HP DesignJet, DesignJet Z2600, DesignJet Z5600 Introductory information [de]

EN
HP DesignJet Z2600 PostScript® Printer HP DesignJet Z5600 PostScript® Printer
Introductory Information
FR
Imprimante HP DesignJet Z2600 PostScript® Imprimante HP DesignJet Z5600 PostScript®
Informations d’introduction
DE
HP DesignJet Z2600 PostScript® Drucker HP DesignJet Z5600 PostScript® Drucker
Einführende Informationen
IT
Stampante HP DesignJet Z2600 PostScript® stampante HP DesignJet Z5600 PostScript®
ES
Impresora HP DesignJet Z2600 PostScript® Impresora HP DesignJet Z5600 PostScript®
Información de introducción
PT
HP DesignJet Z2600 PostScript ® impressora HP DesignJet Z5600 PostScript ® impressora
Informações iniciais
NL
HP DesignJet Z2600 PostScript® printer HP DesignJet Z5600 PostScript® printer
Inleidende informatie
USB 2.0 high-speed certied
HP cares about the environment
Introductory Information
HP DesignJet Z2600 PostScript® Printer HP DesignJet Z5600 PostScript® Printer
Introductory Information
English
What is it?
Your printer is a color inkjet printer designed for printing large, high-quality images.
This introductory document includes legal notices and safety instructions, describes the use of the front panel, introduces Web Services, and lists error messages that you may encounter.
Legal notices
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statement accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
PostScript is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
You can  nd the expressly provided HP Limited Warranty
applicable to your product in the start menu on your PC and/or in the CD/DVD provided in the box. For some countries/regions a printed HP Limited Warranty is provided in the box. In countries/regions where the warranty is not provided in printed format, you may request a printed copy from http://www.hp.com/go/orderdocuments or write to:
North America: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA.
Europe, Middle East, Africa: HP Inc., POD, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italy.
Asia, Paci c: HP Inc., POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Off ice, Singapore 911507.
Please include your product number, warranty period (found on your serial number label), name and postal address.
Where is the user’s guide?
A complete guide to your printer is available at HP’s support Web site:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Safety precautions
Follow at all times the precautions and warnings below to use the printer safely. Do not carry out any operations or procedures other than as described in this document, because doing so may result in death, serious personal
injuries, or  re.
Mains connection
Use the power-supply voltage speci ed on the label. Avoid overloading the printer’s electrical outlet with
multiple devices: doing so can cause a  re or an electric
shock hazard.
• Ensure that the printer is well grounded. Failure to
ground the printer may result in electric shock,  re, and
susceptibility to electromagnetic interference.
• Use only the electrical cord supplied by HP with the printer. Do not damage, cut, or repair the power cord.
A damaged power cord can cause  re or electric shock.
Replace a damaged power cord with an HP-approved power cord.
• Insert the power cord securely and completely into the wall socket and printer inlet. A poor connection can
cause a  re or an electric shock hazard.
• Never handle the power cord with wet hands. Doing so may cause an electric shock hazard.
• Observe all warnings and instructions marked on the product.
Printer operation
• Do not allow metal or liquids (except those used in HP Cleaning Kits) to touch the internal parts of the printer.
Doing so may cause  re, electric shock, or other serious
hazards.
• Never insert you hand into the printer while it is printing. Moving parts inside the printer may cause injuries.
Ventilation measures for your location, either “off ice” or
“copy, printer rooms” should meet local environmental
health and safety (EHS) guidelines and regulations.
1
Introductory Information
English
• Unplug the product from the wall before cleaning.
Printer servicing
There are no operator-serviceable parts inside the product. Refer servicing to quali ed service personnel. Contact your support representative.
Do not disassemble or repair the printer yourself. There are hazardous voltages inside the printer that can cause a  re or electric shock hazard.
• Internal fan blades are hazardous moving parts. Disconnect the printer before servicing.
Caution
Power off the printer and unplug the power cord from the power outlet in any of the following cases:
• There is smoke or an unusual smell coming from the printer
• The printer is making an unusual noise not heard during normal operation
• A piece of metal or a liquid (not part of cleaning and maintenance routines) has touched internal parts of the printer
• During a thunderstorm
• During a power failure
• The power cord or plug is damaged
• The printer has been dropped
• The printer is not operating normally
The front panel
The front panel has a large central area to display dynamic information and icons. On the left and right sides you can see
up to six  xed icons at diff erent times. Normally they are not all displayed at the same time.
Left and right  xed icons
2
Return to the home screen. View help about the current screen.
Go to the previous item. Go to the next item.
Go back to the previous screen without discarding changes.
Cancel the current process.
Introductory Information
Home-screen dynamic icons
View information about printer status, change printer settings, or initiate actions such as loading paper or replacing ink supplies. Beside the button is a message showing the printer status or an alert. Press this message to see a list of all current alerts.
Print a  le from a USB  ash drive. View Web Services status and display your
View and manage the print queue. A smaller warning icon appears if there are jobs on hold.
If the printer is left idle for some time, it goes into sleep mode and switches off the front-panel display. To change the
time that elapses before sleep mode, press , then , then Setup > Front panel options > Sleep mode wait
time. You can choose various times between 1 and 240 minutes.
The printer wakes from sleep mode and switches on the front-panel display whenever there is some external interaction with it.
Indicates that a PostScript or PDF job is
printing. Pressing it has no eff ect.
printer’s email address.
View information about the USB  ash
drive(s). This icon appears only when one
or more USB  ash drives are inserted.
Web Services
Your printer can be connected to the Web, providing various bene ts.
Automatic  rmware updates
To keep the printer up to date
eff ortlessly.
Printing by email (HP ePrint)
If you can email it, you can print it. Simply attach a PDF or other print-
ready  le to an email message, and
send it to your printer’s dedicated address.
English
Setup
To set up your product for Web Services, please follow these steps:
Make sure that your printer is correctly connected to the Internet.
Run the Connectivity Wizard: at the front panel, press , then , then Connectivity > Connectivity
wizard. If you cannot  nd the Connectivity Wizard in the menu, update your  rmware and then try again. If the Wizard
downloads new  rmware, the printer may need to restart. When the Wizard displays your printer code and email
address, you are recommended to make a note of them.
Install the printer software (drivers and other software to enhance your experience) in your computer from the HP
Start-up Kit DVD, or from the Web. You can also  nd documentation and support information on the DVD and on the
Web.
3
Introductory Information
English
Front-panel error messages
If you see an error message that does not appear here, and you feel in doubt about the correct response, or if the recommended action does not seem to solve the problem, contact your support representative.
Message or code Recommendation
[Color] cartridge has altered Check the cartridge.
[Color] cartridge has expired Replace the cartridge.
[Color] cartridge is low on ink Ensure that you have a new cartridge of the same color ready.
[Color] cartridge is missing Insert a cartridge of the correct color.
[Color] cartridge is out of ink Replace the cartridge.
[Color] cartridge is very low on ink
[Color] printhead is missing Insert the correct printhead.
Cutter replacement advised Contact your support representative to replace the cutter.
Job queue noti cation Cancel, resume, or delete the job.
Maintenance #1 advised Contact your support representative.
Maintenance #2 advised Contact your support representative.
Paper loaded incorrectly: remove paper
Paper mispositioned: remove paper
Paper path error: incorrectly loaded
Paper path error: misaligned Remove the paper and try to reload it.
Printhead replacement incomplete. Restart it.
Printheads need individual testing. Do replacement.
Remove [color] printhead Remove the incorrect printhead and insert a new printhead of the correct type
Replace [color] cartridge Remove the cartridge and insert a new cartridge of the correct type (color and
Replace [color] printhead Remove the printhead and insert a new printhead of the correct type (color and
Reseat [color] cartridge Remove and reinsert the same cartridge.
Reseat [color] printhead Remove and reinsert the same printhead, or try cleaning the electrical
01.0, 01.1, 01.2 Restart the printer.
08:04 Restart the printer. If the problem persists, update the printer’s  rmware.
08:08 Retry the operation that you were attempting. If it fails again, restart the printer. If
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2, 22.3, 24Restart the printer.
Ensure that you have a new cartridge of the same color ready.
Remove the paper and try to reload it.
Remove the paper and try to reload it.
Remove the paper and try to reload it.
Restart the printhead replacement process.
Test the printheads using the Image Diagnostics Print, and replace any that are not working correctly.
(color and number).
number).
number).
connections. If necessary, insert a new printhead.
the problem persists, update the printer’s  rmware.
4
Introductory Information
Message or code Recommendation
61:01 The  le format is wrong and the printer cannot process the job. Check the graphic
language setting of your printer. If you are sending PostScript from Mac OS over a USB connection, select ASCII encoding in both the driver and the application. Check
for the latest  rmware and driver releases.
62, 63, 64, 65, 67 Update your printer’s  rmware.
63:01 The printer has failed to get an IP address. Connect to another network or change
the IPv4 con guration.
71.04 Out of memory. To avoid this, in the HP-GL/2 and HP RTL driver select the
Advanced tab and then Send job as a bitmap.
74:04 The  rmware upgrade has failed. Press OK and try again.
74.1 Try the  rmware update again. Do not try to use your computer while the update is in progress.
74.8:04 The  rmware upgrade has failed. Your  rmware  le may be incorrect; try to download it again.
79:03 Restart the printer.
79:04 Update your printer’s  rmware.
81:01, 86:01 Follow the instructions on the front panel. You may be asked to run a test
procedure and write down a numeric code before contacting your support representative.
94, 94.1 Restart color calibration.
Power speci cations
English
Maximum power 120 W
Frequency 50/60 Hz
Input voltage ~100–240 V
Maximum current 2 A
5
Informations d'introduction
Imprimante HP DesignJet Z2600 PostScript® Imprimante HP DesignJet Z5600 PostScript®
Informations d’introduction
Français
Qu’est-ce que c’est?
Il s’agit d’une imprimante à jet d’encre couleur, conçue pour l’impression d’images de grande taille et de haute qualité.
Ce document de présentation intègre les mentions légales et les instructions liées à la sécurité, décrit l’utilisation du panneau avant, présente les services
Webetrépertorie les messages d’erreur quevous pouvez rencontrer.
Informations légales
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Les renseignements contenus dans ce document peuvent être modi és sans préavis. Les seules garanties couvrant
les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP n’est pas responsable en cas d’erreurs ou d’omissions techniques ou éditoriales dans le présent document.
PostScript est une marque commerciale de Adobe Systems Incorporated.
Vous trouverez la garantie limitée HP expressément fournie applicable à votre produit dans le menu Démarrer de votre PC et/ou dans le CD/DVD fourni dans la boîte. Danscertains pays/régions, une version imprimée de lagarantie limitée HP est fournie dans la boîte. Pour les pays/régions où la garantie papier n’est pas fournie, vouspouvez en demander une en accédant à l’adresse http://www.hp.com/go/orderdocuments, ou par courrier àl’adresse suivante:
Amérique du Nord: HP Inc., MS POD, 11311Chinden Blvd, Boise, ID 83714, États-Unis.
Europe, Moyen-Orient, Afrique: HP Inc., POD, Via G. DiVittorio 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italie.
Asie, Paci que: HP Inc., POD, P.O. Box 200, Alexandra PostOff ice, Singapour 911507.
Veuillez inclure le numéro de produit, la période de garantie (indiquée sur l’étiquette du numéro de série), votre nom et
adresse postale.
Où se trouve le guide de l’utilisateur?
Un guide complet pour votre imprimante est
disponible sur le site Web d’assistance HP:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Mesures de sécurité
Suivez à tout moment les précautions et avertissements ci-dessous pour utiliser l’imprimante en toute sécurité. Nepas eff ectuer d’opérations ou procédures autres que celles décrites dans ce document, car le faire peut entraîner
la mort, des blessures graves ou un incendie.
Branchement de l’alimentation
• Utilisez la tension d’alimentation spéci ée sur l’étiquette. Évitez de brancher de nombreux appareils électriques sur la prise secteur de l’imprimante: une telle action présente
un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Assurez-vous que l’imprimante est reliée à la terre.
Une imprimante qui n’est pas mise à la terre risque
deprovoquer des décharges électriques, des incendies et est susceptible d’entraîner des interférences
électromagnétiques.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni par HP avec l’imprimante. N’endommagez pas, ne coupez pas ou ne réparez pas le cordon d’alimentation. Uncordon d’alimentation endommagé peut entraîner unincendie ou un accident électrique. Remplacez un
cordon d’alimentation endommagé par un cordon approuvé par HP.
• Reliez correctement l’imprimante à la prise murale eninsérant complètement le cordon d’alimentation. Unmauvais branchement peut provoquer un incendie ouun risque de choc électrique.
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides. Cela pourrait entraîner un risque de
décharge électrique.
• Lisez attentivement tous les avertissements et toutes
les instructions contenus dans la documentation fournie avec le produit.
1
Informations d'introduction
Français
Fonctionnement de l’imprimante
• Ne faites pas entrer du métal ou des liquides (en dehors de ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) en contact avec
les composants internes de l’imprimante. Un tel contact pourrait provoquer des incendies, des décharges électriques ou d’autres dangers graves.
• Ne mettez jamais votre main dans l’imprimante durant l’impression. Les pièces en mouvement dans l’imprimante peuvent entraîner des blessures.
• Les systèmes de ventilation de votre «bureau» ou l’«espace réservé à l’imprimerie/photocopie» doivent être conformes aux directives et réglementations locales en matière d’environnement, de santé et de sécurité (ESS).
• Débranchez le produit de la prise murale avant de la nettoyer.
Entretien de l’imprimante
• Il n’y a aucune pièce utilisable par l’opérateur à l’intérieur du produit. Con ez l’entretien au personnel quali é. Contactez votre représentant de l’assistance.
• Ne démontez pas, ne réparez pas vous-même l’imprimante. Il y a des tensions dangereuses à l’intérieur de
l’imprimante qui peuvent provoquer un incendie ou un danger de choc électrique.
• Les lames du ventilateur interne sont des pièces mobiles dangereuses. Débranchez l’imprimante avant d’eff ectuer la
maintenance.
Attention
Éteignez l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique dans les cas suivants:
• L’imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle
• L’imprimante émet un bruit inhabituel, que l’on n’entend pas au cours du fonctionnement normal
• Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance) est entrée en contact avec
des composants de l’imprimante
Pendant un orage
Au cours d’une coupure de courant
• Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e)
• L’imprimante est tombée
• L’imprimante ne fonctionne pas normalement
Le panneau avant
Le panneau avant est doté d’une large zone centrale pour aff icher des informations dynamiques et des icônes. Sur les côtés gauche et droit, il peut y avoir, à diff érents moments, jusqu’à six icônes  xes. Normalement, elles ne s’aff ichent pas
toutes en même temps.
Icônes  xes à gauche et droite
2
Revenir à la page d’accueil. Aff icher de l’aide sur l’écran actuel.
Revenir à l’élément précédent. Passer à l’élément suivant.
Revenir à l’écran précédent sans annuler les
modi cations.
Annuler le traitement en cours.
Informations d'introduction
Icônes dynamiques de l’écran d’accueil
Aff icher des informations sur l’état de l’imprimante, modi er ses paramètres ou
lancer des actions comme le chargement de papier ou le remplacement des
consommables d’encre. À côté du bouton, un message apparaît, aff ichant l’état de l’imprimante ou une alerte. Appuyez sur
ce message pour voir la liste de toutes les alertes en cours.
Imprimer un  chier à partir d’une clé USB. Aff icher l’état des services Web et l’adresse
Visualiser et gérer la  le d’attente des tâches. Une petite icône d’avertissement apparaît si des tâches sont en attente.
’imprimante reste inactive pendant un certain temps, elle bascule en mode veille et l’aff ichage du panneau avant
Si l
s’éteint. Pour changer le délai d’attente avant le passage en mode veille, appuyez sur l’icône
Con guration> Options du panneau avant> Temporisation mode veille. Vous pouvez choisir diff érentes valeurs de
temporisation, comprises entre1 et 240minutes. L’imprimante sort du mode veille et aff iche le panneau avant dès qu’il y une interaction externe.
Indique qu’une tâche PostScript ou PDF est en cours d’impression. Le fait d’appuyer sur ce message est sans eff et.
électronique de votre imprimante.
Aff icher les informations sur le ou les lecteurs  ash USB. Cette icône apparaît
uniquement en cas d’insertion d’un ou de
plusieurs lecteurs  ashUSB.
, sur , puis sur
Services Web
Votre imprimante peut être connectée au Web, ce qui off re diff érents avantages.
Français
Mise à jour automatique des
micrologiciels
Pour garder l’imprimante à jour sans
eff ort.
Impression par courrier électronique (HP ePrint)
Si vous pouvez l’envoyer par courrier électronique, vous pouvez l’imprimer. Joignez simplement un  chier PDF ou un autre  chier prêt à imprimer à un courrier électronique et envoyez-le àl’adresse dédiée à votre imprimante.
Con guration
Pour con gurer votre produit pour les services Web, suivez la procédure suivante:
Véri ez que l’imprimante est bien connectée à Internet.
Exécutez l’Assistant connectivité: sur le panneau avant, appuyez sur , sur , puis sur Connectivité>
Assistant connectivité. Si vous ne parvenez pas à trouver l’Assistant connectivité dans le menu, mettez à jour le
micrologiciel, puis réessayez. Si l’Assistant télécharge un nouveau micrologiciel, il peut être nécessaire de redémarrer l’imprimante. Lorsque l’Assistant aff iche le code et l’adresse électronique de votre imprimante, il est recommandé deles noter.
Installez le logiciel de l’imprimante (pilotes et autres logiciels permettant d’améliorer votre expérience) sur votre
ordinateur à l’aide du DVD Kit de démarrage HP ou à partir du Web. Le DVD et le Web off rent également de la
documentation et des informations sur l’assistance.
3
Informations d'introduction
Français
Messages d’erreur du panneau avant
Si le message d’erreur aff iché n’est pas répertorié dans cette section et que vous avez un doute quant à l’action à eff ectuer ou si l’action recommandée ne semble pas résoudre le problème, contactez votre représentant de l’assistance.
Message ou code Recommandation
Cartouche [Couleur] modi ée Véri ez la cartouche.
Cartouche [Couleur] expirée Remplacez la cartouche.
Faible niveau d’encre pour la
cartouche [Couleur]
Cartouche [Couleur] manquante Insérez une cartouche de la couleur indiquée.
Cartouche [Couleur] épuisée Remplacez la cartouche.
Très faible niveau d’encre pour la cartouche [Couleur]
Tête d’impression [couleur] manquante
Remplacement de la découpeuse recommandé
Noti cation de  le d’attente destâches
Maintenance n°1 recommandée Contactez votre représentant de l’assistance.
Maintenance n°2 recommandée Contactez votre représentant de l’assistance.
Papier mal chargé: retirer le
papier
Papier mal positionné: retirer
le papier
Erreur du chemin du papier:
chargement incorrect
Erreur du chemin du papier:
alignement incorrect
Remplacement des têtes d’impression non terminé.
Recommencez.
Les têtes d’impression doivent
être testées individuellement.
Procédez au remplacement.
Retirer la tête d’impression [couleur]
Remplacer la cartouche [couleur] Retirez la cartouche et insérez-en une nouvelle du type approprié (couleur et numéro).
Remplacer la tête d’impression [couleur]
Réinstaller la cartouche [couleur] Retirez et réinsérez la cartouche.
Réinstaller la tête d’impression [couleur]
01.0, 01.1, 01.2 Redémarrez l’imprimante.
Véri ez que vous avez à votre disposition une cartouche neuve de la même couleur.
Véri ez que vous avez à votre disposition une cartouche neuve de la même
couleur.
Insérez la tête d’impression appropriée.
Contactez votre représentant de l’assistance pour remplacer la découpeuse.
Annulez, relancez ou supprimez la tâche.
Retirez le papier, puis rechargez-le.
Retirez le papier, puis rechargez-le.
Retirez le papier, puis rechargez-le.
Retirez le papier, puis rechargez-le.
Recommencez le processus de remplacement des têtes d’impression.
Testez les têtes d’impression à l’aide de Image Diagnostics Print et remplacez
celles qui ne fonctionnent pas correctement.
Retirez la tête d’impression incorrecte et insérez-en une nouvelle du type approprié (couleur et numéro).
Retirez la tête d’impression et insérez-en une nouvelle du type approprié (couleuret numéro).
Retirez et réinsérez la tête d’impression ou essayez de nettoyer les contacts électriques. Le cas échéant, insérez une nouvelle tête d’impression.
4
Informations d'introduction
Message ou code Recommandation
08:04 Redémarrez l’imprimante. Si le problème persiste, mettez à jour le micrologiciel de
08:08 Exécutez à nouveau l’opération à l’origine de l’erreur. Si celle-ci échoue à nouveau,
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2,
22.3, 24
61:01 Le format de  chier est incorrect et l’imprimante ne peut pas traiter la tâche.
62, 63, 64, 65, 67 Mettez à jour le micrologiciel de votre imprimante.
63:01 L’imprimante n’est pas parvenue à obtenir une adresseIP. Connectez-la à un autre
71.04 Mémoire insuff isante. Pour éviter cette situation, dans les pilotes HP-GL/2 et HP
74:04 La mise à niveau du micrologiciel a échoué. Appuyez sur OK et réessayez.
74.1 Eff ectuez une nouvelle tentative de mise à jour du micrologiciel. N’utilisez pas
74.8:04 La mise à niveau du micrologiciel a échoué. Le  chier de votre micrologiciel est
79:03 Redémarrez l’imprimante.
79:04 Mettez à jour le micrologiciel de votre imprimante.
81:01, 86:01 Suivez les instructions qui s’aff ichent sur le panneau de commande. On peut
94, 94.1 Relancez la procédure d’étalonnage des couleurs.
l’imprimante.
redémarrez l’imprimante. Si le problème persiste, mettez à jour le micrologiciel de
l’imprimante.
Redémarrez l’imprimante.
Véri ez le paramètre de langage graphique de votre imprimante. Si vous envoyez une tâche PostScript depuis MacOS sur une connexion USB, sélectionnez le codage ASCII dans le pilote et dans l’application. Véri ez que vous avez bien les
dernières versions de micrologiciel et de pilote.
réseau ou modi ez la con guration IPv4.
RTL, sélectionnez l’onglet Avancé puis Envoyer comme un bitmap.
votre ordinateur pendant l’opération de mise à jour.
peut-être incorrect; téléchargez-le à nouveau.
vous demander de procéder à un test et d’indiquer un code numérique avant de contacter votre représentant de l’assistance.
Français
Spéci cations d’alimentation
Alimentation maximale 120W
Fréquence 50/60Hz
Tension d’alimentation ~100 – 240V
Courant maximal 2A
5
Einführende Informationen
HP DesignJet Z2600 PostScript® Drucker HP DesignJet Z5600 PostScript® Drucker
Einführende Informationen
Deutsch
Vorteile
Ihr Drucker ist ein Tintenstrahlfarbdrucker, der für großformatige Bilder hoher Qualität ausgelegt ist.
Dieses Einführungsdokument enthält rechtliche Hinweise und Sicherheitshinweise, eine Beschreibung zur Verwendung des Bedienfelds, eine Einführung in Web-
Services und eine Au istung möglicher
Fehlermeldungen.
Rechtliche Hinweise
©Copyright2016 HP Development Company, L.P.
Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten
wir uns ohne Ankündigung vor. Für HPProdukte und
Dienstleistungen gelten ausschließlich die Bestimmungen
in der Garantieerklärung des jeweiligen Produkts bzw.
Dienstes. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine
weiterreichenden Garantieansprüche abzuleiten. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler
oder Auslassungen in diesem Dokument.
PostScript ist ein Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
Die für Ihr Produkt geltende eingeschränkte HP Gewährleistung  nden Sie im Startmenü Ihres PCs und/oder auf der mitgelieferten CD/DVD. In einigen Ländern/Regionen liegt eine gedruckte eingeschränkte Gewährleistung von HP der Produktverpackung bei. In Ländern/Regionen, in denen die Gewährleistung nicht in gedruckter Form mitgeliefert wird, können Sie unter http://www.hp.com/go/orderdocuments eine gedruckte Kopie anfordern oder diese unter folgender Adresse bestellen:
Nordamerika: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA.
Europa, Naher Osten, Afrika: HP Inc., POD, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italien.
Asien/Pazi k: HP Inc., POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Off ice, Singapur 911507.
Bitte geben Sie die Produktnummer, den Gewährleistungszeitraum (zu  nden auf dem Etikett mit der Seriennummer) sowie Ihren Namen und Ihre Postanschrift an.
Wo be ndet sich das
Benutzerhandbuch?
Ein vollständiges Handbuch für den Drucker
 nden Sie auf der HP Support Website:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Sicherheitsvorkehrungen
Beachten Sie stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise zur sicheren Verwendung des Druckers. Führen Sie keine anderen Arbeitsweisen oder Verfahren als die in diesem Dokument beschriebenen aus, da dies unter
Umständen schwerwiegende Personenschäden bis hin zum
Tod oder ein Brandrisiko zur Folge haben kann.
Netzanschluss
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit der auf dem Etikett angegebenen Netzspannung. Schließen Sie keine
anderen Geräte an dieselbe Steckdose wie den Drucker an. Sie setzen sich sonst der Gefahr von Brand oder Stromschlag aus.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker geerdet ist. Wenn der Drucker nicht geerdet ist, besteht
Brand- und Stromschlaggefahr. Außerdem können elektromagnetische Störungen auftreten.
Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Drucker gelieferte HP Netzkabel. Das Netzkabel darf auf keinen Fall beschädigt, abgeschnitten oder repariert werden.
Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, ersetzen Sie es
durch ein von HP zugelassenes Netzkabel.
Stecken Sie das Netzkabel fest und vollständig in die Wandsteckdose und in den entsprechenden
Anschluss am Drucker ein. Bei nicht ordnungsgemäßen Kabelverbindungen besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Fassen Sie das Netzkabel auf keinen Fall mit feuchten Händen an. Dies könnte einen Stromschlag zur Folge
haben.
• Alle am Produkt angebrachten Warnungen und
Anweisungen sind zu befolgen.
1
Einführende Informationen
Deutsch
Druckerbetrieb
• Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten (außer denen in den HP Reinigungskits) in das
Innere des Druckers gelangen. Sie setzen sich sonst Brand-, Stromschlag- oder anderen ernsten Gefahren aus.
Greifen Sie auf keinen Fall während eines Druckvorgangs mit der Hand in den Drucker. Die beweglichen Teile im Inneren des Druckers können Verletzungen verursachen.
• Die Belüftungsmaßnahmen für Ihren Standort, entweder „Büro“ oder „Kopierer- und Druckerräume“ sollten den örtlichen Umwelt-, Gesundheits- und Sicherheitsrichtlinien (EHS) entsprechen.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Wartung
• Der Drucker enthält keine Teile, die vom Bediener gewartet werden können. Lassen Sie Service- oder Wartungsarbeiten von einem quali zierten Servicetechniker durchführen. Wenden Sie sich an den HP Support.
• Versuchen Sie nicht, den Drucker auseinander zu nehmen oder zu reparieren. Im Inneren des Druckers kann eine gefährlich hohe elektrische Spannung auftreten. Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Die Lüfterblätter im Inneren des Druckers sind gefährliche bewegliche Teile. Trennen Sie den Drucker vor der
Durchführung von Wartungsarbeiten vom Stromnetz.
Vorsicht
Schalten Sie in den folgenden Fällen den Drucker aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose:
• Rauch oder ein auff älliger Geruch tritt aus dem Drucker aus
• Wenn der Drucker ungewöhnliche Geräusche von sich gibt, die im Normalbetrieb nicht zu hören sind
• Wenn Metallgegenstände oder Flüssigkeiten (außer den zur Reinigung und Wartung verwendeten) in das Innere
des Druckers gelangt sind
Während eines Gewitters
Bei einem Stromausfall
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist
Wenn der Drucker umgestoßen wurde
Wenn der Drucker nicht normal funktioniert
Das Bedienfeld
In einem großen Bereich in der Mitte des Bedienfelds werden dynamische Informationen und Symbole angezeigt. Links und rechts können Sie zu verschiedenen Zeiten bis zu sechs feste Symbole sehen. Sie werden üblicherweise nicht
gleichzeitig angezeigt.
Feste Symbole links und rechts
2
Zurück zur Startseite. Hilfe zum aktuellen Bildschirm aufrufen.
Zum vorherigen Element wechseln Zum nächsten Element wechseln
Zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, ohne
Änderungen zu verwerfen.
Den aktuellen Vorgang abbrechen
Einführende Informationen
Dynamische Symbole auf dem Home-Bildschirm
Informationen zum Druckerstatus abrufen, die Druckereinstellungen ändern oder
Vorgänge wie das Laden von Papier oder den
Austausch von Tintenverbrauchsmaterial in
die Wege leiten Neben der Schalt äche wird eine Meldung mit dem Druckerstatus oder einer Warnung angezeigt. Um alle aktuellen
Warnmeldungen aufzurufen, drücken Sie auf
diese Meldung.
Drucken einer Datei über ein USB-Flash­Laufwerk.
Anzeigen und Verwalten der Druckerwarteschlange. Ein kleines
Warnsymbol wird angezeigt, wenn
Aufträge angehalten wurden.
Wird der Drucker eine Weile nicht verwendet, wechselt er in den Energiesparmodus, und das vordere Bedienfeld wird
ausgeschaltet. Um die Zeitspanne bis zum Wechsel in den Energiesparmodus zu ändern, drücken Sie und anschließend Einrichtung > Bedienfeldoption > Energiesparmodus nach. Sie können verschiedene Zeiten zwischen 1 und 240 Minuten eingeben.
Sobald eine Eingabe am Drucker statt ndet, wechselt er wieder in den Normalmodus, und das Bedienfeld wird wieder
eingeschaltet.
Gibt an, dass ein PostScript- oder PDF-
Auftrag gedruckt wird. Das Drücken dieser Taste hat keine Wirkung.
Status von Web-Services und die E-Mail-
Adresse Ihres Druckers anzeigen
Informationen über USB-Flash-Laufwerke anzeigen. Dieses Symbol wird nur
angezeigt, wenn ein oder mehrere
USB-Sticks eingesteckt sind.
, dann
Web-Services
Der Drucker kann an das Internet angeschlossen werden, was folgende Vorteile bietet.
Automatische Firmware­Aktualisierungen
Der Drucker wird damit mühelos auf dem neuesten Stand gehalten.
Drucken per E-Mail (HP ePrint)
Alle per E-Mail versendeten Dokumente können gedruckt werden. Hängen Sie einfach eine PDF- oder
andere druckfertige Datei an die
E-Mail-Nachricht an, und senden Sie
die Datei an die dedizierte Adresse des Druckers.
Deutsch
Einrichtung
Um Ihr Gerät für Web-Services zu kon gurieren, führen Sie die folgenden Schritte aus:
Stellen Sie sicher, dass der Drucker korrekt mit dem Internet verbunden ist.
Ausführen des Konnektivitätsassistenten: Drücken Sie am Bedienfeld , dann und anschließend
Verbindung > Konnektivitätsassistent. Wenn Sie den Konnektivitätsassistenten im Menü nicht  nden, aktualisieren
Sie Ihre Firmware und versuchen Sie es erneut. Wenn der Assistent neue Firmware herunterlädt, muss der Drucker
möglicherweise erneut gestartet werden. Wenn der Assistent Ihren Druckercode und die E-Mail-Adresse anzeigt,
sollten Sie sich diese Informationen notieren.
Installieren Sie die Druckersoftware (Treiber und andere Software) auf Ihrem Computer über die DVD „HP Start-up Kit“
oder über das Web. Dokumentation und Support-Informationen  nden Sie ebenfalls auf der DVD und im Web.
3
Einführende Informationen
Deutsch
Fehlermeldungen auf dem Bedienfeld
Wenn Sie eine Meldung in diesen Tabellen nicht  nden und sich nicht sicher sind, wie Sie darauf reagieren sollen, oder wenn sich das Problem durch die empfohlene Aktion nicht beheben lässt, wenden Sie sich an den HP Support.
Meldung oder Code Empfohlene Maßnahme
Patrone [Farbe] wurde geändert Überprüfen Sie die Patrone.
Verfallsdatum von Patrone [Farbe] ist erreicht Tauschen Sie die Patrone aus
Patrone [Farbe] ist fast leer Vergewissern Sie sich, dass eine neue Patrone derselben Farbe
Patrone [Farbe] fehlt Setzen Sie die gemeldete Farbpatrone ein
Patrone [Farbe] ist leer Tauschen Sie die Patrone aus
Patrone [Farbe] enthält kaum noch Tinte Vergewissern Sie sich, dass eine neue Patrone derselben Farbe
Druckkopf [Farbe] fehlt Setzen Sie den gemeldeten Druckkopf ein
Austausch der Schneidvorrichtung ratsam Wenden Sie sich an den Support-Vertreter, um die
Auftragswarteschlangenbenachrichtigung Sie müssen den Auftrag abbrechen, fortsetzen oder löschen.
Wartung 1 ratsam Wenden Sie sich an den HP Support.
Wartung 2 ratsam Wenden Sie sich an den HP Support.
Papier falsch eingelegt: Papier entfernen Entnehmen Sie das Papier, und legen Sie es erneut ein.
Papierposition falsch: Papier entfernen Entnehmen Sie das Papier, und legen Sie es erneut ein.
Papierpfadfehler: Falsch eingelegt Entnehmen Sie das Papier, und legen Sie es erneut ein.
Papierpfadfehler: Falsch ausgerichtet Entnehmen Sie das Papier, und legen Sie es erneut ein.
Druckkopfaust. nicht abgeschlossen. Wiederholen. Starten Sie den Druckkopfaustausch erneut.
Druckköpfe müssen einzeln get. werden. Austausch
erforderlich
Druckkopf [Farbe] entfernen Nehmen Sie den falschen Druckkopf heraus, und setzen Sie
Patrone [Farbe] ersetzen Nehmen Sie die Patrone heraus, und setzen Sie eine neue
Druckkopf [Farbe] ersetzen Nehmen Sie den Druckkopf heraus, und setzen Sie einen neuen
Patrone [Farbe] neu einsetzen Nehmen Sie die Patrone heraus, und setzen Sie sie wieder ein
Druckkopf [Farbe] neu einsetzen Nehmen Sie den Druckkopf heraus, und setzen Sie ihn wieder
01.0, 01.1, 01.2 Starten Sie den Drucker neu.
08:04 Starten Sie den Drucker neu. Wenn das Problem weiterhin
08:08 Versuchen Sie erneut, den Vorgang auszuführen. Wenn er
bereitsteht.
bereitsteht.
Schneidvorrichtung zu ersetzen.
Testen Sie die Druckköpfe mit der Bilddiagnose, und tauschen Sie defekte Druckköpfe aus.
einen neuen Druckkopf mit der richtigen Farbe und Nummer ein
Patrone mit der richtigen Farbe und Nummer ein
Druckkopf mit der richtigen Farbe und Nummer ein
ein, oder reinigen Sie die elektrischen Kontakte. Setzen Sie ggf.
einen neuen Druckkopf ein.
auftritt, aktualisieren Sie die Firmware des Druckers.
erneut fehlschlägt, muss der Drucker neu gestartet werden.
Wenn das Problem weiterhin auftritt, aktualisieren Sie die
Firmware des Druckers.
4
Einführende Informationen
Meldung oder Code Empfohlene Maßnahme
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2, 22.3, 24 Starten Sie den Drucker neu.
61:01 Das Dateiformat ist falsch, und der Drucker kann den Auftrag
nicht verarbeiten. Vergewissern Sie sich, dass die richtige
Gra ksprache ausgewählt ist. Wenn Sie in Mac OS einen PostScript-Auftrag über eine USB-Verbindung senden, wählen Sie sowohl im Treiber als auch in der Anwendung die ASCII­Codierung aus. Installieren Sie die neuesten Firmware- und
Treiberversionen.
62, 63, 64, 65, 67 Aktualisieren Sie die Drucker-Firmware.
63:01 Der Drucker kann keine IP-Adresse beziehen. Stellen Sie eine
Verbindung zu einem anderen Netzwerk her oder ändern Sie die
IPv4-Kon guration.
71,04 Der Speicherplatz reicht nicht aus. Um dies zu verhindern,
öff nen Sie im HP-GL/2- und HP RTL-Treiber die Registerkarte
Erweitert, und aktivieren Sie die Option Auftrag als Bitmap senden.
74:04 Die Firmware-Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Drücken Sie OK,
und versuchen Sie es erneut.
74,1 Führen Sie die Firmware-Aktualisierung erneut durch. Führen
Sie während des Aktualisierungsvorgangs keine Aktionen am
Computer aus.
74.8:04 Die Firmware-Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Ihre Firmware- Datei ist möglicherweise ungültig. Laden Sie sie erneut
herunter.
79:03 Starten Sie den Drucker neu.
79:04 Aktualisieren Sie die Drucker-Firmware.
81:01, 86:01 Folgen Sie den Anweisungen im Bedienfeld. Sie werden
möglicherweise aufgefordert, vor der Kontaktaufnahme mit dem Support-Vertreter einen Test durchzuführen und einen numerischen Code zu notieren.
94, 94.1 Führen Sie die Farbkalibrierung erneut durch.
Deutsch
Technische Daten der Stromversorgung
Maximale Stromversorgung 120W
Frequenz 50/60 Hz
Eingangsspannung ~100–240 V
Maximale Stromstärke 2 A
5
Informazioni introduttive
Stampante HP DesignJet Z2600 PostScript® stampante HP DesignJet Z5600 PostScript®
Informazioni introduttive
Italiano
Descrizione
Il prodotto è una stampante a
gettod'inchiostro a colori per la stampa di immagini di grande formato di alta qualità.
Questo documento introduttivo include le note legali e le istruzioni sulla sicurezza, descrive l'uso del pannello frontale, presenta i servizi Web ed elenca i possibili messaggi di errore.
Note legali
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modi ca senza preavviso. Le sole garanzie relative ai prodotti e servizi HP sono de nite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia limitata che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di quanto qui contenuto potrà essere interpretato come un elemento atto a costituire una garanzia ulteriore. HP declina ogni responsabilità per eventuali omissioni ed errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento.
PostScript è un marchio di Adobe Systems Incorporated.
La garanzia limitata HP espressamente fornita per il prodotto è disponibile nel menu Start del PC e/o sul CD/DVD incluso nella confezione. In alcuni Paesi/ regioni, la confezione include una copia stampata della garanzia limitata HP. Nei Paesi/regioni in cui non viene fornita tale versione stampata, è possibile farne richiesta sul sito Web http://www.hp.com/go/orderdocuments oppure scrivendo a uno dei seguenti indirizzi:
Nord America: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA.
Europa, Medio Oriente, Africa: HP Inc., POD, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italia.
Asia, Paci co: HP Inc., POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Off ice, Singapore 911507.
Includere il numero del prodotto, la durata della garanzia (riportata sull'etichetta con il numero di serie), il proprio nome e indirizzo postale.
Documentazione disponibile
La guida completa di questo prodotto è disponibile sul sito Web dell'assistenza HP:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Precauzioni per la sicurezza
Per utilizzare la stampante in sicurezza, attenersi sempre alle avvertenze e alle precauzioni riportate di seguito. Eseguire solo le operazioni o le procedure descritte in questo documento per evitare rischi di decesso, lesioni personali gravi o incendi.
Collegamento alla rete elettrica
• Utilizzare la tensione di alimentazione speci cata sull'etichetta. Non sovraccaricare la presa elettrica della stampante collegando più periferiche: l'inosservanza di questa istruzione può causare incendi o pericolo di scosse elettriche.
• Accertarsi di collegare la stampante a una presa elettrica dotata di messa a terra. In caso contrario potrebbero veri carsi scosse elettriche, incendi e interferenze elettromagnetiche.
• Utilizzare solo il cavo elettrico fornito da HP con la stampante. Non danneggiare, tagliare o riparare il cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato può provocare incendi o scosse elettriche. Sostituire un cavo di alimentazione danneggiato con un altro cavo approvato da HP.
• Inserire saldamente il cavo di alimentazione nella presa a muro e nell'ingresso della stampante. Una connessione non eseguita correttamente può causare incendi o scosse elettriche.
• Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate. L'inosservanza di questa istruzione può comportare un pericolo di scosse elettriche.
• Osservare tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul prodotto.
1
Informazioni introduttive
Italiano
Funzionamento della stampante
• Impedire che metalli o liquidi (ad eccezione di quelli utilizzati nei kit di pulizia di HP) entrino in contatto con le parti interne della stampante. Questo potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altre situazioni pericolose.
• Non toccare mai l'interno della stampante mentre è in funzione. Le parti mobili interne potrebbero causare danni alla persona.
• Le misure per la ventilazione relative alla propria sede, sia che si tratti dell'uff icio che delle stanze delle stampanti, devono soddisfare le normative e le linee guida locali di ambiente, salute e sicurezza (EHS, Environment, Health, Safety).
• Prima di eff ettuare la pulizia, scollegare la stampante dalla presa a muro.
Manutenzione della stampante
• All'interno della stampante non sono presenti parti riparabili dall'operatore. Per l'assistenza, rivolgersi a personale quali cato. Contattare l'assistenza tecnica.
• Non smontare o riparare la stampante da soli. All'interno della stampante sono presenti componenti che funzionano a tensioni pericolose in grado di causare incendi o scosse elettriche.
• Le lame interne della ventola sono parti in movimento pericolose. Scollegare la stampante prima di eseguire interventi di assistenza.
Attenzione
Spegnere la stampante e staccare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica nei seguenti casi:
• Dalla stampante fuoriescono fumo o odori insoliti
• La stampante produce un rumore insolito, non udibile durante il normale funzionamento dell'apparecchio
• Un pezzo di metallo o un liquido (diverso da quello utilizzato per la manutenzione e la pulizia ordinarie) è entrato in contatto con le parti interne della stampante
• Durante un temporale
• Durante un'interruzione di corrente
• Il cavo di alimentazione è danneggiato
• La stampante è stata fatta cadere
• La stampante non funziona normalmente
Il pannello frontale
Il pannello frontale è dotato di un'ampia area centrale per la visualizzazione delle icone e delle informazioni dinamiche. Sul lato destro e sinistro è possibile visualizzare  no a sei icone  sse, in momenti diversi. Solitamente non vengono visualizzate nello stesso momento.
Icone  sse a sinistra e a destra
2
Consente di tornare alla schermata iniziale.
Consente di tornare alla voce precedente. Consente di andare alla voce successiva.
Consente di tornare alla schermata precedente senza ignorare le modi che.
Consente di visualizzare le informazioni relative alla schermata corrente.
Consente di annullare il processo corrente.
Informazioni introduttive
Icone dinamiche della schermata iniziale
Consente di visualizzare le informazioni relative allo stato della stampante, modi care le impostazioni di quest'ultima o avviare operazioni quali il caricamento della carta o la sostituzione delle cartucce di inchiostro. Accanto al pulsante, viene visualizzato un messaggio che mostra lo stato della stampante o un avviso. Premere tale messaggio per visualizzare un elenco di tutti gli avvisi correnti.
Consente di stampare un  le dall'unità  ash USB.
Consente di visualizzare e gestire la coda di stampa. Se sono presenti processi in attesa, viene visualizzata una piccola icona di avviso.
Se la stampante rimane inutilizzata per un certo periodo di tempo, passa in modalità di sospensione e il display del pannello frontale si spegne. Per modi care il tempo di attesa prima dell'attivazione della modalità di sospensione,
premere
scegliere un tempo variabile tra 1 e 240 minuti. Se viene intrapresa un'azione esterna, la stampante esce dalla modalità di sospensione e il display del pannello frontale
si accende.
, , quindi Impostazione > Opzioni pannello frontale > Timeout per modo inattivo. È possibile
Indica che è in corso la stampa di un  le PostScript o PDF. La sua pressione non ha alcun eff etto.
Consente di visualizzare lo stato dei servizi Web e l'indirizzo e-mail della stampante.
Consente di visualizzare le informazioni relative alle unità  ash USB. L'icona viene visualizzata solo se sono inserite una o più unità  ash USB.
Servizi Web
La stampante può essere collegata al Web off rendo diversi vantaggi.
Italiano
Aggiornamenti automatici del
 rmware
Un modo pratico per mantenere sempre aggiornata la propria stampante.
Stampa via e-mail (HP ePrint)
Se è possibile inviare un documento via e-mail, è possibile anche stamparlo. È suff iciente allegare un PDF o un altro  le pronto per la stampa a un messaggio di posta elettronica, quindi inviarlo all'indirizzo dedicato della stampante.
Impostazione
Per impostare il prodotto per i servizi Web, attenersi ai seguenti passi:
Assicurarsi che la stampante sia collegata a Internet.
Eseguire la procedura di connettività guidata: sul pannello frontale, premere , , quindi Connettività>
Connettività guidata. Se non è possibile individuare la procedura guidata nel menu, aggiornare il  rmware e
riprovare. Se con la procedura viene scaricato il nuovo  rmware, potrebbe essere necessario riavviare la stampante. Durante la procedura guidata, si consiglia di prendere nota del codice e dell'indirizzo e-mail della stampante quando vengono visualizzati.
Installare il software della stampante (driver e altro software per migliorare l'esperienza utente) nel computer dal DVD
Start-Up Kit o dal Web. La documentazione e le informazioni relative all'assistenza sono disponibili anche sul DVD e sul Web.
3
Informazioni introduttive
Italiano
Messaggi di errore del pannello frontale
Se viene visualizzato un messaggio di errore non incluso nella tabella seguente e non si è sicuri su come procedere o se l'azione consigliata non risolve il problema, contattare l'assistenza tecnica.
Messaggio o codice Soluzione
Cartuccia [colore] alterata Controllare la cartuccia.
Cartuccia [colore] scaduta Sostituire la cartuccia.
Inchiostro della cartuccia [colore] in esaurimento
Cartuccia [colore] mancante Inserire la cartuccia del colore corretto.
Inchiostro cartuccia [colore] esaurito
Inchiostro della cartuccia [colore] quasi esaurito
Testina di stampa [colore] mancante
Sostituzione della taglierina consigliata
Noti ca coda processi Annullare, riprendere o eliminare il processo.
Manutenzione 1 consigliata Contattare l'assistenza tecnica.
Manutenzione 2 consigliata Contattare l'assistenza tecnica.
Caricamento carta errato: rimuovere carta
Posizionam. carta errato: rimuovere carta
Errore percorso carta: caricamento errato
Errore percorso carta: disallineata
Sostituzione testina incompleta. Ripetere il processo.
Le testine richiedono test singoli. Eseguire sost.
Rimuovere la testina di stampa [colore]
Sostituire la cartuccia [colore] Rimuovere la cartuccia e inserirne una nuova del tipo corretto (colore e numero).
Sostituire la testina di stampa [colore]
Ricollocare la testina di stampa [colore]
Riposizionare la testina di stampa [colore]
01.0, 01.1, 01.2 Riavviare la stampante.
08:04 Riavviare la stampante. Se il problema persiste, aggiornare il  rmware della
4
Assicurarsi di disporre di una nuova cartuccia dello stesso colore.
Sostituire la cartuccia.
Assicurarsi di disporre di una nuova cartuccia dello stesso colore.
Inserire la testina di stampa corretta.
Per sostituire la taglierina, contattare l'assistenza tecnica.
Rimuovere la carta e provare a ricaricarla.
Rimuovere la carta e provare a ricaricarla.
Rimuovere la carta e provare a ricaricarla.
Rimuovere la carta e provare a ricaricarla.
Ripetere il processo di sostituzione della testina di stampa.
Eff ettuare il test delle testine tramite Image Diagnostics Print e, se necessario, sostituire quelle che non funzionano correttamente.
Rimuovere la testina di stampa non corretta e inserirne una nuova del tipo corretto (colore e numero).
Rimuovere la testina di stampa e inserirne una nuova del tipo corretto (colore e numero).
Rimuovere e reinserire la cartuccia.
Rimuovere e reinserire la stessa testina di stampa o pulire i connettori elettrici. Se necessario, inserire una nuova testina di stampa.
stampante.
Informazioni introduttive
Messaggio o codice Soluzione
08:08 Riprovare ad eff ettuare l'operazione tentata. Se ancora una volta non viene
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2,
22.3, 24
61:01 Il formato del  le non è corretto e la stampante non può elaborare il processo.
62, 63, 64, 65, 67 Aggiornare il  rmware della stampante.
63:01 Impossibile ottenere un indirizzo IP. Collegarsi a un'altra rete oppure cambiare la
71.04 Memoria esaurita. Per evitare questo problema, nel driver HP-GL/2 e HP RTL
74:04 L'aggiornamento del  rmware non è riuscito. Premere OK e riprovare.
74.1 Eseguire nuovamente l'aggiornamento del  rmware. Non utilizzare il computer
74,8:04 L'aggiornamento del  rmware non è riuscito. Il  le del  rmware potrebbe non
79:03 Riavviare la stampante.
79:04 Aggiornare il  rmware della stampante.
81:01, 86:01 Seguire le istruzioni sul pannello di controllo. È possibile che venga richiesto
94, 94.1 Riavviare la calibrazione del colore.
eseguita correttamente, riavviare la stampante. Se il problema persiste, aggiornare il  rmware della stampante.
Riavviare la stampante.
Controllate l'impostazione del linguaggio gra co della stampante. Se vengono inviati  le PostScript da Mac OS tramite una connessione USB, selezionare la codi ca ASCII nel driver e nell'applicazione. Veri care la disponibilità di versioni più aggiornate del  rmware e del driver.
con gurazione IPv4.
selezionare la scheda Avanzate e scegliere Invia processo come bitmap.
mentre l'aggiornamento è in corso.
essere corretto; provare a scaricarlo di nuovo.
di eseguire una procedura di test e di annotare un codice numerico prima di contattare l'assistenza tecnica.
Italiano
Speci che tecniche di alimentazione
Alimentazione massima 120 W
Frequenza 50/60 Hz
Tensione di ingresso Circa 100-240 V
Corrente massima 2 A
5
Información de introducción
Impresora HP DesignJet Z2600 PostScript® Impresora HP DesignJet Z5600 PostScript®
Información de introducción
Español
¿En qué consiste?
Su impresora es una impresora de inyección de tinta a color diseñada para imprimir imágenes grandes y de gran calidad.
En este documento preliminar se incluyen los avisos legales y las instrucciones de seguridad, se describe el uso del panel frontal, se presentan los servicios web y se muestra una lista de los mensajes de error que pueden aparecer.
Avisos legales
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
La información contenida en este documento podrá ser
modi cada sin previo aviso. Las únicas garantías de los
productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios. Nada de lo expuesto en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores de editorial o técnicos u omisiones que contenga esta guía.
PostScript es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.
Encontrará la Garantía limitada que proporciona
HPexpresamente para su producto en el menú de inicio desu PC o en el CD/DVD que se incluye en la caja. Enalgunos países/regiones, en la caja se incluye una
Garantía limitada de HP impresa. En los países/regiones
enlos quela garantía no se suministra en formato impreso,
puede solicitar una copia impresa a través del sitio web http://www.hp.com/go/orderdocuments, o puede escribirnos a la siguiente dirección:
Norteamérica: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, Estados Unidos.
Europa, Oriente Medio y África: HP Inc., POD, Via G. DiVittorio 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italia.
Asia, Pací co: HP Inc., POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Off ice, Singapur 911507.
Indique su número de producto, período de garantía (seencuentra en la etiqueta del número de serie), nombre
y dirección postal.
¿Dónde se encuentra la guía del usuario?
Hay una guía del usuario completa para su impresora disponible en el sitio web de soporte de HP:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Precauciones de seguridad
Siga en todo momento las precauciones y advertencias que se indican a continuación para usar la impresora forma segura. No lleve a cabo ninguna operación o procedimiento distintos a los que se describen en este documento, de lo contrario podría ocasionar la muerte, lesiones personales graves o un incendio.
Conexión de suministro eléctrico
Utilice el voltaje de alimentación indicado en la etiqueta. Evite sobrecargar la toma de alimentación de la impresora con varios dispositivos; de lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que la impresora está conectada a tierra
correctamente. Si no se ha realizado correctamente la conexión a tierra de la impresora, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o interferencias electromagnéticas.
Utilice sólo el cable eléctrico suministrado con la impresora por HP. No dañe, corte ni repare el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo de incendio o descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por un cable de alimentación aprobado por HP.
Inserte completamente el cable de alimentación de forma segura en la toma de pared y en la entrada de la
impresora. Una conexión de ciente puede provocar un
incendio o descargas eléctricas.
Nunca manipule el cable de alimentación con las manosmojadas. Si lo hace, podría provocar una
descarga eléctrica.
Respete todos los avisos e instrucciones indicadas en elproducto.
1
Información de introducción
Español
Funcionamiento de la impresora
• No permita que ningún metal o líquido (excepto los que se utilizan en los kits de limpieza de HP) entre en contacto
con las partes internas de la impresora. De lo contrario, puede producirse fuego, descargas eléctricas u otros
peligrosgraves.
Nunca inserte la mano en la impresora mientras imprime. Las piezas móviles del interior de la impresora pueden
provocar lesiones.
• Las medidas de ventilación de su ubicación, ya sea la o cina o las salas de impresoras o de fotocopias, deben cumplir
las directrices y normativas de seguridad y de salud ambiental locales.
Desconecte la unidad de la toma de pared antes de limpiarla.
Mantenimiento de la impresora
La impresora no contiene piezas internas que pueda reparar el usuario. Deje la reparación en manos del personal de servicio cuali cado. Póngase en contacto con su representante de soporte.
No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Hay voltajes peligrosos dentro de la impresora que pueden provocar
un incendio o descargas eléctricas.
Las palas del ventilador interno son piezas móviles peligrosas. Desconecte la impresora antes de realizar su mantenimiento.
Precaución
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma en cualquiera de las situaciones siguientes:
• Sale humo o algún olor extraño de la impresora
La impresora hace un ruido raro, que no emite durante el funcionamiento normal
• Un trozo de metal o un líquido (que no forma parte de las rutinas de limpieza y mantenimiento) ha entrado en contacto
con las partes internas de la impresora
Durante una tormenta
Durante un fallo eléctrico
El cable de alimentación o el enchufe está dañado
Se ha caído la impresora
La impresora no funciona con normalidad
Panel frontal
El panel frontal tiene una gran zona central en la que se muestra información e iconos dinámicos. A la izquierda y a la
derecha se pueden observar hasta seis iconos  jos en distintos momentos. No suelen mostrarse todos a la vez.
Iconos  jos a la izquierda y a la derecha
2
Regresa a la pantalla inicial. Pulse para ver la ayuda sobre la pantalla actual.
Pulse el icono para volver al elemento anterior. Pulse el icono para pasar al elemento siguiente.
Pulse el icono para volver a la pantalla anterior sin descartar los cambios.
Cancela el proceso actual.
Información de introducción
Iconos dinámicos de la pantalla de inicio
Pulse para ver información sobre el estado
de la impresora, cambiar la con guración de
la impresora o iniciar acciones como la carga de papel o la sustitución de los consumibles de tinta. Al lado del botón se muestra un mensaje que indica el estado de la impresora o una alerta. Pulse este mensaje para ver una lista de todas las alertas actuales.
Pulse para imprimir un archivo desde una
unidad  ash USB.
Indica que se está imprimiendo un trabajo PostScript o en PDF. Pulsarlo no tiene
ningún efecto.
Español
Pulse para ver el estado de los servicios web y la dirección de correo electrónico
desu impresora.
Pulse para ver y gestionar la cola de impresión. Si hay trabajos en espera, se mostrará un pequeño icono de advertencia.
Si la impresora permanece inactiva durante un tiempo, pasa al modo de suspensión y se apaga la pantalla del panel frontal.
Para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de pasar al modo de suspensión, pulse
acontinuación, Con guración > Opciones panel frontal > Tiempo espera modo suspensión. Puede seleccionar distintas
opciones de tiempo de espera, entre 1 y 240 minutos. Si se produce alguna interacción externa con la impresora, ésta sale del modo de suspensión y se enciende la pantalla del
panel frontal.
Pulse para ver información sobre las
unidades  ash USB. Este icono sólo
aparece cuando se han insertado una
ovarias unidades  ash USB.
, después y,
Servicios web
Su impresora se puede conectar a la Web, lo que ofrece varias ventajas.
Actualizaciones de  rmware
automáticas
Para mantener actualizada la impresora sin complicaciones.
Impresión mediante el correo electrónico (HP ePrint)
Si lo puede enviar por correo
electrónico, puede imprimirlo. Bastacon adjuntar un PDF ocualquier otro archivo
listo para imprimir en un mensaje de correo electrónico y enviarlo a la dirección indicada de su impresora.
Con guración
Para con gurar su producto para los servicios web, siga estos pasos:
Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente a Internet.
Ejecute el Asistente de conectividad: en el panel frontal, pulse , después y, a continuación, Conectividad
> Asistente de conectividad. Si no puede encontrar el Asistente de conectividad en el menú, actualice su  rmware y, a continuación, vuelva a intentarlo. Si el asistente descarga  rmware nuevo, puede que sea necesario reiniciar la impresora. Cuando el asistente muestra el código y la dirección de correo electrónico de su impresora, serecomienda
que tome nota de los mismos.
Instale el software de la impresora (controladores y software para mejorar su experiencia) en su ordenador mediante
el DVD del kit de iniciación de HP, o desde la web. También encontrará documentación e información de asistencia técnica en el DVD y en la web.
3
Información de introducción
Español
Mensajes de error del panel frontal
Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas acerca de la respuesta correcta, o si parece que la acción recomendada no soluciona el problema, póngase en contacto con su representante de soporte.
Mensaje o código Recomendación
El cartucho [color] está alterado Compruebe el cartucho.
El cartucho [color] ha caducado Sustituya el cartucho.
El cartucho [color] tiene poca tinta Compruebe que tiene preparado un cartucho nuevo del mismo color.
Falta el cartucho [color] Inserte un cartucho del color correcto.
El cartucho [color] no tiene tinta Sustituya el cartucho.
El cartucho [color] tiene muy poca tinta
Falta el cabezal de impresión [color]
Se recomienda sustituir la cuchilla
Noti cación de cola de trabajos Cancele, reanude o elimine el trabajo.
Se recomienda realizar el mantenimiento n.º 1.
Se recomienda realizar el mantenimiento n.º 2.
Papel cargado incorrectamente: quite el papel
Papel mal colocado: quite el papel
Error de ruta del papel: mal cargado
Error de ruta del papel: mal alineado
Sustit. de cabezal incompleta.
Vuelva a hacerlo.
Cabezales deben probarse por separado. Sustituir
Retire el cabezal de impresión [color]
Sustituya el cartucho [color] Retire el cartucho e inserte uno nuevo del tipo correcto (color y número).
Sustituya el cabezal de impresión [color]
Reinserte el cartucho [color] Retire y reinserte el mismo cartucho.
Reinserte el cabezal de impresión [color]
01.0, 01.1 o 01.2 Reinicie la impresora.
08:04 Reinicie la impresora. Si el problema persiste, actualice el  rmware de la
Compruebe que tiene preparado un cartucho nuevo del mismo color.
Inserte el cabezal correcto.
Póngase en contacto con su representante de soporte para sustituir la cuchilla.
Póngase en contacto con su representante de soporte.
Póngase en contacto con su representante de soporte.
Retire el papel e intente cargarlo de nuevo.
Retire el papel e intente cargarlo de nuevo.
Retire el papel e intente cargarlo de nuevo.
Retire el papel e intente cargarlo de nuevo.
Reinicie el proceso de sustitución de los cabezales.
Pruebe los cabezales utilizando el proceso de impresión de diagnóstico para imágenes y sustituya los que no funcionen correctamente.
Retire el cabezal incorrecto e inserte uno nuevo del tipo correcto (color y número).
Retire el cabezal e inserte uno nuevo del tipo correcto (color y número).
Retire y reinserte el mismo cabezal o intente limpiar las conexiones eléctricas.
Sies necesario, inserte un cabezal nuevo.
impresora.
4
Información de introducción
Mensaje o código Recomendación
8:08 Vuelva a intentar la operación. Si falla de nuevo, reinicie la impresora. Si el problema
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2,
22.3, 24
61:01 El formato de archivos es incorrecto y la impresora no puede procesar el trabajo.
62, 63, 64, 65, 67 Actualice el  rmware de la impresora.
63:01 La impresora no ha podido obtener una dirección IP. Conéctese a otra red o cambie
71.04 Falta de memoria. Para evitarlo, seleccione la  cha Avanzadas del controlador
74:04 La actualización del  rmware ha fallado. Pulse OK e inténtelo de nuevo.
74.1 Intente la actualización del  rmware de nuevo. No intente usar el ordenador
74.8:04 La actualización del  rmware ha fallado. El archivo de  rmware puede ser
79:03 Reinicie la impresora.
79:04 Actualice el  rmware de la impresora.
81:01, 86:01 Siga las instrucciones del panel frontal. Es posible que se le solicite ejecutar
94, 94.1 Reinicie la calibración de color.
persiste, actualice el  rmware de la impresora.
Reinicie la impresora.
Compruebe el ajuste del lenguaje de los grá cos de la impresora. Si está enviando PostScript desde Mac OS a través de una conexión USB, seleccione la codi cación
ASCII tanto en el controlador como en la aplicación. Compruebe si hay versiones
más recientes del  rmware y del controlador.
la con guración de IPv4.
HP-GL/2 y HP RTL, y después seleccione Enviar trabajo como mapa de bits.
mientras la actualización esté en progreso.
incorrecto; intente descargarlo de nuevo.
una prueba de procedimiento y anotar un código numérico antes de ponerse
encontacto con su representante de soporte.
Español
Especi caciones de encendido
Alimentación máxima 120 W
Frecuencia 50/60 Hz
Voltaje de entrada ~100-240 V
Corriente máxima 2 A
5
Informações iniciais
HP DesignJet Z2600 PostScript ® impressora HP DesignJet Z5600 PostScript ® impressora
Informações iniciais
O que é?
A sua impressora colorida a jato de tinta foi desenvolvida para imprimir imagens grandes e com alta qualidade, com um scanner de cor integrado.
Este documento introdutório inclui avisos legais e instruções de segurança, descreve
ouso do painel frontal, introduz os Serviços
da Web e relaciona mensagens de erro que você pode encontrar.
Avisos legais
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem prévio aviso. As únicas garantias para produtos e serviços HP são descritas na declaração de garantia expressa que acompanha tais produtos e serviços.
Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza
por erros ou omissões editoriais ou técnicas aqui contidas.
PostScript é uma marca comercial da Adobe Systems
Incorporated.
Você encontra a versão por escrito da Garantia Limitada da HP fornecida juntamente com o seu produto no menu iniciar em seu PC e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Para alguns países/regiões, uma Garantia
Limitada da HPimpressa é fornecida na caixa. Em países/ regiões emque a garantia não é fornecida no formato impresso,vocêpode solicitar uma cópia impressa em
http://www.hp.com/go/orderdocuments/ ou escrever para:
América do Norte: HP Inc., MS POD, 11311Chinden Blvd, Boise, ID 83714, EUA.
Europa, Oriente Médio, África: HP Inc., POD, Via G. Di
Vittorio 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Itália.
Ásia, Pací co: HP Inc., POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Off ice, Singapore 911507.
Inclua o número do produto, o período de garantia (encontrado na etiqueta do número de série),
nomeeendereço postal.
Português Brasileiro
Onde está o guia do usuário?
O guia do usuário completo para a sua impressora está disponível no site de assistência da HP:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals (em inglês).
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals (em inglês).
Cuidados de segurança
Sempre siga as precauções e os avisos abaixo a  m de utilizar a impressora com segurança. Não realize quaisquer
operações ou procedimentos que não estejam descritos neste documento, pois isso pode resultar em morte, ferimentos graves ou incêndio.
Rede elétrica
• Use a voltagem especi cada na etiqueta. Nãosobrecarregue a tomada da impressora com vários
dispositivos. Isso pode provocar incêndio ou choque elétrico.
• Veri que se a impressora está bem aterrada. Oaterramento indaquedado da impressora pode
causar choque elétrico, incêndio e deixar a impressora suscetível à interferência eletromagnética.
• Use apenas o cabo de alimentação fornecido pela HPeque acompanha a impressora. Não dani que, nãocorte e nem repare o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação dani cado apresenta risco de incêndio e choque elétrico. Substitua o cabo de alimentação dani cado por outro aprovado pela HP.
• Insira o cabo de alimentação até o  m e de forma segura na parede e na entrada da impressora. Uma conexão
fraca pode causar incêndio ou choque elétrico.
Nunca manipule o cabo de alimentação com as mãos úmidas. Isso pode resultar em choque elétrico.
Observe todas as advertências e instruções indicadas no produto.
1
Informações iniciais
Operação da impressora
• Não deixe que metais nem líquidos (exceto os usados no Kit de limpeza HP) entrem em contato com as partes internas
Português Brasileiro
da impressora. Se isso acontecer, pode haver incêndio, choque elétrico ou outros perigos graves.
Nunca insira a mão na impressora enquanto ela estiver imprimindo. Mover as peças dentro da impressora pode resultar
em ferimentos.
As medições de ventilação do local, seja "escritório" ou "sala de impressão/cópia", deve atender às regulamentações ediretrizes de segurança e de saúde ambiental (EHS) locais.
• Desconecte o produto da tomada da parede antes de iniciar a limpeza.
Manutenção da impressora
• Dentro da impressora, não há peças que possam ser reparadas pelo operador. Contate o pessoal de serviço quali cado
para manutenção. Entre em contato com o representante de suporte da HP.
Não desmonte nem conserte a impressora por conta própria. Há tensões perigosas dentro da impressora que podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
As pás da ventoinha interna são peças móveis perigosas. Desconecte a impressora antes de iniciar a manutenção.
Cuidado
Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada em qualquer um destes casos:
Há fumaça ou cheiro incomum saindo da impressora
A impressora emite um ruído incomum geralmente não ouvido durante a operação normal
• Metal ou líquidos (que não fazem parte das rotinas de limpeza e manutenção) entrarem em contato com as partes
internas da impressora.
Durante uma tempestade.
Durante uma queda de energia
• O cabo de alimentação ou o plugue está dani cado
A impressora caiu
A impressora não está funcionando corretamente
O painel frontal
O painel frontal tem ampla área central para exibir informações e ícones dinâmicos. Nas laterais direta e esquerda, você
verá até seis ícones  xos, em momentos diferentes. Geralmente, eles não são exibidos todos ao mesmo tempo.
Ícones  xos à esquerda e à direita
2
Retornar para a página inicial. Exibir a ajuda sobre a tela atual.
Ir para o item anterior. Ir para o próximo item.
Retornar para a tela anterior sem descartar alterações.
Cancelar o processo atual.
Informações iniciais
Ícones dinâmicos da tela inicial
Ver informações sobre o status da
impressora, alterar as con gurações
da impressora ou iniciar ações como carregamento de papel ou substituição dos suprimentos de tinta. Ao lado do botão há uma mensagem mostrando o status da impressora ou um alerta. Pressione essa mensagem para ver uma lista com todos os alertas atuais.
Imprimir um arquivo de uma unidade
 ashUSB.
Visualizar e gerenciar a  la de trabalhos. Um ícone de aviso pequeno aparecerá se
houver trabalhos em espera.
Se a impressora permanecer ociosa por algum tempo, ela entrará no modo em espera e desligará o painel frontal.
Paraalterar o período ocioso antes de o produto entrar no modo repouso, pressione
Opções do painel frontal > Limite do tempo do modo repouso. Você pode escolher vários períodos entre 1 segundos
e240 segundos.
A impressora é ativada e o painel frontal é ligado sempre que houver interação externa com ele.
Indica se um trabalho PostScript ou PDF
está sendo impresso. Pressioná-lo não tem qualquer efeito.
Exibir o status de Serviços de web e exibir
o endereço de e-mail de sua impressora.
Veja informações sobre as unidades  ash USB. Esse ícone aparece apenas quando uma ou mais unidades  ash USB são
inseridas.
, , Con guração >
Serviços da Web
Sua impressora pode ser conectada à Internet, fornecendo vários benefícios:
Português Brasileiro
Atualizações automáticas do
 rmware
Para manter a impressora atualizada
sem esforço.
Impressão por e-mail (HP ePrint)
Se você conseguir enviar por e-mail, poderá imprimir. Basta anexar um PDF ou outro arquivo pronto para
impressão a uma mensagem de e-mail, e enviá-lo para o endereço dedicado de sua impressora.
Con guração
Para con gurar seu produto para Serviços de web, siga estas etapas:
Certi que-se de que a sua impressora esteja corretamente conectada à Internet.
Execute o Assistente de conectividade: no painel frontal, pressione , , Conectividade > Assistente de
conectividade. Se você não conseguir encontrar o Assistente de Conectividade no menu, atualize o  rmware e tente
novamente. Se o Assistente baixar novo  rmware, a impressora pode precisar ser reiniciada. Quando o Assistente
exibir o seu código de impressora e endereço de e-mail, recomenda-se que você tome nota disso.
Instale o software da impressora (drivers e outro software para aprimorar sua experiência) em seu computador do
HPStart-up Kit DVD (DVD de kit de inicialização da HP) ou da Web. Você também pode encontrar informações de
suporte e documentação no DVD e na Web.
3
Informações iniciais
Mensagens de erro do painel frontal
Português Brasileiro
Se você receber uma mensagem de erro que não aparece aqui, e  car na dúvida sobre a resposta correta, ou se a ação recomendada não parecer resolver o problema, entre em contato com o Suporte HP.
Mensagem ou código Recomendação
Cartucho [cor] alterado Veri que o cartucho.
Cartucho [Cor] vencido Substitua o cartucho.
Cartucho [Cor] com baixo nível de tinta
Cartucho [Cor] ausente Insira um cartucho da cor correta.
Cartucho [Cor] sem tinta Substitua o cartucho.
Cartucho [Cor] com nível muito baixo de tinta
O cabeçote de impressão [Cor] está ausente
Substituição do cortador
recomendada
Noti cação de  la de trabalhos Cancelar, reiniciar ou eliminar um trabalho.
Manutenção número 1 recomendada
Manutenção número 2 recomendada
Papel carregado incorretamente: remover papel
Papel mal posicionado: remover papel
Erro no caminho do papel: carregado incorretamente
Erro no caminho do papel: desalinhado
Substituição do cabeçote
incompleta. Reinicie-o.
Cabeçotes precisam de testes
individuais. Fazer substituição.
Remover um cabeçote de impressão
Substituir cartucho [Cor] Remova o cabeçote de impressão incorreto e insira um novo cabeçote do tipo
Substituir cabeçote de impressão Remova o cabeçote de impressão incorreto e insira um novo cabeçote do tipo
Reencaixar cartucho [Cor] Remova e reinsira o mesmo cartucho.
Encaixe novamente o cabeçote de impressão {cor}
01,0, 01.1, 01.2 Reinicie a impressora.
08:04 Reinicie a impressora. Se o problema persistir, atualize o  rmware da impressora.
4
Certi que-se de possuir um novo cartucho da mesma cor preparado.
Certi que-se de possuir um novo cartucho da mesma cor preparado.
Insira o cabeçote de impressão correto.
Entre em contato com o Suporte HP para substituir o cortador.
Entre em contato com o representante de suporte da HP.
Entre em contato com o representante de suporte da HP.
Remova o papel e tente recarregá-lo.
Remova o papel e tente recarregá-lo.
Remova o papel e tente recarregá-lo.
Remova o papel e tente recarregá-lo.
Reinicia o procedimento de substituição dos cabeçotes de impressão.
Teste os cabeçotes de impressão usando Impressão do diagnóstico de imagem
esubstitua os cabeçotes com defeito.
Remova o cabeçote de impressão incorreto e insira um novo cabeçote do tipo correto (cor e número).
correto (cor e número).
correto (cor e número).
Remova e reinsira o mesmo cabeçote de impressão ou tente limpar as conexões
elétricas. Se necessário, insira um novo cabeçote de impressão.
Informações iniciais
Mensagem ou código Recomendação
08:08 Tente executar a operação novamente. Se falhar novamente, reinicie a impressora.
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2,
22.3, 24
61:01 O formato de arquivo está incorreto e a impressora não pode processar o trabalho.
62, 63, 64, 65, 67 Atualize o  rmware da impressora.
63:01 A impressora não pôde obter um endereço de IP. Conecte-se a outra rede ou mude
71,04 Sem memória. Para evitar isso, nos drivers HP-GL/2 e HP RTL, selecione a guia
74:04 O upgrade do  rmware não pôde ser feito. Pressione OK e tente novamente.
74,1 Tente atualizar o  rmware novamente. Não tente usar o computador durante
74,8:04 O upgrade do  rmware não pôde ser feito. O arquivo de  rmware pode estar
79:03 Reinicie a impressora.
79:04 Atualize o  rmware da impressora.
81:01, 86:01 Siga as instruções do painel frontal. Talvez, você seja solicitado a executar um
94, 94.1 Reinicie a calibração de cores.
Se o problema persistir, atualize o  rmware da impressora.
Reinicie a impressora.
Veri que a con guração da linguagem grá ca de sua impressora. Se você estiver enviando PostScript do Mac OS em uma conexão USB, selecione a codi cação ASCII no driver e no aplicativo. Veri que as versões de  rmware e software mais atuais.
a con guração IPv4.
Avançado e Enviar trabalho com bitmap.
aatualização.
incorreto; tente fazer download dele novamente.
procedimento de teste e anotar um código numérico antes de entrar em contato
com o Suporte HP.
Português Brasileiro
Especi cações de energia
Energia de CA 120 W
Frequência 50/60 Hz
Voltagem de entrada ~ 100 – 240 V
Corrente máxima 2 A
5
Inleidende informatie
HP DesignJet Z2600 PostScript® printer HP DesignJet Z5600 PostScript® printer
Inleidende informatie
Omschrijving
Uw printer is een kleureninkjetprinter die is ontworpen voor het afdrukken van grote afbeeldingen van hoge kwaliteit.
Dit inleidende document bevat juridische kennisgevingen en veiligheidsinstructies, beschrijft het gebruik van het voorpaneel
engeeft een inleiding tot webservices,
alsook een lijst van foutmeldingen die u kunt tegenkomen.
Wettelijke kennisgevingen
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
De informatie in dit document kan zonder vooraankondiging worden gewijzigd. De enige garanties voor HP producten en
diensten worden vermeld in de speci eke garantieverklaring
bij dergelijke producten en diensten. Niets in dit document mag worden opgevat als aanvullende garantie. HP stelt zich niet aansprakelijk voor technische of redactionele fouten of weglatingen in dit document.
PostScript is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
U vindt de nadrukkelijk geleverde Beperkte garantieverklaring van HP die van toepassing is op uw product in het startmenu van uw PC en/of op de cd/dvd
dieis geleverd in de doos. In sommige landen/regio's wordteen afgedrukte Beperkte garantieverklaring vanHPin de doos meegeleverd. In landen/regio's
waar geen gedrukt exemplaar van de garantie wordt
meegeleverd, kunt ueen exemplaar aanvragen bij
http://www.hp.com/go/orderdocuments of schrijven naar:
Noord-Amerika: HP Inc., MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, VS.
Europa, Midden-Oosten en Afrika: HP Inc., POD, Via G.
DiVittorio 9, 20063 Cernusco s/Naviglio (MI), Italië.
Azië, Paci sch gebied: HP Inc., POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Off ice, Singapore 911507.
Vermeld het productnummer, de garantieperiode
(tevinden op het etiket met het serienummer), uw naam
en postadres.
Nederlands
Locatie gebruikershandleiding
Een volledige handleiding voor uw printer is beschikbaar op de ondersteuningswebsite van HP:
http://www.hp.com/go/Z2600/manuals
http://www.hp.com/go/Z5600/manuals
Veiligheidsmaatregelen
Neem altijd de voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen hieronder in acht om de printer veilig te gebruiken. Voer geen andere bewerkingen of procedures uit dan degene die beschreven worden in dit document, omdat dit kan resulteren in de dood, ernstig lichamelijk letsel of brand.
Aansluiting van stroom
Gebruik de stroomspanning die op het label staat vermeld. Voorkom dat het stopcontact van de printer overbelast raakt door meerdere apparaten, dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Controleer of de printer goed geaard is. Het niet goed aarden van de printer kan resulteren in een elektrische schok, brand en blootstelling aan elektromagnetische straling.
Gebruik uitsluitend de stroomkabel die door HP is meegeleverd met de printer. Beschadig, snij of repareer het netsnoer niet. Beschadiging van het netsnoer kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Vervang een beschadigd netsnoer door een netsnoer dat door HP is goedgekeurd.
Steek het netsnoer stevig en volledig in het wandstopcontact en de printerinvoer. Een slechte verbinding kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
Raak het netsnoer nooit aan als u natte handen hebt. Dit kan elektrische schokken veroorzaken.
Neem alle waarschuwingen en instructies in acht die op het product zijn aangegeven.
1
Inleidende informatie
Nederlands
De printer bedienen
• Zorg ervoor dat de interne onderdelen van de printer geen contact maken met metaal of vloeistof (met uitzondering van de HP-reinigingskits). Als dit wel gebeurt kan dat brand, elektrische schokken en andere ernstige gevaren veroorzaken.
Steek nooit uw hand in de printer wanneer deze aan het afdrukken is. Bewegende delen in de printer kunnen letsel
veroorzaken.
• De ventilatie van uw 'kantoor' of 'kopieer-/printerruimten' moet voldoen aan de plaatselijke richtlijnen en regelgeving
op het gebied van milieu, gezondheid en veiligheid.
Verwijder de stekker van het product uit de wandcontactdoos voordat u de eenheid gaat schoonmaken.
Printeronderhoud
• Er zijn geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen in het product. Raadpleeg voor onderhoud gekwali ceerde
onderhoudsmedewerkers. Neem contact op met uw ondersteuningsvertegenwoordiger.
Demonteer of repareer de printer niet zelf. Er zijn gevaarlijke voltages in de printer die brand of elektrische schokken kunnen veroorzaken.
Interne ventilatorbladen zijn gevaarlijke bewegende onderdelen. Koppel de printer los voorafgaand aan onderhoud.
Waarschuwing
Zet de printer uit en haal het netsnoer uit het stopcontact in een van de volgende gevallen:
Er komt rook of een ongewone lucht uit de printer.
De printer maakt een ongebruikelijk geluid dat niet te horen is bij gewone werking
• De inwendige onderdelen van de printer zijn in contact gekomen met metaal of vloeistof (als deze geen onderdeel vormen van reinigings- en onderhoudswerkzaamheden)
Tijdens onweer
Tijdens een stroomstoring
Het netsnoer of de stekker is beschadigd
Iemand heeft de printer laten vallen
De printer functioneert niet als normaal
Het voorpaneel
Het voorpaneel heeft een groot centraal gedeelte om dynamische informatie en pictogrammen te tonen. Aan de linkerkant kunt u tot zes vaste pictogrammen zien op verschillende momenten. Normaal gesproken worden deze niet allemaal op hetzelfde moment getoond.
Vaste pictogrammen die u links en rechts hebt vastgezet
2
Hiermee gaat u terug naar het beginscherm.
Hiermee gaat u naar het vorige scherm. Hiermee gaat u naar het volgende item.
Hiermee gaat u naar het vorige scherm zonder dat de wijzigingen verloren gaan.
Hiermee geeft u hulp weer voor het huidige scherm.
Hiermee annuleert u het huidige proces.
Inleidende informatie
Dynamische pictogrammen van het beginscherm
Bekijk informatie over de status van de printer, wijzig de instellingen van de printer of voer acties uit zoals het laden van papier of het vervangen van inktpatronen. Naast de knop wordt een bericht weergegeven met de printerstatus of een melding. Druk op dit bericht voor een lijst met alle huidige meldingen.
Druk een bestand af vanaf een
USB- ashstation.
Bekijk en beheer de afdrukwachtrij. Er verschijnt een kleiner waarschuwingspictogram als er taken in de wacht staan.
Als de printer enige tijd niet actief is, wordt de slaapstand geactiveerd en wordt het frontpaneel uitgeschakeld.
Om
de tijdsspanne te wijzigen waarna slaapstand wordt ingeschakeld, drukt u achtereenvolgens op
Setup(Instellen) > Front panel options (Voorpaneelopties) > Sleep mode wait time (Wachttijd van slaapstand). U kunt
verschillende tijdsspannen kiezen, van 1 tot 240 minuten. De printer ontwaakt uit slaapstand en schakelt het display van het frontpaneel in wanneer er externe interactie is.
Geeft aan dat een PostScript- of PDF-taak wordt afgedrukt. Hierop drukken heeft
geen eff ect.
Hiermee bekijkt u de status van Webservices en geeft u het e-mailadres van de printer weer.
Bekijk gegevens over het
USB- ashstation/de USB- ashstations. Ditpictogram verschijnt alleen wanneer een of meer USB- ashstations zijn
aangesloten.
, ,
Webservices
Uw printer kan worden verbonden met het web, wat verschillende voordelen biedt.
Nederlands
Automatische  rmware-
updates
Om de printer moeiteloos up-to-date te houden.
Afdrukken per e-mail
(HP ePrint)
Wat u kunt e-mailen, kunt u ook afdrukken. U hoeft alleen maar een PDF-bestand of een ander afdrukbestand als e-mailbijlage te verzenden naar het toegewezen adres van de printer.
Instellen
Volg deze stappen om uw product in te stellen voor Web Services:
Zorg ervoor dat uw printer juist is verbonden met het internet.
Voer de Connectivity Wizard (Wizard connectiviteit) uit: Druk op het voorpaneel op , dan op , vervolgens
op Connectivity (Connectiviteit) > Connectivity wizard (Wizard Connectiviteit). Als u de wizard Connectiviteit niet
kunt vinden in het menu, update dan uw  rmware en probeer het opnieuw. Als de wizard nieuwe  rmware downloadt, ishet mogelijk dat de printer opnieuw moet worden opgestart. Het is raadzaam uw printercode en e-mailadres op te
schrijven zodra de wizard die weergeeft.
Installeer de printersoftware (drivers en andere software die uw ervaring verbeteren) op uw computer vanaf de
HPStart-up Kit-dvd of vanaf het internet. U kunt ook documentatie en ondersteuningsinformatie vinden op de DVDen op het internet.
3
Inleidende informatie
Nederlands
Foutmeldingen op het voorpaneel
Als u een foutmelding ziet die hier niet wordt weergegeven en u twijfelt over de juiste actie, of als de aanbevolen actie het probleem niet oplost, neem dan contact op met uw ondersteuningsvertegenwoordiger.
Bericht of code Aanbeveling
[Color] cartridge has altered
([Color] cartridge is gewijzigd)
[Color] cartridge has expired
([Kleur] patroon is verlopen)
[Color] cartridge is low on ink
([Kleur] patroon is bijna leeg)
[Color] cartridge is missing
([Kleur] patroon ontbreekt)
[Color] cartridge is out of ink
([Kleur] patroon is leeg)
[Color] cartridge is very low on ink
([Kleur] patroon is vrijwel leeg)
[Color] printhead is missing
([Kleur] printkop ontbreekt
Cutter replacement advised
(Snijdervervanging aanbevolen)
Job queue noti cation (Taakwachtrijmelding)
Maintenance #1 advised
(Onderhoud 1 aanbevolen)
Maintenance #2 advised
(Onderhoud 2 aanbevolen)
Paper loaded incorrectly: remove
paper (Papier niet juist geladen: papier verwijderen)
Paper mispositioned: remove
paper (Papier onjuist geplaatst papier verwijderen)
Paper path error: incorrectly
loaded (Papierpadfout: onjuist geladen)
Paper path error: misaligned
(Papierpadfout: onjuist uitgelijnd)
Printhead replacement incomplete. Restart it.
(Vervanging printkop niet voltooid. Start het opnieuw op.)
Printheads need individual testing. Do replacement.
(Printkoppen vereisen individuele tests. Voer vervanging uit.)
Remove [color] printhead
(Verwijder [color]-printkop)
Controleer de patroon.
Vervang de patroon.
Zorg ervoor dat u een nieuwe patroon van dezelfde kleur bij de hand hebt.
Plaats een patroon van de juiste kleur.
Vervang de patroon.
Zorg ervoor dat u een nieuwe patroon van dezelfde kleur bij de hand hebt.
Plaats de juiste printkop.
Neem contact op met uw ondersteuningsvertegenwoordiger voor het vervangen van de snijder.
Annuleer, hervat of verwijder de taak.
Neem contact op met uw ondersteuningsvertegenwoordiger.
Neem contact op met uw ondersteuningsvertegenwoordiger.
Verwijder en herlaad het papier.
Verwijder en herlaad het papier.
Verwijder en herlaad het papier.
Verwijder en herlaad het papier.
Start de het proces op voor het vervangen van de printkop.
Test de printkoppen middels Image Diagnostics Print en vervang de printkoppen die niet op de juiste wijze werken.
Verwijder de onjuiste printkop en plaats een nieuwe printkop van het juiste type
(kleur en nummer).
4
Inleidende informatie
Bericht of code Aanbeveling
Replace [color] cartridge
(Vervang [kleur] patroon)
Replace [color] printhead
(Vervang [color]-printkop)
Reseat [color] cartridge
Verwijder de cartridge en plaats een nieuwe cartridge van het juiste type
(kleur en nummer).
Verwijder de printkop en plaats een nieuwe printkop van het juiste type
(kleur en nummer).
Verwijder patroon en plaats deze opnieuw.
(Installeer [kleur] patroon opnieuw)
Reseat [color] printhead
(Installeer [color]-printkop
Verwijder de printkop en plaats deze opnieuw of reinig de elektrische contactpunten. Plaats indien nodig een nieuwe printkop.
opnieuw)
01.0, 01.1, 01.2 Start de printer opnieuw op.
08:04 Start de printer opnieuw op. Als het probleem aanhoudt, werk dan de  rmware
van de printer bij.
08:08 Voer de handeling die u probeerde uit te voeren opnieuw uit. Als de test weer
mislukt, start u de printer opnieuw. Als het probleem aanhoudt, werk dan de
 rmware van de printer bij.
21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2,
Start de printer opnieuw op.
22.3, 24
61:01 Aangezien de bestandsindeling niet juist is, kan de printer de taak niet verwerken.
Controleer de instelling voor de gra sche taal van uw printer. Als u PostScript-
bestanden vanaf een Macintosh verzendt via een USB-verbinding, selecteert u ASCII-codering in het stuurprogramma en in de toepassing. Controleer of u over
demeest recente  rmware en stuurprogramma's beschikt.
62, 63, 64, 65, 67 Werk de  rmware van uw printer bij.
63:01 De printer kreeg geen IP-adres Maak verbinding met een ander netwerk of wijzig
de IPv4-con guratie.
71.04 Onvoldoende geheugen beschikbaar. Om dit te voorkomen, selecteert u in het
HP-GL/2- en HP RTL-stuurprogramma het tabblad Advanced (Geavanceerd) en dan Send job as a bitmap (Taak als bitmap versturen).
74:04 De  rmware-update is mislukt. Druk op OK en probeer het opnieuw.
74.1 Probeer de  rmware-update opnieuw. Gebruik de computer niet terwijl de update wordt uitgevoerd.
74.8:04 De  rmware-update is mislukt. Uw  rmware-bestand kan verkeerd zijn. Probeer het opnieuw te downloaden.
79:03 Start de printer opnieuw op.
79:04 Werk de  rmware van uw printer bij.
81:01, 86:01 Volg de instructies op het frontpaneel. Mogelijk wordt u gevraagd een
testprocedure uit te voeren en een numerieke code op te schrijven voordat
ucontact opneemt met uw ondersteuningsvertegenwoordiger.
94, 94.1 Start de kleurkalibratie opnieuw.
Nederlands
5
Inleidende informatie
Voedingsspeci caties
Maximale stroom 120 W
Nederlands
Frequentie 50/60 Hz
Ingangsspanning ~100–240 V
Maximum spanning 2 A
6
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Large Format Division Camí de Can Graells 1-21 · 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona · Spain All rights reserved Printed in XXX

T0B52-90001
Loading...