata nella parte superiore del pannello indica la temperatura da raggiungere e la temperatura
attuale di ciascuna unità di riscaldamento.
2. I tre interruttori On/Off accendono o spengono le tre unità di riscaldamento. Le tre coppie di tasti
possono essere utilizzate per aumentare o ridurre le temperature che le unità di riscaldamento
devono raggiungere.
o
Definizione dei parametri delle unità di riscaldamento
1. Sul pannello frontale dell'unità di riscaldamento premere il tasto On/Off e i tasti e
contemporaneamente per attivare la modalità di impostazione dei parametri.
2. Selezionare un parametro di impostazione utilizzando i tasti e sul pannello frontale dell'unità di
riscaldamento e premere il tasto On/Off per modificare l'opzione di impostazione visualizzata.
3. Utilizzare i tasti
selezione.
12 Capitolo 1 Introduzione ITWW
e per selezionare il valore, quindi premere il tasto On/Off per confermare la
Nota Se è stato selezionato un valore di impostazione non corretto, è possibile premere
di nuovo il tasto On/Off per annullare l'operazione e ripetere la procedura dal punto 2.
Page 23
4. Per uscire dalla modalità di impostazione dei parametri, selezionare l'opzione EXIT (ESCI) e premere
il tasto On/Off per selezionare YES(SI).
5. Premere il tasto On/Off sul pannello frontale dell'unità di riscaldamento per confermare l'impostazione.
Collegamento a un computer
In questa sezione vengono descritte le procedure per la configurazione del sistema e la connessione dei cavi.
Nota Prima di collegare o scollegare il cavo USB, spegnere la stampante.
Scelta della configurazione del sistema
Sono possibili le seguenti connessioni.
1. Stampante
2. Interfaccia USB
3. Server di stampa (RIP)
Procedura per il collegamento
ATTENZIONE Assicurarsi che il cavo USB sia posizionato correttamente per evitare il contatto
con il supporto.
Nota Prima di collegare il cavo USB, verificare che il RIP sia installato in modo che la stampante
possa essere rilevata dal sistema operativo. Consultare le istruzioni fornite con la documentazione per l'installazione RIP.
Introduzione
ITWW Collegamento a un computer 13
Page 24
Introduzione
Collegare il cavo USB attenendosi alla seguente procedura:
1. Scollegare il cavo USB (2) dal retro della stampante, se già collegato.
2. Spegnere la stampante utilizzando il tasto sul pannello frontale.
3. Spegnere la stampante utilizzando l'interruttore sul retro.
4. Collegare un cavo USB (2) al relativo connettore (1) sul retro della stampante.
5. Utilizzare i morsetti del cavo (4) in dotazione per fissare il cavo USB (2) a un lato, in base alla posizione
del computer relativo alla stampante.
6. Collegare un cavo USB al relativo connettore del computer (3).
7. Accendere la stampante utilizzando l'interruttore sul retro.
8. Accendere la stampante utilizzando il tasto sul pannello frontale.
9. Sul computer, selezionare la stampante.
Accensione e spegnimento
AVVERTENZA Utilizzare solo una tensione di alimentazione di 200-240 V CA.
Accertarsi di collegare la stampante a una presa elettrica dotata di messa a terra. In caso di mancata messa a terra della stampante, potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi e suscettibilità alle interferenze elettromagnetiche.
ATTENZIONE Afferrare sempre il cavo di alimentazione dalla spina quando viene collegato o
scollegato dalla presa elettrica. Non tirare il cavo, poiché potrebbe danneggiarsi creando pericolo di incendio e di scosse elettriche.
14 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 25
Accensione della stampante
1. Spegnere (posizione 0) l'interruttore sul retro della stampante (1) e collegare un'estremità del cavo di
alimentazione fornito alla presa della stampante (2). Inserire l'altra estremità del cavo nella presa elettrica appropriata.
AVVERTENZA Evitare di sovraccaricare la presa elettrica della stampante collegando più
periferiche. Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da HP con la stampante. Non danneggiare, tagliare né riparare il cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato potrebbe provocare incendi e scosse elettriche. Sostituire il cavo danneggiato con un cavo di alimentazione approvato da HP.
2. Accendere (posizione 1) l'interruttore sul retro della stampante (1) (lato sinistro visto dal retro della
stampante).
3. Premere il tastoON/OFF (1) sul pannello frontale.
Introduzione
ITWW Accensione e spegnimento 15
Page 26
4. All'accensione, la stampante esegue l'autotest diagnostico e sul pannello frontale vengono visualizzati
Introduzione
i seguenti messaggi.
(se viene caricato un rotolo di carta da 162,56 cm).
Nota Spegnere la stampante solo quando l'indicazione PRINTER READY (STAMPANTE
PRONTA) è visualizzata sul pannello frontale, tranne in caso di emergenza. Non spegnere la stampante quando vengono visualizzate le indicazioni INITIALIZING (INIZIALIZZAZIONE) o PH RECOVERY (RIPRISTINO TESTINA) sul pannello frontale, per
evitare la fuoriuscita di gocce di inchiostro e il danneggiamento della testina di stampa.
5. Quando la stampante viene accesa, sul pannello frontale dell'unità di riscaldamento viene visualizzato
un messaggio che indica lo stato di accensione. Premere l'interruttore di accensione/spegnimento dell'unità di riscaldamento sul retro della stampante per utilizzare l'unità.
Quando l'unità di riscaldamento è accesa, sul pannello frontale viene visualizzato il seguente messaggio.
Accensione dell'unità di riscaldamento
Premere l'interruttore di alimentazione (1) sul retro della stampante (lato destro visto dal retro della
stampante).
16 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 27
Nota Utilizzare l'interruttore dell'unità di riscaldamento sul retro della stampante solo quando
la stampante viene spenta completamente per la rimozione, l'installazione e per interventi di assistenza.
Spegnimento
Spegnimento della stampante
AVVERTENZA La stampante è dotata di un orologio interno che consente di lavare
automaticamente le testine di stampa, facendo scorrere dell'inchiostro attraverso la testina, per preservarne le condizioni ottimali. Questa operazione viene eseguita dopo le prime 20 ore in cui non viene eseguita alcuna attività di stampa e ogni 3 giorni. Se la stampante resta spenta per un lungo periodo, questo processo non viene eseguito. Se l'inchiostro non scorre attraverso le testine di stampa di tanto in tanto, l'inchiostro all'interno degli ugelli si secca compromettendone il ripristino e la testina di stampa non funzionerà. Sarà necessario sostituire la testina di stampa.
L'interruttore sul retro della stampante deve essere utilizzato solo quando la stampante viene spenta per essere spostata, collegata ad un computer o per installare o riparare parti della stampante.
ATTENZIONE Se per un qualsiasi motivo la stampante viene lasciata incustodita, verificare
che sia accesa, che le cartucce di inchiostro siano piene e che la bottiglia per l'inchiostro residuo sia vuota, in modo tale che la manutenzione automatica (eseguita dopo le prime 20 ore
in cui non viene eseguita alcuna attività di stampa e ogni 3 giorni) possa essere completata durante l'assenza dell'utente. Se necessario, installare nuove cartucce di inchiostro. Le cartucce di inchiostro sostituite potranno essere riutilizzate quando vengono reinserite nella stampante, se contengono ancora inchiostro.
AVVERTENZA Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica nei seguenti casi: se è necessario introdurre le mani all'interno della stampante, in caso di fumo o odori insoliti provenienti dalla stampante, se la stampante produce uno strano rumore durante il normale funzionamento, se un pezzo di metallo o un liquido (diverso da quello utilizzato per la manutenzione e la pulizia ordinarie) entra in contatto con le parti interne della stampante, durante una tempesta elettromagnetica (tuoni/fulmini) o in caso di interruzione di corrente.
Introduzione
ATTENZIONE Afferrare sempre il cavo di alimentazione dalla spina quando viene collegato o
scollegato dalla presa elettrica. Non tirare il cavo, poiché potrebbe danneggiarsi creando pericolo di incendio e di scosse elettriche.
Spegnere la stampante tenendo premuto il tasto on/off sul pannello frontale per un paio di secondi.
Il pannello frontale visualizza il messaggio sopra riportato per indicare che è in corso il processo di spegnimento. Al termine del processo, la stampante viene spenta.
Se la stampante resta spenta per un breve periodo, è possibile evitare l'operazione di lavaggio della testina di stampa premendo contemporaneamente il tasto di accensione/spegnimento e il tasto Cancel (Annulla).
ITWW Accensione e spegnimento 17
Page 28
Introduzione
Tuttavia, si consiglia di eseguire sempre il lavaggio della testina di stampa.
ATTENZIONE L'interruttore di alimentazione sul retro della stampante deve essere utilizzato
solo quando la stampante viene spenta per essere spostata, collegata ad un computer o per installare o riparare parti della stampante.
Premere l'interruttore per spegnere la stampante e attendere almeno dieci secondi, quindi riaccenderla.
La stampante esegue il lavaggio delle testine di stampa 20 ore dopo l'ultimo processo di stampa e ogni 3 giorni. Si consiglia di lasciare la stampante sempre accesa.
Spegnimento delle unità di riscaldamento
Spegnere le unità di riscaldamento premendo i tasti On/Off sul pannello frontale dell'unità.
In condizioni normali d'uso, non è necessario spegnere le unità di riscaldamento utilizzando il relativo interruttore (1) sul retro della stampante.
Nota Utilizzare l'interruttore dell'unità di riscaldamento sul retro della stampante solo quando
la stampante viene spenta completamente per la rimozione, l'installazione e per interventi di assistenza.
18 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 29
Sostituzione di una cartuccia di inchiostro
ATTENZIONE Utilizzare sempre cartucce di inchiostro HP originali, in quanto sono state
progettate per offrire immagini di alta qualità e funzionamento affidabile della stampante. L'utilizzo di inchiostri non HP potrebbe determinare una qualità di stampa insufficiente e il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante. Le caratteristiche di pericolosità dei solventi contenuti nei differenti inchiostri possono variare considerevolmente. HP non ha condotto alcun test sulla sicurezza del prodotto per l'utilizzo di inchiostri non HP con questa stampante e non è responsabile per eventuali perdite o danni derivanti dall'uso di inchiostri non HP.
Le cartucce di inchiostro HP devono essere installate prima della data “Installare entro” stampata sulla cartuccia. L'utilizzo della cartuccia di inchiostro dopo oltre 3 mesi dalla data “Installare entro” potrebbe causare la riduzione della qualità di stampa o il malfunzionamento della stampante.
Nota
Se non è possibile inserire una cartuccia di inchiostro, verificare che il colore corrisponda all'alloggiamento. Una chiave meccanica impedisce che una cartuccia di inchiostro venga inserita in un alloggiamento non corretto.
Non agitare le cartucce di inchiostro prima di installarle nella stampante.
Quando è necessario sostituire una cartuccia di inchiostro, sul pannello frontale viene visualizzato un messaggio.
XX: nome inchiostro (K: Nero, Lm: Magenta chiaro, Lc: Ciano chiaro)
Introduzione
XX: nome inchiostro (C: Ciano M: Magenta Y: Giallo)
Nota La stampa continua quando viene sostituita una cartuccia di inchiostro.
ITWW Sostituzione di una cartuccia di inchiostro 19
Page 30
Introduzione
Per sostituire una cartuccia di inchiostro vuota:
1. Premere il fermo (1) per aprire il coperchio dell'inchiostro (2).
2. Rimuovere la cartuccia di inchiostro (1) dalla stampante.
3. Inserire una nuova cartuccia di inchiostro (1) nella stampante.
20 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 31
4. Chiudere il coperchio dell'inchiostro (1).
Introduzione
ITWW Sostituzione di una cartuccia di inchiostro 21
Page 32
Modalità di stampa
Introduzione
La stampante fornisce 14 modalità di stampa diverse. Scegliere la modalità di stampa da utilizzare in base al tipo di supporto, alla produttività e alla qualità dell'immagine.
Nota La modalità di stampa consigliata per la stampante è “NORMAL” (Normale). Utilizzare le
altre modalità se la produttività e la qualità dell'immagine sono fattori importanti.
Le modalità di stampa VELOCI devono essere utilizzate quando il PC che elabora il lavoro dispone di una CPU lenta, di memoria insufficiente o di un disco rigido di capacità ridotte. Con queste modalità, l'elaborazione del PC è il fattore più importante e, pertanto, il tempo del RIP è ridotto, ma la risoluzione di ingresso è di 360 x 360 dpi. Di conseguenza, la qualità dell'immagine stampata potrebbe essere peggiore rispetto alle modalità normali.
Non è possibile salvare le impostazioni della larghezza del supporto e dell'origine dell'annidamento.
1. “NORMAL” (Normale) (produttività + ottima qualità dell'immagine, 4 passaggi): modalità di stampa
standard consigliata per la stampante. Fornisce una risoluzione di stampa di 720 x 720 dpi a una velocità di 16 m2/h. La qualità dell'immagine viene elaborata ad alta risoluzione.
2. “H-QUALITY” (Alta qualità) (ottima qualità dell'immagine, 8 passaggi): modalità utilizzata per i supporti
con prestazioni di asciugatura insufficienti o che presentano una stampa notevolmente irregolare nella modalità NORMAL (Normale). La risoluzione di stampa è la stessa della modalità NORMAL (Normale), 720 x 720 dpi, mentre la velocità di stampa è dimezzata rispetto alla modalità NORMAL (Normale).
3. “H-DENSITY” (Alta densità) (stampa ad alta densità, 8 passaggi): modalità studiata per la stampa dei
supporti trasparenti, come FF, vinil cloruro trasparenti e altri supporti simili, per i quali è necessaria un'alta densità. Nel caso venga utilizzato un supporto con prestazioni di asciugatura insufficienti, la stampa unidirezionale è efficace. Un'immagine piena con densità del 100% viene stampata a una densità del 200%. La velocità di stampa è la stessa della modalità H-QUALITY (Alta qualità).
4. “3 TIMES” (3 volte) (stampa ad alta densità, 12 passaggi): modalità studiata per la stampa dei supporti
trasparenti, come FF, vinil cloruro trasparenti e altri supporti simili, per i quali è necessaria un'alta densità. Un'immagine piena con densità del 100% viene stampata a una densità del 300%. La velocità di stampa è tre volte inferiore rispetto alla modalità NORMAL (Normale).
5. “H-QUALITY2” (Alta qualità2) (ottima qualità dell'immagine, 16 passaggi): modalità utilizzata per i
supporti con prestazioni di asciugatura insufficienti o che presentano una stampa notevolmente irregolare nella modalità H-QUALITY (Alta qualità). La risoluzione di stampa è la stessa della modalità NORMAL (Normale), 720 x 720 dpi, mentre la velocità di stampa è dimezzata rispetto alla modalità H-QUALITY (Alta qualità).
6. “H-DENSITY2” (Alta densità2) (stampa ad alta densità, 16 passaggi): modalità studiata per la stampa
dei supporti trasparenti, come FF, vinil cloruro trasparenti e altri supporti simili, per i quali è necessaria un'alta densità. Utilizzare questa modalità per i supporti con prestazioni di asciugatura insufficienti o che presentano una stampa notevolmente irregolare nella modalità H-DENSITY (Alta densità). Un'immagine piena con densità del 100% viene stampata a una densità del 200%. La velocità di stampa è dimezzata rispetto alla modalità H-DENSITY (Alta densità).
7. “DRAFT” (Bozza) (alta produttività, 2 passaggi): questa modalità fornisce una risoluzione di stampa
di 360 x 720 dpi a una velocità di 30 m2/h ma con una densità molto inferiore rispetto alla modalità NORMAL (Normale). Di conseguenza, a seconda del tipo di supporto utilizzato, la stampa può essere
22 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 33
molto irregolare. Un'immagine piena con densità del 100% viene stampata a una densità del 50% rispetto alla modalità NORMAL (Normale). Questa modalità è molto utile per controllare il layout.
8. “FAST” (Veloce) (tempo di elaborazione del PC ridotto, 4 passaggi): questa modalità offre la stessa
densità e la stessa velocità di stampa della modalità NORMAL (Normale).
9. “F-H-QUALITY” (V. alta qualità) (tempo di elaborazione del PC ridotto, 8 passaggi): questa modalità
è utilizzata per i supporti con prestazioni di asciugatura insufficienti o che presentano una stampa irregolare notevole nella modalità FAST (Veloce) ma a una velocità dimezzata rispetto alla modalità FAST (Veloce).
10. “F-H-DENSITY” (V. alta densità) (tempo di elaborazione del PC ridotto + stampa ad alta densità, 8
passaggi): questa modalità fornisce una densità e una velocità di stampa equivalenti alla modalità H­DENSITY (Alta densità).
11. “F-3 TIMES” (V. 3 volte) (tempo di elaborazione del PC ridotto + stampa ad alta densità, 12 passaggi):
questa modalità fornisce una densità e una velocità di stampa uguali alla modalità 3—TIMES (3 volte).
12. “F-H-QUALITY2” (V. alta qualità2) (tempo di elaborazione del PC ridotto, 16 passaggi): modalità
utilizzata per i supporti con prestazioni di asciugatura insufficienti o che presentano una stampa notevolmente irregolare nella modalità F-H-QUALITY (V. alta qualità). La velocità di stampa è dimezzata rispetto alla modalità F-H-QUALITY (V. alta qualità).
13. “F-H-DENS2” (V. alta densità2) (tempo di elaborazione del PC ridotto + stampa ad alta densità, 16
passaggi): questa modalità fornisce una densità equivalente alla modalità H-DENSITY (Alta densità) ma con una velocità dimezzata.
14. “FINE DRAFT” (Bozza alta qualità) (produttività + ottima qualità dell'immagine, 4 passaggi): questa
modalità fornisce una risoluzione di stampa di 540 x 720 dpi a una velocità di 20 m2/h, ovvero il 20% più veloce rispetto alla modalità NORMAL (Normale). La qualità dell'immagine delle fotografie è quasi uguale a quella della modalità NORMAL (Normale), ma un'immagine piena con una densità del 100% viene stampata a una densità del 75% rispetto alla modalità NORMAL (Normale). Di conseguenza, se i toni scuri dei colori sono un fattore importante, è consigliabile utilizzare la modalità NORMAL (Normale).
Introduzione
Misure di sicurezza
Nel presente manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per garantire l'utilizzo appropriato della stampante ed evitarne il danneggiamento. Attenersi alle istruzioni contrassegnate da questi simboli.
AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo
potrebbe causare gravi lesioni personali o il decesso.
ATTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo
potrebbe causare lesioni lievi alla persona o il danneggiamento del prodotto.
Avvisi generali
Utilizzare solo una tensione di alimentazione di 200-240 V CA. Evitare di sovraccaricare la presa
elettrica della stampante collegando più periferiche.
Accertarsi di collegare la stampante a una presa elettrica dotata di messa a terra. In caso di mancata
messa a terra della stampante, potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi e suscettibilità alle interferenze elettromagnetiche.
ITWW Misure di sicurezza 23
Page 34
Non smontare né riparare la stampante. Non reinstallare la stampante in una nuova posizione.
Introduzione
Contattare l'assistenza clienti HP di zona.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da HP con la stampante. Non danneggiare, tagliare né
riparare il cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato potrebbe provocare incendi e scosse elettriche. Sostituire il cavo danneggiato con un cavo di alimentazione approvato da HP.
Non mettere a contatto metalli o liquidi (tranne quelli utilizzati nei kit di pulizia HP) con le parti interne
della stampante: potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri gravi pericoli.
Spegnere la stampante e staccare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica nei seguenti casi:
Se è necessario introdurre le mani all'interno della stampante.
In caso di fumo o odori insoliti provenienti dalla stampante.
Se la stampante produce uno strano rumore durante il normale funzionamento.
Se un pezzo di metallo o un liquido (diverso da quello utilizzato per la manutenzione e pulizia
ordinarie) entra in contatto con le parti interne della stampante.
Durante una tempesta elettromagnetica (tuoni/fulmini).
In caso di interruzione di corrente.
Gli inchiostri utilizzati nella stampante e i liquidi dei kit di pulizia HP contengono un solvente organico
(etilen glicole monobutiletere acetato, CAS n. 112-07-2). Rispettare tutte le norme statali e locali per il trattamento, l'utilizzo, la conservazione e lo smaltimento dei solventi organici.
L'inchiostro e i fluidi utilizzati nei kit di pulizia sono combustibili. Tali elementi devono essere utilizzati
e conservati ad almeno 8 metri di distanza da fiamme vive, scintille o altri fonti di ignizione.
Utilizzare la stampante ad almeno 8 metri di distanza da fiamme vive, scintille o altri fonti di ignizione.
Non fumare a una distanza inferiore agli 8 metri dalla stampante.
Installare e utilizzare la stampante in un'area ben ventilata.
La stampante deve essere installata in conformità alle norme federali, statali e locali sulle emissioni
di composti organici volatili sul posto di lavoro. Il rispetto di queste norme è responsabilità dell'utente. HP consiglia di utilizzare per le installazioni sistemi di aspirazione e ventilazione dei vapori o un sistema di purificazione dell'aria HP. Prima di installare un sistema per la dispersione dei vapori dell'inchiostro nell'atmosfera, consultare le autorità locali per la tutela ambientale. È responsabilità dell'utente rispettare le norme federali, statali e locali per il controllo dell'inquinamento atmosferico e per l'urbanistica.
Evitare il contatto dell'inchiostro con la cute, gli occhi e gli indumenti.
Lavare immediatamente la cute con acqua e sapone.
Rimuovere gli indumenti macchiati di inchiostro.
In caso di contatto con gli occhi, utilizzare un lavaggio oculare adatto e consultare un medico,
se necessario.
Se non è disponibile un punto per il lavaggio oculare adatto, sciacquare gli occhi con acqua fredda e consultare un medico, se necessario.
Non ingerire l'inchiostro. Se ingerito, non provocate il vomito e contattate immediatamente un medico.
24 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 35
Conservare sempre le cartucce di inchiostro, i kit di pulizia e le bottiglie per l'inchiostro residuo fuori
dalla portata dei bambini.
Accertarsi che tutti gli addetti siano in grado di utilizzare l'attrezzatura di emergenza, ad esempio i
punti per il lavaggio oculare e gli estintori, e ne conoscano l'ubicazione.
Avvisi generali
Maneggiare i rotoli del supporto con cura. Possono essere pesanti e difficili da spostare in spazi
ristretti. In alcuni casi, sono necessarie due persone per spostare e installare i rotoli del supporto. La caduta del rotolo del supporto potrebbe causare lesioni personali oppure il danneggiamento della stampante.
Garantire la presenza di uno spazio adeguato intorno alla stampante per l'accesso immediato alle
attrezzature di sicurezza, quali punti per il lavaggio oculare, estintori, contenitori di guanti e occhiali protettivi e contenitori ignifughi per la conservazione dei residui.
Trattare qualsiasi supporto, materiale di consumo per la manutenzione e la pulizia e stracci macchiati
di inchiostro come materiale combustibile. Maneggiare e smaltire in modo appropriato.
Se è installato un sistema di purificazione dell'aria, assicurare una distanza adeguata tra i tubi di
scarico e la stampante. Prendete visione della posizione dei tubi e del sistema di purificazione dell'aria in modo che non siano di intralcio o che non interferiscano con l'utilizzo della stampante, ad esempio il caricamento e lo scaricamento del supporto, la sostituzione delle cartucce di inchiostro e il controllo e la sostituzione della bottiglia per l'inchiostro residuo.
Afferrare sempre il cavo di alimentazione dalla spina quando viene collegato o scollegato dalla presa
elettrica. Non tirare il cavo, poiché potrebbe danneggiarsi creando pericolo di incendio e di scosse elettriche.
Non toccare le superficie dell'unità di riscaldamento nel percorso carta, poiché potrebbe provocare
ustioni.
Per utilizzare la stampante in modo sicuro, prestare molta attenzione alle informazioni di avviso e di attenzione contenute in questo manuale.
Introduzione
ITWW Misure di sicurezza 25
Page 36
Precauzioni nel maneggiare la stampante
Introduzione
Queste precauzioni consentono di evitare danni alla stampante e ai relativi componenti.
Alimentatore
Utilizzare solo una tensione di alimentazione di 200-240 V CA.
Prima di collegare la stampante, controllare che la presa elettrica della stampante presenti la corretta
polarità e sia dotata di messa a terra. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Accertarsi di collegare la stampante a una presa elettrica dotata di messa a terra. In caso di mancata
messa a terra della stampante, potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi e suscettibilità alle interferenze elettromagnetiche.
Evitare di sovraccaricare la presa elettrica della stampante collegando più periferiche.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da HP con la stampante.
Stampante
Pulire la stampante con un panno morbido. È possibile utilizzare un detergente neutro. Non fare
entrare liquidi nella stampante: potrebbero provocare incendi o scosse elettriche e causare un malfunzionamento. Non pulire la stampante con benzene o diluente: la superficie colorata potrebbe danneggiarsi.
Non toccare gli ugelli della testina di stampa poiché potrebbero danneggiarsi o ostruirsi con facilità.
Manutenzione e controlli ordinari
Pulite tutti i giorni l'unità capsule e la lama tergicarrelli.
Verificate tutti i giorni che la spugnetta del tergicarrelli sia umida.
Conservate il sistema di inchiostro quando la stampante non viene utilizzata per un lungo periodo
(spenta per almeno due settimane).
Pulite e caricate il sistema di inchiostro prima della stampa, se la stampante non è stata utilizzata per
un lungo periodo.
Materiali di consumo
L'inchiostro contenuto nella cartuccia di inchiostro è combustibile. Non esporlo né conservarlo in
prossimità di fiamme vive, scintille o altre fonti di ignizione.
Le cartucce di inchiostro HP devono essere installate prima della data “Installare entro” stampata sulla
cartuccia. L'utilizzo della cartuccia di inchiostro dopo oltre 3 mesi dalla data “Installare entro” potrebbe causare la riduzione della qualità di stampa o il malfunzionamento della stampante.
Non smontare le cartucce di inchiostro. Le cartucce di inchiostro non possono essere riutilizzate.
26 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 37
Evitare il contatto dell'inchiostro con la cute, gli occhi e gli indumenti.
Lavare immediatamente la cute con acqua e sapone.
Rimuovere gli indumenti macchiati di inchiostro.
In caso di contatto con gli occhi, utilizzare un lavaggio oculare adatto e consultare un medico,
se necessario.
Se non è disponibile un punto per il lavaggio oculare adatto, sciacquare gli occhi con acqua fredda e consultare un medico, se necessario.
Utilizzare solo bottiglie per l'inchiostro residuo HP. La bottiglia deve essere installata secondo le
istruzioni per evitare la fuoriuscita dell'inchiostro residuo. Prima di accendere la stampante, deve essere sempre installata una bottiglia per l'inchiostro residuo. I cicli di manutenzione manuali o automatici producono inchiostro residuo che deve essere raccolto nella bottiglia per l'inchiostro residuo HP. Non rimuovere il tappo dal laccio di sicurezza della bottiglia per l'inchiostro residuo HP. Il tappo è necessario per chiudere saldamente la bottiglia per lo smaltimento. Conservarla in posizione eretta. Non appoggiarla su tavoli o scaffali, da dove potrebbe cadere. L'inchiostro residuo è combustibile. Conservare la bottiglia per l'inchiostro residuo HP piena lontano da fiamme vive, scintille o altre fonti di ignizione. Il livello di inchiostro nella bottiglia deve essere controllato periodicamente per prevenire fuoriuscite. Se il livello di inchiostro supera la linea di segnalazione, la bottiglia deve essere sostituita con una vuota.
Quando viene rimossa, mettere sul pavimento un foglio di carta su cui poggiare la bottiglia per
l'inchiostro residuo HP piena. In questo modo sarà più semplice pulire eventuali fuoriuscite di inchiostro. Se macchiata di inchiostro, trattare la carta come materiale combustibile e smaltirla in modo appropriato.
Non conservare le cartucce di inchiostro HP alla luce diretta del sole. Conservarle in un luogo fresco
e asciutto per evitare il deterioramento dell'inchiostro.
Introduzione
ITWW Precauzioni nel maneggiare la stampante 27
Page 38
Introduzione
28 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Page 39
2 Procedura passo passo per l'utilizzo di
base dei supporti
In questo capitolo viene spiegato come eseguire le operazioni di base con i supporti e viene descritta la sequenza di attività standard necessaria per caricare rotoli o fogli nella stampante. Vengono inoltre fornite informazioni dettagliate sulle altre attività associate alla gestione dei supporti.
Vengono descritte le seguenti attività:
Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento principale
Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento secondario
Utilizzo del rullo di avvolgimento
Utilizzo delle protezioni laterali del supporto
Barre di tensione
Utilizzo delle flange del tubo del supporto
Modifica dell'altezza della testina di stampa
Rimozione del rotolo di supporto dalla stampante
Caricamento di fogli singoli
Inserimento manuale del supporto
Utilizzo dell'annidamento manuale
Aumento/riduzione della pressione sul supporto
Sospensione o annullamento dei lavori di stampa
Caricamento del supporto offset utilizzando il meccanismo di scorrimento principale
Utilizzo di base dei supporti
ITWW 29
Page 40
Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento principale
Utilizzo di base dei supporti
ATTENZIONE Non toccare le superficie dell'unità di riscaldamento nel percorso carta, poiché
potrebbe provocare ustioni.
Maneggiare i rotoli del supporto con cura. Possono essere pesanti e difficili da spostare in spazi ristretti. In alcuni casi, sono necessarie due persone per spostare e installare i rotoli del supporto. La caduta del rotolo del supporto potrebbe causare lesioni personali oppure il danneggiamento della stampante.
Seguire le istruzioni fornite nei messaggi visualizzati sul pannello frontale della stampante per caricare il supporto. Per installare un rotolo del supporto:
1. Posizionare il rotolo (1) su un tavolo o un carrello appropriato (2).
2. Regolare il distanziatore del rotolo sul meccanismo di scorrimento principale su una posizione
equivalente alla parte centrale (metà larghezza) del rotolo da caricare.
30 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 41
Nota Il distanziatore evita che il peso del supporto causi la piegatura al centro del rotolo.
a. Rimuovere le due viti di fissaggio (1) del distanziatore del rotolo.
b. Far scorrere il distanziatore (3) nella posizione richiesta sul meccanismo di scorrimento
principale (2). Sono disponibili tre posizioni, ciascuna delle quali corrispondente alla posizione centrale di rotoli di diverse larghezze.
c. Eseguire la sostituzione e serrare le due viti di fissaggio (1).
3. Inserire il rotolo nel meccanismo di scorrimento principale.
a. Verificare la direzione di avvolgimento del supporto per il lato sul quale si intende eseguire la
stampa, la parte interna (1) o quella esterna del supporto (2).
Utilizzo di base dei supporti
ITWW Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
principale
31
Page 42
b. Far scorrere con cautela il tubo del supporto (2) nel meccanismo di scorrimento principale (1).
Utilizzo di base dei supporti
c. Virilizzare lo strumento di posizionamento del supporto (2) per impostare la distanza corretta tra
il bordo del supporto (3) e la flangia del meccanismo di scorrimento principale (1).
d. Ruotare la rotella (1) del meccanismo di scorrimento principale in senso orario finché non si
arresta per bloccare il rotolo nel meccanismo di scorrimento principale.
32 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 43
e. Far scorrere il distanziatore dentato della flangia (1) sul meccanismo di scorrimento principale
(2) finché non è completamente fissato al tubo del supporto.
f. Far scorrere il distanziatore della flangia (2) sul meccanismo di scorrimento principale fino ad
allinearlo con la scanalatura nel distanziatore della flangia (1) e a bloccarlo completamente.
g. Serrare completamente la manopola di blocco (3) sul fermo della flangia (2) per fissarla al
distanziatore della flangia (1) e al meccanismo di scorrimento principale.
Utilizzo di base dei supporti
4. Installare il meccanismo di scorrimento principale nella stampante.
Se si lavora senza assistenza, sarà necessario utilizzare un carrello per il trasporto (2) per installare il meccanismo di scorrimento principale (1).
ITWW Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
principale
33
Page 44
Utilizzo di base dei supporti
Se il caricamento del meccanismo di scorrimento principale (1) viene eseguito da due persone, una persona dovrà afferrare l'impugnatura (2) per sostenere il meccanismo di scorrimento principale (1).
a. Posizionare con cautela l'estremità di azionamento (1) del meccanismo di scorrimento principale
nell'apposito alloggiamento (2).
34 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 45
b. Abbassare con cautela l'estremità opposta (4) del meccanismo di scorrimento principale
nell'apposito supporto (3).
5. Regolare la guida della barra di tensione.
a. Allentare la manopola di blocco (2).
b. Spostare la guida della barra di tensione (1) in modo che sia allineata alla relativa etichetta (3).
c. Serrare completamente la manopola di blocco (2) per bloccare la guida della barra di tensione
(1).
Utilizzo di base dei supporti
ITWW Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
principale
35
Page 46
6. Aprire il coperchio posteriore (1).
Utilizzo di base dei supporti
7. Spostare le protezioni laterali del supporto (1) su ciascuna estremità della piastra, in modo che non
vengano nascoste sotto il supporto.
8. Sollevare la leva per il caricamento del supporto (1).
9. Impostare l'interruttore di direzione di alimentazione (1) per selezionare la direzione di stampa del
supporto: nella parte interna o esterna.
36 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 47
10. Utilizzare l'interruttore nero di avanzamento del supporto (2) nella parte anteriore della stampante o
l'interruttore nero di avanzamento del supporto sull'interruttore a pedale per alimentare una quantità sufficiente di supporto da inserire nell'alimentatore.
11. Caricare il supporto nell'alimentatore.
ATTENZIONE L'inserimento del supporto in senso obliquo o con grinze potrebbe causare
un inceppamento del supporto o un caricamento disallineato.
a. Inserire il bordo superiore del supporto (1) nell'alimentatore (2) allungandolo
contemporaneamente verso l'esterno per evitare la formazione di grinze.
Utilizzo di base dei supporti
ITWW Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
principale
37
Page 48
b. Se il supporto si arriccia verso l'alto (1) o verso il basso (2), rendendone complicato l'inserimento
nell'alimentatore del supporto, per semplificare il caricamento, posizionare un foglio di supporto (3) al di sopra o al di sotto del supporto arricciato.
Utilizzo di base dei supporti
c. Sulla parte frontale della stampante, utilizzare l'interruttore nero di avanzamento supporto per
d. Spianare il supporto dal centro verso i bordi della piastra in modo da sottoporre a tensione l'area
e. Utilizzare l'interruttore di riavvolgimento bianco nella parte anteriore della stampante per
caricare il supporto nell'alimentatore del supporto finché non raggiunge quasi il pavimento.
centrale del supporto.
riavvolgere il supporto (1) finché non sporge dal coperchio posteriore.
Nota Il riavvolgimento del supporto consente di evitare disallineamenti.
38 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 49
f. Abbassare la leva per il caricamento del supporto (1).
g. Regolare le protezioni laterali del supporto (1) in modo che siano correttamente posizionate sul
bordo del supporto.
12. Chiudere il coperchio posteriore.
Per completare la procedura di caricamento, seguire le istruzioni visualizzate sul pannello frontale.
Utilizzo di base dei supporti
13. Verificare la posizione delle protezioni laterali del supporto e premere il tasto OK.
Ha inizio il processo di controllo della larghezza del supporto.
14. Selezionare la posizione di caricamento del supporto.
a. Selezionare MAIN (PRINCIPALE) utilizzando il tasto o .
b. Premere il tasto OK per confermare la selezione.
ITWW Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
principale
39
Page 50
15. Scegliere se utilizzare o meno l'annidamento.
a. Selezionare OFF (DISATTIVATO) o ON (ATTIVATO) utilizzando il tasto o .
b. Premere il tasto OK per confermare la selezione.
16. Selezionare un tipo di supporto.
Utilizzo di base dei supporti
a. Selezionare il tipo di supporto utilizzando il tasto o .
b. Premere il tasto OK per confermare la selezione.
È possibile scegliere tra cinque tipi di supporto predefiniti:
Carta
Lucida
Opaca
Striscione
BLT_B (Retroilluminazione)
Nota Per selezionare un tipo di supporto al momento non disponibile, è necessario
creare un nuovo tipo di supporto.
c. Se richiesto, selezionare l'opzione NEW MEDIA ENTRY (NUOVA VOCE SUPPORTO)
utilizzando il tasto
Premere il tasto Cancel (Annulla) per tornare al menu SELECT MEDIA (SELEZIONA
SUPPORTO).
17. Installare la barra di tensione. Per informazioni dettagliate su come preparare le barre di tensione,
fare riferimento a
ATTENZIONE Non montare le flange sulla barra di tensione.
Nota Quando si utilizzano supporti in vinil cloruro (PVC), si consiglia di utilizzare una barra
di tensione corta (41 cm).
a. Regolare la lunghezza della barra di tensione (1) a metà della larghezza del supporto.
40 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
o e premere il tasto OK (fare riferimento a Gestione dei tipi di supporto).
Barre di tensione.
Page 51
b. Sulla parte frontale della stampante, utilizzare l'interruttore nero di avanzamento supporto per
caricare carta sufficiente in modo da installare la barra di tensione (1) nell'area allentata del supporto.
Nota Assicurarsi che la barra di tensione (1) sia posizionata al centro (in larghezza)
dell'area allentata del supporto, in caso contrario il supporto potrebbe non essere alimentato in modo scorrevole.
Nota Se il supporto non si srotola in modo scorrevole, regolare la lunghezza della
barra di tensione (1) in modo che sia leggermente inferiore alla larghezza del supporto.
18. Installare un'altra barra di tensione (barra di fissaggio) nella guida della barra di tensione sulla parte
frontale della stampante (lato del caricamento).
Nota Per informazioni dettagliate su come regolare la lunghezza della barra di tensione
(barra di fissaggio), fare riferimento a
a. Regolare la lunghezza della barra di tensione (1) in corrispondenza della larghezza del supporto.
b. Inserire le flange in ciascuna estremità della barra di tensione.
c. Verificare che la guida della barra di tensione (2) sia posizionata correttamente in corrispondenza
della larghezza effettiva della barra di tensione e regolarla, se necessario.
ITWW Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
Barre di tensione.
principale
Utilizzo di base dei supporti
41
Page 52
d. Montare la barra di tensione (1) nelle guide della barra di tensione (2).
Utilizzo di base dei supporti
ATTENZIONE Assicurarsi di installare la barra di tensione con l'anello del contatto
elettrostatico sul lato destro della barra di tensione (osservando dalla parte frontale della stampante).
42 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 53
19. Verificare che il pannello frontale visualizzi il seguente messaggio e premere il tasto OK.
Nota L'operazione successiva non verrà avviata se il supporto è troppo teso.
L'operazione di impostazione del supporto viene avviata automaticamente e viene visualizzato il seguente messaggio sul pannello frontale.
Se l'operazione viene completata correttamente, lo stato della stampante viene reimpostato sulla modalità in linea o fuori linea.
In caso contrario, sul pannello frontale viene visualizzato un messaggio di errore. Se ciò si verifica, ripetere l'operazione dal passaggio di questa procedura in cui viene sollevata la leva per il caricamento del supporto.
Nota La temperatura di ciascuna estremità della piastra è leggermente inferiore alla
temperatura dell'area centrale. In rare occasioni la differenza di temperatura potrebbe causare irregolarità della densità di colore ai bordi quando il supporto si asciuga troppo lentamente. Questa differenza di colore è più notevole quando si utilizzano supporti di vinil cloruro (PVC). Se con l'aumento della temperatura (fare riferimento a
temperatura dell'unità di riscaldamento) l'irregolarità della densità di colore ai bordi non
viene rimossa, il problema può essere risolto utilizzando l'opzione di caricamento del supporto offset (fare riferimento a
di scorrimento principale). Questa opzione consente di allontanare il supporto dall'area
interessata, ma è disponibile solo quando si utilizzano supporti in vinil cloruro (PVC), su un unico rotolo, con una larghezza inferiore a 2.000 mm sul meccanismo di scorrimento principale.
Caricamento del supporto offset utilizzando il meccanismo
Impostazioni della
Utilizzo di base dei supporti
ITWW Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
principale
43
Page 54
Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento secondario
Utilizzo di base dei supporti
ATTENZIONE Non toccare le superficie dell'unità di riscaldamento nel percorso carta, poiché
potrebbe provocare ustioni.
Maneggiare i rotoli del supporto con cura. Possono essere pesanti e difficili da spostare in spazi ristretti. In alcuni casi, sono necessarie due persone per spostare e installare i rotoli del supporto. La caduta del rotolo del supporto potrebbe causare lesioni personali oppure il danneggiamento della stampante.
Seguire le istruzioni fornite nei messaggi visualizzati sul pannello frontale della stampante per caricare il supporto. Per installare un rotolo nella stampante sul meccanismo di scorrimento secondario:
1. Posizionare il rotolo su un tavolo adatto.
2. Inserire il rotolo nel meccanismo di scorrimento secondario.
a. Verificare la direzione di avvolgimento del supporto per il lato sul quale si intende eseguire la
stampa, la parte interna (2) o quella esterna del supporto (1).
44 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 55
b. Far scorrere con cautela il tubo del supporto (2) nel meccanismo di scorrimento secondario (1).
c. Installare e bloccare saldamente la flangia (1) sul meccanismo di scorrimento secondario.
3. Installare il meccanismo di scorrimento secondario nella stampante.
a. Svitare la manopola di fissaggio (2) e rimuovere il braccio di tensione (3) dal supporto centrale
del meccanismo di scorrimento secondario (1).
ITWW Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
secondario
Utilizzo di base dei supporti
45
Page 56
b. Allentare la manopola di blocco (1) e far scorrere il supporto centrale del meccanismo di
Utilizzo di base dei supporti
c. Aprire il coperchio posteriore (1).
d. Spostare le protezioni laterali del supporto (1) in modo che non siano nascoste sotto il supporto.
scorrimento secondario (2) in modo che si trovi all'esterno del percorso del supporto.
46 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 57
e. Sollevare la leva per il caricamento del supporto (1).
f. Posizionare il meccanismo di scorrimento secondario (2) sui relativi supporti (1).
Utilizzo di base dei supporti
4. Regolare la posizione del supporto del meccanismo di scorrimento secondario.
a. Far scorrere il supporto del meccanismo di scorrimento secondario (1) il più vicino possibile alla
relativa flangia.
b. Premere il supporto centrale del meccanismo di scorrimento secondario (1) verso il retro della
stampante, in modo da garantire che sia posizionato correttamente.
ITWW Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
secondario
47
Page 58
c. Serrare completamente la manopola di blocco del supporto centrale del meccanismo di
Utilizzo di base dei supporti
5. Caricare il supporto.
a. Alimentare il supporto (1) nell'alimentatore finché non raggiunge quasi il pavimento.
scorrimento secondario (2).
48 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 59
b. Ruotare il meccanismo di scorrimento secondario (1) manualmente per riavvolgere il supporto
(2) finché non sporge dal coperchio posteriore.
Nota Utilizzare la mano per trattenere l'area centrale del supporto ed eliminare
eventuali allentamenti.
c. Abbassare la leva per il caricamento del supporto (1).
Utilizzo di base dei supporti
ITWW Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
secondario
49
Page 60
d. Regolare le protezioni laterali del supporto (1) in modo che siano correttamente posizionate sul
bordo del supporto.
Utilizzo di base dei supporti
6. Chiudere il coperchio posteriore (1).
Per completare la procedura di caricamento, seguire le istruzioni visualizzate sul pannello frontale.
7. Selezionare la posizione di caricamento del supporto.
a. Selezionare SUB (PRINCIPALE) utilizzando il tasto o .
b. Premere il tasto OK per confermare la selezione.
8. Scegliere se utilizzare o meno l'annidamento.
a. Selezionare OFF (DISATTIVATO) o ON (ATTIVATO) utilizzando il tasto o .
b. Premere il tasto OK per confermare la selezione.
9. Selezionare un tipo di supporto.
50 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 61
a. Selezionare il tipo di supporto utilizzando il tasto o .
È possibile scegliere tra cinque tipi di supporto predefiniti:
Carta
Lucida
Opaca
Striscione
BLT_B (Retroilluminazione)
b. Premere il tasto OK per confermare la selezione.
Nota Per selezionare un tipo di supporto al momento non disponibile, è necessario
creare un nuovo tipo di supporto.
c. Se richiesto, selezionare l'opzione NEW MEDIA ENTRY (NUOVA VOCE SUPPORTO)
utilizzando il tasto
Premere il tasto Cancel (Annulla) per tornare al menu SELECT MEDIA (SELEZIONA SUPPORTO).
ITWW Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
o e premere il tasto OK (fare riferimento a Gestione dei tipi di supporto).
secondario
Utilizzo di base dei supporti
51
Page 62
10. L'operazione di impostazione del supporto viene avviata automaticamente e viene visualizzato il
seguente messaggio sul pannello frontale.
Se l'operazione viene completata correttamente, lo stato della stampante viene reimpostato sulla modalità in linea o fuori linea.
In caso contrario, sul pannello frontale viene visualizzato un messaggio di errore. Se ciò si verifica, ripetere l'operazione dal passaggio di questa procedura in cui viene sollevata la leva per il caricamento
Utilizzo di base dei supporti
del supporto.
Nota La temperatura di ciascuna estremità della piastra è leggermente inferiore alla
temperatura dell'area centrale. In rare occasioni la differenza di temperatura potrebbe causare irregolarità della densità di colore ai bordi quando il supporto si asciuga troppo lentamente. Questa differenza di colore è più notevole quando si utilizzano supporti di vinil cloruro (PVC). Se con l'aumento della temperatura (fare riferimento a
temperatura dell'unità di riscaldamento) l'irregolarità della densità di colore ai bordi non
viene rimossa, il problema può essere risolto utilizzando l'opzione di caricamento del supporto offset (fare riferimento a
di scorrimento principale). Questa opzione consente di allontanare il supporto dall'area
interessata, ma è disponibile solo quando si utilizzano supporti in vinil cloruro (PVC), su un unico rotolo, con una larghezza inferiore a 2.000 mm sul meccanismo di scorrimento principale.
Utilizzo del rullo di avvolgimento
Impostazioni della
Caricamento del supporto offset utilizzando il meccanismo
1. Regolare il distanziatore del rotolo del meccanismo di scorrimento principale su una posizione
equivalente alla parte centrale (metà larghezza) del tubo del supporto da caricare. Sono disponibili tre posizioni adatte a supporti di larghezze diverse.
52 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 63
Nota Il distanziatore evita che il peso del supporto causi la piegatura al centro del rotolo.
a. Rimuovere le due viti di fissaggio (1) del distanziatore del rotolo.
b. Far scorrere il distanziatore (3) nella posizione richiesta sul meccanismo di scorrimento
principale (2). Sono disponibili tre posizioni, ciascuna delle quali corrispondente alla posizione centrale di rotoli di diverse larghezze.
c. Eseguire la sostituzione e serrare le due viti di fissaggio (1).
2. Installare un tubo del supporto vuoto adatto sul meccanismo di scorrimento principale.
Nota Posizionare la guida della barra di tensione in modo che non causi interferenze
meccaniche.
3. Utilizzare lo strumento di posizionamento del supporto (2) per impostare la distanza corretta tra il
bordo del tubo del supporto vuoto (3) e la flangia del meccanismo di scorrimento principale (1).
Utilizzo di base dei supporti
ITWW Utilizzo del rullo di avvolgimento 53
Page 64
4. Ruotare la rotella (1) del meccanismo di scorrimento principale in senso orario finché non si arresta
per bloccare il tubo nello scroller principale.
Utilizzo di base dei supporti
5. Far scorrere il distanziatore della flangia (1) sul meccanismo di scorrimento principale (2) finché non
è completamente fissato al tubo del supporto vuoto.
6. Far scorrere il distanziatore della flangia (2) sul meccanismo di scorrimento principale fino ad allinearlo
con la scanalatura nel distanziatore della flangia (1) e a bloccarlo completamente.
Nota Se si utilizza un supporto in vinil cloruro (PVC), si consiglia di utilizzare flange del
tubo per evitare intrecciamenti. Per un elenco dei caratteri, fare riferimento a
flange del tubo del supporto
54 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Utilizzo delle
Page 65
7. Serrare completamente la manopola (3) sul fermo della flangia (2) per fissarla al distanziatore della
flangia (1) e al meccanismo di scorrimento principale.
8. Impostare l'interruttore bianco di direzione dell'avvolgimento del supporto sul retro della stampante
(1) sulla posizione OFF (centro).
AVVERTENZA Se l'interruttore di direzione dell'avvolgimento del supporto non viene
posizionato su OFF prima dell'installazione del rullo di avvolgimento, si corre il rischio di incastrare le mani nel meccanismo di azionamento.
Utilizzo di base dei supporti
9. Installare il meccanismo di scorrimento principale (rullo di avvolgimento) nella stampante.
a. Posizionare con cautela l'estremità di azionamento del meccanismo di scorrimento principale
(1) nell'apposito alloggiamento nella stampante.
ITWW Utilizzo del rullo di avvolgimento 55
Page 66
b. Abbassare con cautela l'estremità opposta (1) del meccanismo di scorrimento principale
nell'apposito supporto.
Utilizzo di base dei supporti
10. Utilizzare il menu di alimentazione del pannello frontale per alimentare il supporto (1) nell'alimentatore
sufficientemente in profondità da essere avvolto nel meccanismo di scorrimento principale (rullo di avvolgimento).
11. Fissare il supporto al tubo sul meccanismo di scorrimento principale (rullo di avvolgimento).
a. Confermare la direzione di avvolgimento, interna o esterna.
b. Fissare il bordo del supporto al tubo sul rullo di avvolgimento utilizzando un nastro adesivo (1)
nella posizione centrale.
56 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 67
c. Assicurarsi che il supporto sia perfettamente diritto, quindi fissare i bordi esterni con nastro
adesivo (1).
12. Verificare che la guida della barra di tensione (1) sia posizionata all'interno dell'area di ricezione del
sensore luminoso (2) e regolarla, se necessario.
Utilizzo di base dei supporti
13. Impostare l'interruttore bianco di direzione dell'avvolgimento del supporto sul retro della stampante
(1) nella posizione corretta per la direzione di avvolgimento del supporto, interna (A) o esterna (B).
ITWW Utilizzo del rullo di avvolgimento 57
Page 68
14. Utilizzare il menu di alimentazione del pannello frontale per alimentare una quantità sufficiente di
supporto, in modo da fornire due giri completi sul rullo di avvolgimento (fare riferimento a
manuale del supporto).
15. Impostare l'interruttore bianco di direzione dell'avvolgimento del supporto sul retro della stampante
(1) sulla posizione OFF (centro).
Utilizzo di base dei supporti
16. Ruotare il rullo di avvolgimento manualmente (nella direzione richiesta—per l'avvolgimento interno o
esterno) finché non sono stati avvolti due giri completi intorno al tubo.
17. Utilizzare il menu di alimentazione del pannello frontale per alimentare supporto aggiuntivo sufficiente
nell'alimentatore in modo da creare un'area allentata (circa 30 cm) nel supporto sufficiente per installare la barra di tensione (fare riferimento a
Inserimento
Inserimento manuale del supporto).
58 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 69
18. Posizionare la barra di tensione (1) nelle relative guide (2) nell'area allentata del supporto.
ATTENZIONE Assicurarsi di installare la barra di tensione con la flangia di contatto ESD
all'estremità destra della barra di tensione (vista dal retro della stampante).
19. Dall'estremità del tergicarrelli della barra di tensione (1) regolare la posizione della flangia della barra
di tensione (3) per la larghezza del supporto, lasciando uno spazio di 2 mm, e bloccarla in posizione con due O-ring (2).
ITWW Utilizzo del rullo di avvolgimento 59
Utilizzo di base dei supporti
Page 70
20. Dall'estremità dell'unità capsule regolare la flangia di avvolgimento (1) sulla barra di tensione (2) in
modo che sia posizionata contro il bordo del supporto (senza O-ring di fissaggio).
Utilizzo di base dei supporti
21. Sul retro della stampante, impostare l'interruttore bianco (1) della direzione di avvolgimento del
supporto nella posizione corretta relativa alla direzione di avvolgimento del supporto, avvolgimento interno (A) o avvolgimento esterno (B).
60 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 71
22. Se si utilizza un supporto in vinil cloruro (PVC) (1), non utilizzare la barra di tensione completa come
descritto precedentemente. Utilizzare invece la una barra di tensione corta (41 cm) e posizionarla nell'area allentata all'interno delle flange.
Nota Se si utilizza un supporto in vinil cloruro (PVC), si consiglia di utilizzare flange del
tubo per evitare intrecciamenti. Per un elenco dei caratteri, fare riferimento a
flange del tubo del supporto
Utilizzo delle protezioni laterali del supporto
Impostare le protezioni laterali del supporto (1) a destra e a sinistra del percorso di stampa per ridurre il rischio di rottura delle testine di stampa.
Utilizzo delle
Utilizzo di base dei supporti
Nota Quando vengono utilizzate le protezioni laterali del supporto, i margini destro e sinistro
aumentano da 5 a 10 mm.
ITWW Utilizzo delle protezioni laterali del supporto 61
Page 72
Se è necessario attivare o disattivare l'uso delle protezioni laterali del supporto, è possibile farlo dal pannello frontale accedendo al menu MEDIA REG (REG. SUPP.):
1. Premere il tasto Online (In linea).
2. Premere il tasto per visualizzare le opzioni del menu MEDIA REG (REG. SUPP.).
Utilizzo di base dei supporti
3. Selezionare il supporto per cui utilizzare o meno le protezioni laterali del supporto e premere il
tasto OK.
L'impostazione viene applicata solo al supporto selezionato.
4. Scorrere fino a USE EDGE GUARD (Usa protezione laterale) con il tasto
OK.
5. Selezionare YES (SÌ) o NO e premere OK per confermare la selezione.
Barre di tensione
o e premere il tasto
ATTENZIONE Se la stampante non viene utilizzata per un lungo periodo (per tutta la notte o di
più) rimuovere le barre di tensione per evitare di deformare il supporto.
Per il lato di alimentazione e il lato di avvolgimento della stampante vengono utilizzate le stesse barre di tensione, ma per eliminare la possibilità di accumulo di energia elettrostatica, vengono utilizzate flange diverse. Le barre di tensione sono fornite in tre set, due con flange e una senza flange, includendo tutti i seguenti componenti:
3 x barre di tensione lunga (1) con giunti maschio su ciascuna estremità (123 cm)
3 x barre di tensione medie (2) con un giunto maschio e uno femmina (61 cm)
6 x barre di tensione corte (3) con un giunto maschio e uno femmina (41 cm)
6 x flange standard (4)
2 x flange di avvolgimento (5)
2 x anelli di fissaggio (6)
1 x anello di contatto ESD lato alimentazione (7)
62 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 73
1 x flangia ESD lato avvolgimento (8)
Montaggio della barra di tensione lato alimentazione
Le barre di tensione sono collegate una all'altra formando una lunghezza complessiva di 266 cm se vengono utilizzate tutte. La barra di tensione lunga, con due giunti maschi, deve essere sempre usata, con o senza barre di tensione medie e corte aggiuntive, perché dispone di giunti maschi necessari per fissare le flange.
Se si intende installare la barra di tensione nell'area allentata del supporto, utilizzare una o più barre
di tensione (3) per creare una lunghezza totale equivalente alla metà della larghezza del supporto e non installare le flange (1) e l'anello di contatto ESD (2).
Se si intende installare la barra di tensione nelle apposite guide, utilizzare le barre di tensione
necessarie per creare una lunghezza totale equivalente alla larghezza della stampante, installare due flange standard (1) sull'estremità sinistra e un anello di contatto ESD (2) e un'altra flangia standard (1) sull'estremità destra.
Utilizzo di base dei supporti
ITWW Barre di tensione 63
Page 74
Metodo di montaggio del lato avvolgimento
Le barre di tensione sono collegate una all'altra formando una lunghezza complessiva di 266 cm se vengono utilizzate tutte. La barra di tensione lunga, con due giunti maschi, deve essere sempre usata, con o senza barre di tensione medie e corte aggiuntive, perché dispone di giunti maschi necessari per fissare le flange.
Utilizzo di base dei supporti
Se si intende installare la barra di tensione nell'area allentata del supporto, utilizzare una o più barre
di tensione (3) per creare una lunghezza totale equivalente alla metà della larghezza del supporto e non installare le flange (1), la flangia ESD (4) e le flange di avvolgimento (3) e gli anelli di fissaggio ad esse associati (2).
Se si intende installare la barra di tensione nelle apposite guide, utilizzare le barre di tensione
necessarie per creare una lunghezza totale equivalente alla larghezza della stampante, installare una flangia standard (1) e una flangia ESD (4) sull'estremità sinistra, far scorrere le flange di avvolgimento (3) e gli anelli di fissaggio associati (2) nella barra di tensione e installare due flange standard (1) sull'estremità destra.
Installare le flange su ciascuna estremità della barra di tensione. Quando si inserisce la barra di
tensione nella flangia, allineare le aperture nella flangia con le testine delle viti nella barra di tensione.
ATTENZIONE È necessario pulire sempre l'anello di fissaggio e la barra di tensione
utilizzando alcol per rimuovere eventuale sporcizia che potrebbe causare lo spostamento dell'anello di fissaggio durante l'avvolgimento, danneggiando il supporto.
Nota Per i supporti in vinil cloruro (PVC) montare la barra di tensione seguendo la stessa
procedura eseguita per il lato di alimentazione (nessuna flangia, flange di avvolgimento o anelli di fissaggio).
Si consiglia di utilizzare una barra di tensione corta (41 cm).
Utilizzo delle flange del tubo del supporto
Per avvolgere il supporto vengono utilizzante flange del tubo, quali vinil cloruro (PVC) e FF entrambe soggette ad usura. In alcuni casi, è necessario utilizzare distanziatori speciali per installare le flange del tubo del supporto. Questi distanziatori speciali sono necessari quando il tubo del supporto non è completamente fissato alle flange finali perché il diametro interno del tubo è troppo piccolo.
64 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 75
Sono fornite le seguenti flange:
3 x distanziatore di gomma A (1)
3 x distanziatore di gomma B (2)
1 x distanziatore di gomma C (3)
4 x flange del tubo di supporto (4)
Installazione delle flange del tubo del supporto
In questa procedura viene descritto come installare le flange del tubo del supporto sul meccanismo di scorrimento principale (rullo di avvolgimento).
1. Regolare la posizione del distanziatore del tubo del supporto in base alla larghezza del supporto.
2. Preparare il tubo del supporto e farlo scorrere nel meccanismo di scorrimento.
3. Installare il distanziatore in gomma C (1) nel meccanismo di scorrimento (2).
Utilizzo di base dei supporti
ITWW Utilizzo delle flange del tubo del supporto 65
Page 76
4. Inserire il distanziatore in gomma A (1) nel meccanismo di scorrimento della flangia (2).
Utilizzo di base dei supporti
5. Fissare il distanziatore della flangia e il distanziatore in gomma A (2) con il fermo della flangia e
montarli nel meccanismo di scorrimento (1).
Se il diametro interno del tubo del supporto è troppo piccolo per fissare completamente il distanziatore della flangia e il distanziatore in gomma A (2), creando un ampio spazio tra il distanziatore della flangia e l'estremità del tubo del supporto, utilizzare il distanziatore in gomma B (3) per riempire lo spazio.
6. Installare temporaneamente le flange del tubo del supporto (1) sui distanziatori in gomma. La relativa
posizione verrà regolata successivamente in base alla larghezza effettiva del supporto.
66 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 77
7. Impostare l'interruttore bianco di direzione dell'avvolgimento del supporto sul retro della stampante
sulla posizione OFF.
8. Fare riferimento a
principale e installare il meccanismo di scorrimento principale nella stampante.
9. Utilizzare il menu di alimentazione del pannello frontale per alimentare il supporto nell'alimentatore
sufficientemente in profondità da essere avvolto nel rullo di avvolgimento.
10. Utilizzare del nastro adesivo per fissare il bordo di ciascun supporto al tubo nel rullo di avvolgimento.
Fissare prima la parte centrale del supporto, quindi i bordi esterni, assicurandosi che il supporto sia diritto.
Si consiglia di eseguire l'avvolgimento interno perché la quantità di supporto avvolto con l'avvolgimento esterno è inferiore e potrebbe causare l'abrasione della superficie stampata quando il diametro del supporto avvolto diventa troppo grande, peggiorando di conseguenza la qualità dell'immagine.
11. Regolare la posizione delle flange del tubo di supporto in corrispondenza della larghezza del supporto.
12. Serrare le tre viti di bloccaggio (1) su ciascuna flangia del tubo di supporto per bloccare le flange in
posizione. Utilizzare le indicazioni sulle etichette per serrare nella stessa misura le viti di bloccaggio.
Inserimento di un rotolo nella stampante utilizzando il meccanismo di scorrimento
Utilizzo di base dei supporti
13. Impostare l'interruttore bianco di direzione dell'avvolgimento del supporto sul retro della stampante
(1) in modo che corrisponda alla direzione di avvolgimento richiesta, interna (A) o esterna (B).
ITWW Utilizzo delle flange del tubo del supporto 67
Page 78
Modifica dell'altezza della testina di stampa
È possibile aumentare o ridurre l'altezza della testina di stampa a seconda dello spessore del supporto utilizzato. È necessario eseguire due operazioni per modificare l'altezza della testina di stampa:
Regolazione meccanica dell'altezza sul carrello della testina di stampa.
Regolazione dell'altezza nel firmware tramite il pannello frontale.
Per modificare l'altezza della testina di stampa:
Utilizzo di base dei supporti
1. Premere il tasto Online (In linea).
2. Premere il tasto Shift (Cambia) per visualizzare il menu PH. (MANUT.) MAIN (Manutenzione testina
di stampa).
3. Premere il tasto per accedere al menu PH. MAIN (MANUT. T.).
4. Scorrere fino a PH HEIGHT ADJUST (REGOL. ALTEZ. TEST.) sul pannello frontale e premere OK
per confermare la selezione.
Viene visualizzato il seguente messaggio.
Viene visualizzato il seguente messaggio.
68 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 79
5. Aprire il coperchio di protezione (3) e allentare le viti di fissaggio delle testine di stampa (1) utilizzando
il cacciavite lungo in dotazione con la stampante inserito nel foro del telaio (2).
6. Modificare l'altezza della testina di stampa sollevando la leva per la regolazione dell'altezza della
testina di stampa (1) per abbassare la testina di stampa o abbassandola per sollevare la testina di stampa.
Utilizzo di base dei supporti
7. Stringere le viti di fissaggio della testina, allentate precedentemente, utilizzando il cacciavite lungo
fornito con la stampante.
Nota Stringere le viti di fissaggio della testina mentre si esercita una leggera pressione
sulla testina con l'altra mano.
8. Chiudere il coperchio posteriore.
ITWW Modifica dell'altezza della testina di stampa 69
Page 80
Per modificare l'altezza della testina di stampa sul pannello frontale:
1. Premere il tasto Online (In linea).
2. Premere il tasto per visualizzare il menu MEDIA REG (REG. SUPP.).
Utilizzo di base dei supporti
3. Scorrere fino all'opzione PH HEIGHT VAL (REGOL. ALTEZ. TEST.) e premere il tasto OK.
4. Selezionare NORMAL (NORMALE) o HIGH (ALTO), a seconda della modifica meccanica apportata,
quindi premere il tasto OK.
Parametri: NORMAL (NORMALE) (impostazione predefinita) o HIGH (ALTO) (per i supporti spessi).
Nota Quando l'altezza della testina di stampa viene modificata, potrebbe verificarsi
un'interruzione nella stampa bidirezionale. Regolare il valore di correzione per la stampa bidirezionale (fare riferimento a
Regolazione della posizione della testina di stampa).
Rimozione del rotolo di supporto dalla stampante
Per rimuovere il rotolo del supporto dalla stampante:
1. Rimuovere le barre di tensione dal lato di alimentazione e dal lato di avvolgimento della stampante.
2. Tagliare il supporto, se necessario.
ATTENZIONE Sui lati di alimentazione e di avvolgimento della stampante è installata una
rete, in modo che il supporto non aderisca alla piastra. Non rimuovere l'annidamento. Quando si taglia il supporto, prestare attenzione a non danneggiare l'annidamento.
70 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 81
3. Sollevare la leva per il caricamento del supporto (1).
4. Utilizzare l'interruttore di riavvolgimento bianco sul lato di alimentazione della stampante per
riavvolgere il supporto nel meccanismo di scorrimento principale.
5. Rimuovere il meccanismo di scorrimento principale dalla stampante e posizionarlo su un tavolo adatto.
6. Allentare la manopola (3) e rimuovere il fermo della flangia (2) e il distanziatore della flangia (1) dal
meccanismo di scorrimento principale.
Utilizzo di base dei supporti
7. Rimuovere il meccanismo di scorrimento dal rotolo.
a. Ruotare la rotella in senso antiorario (1).
b. Quando tra la rotella e l'albero del meccanismo di scorrimento principale è visibile uno spazio,
rimuovere il meccanismo di scorrimento principale dal rotolo.
ITWW Rimozione del rotolo di supporto dalla stampante 71
Page 82
Utilizzo di base dei supporti
Caricamento di fogli singoli
Seguire le istruzioni fornite nei messaggi visualizzati sul pannello frontale della stampante per caricare il supporto. Per caricare fogli singoli:
1. Aprire il coperchio posteriore e far scorrere le protezioni laterali del supporto (1) verso le estremità
della piastra.
2. Chiudere il coperchio posteriore.
72 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 83
3. Sollevare la leva per il caricamento del supporto (1).
4. Fare avanzare il supporto finché non viene emesso un segnale acustico dall'alimentatore del supporto
(circa 200 mm).
Utilizzo di base dei supporti
Nota In caso di problemi nel caricamento del supporto, inserirlo nella stampante
afferrandolo per entrambe le estremità.
Accertatevi che il supporto non si pieghi all'interno del coperchio posteriore e che le protezioni laterali del supporto non ostruiscano il percorso del supporto
ITWW Caricamento di fogli singoli 73
Page 84
5. Aprire il coperchio posteriore e regolare le protezioni laterali del supporto (1).
Utilizzo di base dei supporti
6. Abbassare la leva per il caricamento del supporto (1).
7. Verificare la posizione delle protezioni laterali del supporto e premere il tasto OK.
Per completare la procedura di caricamento, seguire le istruzioni visualizzate sul pannello frontale.
8. Selezionare l'opzione relativa ai fogli singoli.
a. Selezionare SHEET (FOGLIO) utilizzando il tasto o .
b. Premere il tasto OK per confermare la selezione.
9. Selezionare un tipo di supporto.
74 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 85
a. Selezionare il tipo di supporto utilizzando il tasto o .
È possibile scegliere tra cinque tipi di supporto predefiniti:
Carta
Lucida
Opaca
Striscione
BLT_B (Retroilluminazione)
b. Premere il tasto OK per confermare la selezione.
Nota Per selezionare un tipo di supporto al momento non disponibile, è necessario
creare un nuovo tipo di supporto.
c. Se richiesto, selezionare l'opzione NEW MEDIA ENTRY (NUOVA VOCE SUPPORTO)
utilizzando il tasto
Premere il tasto Cancel (Annulla) per tornare al menu SELECT MEDIA (SELEZIONA
SUPPORTO).
10. Il supporto verrà caricato automaticamente.
Se viene visualizzato un messaggio di errore, rimuovere il supporto e ripetere l'operazione.
o e premere il tasto OK (fare riferimento a Gestione dei tipi di supporto).
Inserimento manuale del supporto
In questa sezione viene descritto come fare scorrere manualmente il supporto attraverso il percorso di stampa, ad esempio per utilizzare fogli singoli senza provocare disallineamenti.
1. Premere il tasto Online (In linea).
ITWW Inserimento manuale del supporto 75
Utilizzo di base dei supporti
Page 86
2. Premere il tasto Shift (CAMBIA) per visualizzare il menu FEED (ALIMENTAZIONE).
3. Tenere premuto il tasto .
Utilizzo di base dei supporti
Quando il tasto viene premuto, il supporto sul rotolo avanza. Gli eventuali fogli singoli caricati vengono espulsi.
4. Quando il tasto
gruppo di menu.
viene rilasciato, l'alimentazione del supporto viene interrotta e viene visualizzato il
Utilizzo dell'annidamento manuale
Quando viene stampata un'immagine dal formato ridotto (2), ad esempio A4, su un rotolo largo 162,56 cm, una vasta area del supporto (1) viene lasciata vuota. È possibile riavvolgere il rotolo e annidare un'immagine nell'area vuota utilizzando la funzione di impostazione del punto di origine.
Nota La funzione di annidamento manuale può essere utilizzata solo con il rotolo di supporto.
76 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 87
Per utilizzare l'annidamento manuale:
1. Sollevate la leva per il caricamento del supporto.
2. Riavvolgere il supporto (1).
Utilizzo di base dei supporti
A. Area vuota
Nota Riavvolgete il supporto solo quando l'immagine è asciutta per evitare sbavature.
3. Sul pannello frontale viene visualizzato un messaggio che indica di caricare il supporto. Caricare il
supporto.
ITWW Utilizzo dell'annidamento manuale 77
Page 88
4. Abbassate la leva di caricamento del supporto.
Utilizzo di base dei supporti
5. Selezionare NEST (ANNIDAMENTO) nel menu SELECT MEDIA (SELEZIONA SUPPORTO) e
premere il tasto OK.
6. Immettete la larghezza del supporto e premete il tasto OK. Viene visualizzata la larghezza del supporto
precedentemente rilevata (valori di input per la larghezza del supporto: da 290 a 1635 mm).
Nota Nelle fasi successive, utilizzare l'impostazione MEDIA WIDTH (LARGHEZZA
SUPPORTO) se si taglia il supporto per rimuovere l'immagine precedentemente stampata.
Utilizzare l'impostazione NEST ORIGIN (ORIGINE ANNIDAMENTO) se non si deve tagliare il supporto, per avviare la stampa da un punto che esclude l'immagine precedentemente stampata.
78 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 89
7. Immettete il punto di origine dell'annidamento (valore offset di stampa per la larghezza del supporto:
punto di origine).
Viene visualizzata l'impostazione dell'origine dell'annidamento.
La posizione di avvio della stampa viene modificata se viene impostata la larghezza del supporto o l'origine dell'annidamento.
A. Punto di origine dell'annidamento
B. Margine di stampa inclusa l'immagine
C. Valore immesso per la larghezza del supporto
8. Selezionare YES (SÌ) o NO.
Selezionate YES (SÌ) per aumentare l'area disponibile per la stampa. Riavvolgere il supporto sul
rotolo assicurandovi che il supporto passi tra il sensore dell'uscita supporto e i rulli del supporto (i primi 20–30 mm dall'estremità anteriore non sono disponibili per la stampa).
Utilizzo di base dei supporti
Selezionare NO se l'area compresa tra la posizione del sensore di uscita supporto e la posizione
di avvio della stampa (i rulli del supporto) non è disponibile per la stampa.
ITWW Utilizzo dell'annidamento manuale 79
Page 90
Nota Verificate che il supporto sia allineato alla guida verticale prima di procedere con il
caricamento.
9. Selezionate di nuovo un tipo di supporto.
Shift (Cambia)
Utilizzo di base dei supporti
Nota Verificate che i margini anteriore, destro e sinistro siano sufficienti quando il supporto
viene avvolto manualmente.
Non è possibile salvare le impostazioni della larghezza del supporto e dell'origine dell'annidamento.
Aumento/riduzione della pressione sul supporto
La leva della pressione consente di modificare la pressione esercitata sul supporto dal rullo di trasmissione del supporto. Questa leva può essere utilizzata per risolvere problemi di disallineamento per alcuni tipi di supporto. Per aumentare o ridurre la pressione esercitata sul supporto:
Nota Per i supporti di tipo tessile deve essere utilizzata la posizione di bassa pressione.
Tirate la leva in avanti e sollevatela o abbassatela per modificare la pressione esercitata sul supporto.
Verso il basso per la pressione normale e verso l'alto per la bassa pressione.
80 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 91
Sospensione o annullamento dei lavori di stampa
È possibile mettere in pausa oppure annullare la stampa dal retro della stampante. Tale caratteristica può essere utile in caso di problemi per l'uscita del supporto dal retro della stampante.
Suggerimento Si consiglia di mettere in pausa o annullare la stampa sempre tramite il software
RIP.
1. Pulsanti per la messa in pausa/riavvio (1) e annullamento della stampa (2)
2. Durante la stampa premere il pulsante di pausa/riavvio (1) per interrompere la stampa e il pulsante
di riavvio per continuare la stampa dopo un'interruzione.
3. Per riavviare la stampa premere il pulsante di pausa/riavvio stampa (1).
4. Premete il pulsante di annullamento (2) per annullare la stampa.
Utilizzo di base dei supporti
ITWW Sospensione o annullamento dei lavori di stampa 81
Page 92
Caricamento del supporto offset utilizzando il meccanismo di scorrimento principale
La temperatura di ciascuna estremità della piastra è leggermente inferiore alla temperatura dell'area centrale. In rare occasioni la differenza di temperatura potrebbe causare irregolarità della densità di colore ai bordi quando il supporto si asciuga troppo lentamente. Questa differenza di colore è più notevole quando si utilizzano supporti di vinil cloruro (PVC). Se con l'aumento della temperatura l'irregolarità della densità dei colori ai bordi non viene rimossa, il problema può essere risolto utilizzando l'opzione di caricamento del supporto offset. Questa opzione consente di allontanare il supporto dall'area interessata, ma è disponibile solo quando si utilizzano supporti in vinil cloruro (PVC), su un unico rotolo, con una larghezza inferiore a
Utilizzo di base dei supporti
2.000 mm sul meccanismo di scorrimento principale.
ATTENZIONE Non toccare le superficie dell'unità di riscaldamento nel percorso carta, poiché
potrebbe provocare ustioni.
Maneggiare i rotoli del supporto con cura. Possono essere pesanti e difficili da spostare in spazi ristretti. In alcuni casi, sono necessarie due persone per spostare e installare i rotoli del supporto. La caduta del rotolo del supporto potrebbe causare lesioni personali oppure il danneggiamento della stampante.
Nota Il caricamento del supporto offset non evita irregolarità della densità dei colori che
appaiono lungo tutta la larghezza del supporto. In tal caso, selezionare una modalità di stampa con un numero di passaggi più alto.
Nota Il caricamento di supporti offset è disponibile solo per supporti in vinil cloruro (PVC) inseriti
nel meccanismo di scorrimento principale. Non è disponibile per altri metodi di caricamento dei supporti.
Seguire le istruzioni fornite nei messaggi visualizzati sul pannello frontale della stampante per caricare il supporto. Per installare un rotolo del supporto:
1. Posizionare il rotolo (1) su un tavolo o un carrello appropriato (2).
2. Rimuovere il distanziatore del rotolo dal meccanismo di scorrimento principale.
82 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 93
a. Rimuovere le due viti di fissaggio (1) del distanziatore del rotolo.
b. Far scorrere il distanziatore (3) lontano dal meccanismo di scorrimento principale (2).
3. Far scorrere il fermo della flangia (1) nel meccanismo di scorrimento principale (2).
Utilizzo di base dei supporti
ITWW Caricamento del supporto offset utilizzando il meccanismo di scorrimento principale 83
Page 94
4. Far scorrere il distanziatore della flangia (1) nel meccanismo di scorrimento principale (2).
Utilizzo di base dei supporti
5. Collocare il distanziatore del rotolo sul meccanismo di scorrimento principale su una posizione
equivalente alla parte centrale (metà larghezza) del rotolo da caricare.
a. Sostituire il distanziatore del rotolo (3) nel meccanismo di scorrimento principale (2).
b. Far scorrere il distanziatore (3) nella posizione richiesta sul meccanismo di scorrimento
c. Eseguire la sostituzione e serrare le due viti di fissaggio (1).
Nota Il distanziatore evita che il peso del supporto causi la piegatura al centro del rotolo.
principale (2). Sono disponibili tre posizioni, ciascuna delle quali corrispondente alla posizione centrale di rotoli di diverse larghezze.
6. Inserire il rotolo nel meccanismo di scorrimento principale.
84 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 95
a. Verificare la direzione di avvolgimento del supporto per il lato sul quale si intende eseguire la
stampa, la parte interna (2) o quella esterna del supporto (1).
b. Far scorrere con cautela il tubo del supporto (2) nel meccanismo di scorrimento principale (1).
Non serrare la manopola di blocco in questa fase.
c. Far scorrere il distanziatore dentato della flangia (1) sul meccanismo di scorrimento principale
(2) finché non è completamente fissato al tubo del supporto.
Utilizzo di base dei supporti
ITWW Caricamento del supporto offset utilizzando il meccanismo di scorrimento principale 85
Page 96
d. Far scorrere il distanziatore della flangia (2) sul meccanismo di scorrimento principale fino ad
Utilizzo di base dei supporti
7. Installare il meccanismo di scorrimento principale nella stampante.
Se si lavora senza assistenza, sarà necessario utilizzare un carrello per il trasporto (2) per installare il meccanismo di scorrimento principale (1).
allinearlo con la scanalatura nel distanziatore della flangia (1) e a bloccarlo completamente. Non serrare la manopola di blocco in questa fase.
Se il caricamento del meccanismo di scorrimento principale (1) viene eseguito da due persone, una persona dovrà afferrare l'impugnatura (2) per sostenere il meccanismo di scorrimento principale (1).
86 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 97
a. Posizionare con cautela l'estremità di azionamento (1) del meccanismo di scorrimento principale
nell'apposito alloggiamento (2).
b. Abbassare con cautela l'estremità opposta (4) del meccanismo di scorrimento principale
nell'apposito supporto (3).
8. Allineare il bordo del supporto (2) all'etichetta (1) sulla stampante.
ITWW Caricamento del supporto offset utilizzando il meccanismo di scorrimento principale 87
Utilizzo di base dei supporti
Page 98
9. Allineare e fissare il fermo della flangia alla fessura (2) nel distanziatore della flangia (3) e serrare
completamente la manopola di blocco (1) per fissare il distanziatore della flangia (1) e il meccanismo di scorrimento principale.
Utilizzo di base dei supporti
10. Align and engage the flange stopper (2) with the keyway in the flange spacer (1) and fully tighten the
locking knob (3) to lock it to the flange spacer (1) and the main scroller.
11. Regolare la guida della barra di tensione.
a. Allentare la manopola di blocco (2).
b. Spostare la guida della barra di tensione (1) in modo che sia allineata alla relativa etichetta (3).
c. Serrare completamente la manopola di blocco (2) per bloccare la guida della barra di tensione
(1).
88 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Page 99
12. Aprire il coperchio posteriore (1).
13. Spostare le protezioni laterali del supporto (1) su ciascuna estremità della piastra, in modo che non
vengano nascoste sotto il supporto.
14. Sollevare la leva per il caricamento del supporto (1).
Utilizzo di base dei supporti
15. Impostare l'interruttore di direzione di alimentazione (1) per selezionare la direzione di stampa del
supporto: nella parte interna o esterna.
ITWW Caricamento del supporto offset utilizzando il meccanismo di scorrimento principale 89
Page 100
16. Utilizzare l'interruttore nero di avanzamento del supporto (2) nella parte anteriore della stampante o
l'interruttore nero di avanzamento del supporto sull'interruttore a pedale per alimentare una quantità sufficiente di supporto da inserire nell'alimentatore.
Utilizzo di base dei supporti
17. Caricare il supporto nell'alimentatore.
a. Inserire il bordo superiore del supporto (1) nell'alimentatore (2) allungandolo
ATTENZIONE Se si inserisce il supporto in modo obliquo o con grinze, possono verificarsi
inceppamenti o disallineamenti.
contemporaneamente verso l'esterno per evitare la formazione di grinze.
90 Capitolo 2 Procedura passo passo per l'utilizzo di base dei supporti ITWW
Loading...