La información incluida en este documento
está sujeta a posibles cambios sin previo
aviso.
Hewlett-Packard renuncia a la concesión de
toda garantía en relación a este material,
incluidas sin carácter limitativo, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad
para un determinado fin.
Hewlett-Packard no se responsabiliza de los
errores contenidos en este material ni de
ningún daño directo o indirecto en relación
con el suministro, funcionamiento o uso de
este material.
Ninguna parte de este documento puede ser
fotocopiada o traducida a otro idioma sin el
permiso previo escrito de Hewlett-Packard
Company.
Tabla de contenidos
1 Introducción
Uso de esta guía ................................................................................................................................ 2
Ajuste la tensión posterior del desplazador secundario. ................................................................ 130
Retirada de las guías de material de los rollos dobles para impresión en todo el ancho del
material .......................................................................................................................................... 132
4 ¿Cómo se lleva a cabo la impresión a doble cara?
Impresión en la parte posterior del material tras el rebobinado ..................................................... 137
Impresión en la parte posterior del soporte desde la parte de alimentación (tras reubicar desde
la parte de recogida) ...................................................................................................................... 145
Impresión en la parte posterior del material desde el rodillo de recogida (sin reubicar desde la
parte de recogida) .......................................................................................................................... 153
Consejos y sugerencias para la impresión a doble cara ................................................................ 161
Métodos de impresión a doble cara ....................................................................... 161
Notas acerca de la utilización de un separador ...................................................... 161
Evitar el registro incorrecto entre las partes frontal y posterior del material ........... 162
5 ¿Cómo se imprime con un separador?
Impresión a doble cara con un separador ...................................................................................... 164
ivESWW
Impresión en lona de malla (sin separador dedicado) ................................................................... 177
Uso de las guías especiales con un separador ............................................................................. 188
Uso de la barra de separación ....................................................................................................... 193
Instalación de la unidad de soporte de la barra de separación .............................. 194
Instalación de la barra de separación ..................................................................... 196
Uso de su impresora está organizado en los capítulos siguientes.
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la
documentación que incluye.
¿Cómo…?
Estos capítulos le ayudan a realizar distintos procedimientos como la carga de material o la sustitución de
un cartucho de tinta. Muchos de estos procedimientos se muestran con dibujos.
El problema es…
Estos capítulos le ayudan a resolver los problemas que puedan surgir durante la impresión.
Información sobre…
Estos capítulos contienen información de referencia, incluidos las especificaciones de la impresora, y los
números de referencia de tipos de material, suministros de tinta y otros accesorios.
Índice
Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas
inmediatamente.
Componentes principales de la impresora
Las siguientes vistas frontal y trasera de la impresora muestran los componentes principales.
2Capítulo 1 IntroducciónESWW
Vista frontal
1.Palanca de carga de material
2.Panel frontal de la impresora
3.Estación derecha de suministro de tinta
4.Conexión del conmutador de pedal
5.Interruptor para la dirección de enrollado del material
6.Interruptor de rebobinado de material (blanco)
7.Interruptor de avance de material (negro)
8.Desplazador principal
9.Barra de tensión
10. Guía de la barra de tensión
11. Rueda pivotante
12. Estación izquierda de suministro de tinta
13. Panel frontal de calentador
14. Palanca de presión de material
15. Desplazador secundario
Introducción
ESWWComponentes principales de la impresora3
Introducción
Vista trasera
1.Cubierta trasera
2.Salida de material
3.Cubierta del limpiador
4.Teclas Online — Cancel de la impresora
5.Interruptor de encendido/apagado del calentador
6.Conector de alimentación del calentador
7.Desplazador principal (rodillo de recogida)
8.Puerto USB
9.Conector del conmutador de pedal
10. Interruptor para la dirección de enrollado del material
11. Interruptor de rebobinado de material (blanco)
12. Interruptor de avance de material (negro)
13. Botella de residuos de tinta
14. Cubierta de protección
15. Protector del carro
16. Cepillo
4Capítulo 1 IntroducciónESWW
17. Palanca de altura de cabezal
18. Conector de alimentación de la impresora
19. Interruptor de encendido/apagado de la impresora
Calentadores
La impresora incluye tres calentadores para fijar y estabilizar la imagen impresa en el material. Cada
calentador se controla de forma independiente.
1. Cabezal de impresión
2. Calentador posterior (seca la tinta y estabiliza la imagen impresa)
3. Calentador de impresión (fija la tinta en el material)
4. Calentador frontal (precalienta el material)
5. Barra de tensión
6. Desplazador principal
7. Material
Introducción
ADVERTENCIA No toque las superficies de los calentadores en la ruta del papel. Pueden
producir quemaduras.
Panel frontal de la impresora
Esta sección describe los diversos controles e indicadores del panel frontal de la impresora y la forma de
usarlos para controlar funciones básicas de la impresora.
ESWWPanel frontal de la impresora5
Introducción
El panel frontal de la impresora se encuentra en el lado derecho de la parte delantera de la impresora.
Incluye las siguientes funciones importantes:
Se debe utilizar para realizar determinadas operaciones, como la carga y descarga del material.
●
Puede mostrar información actualizada sobre el estado de la impresora, los cartuchos de tinta, el
●
material, etc.
Sirve de guía cuando se usa la impresora.
●
Muestra mensajes de error y advertencias cuando es pertinente.
●
Se puede utilizar para cambiar la configuración, modificándose también el funcionamiento de la
●
impresora.
El panel frontal dispone de los siguientes componentes:
1.Advertencia acústica.
2.Las teclas para configurar las funciones de la impresora.
La tecla Online alterna entre en línea y fuera de línea y proporciona acceso a los grupos de
●
menús del panel frontal.
La tecla Shift se utiliza para cambiar entre los grupos de menús.
●
La tecla Cancel cancela un parámetro de entrada.
●
La tecla OK selecciona un menú o confirma un parámetro.
●
Las cuatro teclas de flecha seleccionan un menú o seleccionan opciones de menú (selección,
●
número arriba/abajo).
3.Los LED se iluminan, parpadean o se apagan para indicar el estado de la impresora.
A. El LED de Datos verde muestra el estado de la recepción de datos.
Parpadeo: se están recibiendo comandos de impresión del equipo
●
Apagado: no se recibe nada del equipo
●
Controles e indicadores del panel frontal
6Capítulo 1 IntroducciónESWW
B. El LED de Error naranja indica si se ha producido un error.
Encendido: se ha producido un error
●
Parpadeo: estado de advertencia (error de tiempo de espera de rodillo de recogida)
●
Apagado: normal (sin errores)
●
C. El LED de Tinta verde muestra el estado de los cartuchos de tinta.
Encendido: todos los cartuchos de tinta están instalados
●
Parpadeo: se está agotando la tinta en al menos un cartucho
●
Apagado: sin tinta (se ha agotado la tinta en al menos un cartucho)
●
D. El LED de Material verde muestra si se ha cargado el material.
Encendido: material cargado (rollo u hojas cortadas)
●
Apagado: ningún material cargado
●
4.La tecla Power enciende y apaga la impresora.
5.La pantalla LCD muestra información y menús.
6.El LED verde de En Línea indica si la impresora está en línea.
Encendido: en línea
●
Parpadeo: en línea - modo Pausa
●
Apagado: fuera de línea
●
Utilización del panel frontal
Para activar las operaciones de menú:
1.Pulse la tecla Online para acceder al modo Fuera de línea.
2.Cuando la impresora entra en modo Fuera de línea, aparece una pantalla de grupo de menús.
Introducción
Selección de grupo de menús:
Seleccione un grupo de menús usando las teclas
●
ESWWPanel frontal de la impresora7
, , y .
Para desplazarse por las pantallas del grupo de menús utilice la tecla Shift.
●
Introducción
Para acceder a un menú, utilice la tecla de flecha correspondiente al grupo de menús al que desea
acceder.
Para avanzar al siguiente grupo de menús, pulse Shift.
Para avanzar al siguiente grupo de menús, pulse Shift.
Si ha seleccionado un menú en los grupos de menús, puede seleccionar una opción o un submenú:
y : cambian entre menús del mismo nivel.
Teclas
●
: regresa a la selección de grupo de menús.
Tecla
●
Tecla OK: selecciona un submenú o una opción de forma que se pueden cambiar los parámetros.
●
Configuración o cambio de parámetros:
y : cambian de parámetro, o aumentan o disminuyen un valor seleccionado.
Teclas
●
y : cambian el dígito que desea modificar cuando se introduce un valor.
Teclas
●
Configuración o cancelación de un parámetro:
Tecla OK: configura un parámetro.
●
Tecla Cancel: cancela un valor de parámetro de entrada y regresa a la selección de submenú/opción.
●
8Capítulo 1 IntroducciónESWW
Controles del desplazador principal
Esta sección describe los controles de las unidades del desplazador lateral de alimentación y recogida y
los conmutadores de pedal remotos asociados.
Panel de control del lateral de alimentación de material
Nota El avance y rebobinado del material siempre hace referencia a su desplazamiento por el
recorrido del material desde el lateral de alimentación hasta el de recogida de la impresora y NO
al avance y rebobinado del material en los desplazadores principales.
Los controles de alimentación de material están situados en el panel de control junto a la unidad del
desplazador principal en el lateral de alimentación de la impresora. Este panel de control incorpora todos
los interruptores necesarios para controlar el avance o rebobinado manual del material por el recorrido
(desde el lateral de alimentación al de recogida de la impresora). También proporciona un método para
seleccionar la parte del desplazador principal que se va a usar para enrollar el material (interior o exterior).
Controles de la unidad del desplazador principal:
1.El interruptor blanco de dos posiciones para la dirección de enrollado del material (1) que se emplea
para seleccionar la parte del desplazador principal que se va a usar para enrollar el material (interior
o exterior).
2.El interruptor negro de avance del material (2) que se utiliza para introducir el material desde el
desplazador principal a lo largo del recorrido de impresión (desde el lateral de alimentación hasta el
de recogida de la impresora) en la dirección ajustada con el interruptor para la dirección de enrollado.
La misma operación también puede controlarse usando el botón negro situado en el conmutador de
pedal del lateral de alimentación de la impresora.
3.El interruptor blanco de rebobinado del material (3) que se utiliza para rebobinar el material en el
desplazador principal a lo largo del recorrido de impresión (desde el lateral de alimentación hasta el
de recogida de la impresora). La misma operación también puede controlarse usando el botón negro
situado en el conmutador de pedal del lateral de alimentación de la impresora.
Introducción
ESWWControles del desplazador principal9
Introducción
Nota El avance y rebobinado del material siempre hace referencia a su desplazamiento por el
recorrido del material desde el lateral de alimentación hasta el de recogida de la impresora y NO
al avance y rebobinado del material en los desplazadores principales.
Los controles de recogida de material está situados en el panel de control junto a la unidad del desplazador
principal (rodillo de recogida) en el lateral de recogida de la impresora. Este panel de control incorpora
todos los interruptores necesarios para controlar el avance o rebobinado manual del material por el
recorrido (desde el lateral de alimentación al de recogida de la impresora). También proporciona un método
para seleccionar la parte del desplazador principal (para recoger) que se va a usar para enrollar el material
(interior o exterior).
Controles de la unidad del desplazador:
1.El interruptor blanco de rebobinado del material (1) que se utiliza para rebobinar el material desde el
desplazador principal (rodillo de recogida) a lo largo del recorrido de impresión (desde el lateral de
alimentación hasta el de recogida de la impresora) en la dirección ajustada con el interruptor para la
dirección de enrollado (3). La misma operación también puede controlarse usando el botón negro
situado en el conmutador de pedal del lateral de alimentación de la impresora.
2.El interruptor negro de avance del material (2) que se utiliza para alimentar el material al desplazador
principal (rodillo de recogida) a lo largo del recorrido de impresión (desde el lateral de alimentación
hasta el de recogida de la impresora). La misma operación también puede controlarse usando el
botón negro situado en el conmutador de pedal del lateral de alimentación de la impresora.
3.El interruptor de tres posiciones para la dirección de enrollado del material (3) que se emplea para
desactivar la unidad y seleccionar la parte del desplazador que se va a usar para enrollar el material
(interior o exterior).
Panel de control del lateral de recogida
Conmutadores de pedal
La impresora está equipada con dos conmutadores de pedal remotos, uno para controlar las funciones de
la unidad del desplazador principal en el lateral de alimentación y el otro para controlar dichas funciones
en el lateral de recogida. Ambos conmutadores son idénticos y disponen de un interruptor negro (2) y uno
blanco (1). Estos interruptores tienen exactamente las mismas funciones que sus equivalentes en los
paneles de control de las unidades principales de alimentación y de rollillo de recogida.
10Capítulo 1 IntroducciónESWW
Introducción
ESWWControles del desplazador principal11
Calentadores de la impresora
Introducción
Esta sección describe el empleo de los calentadores de la impresora para secar el material impreso.
Panel frontal de calentador
El panel frontal de calentador se encuentra en el lado izquierdo del frontal de la impresora. El panel frontal
del calentador muestra los ajustes de los calentadores frontal, de impresión y trasero. También se puede
utilizar para controlar los ajustes de temperatura.
1.La pantalla de la parte superior del panel muestra la temperatura objetivo y la temperatura actual de
cada calentador.
2.Los tres interruptores Encender/Apagar encienden o apagan los calentadores. Los tres pares de
teclas
o se pueden utilizar para aumentar o disminuir las temperaturas objetivo de los
calentadores.
Definición de parámetros de calentador
1.En el panel frontal del calentador, pulse la tecla On/Off y las teclas y simultáneamente para
acceder al modo de configuración de parámetros.
2.En el panel frontal de calentador, seleccione un parámetro de configuración con las teclas y y
pulse la tecla On/Off para modificar el elemento de configuración mostrado.
3.Utilice las teclas
12Capítulo 1 IntroducciónESWW
y para seleccionar el valor y pulse la tecla On/Off para confirmarlo.
Nota Si ha seleccionado un valor de configuración incorrecto, vuelva a pulsar la tecla On/
Off para cancelar el ajuste y repita desde el paso 2.
4.Para salir del modo de configuración de parámetros, avance hasta la opción EXIT (SALIR) y pulse la
tecla On/Off para seleccionar YES.
5.Pulse la tecla On/Off del panel frontal de calentador para confirmar.
Conexión a un PC
Esta sección describe la configuración del sistema y los procedimientos de conexión del cable.
Nota Apague la impresora antes de conectar o desconectar el cable USB.
Selección de la configuración del sistema
Se pueden realizar las siguientes conexiones.
1.Impresora
2.Interfaz USB
3.Servidor de impresión (RIP)
Procedimiento de conexión
PRECAUCIÓN Asegúrese de conducir correctamente el cable USB para evitar el contacto con
el material.
Nota Antes de conectar el cable USB, compruebe que RIP está instalado de forma que su
sistema operativo puede detectar la impresora. Consulte las instrucciones suministradas con RIP
para obtener información sobre la instalación.
Introducción
ESWWConexión a un PC13
Introducción
Conecte un cable USB como se describe a continuación:
1.Si ya está conectado, desconecte el cable USB (2) de la parte posterior de la impresora.
2.Apague la impresora en el panel frontal.
3.Apague la impresora mediante el interruptor situado en la parte posterior.
4.Enchufe un cable USB (2) al conector USB (1) de la parte posterior de la impresora.
5.Use las abrazaderas para cable (4) suministradas para sujetar el cable USB (2) en los laterales, de
acuerdo con la ubicación del equipo en relación con la impresora.
6.Enchufe un cable USB al conector USB del equipo (3).
7.Encienda la impresora mediante el interruptor situado en la parte posterior.
8.Encienda la impresora en el panel frontal.
9.En su equipo, seleccione la impresora.
Encendido/apagado
ADVERTENCIA Utilice sólo un voltaje de suministro de alimentación de CA de 200-240 V.
Asegúrese de que la impresora cuenta con una toma de tierra adecuada. De lo contrario se corre
el riesgo de descargas eléctricas, fuego y posibles interferencias electromagnéticas.
PRECAUCIÓN Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo conecte o
desconecte de la toma. No tire nunca del cable ya que eso puede dañarlo y crear un riesgo de
fuego y descargas eléctricas.
14Capítulo 1 IntroducciónESWW
Encienda la impresora
1.Apague (posición 0) la impresora con el interruptor (1) de la parte posterior de la impresora y conecte
un extremo del cable de alimentación suministrado en el zócalo de alimentación (2) de la impresora.
Inserte el otro extremo del cable en una toma eléctrica adecuada.
ADVERTENCIA Evite sobrecargar la toma eléctrica de la impresora con varios
dispositivos. Utilice sólo el cable eléctrico de HP suministrado con la impresora. No dañe,
corte ni repare el cable eléctrico. Un cable eléctrico dañado genera riesgo de fuego y
descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por otro cable aprobado
por HP.
2.Encienda (posición 1) la impresora con el interruptor (1) de la parte posterior (lateral izquierdo visto
desde la parte posterior de la impresora).
3.Pulse la tecla POWER ON/OFF (1) en el panel frontal.
Introducción
ESWWEncendido/apagado15
4.Cuando pulsa la tecla para encender la impresora, ésta realiza una prueba de autodiagnóstico de
Introducción
encendido y se muestran los siguientes mensajes en el panel frontal.
(Si se ha cargado un rollo de 162 cm (64").
Nota Salvo en una emergencia, encienda la impresora sólo cuando aparezca PRINTER
READY (IMPRESORA LISTA) en el panel frontal. No apague la impresora mientras el panel
frontal muestra INITIALIZING (INICIALIZANDO) o PH RECOVERY (RECUPERACIÓN
CABEZ.) para evitar que la tinta se derrame o que se produzcan daños en el cabezal de
impresión.
5.Cuando enciende la impresora, se enciende la pantalla del panel frontal de calentador. Encienda el
calentador con el interruptor de alimentación de la parte posterior de la impresora para utilizar el
calentador.
Cuando el calentador está apagado, aparece el siguiente mensaje en el panel frontal.
Encienda el calentador
Pulse el interruptor de alimentación (1) en la parte posterior de la impresora (lateral derecho visto
▲
desde la parte posterior de la impresora).
16Capítulo 1 IntroducciónESWW
Nota Utilice el interruptor del calentador de la parte posterior de la impresora sólo cuando
apague completamente la impresora para su traslado, instalación o envío a reparación.
Apagado de la impresora
Apagar la impresora
ADVERTENCIA La impresora dispone de un reloj interno que permite limpiar los cabezales de
impresión automáticamente mediante el purgado de cierta cantidad de tinta en el cabezal, lo que
mantiene los cabezales en buenas condiciones. Esto se realiza después de las primeras 20 horas
sin impresión y cada tres días. Si la impresora está apagada durante un largo período de tiempo,
este proceso no se lleva a cabo. Si la tinta no fluye a través de los cabezales con cierta frecuencia,
se secará en el interior de los inyectores hasta un punto en que el cabezal no funcionará
correctamente y será imposible de recuperar. Esto implicará un gasto por la sustitución del
cabezal.
El interruptor de alimentación de la parte posterior de la impresora sólo se debe utilizar cuando
la impresora se apaga para moverla, conectarla a un PC o instalar o mantener piezas de la
impresora.
PRECAUCIÓN Si, por alguna razón, necesita dejar la impresora sin supervisión, compruebe
que la impresora está encendida, que los cartuchos de tinta están llenos y que la botella
de residuos de tinta está vacía para que el mantenimiento automático (que se efectúa después
de las primeras 20 horas sin impresión y cada tres días) pueda realizarse correctamente durante
el tiempo que no se encuentre presente. Si fuera necesario, instale cartuchos de tinta nuevos.
Los cartuchos de tinta que reemplace pueden volver a utilizarse si aún tienen tinta.
ADVERTENCIA Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente en cualquiera de los casos siguientes: cuando vaya a introducir las manos en la
impresora, si sale humo de la impresora o se desprende un olor inusual, si la impresora hace
algún ruido no habitual durante el funcionamiento, si un trozo de metal o un líquido (excepto los
de las rutinas de limpieza y mantenimiento) entra en contacto con las piezas internas de la
impresora, durante una tormenta eléctrica (truenos/rayos), durante un corte de corriente.
Introducción
PRECAUCIÓN Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe cuando lo conecte o
desconecte de la toma. No tire nunca del cable ya que eso puede dañarlo y crear un riesgo de
fuego y descargas eléctricas.
Apague la impresora pulsando la tecla ON/OFF del panel frontal durante un par de segundos.
▲
El panel frontal muestra el mensaje anterior para indicar que se está realizando el proceso de apagado.
Una vez finalizado el proceso, la alimentación se desactiva.
Si desea apagar la impresora durante un breve espacio de tiempo, puede desactivar la operación de
limpieza de los cabezales; para ello, pulse la tecla de encendido/apagado mientras mantiene pulsada la
tecla Cancel.
ESWWEncendido/apagado17
Introducción
Conviene realizar siempre la operación de limpieza de los cabezales.
PRECAUCIÓN El interruptor de alimentación de la parte posterior de la impresora sólo se debe
utilizar cuando la impresora se apaga para moverla, conectarla a un equipo o instalar o mantener
piezas de la impresora.
Apague la impresora con el interruptor, espere durante al menos diez segundos y vuelva a
encenderla.
La impresora limpia los cabezales 20 horas después del último proceso de impresión y cada tres
días. Es recomendable mantener siempre encendida la impresora.
Apagado de los calentadores
Para apagar los calentadores, pulse las teclas On/Off del panel frontal de calentador.
▲
En condiciones normales de utilización, no es necesario apagar los calentadores con el interruptor
de alimentación del calentador (1) de la parte posterior de la impresora.
Nota Utilice el interruptor del calentador de la parte posterior de la impresora sólo cuando
apague completamente la impresora para su traslado, instalación o envío a reparación.
18Capítulo 1 IntroducciónESWW
Sustitución de un cartucho de tinta
PRECAUCIÓN Utilice siempre cartuchos de tinta HP originales. Están diseñados para facilitar
el rendimiento de la generación de imágenes de alta calidad y un funcionamiento fiable de la
impresora. El uso de tintas no HP puede causar una baja calidad de impresión y fallos o averías
en la impresora. Las características de riesgo de las distintas tintas disolventes pueden variar
ampliamente. HP no ha realizado pruebas de seguridad de producto con tintas no HP en esta
impresora y no se responsabiliza de cualquier pérdida o daño que se puedan producir con la
utilización de tintas no HP.
Los cartuchos de tinta HP se deben instalar antes de la fecha “Instalar antes de” impresa en los
cartuchos. Utilizar un cartucho de tinta más de tres meses después de la fecha “Instalar antes
de” puede producir una disminución de la calidad de impresión o provocar fallos de
funcionamiento en la impresora.
Nota
Si no se puede insertar un cartucho de tinta, compruebe que el color coincide con la ranura. Una
llave mecánica impide la inserción de los cartuchos de tinta en las ranuras incorrectas.
No agite los cartuchos de tinta antes de insertarlos en la impresora.
El panel frontal le avisará cuando deba cambiar un cartucho de tinta.
XX: Nombre de la tinta (N: Negro, Mc: Magenta claro, Cc: Cián claro)
Introducción
XX: Nombre de la tinta (C: Cián M: Magenta A: Amarillo)
Nota La impresora continúa imprimiendo mientras se sustituye un cartucho de tinta.
ESWWSustitución de un cartucho de tinta19
Introducción
Para sustituir un cartucho de tinta vacío:
1.Pulse el clip (1) para abrir la cubierta de la tinta (2).
2.Retire un cartucho de tinta (1) de la impresora.
3.Inserte un nuevo cartucho (1) en la impresora.
20Capítulo 1 IntroducciónESWW
Loading...
+ 323 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.