HP DesignJet Z2600 PostScript® Printer
HP DesignJet Z5600 PostScript® Printer
Introductory Information
DA
HP DesignJet Z2600 PostScript® printer
HP DesignJet Z5600 PostScript® printer
Introduktionsoplysninger
Εκτυπωτής HP DesignJet Z2600 PostScript®
EL
Εκτυπωτής HP DesignJet Z5600 PostScript®
Εισαγωγικές πληροφορίες
Принтер HP DesignJet Z2600 PostScript ®
RU
Принтер HP DesignJet Z5600 PostScript ®
Введение
HP DesignJet Z2600 PostScript® Printer
TR
HP DesignJet Z5600 PostScript® Printer
Tanıtıcı Bilgiler
Tiskárna PostScript® HP DesignJet Z2600
CS
Tiskárna PostScript® HP DesignJet Z5600
Úvodní informace
PL
Drukarka HP DesignJet Z2600 PostScript®
Drukarka HP DesignJet Z5600 PostScript®
Informacje wstępne
Tlačiareň HP DesignJet Z2600 PostScript®
SK
Tlačiareň HP DesignJet Z5600 PostScript®
Úvodné informácie
UK
Принтер HP DesignJet Z2600 PostScript®
Принтер HP DesignJet Z5600 PostScript®
Вступна інформація
KK
HP DesignJet Z2600 PostScript® Printer
HP DesignJet Z5600 PostScript® Printer
Кіріспе ақпарат
USB 2.0 high-speed certied
HP cares about the environment
Introductory Information
HP DesignJet Z2600 PostScript® Printer
HP DesignJet Z5600 PostScript® Printer
Introductory Information
English
What is it?
Your printer is a color inkjet printer designed
for printing large, high-quality images.
This introductory document includes legal
notices and safety instructions, describes
the use of the front panel, introduces Web
Services, and lists error messages that you
may encounter.
The information contained herein is subject to change
without notice. The only warranties for HP products and
services are set forth in the express warranty statement
accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty.
HP shall not be liable for technical or editorial errors or
omissions contained herein.
PostScript is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
You can nd the expressly provided HP Limited Warranty
applicable to your product in the start menu on your
PC and/or in the CD/DVD provided in the box. For some
countries/regions a printed HP Limited Warranty is
provided in the box. In countries/regions where the
warranty is not provided in printed format, you may
request a printed copy from
http://www.hp.com/go/orderdocuments
or write to:
North America: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise,
ID 83714, USA.
Europe, Middle East, Africa: HP Inc., POD, Via G. Di Vittorio
9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italy.
Asia, Paci c: HP Inc., POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Off ice, Singapore 911507.
Please include your product number, warranty period
(found on your serial number label), name and postal
address.
Where is the user’s guide?
A complete guide to your printer is available
at HP’s support Web site:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Safety precautions
Follow at all times the precautions and warnings below
to use the printer safely. Do not carry out any operations
or procedures other than as described in this document,
because doing so may result in death, serious personal
injuries, or re.
Mains connection
• Use the power-supply voltage speci ed on the label.
Avoid overloading the printer’s electrical outlet with
multiple devices: doing so can cause a re or an electric
shock hazard.
• Ensure that the printer is well grounded. Failure to
ground the printer may result in electric shock, re, and
susceptibility to electromagnetic interference.
• Use only the electrical cord supplied by HP with the
printer. Do not damage, cut, or repair the power cord.
A damaged power cord can cause re or electric shock.
Replace a damaged power cord with an HP-approved
power cord.
• Insert the power cord securely and completely into the
wall socket and printer inlet. A poor connection can
cause a re or an electric shock hazard.
• Never handle the power cord with wet hands. Doing so
may cause an electric shock hazard.
• Observe all warnings and instructions marked on the
product.
Printer operation
• Do not allow metal or liquids (except those used in HP
Cleaning Kits) to touch the internal parts of the printer.
Doing so may cause re, electric shock, or other serious
hazards.
• Never insert you hand into the printer while it is printing.
Moving parts inside the printer may cause injuries.
• Ventilation measures for your location, either “off ice” or
“copy, printer rooms” should meet local environmental
health and safety (EHS) guidelines and regulations.
1
Introductory Information
English
• Unplug the product from the wall before cleaning.
Printer servicing
• There are no operator-serviceable parts inside the product. Refer servicing to quali ed service personnel. Contact your
support representative.
• Do not disassemble or repair the printer yourself. There are hazardous voltages inside the printer that can cause a re
or electric shock hazard.
• Internal fan blades are hazardous moving parts. Disconnect the printer before servicing.
Caution
Power off the printer and unplug the power cord from the power outlet in any of the following cases:
• There is smoke or an unusual smell coming from the printer
• The printer is making an unusual noise not heard during normal operation
• A piece of metal or a liquid (not part of cleaning and maintenance routines) has touched internal parts of the printer
• During a thunderstorm
• During a power failure
• The power cord or plug is damaged
• The printer has been dropped
• The printer is not operating normally
The front panel
The front panel has a large central area to display dynamic information and icons. On the left and right sides you can see
up to six xed icons at diff erent times. Normally they are not all displayed at the same time.
Left and right xed icons
2
Return to the home screen.View help about the current screen.
Go to the previous item.Go to the next item.
Go back to the previous screen without
discarding changes.
Cancel the current process.
Introductory Information
Home-screen dynamic icons
View information about printer status,
change printer settings, or initiate actions
such as loading paper or replacing ink
supplies. Beside the button is a message
showing the printer status or an alert.
Press this message to see a list of all
current alerts.
Print a le from a USB ash drive.View Web Services status and display your
View and manage the print queue. A
smaller warning icon appears if there are
jobs on hold.
If the printer is left idle for some time, it goes into sleep mode and switches off the front-panel display. To change the
time that elapses before sleep mode, press , then , then Setup > Front panel options > Sleep mode wait
time. You can choose various times between 1 and 240 minutes.
The printer wakes from sleep mode and switches on the front-panel display whenever there is some external interaction
with it.
Indicates that a PostScript or PDF job is
printing. Pressing it has no eff ect.
printer’s email address.
View information about the USB ash
drive(s). This icon appears only when one
or more USB ash drives are inserted.
Web Services
Your printer can be connected to the Web, providing various bene ts.
Automatic rmware updates
To keep the printer up to date
eff ortlessly.
Printing by email (HP ePrint)
If you can email it, you can print it.
Simply attach a PDF or other print-
ready le to an email message, and
send it to your printer’s dedicated
address.
English
Setup
To set up your product for Web Services, please follow these steps:
Make sure that your printer is correctly connected to the Internet.
Run the Connectivity Wizard: at the front panel, press , then , then Connectivity > Connectivity
wizard. If you cannot nd the Connectivity Wizard in the menu, update your rmware and then try again. If the Wizard
downloads new rmware, the printer may need to restart. When the Wizard displays your printer code and email
address, you are recommended to make a note of them.
Install the printer software (drivers and other software to enhance your experience) in your computer from the HP
Start-up Kit DVD, or from the Web. You can also nd documentation and support information on the DVD and on the
Web.
3
Introductory Information
English
Front-panel error messages
If you see an error message that does not appear here, and you feel in doubt about the correct response, or if the
recommended action does not seem to solve the problem, contact your support representative.
Message or codeRecommendation
[Color] cartridge has alteredCheck the cartridge.
[Color] cartridge has expiredReplace the cartridge.
[Color] cartridge is low on inkEnsure that you have a new cartridge of the same color ready.
[Color] cartridge is missingInsert a cartridge of the correct color.
[Color] cartridge is out of inkReplace the cartridge.
[Color] cartridge is very low on
ink
[Color] printhead is missingInsert the correct printhead.
Cutter replacement advisedContact your support representative to replace the cutter.
Job queue noti cationCancel, resume, or delete the job.
Maintenance #1 advisedContact your support representative.
Maintenance #2 advisedContact your support representative.
Paper loaded incorrectly: remove
paper
Paper mispositioned: remove
paper
Paper path error: incorrectly
loaded
Paper path error: misalignedRemove the paper and try to reload it.
Printhead replacement
incomplete. Restart it.
Printheads need individual
testing. Do replacement.
Remove [color] printheadRemove the incorrect printhead and insert a new printhead of the correct type
Replace [color] cartridgeRemove the cartridge and insert a new cartridge of the correct type (color and
Replace [color] printheadRemove the printhead and insert a new printhead of the correct type (color and
Reseat [color] cartridgeRemove and reinsert the same cartridge.
Reseat [color] printheadRemove and reinsert the same printhead, or try cleaning the electrical
01.0, 01.1, 01.2Restart the printer.
08:04Restart the printer. If the problem persists, update the printer’s rmware.
08:08Retry the operation that you were attempting. If it fails again, restart the printer. If
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2, 22.3, 24Restart the printer.
Ensure that you have a new cartridge of the same color ready.
Remove the paper and try to reload it.
Remove the paper and try to reload it.
Remove the paper and try to reload it.
Restart the printhead replacement process.
Test the printheads using the Image Diagnostics Print, and replace any that are not
working correctly.
(color and number).
number).
number).
connections. If necessary, insert a new printhead.
the problem persists, update the printer’s rmware.
4
Introductory Information
Message or codeRecommendation
61:01The le format is wrong and the printer cannot process the job. Check the graphic
language setting of your printer. If you are sending PostScript from Mac OS over a
USB connection, select ASCII encoding in both the driver and the application. Check
for the latest rmware and driver releases.
62, 63, 64, 65, 67Update your printer’s rmware.
63:01The printer has failed to get an IP address. Connect to another network or change
the IPv4 con guration.
71.04Out of memory. To avoid this, in the HP-GL/2 and HP RTL driver select the
Advanced tab and then Send job as a bitmap.
74:04The rmware upgrade has failed. Press OK and try again.
74.1Try the rmware update again. Do not try to use your computer while the update
is in progress.
74.8:04The rmware upgrade has failed. Your rmware le may be incorrect; try to
download it again.
79:03Restart the printer.
79:04Update your printer’s rmware.
81:01, 86:01Follow the instructions on the front panel. You may be asked to run a test
procedure and write down a numeric code before contacting your support
representative.
94, 94.1Restart color calibration.
Power speci cations
English
Maximum power120 W
Frequency50/60 Hz
Input voltage~100–240 V
Maximum current2 A
5
Introduktionsoplysninger
HP DesignJet Z2600 PostScript® printer
HP DesignJet Z5600 PostScript® printer
Introduktionsoplysninger
Dansk
Hvad er det?
Din printer er en farveinkjetprinter,
der er designet til at udskrive store
højkvalitetsbilleder.
Dette introduktionsdokument
omfatter juridiske meddelelser og
sikkerhedsanvisninger, beskriver brugen af
frontpanelet, introducerer Web Services og
viser en liste over fejlmeddelelse, som du
kan støde på.
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De
eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er
angivet i den udtrykkelige garantierklæring, der følger med
disse produkter og serviceydelser. Intet heri må fortolkes
som en yderligere garanti. HP er ikke erstatningspligtig i
tilfælde af tekniske unøjagtigheder eller typogra ske fejl
eller manglende oplysninger i denne vejledning.
PostScript er et varemærke tilhørende Adobe Systems
Incorporated.
Du kan nde den udtrykkeligt angivne begrænsede
HP-garant, der gælder for dit produkt i startmenuen på
computeren og/eller på den cd/dvd, der i boksen. Til visse
lande/områder medfølger der en begrænset HP-garanti
i trykt udgave. I lande/områder, hvor garantien ikke
medfølger i en trykt udgave, kan du bede om et trykt
eksemplar på http://www.hp.com/go/orderdocuments
eller skrive til:
Nordamerika: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise,
ID 83714, USA.
Europa, Mellemøsten, Afrika: HP Inc., POD, Via G. Di Vittorio
9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italien.
Asien-Stillehavsområdet: HP Inc., POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Off ice, Singapore 911507.
Oplys produktnummer, garantiperiode ( ndes på mærkatet
med serienummeret), navn og postadresse.
Hvor er brugervejledningen?
Der ndes en komplet brugervejledning til
din printer på HP's supportwebsted:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Sikkerhedsforholdsregler
Følg til enhver tid forholdsreglerne og advarslerne
nedenfor for at bruge printeren sikkert. Udfør ingen
anden betjening eller procedurer end som beskrevet i
dette dokument, da dette kan medføre dødsfald, alvorlige
personskader eller brand.
Hovedforbindelse
• Brug den strømforsyningsspænding, der er angivet på
etiketten. Undgå at overbelaste printerens elektriske
stikkontakt med mange enheder: Hvis du gør det, kan
det forårsage brand eller elektrisk stød.
• Kontroller, at printeren er korrekt jordforbundet. Hvis
printeren ikke jordforbindes, kan det resultere i elektrisk
stød, brand og følsomhed over for elektromagnetisk
interferens.
• Brug kun den netledning, som HP leverede med
printeren. Undlad at beskadige, skære i eller reparere
netledningen. En beskadiget netledning kan forårsage
ildebrand eller elektrisk stød. Udskift en beskadiget
netledning med en netledning, som HP har godkendt.
• Sæt netledningen helt ind i stikkontakten i væggen og
i printeren. En dårlig forbindelse kan forårsage brand
eller elektrisk stød.
• Rør aldrig ved netledningen med våde hænder. Hvis du
gør dette, kan det medføre risiko for elektrisk stød.
• Læs alle advarsler og instruktioner på produktet.
1
Introduktionsoplysninger
Dansk
Betjening af printeren
• Tillad ikke, at metal eller væsker (bortset fra dem, der bruges i HP Cleaning Kits) kommer i kontakt med de indre dele i
printeren. Hvis du gør det, kan det forårsage brand, elektrisk stød eller anden alvorlig beskadigelse.
• Sæt aldrig hænderne ind i printeren, mens den udskriver. De bevægelige dele inde i printeren kan forårsage
personskader.
• Ventilationen på din lokation, hvad enten det "kontor" eller "kopiering, printerrum", skal overholde gældende lokale
miljømæssige og sikkerhedsmæssige regler og bestemmelser.
• Tag strømstikket ud af stikkontakten inden rengøring.
Printerservicering
• Der er ingen indvendige dele i produktet, der skal serviceres af operatøren. A ever produktet til uddannet
servicepersonale i forbindelse med servicering. Kontakt din supportrepræsentant.
• Du må ikke skille printeren ad eller reparere den selv. Der er farlig spænding indeni printeren, der kan forårsage brand
eller elektrisk stød.
• Interne ventilatorblade er farlige bevægelige dele. Tag stikket ud af printeren, før den serviceres.
Forsigtig
Sluk printeren, og træk netledningen ud af stikkontakten i alle følgende situationer:
• Der kommer røg eller en usædvanlig lugt fra printeren
• Printeren laver en usædvanlig støj, der ikke høres under normal drift
• Et stykke metal eller en væske (ikke en del af rengørings- eller vedligeholdelsesrutiner) har berørt de indvendige dele
af printeren
• Under tordenvejr
• Under strømsvigt
• Netledningen eller -stikket er beskadiget
• Printeren er blevet tabt
• Printeren fungerer ikke normalt
Frontpanelet
Frontpanelet har et stort centralt område til at vise dynamiske oplysninger og ikoner. På venstre og højre side kan du se
op til seks faste ikoner på forskellige tidspunkter. Normalt vises de ikke alle samtidigt.
Faste ikoner til venstre og højre
2
Gå tilbage til startskærmen.Se hjælp til det aktuelle skærmbillede.
Gå til det forrige element.Gå til det næste element.
Gå tilbage til den forrige skærm uden at kassere
ændringer.
Annuller den aktuelle proces.
Introduktionsoplysninger
Dynamiske ikoner i startskærmbilledet
Se oplysninger om printerstatus, ændre
printerindstillinger eller starte handlinger
som f.eks. ilægning af medie eller
udskiftning af blækforsyningsvarer. Ved
siden af knappen viser en meddelelse
printerstatussen eller en advarsel. Tryk på
denne meddelelse, hvis du vil se en liste
over alle aktuelle advarsler.
Udskriv en l fra et USB- ashdrev.Få vist status for Web Services og din
Få vist eller administrer udskriftskøen. Der
vises et mindre advarselsikon, hvis der er
ventende job.
Hvis printeren er inaktiv i noget tid, går den i dvaletilstand og slukker frontpaneldisplayet. Hvis du vil ændre den tid, der
går før dvaletilstanden, skal du trykke på
(Indstillinger for frontpanel) > Sleep mode wait time (Ventetid for dvaletilstand). Du kan vælge forskellige tider mellem
1 og 240 minutter.
Printeren vågner fra dvaletilstanden og tænder frontpaneldisplayet, når der er en ekstern interaktion med det.
, derefter , derefter Setup (Opsætning) > Front panel options
Angiver, at et PostScript- eller PDF-job
udskrives. Tryk på det har ingen virkning.
printers e-mailadresse.
Få vist oplysninger om USB- ashdrev.
Dette ikon vises kun, når der er et eller
ere USB- ashdrev isat.
Web Services
Din printer kan tilsluttes internettet, hvilket giver forskellige fordele.
Automatiske
rmwareopdateringer
Så printeren er opdateret uden
besvær.
Udskrivning via e-mail
(HP ePrint)
Hvis du kan e-maile det, kan du
udskrive det. Vedhæft blot en PDF- l
eller en anden l, der er klar til
udskrivning, til en e-mailadresse og
send den til din printers dedikerede
adresse.
Dansk
Opsætning
Hvis du vil sætte dit produkt op til Web Services, skal du følge disse trin:
Sørg for, at printeren er korrekt tilsluttet internettet.
Kør guiden Connectivity (Tilslutningsmuligheder): Tryk på på frontpanelet, derefter på og derefter
på Connectivity (Tilslutningsmuligheder) > Connectivity wizard (Guiden Tilslutningsmuligheder). Hvis du ikke kan
nde Connectivity Wizard (Tilslutningsmuligheder) i menuen, kan du opdatere rmwaren og prøve igen. Hvis guiden
downloader ny rmware, skal printeren muligvis genstartes. Når guiden viser din printerkode og e-mailadresse,
anbefales det, at du skriver disse ned.
Installer printersoftwaren (drivere og andet software for at forbedre din oplevelse) på din computer fra HP Start-up
Kit-dvd'en eller fra internettet. Du kan også nde dokumentation og supportoplysninger på dvd'en og på internettet.
3
Introduktionsoplysninger
Dansk
Fejlmeddelelser i frontpanelet
Hvis du ser en fejlmeddelelse, der ikke vises her, og du er i tvivl om den rigtige reaktion, eller hvis den anbefalede handling
ikke synes at løse problemet, skal du kontakte din supportrepræsentant.
Meddelelse eller kodeAnbefaling
[Color] cartridge has altered
([Farve] patronen er ændret)
[Color] cartridge has expired
([Farve] patron udløbet)
[Color] cartridge is low on ink
([Farve] patron ved at være tom)
Reseat [color] cartridge (Sæt
[farve] patron i igen)
[Color] cartridge is out of ink
(Der er ikke mere blæk i [farve]
patron)
[Color] cartridge is very low on
ink (Farvepatronen er ved at løbe
tør for blæk)
[Color] printhead is missing
([Farve] printhoved er ikke isat)
Cutter replacement advised
(Udskiftning af skæreenhed
anbefales)
Job queue noti cation
(Jobkøadvisering)
Maintenance #1 advised
(Vedligeholdelse nr. 1 anbefales)
Maintenance #2 advised
(Vedligeholdelse nr. 2 anbefales)
Paper loaded incorrectly: remove
paper (Papir er ilagt forkert:
fjernpapir)
Paper mispositioned: remove
paper (Papiret er placeret forkert:
fjern papir)
Paper path error: incorrectly
loaded (Fejl i papirgang: ilagt
forkert)
Paper path error: misaligned
(Fejl i papirgang: fejljusteret)
Printhead replacement
incomplete. Restart it.
(Printhovedudskiftning er
ufuldstændig. Genstart de)t.
Printheads need individual
testing. Do replacement.
(Printhoveder kræver individuel
test. Foretag udskiftning).
Kontroller patronen.
Udskift patronen.
Sørg for at have en ny patron i samme farve klar.
Indsæt en patron med den rigtige farve.
Udskift patronen.
Sørg for at have en ny patron i samme farve klar.
Isæt det rigtige printhoved.
Kontakt din supportrepræsentant for at få udskiftet skæreenheden.
Annuller, genoptag eller slet jobbet.
Kontakt din supportrepræsentant.
Kontakt din supportrepræsentant.
Fjern papiret, og prøv at ilægge det igen.
Fjern papiret, og prøv at ilægge det igen.
Fjern papiret, og prøv at ilægge det igen.
Fjern papiret, og prøv at ilægge det igen.
Genstart processen til udskiftning af printhovedet.
Kontroller printhovederne ved hjælp af Diagnostisk billedudskrift, og udskift dem,
der ikke fungerer korrekt.
61:01Filformatet er forkert, og printeren kan ikke behandle jobbet. Kontrollér printerens
62, 63, 64, 65, 67Opdater printerens rmware.
63:01Printeren kunne ikke hente en IP-adresse. Opret forbindelse til et andet netværk,
71.04Out of memory (Ikke nok hukommelse). Hvis du vil undgå dette, skal du
74:04Firmwareopgraderingen mislykkedes. Tryk på OK, og prøv igen.
74.1Prøv at opdatere rmwaren igen. Du må ikke forsøge at bruge din computer mens
74.8:04Firmwareopgraderingen mislykkedes. Din rmware l kan være forkert. Prøv at
79:03Genstart printeren.
79:04Opdater printerens rmware.
81:01, 86:01Følg vejledningen på frontpanelet. Du bliver muligvis bedt om at køre
94, 94.1Genstart farvekalibrering.
Fjern det forkerte printhoved, og isæt et nyt printhoved med den rigtige type
(farve og nummer).
Fjern patronen, og isæt en ny patron med den rigtige type (farve og nummer).
Fjern printhovedet, og isæt et nyt printhoved med den rigtige type
(farve og nummer).
Fjern og isæt den samme patron igen.
Fjern og isæt det samme printhoved, eller prøv at rense elforbindelserne. Isæt
et nyt printhoved, hvis det er nødvendigt.
genstarte printeren. Opdater printerens rmware, hvis problemet fortsætter.
indstilling for gra ksprog. Hvis du sender PostScript fra Mac OS via en USB-
forbindelse, skal du vælge ASCII-kodning både i driveren og i programmet.
Søg efter de seneste rmware- og driverversioner.
eller juster IPv4-kon gurationen.
i HP-GL/2- og HP RLT-driveren vælge fanen Advanced (Avanceret) og derefter
Send job as a bitmap (Send job som bitmap).
opdateringen er i gang.
downloade den igen.
en testprocedure og notere en numerisk kode, før du kontakter din
supportrepræsentant.
Dansk
Strømspeci kationer
Maksimal strøm120 W
Frekvens50/60 Hz
Indg.spænding~100 – 240 V
Maksimal strøm2 A
5
Εισαγωγικές πληροφορίες
Εκτυπωτής HP DesignJet Z2600 PostScript®
Εκτυπωτής HP DesignJet Z5600 PostScript®
Εισαγωγικές πληροφορίες
Ελληνικά
Τι είναι;
Ο εκτυπωτής σας είναι ένας έγχρωμος
εκτυπωτής inkjet που έχει σχεδιαστεί για την
εκτύπωση μεγάλων και υψηλής ποιότητας
εικόνων.
Αυτό το εισαγωγικό έγγραφο περιλαμβάνει
νομικές σημειώσεις και οδηγίες ασφαλείας,
περιγράφει τον τρόπο χρήσης του μπροστινού
πίνακα, παρουσιάζει τις Υπηρεσίες Web και
αναφέρει μηνύματα σφάλματος που ενδέχεται
να παρουσιαστούν.
σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Οι εγγυήσεις
για τους εκτυπωτές και τις υπηρεσίες της HP αναφέρονται
μόνο στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που παρέχονται μαζί
με τα συγκεκριμένα προϊόντα και υπηρεσίες. Κανένα
τμήμα του παρόντος δεν πρέπει να θεωρηθεί ότι αποτελεί
συμπληρωματική εγγύηση. Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη
για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα και παραλείψεις στον
παρόντα οδηγό.
Η ονομασία PostScript είναι εμπορικό σήμα της Adobe
Systems Incorporated.
Μπορείτε να βρείτε τη ρητή Περιορισμένη Εγγύηση που
παρέχεται από την HP και ισχύει για το προϊόν σας, στο
μενού έναρξης του υπολογιστή σας ή/και στο CD/DVD που
περιέχεται στη συσκευασία. Για ορισμένες χώρες/περιοχές η
Περιορισμένη Εγγύηση της HP παρέχεται σε έντυπη μορφή
στη συσκευασία. Στις χώρες/περιοχές όπου η εγγύηση δεν
παρέχεται σε έντυπη μορφή, μπορείτε να ζητήσετε ένα
έντυπο αντίγραφο από την τοποθεσία http://www.hp.com/
go/orderdocuments ή να στείλετε επιστολή στην παρακάτω
διεύθυνση:
Βόρεια Αμερική: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise,
ID 83714, USA.
Ευρώπη, Μέση Ανατολή, Αφρική: HP Inc., POD, Via G. Di
Vittorio 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italy.
Ασία, Ωκεανία: HP Inc., POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Office, Singapore 911507.
Συμπεριλάβετε τον αριθμό του προϊόντος σας, τη διάρκεια
ισχύος της εγγύησης (αναγράφεται στην ετικέτα με το
σειριακό αριθμό), το όνομά σας και την ταχυδρομική σας
διεύθυνση.
Πού είναι ο Οδηγός χρήσης;
Ο αναλυτικός οδηγός για τον εκτυπωτή
σας είναι διαθέσιμος στην τοποθεσία
υποστήριξης της HP στο web:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Προφυλάξεις ασφαλείας
Ακολουθείτε πάντα τις προφυλάξεις και τις
προειδοποιήσεις που αναφέρονται παρακάτω για
να χρησιμοποιείτε τον εκτυπωτή με ασφάλεια. Μην
εκτελέσετε οποιαδήποτε λειτουργία ή διαδικασία εκτός
από αυτήν που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο, καθώς
μπορεί να προκληθεί θάνατος, σοβαρός τραυματισμός ή
φωτιά.
Ηλεκτρική σύνδεση
• Χρησιμοποιείτε την τάση τροφοδοσίας που καθορίζεται
στην ετικέτα. Αποφεύγετε την υπερφόρτωση της
πρίζας του εκτυπωτή με πολλές συσκευές. Μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι σωστά γειωμένος.
Σε περίπτωση μη γείωσης του εκτυπωτή υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς και ευαισθησίας σε
ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές.
• Χρησιμοποιείτε μόνο το ηλεκτρικό καλώδιο που
παρέχεται από την HP μαζί με τον εκτυπωτή. Μην
προκαλείτε φθορές στο καλώδιο τροφοδοσίας, μην το
κόβετε και μην το επισκευάζετε. Ένα κατεστραμμένο
καλώδιο ρεύματος μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία. Αντικαταστήστε ένα φθαρμένο καλώδιο
με ένα καλώδιο ρεύματος εγκεκριμένο από την HP.
• Εισαγάγετε πλήρως και με ασφάλεια το καλώδιο
ρεύματος στην πρίζα και την είσοδο εκτυπωτή. Σε
περίπτωση κακής σύνδεσης μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην χειρίζεστε ποτέ το καλώδιο ρεύματος με υγρά χέρια.
Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
• Να λαμβάνετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιήσεις και
τις οδηγίες που αναγράφονται στο προϊόν.
1
Εισαγωγικές πληροφορίες
Λειτουργία του εκτυπωτή
• Αποφεύγετε την επαφή μεταλλικών αντικειμένων ή υγρών (εκτός από εκείνα που χρησιμοποιούνται στα κιτ καθαρισμού HP)
με τα εσωτερικά εξαρτήματα του εκτυπωτή. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή άλλος σοβαρός κίνδυνος.
• Μην βάζετε ποτέ τα χέρια σας στο εσωτερικό του εκτυπωτή κατά την εκτύπωση. Τα κινούμενα μέρη που βρίσκονται στο
Ελληνικά
εσωτερικό του εκτυπωτή μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς.
• Τα μέτρα εξαερισμού για το χώρο εργασίας σας, είτε πρόκειται για "γραφείο" είτε για "δωμάτιο εκτυπωτή", πρέπει
να συμμορφώνονται με τις τοπικές οδηγίες και κανονισμούς σχετικά με την περιβαλλοντική υγεία και την ασφάλεια.
• Βγάλτε το προϊόν από την πρίζα πριν το καθαρίσετε.
Σέρβις εκτυπωτή
• Δεν υπάρχουν εξαρτήματα στο εσωτερικό του εκτυπωτή με δυνατότητα συντήρησης από το χειριστή. Αναθέστε το
σέρβις σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης.
• Μην αποσυναρμολογείτε και μην επισκευάζετε τον εκτυπωτή μόνοι σας. Υπάρχουν επικίνδυνες τάσεις στο εσωτερικό
του εκτυπωτή που μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Οι λεπίδες του εσωτερικού ανεμιστήρα αποτελούν επικίνδυνα κινούμενα μέρη. Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή πριν από
την εκτέλεση εργασιών σέρβις.
Προσοχή
Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία του εκτυπωτή και αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος από την πρίζα σε
οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
• Αναδύεται καπνός ή ασυνήθιστη μυρωδιά από τον εκτυπωτή.
• Ο εκτυπωτής κάνει ασυνήθιστους θορύβους που δεν ακούγονται κατά την κανονική λειτουργία
• Ένα κομμάτι μετάλλου ή κάποιο υγρό (που δεν ανήκει στις διαδικασίες καθαρισμού και συντήρησης) έχει έρθει
σε επαφή με τα εσωτερικά εξαρτήματα του εκτυπωτή
• Κατά τη διάρκεια καταιγίδας με κεραυνούς
• Κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύματος
• Υπάρχει βλάβη στο καλώδιο ρεύματος ή το φις
• Ο εκτυπωτής έχει πέσει κάτω
• Ο εκτυπωτής δεν λειτουργεί κανονικά
Μπροστινός πίνακας
Ο μπροστινός πίνακας διαθέτει μια μεγάλη κεντρική επιφάνεια για την εμφάνιση δυναμικών πληροφοριών και εικονιδίων.
Στην αριστερή και στη δεξιά πλευρά εμφανίζονται έως και έξι αμετάβλητα εικονίδια σε διάφορες χρονικές στιγμές.
Κατάκανόνα, δεν εμφανίζονται όλα την ίδια στιγμή.
Αριστερά και δεξιά αμετάβλητα εικονίδια
2
Επιστροφή στην αρχική οθόνη.Προβολή βοήθειας σχετικά με την τρέχουσα οθόνη.
Μετάβαση στο προηγούμενο στοιχείο.Μετάβαση στο επόμενο στοιχείο.
Μετάβαση στην προηγούμενη οθόνη χωρίς να
απορρίψετε τις αλλαγές.
Ακύρωση της τρέχουσας διαδικασίας.
Εισαγωγικές πληροφορίες
Δυναμικά εικονίδια αρχικής οθόνης
Προβολή πληροφοριών σχετικά με
την κατάσταση του εκτυπωτή, αλλαγή
των ρυθμίσεων του εκτυπωτή ή
πραγματοποίηση ενεργειών όπως είναι η
τοποθέτηση του χαρτιού ή η αντικατάσταση
των αναλώσιμων μελάνης. Δίπλα από το
κουμπί υπάρχει ένα μήνυμα που εμφανίζει
την κατάσταση του εκτυπωτή ή μια
ειδοποίηση. Πατήστε αυτό το μήνυμα για να
εμφανιστεί μια λίστα με όλες τις τρέχουσες
ειδοποιήσεις.
Εκτύπωση ενός αρχείου από μονάδα
USBflash.
Προβολή και διαχείριση της ουράς
εκτύπωσης. Ένα μικρότερο εικονίδιο
ειδοποίησης εμφανίζεται αν υπάρχουν
εργασίες σε αναμονή.
Εάν ο εκτυπωτής μείνει αδρανής για κάποιο χρονικό διάστημα, μπαίνει σε λειτουργία αναμονής και απενεργοποιεί την
οθόνη του μπροστινού πίνακα. Για να αλλάξετε το χρόνο που παρέρχεται πριν από τη λειτουργία αναμονής, πατήστε
, στη συνέχεια πατήστε και Setup (Ρύθμιση) > Front panel options (Επιλογές μπροστινού πίνακα) > Sleep
mode wait time (Χρόνος αναμονής μέχρι την κατάσταση αδρανοποίησης). Μπορείτε να επιλέξετε διάφορα χρονικά
διαστήματα από 1 έως 240 λεπτά.
Ο εκτυπωτής επανέρχεται από τη λειτουργία αναμονής και ενεργοποιεί την οθόνη του μπροστινού πίνακα κάθε φορά που
εκτελείται κάποια εξωτερική ενέργεια σε αυτόν.
Υποδεικνύει ότι εκτυπώνεται μια εργασία
PostScript ή PDF. Εάν πατήσετε δεν γίνεται
καμία ενέργεια.
Προβολή της κατάστασης για τις Υπηρεσίες
Web και εμφάνιση της διεύθυνσης email
του εκτυπωτή σας.
Προβολή πληροφοριών σχετικά με τις
μονάδες USB flash. Αυτό το εικονίδιο
εμφανίζεται μόνο με την εισαγωγή μίας ή
περισσότερων μονάδων USB flash.
Ελληνικά
Υπηρεσίες Web
Ο εκτυπωτής σας μπορεί να συνδεθεί στο Web, παρέχοντας έτσι διάφορα πλεονεκτήματα.
Αυτόματη ενημέρωση
υλικολογισμικού
Για να μπορείτε να ενημερώνετε
εύκολα τον εκτυπωτή.
Εκτύπωση μέσω email
(HP ePrint)
Εάν μπορείτε να το στείλετε μέσω
email, μπορείτε και να το εκτυπώσετε.
Απλώς επισυνάψτε ένα PDF ή ένα άλλο
αρχείο έτοιμο προς εκτύπωση σε ένα
μήνυμα email και αποστείλετέ το
στην καθορισμένη διεύθυνση του
εκτυπωτή σας.
3
Εισαγωγικές πληροφορίες
Ρύθμιση
Για να ρυθμίσετε το προϊόν σας για τις υπηρεσίες Web, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας είναι σωστά συνδεδεμένος στο Internet.
Ελληνικά
Εκτελέστε τον Οδηγό συνδεσιμότητας: Στον μπροστινό πίνακα, πατήστε διαδοχικά , , Connectivity
(Συνδεσιμότητα) > Connectivity wizard (Οδηγός συνδεσιμότητας). Εάν δεν μπορείτε να βρείτε τον Οδηγό
συνδεσιμότητας στο μενού, ενημερώστε το υλικολογισμικό και δοκιμάστε ξανά. Εάν ο Οδηγός πραγματοποιεί λήψη
νέου υλικολογισμικού, ίσως θα πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του εκτυπωτή. Όταν ο οδηγός εμφανίζει τον κωδικό και
τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του εκτυπωτή, σας συνιστούμε να τα σημειώσετε.
Εγκαταστήστε το λογισμικό του εκτυπωτή (προγράμματα οδήγησης και άλλο λογισμικό που θα βελτιώσουν την
εκτυπωτική εμπειρία σας) στον υπολογιστή σας από το HP Start-up Kit DVD ή μέσω Web. Επίσης, μπορείτε να βρείτε
τη σχετική τεκμηρίωση και πληροφορίες υποστήριξης στο DVD και στο Web.
4
Εισαγωγικές πληροφορίες
Μηνύματα σφάλματος μπροστινού πίνακα
Εάν δείτε ένα μήνυμα σφάλματος που δεν εμφανίζεται εδώ και δεν είστε βέβαιοι για τις ενέργειες που πρέπει να
εκτελέσετε, ή εάν η συνιστώμενη ενέργεια δεν φαίνεται να επιλύει το πρόβλημα, επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο
υποστήριξης.
Μήνυμα ή κωδικόςΣύσταση
[Color] cartridge has altered
(Το δοχείο με το [χρώμα] έχει
άλλαξει)
[Color] cartridge has expired
(Έχει λήξει το δοχείο [χρώμα])
[Color] cartridge is low on ink
(Η στάθμη μελάνης στο δοχείο
[χρώμα] είναι χαμηλή)
[Color] cartridge is missing
(Λείπει το δοχείο [χρώμα])
[Color] cartridge is out of ink
(Έχει εξαντληθεί το δοχείο
[χρώμα])
[Color] cartridge is very low on
ink (Η στάθμη μελάνης στο δοχείο
[χρώμα] είναι πολύ χαμηλή)
[Color] printhead is missing
(Λείπει η κεφαλή εκτύπωσης
[χρώμα] μελάνης)
Cutter replacement advised
(Συνιστάται αντικατάσταση του
μηχανισμού κοπής)
61:01Η μορφή χαρτιού είναι λανθασμένη και ο εκτυπωτής δεν μπορεί να επεξεργαστεί
την εργασία. Ελέγξτε τη ρύθμιση για τη γλώσσα των γραφικών του εκτυπωτή.
Εάν στέλνετε PostScript από Mac OS μέσω σύνδεσης USB, επιλέξτε κωδικοποίηση
ASCII στο πρόγραμμα οδήγησης και στην εφαρμογή. Ελέγξτε για τις πιο πρόσφατες
εκδόσεις του υλικολογισμικού και του προγράμματος οδήγησης.
62, 63, 64, 65, 67Ενημερώστε το υλικολογισμικό του εκτυπωτή.
63:01Ο εκτυπωτής δεν μπόρεσε να λάβει διεύθυνση IP. Συνδεθείτε με άλλο δίκτυο
ήαλλάξτε τη διαμόρφωση IPv4.
71.04Out of memory (Ανεπάρκεια μνήμης). Για να αποφευχθεί κάτι τέτοιο,
στο πρόγραμμα οδήγησης HP-GL/2 και HP RTL, επιλέξτε την καρτέλα
Advanced(Γιαπροχωρημένους) και, στη συνέχεια, το Send job as a bitmap
(Αποστολή εργασίας ως bitmap).
74:04Η αναβάθμιση του υλικολογισμικού ήταν ανεπιτυχής. Πατήστε OK και
δοκιμάστε ξανά.
74.1Επιχειρήστε να ενημερώσετε ξανά το υλικολογισμικό. Μην χρησιμοποιήσετε τον
υπολογιστή ενώ η ενημέρωση είναι σε εξέλιξη.
6
Εισαγωγικές πληροφορίες
Μήνυμα ή κωδικόςΣύσταση
74.8:04Η αναβάθμιση του υλικολογισμικού ήταν ανεπιτυχής. Το αρχείο υλικολογισμικού
ενδέχεται να μην είναι σωστό. Δοκιμάστε να το λάβετε ξανά.
79:03Εκτελέστε επανεκκίνηση του εκτυπωτή.
79:04Ενημερώστε το υλικολογισμικό του εκτυπωτή.
81:01, 86:01Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στον μπροστινό πίνακα. Ενδέχεται
να σας ζητηθεί να εκτελέσετε μια διαδικασία δοκιμής και να σημειώσετε έναν
αριθμητικό κωδικό πριν επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο υποστήριξης.
94, 94.1Εκτελέστε επανεκκίνηση της βαθμονόμησης χρωμάτων.
Προδιαγραφές ισχύος
Μέγιστη ισχύς120 W
Συχνότητα50/60 Hz
Τάση εισόδου~100–240 V
Μέγιστη ένταση ρεύματος2 A
Ελληνικά
7
Введение
Принтер HP DesignJet Z2600 PostScript ®
Принтер HP DesignJet Z5600 PostScript ®
Введение
Русский
Что это за устройство?
Ваш принтер является цветным струйным
принтером, предназначенным для
печати больших, высококачественных
изображений.
В этом обзорном документе представляются
юридические уведомления и инструкции по
безопасности, описываются использование
передней панели, рассматривается
использование веб-служб и приводится
список сообщений об ошибках, которые
могут возникать.
быть изменены без предварительного уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP
определяются исключительно гарантийными талонами,
предоставляемыми вместе с соответствующими
продуктами и услугами. Никакая часть настоящего
документа не может рассматриваться в качестве
основания для дополнительных гарантийных
обязательств. Компания HP не несет ответственности за
технические и грамматические ошибки и неточности,
которые могут содержаться в данном документе.
PostScript является товарным знаком корпорации Adobe
Systems Incorporated.
Явно выраженную ограниченную гарантию HP,
применимую к вашему продукту, можно найти в меню
«Пуск» компьютера или на диске CD/DVD, который
входит в комплект поставки. Для некоторых стран
ирегионов в комплект поставки входит ограниченная
гарантия HP в печатном виде. В странах/регионах, где
эта гарантия не предоставляется в печатном виде,
печатную копию можно запросить на веб-сайте
http://www.hp.com/go/orderdocuments или по почте,
написав по следующему адресу:
Северная Америка: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd,
Boise, ID 83714, USA (США).
Европа, Ближний Восток, Африка: HP Inc., POD, Via G.
DiVittorio 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italy (Италия).
Азия, Тихоокеанский регион: HP Inc., POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Office, Singapore 911507.
Где можно найти руководство
пользователя?
Полное руководство пользователя
для принтера доступно на веб-узле
поддержки HP:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Письмо должно содержать номер модели, гарантийный
период (можно узнать на наклейке с серийным
номером), имя и почтовый адрес.
Меры предосторожности
Всегда следуйте приведенным ниже инструкциям
по соблюдению мер предосторожности и
предупреждениям для безопасного использования
принтера. Не выполняйте операции или процедуры,
отличающиеся от приведенных в этом документе,
таккак это может привести к смерти, серьезным
травмам и возгоранию.
Подключение к электросети
• Напряжение сети должно соответствовать тому,
которое указано на этикетке. Чтобы избежать
перегрузки электрической розетки, используемой
для принтера, не подключайте к ней несколько
устройств. Это может привести к пожару или
поражению электрическим током.
• Обеспечьте правильное заземление принтера.
Отсутствие заземления принтера может привести
к поражению электрическим током, пожару
иэлектромагнитным помехам.
• Используйте только электрический кабель,
поставляемый компаниейHP в комплекте с
принтером. Недопускайте повреждений, не
обрезайте и не ремонтируйте кабель питания.
Поврежденный кабель питания может стать
причиной пожара или поражения электрическим
током. Замените поврежденный кабель питания
новым кабелем питания, одобренным для
использования компаниейHP.
1
Введение
Русский
• Полностью вставьте шнур питания в розетку и разъем питания на принтере, убедившись в надежности этого
подключения. Плохой контакт может привести к воспламенению или поражению электрическим током.
• Никогда не трогайте кабель питания влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током.
• Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на устройстве.
Настройка принтера
• Избегайте касания металлов и попадания жидкостей (за исключением используемых в комплектахHP для
очистки) на внутренние части принтера. Невыполнение этих условий может привести к пожару, поражению
электрическим током и к другим серьезным травмам.
• Никогда не помещайте руку в принтер при активной печати. Движущиеся детали внутри принтера могут
привести к серьезным травмам.
• Вентиляция в вашем офисе или помещении для копировально-печатного оборудования должна
соответствовать местным нормам и правилам охраны окружающей среды, здоровья и труда.
• Перед очисткой устройства отключите его от электросети.
Обслуживание принтера
• Внутри устройства отсутствуют элементы, которые может обслуживать оператор. Для выполнения работ
по обслуживанию обратитесь к квалифицированному специалисту. Обратитесь к представителю службы
технической поддержки.
• Не разбирайте и не ремонтируйте принтер самостоятельно. Некоторые компоненты внутри принтера находятся
под высоким напряжением и могут вызвать пожар или привести к поражению электрическим током.
• Лопасти внутреннего вентилятора являются опасными движущимися частями. Отключите принтер от
электропитания, прежде чем приступить к обслуживанию.
Внимание
Во всех перечисленных ниже случаях следует отключить питание принтера и вынуть кабель питания из розетки:
• из принтера идет дым или появился необычный запах;
• принтер издает звук, обычно не воспроизводимый во время нормальной работы;
• внутренних деталей принтера коснулся металл или на них попала жидкость (не являющаяся частью чистящего
материала).
• Во время грозы.
• Во время сбоя питания
• шнур питания отключен или поврежден;
• принтер упал;
• неудовлетворительная работа принтера.
Передняя панель
На передней панели большая центральная область отображает значки и графики. В левой и правой частях
в различное время могут отображаться до шести фиксированных значков. Обычно они не отображаются
одновременно.
2
Введение
Фиксированные значки слева и справа
Возврат на главный экран.Справка по текущему экрану.
Переход к предыдущему элементу.Переход к следующему элементу.
Переход к предыдущему экрану, не сохраняя
изменения.
Отмена текущего процесса.
Динамические значки начального экрана
Русский
Просмотр информации о состоянии
принтера, изменение его настроек
или выполнение действий, таких как
загрузка бумаги или замена чернил.
Рядом с кнопкой находится сообщение,
отображающее состояние принтера
или предупреждение. Нажмите на это
сообщение для просмотра списка всех
текущих уведомлений.
Печать файла с флэш-накопителя USB.Просмотр состояния веб-служб
Просмотр и управление очередью
печати. При наличии приостановленных
заданий появится маленький значок
предупреждения.
Если принтер некоторое время не работает, он переходит в спящий режим и отключает переднюю панель.
Чтобыизменить время бездействия перед переходом в режим ожидания, нажмите
пункты Настройка > Параметры передней панели > Время до спящего режима. Можно выбрать
любой интервал от 1 до 240 минут.
Принтер выходит из спящего режима и включает переднюю панель при любом внешнем взаимодействии с ним.
Указывает, что печатается задание
PostScript или PDF. Нажатие ни к чему
не приводит.
и отображение адреса эл. почты
принтера.
Просмотр сведений о флэшнакопителях USB. Этот значок
появляется только при установке одного
или нескольких флэш-накопителей USB.
, затем , азатем—
Веб-службы
Принтер можно подключить к Интернету, что предоставляет ряд преимуществ.
Автоматическое обновление
микропрограммного
обеспечения
Поддержание программного
обеспечения принтера в
актуальном состоянии.
Печать по электронной почте
(HP ePrint)
Если документ можно отправить по
эл. почте, его можно и напечатать.
Просто вложите PDF или другой
готовый к печати файл в сообщение
эл. почты и отправьте на специально
назначенный адрес принтера.
3
Введение
Русский
Настройка
Чтобы настроить свое изделие для использования веб-служб, выполните следующие действия.
Убедитесь, что принтер правильно подключен к Интернету.
Запустите мастер подключений: на передней панели нажмите , затем— , затем— Подключение>
Мастер подключений. Если не удается найти в меню мастер подключений, обновите микропрограммное
обеспечение и повторите попытку. Если мастер загрузит новое микропрограммное обеспечение, возможно,
понадобится перезагрузка принтера. Рекомендуется записать код и адрес эл. почтыпринтера при отображении
их мастером.
Установите программное обеспечение принтера (драйверы и другое ПО для повышения удобства работы)
на компьютере с входящего в комплект-поставки DVD-диска HP или из Интернета. Документация и сведения
о поддержке также содержатся на DVD-диске и в Интернете.
4
Введение
Сообщения об ошибках на передней панели
Если вы видите сообщение об ошибке, которое не указано здесь, и не знаете, как реагировать, или если
рекомендованное действие не решает проблему, свяжитесь с представителем техподдержки.
Сообщение или кодРекомендации
[Цвет] картридж: измененПроверьте картридж.
[Цвет] картридж: срок истекЗамените картридж.
[Цвет] картридж заканчивается Убедитесь, что используется правильный тип картриджа (номер модели).
Отсутствует [цвет] картриджВставьте картридж надлежащего цвета.
[Цвет] картридж пустойЗамените картридж.
[Цвет] картридж заканчивается Убедитесь, что используется правильный тип картриджа (номер модели).
Проверьте печатающие головки путем распечатки страницы диагностики и
замените неправильно работающие головки.
Извлеките печатающую головку ненадлежащего типа и вставьте головку
нужного типа (цвет и номер).
Извлеките печатающую головку и вставьте головку нужного типа (цвет и
номер).
Извлеките картридж и установите его повторно.
Извлеките и заново вставьте печатающую головку или попытайтесь
почистить электрические контакты. При необходимости вставьте новую
головку.
Русский
5
Введение
Сообщение или кодРекомендации
08:04Перезапустите принтер. Если неполадку не удалось устранить, обновите
Русский
8:08Перезапустите действие. При повторном сбое перезапустите принтер. Если
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2,
22.3, 24
61:01Неверный формат файла, принтер не может обработать задание. Проверьте
62, 63, 64, 65, 67Обновите микропрограммное обеспечение принтера.
63:01Принтеру не удалось получить IP-адрес. Подключитесь к другой сети или
71.04Недостаточно памяти. Во избежание этой ошибки в драйвере HP-GL/2 и
74:04Обновление микропрограммы не удалось. Нажмите OK и попытайтесь снова.
74,1Попытайтесь повторить обновление микропрограммного обеспечения. Не
74,8:04Обновление микропрограммы не удалось. Файл микропрограммы может быть
79:03Перезапустите принтер.
79:04Обновите микропрограммное обеспечение принтера.
81:01, 86:01Следуйте указаниям на передней панели. Перед обращением к
94, 94.1Перезапустите процедуру калибровки цвета.
микропрограммное обеспечение принтера.
неполадку не удалось устранить, обновите микропрограммное обеспечение
принтера.
Перезапустите принтер.
параметр языка графики принтера. При отправке файла PostScript из Mac OS
через интерфейс USB выберите кодировку ASCII и в драйвере, и в приложении.
Проверьте, не появились ли новые версии драйверов и микропрограммного
обеспечения.
измените конфигурацию IPv4.
HP RTL перейдите на вкладку Дополнительно и выберите пункт Посылать
задание как рисунок.
используйте компьютер, пока идет обновление.
неисправным; повторите попытку загрузки.
представителю техподдержки может потребоваться запустить процедуру
тестирования и записать числовой код.
Потребление энергии
Максимальная мощность120 Вт
Частота50/60 Гц
Входное напряжениеОколо 100–240 В
Максимальный ток2А
6
Tanıtıcı B�lg�ler
HP Des�gnJet Z2600 PostScr�pt® Pr�nter
HP Des�gnJet Z5600 PostScr�pt® Pr�nter
Tanıtıcı B�lg�ler
Türkçe
Bu ned�r?
Yazıcınız, büyük ve yüksek kal�tel�
görüntüler� yazdırmak �ç�n tasarlanan renkl�
mürekkep püskürtmel� b�r yazıcıdır.
Bu tanıtım belges�nde yasal b�ld�r�mler
ve güvenl�k tal�matları yer alır, ön panel
kullanımı açıklanır, Web H�zmetler� tanıtılır ve
karşılaşab�leceğ�n�z hata mesajları l�stelen�r.
Bu belgede yer alan b�lg�ler önceden haber ver�lmeks�z�n
değ�şt�r�leb�l�r. HP ürünler� ve h�zmetler� �ç�n yalnızca
söz konusu ürün ve h�zmetlere eşl�k eden açık garant�
beyanlarında bel�rt�len garant�ler geçerl�d�r. Bu belgede
yeralan h�çb�r şey ek garant� olarak yorumlanamaz. HP,
bu belgede yer alan tekn�k hata veya redaks�yon hatası ve
eks�kl�kler�nden sorumlu tutulamaz.
PostScr�pt, Adobe Systems Incorporated'�n markasıdır.
Ürününüz �ç�n geçerl� olan açıkça sağlanmış HP Sınırlı
Garant�s�’n� b�lg�sayarınızın başlat menüsünde ve/veya
kutudan çıkan CD/DVD’de bulab�l�rs�n�z. Bazı ülkelerde/
bölgelerde, HP Sınırlı Garant�s�’n�n basılı b�r kopyası
kutuda bulunur. Bu garant� metn�n�n basılmış olarak
sağlanmadığı ülkelerde/bölgelerde, http://www.hp.com/
go/orderdocumentsor adres�nden metn�n basılmış b�r
kopyasını �steyeb�l�r veya bu konuyla �lg�l� olarak aşağıdak�
adrese yazılı başvuruda bulunab�l�rs�n�z:
Kuzey Amer�ka: HP Inc., MS POD, 11311 Ch�nden Blvd,
Bo�se, ID 83714, ABD.
Avrupa, Orta Doğu, Afr�ka: HP Inc., POD, V�a G. D� V�ttor�o 9,
20063 Cernusco s/Nav�gl�o (MI), İtalya.
Asya, Pas�f�k: HP Inc., POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Off �ce, S�ngapur 911507.
Lütfen ürününüzün numarasını, garant� süres�n� (ser�
numarası et�ket�nde bulunur), adınızı ve posta adres�n�z�
yazın.
Kullanıcı kılavuzu nerede bulunur?
Yazıcınızın tam kılavuzunu HP'n�n destek
Web s�tes�nde bulab�l�rs�n�z:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Güvenl�k önlemler�
Yazıcıyı güvenle kullanmak �ç�n aşağıdak� önlemler�
ve uyarıları her zaman �zley�n. Ölüme, c�dd� k�ş�sel
yaralanmalara veya yangına neden olab�leceğ� �ç�n
bu belgede bel�rt�len �şlemler veya prosedürler�n dışına
çıkmayın.
Şebeke bağlantısı
• Et�kette bel�rt�len güç kaynağı voltajını kullanın. Yazıcının
elektr�k pr�z�n� b�rden çok aygıtla aşırı yüklemekten
kaçının; bu, yangın veya elektr�k çarpması g�b� r�sklere
neden olab�l�r.
• Yazıcının �y� b�r şek�lde topraklandığından em�n
olun. Yazıcının toprak bağlantısının doğru şek�lde
yapılmaması, elektr�k çarpmasına, yangına ve
elektromanyet�k etk�leş�me maruz kalmaya neden
olab�l�r.
• Yazıcıyla yalnızca HP tarafından sağlanan elektr�k
kablosunu kullanın. Elektr�k kablosunu zedelemey�n,
kesmey�n veya onarmayın. Hasarlı b�r güç kablosu
yangına veya elektr�k çarpmasına neden olab�l�r. Hasar
görmüş b�r elektr�k kablosunu HP tarafından onaylanmış
b�r elektr�k kablosuyla değ�şt�r�n.
• Elektr�k kablosunu duvar pr�z�ne ve yazıcı g�r�ş�ne sıkı b�r
şek�lde ve tam olarak takın. Zayıf bağlantı, yangın veya
elektr�k çarpması g�b� r�sklere yol açab�l�r.
• Elektr�k kablosunu asla ıslak ellerle tutmayın. Aks� halde,
elektr�k çarpma r�sk�ne neden olab�l�r.
• Ürünün üzer�nde yazan tüm uyarılara ve yönergelere
uyun.
1
Tanıtıcı B�lg�ler
Yazıcıyı çalıştırma
• Yazıcının �ç parçalarına metal veya sıvı temas etmes�ne �z�n vermey�n (HP Tem�zl�k Setler�nde kullanılanların dışında).
Aks� halde yangın, elektr�k çarpması veya d�ğer c�dd� tehl�keler meydana geleb�l�r.
• Yazdırma sırasında el�n�z� asla yazıcının �ç�ne sokmayın. Yazıcının �ç�ndek� hareketl� parçalar yaralanmalara neden
Türkçe
olab�l�r.
• "Of�s" veya "fotokop� ve yazıcı odaları" g�b� konumlarınızdak� havalandırma önlemler�, yerel çevre sağlık ve güvenl�k
(EHS) yönergeler�ne ve düzenlemeler�ne uygun olmalıdır.
• Tem�zlemeden önce ürünü pr�zden çıkarın.
Yazıcı serv�s �şlemler�
• Ürünün �ç�nde s�z�n onarab�leceğ�n�z parça yoktur. Serv�s �şlemler� �ç�n kal�f�ye serv�s personel�nden yardım alın.
Destek tems�lc�n�zle temas kurun.
• Yazıcıyı kend�n�z sökmey�n veya onarmayın. Yazıcının �ç�nde, yangın veya elektr�k çarpması r�sk�ne yol açab�lecek
tehl�kel� ger�l�mler bulunmaktadır.
• Dah�l� fan kanatları tehl�kel� hareketl� parçalardır. Serv�s �şlemler� uygulanmadan önce yazıcıyı f�şten çek�n.
D�kkat
Aşağıdak� durumlarda yazıcıyı kapatın ve elektr�k kablosunu elektr�k pr�z�nden çek�n:
• Yazıcıdan duman veya normal olmayan kokular gelmeye başlarsa
• Yazıcıdan normal çalışma sırasında duyulmayan alışılmadık b�r ses geld�ğ�nde
• Yazıcının �ç parçalarına metal veya sıvı temas ett�ğ�nde (tem�zl�k ve bakım �şlemler� dışında).
• Gök gürültülü fırtına sırasında
• Elektr�k kes�ld�ğ�nde
• Elektr�k kablosu veya pr�z� hasarlıysa
• Yazıcı düşürülmüşse
• Yazıcı normal b�r şek�lde çalışmıyorsa
Ön panel
2
Ön panel ekranında d�nam�k b�lg�ler ve s�mgeler görüntüleyen büyük b�r merkez� alan vardır. Sağ ve sol tara arda farklı
zamanlarda altı sab�t s�mge görürsünüz. Normalde bunlar aynı anda görüntülenmez.
Değ�ş�kl�klerle b�rl�kte öncek� ekrana ger� döner.Geçerl� �şlem� �ptal eder.
Tanıtıcı B�lg�ler
G�r�ş ekranı d�nam�k s�mgeler�
yazıcı durumu �le �lg�l� b�lg�ler� görüntüler,
yazıcı ayarlarını değ�şt�r�r veya
kağıt yükleme ya da mürekkep sarf
malzemeler�n� değ�şt�rme g�b� eylemler�
başlatır. Düğmen�n yanında yazıcı
durumunu veya b�r uyarıyı gösteren mesaj
yer alır. Geçerl� tüm uyarıların l�stes�n�
görmek �ç�n bu �let�ye basın.
USB ash sürücüdek� dosyayı yazdırır.Web H�zmetler�'n�n durumunu ve
Yazdırma kuyruğunu görüntüler ve
yönet�r. Bekleyen �şler varsa daha küçük
b�r uyarı s�mges� görünür.
Yazıcı bel�rl� b�r süre kullanılmadan kalırsa, uyku moduna geçer ve ön panel ekranı kapanır. Yazıcının uyku moduna
geçmeden önce bekleyeceğ� sürey� değ�şt�rmek �ç�n
seçenekler�) > Sleep mode wa�t t�me (Uyku modu bekleme süres�) seçeneğ�n� bel�rley�n. 1 - 240 dak�ka arasında b�r süre
bel�rteb�l�rs�n�z.
Yazıcıya dışarıdan herhang� b�r şek�lde müdahale ed�ld�ğ�nde, uyku modundan çıkılır ve ön panel açılır.
, sonra , Setup (Ayarlar) > Front panel opt�ons (Önpanel
PostScr�pt veya PDF �ş�n�n yazdırılmakta
olduğunu göster�r. Bu düğmeye
basılmasının b�r etk�s� yoktur.
yazıcınızın e-posta adres�n� görüntüler.
USB ash sürücülerle �lg�l� b�lg�ler�
görüntüler. Bu s�mge yalnızca b�r veya
daha fazla USB ash sürücü takıldığında
görünür.
Yazıcıyı kolay b�r şek�lde güncel
tutmanızı sağlar.
E-posta yoluyla yazdırma
(HP ePr�nt)
E-posta �le göndereb�l�yorsanız,
yazdırab�l�rs�n�z. Bunun �ç�n
e-postaya b�r PDF veya yazdırılmaya
hazır başka b�r dosya ekleyerek
yazıcınıza atanan adrese
göndermen�z yeterl�d�r.
Setup (Ayarlar)
Ürününüzün Web H�zmetler� kurulumunu yapmak �ç�n, bu adımları uygulayın:
Yazıcınızın İnternet'e doğru şek�lde bağlandığından em�n olun.
Bağlantı S�h�rbazı'nı çalıştırma: ön panelde, s�mges�ne, ardından s�mges�ne ve daha sonra Connect�v�ty
(Bağlantı) > Connect�v�ty w�zard'a (Bağlantı s�h�rbazı) basın. Bağlantı S�h�rbazı l�stede yer almıyorsa ürün yazılımınızı
güncelleşt�r�p yen�den deney�n. S�h�rbaz yen� ürün yazılımı �nd�rd�ğ� takd�rde, yazıcının yen�den başlatılması gerek�r.
S�h�rbaz tarafından yazıcınızın kodu ve e-posta adres� görüntülend�ğ�nde, bunları not etmen�z öner�l�r.
Yazıcı yazılımını (deney�m�n�z� gel�şt�recek sürücüler ve d�ğer yazılımlar) HP Başlatma K�t� DVD's�nden veya Web'den
b�lg�sayarınıza yükley�n. Belgelere ve destek b�lg�ler�ne DVD veya Web üzer�nden de ulaşab�l�rs�n�z.
3
Tanıtıcı B�lg�ler
Ön panel hata �let�ler�
Burada olmayan b�r hata �let�s� görüyorsanız ve ne yapılması gerekt�ğ�nden em�n olamıyorsanız ya da öner�len eylem
sorunu çözecek g�b� görünmüyorsa destek tems�lc�n�ze başvurun.
Türkçe
Mesaj veya kodÖner�
[Color] cartr�dge has altered
([Renkl�] kartuş değ�şt�r�ld�)
[Color] cartr�dge has exp�red
([Renkl�] kartuşun son kullanım
tar�h� geçt�)
[Color] cartr�dge �s low on �nk
([Renkl�] kartuşun mürekkeb� az)
ed�n. USB bağlantısıyla Mac OS üzer�nden PostScr�pt gönder�yorsanız, hem sürücü
hem de uygulamada ASCII kodlamayı seç�n. En son ürün yazılımını ve sürücü
sürümler�n� kontrol ed�n.
62, 63, 64, 65, 67Yazıcınızın ürün b�lg�ler�n� güncelley�n.
63:01Yazıcı IP adres� alamadı. Başka b�r ağa bağlanın veya IPv4 yapılandırmasını
değ�şt�r�n.
71.04Bellek yeters�z. Bunu önlemek �ç�n, HP-GL/2 ve HP RTL sürücüsünde, Advanced
(Gel�şm�ş) sekmes�n� ve Send job as a b�tmap (İş� b�teşlem olarak gönder)
seçeneğ�n� bel�rley�n.
74:04Ürün b�lg�s� yükseltme �şlem� başarısız oldu. Tamam düğmes�ne basıp tekrar
deney�n.
74.1Ürün yazılımını tekrar güncelleşt�rmey� deney�n. Güncelleşt�rme devam ederken
b�lg�sayarınızı kullanmaya çalışmayın.
74.8:04Ürün b�lg�s� yükseltme �şlem� başarısız oldu. Ürün yazılımı dosyanız yanlış olab�l�r;
yen�den �nd�rmey� deney�n.
79:03Yazıcıyı yen�den başlatın.
79:04Yazıcınızın ürün b�lg�ler�n� güncelley�n.
81:01, 86:01Ön paneldek� yönergeler� �zley�n. Destek tems�lc�n�zle �let�ş�m kurmadan önce b�r
test yordamı çalıştırmanız ve sayısal b�r kodu not etmen�z �steneb�l�r.
94, 94.1Renk ayarını tekrar başlatın.
Türkçe
5
Tanıtıcı B�lg�ler
Güç bel�rt�mler�
Maks�mum güç120 W
Frekans50/60 Hz
Türkçe
G�r�ş voltajı~100–240 V
Maks�mum akım2 A
6
Úvodní informace
Tiskárna PostScript® HP DesignJet Z2600
Tiskárna PostScript® HP DesignJet Z5600
Úvodní informace
Čeština
Seznámení sproduktem
Zakoupili jste barevnou inkoustovou
tiskárnu, která umožňuje tisk velkých
obrázků ve vysoké kvalitě.
Tento úvodní dokument obsahuje právní
informace abezpečnostní pokyny, popisuje
použití předního panelu, poskytuje úvodní
informace kwebovým službám aobsahuje
seznam chybových zpráv, snimiž se můžete
setkat.
Informace vtomto dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění. Jediné záruky poskytované
kproduktům aslužbám HP jsou výslovně uvedeny
vprohlášení ozáruce, které se dodává společně stěmito
produkty aslužbami. Žádné zinformací uvedených vtomto
dokumentu nemohou sloužit jako podklad pro vyvození
dalších záruk. Společnost HP nenese odpovědnost za
případné technické či redakční chyby ani opomenutí
vtomto dokumentu.
PostScript je ochranná známka společnosti Adobe Systems
Incorporated.
Výslovně poskytnutá Omezená záruka HP platná pro
váš produkt se nachází v nabídce Start na počítači nebo
na disku CD/DVD, který je součástí balení. Vněkterých
zemích/oblastech se vbalení dodává vytištěná Omezená
záruka HP. Vzemích/oblastech, kde se záruka nedodává
vtištěném formátu, si můžete vytištěnou kopii vyžádat na
adrese http://www.hp.com/go/orderdocuments
nebo napsat na adresu:
Severní Amerika: HPInc., MS POD, 11311 Chinden Blvd,
Boise, ID 83714, USA.
Evropa, Střední východ, Afrika: HPInc., POD, Via G.
Di Vittorio9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Itálie.
Asie, Oceánie: HPInc., POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Off ice, Singapur 911507.
Uveďte číslo svého produktu, záruční dobu (nachází se
na štítku svýrobním číslem), jméno a poštovní adresu.
Kde je možné najít uživatelskou
příručku?
Úplná příručka ktiskárně je kdispozici
na webových stránkách podpory
společnostiHP:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Bezpečnostní opatření
Následující bezpečnostní opatření avarování je třeba
vždy dodržovat, abyste tiskárnu používali bezpečným
způsobem. Dodržujte pokyny apostupy uvedené vtomto
dokumentu anepokoušejte se provádět neschválené
procedury, jinak hrozí riziko úmrtí, závažných poranění
či požáru.
Připojení napájení
• Používejte napájecí napětí uvedené na štítku. Dbejte na
to, aby elektrická zásuvka, do které je tiskárna zapojena,
nebyla přetížena mnoha spotřebiči: Jinak může dojít
ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Zkontrolujte, zda je tiskárna dobře uzemněna.
Špatně uzemněná tiskárna může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár amůže způsobovat
elektromagnetické rušení.
• Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s tiskárnou
společností HP. Napájecí kabel nepoškozujte,
nezkracujte ani neopravujte. Poškozený napájecí kabel
může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Místo poškozeného napájecího kabelu použijte jiný kabel
schválený společností HP.
• Napájecí kabel je třeba řádně připojit kelektrické
zásuvce avstupu napájení na tiskárně. Nesprávné
připojení může vést kpožáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Napájecí kabel nikdy neuchopujte mokrýma rukama.
Jinak hrozí úraz elektrickým proudem.
• Dodržujte všechna varování a pokyny vyznačené
na produktu.
1
Úvodní informace
• Ovládání tiskárny
• Zamezte tomu, aby vnitřní části tiskárny přišly do kontaktu s kovovými předměty nebo kapalinami (s výjimkou součástí
čistících sad HP). Mohlo by to způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo jiné vážné nebezpečí.
Čeština
• Během tisku nikdy nestrkejte ruce do tiskárny. Pohyblivé součásti uvnitř tiskárny vám mohou způsobit zranění.
• Větrací opatření pro dané místo (kancelář nebo kopírovací/tiskové místnosti) musí splňovat požadavky místních
směrnic apředpisů na ochranu prostředí azdraví azajištění bezpečnosti.
• Před zahájením čištění odpojte produkt od elektrické zásuvky.
Servis tiskárny
• Uvnitř tiskárny se nenachází žádné díly, které může opravit obsluha. Veškeré opravy přenechejte kvali kovaným
servisním technikům. Kontaktujte zástupce podpory.
• Nerozebírejte ani neopravujte tiskárnu sami. Vsoučástech uvnitř tiskárny je přítomno nebezpečné napětí, které může
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Lopatky vnitřního ventilátoru představují nebezpečné pohyblivé součásti. Před zahájením servisu je třeba tiskárnu odpojit.
Upozornění
Vnásledujících případech tiskárnu vypněte a odpojte napájecí kabel:
• ztiskárny vychází kouř nebo neobvyklý zápach,
• ztiskárny vycházejí neobvyklé zvuky, odlišné od zvuků při běžném provozu,
• pokud vnitřní části tiskárny přišly do kontaktu skovovým předmětem nebo kapalinou (svýjimkou součástí čisticích sadHP),
• během bouřky,
• při výpadku elektřiny.
• byl poškozen napájecí kabel nebo jeho koncovka,
• došlo kpádu tiskárny,
• tiskárna nepracuje normálně.
Přední panel
2
Přední panel obsahuje velkou středovou oblast, kde se zobrazují dynamické informace a ikony. Na levé a pravé straně se
v různou dobu může zobrazit až šest statických ikon. Tyto ikony se obvykle nezobrazují současně.
Levé a pravé statické ikony
Návrat na úvodní obrazovkuZobrazení nápovědy kaktuální obrazovce
Návrat na předchozí položku.Přesun na další položku.
Návrat na předchozí obrazovku bez zrušení
provedených změn
Zrušení aktuálního procesu.
Úvodní informace
Dynamické ikony úvodní obrazovky
Umožňuje zobrazit informace ostavu
tiskárny, měnit její nastavení nebo
zahajovat činnost, jako například vkládání
papíru nebo výměnu inkoustových
kazet. Vedle tlačítka se nachází zpráva
obsahující informace ostavu tiskárny
nebo upozornění. Stisknutím této zprávy
zobrazíte seznam všech aktuálních
upozornění.
Tisk souboru zjednotky USB ash.Zobrazuje stav webových služeb
Zobrazení aspráva tiskové fronty. Pokud
některé úlohy čekají na zpracování, zobrazí
se menší varovná ikona.
Pokud je tiskárna po nějakou dobu nečinná, přejde do režimu spánku avypne displej na předním panelu. Chcete-li změnit
dobu, po kterou tiskárna bude čekat, než přejde do režimu spánku, stiskněte ikonu
Setup (Nastavení) > Front panel options (Možnosti předního panelu) > Sleep mode wait time (Čekací doba režimu
spánku). Můžete nastavit dobu vrozmezí 1a240minut.
Tiskárna ukončí režim spánku azapne displej na předním panelu, kdykoliv dojde kexterní interakci.
Oznamuje, že se tiskne úloha PostScript
nebo PDF. Jejím stisknutím neprovedete
žádnou akci.
ae-mailovou adresu tiskárny.
Zobrazí informace ojednotce (jednotkách)
USB ash. Tato ikona se zobrazí pouze
tehdy, je-li vložena jedna či více jednotek
USB ash.
, potom ikonu a možnosti
Webové služby
Tiskárnu lze připojit kwebu, díky čemuž získáte různé výhody.
Čeština
Automatické aktualizace
rmwaru
Snadné udržování aktuální verze
rmwaru.
Tisk pomocí e-mailu (HP ePrint)
Můžete vytisknout jakýkoli
dokument, který lze odeslat pomocí
e-mailu. Stačí jen připojit ke-mailu
soubor PDF nebo jiný soubor
připravený ktisku aodeslat tento
e-mail na vlastní adresu tiskárny.
možnosti Connectivity (Připojení) > Connectivity wizard (Průvodce připojením). Pokud vnabídce průvodce
připojením nemůžete najít, aktualizujte rmware azkuste to znovu. Pokud průvodce stáhne nový rmware,
tiskárnu bude možná nutné restartovat. Následně průvodce zobrazí kód tiskárny ae-mailovou adresu, které vám
doporučujeme si poznačit.
Nainstalujte vpočítači software tiskárny (ovladač adalší software kusnadnění práce) zdisku DVD vsoupravě ke spuštění
HP Start-up nebo zwebu. Dokumentaci ainformace opodpoře můžete také nalézt na disku DVD nebo na webu.
3
Úvodní informace
Chybové zprávy na předním panelu
Pokud se zobrazuje chybová zpráva, která není uvedena zde, ajste na pochybách, jak správně zareagovat, případně pokud
se zdá, že doporučená akce problém nevyřešila, obraťte se na zástupce oddělení podpory.
Čeština
Zpráva nebo kódDoporučení
[Color] cartridge has altered
([Barva] kazeta byla upravena)
[Color] cartridge has expired
([Barva] kazetě skončila
životnost)
[Color] cartridge is low on
ink (Vkazetě [barva] dochází
inkoust)
[Color] cartridge is missing
([Barva] kazeta chybí)
[Color] cartridge is out of ink
(V[barva] kazetě došel inkoust)
[Color] cartridge is very low on
ink (V[barva] kazetě již téměř
došel inkoust.)
[Color] printhead is missing
(Tisková hlava [Barva] chybí)
61:01Formát souboru je chybný atiskárna úlohu nemůže zpracovat. Zkontrolujte
62, 63, 64, 65, 67Aktualizujte rmware tiskárny.
63:01Tiskárna nedokázala získat adresu IP. Připojte se kjiné síti nebo změňte
71,04Nedostatek paměti. Chcete-li tomuto chování zabránit, vyberte vovladači HP-GL/2
74:04Aktualizace rmwaru se nezdařila. Stiskněte tlačítko OK azkuste to znovu.
74,1Zkuste znovu provést aktualizaci rmwaru. Vprůběhu aktualizace nepoužívejte
74,8:04Aktualizace rmwaru se nezdařila. Soubor rmwaru může být poškozen. Stáhněte
79:03Restartujte tiskárnu.
79:04Aktualizujte rmware tiskárny.
81:01, 86:01Postupujte podle pokynů na předním panelu. Je možné, že budete požádáni
94, 94.1Znovu spusťte kalibraci barev.
nastavení gra ckého jazyka v tiskárně. Chcete-li odeslat úlohu v jazyce PostScript
ze systému Mac OS pomocí připojení USB, vyberte jak v ovladači, tak v aplikaci
kódování ASCII. Zkontrolujte aktuálnost rmwaru a ovladače.
kon guraci připojení pomocí protokolu IPv4.
aHP RTL kartu Advanced (Upřesnit) apoté položku Send job as a bitmap
(Odeslat úlohu jako bitmapu).
počítač.
jej znovu.
ospuštění testovací procedury azaznamenání číselného kódu před tím, než
se obrátíte na zástupce podpory.
5
Úvodní informace
Technické údaje pro napájení
Maximální příkon120 W
Frekvence50/60Hz
Čeština
Vstupní napětí~ 100–240V
Maximální proud2 A
6
Informacje wstępne
Drukarka HP DesignJet Z2600 PostScript®
Drukarka HP DesignJet Z5600 PostScript®
Informacje wstępne
Polski
Co to jest?
Niniejsza drukarka jest kolorową drukarką
atramentową, przeznaczoną do drukowania
wysokiej jakości obrazów.
Dokument wprowadzający zawiera
informacje prawne i instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa, opisuje sposób
korzystania z panelu przedniego, prezentuje
wprowadzenie do usług WWW oraz listę
komunikatów o błędach, które mogą się
pojawić.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą
ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej
udziela się na produkty i usługi rmy HP, znajduje się w
dołączonych do nich warunkach gwarancji. Żaden zapis
w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany
jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne błędy techniczne czy
redakcyjne występujące w niniejszym dokumencie.
PostScript jest znakiem towarowym Adobe Systems
Incorporated.
Właściwą dla produktu ograniczoną gwarancję HP można
znaleźć w menu Start komputera lub na dysku CD/DVD
dostarczonym z urządzeniem. W niektórych krajach/
regionach dołączana jest drukowana ograniczona
gwarancja HP. W krajach/regionach, w których gwarancja
nie jest dostarczana w postaci drukowanej, można
poprosić o kopię drukowaną, odwiedzając witrynę
http://www.hp.com/go/orderdocuments lub pisząc
najeden z poniższych adresów:
Ameryka Północna: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd,
Boise, ID 83714, USA.
Europa, Bliski Wschód i Afryka: HP Inc., POD, Via G.
DiVittorio 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Włochy.
Należy dołączyć nazwę produktu, okres gwarancji
(znajdujący się na etykiecie z numerem seryjnym),
nazwisko i adres pocztowy.
Gdzie jest podręcznik użytkownika?
Pełna wersja podręcznika użytkownika
drukarki jest dostępna w witrynie pomocy
technicznej rmy HP:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Środki ostrożności
Aby bezpiecznie korzystać z drukarki, należy zawsze
stosować się do ostrzeżeń i zachowywać środki
ostrożności przedstawione poniżej. Nie należy wykonywać
żadnych operacji ani procedur innych niż opisane w tym
dokumencie, ponieważ może to spowodować zgon,
poważne obrażenia ciała lub pożar.
Podłączenie do gniazdka sieci elektrycznej
• Używaj napięcia zasilającego zgodnego z określonym na
etykiecie. Unikaj przeciążania gniazdka sieci elektrycznej
drukarki wieloma urządzeniami: może to spowodować
pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Upewnij się, że drukarka jest prawidłowo uziemiona.
Wadliwe uziemienie drukarki może być przyczyną
porażenia prądem, pożaru i zwiększać podatność na
zakłócenia elektromagnetyczne.
• Należy używać wyłącznie przewodu elektrycznego
dostarczonego razem z drukarką. Nie wolno uszkadzać,
obcinać ani naprawiać przewodu zasilającego.
Uszkodzony przewód zasilający może spowodować
pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Uszkodzony
przewód zasilający należy wymienić na przewód
zasilający zatwierdzony przez rmę HP.
• Włóż wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka
elektrycznego i gniazda w drukarce pewnie i do końca.
Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar
lub porażenie prądem elektrycznym.
• Nie dotykaj przewodu zasilającego mokrymi dłońmi.
Grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
• Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i zaleceń
umieszczonych na produkcie.
1
Informacje wstępne
Polski
Eksploatacja drukarki
• Nie pozwól, aby wewnętrzne elementy drukarki miały styczność z metalami lub cieczami (zwyjątkiem używanych
wzestawach czyszczących HP). Mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem lub stwarzać inne poważne zagrożenie.
• Nigdy nie wkładaj rąk do drukarki podczas drukowania. Ruchome części wewnątrz drukarki mogą spowodować obrażenia.
• Środki bezpieczeństwa związane z zapewnieniem wentylacji w miejscu użytkowania urządzenia, określanym jako
„biuro” lub „pomieszczenie z drukarkami i kopiarkami”, powinny być zgodne z lokalnymi przepisami i wytycznymi
dotyczącymi kwestii BHP oraz ochrony środowiska.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia, wyłącz urządzenie z kontaktu.
Serwisowanie drukarki
• Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Wykonywanie czynności
serwisowych należy zlecać wykwali kowanemu personelowi. Skontaktuj się z przedstawicielem pomocy technicznej.
• Nie należy demontować ani naprawiać drukarki samodzielnie. Wewnątrz drukarki występują niebezpieczne napięcia,
które mogą spowodować pożar lub porażenia prądem elektrycznym.
• Łopatki wewnętrznego wentylatora są niebezpiecznymi ruchomymi częściami. Przed rozpoczęciem prac serwisowych
należy odłączyć drukarkę.
Przestroga
Wyłączaj drukarkę i odłączaj kabel zasilania od gniazdka zasilającego w każdym z następujących przypadków:
• z drukarki wydobywa się dym lub specy czny zapach;
• jeśli drukarka emituje dźwięki inne niż zazwyczaj podczas normalnego działania;
• element metalowy lub ciecz (inne niż używane do czyszczenia lub w procedurach konserwacyjnych) miały kontakt z
wewnętrznymi częściami drukarki;
• podczas burzy z piorunami;
• podczas awarii zasilania;
• gdy przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone;
• jeśli upuszczono drukarkę;
• gdy drukarka nie działa prawidłowo.
Panel przedni
Na panelu przednim znajduje się duży obszar centralny, na którym wyświetlane są informacje dynamiczne i ikony. Z lewej
i prawej strony w różnych sytuacjach może zostać wyświetlonych maksymalnie sześć nieruchomych ikon. Zwykle nie są
one wyświetlane wszystkie jednocześnie.
Nieruchome ikony z lewej i prawej strony
2
Powrót do głównego ekranu.
Przejście do poprzedniej pozycji.Przejście do następnej pozycji.
Powrót do poprzedniego ekranu bez pomijania
zmian.
Wyświetlenie Pomocy dotyczącej bieżącego
ekranu.
Anulowanie bieżącego procesu.
Informacje wstępne
Ruchome ikony na ekranie głównym
Wyświetlanie informacji o stanie drukarki,
zmiana jej ustawień lub inicjowanie takich
operacji, jak ładowanie papieru lub wymiana
atramentu. Obok przycisku jest wyświetlana
informacja o stanie drukarki lub alarm.
Naciśnij komunikat, aby wyświetlić listę
wszystkich aktywnych alertów.
Drukowanie pliku z napędu ash USB.Przeglądanie stanu usług WWW i
Wyświetlanie kolejki zadań oraz
zarządzanie nią. Jeśli istnieją zadania
wstrzymane, pojawi się mniejsza ikona
ostrzeżenia.
Po pewnym czasie bezczynności drukarka przełącza się w tryb uśpienia, a panel przedni jest wyłączany. Aby zmienić czas,
który musi upłynąć do przejścia do trybu uśpienia, naciśnij kolejno ikony
panelu sterowania > Czas oczekiwania na tryb uśpienia. Czas, który można wybrać, wynosi od 1 do 240 minut.
Naciśnięcie któregokolwiek przycisku drukarki spowoduje jej wybudzenie ze stanu uśpienia i włączenie panelu przedniego.
Wskazuje typ drukowanego
zadania — PDF lub PostScript.
Jejnaciśnięcie nie daje żadnego efektu.
wyświetlanie adresu e-mail drukarki.
Wyświetlanie informacji o napędzie
(lub napędach) ash USB. Ikona jest
wyświetlana tylko wtedy, gdy podłączony
jest co najmniej jeden napęd ash USB.
, , a następnie Instalacja > Opcje
Usługami WWW
Drukarkę można podłączyć do Internetu, co zapewnia wiele korzyści.
Jeżeli możesz coś wysłać pocztą
elektroniczną, to możesz to
wydrukować. Po prostu dołącz
plik PDF lub inny plik, który można
wydrukować, do wiadomości e-mail
iwyślij ją na adres swojej drukarki.
Polski
Ustawienia
Aby skon gurować urządzenie do współpracy z usługami WWW, wykonaj następujące kroki:
Upewnij się, że drukarka jest prawidłowo podłączona do Internetu.
Uruchom Kreator połączeń: na panelu przednim naciśnij ikonę , następnie , potem wybierz opcje
Połączenia > Kreator połączeń. Jeśli w menu nie ma Kreatora połączeń, zaktualizuj oprogramowanie sprzętowe
i spróbuj ponownie. Jeżeli zostało załadowane nowe oprogramowanie sprzętowe, to drukarka może wymagać
ponownego uruchomienia. Gdy kreator wyświetli kod i adres e-mail drukarki, zalecane jest ich zanotowanie.
Zainstaluj oprogramowanie drukarki (sterowniki i inne oprogramowanie ułatwiające obsługę) na komputerze z dysku
DVD HP Start-up Kit lub z Internetu. Dokumentację i informacje pomocy technicznej można również znaleźć na dysku
DVD i w Internecie.
3
Informacje wstępne
Polski
Komunikaty o błędach wyświetlane na panelu przednim
Jeśli wyświetlony komunikat o błędzie nie jest opisany w tej tabeli i nie będzie wiadomo, jak na niego zareagować lub
zalecane działanie nie rozwiązuje problemu, skontaktuj się z przedstawicielem pomocy technicznej.
Komunikat lub kodZalecenie
Wymieniono wkład koloru [kolor] Sprawdź wkład.
Wkład koloru [kolor] jest
przeterminowany
Niski poziom atramentu we
wkładzie koloru [kolor]
Brak wkładu koloru [kolor]Włóż wkład z odpowiednim kolorem.
Brak atramentu we wkładzie
koloru [kolor]
Bardzo niski poziom atramentu
we wkładzie koloru [kolor]
Brak głowicy drukującej w kolorze
[kolor]
Zalecenie wymiany obcinarkiSkontaktuj się z przedstawicielem pomocy technicznej, aby wymienić obcinarkę.
Powiadomienie o kolejce zadańAnuluj, wznów lub usuń zadanie.
Zalecenie konserwacji #1Skontaktuj się z przedstawicielem pomocy technicznej.
Zalecenie konserwacji #2Skontaktuj się z przedstawicielem pomocy technicznej.
81:01, 86:01Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na panelu sterowania. Może
94, 94.1Rozpocznij ponownie kalibrację kolorów.
oprogramowanie sprzętowe drukarki.
się ona niepowodzeniem, ponownie uruchom drukarkę. Jeśli problem nadal
występuje, uaktualnij oprogramowanie sprzętowe drukarki.
Uruchom drukarkę ponownie.
ustawienie języka gra cznego drukarki. Jeżeli wysyłasz plik postscriptowy z
systemu Mac OS poprzez połączenie USB, wybierz kodowanie ASCII w sterowniku
i aplikacji. Sprawdź, czy nie są dostępne uaktualnienia oprogramowania
sprzętowego i sterownika.
kon gurację IPv4.
Zaawansowane, a następnie polecenie Wyślij zadanie w postaci mapy bitowej.
OKi spróbuj ponownie.
komputera, gdy trwa aktualizowanie.
sprzętowego może być nieprawidłowy. Spróbuj pobrać go ponownie.
pojawić się prośba o wykonanie procedury testowej i zapisanie kodu liczbowego
przed skontaktowaniem się z przedstawicielem pomocy technicznej.
Polski
Specy kacje zasilania
Maksymalna moc120 W
Częstotliwość50/60Hz
Napięcie wejściowe~100–240 V
Maks. prąd2 A
5
Úvodné informácie
Tlačiareň HP DesignJet Z2600 PostScript®
Tlačiareň HP DesignJet Z5600 PostScript®
Úvodné informácie
Stručná charakteristika
Táto farebná atramentová tlačiareň
je navrhnutá na tlač rozmerných,
vysokokvalitných obrázkov.
Úvodné informácie v tejto dokumentácii
obsahujú právne upozornenia a
bezpečnostné pokyny, informácie
o používaní predného panela tlačiarne,
popis webových služieb a zoznam možných
chybových hlásení.
Informácie nachádzajúce sa v tomto dokumente sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Výhradné
záruky vzťahujúce sa na produkty aslužby spoločnosti
HP sú uvedené vo vyhlásení ozáruke dodávanom spolu
spríslušnými produktmi aslužbami. Žiadne informácie
uvedené v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú
záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické ani
redakčné chyby či opomenutia v tejto príručke.
PostScript je ochranná známka spoločnosti Adobe Systems
Incorporated.
Výlučnú obmedzenú záruku spoločnosti HP týkajúcu sa
vášho produktu nájdete vponuke Štart vpočítači alebo na
disku CD/DVD dodanom vbalení. Vniektorých krajinách/
regiónoch nájdete v predajnom balení aj tlačenú verziu
obmedzenej záruky spoločnosti HP. V krajinách/regiónoch,
vktorých sa záruka nedodáva vtlačenej podobe, si môžete
jej tlačenú kópiu vyžiadať na stránke http://www.hp.com/
go/orderdocuments alebo písomne na týchto adresách:
Severná Amerika: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd,
Boise, ID 83714, USA.
Európa, Blízky východ, Afrika: HP Inc., POD, Via G. Di Vittorio
9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italy.
Tichomorská Ázia: HP Inc., POD, P.O. Box 200, Alexandra
Post Off ice, Singapur 911507
Uveďte číslo produktu, záručnú lehotu (nachádza sa na
štítku so sériovým číslom), meno a poštovú adresu.
Slovenčina
Kde nájdem používateľskú príručku?
Kompletná príručka k tlačiarni je k dispozícii
na webovej stránke technickej podpory
spoločnosti HP:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Bezpečnostné opatrenia
Ak chcete bezpečne používať tlačiareň, vždy dodržiavajte
bezpečnostné opatrenia a výstrahy uvedené nižšie.
Nevykonávajte žiadne iné činnosti ani postupy, ako tie
opísané v tomto dokumente, pretože by to mohlo mať za
následok smrť, vážne zranenia alebo vznik požiaru.
Pripojenie k elektrickej sieti
• Používajte zdroj energie snapätím uvedeným na štítku.
Elektrickú zásuvku, ku ktorej je tlačiareň pripojená,
nepreťažujte viacerými zariadeniami: Preťaženie
môže spôsobiť požiar alebo nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
• Skontrolujte, či je tlačiareň správne uzemnená.
Chyba v uzemnení tlačiarne môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, požiar a tiež vyššie riziko
elektromagnetického rušenia.
• Používajte len elektrický kábel dodaný spoločnosťou HP
spolu stlačiarňou. Zabráňte poškodeniu napájacieho
kábla, nestrihajte ho ani neopravujte. Poškodený
napájací kábel môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom. Poškodený napájací kábel vymeňte
za napájací kábel schválený spoločnosťou HP.
• Napájací kábel zapojte bezpečne a úplne do elektrickej
zásuvky a zásuvky tlačiarne. Nedostatočné pripojenie
môže spôsobiť požiar alebo nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
• S napájacím káblom nikdy nemanipulujte mokrými
rukami. Môže to spôsobiť nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
• Dodržiavajte všetky varovania a pokyny, ktoré sú na
výrobku vyznačené.
1
Úvodné informácie
Prevádzka tlačiarne
• Zabráňte kontaktu vnútorných častí tlačiarne skovmi alebo kvapalinami (okrem tých, ktoré sú súčasťou čistiacej
súpravy HP). Mohlo by dôjsť kpožiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo kinej vážnej nehode.
Slovenčina
• Nikdy nevkladajte ruku do tlačiarne počas tlače. Pohyblivé časti vnútri tlačiarne môžu spôsobiť zranenia.
• Opatrenia týkajúce sa ventilácie miesta inštalácie, napríklad kancelárie či miestností, v ktorých sa kopíruje alebo tlačí,
musia spĺňať miestne predpisy a nariadenia týkajúce sa ochrany životného prostredia a bezpečnosti.
• Pred čistením produktu ho odpojte z elektrickej zásuvky.
Servis tlačiarne
• Vnútri produktu sa nenachádzajú žiadne súčasti podliehajúce servisným službám operátora. Servis zverte
kvali kovanému servisnému pracovníkovi. Obráťte sa na zástupcu podpory.
• Nerozoberajte tlačiareň ani sa ju nesnažte sami opraviť. Vnútri tlačiarne sa vyskytujú nebezpečné napätia, ktoré môžu
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Lopatky vnútorného ventilátora predstavujú nebezpečné pohyblivé časti. Pred vykonávaním servisu tlačiarne
ju odpojte.
• Z tlačiarne vychádza dym alebo nezvyčajný zápach.
• z tlačiarne vychádza nezvyčajný zvuk, ktorý počas bežnej prevádzky nie je počuť,
• vnútorné časti tlačiarne prišli do kontaktu s nejakým kovovým alebo kvapalným predmetom
(nie počas pracovných postupov pričistení a údržbe),
• nastala búrka,
• došlo kvýpadku energie.
• napájací kábel alebo zástrčka sú poškodené,
• tlačiareň spadla,
• tlačiareň nefunguje normálnym spôsobom.
Predný panel
Veľká stredná časť predného panela slúži na zobrazovanie dynamických informácií aikon. Na ľavej apravej strane môžete
vrôznom čase vidieť až šesť stálych ikon. Zvyčajne sa nezobrazujú všetky súčasne.
Stále ikony na ľavej apravej strane
2
Návrat na úvodnú obrazovku.Zobraziť pomocníka aktuálnej obrazovky.
Prejsť na predchádzajúcu položku.Prejsť na nasledujúcu položku.
Vrátiť sa na predchádzajúcu obrazovku a uchovať
vykonané zmeny.
Zrušiť prebiehajúci proces.
Úvodné informácie
Dynamické ikony na úvodnej obrazovke
Zobraziť informácie ostave tlačiarne,
zmeniť jej nastavenia alebo spustiť akcie,
ako napríklad vloženie papiera alebo
výmena atramentových kaziet. Vedľa
tlačidla sa zobrazuje správa o stave
tlačiarne alebo príslušné upozornenie.
Ak chcete zobraziť zoznam všetkých
aktuálnych výstrah, stlačte túto správu.
Tlač súboru zUSB kľúča.Zobraziť stav webových služieb a
Zobraziť aspravovať tlačový front. Aksú
niektoré úlohy podržané, zobrazí sa
menšia ikona upozornenia.
Ak tlačiareň necháte určitý čas vnečinnosti, prejde do režimu spánku adisplej predného panela sa vypne. Ak chcete
zmeniť čas, ktorý uplynie pred prechodom do režimu spánku, stlačte ikonu
Setup (Nastavenie) > Front panel options (Možnosti predného panela) > Sleep mode wait time (Čas čakania na režim
spánku). Môžete vybrať čas od 1 do 240 minút.
Pri akomkoľvek úkone vykonanom v tlačiarni zvonku sa tlačiareň prebudí zo spánku azapne sa displej predného panela.
Indikácia prebiehajúcej tlače dokumentu
PostScript alebo PDF. Stlačenie tejto
správy nemá žiadny účinok.
e-mailovú adresu tlačiarne.
Zobraziť informácie oUSB kľúčoch. Táto
ikona sa zobrazí iba po vložení jednej alebo
viacerých jednotiek USB ash.
, potom apotom stlačte položky
Web Services (Webové služby)
Tlačiareň môžete pripojiť na web a získať tak rôzne výhody.
Automatické aktualizácie
rmvéru
Jednoduchá aktualizácia rmvéru
tlačiarne.
Tlač dokumentov cez e-mail
(so službou HP ePrint)
Kdispozícii je zaslanie dokumentu
e-mailom ijeho tlač. Stačí pripojiť
ke-mailovej správe PDF dokument,
alebo akýkoľvek dokument vo
formáte vhodnom na tlač, aodoslať
ho na priradenú e-mailovú adresu
tlačiarne.
Slovenčina
Nastavenie
Webové služby si vzariadení môžete nastaviť takto:
Skontrolujte, či je tlačiareň správne pripojená na internet.
Spustenie Sprievodcu pripojením: na prednom paneli stlačte ikonu , potom ikonu a potom zvoľte položku
vponuke, aktualizujte rmvér a skúste to znova. Po nainštalovaní nového rmvéru Sprievodcom bude možno treba
reštartovať tlačiareň. Keď sprievodca zobrazí kód a e-mailovú adresu vašej tlačiarne, odporúčame vám, aby ste si
tieto údaje poznačili.
Softvér tlačiarne (ovládače aďalší užitočný softvér na vylepšenie jej ovládania) si môžete do počítača nainštalovať
zDVD disku, ktorý je súčasťou štartovacieho balíčka HP Start-up Kit, alebo zwebu. Príslušnú dokumentáciu
ainformácie opodpore nájdete aj na disku DVD alebo na webe.
3
Úvodné informácie
Chybové hlásenia na prednom paneli
Ak sa zobrazí chybové hlásenie, ktoré sa nenachádza vtomto zozname, amáte pochybnosti osprávnosti reakcie, prípadne
Slovenčina
odporúčaná akcia nevyrieši daný problém, obráťte sa na pracovníka oddelenia technickej podpory.
Hlásenie alebo kódOdporúčanie
[Color] cartridge has altered
(Kazeta satramentom [farba]
zmenená)
[Color] cartridge has expired
(Dátum použiteľnosti [farba]
kazety satramentom uplynul)
[Color] cartridge is low on ink
([Farba] kazeta – nízka hladina
atramentu)
[Color] cartridge is missing
(Chýba [farba] kazeta
satramentom)
[Color] cartridge is out of ink
(V[farba] atramentovej kazete sa
minul atrament)
[Color] cartridge is very low on
ink ([Farba] kazeta – veľmi nízka
hladina atramentu)
[Color] printhead is missing
(Chýba [farba] tlačová hlava)
Cutter replacement advised
(Odporúča sa vymeniť rezačku)
Job queue noti cation
(Oznámenie frontu úloh)
Maintenance #1 advised
(Odporúčaná údržba č.1)
Maintenance #2 advised
(Odporúčaná údržba č.2)
Paper loaded incorrectly: remove
paper (Papier nesprávne vložený:
vyberte papier)
Paper mispositioned: remove
paper (Papier nesprávne
umiestnený: vyberte papier)
Paper path error: incorrectly
loaded (Chyba dráhy papiera:
nesprávne vloženie)
Paper path error: misaligned
(Chyba dráhy papiera: nesprávne
zarovnanie)
Printhead replacement
incomplete. Restart it. (Výmena
tlačovej hlavy nedokončená.
Spustite ju znova.)
Skontrolujte kazetu.
Vymeňte kazetu.
Skontrolujte, či máte pripravenú novú kazetu srovnakou farbou.
Vložte kazetu satramentom správnej farby.
Vymeňte kazetu.
Skontrolujte, či máte pripravenú novú kazetu srovnakou farbou.
Vložte správnu tlačovú hlavu.
Ak potrebujete vymeniť rezačku, obráťte sa na pracovníka oddelenia technickej
podpory.
Zrušte, obnovte alebo odstráňte úlohu.
Obráťte sa na zástupcu podpory.
Obráťte sa na zástupcu podpory.
Vyberte papier apokúste sa ho znova vložiť.
Vyberte papier apokúste sa ho znova vložiť.
Vyberte papier apokúste sa ho znova vložiť.
Vyberte papier apokúste sa ho znova vložiť.
Znova spustite proces výmeny tlačovej hlavy.
4
Úvodné informácie
Hlásenie alebo kódOdporúčanie
Printheads need individual
testing. Do replacement. (Tlačové
Otestujte tlačové hlavy pomocou tlače diagnostiky obrazu avymeňte tie, ktoré
nepracujú správne.
hlavy vyžadujú individuálne
testovanie. Vymeňte ich.)
Vytiahnite a znova vložte tú istú tlačovú hlavu alebo skúste vyčistiť elektrické
kontakty. Vprípade potreby vložte novú tlačovú hlavu.
01.0, 01.1, 01.2Reštartujte tlačiareň.
08:04Reštartujte tlačiareň. Ak problém pretrváva, aktualizujte rmvér tlačiarne.
8:08Zopakujte operáciu, ktorú ste sa snažili vykonať. Ak znova zlyhá, reštartujte
tlačiareň. Ak problém pretrváva, aktualizujte rmvér tlačiarne.
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2,
Reštartujte tlačiareň.
22.3, 24
61:01Formát súboru je nesprávny a tlačiareň nemôže spracovať úlohu. Skontrolujte
nastavenie gra ckého jazyka tlačiarne. Ak zpočítača so systémom Mac OS
aspripojením USB odosielate úlohu typu PostScript, vyberte možnosť kódovania
ASCII vovládači tlačiarne aj vaplikácii. Skontrolujte najnovšie vydania rmvéru
aovládača.
62, 63, 64, 65, 67Aktualizujte rmvér tlačiarne.
63:01Tlačiarni sa nepodarilo získať adresu IP. Pripojte sa kinej sieti alebo zmeňte
kon guráciu protokolu IPv4.
71.04Nedostatok pamäte. Ak sa tomu chcete vyhnúť, vovládačoch HP-GL/2 aHP RTL
vyberte kartu Advanced (Spresniť) apotom položku Send job as a bitmap
(Odoslať úlohu ako bitovú mapu).
74:04Inovácia rmvéru zlyhala. Stlačte tlačidlo OK askúste znova.
74.1Skúste znova aktualizovať rmvér. Nepoužívajte počítač počas procesu
aktualizácie.
74.8:04Inovácia rmvéru zlyhala. Váš súbor rmvéru môže byť nesprávny. Skúste ho
prevziať znova.
79:03Reštartujte tlačiareň.
79:04Aktualizujte rmvér tlačiarne.
81:01, 86:01Postupujte podľa pokynov na prednom paneli. Môže sa zobraziť výzva, aby ste
spustili test azapísali si číselný kód pred tým, ako sa obrátite na pracovníka
oddelenia technickej podpory.
94, 94.1Reštartujte kalibráciu farieb.
Slovenčina
5
Úvodné informácie
Parametre napájania
Maximálny výkon120 W
Slovenčina
Frekvencia50/60 Hz
Vstupné napätiepribližne 100 – 240V
Maximálny prúd2 A
6
Вступна інформація
Принтер HP DesignJet Z2600 PostScript®
Принтер HP DesignJet Z5600 PostScript®
Вступна інформація
Що це?
Цей принтер є кольоровим струменевим
принтером, призначеним для друку
великих високоякісних зображень.
У цьому вступному документі надано
юридичні примітки та інструкції з техніки
безпеки, опис користування передньою
панеллю, список повідомлень про
можливі помилки, а також ознайомча
інформація про веб-служби.
Відомості, які містяться в цьому документі, можуть бути
змінені. Єдиними гарантіями на вироби та послуги HP є
ті, що викладено у недвозначній гарантійній заяві, яка
супроводжує такі вироби та послуги. Жодна інформація,
що міститься у цьому документі, не може бути
витлумачена як така, що містить додаткові гарантійні
зобов’язання. Компанія НР не несе відповідальності за
технічні чи редакторські помилки або опущення, які
містяться у даному посібнику.
PostScript є торговельною маркою компанії Adobe
Systems Incorporated.
Недвозначно зазначені умови обмеженої гарантії HP для
вашого виробу можна знайти в меню Пуск на комп’ютері
та/або на CD/DVD-диску з комплекту постачання. У
деяких країнах/регіонах у комплект постачання входять
друковані примірники обмеженої гарантії HP.
У країнах/регіонах, де гарантія в друкованому вигляді
не надається, користувачі можуть відвідати вебсторінку http://www.hp.com/go/orderdocuments, щоб
подати запит на отримання друкованої копії гарантії,
або звернутися з відповідним проханням, надіславши
лист на одну з адрес нижче.
Північна Америка: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd,
Boise, ID 83714, США.
Європа, Близький Схід, Африка: HP Inc., POD, Via G. Di
Vittorio 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Італія.
Азія, Тихоокеанський регіон: HP Inc., POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Office, Singapore 911507.
Не забудьте вказати серійний номер виробу, гарантійний
термін (вказано на ярлику із серійним номером), свої ім’я
та поштову адресу.
Де знаходиться посібник
користувача?
Повну версію посібника з використання
принтера можна переглянути на веб-сайті
підтримки HP:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Заходи безпеки
Для безпечного користування принтером завжди
дотримуйтесь наступних заходів безпеки. Не виконуйте
жодних операцій або процедур, окрім описаних в
даному документі, так як це може призвести до смерті,
серйозних травм або пожежі.
Підключення до електромережі
• Використовуйте напругу живлення, вказану на
етикетці. Не підключайте до однієї електричної
розетки одночасно принтер і кілька інших пристроїв,
щоб запобігти її перевантаженню. Інакше це може
призвести до пожежі або ураження електричним
струмом.
• Переконайтеся, що принтер заземлений. Якщо не
заземлити його, це може призвести до ураження
електричним струмом, пожежі та підвищення рівня
сприйнятливості принтера до електромагнітних
перешкод.
• Використовуйте тільки кабель живлення
виробництва HP з комплекту постачання принтера. Не
допускайте пошкодження та не намагайтесь порізати
або полагодити кабель живлення. Пошкоджений
кабель живлення може призвести до пожежі або
ураження електричним струмом. Пошкоджений
кабель живлення слід замінити кабелем живлення,
схваленим HP.
• Надійно та повністю вставте кабель живлення
в розетку та вхідний отвір принтера. Погане
з’єднання може призвести до пожежі або ураження
електричним струмом.
• Ніколи не беріться за кабель живлення мокрими
руками. Це може призвести до ураження
електричним струмом.
• Дотримуйтеся всіх інструкцій та зауважень, указаних
на виробі.
Українська
1
Вступна інформація
Робота принтера
• Не допускайте попадання металевих предметів і рідини (окрім тих, що використовуються в комплектах для
очищення виробництва компанії HP) до внутрішніх частин принтера. Це може призвести до пожежі, ураження
Українська
електричним струмом або інших серйозних небезпечних ситуацій.
• Ніколи не вставляйте руку в принтер під час друку. Рухомі частини всередині принтера можуть призвести
до травм.
• Заходи щодо провітрювання офісу та кімнат, де встановлено принтер, потрібно вживати з дотриманням
місцевих указівок і норм щодо охорони навколишнього середовища, здоров’я та праці.
• Від’єднайте виріб від розетки перед очищенням.
Обслуговування принтера
• Всередині принтера немає деталей для обслуговування оператором. Звертайтеся до кваліфікованого персоналу
з обслуговування. Зв’яжіться з представником служби підтримки клієнтів.
• Не розбирайте та не ремонтуйте принтер самостійно. Напруга всередині принтера небезпечна та може призвести
до пожежі або ураження електричним струмом.
• Внутрішні лопаті вентилятора є небезпечними рухомими частинами. Вимкніть принтер перед обслуговуванням.
Будьте обережні!
Вимкніть принтер і від’єднайте кабель живлення від електричної розетки в будь-якому з наступних випадків.
• Від принтера йде дим або незвичайний запах
• Принтер видає незвичайний шум, відсутній під час нормального функціонування
• Усередину принтера потрапив металевий предмет або рідина (не з комплекту для чищення та обслуговування)
• Під час грози
• У разі відключення електроенергії
• Шнур живлення або штепсель пошкоджено
• Принтер падав
• Принтер не працює належним чином
Передня панель
Велика центральна область передньої панелі відображає динамічну інформацію та піктограми. З лівого та
правого боків у різний час відображаються до шести фіксованих піктограм. Зазвичай всі вони не відображаються
одночасно.
Ліва та права фіксовані піктограми
2
Перехід до початкового екрана.Перегляд довідки щодо поточного екрана.
Перехід до попереднього елемента.Перехід до наступного елемента.
Перехід до попереднього екрана зі
збереженням змін.
Скасування поточного процесу.
Вступна інформація
Динамічні піктограми початкового екрана
Перегляд інформації про стан принтера,
змінення параметрів принтера або
ініціювання дій, таких як завантаження
паперу або заміна чорнильних
картриджів. Біля кнопки з піктограмою
відображається повідомлення про стан
принтера або попередження. Натисніть
повідомлення, щоб побачити список усіх
поточних попереджень.
Друк файлу з USB-носія.Перегляд стану веб-служб і
Перегляд та керування чергою друку.
Менша піктограма попередження
з’являється, якщо є відкладені
завдання.
Якщо принтер не використовується протягом певного часу, він переходить у режим сну, а дисплей на передній
панелі вимикається. Щоб змінити період часу, після якого принтер переходить у режим сну, натисніть
натисніть
mode wait time (Час очікування переходу в режим сну). Можна встановити час від 1 до 240хвилин.
Принтер виходить із режиму сну та дисплей на передній панелі вмикається у випадку зовнішньої взаємодії з принтером.
, а потім виберіть Setup (Налаштування) > Front panel options (Параметри передньої панелі) > Sleep
Вказує, що виконується друк завдання
PostScript або PDF. Натискання цієї
піктограми не призводить до виконання
будь-яких дій.
відображення адреси електронної
пошти принтера.
Перегляд відомостей про USB-носії.
Цяпіктограма з’являється тільки тоді,
коли вставлено один або декілька
USB-носіїв.
, потім
Веб-служби
Принтер можна підключити до мережі, що забезпечує різноманітні переваги.
Українська
Автоматичні оновлення
мікропрограм
Без жодних зусиль оновлюйте свій
принтер.
Друк через електронну пошту
(HP ePrint)
Можна роздрукувати будь-що, що
можна відправити електронною
поштою. Просто прикріпіть PDF або
інший готовий до друку файл до
повідомлення електронної пошти
та відправте це повідомлення на
спеціальну адресу принтера.
Настройка
Щоб налаштувати виріб для використання веб-послуг, виконайте наступні дії:
Перевірте правильність підключення принтера до мережі Інтернет.
Запустіть майстер підключення: на передній панелі натисніть клавішу , а потім– клавішу . Після цього
послідовно виберіть такі елементи: Connectivity (Підключення) > Connectivity wizard (Майстер підключення). Якщо
не вдається знайти майстер підключення в меню, оновіть мікропрограму, а потім повторіть спробу. Якщо майстер
завантажить оновлення мікропрограм, може знадобитися перезапустити принтер. Коли майстер відобразить код та
адресу електронної пошти принтера, рекомендується їх записати.
3
Вступна інформація
Інсталюйте на комп’ютері програмне забезпечення принтера (драйвери й інше програмне забезпечення для
покращення функціонування пристрою), використовуючи DVD-диск HP Start-Up Kit або дані з Інтернету.
Документацію та інформацію підтримки можна також знайти на DVD-диску та в Інтернеті.
Українська
Повідомлення про помилки, що відображаються на передній панелі
Якщо в цьому списку немає опису відображеної на принтері помилки, у вас є сумніви щодо правильності
запропонованих заходів або не вдалося вирішити проблему за допомогою рекомендованої дії, зв’яжіться з
представником служби підтримки клієнтів.
Повідомлення або кодРекомендовані дії
[Color] cartridge has altered
Деформація картриджа
"[колір]".
[Color] cartridge has expired
(Завершився строк дії
картриджа "[колір]").
[Color] cartridge is low on ink
(У картриджі "[колір]" низький
рівень чорнила).
[Color] cartridge is missing
(Картридж "[колір]" відсутній).
[Color] cartridge is out of ink
(У картриджі "[колір]"
закінчилося чорнило).
[Color] cartridge is very low
on ink (У картриджі "[колір]"
закінчується чорнило)
[Color] printhead is missing
(Друкувальна головка "[колір]"
відсутня)
Вийміть і знову вставте друкувальну головку або спробуйте почистити
електричні контакти. Якщо необхідно, вставте нову головку.
головку "[колір]")
01.0, 01.1, 01.2Перезапустіть принтер.
08:04Перезапустіть принтер. Якщо проблему не усунено, оновіть мікропрограми
принтера.
08:08Повторіть операцію, яка виконувалася. Якщо знову виникає помилка,
перезапустіть принтер. Якщо проблему не усунено, оновіть мікропрограми
принтера.
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2,
Перезапустіть принтер.
22.3, 24
61:01Неправильний формат файлу. Принтер не може обробити завдання. Перевірте
налаштування мови графічних символів принтера. Якщо відправляється
завдання у форматі PostScript з ОС Mac через USB-підключення, виберіть
кодування ASCII у драйвері та програмі. Перевірте наявність останніх версій
мікропрограм і драйверів.
62, 63, 64, 65, 67Оновіть мікропрограми принтера.
63:01Принтеру не вдалося отримати IP-адресу. Підключіться до іншої мережі або
змініть конфігурацію IPv4.
Українська
5
Вступна інформація
Повідомлення або кодРекомендовані дії
71.04Недостатньо пам’яті. Щоб уникнути цього, у драйверах HP-GL/2 і HP RTL
Українська
74:04Оновлення мікропрограм не вдалося. Натисніть ОК і повторіть спробу.
74.1Спробуйте оновити мікропрограми ще раз. Не користуйтеся комп’ютером під
74.8:04Оновлення мікропрограм не вдалося. Можливо, файл мікропрограми
79:03Перезапустіть принтер.
79:04Оновіть мікропрограми принтера.
81:01, 86:01Дотримуйтесь інструкцій на передній панелі. Перш ніж звертатися до
94, 94.1Перезапустіть калібрування кольору.
відкрийте вкладку Advanced (Додатково) та виберіть Send job as a bitmap
(Відправити як растрове).
час оновлення.
неправильний. Спробуйте завантажити його знову.
представника служби підтримки, можливо, потрібно буде виконати
процедуру перевірки та записати цифровий код.
Специфікації живлення
Максимальна потужність120Вт
Частота50/60Гц
Вхідна напруга~100–240В
Максимальний струм2А
6
Кіріспе ақпарат
HP DesignJet Z2600 PostScript® Printer
HP DesignJet Z5600 PostScript® Printer
Кіріспе ақпарат
Қазақша
Ол не?
Принтеріңіз — үлкен, жоғары сапалы
суреттерді басып шығаруға арналған түсті
ағындық принтер.
Бұл кіріспе құжат заңды ескертулерді
және қауіпсіздік нұсқауларын қамтиды,
алдыңғы панельді пайдалануды
сипаттайды, веб-қызметтерді
таныстырады және орын алуы мүмкін
қате хабарларының тізімін береді.
Бұл жерде қамтылған ақпарат ескертусіз өзгертілуі
мүмкін. Тек HP өнімдері мен қызметтерінің кепілдіктері
ғана осындай өнімдермен және қызметтермен бірге
келетін тікелей кепілдік мәлімдемесінде жарияланады.
Мұндағы ақпарат қосымша кепілдік ретінде түсінілмеуі
тиіс. HP компаниясы осында бар техникалық немесе
редакторлық қателерге немесе ақпараттың жоқтығына
жауапты болмайды.
PostScript – Adobe Systems Incorporated сауда белгісі.
Өніміңізге қолданылатын тікелей берілген HP шектеулі
кепілдігі компьютердің бастау мәзірінен немесе
қорапта берілген CD/DVD дискісінен таба аласыз.
Кейбірелдер/аймақтар үшін басылған HP шектеулі
кепілдігі қораптаберіледі. Кепілдік басылған пішімде
берілмегенелдерде/аймақтарда басылған көшірмені
http://www.hp.com/go/orderdocuments сайтынан сұрауға
немесе мына мекенжайға жазуға болады:
Солтүстік Америка: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd,
Boise, ID 83714, USA.
Еуропа, Таяу Шығыс, Африка: HP Inc., POD, Via G.
DiVittorio 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italy.
Азия, Тынық мұхит: HP Inc., POD, P.O. Box 200,
AlexandraPost Off ice, Singapore 911507.
Өнім нөмірін, кепілдік мерзімін (сериялық нөмір
жапсырмасынан табылады), атыңызды және
пошталықмекенжайыңызды қосыңыз.
Пайдаланушы нұсқаулығы қайда?
Принтеріңізге арналған толық
пайдаланушы нұсқаулығын HP
компаниясының қызмет көрсететін
веб-сайтынан алуға болады:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Қауіпсіздік шаралары
Басып шығарғышты қауіпсіз пайдалану үшін
төмендегі сақтық шаралар ескертулерді барлық
уақытта орындаңыз. Осы құжатта сипатталғаннан
басқа ешқандай әрекеттерді немесе іс рәсімдерін
орындамаңыз, себебі олай істеу өлімге, қатерлі
жарақатқа немесе өртке әкелуі мүмкін.
Электр желісін қосу
• Жапсырмада көрсетілген қуат көзінің кернеуін
пайдаланыңыз. Басып шығарғыштың ток розеткасын
бірнеше құрылғымен асыра жүктемеңіз: олай істеу
өрт немесе ток соғу қаупін тудыруы мүмкін.
• Басып шығарғыштың жерге дұрыс қосылуын
қамтамасыз етіңіз. Басып шығарғышты жерге қоспау
ток соғуды, өртті және электромагниттік кедергіге
бейімділікті тудыруы мүмкін.
• Басып шығарғышпен тек HP берген электрлік сымды
пайдаланыңыз. Қуат сымын зақымдауға, кесуге
немесе жөндеуге болмайды. Зақымдалған қуат
сымы өртке немесе ток соғуға себеп болуы мүмкін.
Зақымдалған қуат сымын HP мақұлдаған қуат
сымымен ауыстырыңыз.
• Қуат сымын қабырға розеткасы мен басып шығарғыш
кірісіне мықтап және толық кіргізіңіз. Нашар қосылым
өрт немесе ток соғу қатерін тудыруы мүмкін.
• Қуат сымын ешқашан ылғал қолдармен ұстамаңыз.
Олай істеу ток соғу қаупін тудыруы мүмкін.
• Өнімде белгіленген барлық ескертулер мен
нұсқауларды қадағалаңыз.
1
Кіріспе ақпарат
Басып шығарғыш жұмысы
• Металл бөлігінің немесе сұйықтықтың (HP тазалау жинақтарында пайдаланылғандарынан басқа) басып
шығарғыштың ішкі бөліктеріне тиюіне жол бермеңіз. Олай істеу өрт, ток соғу немесе басқа қауіпті қатерлерді
тудыруы мүмкін.
Қазақша
• Басып шығару кезінде басып шығарғыш ішіне қолыңызды ешқашан салмаңыз. Басып шығарғыш ішіндегі
жылжымалы бөліктер жарақаттар тудыруы мүмкін.
• "Кеңсеге" немесе "көшіру, принтер бөлмелеріне" арналған желдету шаралары жергілікті қоршаған ортаның
денсаулық және қауіпсіздік (EHS) реттеулеріне және нұсқаулықтарына сәйкес болуы керек.
• Тазаламастан бұрын өнімді қабырға розеткасынан ажыратыңыз.
Басып шығарғышқа қызмет көрсету
• Өнімде оператор қызмет көрсететін бөліктер жоқ. Қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету маманына
орындатыңыз. Қолдау көрсету өкілімен байланысыңыз.
• Басып шығарғышты өзіңіз бөлшектемеңіз немесе жөндемеңіз. Басып шығарғыш ішінде өрт немесе ток соғу
қаупін тудыратын қауіпті кернеулер бар
• Ішкі желдеткіш жүздері — зиянды қозғалмалы бөліктер. Қызмет көрсетпестен бұрын басып шығарғышты
ажыратыңыз.
Абайлаңыз
Келесі жағдайлардың кез келгенінде басып шығарғышты өшіріңіз және қуат сымын қуат розеткасынан суырыңыз:
• Принтерден түтін немесе қалыптан тыс иіс шығады
• Басып шығарғыш қалыпты жұмыс кезінде естілмейтін қалыптан тыс шу шығарады
• Металл бөлігі немесе сұйықтық (тазалау және техникалық қызмет көрсету дағдыларының бөлігі емес) басып
шығарғыштың ішкі бөліктеріне тиді
• Найзағай кезінде
• Қуат ақауы кезінде
• Қуат сымы немесе ашасы зақымдалған
• Басып шығарғыш түсіріп алынған
• Басып шығарғыш дұрыс жұмыс істеп тұрған жоқ
Алдыңғы панель
2
Алдыңғы панельде динамикалық ақпарат пен белгішелерді көрсетуге арналған үлкен орталық аймақ бар.
Солжақта және оң жақта түрлі уақыттарда алтыға дейінгі бекітілген белгішені көре аласыз. Әдетте, олардың
барлығы бір уақытта көрсетілмейді.
Сол және оң жақ бекітілген белгішелер
Басты экранға оралу.Ағымдағы экран туралы анықтаманы қарау.
Алдыңғы элементке өту.Келесі элементке өту.
Өзгертулерді алып тастамастан алдыңғы
экранға қайту.
Ағымдағы процестен бас тарту.
Кіріспе ақпарат
Басты экранның динамикалық белгішелері
Принтер күйі, принтер параметрлерін
өзгерту немесе субстратты жүктеу, сия
көздерін ауыстыру сияқты әрекеттерді
бастау туралы ақпаратты көріңіз. Түйме
артында принтер күйін немесе дабылды
көрсететін хабар болады. Барлық ток
дабылдарының тізімін көру үшін осы
хабарға басыңыз.
Файлды USB флэш дискісінен басып
шығару.
Басып шығару кезегін қарау және басқару.
Егер қолда жұмыстар болса, кішкентай
ескерту белгішесі пайда болады.
Басып шығарғыш біраз уақыт бойы бос болса, ол ұйқы режиміне өтеді және алдыңғы панель дисплейін өшіреді.
Ұйқы режимінен бұрын өтетін уақытты өзгерту үшін
Setup (Орнату) > Front panel options (Алдыңғы панель параметрлері) > Sleep mode wait time (Ұйқы режимінің
күтууақыты) тармағын басыңыз. 1 мен 240 минут аралығында әр түрлі уақытты таңдауға болады.
Принтер ұйқы режимінен ашылып, кейбір сыртқы әрекет әсер еткен кезде алдыңғы панель дисплейі қосылады.
түймесін, одан кейін түймесін, одан кейін
PostScript немесе PDF жұмысы басып
шығарылуда екендігін анықтайды.
Бұны басу әсер бермейді.
Веб қызметтер күйін көріп, принтердің
электрондық пошта мекенжайын
көрсетіңіз.
USB флэш-дискі(лер)і туралы ақпаратты
қарау. Бұл белгішелер тек USB флэш
дискілері салынғанда пайда болады.
Веб-қызметтер
Басып шығарғышыңызды түрлі артықшылықтарды беретін Интернетке қосуға болады.
Микробағдарламаны
автоматты түрде жаңарту
Басып шығарғышты күш жұмсамай
жаңартып отыру үшін.
Электрондық пошта арқылы
басып шығару (HP ePrint)
Оны электрондық поштамен
жібере алсаңыз, оны басып шығара
аласыз. Жай ғана PDF файлын
электрондық пошта хабарына
тіркеп, оны басып шығарғыштың
арнайы мекенжайына жіберіңіз.
Қазақша
Орнату
Web Services өнімін орнату үшін осы қадамдарды орындаңыз:
Басып шығарғыштың Интернетке дұрыс қосылғандығын тексеріңіз.
Қосылым мүмкіндігі шеберін іске қосыңыз: алдыңғы панельде түймесін , кейін , кейін Connectivity
(Қосылым) > Connectivity wizard (Қосылым шебері) тармағын таңдаңыз. Мәзірден Қосылым шебері табылмаса,
микробағдарламаны жаңартып әрекетті қайталаңыз. Егер Шебер жаңа микробағдарламаны жүктеп алған
болса, принтерді қайта іске қосу керек. Шебер принтер коды мен электрондық пошта мекенжайын көрсеткен
кезде олар туралы ескертпе жасау ұсынылады.
Компьютерге HP бастау жинағы DVD дискісінен немесе Интернеттен басып шығарғыштың бағдарламалық
жасақтамасын (драйверлер және әрекеттестікті жақсартатын басқа бағдарламалық жасақтама) орнатыңыз.
Сондай-ақ, құжаттама мен қолдау ақпаратын DVD дискісінен және Интернеттен таба аласыз.
3
Кіріспе ақпарат
Алдыңғы панельдің қате хабарлары
Бұл жерде пайда болмайтын қате хабарын көрсеңіз және дұрыс жауап туралы күдіктенсеңіз, не болмаса,
ұсынылған әрекет проблеманы шешпесе, қолдау көрсету қызметінің өкіліне хабарласыңыз.
Қазақша
Хабар немесе кодҰсыныс
[Color] cartridge has altered
([Color] картриджі өзгерген)
[Color] cartridge has expired
([Color] картриджінің
жарамдылық мерзімі бітті)
[Color] cartridge is low on ink
([Color] картриджінің сиясы аз)
[Color] cartridge is missing
([Color] картриджі жоқ)
[Color] cartridge is out of ink
([Color] картриджінің сиясы
таусылды)
[Color] cartridge is very low on
ink ([Color] картриджінің сиясы
өте аз)
[Color] printhead is missing
([Color] баспа басы жоқ)