As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alteração sem prévio aviso.
As únicas garantias dos produtos e serviços da
HP estão estabelecidas na declaração de
garantia expressa que acompanha tais produtos
e serviços. Nenhuma informação aqui descrita
deve ser utilizada para criar uma garantia
adicional. A HP não se responsabilizará por
omissões ou erros técnicos ou editoriais
contidos neste documento.
Pronto para IPv6
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® e Adobe®
PostScript® 3™ são marcas registradas da
Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR e a marca ENERGY STAR são
marcas registradas nos EUA.
Microsoft® e Windows® são marcas registradas
da Microsoft Corporation nos EUA.
PANTONE® é a marca comercial de padrão de
vericação para cores Pantone, Inc.
Cuidados de segurança ........................................................................................................................................................... 2
Kit de inicialização HP .............................................................................................................................................................. 3
Como utilizar este documento ............................................................................................................................................... 3
Os principais recursos da impressora ................................................................................................................................... 5
Os principais componentes da impressora .......................................................................................................................... 6
O painel frontal ......................................................................................................................................................................... 9
Software da impressora ........................................................................................................................................................ 10
Serviços da Web ..................................................................................................................................................................... 11
Como ligar e desligar a impressora ..................................................................................................................................... 11
Impressões internas da impressora .................................................................................................................................... 12
2 Instalação do software .......................................................................................................................................................................... 13
Escolher o método de conexão que será usado ............................................................................................................... 14
Conectar a impressora à rede .............................................................................................................................................. 14
Conectar um computador à impressora pela rede (Windows) ....................................................................................... 15
Desinstalar o software da impressora (Windows) ............................................................................................................ 16
Conectar um computador à impressora pela rede (Mac OS X) ....................................................................................... 16
Desinstalar o software da impressora (Mac OS X) ............................................................................................................ 18
Congurar a impressão de um clique com o HP DesignJet Click Printing Software .................................................... 18
3 Instalação da impressora ...................................................................................................................................................................... 20
Congurar a sua impressora conectada à Web ................................................................................................................. 21
Conguração manual dos serviços da Web ....................................................................................................................... 21
Opções de adequação de papel ........................................................................................................................................... 23
Ligar e desligar o aninhamento ........................................................................................................................................... 23
Ativar e desativar informações de uso ............................................................................................................................... 24
Ativar e desativar noticações por e-mail .......................................................................................................................... 25
Ativar e desativar alertas (somente para Windows) ......................................................................................................... 25
Controlar o acesso à impressora ......................................................................................................................................... 26
Solicitar identicação de conta ............................................................................................................................................ 27
Denir preferências do driver do Windows ........................................................................................................................ 27
PTWWiii
4 Personalização da impressora ............................................................................................................................................................. 28
Alterar o idioma do visor do painel frontal ......................................................................................................................... 29
Acessar o HP DesignJet Utility ............................................................................................................................................. 29
Acessar o servidor da Web incorporado ............................................................................................................................. 29
Alterar o idioma do HP DesignJet Utility ............................................................................................................................. 30
Alterar idioma do servidor da Web incorporado ............................................................................................................... 30
Alterar denição do modo de economia de energia ......................................................................................................... 30
Ativar e desativar o alarme sonoro ..................................................................................................................................... 30
Alterar o brilho de exibição do painel frontal ..................................................................................................................... 30
Alterar unidades de medida ................................................................................................................................................. 30
Denir as congurações de rede ......................................................................................................................................... 31
Alterar a conguração da linguagem gráca ..................................................................................................................... 32
Gerenciar a segurança da impressora ................................................................................................................................ 32
Alterar o endereço de e-mail de sua impressora .............................................................................................................. 33
5 Manuseio de papel ................................................................................................................................................................................. 34
Carregar um rolo no eixo ...................................................................................................................................................... 35
Carregar um rolo na impressora .......................................................................................................................................... 37
Descarregar um rolo .............................................................................................................................................................. 40
Carregar folha única ............................................................................................................................................................... 41
Descarregar uma única folha ............................................................................................................................................... 42
Modo de papel sensível ......................................................................................................................................................... 44
Exibir informações sobre o papel ........................................................................................................................................ 45
Predenições de papel .......................................................................................................................................................... 45
Impressão de info. do papel ................................................................................................................................................. 47
Mover o papel ......................................................................................................................................................................... 48
Conservar o papel .................................................................................................................................................................. 48
Alterar o tempo de secagem ................................................................................................................................................ 48
Ativar e desativar o cortador automático ........................................................................................................................... 49
Alimentar e cortar o papel .................................................................................................................................................... 49
6 Como trabalhar com dois rolos (somente na impressora Z5600) ................................................................................................. 51
Usos de uma impressora multirrolo .................................................................................................................................... 51
Como a impressora aloca trabalhos para rolos de papel ................................................................................................ 51
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................... 54
Imprimir de um computador com o Servidor da Web Incorporado ou o HP DesignJet Utility ................................... 55
Imprimir de um computador usando um driver de impressora ..................................................................................... 56
Congurações avançadas de impressão ............................................................................................................................ 57
ivPTWW
8 Impressão com internet ........................................................................................................................................................................ 69
Imprimir por e-mail ................................................................................................................................................................ 69
9 Gerenciamento da la de trabalhos .................................................................................................................................................... 70
A la de trabalho no painel frontal ...................................................................................................................................... 70
A la de trabalhos no Servidor da Web Incorporado ou no HP DesignJet Utility ......................................................... 73
10 Gerenciamento de cores ..................................................................................................................................................................... 77
Como as cores são representadas ...................................................................................................................................... 78
Um resumo do processo de gerenciamento de cores ..................................................................................................... 78
Calibração de cores ................................................................................................................................................................ 78
Gerenciamento de cores de drivers de impressora .......................................................................................................... 80
Gerenciamento de cores do driver da impressora ............................................................................................................ 80
Gerenciamento de cores do Servidor da Web Incorporado ............................................................................................. 82
Gerenciamento colorido a partir do painel frontal ............................................................................................................ 83
11 Exemplos práticos de impressão ...................................................................................................................................................... 85
Imprimir um rascunho para revisão com a escala correta .............................................................................................. 86
Imprimir um documento com as cores corretas ............................................................................................................... 86
Impressão de um projeto ...................................................................................................................................................... 91
Imprimir uma apresentação ................................................................................................................................................. 95
Imprimir e dimensionar do Microsoft Oice ....................................................................................................................... 98
12 Recuperação de informações de utilização da impressora ........................................................................................................ 100
Obter informações de contabilização ............................................................................................................................... 101
Vericar estatísticas de uso ............................................................................................................................................... 101
Vericar estatísticas de uso para um trabalho ................................................................................................................ 101
Solicitar dados contábeis por e-mail ................................................................................................................................ 102
13 Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão .................................................................................................. 104
Sobre os cartuchos de tinta ............................................................................................................................................... 105
Vericar o status dos cartuchos de tinta ......................................................................................................................... 105
Remover um cartucho de tinta .......................................................................................................................................... 105
Inserir um cartucho de tinta ............................................................................................................................................... 107
Sobre os cabeçotes de impressão .................................................................................................................................... 108
Consultar o status do cabeçote de impressão ................................................................................................................ 108
Remover um cabeçote de impressão ............................................................................................................................... 108
Inserir cabeçote de impressão ........................................................................................................................................... 111
14 Manutenção da impressora ............................................................................................................................................................. 115
Vericar status da impressora ........................................................................................................................................... 116
Limpar a parte externa da impressora ............................................................................................................................. 116
PTWWv
Manter os cartuchos de tinta ............................................................................................................................................. 116
Mover ou armazenar a impressora ................................................................................................................................... 116
Atualizar o rmware ............................................................................................................................................................ 117
Kits de manutenção da impressora .................................................................................................................................. 118
Apagar disco seguro ............................................................................................................................................................ 119
Como encomendar suprimentos e acessórios ............................................................................................................... 121
Introdução aos acessórios ................................................................................................................................................. 125
16 Solução de problemas de papéis .................................................................................................................................................... 126
O papel não pode ser carregado com sucesso ............................................................................................................... 127
O tipo de papel não está na impressora .......................................................................................................................... 129
A impressora imprime no tipo de papel errado .............................................................................................................. 130
Aguardando papel ............................................................................................................................................................... 130
O papel do rolo não avançará ............................................................................................................................................ 131
O papel está congestionado .............................................................................................................................................. 131
Uma tira ca na bandeja de saída e gera congestionamentos ..................................................................................... 134
A impressora informa que não há papel quando há papel disponível ........................................................................ 135
As impressões não caem corretamente no cesto .......................................................................................................... 135
A folha permanece na impressora após a conclusão da impressão ........................................................................... 135
O papel é cortado quando a impressão é concluída. ..................................................................................................... 135
O cortador não corta bem .................................................................................................................................................. 135
O rolo está frouxo no eixo .................................................................................................................................................. 135
Recalibrar o avanço do papel ............................................................................................................................................. 136
17 Solução de problemas de qualidade de impressão ..................................................................................................................... 138
Assistente de solução de problemas de qualidade de impressão ............................................................................... 140
Linhas horizontais na imagem (formação de faixas) ..................................................................................................... 141
Linhas verticais nas cortando a imagem ....................................................................................................................... 142
Toda a imagem está manchada ou granulada ................................................................................................................ 142
O papel não está liso ........................................................................................................................................................... 142
A impressão está raspada ou arranhada ......................................................................................................................... 143
Marcas de tinta no papel .................................................................................................................................................... 143
Escorre tinta preta quando a impressão é tocada ......................................................................................................... 144
Bordas dos objetos denteadas ou não nítidas ................................................................................................................ 145
Bordas dos objetos estão mais escuras do que o esperado ........................................................................................ 145
Linhas horizontais ao nal de uma impressão de folha recortada .............................................................................. 145
Linhas verticais de cores diferentes .................................................................................................................................. 146
viPTWW
Pontos brancos na impressão ........................................................................................................................................... 146
As cores são imprecisas ...................................................................................................................................................... 146
A imagem está incompleta (cortada na parte inferior) .................................................................................................. 147
A imagem está cortada ....................................................................................................................................................... 147
Estão faltando alguns objetos na imagem impressa .................................................................................................... 148
As linhas são muito espessas, muito nas ou estão faltando ..................................................................................... 148
Linhas denteadas ou irregulares ....................................................................................................................................... 149
Linhas duplicadas ou em cores erradas na impressão .................................................................................................. 149
As linhas estão descontinuadas ........................................................................................................................................ 150
Comprimentos de linha imprecisos .................................................................................................................................. 151
A Impressão do diagnóstico de imagem .......................................................................................................................... 151
Se você ainda tiver um problema ...................................................................................................................................... 153
18 Solução de problemas do cartucho de tinta e dos cabeçotes de impressão ........................................................................... 154
Não consigo inserir um cartucho de tinta ........................................................................................................................ 155
Mensagens de status do cartucho de tinta ..................................................................................................................... 155
Não consigo inserir um cabeçote de impressão ............................................................................................................. 155
A tela do painel frontal recomenda reencaixar ou substituir um cabeçote de impressão ...................................... 155
Limpar cabeçotes de impressão ....................................................................................................................................... 156
Limpe o detector de gotas do cabeçote ........................................................................................................................... 156
Alinhar os cabeçotes de impressão .................................................................................................................................. 158
Mensagens de status de cabeçote de impressão ........................................................................................................... 160
19 Solução de problemas gerais da impressora ................................................................................................................................ 162
A impressora não inicia ....................................................................................................................................................... 163
A impressora não imprime ................................................................................................................................................. 163
A impressora parece lenta .................................................................................................................................................. 163
Falha na comunicação entre o computador e a impressora ........................................................................................ 164
Não é possível acessar o HP DesignJet Utility ................................................................................................................. 164
Não é possível acessar o Servidor da Web incorporado ................................................................................................ 165
Impossível conectar à Internet .......................................................................................................................................... 165
Problemas com Serviços da Web ...................................................................................................................................... 166
Vericação automática do sistema de arquivos ............................................................................................................. 166
20 Mensagens de erro do painel frontal ............................................................................................................................................. 168
Registro de erros do sistema ............................................................................................................................................. 170
21 HP Customer Care .............................................................................................................................................................................. 171
Serviços prossionais HP .................................................................................................................................................... 172
Suporte proativo HP ............................................................................................................................................................ 173
PTWWvii
Autorreparo do cliente ........................................................................................................................................................ 173
Entre em contato com o Suporte HP ................................................................................................................................ 173
22 Especicações da impressora .......................................................................................................................................................... 175
Especicações de memória ................................................................................................................................................ 177
Especicações de energia .................................................................................................................................................. 178
Sempre siga as precauções e os avisos abaixo a m de utilizar a impressora com segurança. Não realize
quaisquer operações ou procedimentos que não estejam descritos neste documento, pois isso pode resultar em
morte, ferimentos graves ou incêndio.
Rede elétrica
●
Use a voltagem especicada na etiqueta. Não sobrecarregue a tomada elétrica da impressora conectando
vários dispositivos. Isso pode provocar incêndio ou choque elétrico.
●
Verique se a impressora está bem aterrada. O aterramento indaquedado da impressora pode causar
choque elétrico, incêndio e deixar a impressora suscetível à interferência eletromagnética.
●
Use apenas o cabo de alimentação fornecido pela HP e que acompanha a impressora. Não danique, não
corte e nem repare o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação danicado apresenta risco de incêndio
e choque elétrico. Substitua o cabo de alimentação danicado por outro aprovado pela HP.
●
Insira o cabo de alimentação até o m e de forma segura na parede e na entrada da impressora. Uma
conexão fraca pode causar incêndio ou choque elétrico.
●
Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos úmidas. Isso pode resultar em choque elétrico.
●
Observe todas as advertências e instruções indicadas no produto.
Operação da impressora
●
Não deixe que peças de metal ou substâncias líquidas (exceto as usadas nos Kits de limpeza HP) entrem
em contato com as peças internas da impressora. Se isso acontecer, pode haver incêndio, choque elétrico
ou outros perigos graves.
●
Nunca insira a mão na impressora enquanto ela estiver imprimindo. Mover as peças dentro da impressora
pode resultar em ferimentos.
●
As medições de ventilação do local, seja escritório ou sala de impressão ou cópia, devem atender às
regulamentações e diretrizes de segurança e de saúde ambiental (EHS) locais.
●
Desconecte o produto da tomada da parede antes de iniciar a limpeza.
Manutenção da impressora
●
Dentro da impressora, não há peças que possam ser reparadas pelo operador. Contate o pessoal de
serviço qualicado para manutenção; consulte Entre em contato com o Suporte HP na página 173.
●
Não desmonte nem conserte a impressora por conta própria. Há tensões perigosas dentro da impressora
que podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
●
As pás da ventoinha interna são peças móveis perigosas. Desconecte a impressora antes de iniciar a
manutenção.
Cuidado
Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada em qualquer um destes casos:
●
Há fumaça ou cheiro incomum saindo da impressora
●
A impressora emite um ruído incomum geralmente não ouvido durante a operação normal
●
Metal ou líquidos (que não fazem parte das rotinas de limpeza e manutenção) entrarem em contato com as
partes internas da impressora.
●
Durante uma tempestade.
2Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
●
Durante uma queda de energia
●
O cabo de alimentação ou o plugue está danicado
●
A impressora caiu
●
A impressora não está funcionando corretamente
Kit de inicialização HP
O Kit de inicialização HP é o DVD fornecido com sua impressora; Ele ajuda a fazer o download do software e da
documentação da impressora na Internet. É necessário ter uma conexão de Internet ativa para isso.
Como utilizar este documento
É possível fazer download deste documento em http://www.hp.com/go/Z2600/manuals ou
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals.
Introdução
Esse capítulo oferece uma rápida introdução à impressora e a respectiva documentação para novos usuários.
Uso e manutenção
Estes capítulos ajudam na realização de procedimentos normais de impressão e incluem os seguintes tópicos:
●
Instalação do software na página 13
●
Instalação da impressora na página 20
●
Personalização da impressora na página 28
●
Manuseio de papel na página 34
●
Como trabalhar com dois rolos (somente na impressora Z5600) na página 51
●
Impressão na página 53
●
Impressão com internet na página 69
●
Gerenciamento da la de trabalhos na página 70
●
Gerenciamento de cores na página 77
●
Exemplos práticos de impressão na página 85
●
Recuperação de informações de utilização da impressora na página 100
●
Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão na página 104
●
Manutenção da impressora na página 115
Solução de problemas
Estes capítulos ajudam na resolução de problemas que podem ocorrer durante a impressão e incluem os
seguintes tópicos:
●
Solução de problemas de papéis na página 126
●
Solução de problemas de qualidade de impressão na página 138
●
Solução de problemas do cartucho de tinta e dos cabeçotes de impressão na página 154
PTWWKit de inicialização HP3
●
Solução de problemas gerais da impressora na página 162
●
Mensagens de erro do painel frontal na página 168
Acessórios, suporte e especicações
Os capítulos Acessórios na página 120, HP Customer Care na página 171 e Especicações da impressora
na página 175 contêm informações de referência, inclusive sobre assistência ao cliente HP, as especicações da
impressora e os números de peça de tipos de papéis, suprimentos de tinta e acessórios.
Glossário
O Glossário na página 179 contém denições de impressão e termos da HP utilizados nesta documentação.
Índice
Além do conteúdo, há um índice alfabético para ajudá-lo a localizar tópicos rapidamente.
Avisos e precauções
Os símbolos a seguir são usados neste manual para garantir o uso correto da impressora e evitar que ela seja
danicada. Siga as instruções marcadas com estes símbolos.
AVISO! O não cumprimento das orientações marcadas com esse símbolo pode resultar em ferimentos graves
ou morte.
CUIDADO: O não cumprimento das orientações marcadas com esse símbolo pode resultar em ferimentos leves
ou em danos à impressora.
4Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
Os principais recursos da impressora
Sua impressora é uma impressora a jato de tinta colorida desenvolvida para imprimir imagens de alta qualidade
em papel de até 610 mm de largura na impressora Z2600 ou de até 1.118 mm de largura na impressora Z5600.
Alguns dos recursos principais da impressora são mostrados abaixo:
●
Resolução de impressão otimizada de até 2400 x 1200 dpi, com base em uma entrada de 1200 x 1200 dpi,
usando a opção de impressão Qualidade máxima, a opção Máximo de detalhes e papel fotográco
●
A impressora pode ser controlada pelo painel frontal ou por um computador remoto usando o Servidor da
Web Incorporado ou o HP DesignJet Utility
●
Painel colorido sensível ao toque com interface do usuário gráca intuitiva
●
Visualizações de trabalho no painel frontal
●
Visualizações de trabalho em computadores remotos
●
Inclui recursos conectados à web, como atualizações automáticas de rmware e impressão por e-mail da
HP
●
Impressão sem driver: arquivos em formatos grácos comuns podem ser impressos diretamente sem a
necessidade de um driver de impressora. Basta inserir uma unidade ash USB ou usar o Servidor da Web
Incorporado da impressora.
●
Flexibilidade de papel e carregamento automático fácil, consulte Manuseio de papel na página 34, com
informações e predenições acessíveis pelo painel frontal e pelo HP DesignJet Utility
●
Manipula folhas cortadas e papel do rolo
●
Sistema de seis tintas
●
Precisão e consistência na reprodução cores, com calibração automática
●
EconoMode para produzir impressões baratas
●
Dois rolos carregados de uma só vez (somente na impressora Z5600), o que possibilita a troca rápida e
fácil entre rolos diferentes ou longas impressões não supervisionadas
●
Recursos de alta produtividade, como posicionamento e pré-visualização do trabalho usando o
HP DesignJet Click Printing Software ou o Servidor da Web Incorporado da impressora
●
Informações sobre o uso de tinta e papel disponíveis pelo servidor Web incorporado, consulte Acessar o
servidor da Web incorporado na página 29
●
Acesso ao Centro de suporte HP on-line (consulte Centro de Suporte HP na página 172)
PTWWOs principais recursos da impressora5
Os principais componentes da impressora
As vistas frontal e traseira a seguir ilustram os principais componentes da impressora.
Visão frontal
1.Cartucho de tinta
2.Slots de cartucho de tinta
3.Alavanca azul
4.Janela
5.Painel frontal
6.Carro do cabeçote de impressão
7.Cabeçote de impressão
8.Bandeja de saída
9.Linhas de alinhamento do papel
10. Cesta
6Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
Visão traseira
NOTA:Esta ilustração mostra a impressora Z5600.
1.Tampa do rolo
2.Portas de comunicação
3.Botão Power
4.Soquete de força
5.Eixo
6.Parada do eixo
7.Rolo de papel
NOTA:O rolo superior é rolo 1 e o rolo inferior é o rolo 2.
PTWWOs principais componentes da impressora7
Portas de comunicação
1.Porta de dispositivo USB de alta velocidade, não disponível nas impressoras Z2600 e Z5600
2.Porta Gigabit Ethernet, para conectar a uma rede
3.LEDs de diagnóstico, para ser usado por engenheiros do serviço
4.Porta host USB de alta velocidade, destinada para conexão de acessórios
Há outra porta host USB de alta velocidade no lado oposto da impressora, além do painel frontal, destinado à
conexão de uma unidade ash USB.
Os espaçadores de parede
Se a impressora estiver com a parte traseira voltada para uma parede, abaixe os dois espaçadores na parte
traseira da impressora para que a distância entre a impressora e a parede seja mínima. Se não zer isso,
ocorrerão problemas no avanço do papel.
8Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
O painel frontal
O painel frontal está localizado na parte frontal direita da impressora. Ele permite controle total da impressora:
pelo painel frontal, você pode imprimir, visualizar informações sobre a impressora, alterar as congurações da
impressora, executar calibrações e testes etc. O painel frontal também exibe alertas (mensagens de erro e
aviso), quando necessário.
1.Uma porta host USB de alta velocidade, destinada para conexão de unidade ash USB, que pode fornecer
arquivos a serem impressos. Quando uma unidade ash USB é inserida, um ícone USB é exibido na
tela inicial do painel frontal.
2.O painel frontal: uma tela sensível ao toque com interface de usuário gráca.
3.A tecla Power, na qual você pode ligar ou desligar a impressora. A tecla é iluminada quando a impressora
está ligada. Ela pisca quando a impressora está sendo ligada e desligada.
O painel frontal tem ampla área central para exibir informações e ícones dinâmicos. Nas laterais direta e
esquerda, você verá até seis ícones xos, em momentos diferentes. Geralmente, eles não são exibidos todos ao
mesmo tempo.
Ícones xos à esquerda e à direita
●
Pressione para retornar à tela inicial.
●
Pressione para exibir a ajuda sobre a tela atual.
●
Pressione para retornar ao item anterior.
●
Pressione para ir para o próximo item.
●
Pressione para retornar à tela anterior. Isso não exclui as alterações efetuadas na tela atual.
●
Pressione para cancelar o processo atual.
PTWWO painel frontal9
Ícones dinâmicos da tela inicial
Estes itens são exibidos apenas na tela inicial.
●
Pressione para exibir informações sobre o status da impressora, alterar as congurações da
impressora ou iniciar ações como carregamento de papel ou substituição dos suprimentos de tinta. Um
ícone de aviso pequeno será exibido se houver ações a serem tomadas.
●
À direita do botão acima, uma mensagem é exibida informando o status da impressora ou o alerta atual
mais importante. Pressione essa mensagem para ver uma lista de todos os alertas atuais, com um ícone
indicando a gravidade de cada alerta.
●
Pressione para exibir o endereço de e-mail da impressora. Você pode enviar arquivos para esse
endereço para imprimi-los.
●
Pressione para imprimir um arquivo de uma unidade ash USB. Consulte Impressão na página 53.
●
Pressione para visualizar as informações sobre unidades ash USB. Esse ícone aparece apenas
quando uma ou mais unidades ash USB são inseridas.
●
Pressione para visualizar e gerenciar a la de trabalhos. Um ícone de aviso pequeno aparecerá se
houver trabalhos em espera. Consulte Gerenciamento da la de trabalhos na página 70.
●
Enquanto um trabalho em PDF ou PostScript estiver sendo impresso, o ícone Adobe PDF será
exibido; pressionar não terá efeito.
Se a impressora permanecer ociosa por algum tempo, ela entrará no modo em espera e desligará o painel
frontal. Para alterar o período ocioso antes de o produto entrar no modo repouso, pressione , ,
Conguração > Opções do painel frontal > Limite do tempo do modo repouso. Você pode denir o tempo de 1 a
240 minutos; O tempo padrão é 20 minutos.
A impressora é ativada e o painel frontal é ligado sempre que houver interação externa com ele.
Você pode encontrar informações sobre usos especícos do painel frontal em todo este documento.
Software da impressora
O seguinte software é fornecido com a impressora:
●
Drivers PostScript, PCL3 e HP-GL/2 para Windows
●
Drivers PostScript e PCL3 para Mac OS X
●
O Servidor da Web Incorporado e (opcional) o HP DesignJet Utility permitem:
–
Gerenciar a impressora por um computador remoto
–
Exibir o status dos cartuchos de tinta, dos cabeçotes de impressão e do papel
–
Acessar o Centro de suporte HP, consulte Centro de Suporte HP na página 172
–
Atualizar o rmware da impressora, consulte Atualizar o rmware na página 117
–
Realizar calibrações e solucionar problemas
–
Enviar trabalhos para impressão
10Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
–
Gerenciar a la de trabalhos, consulte Gerenciamento da la de trabalhos na página 70
–
Exibir informações de conta do trabalho, consulte Recuperação de informações de utilização da
impressora na página 100
–
Alterar várias congurações da impressora
–
Gerenciar noticações de e-mail
–
Alterar permissões e congurações de segurança
Consulte Acessar o servidor da Web incorporado na página 29 e Acessar o HP DesignJet Utility
na página 29.
NOTA:Novas versões de todo o software de impressora devem aparecer periodicamente. Em alguns casos,
quando você receber sua impressora, já poderá haver versões posteriores disponíveis no site da HP de algum
software fornecido com ela.
Serviços da Web
Sua impressora pode ser conectada à Internet, fornecendo vários benefícios:
●
Atualizações automáticas do rmware (consulte Atualizar o rmware na página 117)
●
Imprima em sua impressora enviando uma mensagem de e-mail a ela com o arquivo a ser impresso como
um anexo. Compatível com arquivos PDF, TIFF e JPG.
Para aproveitar esses benefícios, a impressora deverá estar conectada à Internet.
Para obter as informações mais recentes, consulte http://www.hpconnected.com.
Como ligar e desligar a impressora
DICA: A impressora pode car ligada sem causar desperdício de energia. Deixe-a ligada para melhorar o tempo
de resposta e a conabilidade geral do sistema. Quando a impressora não for utilizada durante um certo período
(o tempo padrão é determinado pela Energy Star), ela economiza energia entrando no modo repouso. No
entanto, qualquer interação com o visor do painel frontal da impressora ou o envio de um novo trabalho para
impressão ativa novamente a impressora e retoma a impressão imediatamente. Para alterar o tempo do modo
de suspensão, consulte Alterar denição do modo de economia de energia na página 30.
NOTA:No modo de suspensão, a impressora executa um serviço de manutenção dos cabeçotes a intervalos
regulares. Isso evita tempos longos de preparação após longos períodos de ociosidade. Por isso, é
extremamente recomendado deixar a impressora ligada ou no modo de espera para evitar perda de tempo e
desperdício de tinta.
Se você quiser ligar, desligar ou redenir a impressora, o método normal e recomendado é o uso da tecla Power
no painel frontal.
No entanto, se planeja armazenar a impressora por um longo período ou a tecla Power parece não funcionar, é
recomendável desligar usando o interruptor de alimentação na parte traseira.
PTWWServiços da Web11
Para ligar novamente, use a chave liga/desliga na parte traseira.
Quando a impressora estiver ligada novamente, são necessários cerca de 3 minutos para inicializar, vericar e
preparar os cabeçotes de impressão. A preparação dos cabeçotes de impressão leva cerca de 75 segundos. No
entanto, caso a impressora tenha cado desligada por seis semanas ou mais, a preparação dos cabeçotes de
impressão poderá levar até 45 minutos.
Impressões internas da impressora
As impressões internas fornecem vários tipos de informações sobre a impressora. Elas podem ser solicitadas
pelo painel frontal.
Antes de solicitar uma impressão interna, verique se a impressora e o papel estão prontos para impressão.
●
O papel carregado deve ser, no mínimo, paisagem A3 – 420 mm de largura – caso contrário, a impressão
será cortada.
●
O painel frontal exibirá a mensagem Pronto.
Para realizar impressões internas, pressione , , então, role para baixo e pressione Impressões internas,
em seguida selecione a impressão interna desejada. As impressões internas a seguir estão disponíveis.
●
Impressões de demonstração (mostram alguns dos recursos da impressora):
–
Demo de impr. ne arts
–
Demo impressão no varejo 1
–
Demo impressão no varejo 2
–
Imprimir demo de desenho
–
Imprimir mapa GIS
●
Impressões de informações do usuário:
–
Imprimir relatório de uso: mostra estimativas do número total de impressões, número de impressões
por tipo de papel, número de impressões por opção de qualidade de impressão e quantidade total de
tinta utilizada por cor (a precisão dessas estimativas não é garantida)
–
Imprimir paleta HP-GL/2: mostra as denições das cores ou da escala de cinza da paleta de cores
selecionada
–
Imprimir lista de fontes PS: mostra as fontes PostScript disponíveis
●
Impressão de informações de serviço: fornece as informações necessárias para os engenheiros do serviço
12Capítulo 1 IntroduçãoPTWW
2Instalação do software
●
Escolher o método de conexão que será usado
●
Conectar a impressora à rede
●
Conectar um computador à impressora pela rede (Windows)
●
Desinstalar o software da impressora (Windows)
●
Conectar um computador à impressora pela rede (Mac OS X)
●
Desinstalar o software da impressora (Mac OS X)
●
Congurar a impressão de um clique com o HP DesignJet Click Printing Software
PTWW13
Escolher o método de conexão que será usado
Os métodos a seguir podem ser usados para conectar a impressora.
Tipo de conexãoVelocidadeComprimento do caboOutros fatores
Gigabit EthernetMuito rápida; varia de
acordo com o tráfego na
rede
Servidor de impressão
Jetdirect (acessório
opcional)
Moderada; varia de acordo
com o tráfego na rede
NOTA:A impressora fornece uma única porta de conector RJ-45 para uma conexão de rede. In order to meet
Class A limits, the use of shielded I/O cables is required.
NOTA:A velocidade de qualquer conexão de rede depende de todos os componentes usados na rede, como
placas de interface de rede, roteadores, interruptores e cabos. Se um desses componentes não for capaz de
executar operações de alta velocidade, você descobrirá que tem uma conexão de baixa velocidade. A velocidade
da conexão de rede também pode ser afetada pela quantidade total de tráfego de outros dispositivos na rede.
Conectar a impressora à rede
A impressora pode ser automaticamente congurada para a maioria das redes, do mesmo modo de
computadores em uma mesma rede. Na primeira vez que você conectá-lo à rede, esse processo levará alguns
minutos.
Longo: 100 mRequer equipamento extra (interruptores)
Longo: 100 mRequer equipamento extra (interruptores)
Fornece recursos adicionais
Consulte http://www.hp.com/go/jetdirect para
obter mais detalhes
Quando a impressora estiver funcionando em uma conguração de rede, será possível vericar seu endereço de
rede pelo painel frontal: Pressione
Conguração de rede
Para obter mais detalhes sobre a conguração de rede atual, vá ao painel frontal e pressione , depois ,
Conectividade > Conectividade de rede > Gigabit Ethernet > Modicarconguração; ou, para Jetdirect,
Conectividade > Conectividade de rede > Jetdirect EIO > Alterar conguração. Daqui, é possível, embora não
normalmente necessário, alterar as congurações manualmente; isso também pode ser feito remotamente
usando o Servidor da Web Incorporado ou o HP DesignJet Utility.
DICA: Uma prática útil é imprimir toda a conguração de rede da impressora. Isso pode ser feito pelo painel
frontal: pressione , , então, Impressões internas > Impressões de informações de serviço >Imprimir
congurações de conectividade Se você não imprimir toda a conguração de rede, anote o endereço IP da
impressora e o nome da rede.
Se, por acidente, você congurar incorretamente a rede da impressora, será possível restaurar as congurações
de rede para os valores de fábrica pelo painel frontal: pressione , , Conectividade > Conectividade de
> Gigabit Ethernet > Restaurar congurações de fábrica; ou, para Jetdirect, Conectividade > Conectividade
rede
de rede > Jetdirect EIO > Restaurar congurações de fábrica. Em seguida, reinicie a impressora. Isso
automaticamente fornece uma conguração de rede em funcionamento para a maioria das redes. As outras
congurações da impressora permanecem inalteradas.
, então, .
14Capítulo 2 Instalação do softwarePTWW
Utilizando o IPv6
Sua impressora suporta quase todos os recursos de conectividade de rede com IPv6, assim como usando IPv4.
Para usar totalmente o IPv6, conecte sua impressora a uma rede IPv6, na qual há roteadores e servidores IPv6.
Na maioria das redes IPv6, a impressora será automaticamente congurada, conforme a seguir, e nenhuma
conguração do usuário é necessária:
1.A própria impressora atribui um endereço IPv6 link-local (que inicia com “fe80::”).
2.A impressora atribui endereços IPv6 sem estado, conforme indicado a ele pelos roteadores IPv6 na rede.
3.Se nenhum endereço IPv6 sem estado puder ser atribuído, a impressora tentará obter endereços IPv6
usando DHCPv6. Isso também será feito se roteadores assim o instruírem.
Os endereços sem estado e DHCPv6 IPv6 podem ser usados para acessar a impressora, e na maior parte das
redes IPv6, isso será apropriado.
O endereço IPv6 link-local funciona apenas na sub-rede local. Apesar de ser possível acessar a impressora
usando esse endereço, isso não é recomendado.
É possível atribuir um endereço IPv6 manual à impressora usando o painel frontal ou o Servidor da Web
Incorporado. Também é possível desabilitar totalmente o IPv6 da impressora. No entanto, não é possível
desabilitar o IPv4, e, portanto, não é possível congurar a impressora para executar apenas IPv6.
NOTA:No uso IPv6 típico, a impressora terá diversos endereços IPv6, apesar de ter apenas um endereço IPv4.
DICA: Em geral, é fácil usar o IPv4, exceto se você tiver especicado a necessidade de usar o IPv6.
A maioria dos sistemas operacionais atuais de PC e dos dispositivos de imagens e impressão da HP têm IPv6
ativado por padrão.
Utilizando o IPSec
Sua impressora suporta o IPSec.
No entanto, conguração IPSec bem sucedida requer conhecimento avançado de rede e está além do escopo
deste documento. Para que o IPSec funcione, a conguração do IPSec da impressora deve ser exatamente igual
a de outros dispositivos em sua rede. Qualquer discrepância impedirá a comunicação com a impressora até que a
conguração esteja correta ou o IPSec desabilitado. Para obter mais informações sobre a conguração IPSec,
baixe o arquivo IPsec_Admin_Guide.pdf em http://www.hp.com/go/Z2600/manuals ou http://www.hp.com/go/
Z5600/manuals.
Conectar um computador à impressora pela rede (Windows)
As instruções a seguir serão aplicadas para imprimir a partir de aplicativos de software usando o driver da
impressora. Consulte Impressão na página 53 para obter formas alternativas de impressão.
Antes de iniciar, verique o equipamento:
●
A impressora deve estar congurada e ligada.
●
O roteador ou interruptor Ethernet deve estar ligado e funcionando adequadamente.
●
A impressora e o computador devem estar conectados à rede (consulte Conectar a impressora à rede
na página 14).
Agora você pode continuar instalando o software da impressora e conectá-la.
PTWWConectar um computador à impressora pela rede (Windows)15
Instalação do software da impressora
1.Anote o endereço IP localizado no painel frontal da impressora (consulte Acessar o servidor da Web
incorporado na página 29).
2.Coloque o DVD do Kit de inicialização HP no computador.
3.Na janela que será aberta em sua tela, clique em Fazer download. Você será redirecionado à página da Web
dos drivers HP DesignJet Z2600 e Z5600.
4.No navegador da Web, especique se o software é para Windows ou Mac OS X e escolha qual software
especíco deseja instalar (por padrão, todos).
Também é possível baixar os drivers em http://www.hp.com/go/Z2600-Z5600/drivers.
Se o computador não encontrar nenhuma impressora na rede, a janela Impressora não encontrada é exibida, o
que o ajuda a tentar encontrar a impressora. Se você tiver um rewall em operação; talvez seja preciso
desabilitá-lo temporariamente para localizar a impressora. Você também tem as opções de procurar a
impressora por nome do host, endereço IP ou endereço MAC.
Em alguns casos, quando a impressora não está na mesma sub-rede que o computador, especicar o endereço
IP da impressora pode ser a única opção bem-sucedida.
Desinstalar o software da impressora (Windows)
Use o Painel de Controle para desinstalar o software da mesma forma que é possível desinstalar qualquer outro
software.
Conectar um computador à impressora pela rede (Mac OS X)
É possível conectar a impressora a uma rede no Mac Os X usando os seguintes métodos:
●
Bonjour
●
TCP/IP
NOTA:A impressora não oferece suporte ao AppleTalk.
As instruções a seguir serão aplicadas para imprimir a partir de aplicativos de software usando o driver da
impressora. Consulte Impressão na página 53 para obter formas alternativas de impressão.
Antes de iniciar, verique o equipamento:
16Capítulo 2 Instalação do softwarePTWW
●
A impressora deve estar congurada e ligada.
●
O roteador ou interruptor Ethernet deve estar ligado e funcionando adequadamente.
●
A impressora e o computador devem estar conectados à rede (consulte Conectar a impressora à rede
na página 14).
Agora você pode continuar instalando o software da impressora e conectá-la.
Conexão Bonjour ou TCP/IP
1.
Vá para o painel frontal e pressione . Anote nome do serviço mDNS da sua impressora.
2.Coloque o DVD do Kit de inicialização HP no computador.
3.Abra o ícone DVD na área de trabalho.
4.Na janela que será aberta em sua tela, clique em Fazer download. Você será redirecionado à página da Web
dos drivers HP DesignJet Z2600 e Z5600.
5.No navegador da Web, especique se o software é para Windows ou Mac OS X e escolha qual software
especíco deseja instalar (por padrão, todos).
6.Após a instalação do software, o HP DesignJet Utility Setup Assistant é iniciado automaticamente para
congurar uma conexão com a impressora. Siga as instruções na tela.
7.Quando você chegar à tela Adicionar um dispositivo, procure o nome de serviço mDNS da sua impressora
(anotado na etapa 1) na coluna Nome da impressora.
Se você localizar o nome da impressora correto, se necessário, vá para os lados para ver a coluna Tipo de
conexão e vericar se ela mostra Bonjour. Assinale essa linha. Caso contrário, continue procurando na lista.
Clique em Continuar.
8.Continue seguindo as instruções na tela. Clique em Voltar para retornar à tela Adicionar dispositivo se
quiser conectar outra impressora à rede. Quando você chegar à tela Resumo, clique em Concluído para sair.
9.Quando o HP DesignJet Utility Setup Assistant for concluído, remova o DVD do computador.
Se o driver da impressora já estiver instalado, será possível executar esse assistente a qualquer momento pelo
DVD.
Também é possível baixar os drivers em http://www.hp.com/go/Z2600-Z5600/drivers.
PTWWConectar um computador à impressora pela rede (Mac OS X)17
Desinstalar o software da impressora (Mac OS X)
Durante o procedimento de instalação, você tem a opção de instalar o aplicativo HP Uninstaller em seu sistema.
Ele deverá estar disponível em HP na pasta Aplicativos do sistema.
IMPORTANTE:O aplicativo HP Uninstaller desinstalará todo o software HP instalado no sistema.
Para excluir apenas a la de impressão, selecione Impressão e Escaneamento nas preferências do sistema.
Selecione o nome da impressora e clique no botão −.
Congurar a impressão de um clique com o HP DesignJet Click
Printing Software
Durante a instalação do software, você tem a opção de fazer download do HP DesignJet Click Printing Software.
Disponível para Windows e Mac OS X, esse aplicativo simplica substancialmente a experiência de impressão.
Após a descoberta automática de suas impressoras, você pode preparar rapidamente documentos PDF, JPEG,
TIFF e HP-GL/2 usando as vericações de erro e pré-visualização da impressão em tempo real para evitar
reimpressões.
DICA: O posicionamento automático pode ajudar a otimizar o uso de papel e reduzir os custos.
18Capítulo 2 Instalação do softwarePTWW
Também é possível fazer download do HP DesignJet Click Printing Software em http://www.hp.com/go/
designjetclick.
PTWWCongurar a impressão de um clique com o HP DesignJet Click Printing Software19
3Instalação da impressora
●
Introdução
●
Congurar a sua impressora conectada à Web
●
Conguração manual dos serviços da Web
●
Opções de adequação de papel
●
Ligar e desligar o aninhamento
●
Ativar e desativar informações de uso
●
Ativar e desativar noticações por e-mail
●
Ativar e desativar alertas (somente para Windows)
●
Controlar o acesso à impressora
●
Solicitar identicação de conta
●
Denir preferências do driver do Windows
20Capítulo 3 Instalação da impressoraPTWW
Introdução
Este capítulo descreve várias congurações da impressora que o administrador talvez queira controlar assim que
uma nova impressora estiver montada e pronta para ser usada.
Congurar a sua impressora conectada à Web
Sua impressora pode ser conectada à Internet para aproveitar os seguintes Serviços da Web (consulte também
Serviços da Web na página 11):
●
Atualizações automáticas do rmware
●
Usar o HP ePrint para imprimir por e-mail
Para congurar sua impressora para os Serviços da Web, siga estas etapas, conforme explicado detalhadamente
abaixo:
1.Certique-se de que a sua impressora esteja corretamente conectada à Internet.
2.
Execute o Assistente de Conectividade: no painel frontal, pressione , , Conectividade > Assistente
de conectividade
Se você não conseguir encontrar o Assistente de Conectividade no menu, atualize o rmware e tente
novamente.
Se o Assistente baixar novo rmware, a impressora pode precisar ser reiniciada.
DICA: Quando o Assistente exibir o seu código de impressora e endereço de e-mail, recomenda-se que
você tome nota disso.
3.Se você for o administrador da impressora, poderá fazer login no HP Connected
(http://www.hpconnected.com) para personalizar o endereço de e-mail da sua impressora.
Parabéns! Você acaba de concluir a conguração dos serviços da Web. O HP ePrint está pronto para uso.
Para obter as informações mais recentes, suporte e termos de uso do HP Connected, consulte
http://www.hpconnected.com(verique a disponibilidade em sua região).
.
Conguração manual dos serviços da Web
O Assistente de conectividade (consulte Congurar a sua impressora conectada à Web na página 21)
normalmente é suciente para a conguração de Serviços da Web, mas há também recursos para conguração
manual se desejar utilizá-los.
Congurar a conexão com a Internet da impressora
É possível congurar a conexão com a Internet da impressora do Servidor da Web Incorporado ou do painel
frontal.
NOTA:Se uma senha de administrador tiver sido denida, ela será necessária para alterar essas congurações.
Assim, o administrador pode impedir que a impressora seja conectado à Internet, se desejado.
●
No Servidor da Web Incorporado: selecione Conguração > Conexão com a Internet.
●
Com o painel frontal: pressione , , Conectividade > Conectividade com a Internet.
As congurações a seguir estão disponíveis:
PTWWIntrodução21
●
Habilitar conexão de Internet: o valor padrão é Sim.
●
Proxy > Habilitar proxy: ative ou desative um servidor proxy.
●
Proxy > Endereço: insira o endereço proxy, vazio por padrão.
●
Proxy > Porta primária: insira o número da porta de proxy, zero por padrão.
●
Proxy > Restaurar cong. fábrica: retorne às congurações padrão iniciais.
Se você tiver problemas com sua conexão com a Internet, consulte Impossível conectar à Internet
na página 165.
Congurar atualizações de rmware
Você pode escolher do Servidor da Web Incorporado ou do painel frontal se e como baixar atualizações de
rmware.
NOTA:Se uma senha de administrador tiver sido denida, ela será necessária para alterar essas congurações.
●
No Servidor da Web Incorporado: selecione Conguração > Atualização de rmware.
●
Com o painel frontal: pressione , , Atualizações > Atualização de rmware.
As congurações a seguir estão disponíveis:
●
Vericar: se você selecionar Automaticamente (a conguração padrão), a impressora vericará
automaticamente a cada semana (ou após a impressora ser reiniciada sete vezes, o que ocorrer primeiro)
se há novo rmware disponível. Se você selecionar Manualmente, a impressora não realizará a vericação
automaticamente; você pode vericar manualmente sempre que quiser.
●
Download: se você selecionar Automaticamente (a conguração padrão), a impressora baixará
automaticamente novo rmware sempre que ele for disponibilizado. Se você selecionar Manualmente, será
solicitado a aprovar cada download.
NOTA:Fazer download do rmware não signica que você o instalou na sua impressora. Para instalar o
novo rmware, você deve conrmar a instalação manualmente.
●
Info de atualização de rmware: informações sobre o rmware atualmente instalado
●
Histórico de atualização de rmware: uma lista de versões de rmware que foram instalados na
impressora. Em geral, se você tiver algum problema com a versão atual, é possível reinstalar a versão
imediatamente antes da versão atualmente instalada.
Denir preferências de impressão remota
No painel frontal, pressione , , Conguração > Preferências de impressão para denir as propriedades
de trabalhos padrão enviadas para sua impressora de locais remotos.
●
Margens da impressora: escolha entre Cortar de conteúdo e Adicionar a conteúdo.
●
Cores: Escolha entre impressão em Cor e Escala de cinza.
●
Qualidade de impressão: Escolha entre Melhor, Normal e Rápido.
●
Rolo: Escolha entre Rolo 1, Rolo 2 (somente na impressora Z5600) e Economizar papel, que escolhe
automaticamente o rolo mais estreito no qual a impressão caberá.
●
Trabalhos: Escolha entre Em suspenso e Impressão direta. Por padrão, os trabalhos da nuvem são Em
suspenso. Se você escolher Impressão direta, o painel frontal não pedirá permissão antes de imprimir.
22Capítulo 3 Instalação da impressoraPTWW
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.