HP D3Q20B, PageWide Pro MFP 477 User guide [ro]

HP PageWide Pro MFP 477 series
Ghidul utilizatorului
Copyright şi licenţă
Recunoaşterea mărcilor comerciale
© 2016 Copyright HP Development Company, L.P.
Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea
acestui material fără acordul scris prealabil al companiei HP, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor.
Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile
HP sunt cele stabilite expres prin certificatele de garanţie care însoţesc respectivele produse
şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru erorile tehnice sau editoriale ori pentru omisiunile din documentaţia de faţă.
Ediţia 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale companiei Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ este marcă comercială a
companiei Intel Corporation în S.U.A. şi în alte ţări/regiuni.
Java™ este marcă comercială din S.U.A. a companiei Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP şi Windows Vista® sunt mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale companiei Microsoft Corporation.
UNIX® este marcă comercială înregistrată a companiei The Open Group.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY STAR sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Agenţia de protecţie a mediului din S.U.A.
Cuprins
1 Noţiuni de bază despre produs ........................................................................................................................ 1
Caracteristicile produsului ..................................................................................................................................... 2
Caracteristici de protecţia mediului .................................................................................................... 3
Caracteristicile de accesibilitate ......................................................................................................... 3
Vederi ale produsului ............................................................................................................................................. 4
Vedere din partea stângă din faţă ....................................................................................................... 4
Vedere din partea dreaptă din faţă ..................................................................................................... 5
Vedere din spate .................................................................................................................................. 5
Vedere de la uşa cartuşelor ................................................................................................................. 6
Pornirea şi oprirea alimentării ............................................................................................................................... 7
Pornirea produsului ............................................................................................................................. 7
Gestionarea consumului de energie ................................................................................................... 7
Oprirea produsului .............................................................................................................................. 8
Utilizarea panoului de control ............................................................................................................................... 9
Butoanele panoului de control ............................................................................................................ 9
Ecranul de reşedinţă de pe panoul de control .................................................................................. 10
Tabloul de bord de pe panoul de control .......................................................................................... 10
Folderele de aplicaţii de pe panoul de control .................................................................................. 11
Comenzi rapide de pe panoul de control .......................................................................................... 11
Caracteristicile de ajutor ................................................................................................................... 12
Informaţiile despre imprimantă ..................................................................................... 12
Animaţiile de ajutor ........................................................................................................ 13
Modul silenţios ..................................................................................................................................................... 14
Pentru a activa sau a dezactiva Modul silenţios de la panoul de control ........................................ 14
Pentru a activa sau a dezactiva Modul silenţios din EWS ................................................................. 14
2 Conectarea produsului ................................................................................................................................. 15
Conectarea produsului la un computer sau la o reţea ........................................................................................ 16
Pentru a conecta produsul utilizând un cablu USB ........................................................................... 16
Pentru a conecta produsul la o reţea ................................................................................................ 16
Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................ 16
Conectarea produsului utilizând o reţea cablată ........................................................... 17
ROWW iii
Conectarea produsului utilizând o reţea wireless (numai la modelele cu
funcţionalitate wireless) ................................................................................................. 17
Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând Wireless Setup
Wizard (Expert configurare wireless) .......................................................... 18
Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând WPS ..................... 18
Pentru a conecta manual produsul la o reţea wireless ............................... 19
Utilizarea funcţionalităţii Wi-Fi Direct pentru a conecta un computer sau un dispozitiv la produs .................. 20
Pentru a porni Wi-Fi Direct ................................................................................................................ 20
Pentru a imprima de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless .............................................. 20
Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (Windows) ....................................... 20
Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (OS X) .............................................. 20
Instalaţi software-ul imprimantei HP pentru un produs wireless care este deja în reţea ................................. 23
Deschiderea software-ului imprimantei (Windows) ........................................................................................... 24
Gestionarea setărilor de reţea ............................................................................................................................ 25
Vizualizarea sau modificarea setărilor de reţea ............................................................................... 25
Setarea sau modificarea parolei produsului .................................................................................... 25
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control ............................................ 25
Setări pentru viteza conexiunii şi pentru imprimarea faţă-verso .................................................... 26
3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ............................................................................................................ 27
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 28
Despre EWS ....................................................................................................................................... 28
Despre modulele cookie .................................................................................................................... 28
Deschiderea serverului EWS ............................................................................................................. 29
Caracteristici ...................................................................................................................................... 29
Fila Home (Reşedinţă) ..................................................................................................... 29
Fila Scan (Scanare) .......................................................................................................... 30
Fila Fax ............................................................................................................................ 31
Fila Web Services (Servicii Web) ..................................................................................... 31
Fila Network (Reţea) ....................................................................................................... 32
Fila Tools (Instrumente) .................................................................................................. 32
Fila Settings (Setări) ....................................................................................................... 32
Servicii Web .......................................................................................................................................................... 34
Ce sunt serviciile Web? ...................................................................................................................... 34
HP ePrint ......................................................................................................................... 34
Aplicaţii de imprimare ..................................................................................................... 34
Configurarea serviciilor Web ............................................................................................................. 34
Utilizarea serviciilor Web .................................................................................................................. 35
HP ePrint ......................................................................................................................... 35
Aplicaţii de imprimare ..................................................................................................... 36
Eliminarea serviciilor Web ................................................................................................................. 37
iv ROWW
Software-ul HP Web Jetadmin ............................................................................................................................ 38
Funcţiile de securitate ale produsului ................................................................................................................. 38
Declaraţii de securitate ..................................................................................................................... 38
Paravanul de protecţie ...................................................................................................................... 38
Setări de securitate ........................................................................................................................... 39
Actualizări de firmware ..................................................................................................................... 40
HP Printer Assistant din software imprimantă (Windows) ................................................................................. 41
Deschiderea software-ului HP Printer Assistant .............................................................................. 41
Caracteristici ...................................................................................................................................... 41
Fila Connected (Conectat) ............................................................................................... 41
Fila Print, Scan & Fax (Imprimare, scanare şi fax) .......................................................... 41
Fila Shop (Cumpărare) .................................................................................................... 42
Fila Help (Ajutor) ............................................................................................................. 42
Fila Tools (Instrumente) .................................................................................................. 42
Fila Estimated Levels (Niveluri estimate) ....................................................................... 43
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 44
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 45
4 Hârtia şi suporturile de imprimare ................................................................................................................ 46
Înţelegerea utilizării hârtiei ................................................................................................................................. 47
Dimensiuni de suporturi acceptate ..................................................................................................................... 48
Hârtia şi dimensiunile de suporturi de imprimare acceptate ........................................................... 48
Dimensiuni de plicuri acceptate ........................................................................................................ 49
Dimensiuni de cartele şi etichete acceptate ..................................................................................... 49
Dimensiuni de suporturi foto acceptate ........................................................................................... 49
Tipuri de hârtie acceptate şi capacităţile tăvilor ................................................................................................. 50
Tava 1 (multifuncţională) din partea stângă a produsului ............................................................... 50
Tava 2 (tava implicită) şi Tava 3 (tava accesoriu) ............................................................................. 51
Configurarea tăvilor ............................................................................................................................................ 52
Încărcarea suporturilor de imprimare ................................................................................................................. 52
Încărcarea Tăvii 1 .............................................................................................................................. 52
Încărcarea Tăvii 2 .............................................................................................................................. 53
Încărcarea Tăvii 3 opţionale .............................................................................................................. 55
Încărcarea plicurilor ........................................................................................................................... 56
Încărcarea hârtiilor cu antet sau a formularelor preimprimate ....................................................... 58
Încărcarea alimentatorului automat de documente ........................................................................ 59
Încărcarea scanerului ........................................................................................................................ 60
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei ..................................................................................................... 62
5 Cartuşe ....................................................................................................................................................... 63
Cartuşe HP PageWide .......................................................................................................................................... 64
ROWW v
Politica HP referitoare la cartuşele care nu sunt produse de HP ..................................................... 64
Cartuşe HP contrafăcute ................................................................................................................... 64
Gestionarea cartuşelor ........................................................................................................................................ 65
Depozitarea cartuşelor ..................................................................................................................... 65
Imprimarea cu modul General Oice ................................................................................................ 65
Imprimarea când un cartuş ajunge la sfârşitul duratei de viaţă estimate ....................................... 65
Verificarea nivelurilor estimate ale cartuşelor ................................................................................. 66
Comandarea cartuşelor ..................................................................................................................... 67
Reciclarea cartuşelor ........................................................................................................................ 67
Înlocuirea cartuşelor ............................................................................................................................................ 68
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe .......................................................................................................................... 70
6 Imprimare ................................................................................................................................................... 71
Imprimarea de la un computer ............................................................................................................................ 72
Pentru a imprima de la un computer (Windows) .............................................................................. 72
Pentru a imprima de la un computer (OS X) ...................................................................................... 74
Pentru a configura comenzile rapide de imprimare (Windows) ....................................................... 75
Pentru a configura presetările de imprimare (OS X) ........................................................................ 75
Pentru a regla sau a gestiona culorile .............................................................................................. 75
Alegerea unei teme de culori presetate pentru o lucrare de imprimare ........................ 76
Reglarea manuală a opţiunilor de culori pentru o lucrare de imprimare ...................... 76
Potrivirea culorilor cu ecranul computerului ................................................................. 77
Controlul accesului la imprimarea color ......................................................................... 78
Imprimarea de la panoul de control .................................................................................................................... 79
Imprimarea utilizând stocarea lucrărilor .......................................................................................... 79
Pentru a activa stocarea lucrărilor ................................................................................. 79
Dezactivarea sau activarea stocării lucrărilor (Windows) ........................... 79
Dezactivarea sau activarea stocării lucrărilor (OS X) .................................. 79
Pentru a aplica stocarea lucrărilor la una sau la toate lucrările de imprimare ............. 79
Aplicarea stocării lucrărilor la una sau la toate lucrările de imprimare
(Windows) ..................................................................................................... 80
Aplicarea stocării lucrărilor la una sau la toate lucrările de imprimare
(OS X) ............................................................................................................ 81
Pentru a imprima o lucrare stocată pe imprimantă ....................................................... 81
Pentru a şterge o lucrare stocată pe imprimantă .......................................................... 82
Imprimarea de pe un dispozitiv USB ................................................................................................. 82
Imprimarea cu NFC ............................................................................................................................................... 83
Imprimarea cu HP ePrint ..................................................................................................................................... 84
Imprimarea de la distanţă trimiţând un e-mail cu aplicaţia HP ePrint ............................................ 35
Imprimarea de pe un computer sau un dispozitiv mobil de la sediu ................................................ 84
Imprimarea cu AirPrint (OS X) .............................................................................................................................. 85
vi ROWW
Sfaturi pentru imprimarea cu succes .................................................................................................................. 86
Sfaturi privind cartuşele .................................................................................................................... 86
Sfaturi pentru încărcarea hârtiei ....................................................................................................... 86
Sfaturi privind setările imprimantei (Windows) ............................................................................... 87
Sfaturi privind setările imprimantei (OS X) ....................................................................................... 87
7 Copiere şi scanare ........................................................................................................................................ 89
Copiere ................................................................................................................................................................. 90
Setări copiere .................................................................................................................................... 90
Reglarea luminozităţii sau întunecimii pentru copii ...................................................... 90
Selectaţi o tavă pentru hârtie şi dimensiunea hârtiei pentru copii ............................... 90
Micşorarea sau mărirea unei copii .................................................................................. 91
Încărcarea şi copierea cărţilor de identitate ..................................................................................... 91
Copierea fotografiilor ........................................................................................................................ 92
Încărcarea şi copierea originalelor de dimensiuni combinate .......................................................... 93
Copierea automată faţă-verso .......................................................................................................... 93
Anularea unei lucrări de copiere ....................................................................................................... 93
Scanare ................................................................................................................................................................ 94
Scanarea către o unitate USB ............................................................................................................ 94
Scanarea pe un computer ................................................................................................................. 94
Pentru a configura scanarea către computer ................................................................. 94
Configurarea scanării către un computer (Windows) .................................. 95
Configurarea scanării către un computer (OS X) .......................................... 95
Pentru a scana către un computer de la panoul de control ........................................... 95
Scanarea către e-mail ....................................................................................................................... 95
Pentru a configura scanarea către e-mail ...................................................................... 95
Pentru a scana către e-mail un document sau o fotografie .......................................... 96
Scanarea către e-mail a unui document sau a unei fotografii de la
panoul de control .......................................................................................... 96
Scanarea către e-mail a unui document sau a unei fotografii din
software-ul imprimantei .............................................................................. 96
Pentru a modifica setările contului ................................................................................ 96
Scanarea către un folder de reţea ..................................................................................................... 97
Pentru a configura scanarea către un folder de reţea ................................................... 97
Configurarea scanării către un folder de reţea din EWS .............................. 97
Configurarea scanării către un folder de reţea în HP Printer Assistant ....... 97
Pentru a scana către un folder de reţea ......................................................................... 97
Scanarea către un folder de reţea utilizând panoul de control ................... 97
Scanarea către un folder de reţea din software-ul imprimantei ................. 98
Scan to SharePoint (Scanare către SharePoint) ............................................................................... 98
Pentru a configura scanarea către SharePoint .............................................................. 98
ROWW vii
Pentru a scana către SharePoint .................................................................................... 98
Scanarea utilizând software-ul de scanare HP ................................................................................. 98
Scanarea utilizând alt software ........................................................................................................ 99
Pentru a scana dintr-un program compatibil cu TWAIN ................................................ 99
Pentru a scana dintr-un program compatibil cu WIA ................................................... 100
Scanarea utilizând Scanare Web ..................................................................................................... 100
Scanarea documentelor ca text editabil ......................................................................................... 101
Indicaţii pentru scanarea documentelor ca text editabil ............................................. 101
Pentru a scana un document în format de text editabil (Windows) ............................ 102
Pentru a scana documente ca text editabil (OS X) ....................................................... 102
Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării ........................................................................................................ 104
8 Fax ........................................................................................................................................................... 105
Configurarea faxului .......................................................................................................................................... 106
Conectarea faxului la o linie telefonică .......................................................................................... 106
Configurarea setărilor de fax .......................................................................................................... 106
Pentru a configura setările de fax de la panoul de control .......................................... 106
Pentru a configura setările de fax utilizând HP Digital Fax Setup Wizard (Expert
configurare fax digital HP) (Windows) ......................................................................... 107
Configurarea caracteristicii HP Digital Fax (Fax digital HP) ............................................................ 107
Cerinţe pentru Fax digital HP ........................................................................................ 108
Pentru a configura HP Digital Fax (Fax digital HP) ....................................................... 108
Configurarea caracteristicii HP Digital Fax (Fax digital HP) (Windows) ..... 108
Configurarea caracteristicii HP Digital Fax (Fax digital HP) (OS X) ............ 108
Configurarea caracteristicii HP Digital Fax (Fax digital HP) în EWS ........... 108
Pentru a modifica setările caracteristicii HP Digital Fax (Fax digital HP) .................... 108
Modificarea setărilor pentru HP Digital Fax (Fax digital HP) (Windows) ... 108
Modificarea setărilor pentru HP Digital Fax (Fax digital HP) (OS X) .......... 108
Modificarea setărilor pentru HP Digital Fax (Fax digital HP) în EWS ......... 109
Pentru a dezactiva caracteristica Fax digital HP .......................................................... 109
Programe, sisteme şi software pentru de fax ................................................................................ 109
Programele de fax acceptate ........................................................................................ 109
Servicii de telefonie acceptate – analogic .................................................................... 109
Servicii de telefonie alternative – digital ..................................................................... 109
DSL .............................................................................................................. 109
PBX .............................................................................................................. 110
ISDN ............................................................................................................ 110
VoIP ............................................................................................................. 110
Setarea setărilor de fax ..................................................................................................................................... 111
Setări pentru trimiterea faxurilor ................................................................................................... 111
Setarea pauzelor sau a întreruperilor temporare ........................................................ 111
viii ROWW
Setarea unui prefix de apelare ..................................................................................... 111
Setarea apelării cu tonuri sau a apelării cu impulsuri .................................................. 112
Setarea reapelării automate şi a intervalului de timp dintre reapelări ....................... 112
Configurarea setării de luminozitate/întunecime ....................................................... 113
Setarea rezoluţiei implicite .......................................................................................... 113
Utilizarea şabloanelor pentru coperţi .......................................................................... 114
Setări pentru primirea faxurilor ...................................................................................................... 114
Setarea redirecţionării faxurilor ................................................................................... 114
Blocarea sau deblocarea numerelor de fax .................................................................. 114
Setarea numărului de sonerii până la răspuns ............................................................ 115
Setarea soneriei distincte ............................................................................................. 116
Utilizarea reducerii automate pentru faxurile primite ................................................ 116
Setarea volumului sunetelor pentru fax ...................................................................... 117
Setarea faxurilor marcate la primire ............................................................................ 117
Trimiterea unui fax ............................................................................................................................................ 118
Trimiterea unui fax de la panoul de control ................................................................................... 118
Utilizarea apelărilor rapide şi a intrărilor de apelare de grup ........................................................ 118
Trimiterea unui fax standard de la computer ................................................................................. 119
Trimiterea unui fax din software .................................................................................................... 120
Trimiterea unui fax utilizând apelarea monitorizată ..................................................................... 120
Trimiterea unui fax utilizând memoria imprimantei ...................................................................... 121
Recepţionarea unui fax ..................................................................................................................................... 123
Primirea manuală a unui fax ........................................................................................................... 123
Memoria de fax ................................................................................................................................ 123
Reimprimarea unui fax ................................................................................................. 123
Ştergerea faxurilor din memorie .................................................................................. 123
Utilizarea agendei telefonice ............................................................................................................................ 125
Crearea şi editarea intrărilor de apelare rapidă individuale ........................................................... 125
Crearea şi editarea intrărilor de apelare de grup ........................................................................... 125
Ştergerea intrărilor de apelare rapidă ............................................................................................ 125
Utilizarea rapoartelor ........................................................................................................................................ 126
Imprimarea rapoartelor de confirmare pentru fax ........................................................................ 126
Imprimarea rapoartelor de eroare pentru faxuri ........................................................................... 127
Imprimarea şi vizualizarea jurnalului fax ....................................................................................... 127
Ştergerea jurnalului de faxuri ......................................................................................................... 128
Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de fax .............................................................................. 128
Imprimarea unui raport de ID apelant ............................................................................................ 128
Vizualizarea istoricului apelurilor ................................................................................................... 128
9 Rezolvarea problemelor ............................................................................................................................. 129
Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor ........................................................................................... 130
ROWW ix
Verificaţi dacă alimentarea produsului este pornită ...................................................................... 130
Verificaţi mesajele de eroare de pe panoul de control ................................................................... 130
Testaţi funcţionalitatea de imprimare ........................................................................................... 130
Testaţi funcţionalitatea de copiere ................................................................................................ 130
Testaţi funcţionalitatea de trimitere a faxurilor ............................................................................ 131
Testaţi funcţionalitatea de primire a faxurilor ............................................................................... 131
Încercaţitrimiteţi o operaţie de imprimare de la alt computer ................................................. 131
Testaţi funcţionalitatea Plug-and-Print USB (inserare şi imprimare de la USB) ........................... 131
Factorii care afectează performanţa produsului ............................................................................ 131
Pagini de informaţii ........................................................................................................................................... 133
Setările implicite din fabrică ............................................................................................................................. 134
Rutine de curăţare ............................................................................................................................................. 135
Curăţarea capului de imprimare ..................................................................................................... 135
Curăţarea benzii şi a suportului plat al geamului scanerului ......................................................... 135
Curăţarea rolelor de preluare ale alimentatorului de documente şi a plăcii de separare ............. 136
Curăţarea ecranului tactil ............................................................................................................... 137
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie ............................................................................... 137
Produsul nu prea hârtia .................................................................................................................. 137
Produsul preia mai multe coli de hârtie .......................................................................................... 137
Prevenirea blocajelor de hârtie ....................................................................................................... 137
Eliminarea blocajelor ...................................................................................................................... 138
Locurile unde pot apărea blocaje ................................................................................. 139
Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente .............................................. 139
Eliminarea blocajelor din Tava 1 (tava multifuncţională) ............................................ 140
Eliminarea blocajelor din tava 2 ................................................................................... 141
Eliminaţi blocajele din Tava 3 opţională ....................................................................... 142
Curăţaţi blocajele de la uşa din stânga ......................................................................... 143
Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire ................................................................. 144
Eliminarea blocajelor din unitatea duplex ................................................................... 144
Probleme legate de cartuşe .............................................................................................................................. 147
Cartuşele reumplute sau recondiţionate ........................................................................................ 147
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control pentru cartuşe .................................................. 147
Cartridge Depleted (Cartuş consumat) ......................................................................... 147
Cartridge Low (Cartuş cu nivel scăzut) ......................................................................... 147
Cartridge Very Low (Cartuş cu nivel foarte scăzut) ...................................................... 147
Cartuş [color] contrafăcut sau uzat instalat ................................................................ 147
Do not use SETUP cartridges (Nu utilizaţi cartuşe SETUP) .......................................... 148
Genuine HP cartridge installed (Cartuş HP original instalat) ....................................... 148
Incompatible [color] (Incompatibil [culoare]) .............................................................. 148
Incompatible cartridges (Cartuşe incompatibile) ........................................................ 148
Install [color] cartridge (Instalaţi cartuşul [culoare]) ................................................... 148
x ROWW
Non-HP cartridges installed (Sunt instalate cartuşe care nu sunt produse de HP) .... 149
Printer Failure (Eroare la imprimantă) ......................................................................... 149
Problemă legată de cartuşele SETUP (CONFIGURARE) ................................................. 149
Problem with Printer Preparation (Problemă la pregătirea imprimantei) .................. 149
Problem with Print System (Problemă la sistemul de imprimare) .............................. 149
Used [color] installed (Cartuş [culoare] uzat instalat) ................................................. 150
Utilizaţi cartuşe SETUP (CONFIGURARE) ....................................................................... 150
Probleme legate de imprimare .......................................................................................................................... 150
Produsul nu imprimă ....................................................................................................................... 150
Produsul imprimă lent .................................................................................................................... 151
Probleme legate de funcţionalitatea Plug-and-Print USB (Inserare şi imprimare de la USB) ....... 151
Meniul Memory Device Options (Opţiuni dispozitiv de memorie) nu se deschide
când introduceţi accesoriul USB ................................................................................... 152
Fişierul nu se imprimă de pe dispozitivul de stocare USB ........................................... 152
Fişierul pe care doriţi să îl imprimaţi nu este listat în meniul Memory Device
Options (Opţiuni dispozitiv de memorie) ..................................................................... 152
Îmbunătăţirea calităţii imprimării ................................................................................................... 152
Verificaţi dacă aveţi cartuşe originale HP .................................................................... 153
Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP ....................................................... 153
Utilizaţi setarea corectă pentru tipul de hârtie din driverul imprimantei ................... 153
Modificaţi setările pentru tipul şi dimensiunea hârtiei (Windows) ........... 154
Modificaţi setările pentru tipul şi dimensiunea hârtiei (OS X) ................... 154
Utilizaţi driverul de imprimantă care se potriveşte cel mai bine cu cerinţele de
imprimare ..................................................................................................................... 154
Aliniaţi capul de imprimare ........................................................................................... 155
Imprimaţi un raport de calitate a imprimării ................................................................ 155
Probleme legate de scanare .............................................................................................................................. 156
Probleme legate de fax ..................................................................................................................................... 157
Listă de verificare pentru depanarea faxului ................................................................................. 157
Schimbarea corecţiei erorilor şi vitezei faxului .............................................................................. 158
Setarea modului de corecţie al erorilor faxului ........................................................... 158
Schimbarea vitezei faxului ........................................................................................... 158
Jurnalele şi rapoartele faxului ........................................................................................................ 158
Tipărirea rapoartelor faxului unul câte unul ................................................................ 159
Setarea raportului de erori al faxului ........................................................................... 159
Mesaje de eroare ale faxului ........................................................................................................... 159
Communication error. (Eroare de comunicare.) ........................................................... 159
Document feeder door is open. Canceled fax. (Uşa alimentatorului de documente
este deschisă. Fax anulat.) ........................................................................................... 160
Fax is busy. Canceled send. (Faxul este ocupat. Trimitere anulată.) ........................... 160
Fax is busy. Redial pending. (Faxul este ocupat. Reapelare în aşteptare.) .................. 160
ROWW xi
Fax receive error. (Eroare primire fax.) ........................................................................ 161
Fax Send error. (Eroare trimitere fax.) ......................................................................... 161
Fax storage is full. Canceling the fax receive. (Sistemul de stocare a faxurilor este
plin. Se anulează primirea faxului.) .............................................................................. 162
Fax storage is full. Canceling the fax send. (Sistemul de stocare a faxurilor este
plin. Se anulează trimiterea faxului.) ........................................................................... 162
No dial tone. (Niciun ton de apel.) ................................................................................ 162
No fax answer. Canceled send. (Fax fără răspuns. Trimitere anulată.) ....................... 163
No fax answer. Redial pending. (Fax fără răspuns. Reapelare în aşteptare.) .............. 163
No fax detected. (Niciun fax detectat.) ......................................................................... 164
Rezolvarea problemelor de trimitere a faxurilor ............................................................................ 164
Un mesaj de eroare se afişează pe panoul de control ................................................. 165
Document feeder paper jam (Blocaj hârtie în alimentatorul de
documente) ................................................................................................ 165
Eroare de scanare ....................................................................................... 165
Panoul de control afişează un mesaj Ready (Pregătit), cu nicio încercare de a
trimite faxul. ................................................................................................................. 165
Panoul de control afişează mesajul „Receiving Page 1” (Se primeşte pagina 1) şi
nu progresează dincolo de acel mesaj ......................................................................... 165
Se pot primi faxuri, dar nu se pot trimite ..................................................................... 165
Funcţiile faxului nu pot fi utilizate de la panoul de control ......................................... 165
Apelările rapide nu pot fi utilizate ................................................................................ 166
Apelările de grup nu pot fi utilizate .............................................................................. 166
Recepţionarea unui mesaj de eroare înregistrat de la compania telefonică la
trimiterea unui fax ........................................................................................................ 166
Trimiterea unui fax este imposibilă dacă la produs este conectat un telefon ............ 166
Rezolvarea problemelor la primirea faxurilor ................................................................................ 167
Un mesaj de eroare se afişează pe panoul de control ................................................. 167
Faxul nu răspunde ........................................................................................................ 167
Mesageria vocală este disponibilă pe linia de fax ..................................... 167
Produsul este conectat la un serviciu telefonic DSL .................................. 167
Produsul utilizează fax prin IP sau serviciul telefonic VoIP ....................... 167
Expeditorul primeşte un ton ocupat ............................................................................ 167
La produs este conectat un receptor telefonic .......................................... 167
Este utiliza un splitter pentru linia telefonică ........................................... 168
Trimiterea sau primirea faxurilor este imposibilă pe o linie PBX ................................ 168
Rezolvarea problemelor generale cu faxul ..................................................................................... 168
Faxurile sunt trimise încet ............................................................................................ 168
Calitatea faxului este slabă .......................................................................................... 168
Faxul se întrerupe sau se imprimă pe două pagini ...................................................... 169
Probleme de conectivitate ................................................................................................................................ 169
Rezolvarea problemelor de conectare directă USB ........................................................................ 169
xii ROWW
Rezolvarea problemelor de reţea ................................................................................................... 169
Conexiune fizică slabă .................................................................................................. 169
Computerul utilizează o adresă IP incorectă pentru produs ....................................... 170
Computerul nu reuşeşte să comunice cu produsul ...................................................... 170
Produsul utilizează o legătură incorectă şi setări duplex incorecte pentru reţea ...... 170
Noi programe software pot să cauzeze probleme de compatibilitate ........................ 171
Este posibil ca staţia de lucru sau computerul să fie configurate incorect ................. 171
Produsul este dezactivat sau alte setări de reţea sunt incorecte ................................ 171
Probleme de reţea wireless ............................................................................................................................... 172
Lista de verificare a conectivităţii wireless .................................................................................... 172
Produsul nu imprimă şi computerul are instalat un paravan de protecţie de la terţi ................... 172
Conexiunea wireless nu funcţionează după mutarea ruterului wireless sau a produsului .......... 172
Imposibil de conectat mai multe computere la produsul wireless ................................................ 173
Produsul wireless pierde comunicaţia când se conectează la o reţea VPN ................................... 173
Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless ................................................................................... 174
Reţeaua wireless nu funcţionează .................................................................................................. 174
Probleme cu software-ul produsului (Windows) .............................................................................................. 175
Probleme cu software-ul produsului (OS X) ...................................................................................................... 177
Driverul de imprimantă nu este listat în lista Print & Scan (Imprimare şi scanare) ....................... 177
Numele produsului nu apare în lista de produse din lista Print & Scan (Imprimare şi scanare) ... 177
Driverul de imprimantă nu configurează automat produsul selectat în lista Print & Scan
(Imprimare şi scanare) .................................................................................................................... 177
O lucrare de imprimare nu a fost trimisă la produsul dorit ............................................................ 177
În cazul conectării cu un cablu USB, produsul nu apare în lista Print & Scan (Imprimare şi
scanare) după ce este selectat driverul. ......................................................................................... 177
Utilizaţi un driver de imprimantă generic când utilizaţi o conexiune USB ..................................... 178
10 Service şi asistenţă .................................................................................................................................. 179
Asistenţă pentru clienţi ..................................................................................................................................... 180
Declaraţia de garanţie limitată HP .................................................................................................................... 181
Marea Britanie, Irlanda şi Malta ...................................................................................................... 182
Austria, Belgia, Germania şi Luxemburg ......................................................................................... 182
Belgia, Franţa şi Luxemburg ........................................................................................................... 183
Italia ................................................................................................................................................. 184
Spania .............................................................................................................................................. 184
Danemarca ...................................................................................................................................... 185
Norvegia .......................................................................................................................................... 185
Suedia .............................................................................................................................................. 185
Portugalia ........................................................................................................................................ 186
Grecia şi Cipru .................................................................................................................................. 186
Ungaria ............................................................................................................................................ 186
ROWW xiii
Republica Cehă ................................................................................................................................ 187
Slovacia ........................................................................................................................................... 187
Polonia ............................................................................................................................................ 187
Bulgaria ........................................................................................................................................... 188
România .......................................................................................................................................... 188
Belgia şi Olanda ............................................................................................................................... 188
Finlanda ........................................................................................................................................... 189
Slovenia ........................................................................................................................................... 189
Croaţia ............................................................................................................................................. 189
Letonia ............................................................................................................................................. 189
Lituania ............................................................................................................................................ 190
Estonia ............................................................................................................................................. 190
Rusia ................................................................................................................................................ 190
Anexa A Informaţii tehnice ............................................................................................................................ 191
Specificaţii pentru produs ................................................................................................................................. 192
Specificaţii pentru imprimare ......................................................................................................... 192
Specificaţii fizice .............................................................................................................................. 193
Consumul de energie şi specificaţii electrice .................................................................................. 193
Specificaţii privind emisiile acustice ............................................................................................... 194
Specificaţii de mediu ....................................................................................................................... 194
Programul de susţinere a produselor ecologice ............................................................................................... 195
Protecţia mediului ........................................................................................................................... 195
Generarea de ozon .......................................................................................................................... 196
Consum energie .............................................................................................................................. 196
Regulamentul nr. 1275/2008 al Comisiei Uniunii Europene .......................................................... 196
Hârtie ............................................................................................................................................... 196
Consumabile de imprimare HP PageWide ...................................................................................... 196
Materiale plastice ............................................................................................................................ 196
Reciclarea hardware-ului electronic ............................................................................................... 196
Restricţii de materiale ..................................................................................................................... 197
Informaţii generale despre acumulator ....................................................................... 197
Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan ....................................................................... 197
Notificare pentru California privind materialele cu perclorat ...................................... 197
Directiva UE privind bateriile ........................................................................................ 197
Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia .......................................................... 198
Substanţe chimice ........................................................................................................................... 198
EPEAT ............................................................................................................................................... 198
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate ............................................................. 198
Tabel privind substanţele toxice şi periculoase (China) ................................................................. 199
Declaraţie privind restricţionarea utilizării substanţelor periculoase (Turcia) ............................. 199
xiv ROWW
Declaraţie privind restricţionarea utilizării substanţelor periculoase (Ucraina) ........................... 199
Declaraţie privind restricţionarea utilizării substanţelor periculoase (India) ................................ 199
Eticheta de energie din China pentru imprimantă, fax şi copiator ................................................. 200
Informaţii pentru utilizatori referitoare la eticheta ecologică SEPA din China .............................. 200
informaţii de mediu ........................................................................................................................................... 201
Informaţii privind reglementările ................................................................................................... 201
Numărul de identificare a modelului în nomenclator .................................................. 201
Declaraţie FCC ............................................................................................................... 201
Declaraţie VCCI (Japonia) ................................................................................................................ 202
Instrucţiuni privind cablul de alimentare ....................................................................................... 202
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) .......................................................................... 202
Specificaţie EMC (Coreea) ................................................................................................................ 202
Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania ........................................ 202
Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană ................................................................ 202
Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană .............................................. 203
Numai modelele cu funcţionalitate wireless ............................................................... 203
Numai modelele cu capabilitate de fax ........................................................................ 203
Declaraţii suplimentare pentru produse de telecomunicaţii (fax) ................................................. 203
Declaraţii Telecom pentru Noua Zeelandă ................................................................... 204
Additional FCC statement for telecom products (US) .................................................. 204
Industry Canada CS-03 requirements .......................................................................... 205
Notificare pentru utilizatorii reţelei de telefonie canadiene ....................................... 206
Declaraţie privind faxurile prin cablu în Australia ........................................................ 206
Notă pentru utilizatorii reţelei telefonice germane ..................................................... 206
Declaraţii suplimentare pentru produsele wireless ....................................................................... 206
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă .................................................................... 207
Notificare pentru utilizatorii din Brazilia ...................................................................... 207
Declaraţii pentru Canada .............................................................................................. 207
Declaraţie pentru Japonia ............................................................................................ 207
Notificare pentru utilizatorii din Coreea ....................................................................... 208
Declaraţie pentru Taiwan ............................................................................................. 208
Declaraţie pentru Mexic ................................................................................................ 208
Index ........................................................................................................................................................... 209
ROWW xv
xvi ROWW
1 Noţiuni de bază despre produs
Caracteristicile produsului
Vederi ale produsului
Pornirea şi oprirea alimentării
Utilizarea panoului de control
Modul silenţios
ROWW 1

Caracteristicile produsului

PageWide Pro MFP 477dn
D3Q19A, D3Q19B, D3Q19C, D3Q19D
Capacitate tavă (Hârtie de corespondenţă de 75 g/mp sau 20 lb)
Tava 1: 50 coli
Tava 2: 500 coli
Tava 3 opţională: 500 coli
Alimentator automat de documente (ADF): 50 coli
Sertar de ieşire standard: 300 coli
Imprimare
Viteze Simplex de până la 40 de pagini pe minut (ppm), atât color cât şi alb-negru, cu calitate profesională
Viteze faţă-verso de până la 21 ppm, atât color cât şi alb­negru, cu calitate profesională
Până la 55 ppm în Modul general Oice
Port pentru dispozitiv USB Plug-and-Print de acces direct
Imprimare directă a documentelor MS Oice
Copiere
Viteze Simplex de până la 40 ppm alb-negru şi color
Copiere cu o singură trecere, faţă-verso, cu viteze de până la 26 ppm alb-negru şi color
Alimentatorul automat de documente pentru 50 de coli acceptă pagini cu lungimi de până la 356 mm (14,0 inchi) şi
lăţimi de până la 216 mm (8,5 inchi)
Scanare
Viteze Duplex (faţă-verso) de până la 26 ppm, atât color, cât şi alb-negru
Scanare către dispozitiv USB de acces direct, adresă de e-mail, folder de reţea sau site
SharePoint
Geamul acceptă pagini cu lungimi de până la 356 mm
(14,0 inchi) şi lăţimi de până la 216 mm (8,5 inchi).
Software-ul HP permite scanarea unui document către un fişier care poate fi editat
Conectivitate
Port Ethernet 802.3 LAN (10/100)
Porturi USB de tip A şi de tip B (spate)
Port dispozitiv USB 2.0 (faţă)
Compatibilitate cu programele de scanare TWAIN, WIA şi WS
Fax
Fax către adresă de e-mail sau folder de reţea
Fax de la panoul de control de acces direct sau de la programul de pe computerul conectat
Arhivă fax, jurnal fax, blocare faxuri nedorite, memorie fax nevolatilă, caracteristică de redirecţionare a faxului
PageWide Pro MFP 477dw
D3Q20A, D3Q20B, D3Q20C, D3Q20D
2 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW
Are aceleaşi caracteristici ca PageWide Pro MFP 477dn şi include
următoarele:
Capabilitate wireless încorporată
Suport pentru bandă dublă
802.11n 5 GHz
HP ePrinttrimiteţi documente la adresa de e-mail a produsului în vederea
imprimării
Funcţie NFC (Near Field Communications) activată; imprimare directă de la smartphone-uri şi tablete
Scanare către smartphone
Suport pentru HP Wireless Direct

Caracteristici de protecţia mediului

Caracteristică Beneficiu pentru mediul înconjurător
Imprimare duplex Imprimarea faţă-verso automată este disponibilă la toate modelele HP
Imprimarea mai multor pagini pe coală Economisiţi hârtie prin imprimarea alăturată a două sau mai multe pagini ale
Copiază mai multe pagini pe coală Economisiţi hârtie prin copierea alăturată a două pagini ale unui document
Reciclare Reduceţi consumul utilizând hârtie reciclată.
Economie de energie Modul de hibernare şi opţiunile de contor permit acestui produs să intre rapid în

Caracteristicile de accesibilitate

Produsul include unele caracteristici care ajută utilizatorii cu limitări de vedere, auz, dexteritate sau forţă.
PageWide Pro MFP 477dn/dw series. Imprimarea faţă-verso protejează mediul şi economiseşte bani.
unui document pe o singură coală de hârtie. Accesaţi această funcţie prin driverul imprimantei.
original pe o singură coală de hârtie.
Reciclaţi cartuşele utilizând procesul de returnare HP Planet Partners.
starea de consum redus de energie atunci când nu imprimă, economisind astfel energie.
Ghidul de utilizare online este compatibil cu cititoarele de ecran pentru text.
Cartuşele pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână.
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
ROWW Caracteristicile produsului 3

Vederi ale produsului

Vedere din partea stângă din faţă

Vedere din partea dreaptă din faţă
Vedere din spate
Vedere de la uşa cartuşelor
Vedere din partea stângă din faţă
Etichetă Descriere
1 Port de conectare pentru dispozitive USB
2 Uşă cartuşe
3 Extensie pentru tava 1
4 Tava 1
5 Butonul Alimentare
6 Tava 2 - tava principală pentru hârtie
7 Panou de control
8 Geamul scanerului
4 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW

Vedere din partea dreaptă din faţă

Etichetă Descriere
1 Capac alimentator automat de documente (ADF)
2 Uşă principală de ieşire
3 Ghidaje pentru hârtie ale alimentatorului ADF
4 Zonă de încărcare a alimentatorului ADF
5 Sertar de ieşire al alimentatorului ADF
6 Opritor sertar de ieşire al alimentatorului ADF
7 Opritor sertar de ieşire principal
8 Sertar de ieşire principal

Vedere din spate

Etichetă Descriere
1 Port conexiune Ethernet
2 Porturi conectare fax
3 Porturi USB de tip A şi USB de tip B
4 Conexiune pentru cablul de alimentare
ROWW Vederi ale produsului 5
Etichetă Descriere
5 Uşa din stânga
6 Unitate duplex

Vedere de la uşa cartuşelor

Etichetă Descriere
1 Locaşuri pentru cartuşe
2 Numărul de serie al produsului şi codul produsului
3 Coduri de componente pentru cartuşe
6 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW

Pornirea şi oprirea alimentării

NOTIFICARE: Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat cu
produsul.

Pornirea produsului

Gestionarea consumului de energie

Oprirea produsului
Pornirea produsului
1. Conectaţi cablul de alimentare furnizat cu produsul la portul de conectare din partea din spate a
produsului.
2. Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete cu o tensiune nominală adecvată.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este adecvată pentru tensiunea nominală a produsului.
Produsul utilizează fie 100-240 V c.a., fie 200-240 V c.a. şi 50/60 Hz.
3. Apăsaţi şi eliberaţi butonul de alimentare din partea din faţă a produsului.
Gestionarea consumului de energie
Imprimantele HP PageWide Pro MFP 477dn/dw series includ caracteristici de gestionare a energiei, care contribuie la reducerea consumului de energie şi la economisirea energiei.
Modul Repaus trece produsul într-o stare cu consum redus de energie, dacă acesta a fost inactiv o anumită perioadă de timp. De la panoul de control puteţi seta perioada după care produsul să intre în
modul Repaus.
Caracteristica Schedule On/O (Planificare pornire/oprire)permiteporniţi sau să opriţi automat produsul în zile şi la ore pe care le setaţi de la panoul de control. De exemplu, puteţi seta produsul să se oprească la ora 18:00, de luni până vineri.
Setarea duratei până la intrarea în modul Repaus
1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
ROWW Pornirea şi oprirea alimentării 7
3. Atingeţi Power Management (Gestionare energie), apoi atingeţi Sleep Mode (Mod repaus).
4. Selectaţi una din opţiunile pentru intervalul de timp.
Produsul trece într-o stare cu consum redus de energie când acesta a fost inactiv în perioada de timp pe care aţi selectat-o.
Programarea produsului pentru pornire sau oprire
1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
3. Atingeţi Power Management (Gestionare energie), apoi atingeţi Schedule Printer On/O (Planificare
pornire/oprire imprimantă).
4. Activaţi opţiunea Schedule On (Planificare pornire) sau opţiunea Schedule O (Planificare oprire).
5. Selectaţi opţiunile Schedule On (Planificare pornire) sau Schedule O (Planificare oprire) din partea
inferioară a ecranului, apoi selectaţi ziua şi ora pe care doriţi să le programaţi.
Produsul porneşte sau se opreşte la ora pe care aţi selectat-o în ziua selectată.
NOTĂ: Produsul nu poate să primească faxuri când este oprit. Faxurile trimise în timpul unui interval de
oprire planificat se vor imprima când produsul va fi pornit.

Oprirea produsului

NOTIFICARE: Nu opriţi produsul dacă lipseşte un cartuş. Produsul se poate deteriora.
Apăsaţi şi eliberaţi butonul de alimentare din partea din faţă a produsului pentru a opri imprimanta HP PageWide Pro MFP 477dn/dw series.
Pe panoul de control apare un mesaj de avertizare dacă încercaţiopriţi produsul când lipsesc unul sau mai multe cartuşe.
NOTIFICARE: Pentru a preveni problemele de calitate a imprimării, opriţi produsul doar utilizând butonul de
alimentare de pe partea frontală. Nu deconectaţi produsul, nu opriţi alimentarea de la prelungitor şi nu utilizaţi nicio altă metodă.
8 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW

Utilizarea panoului de control

Butoanele panoului de control

Ecranul de reşedinţă de pe panoul de control
Tabloul de bord de pe panoul de control
Folderele de aplicaţii de pe panoul de control
Comenzi rapide de pe panoul de control
Caracteristicile de ajutor
NOTĂ: Textul mic de pe panoul de control nu este disponibil pentru o vizualizare prelungită.
Butoanele panoului de control
Butoanele şi indicatoarele luminoase de pe panoul de control al imprimantelor HP PageWide Pro MFP 477dn/dw series sunt aprinse când funcţia acestora este disponibilă şi sunt stinse dacă funcţia acestora nu este disponibilă.
1 Butonul Reşedinţă.
Atingeţi pentru a vizualiza ecranul de reşedinţă al panoului de control.
2 Indicator de reţea Wireless.
Aprins în albastru când produsul este conectat la o reţea wireless. Clipeşte când produsul este în căutarea unei conexiuni wireless. Stins când produsul este conectat la o reţea cablată sau printr-un cablu USB.
3 Indicator NFC (Near Field Communications).
Produsul poate fi activat pentru imprimare directă de la tablete şi smartphone-uri.
4 Butonul Înapoi sau Anulare.
Atingeţi pentru a reveni la ecranul anterior sau pentru a anula procesul curent.
5 Butonul Ajutor.
Atingeţi pentru a vizualiza opţiunile din meniul de ajutor.
ROWW Utilizarea panoului de control 9

Ecranul de reşedinţă de pe panoul de control

Ecranul de reşedinţă de pe panoul de control afişează un tablou de bord, foldere de aplicaţii şi comenzi rapide definite de utilizatori către anumite ecrane, pentru efectuarea unor activităţi.
1 Tabloul de bord. Pictogramele tabloului de bord arată starea curentă a produsului şi oferă acces la ecrane pentru
modificarea setărilor produsului (consultaţi Tabloul de bord de pe panoul de control,).
Pentru a vizualiza tabloul de bord complet, atingeţi banda din partea de sus a ecranului de reşedinţă sau apăsaţi şi glisaţi cursorul din centrul benzii tabloului de bord.
2 Afişajul datei şi orei. Această secţiune afişează, de asemenea, evenimentele planificate, precum timpul de oprire
planificat (consultaţi Programarea produsului pentru pornire sau oprire,).
3 Pictograma Conectare. Produsul poate fi configurat pentru a cere utilizatorilor să se conecteze înainte de a utiliza
anumite aplicaţii.
Atingeţi aici pentru a vă conecta cu un PIN (număr de identificare personal) sau cu un nume şi o parolă de utilizator.
4 Foldere de aplicaţii. Aceste foldere conţin pictograme pentru activităţile definite (de exemplu, Imprimare > Private Job
(Lucrare privată)).
Atingeţi un folder pentru a vizualiza pictogramele de aplicaţii pe care le conţine.
5 Pictograme de aplicaţii sau de configurare. Puteţicreaţi comenzi rapide către pictogramele conţinute în folderele de
aplicaţii şi să le plasaţi pe ecranul de reşedinţă (consultaţi Comenzi rapide de pe panoul de control,).
Apăsaţi şi glisaţi pentru a derula pe orizontală pictogramele disponibile. Atingeţi o pictogramă pentru a vizualiza un ecran
de aplicaţie sau de configurare.
6 Comenzi rapide. Puteţicreaţi o comandă rapidă către orice pictogramă de aplicaţie sau de configurare conţinută în
folderele de aplicaţii.
Atingeţi pentru a afişa toate pictogramele de comenzi rapide disponibile (consultaţi Comenzi rapide de pe panoul de
control,).

Tabloul de bord de pe panoul de control

Pentru a deschide tabloul de bord, atingeţi banda din partea de sus a ecranului de reşedinţă sau trageţi în jos tabloul de bord.
Pentru a aa mai multe despre utilizarea tabloului de bord, atingeţi de pe panoul de control, apoi selectaţi
Control Panel Tips (Sfaturi panou de control) > Use the Dashboard (Utilizarea tabloului de bord).
10 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW
1 Pictogramele mai mari apar în partea de sus a tabloului de bord. Aceste pictograme indică starea produsului şipermit
modificaţi setările produsului.
Trageţi cu degetul pentru a derula pe orizontală pictogramele disponibile. Atingeţi o pictogramă pentru a vizualiza un ecran de stare sau pentru a modifica setările produsului.
2 Un triunghi galben sau roşu apare pe o pictogramă pentru a indica faptul că este necesară atenţia utilizatorului.
În exemplul de mai sus, un avertisment galben indică faptul că nivelul din unul sau mai multe cartuşe este scăzut.

Folderele de aplicaţii de pe panoul de control

Pictogramele cu foldere apar pe o bandă în partea de jos a ecranului de reşedinţă de pe panoul de control. Atingeţi o pictogramă de folder pentru a vizualiza pictogramele de aplicaţii pe care le conţine.
Folderele de aplicaţii pentru imprimantele HP PageWide Pro MFP 477 series includ:
Copiere
Scanare
Imprimare
Fax
Aplicaţii

Comenzi rapide de pe panoul de control

Puteţicreaţi o comandă rapidă către orice pictogramă de aplicaţie sau de configurare conţinută în folderele de aplicaţii, apoiplasaţi acea comandă rapidă pe ecranul de reşedinţă de pe panoul de control.
Pentru a aa mai multe despre utilizarea comenzilor rapide, atingeţi , apoi selectaţi Control Panel Tips (Sfaturi panou de control).
ROWW Utilizarea panoului de control 11
Crearea unei comenzi rapide pe ecranul de reşedinţă
1. Deschideţi un folder de aplicaţii, apoi navigaţi la pictograma de aplicaţie sau de configurare pentru care
doriţicreaţi o comandă rapidă.
2. Ţineţi apăsat pe pictogramă până când banda folderului de aplicaţii devine verde.
3. Trageţi pictograma pe banda verde, apoi eliberaţi-o.
Ştergerea unei comenzi rapide de pe ecranul de reşedinţă
1. Atingeţi pictograma comenzilor rapide din partea din stânga-jos a ecranului de reşedinţă de pe panoul
de control pentru a afişa toate comenzile rapide disponibile.
2. Dacă este necesar, derulaţi pentru a vizualiza pictograma de comandă rapidă pe care doriţi să o ştergeţi.
3. Ţineţi apăsat pe pictograma de comandă rapidă până când banda folderului de aplicaţii devine roşie.
4. Trageţi pictograma pe banda roşie, apoi eliberaţi-o.

Caracteristicile de ajutor

Imprimantele HP PageWide Pro MFP 477dn/dw series au secţiunea de ajutor încorporată, aceasta fiind accesibilă din panoul de control. Caracteristicile de ajutor includ sfaturi, informaţii importante despre produs,
pe care le puteţi vizualiza sau imprima şi animaţii care arată cum să efectuaţi activităţile sau să rezolvaţi problemele.
Pentru a vizualiza aceste caracteristici de ajutor, atingeţi de pe panoul de control al imprimantei.
Informaţiile despre imprimantă
Animaţiile de ajutor
Informaţiile despre imprimantă
Pagina cu informaţii despre imprimantă afişează următoarele informaţii despre imprimanta HP PageWide Pro MFP 477dn/dw series:
Numele şi numărul de model
Număr de serie al produsului
12 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW
ID-ul de service al produsului
Numărul versiunii curente de firmware
Informaţiile despre utilizare, stare şi setări, dacă imprimaţi informaţii complete despre produs şi paginile raportului de stare a imprimantei.
Vizualizarea sau imprimarea unei pagini cu informaţii despre imprimantă
1. Pe panoul de control al imprimantei, atingeţi .
2. Atingeţi Printer Information (Informaţii despre imprimantă).
3. Dacă doriţiimprimaţi informaţii complete despre produs şi paginile raportului de stare a imprimantei,
atingeţi Print (Imprimare).
Animaţiile de ajutor
Secţiunea de ajutor încorporată conţine animaţii care vă arată cum să efectuaţi activităţile sau să rezolvaţi problemele. Pentru a selecta şi a vizualiza o animaţie de ajutor disponibilă:
1. Pe panoul de control al imprimantei, atingeţi .
2. Atingeţi How To Videos (Videoclipuri demonstrative).
3. Selectaţi animaţia pe care doriţi să o redaţi pe afişajul panoului de control al imprimantei.
ROWW Utilizarea panoului de control 13

Modul silenţios

Pentru a minimiza zgomotul imprimantei, utilizaţi Quiet Mode (Mod silenţios). Puteţi activa acest mod fie de la panoul de control, fie din HP Embedded Web Server (EWS).
NOTĂ: Modul silenţios încetineşte viteza imprimantei. În cazul în care acesta afectează productivitatea,
puteţi să îl dezactivaţi.

Pentru a activa sau a dezactiva Modul silenţios de la panoul de control

1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
3. Atingeţi opţiunea Quiet Mode (Mod silenţios) şi activaţi-o sau dezactivaţi-o.

Pentru a activa sau a dezactiva Modul silenţios din EWS

1. Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea serverului EWS,.
2. Faceţi clic pe fila Settings (Setări).
3. În secţiunea Preferinţe , faceţi clic pe opţiunea Quiet Mode (Mod silenţios) şi activaţi-o sau dezactivaţi-
o.
4. Faceţi clic pe Aplicare.
14 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW
2 Conectarea produsului
Conectarea produsului la un computer sau la o reţea
Utilizarea funcţionalităţii Wi-Fi Direct pentru a conecta un computer sau un dispozitiv la produs
Instalaţi software-ul imprimantei HP pentru un produs wireless care este deja în reţea
Deschiderea software-ului imprimantei (Windows)
Gestionarea setărilor de reţea
ROWW 15

Conectarea produsului la un computer sau la o reţea

Pentru a conecta produsul utilizând un cablu USB

Puteţiutilizaţi un cablu USB pentru a conecta produsul la un computer.
Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B. HP recomandă utilizarea unui cablu care nu este mai lung de 2 m.
NOTIFICARE: Nu conectaţi cablul USB înainte de a vi se solicita în timpul instalării software-ului.
1. Închideţi toate programele de pe computer.
2. Instalaţi software-ul imprimantei de pe 123.hp.com/pagewide (recomandat) sau de pe CD-ul cu
software HP furnizat cu imprimanta şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ: În cazul instalării pe un Mac, faceţi clic pe About HP Easy Start (Despre HP Easy Start) pentru a
instala software-ul.
3. Atunci când vi se solicită, selectaţi opţiunea USB-Connect the printer to the computer using a USB
cable (Conectaţi imprimanta la computer utilizând un cablu USB), apoi faceţi clic pe butonul Următorul .
NOTĂ: Se afişează o casetă de dialog care avertizeazăServiciile Web (Aplicaţiile de imprimare şi
ePrint HP) nu sunt disponibile cu o instalare prin USB. Faceţi clic pe Yes (Da) pentru a continua cu instalarea prin USB sau faceţi clic pe No (Nu) pentru a o anula.
4. Când software-ul vă solicită, conectaţi capătul de tip B al cablului USB la portul de conectare (1) din
partea din spate a produsului.
5. După finalizarea instalării, imprimaţi o pagină din orice program pentru a vă asigura că software-ul de
imprimare este instalat corect.

Pentru a conecta produsul la o reţea

Produsul acceptă conectarea fie la o reţea cablată, fie la o reţea wireless.
Protocoale de reţea acceptate
Produsele HP PageWide Pro MFP 477 acceptă următoarele protocoale de reţea.
16 Capitolul 2 Conectarea produsului ROWW
TCP/IPv4
gSOAP
IPv6
DHCP, AutoIP
DHCP v6
Server HTTP, client HTTP
Client SMTP pentru alerte
SNMP v1
Bibliotecă Open_ssl
Bonjour
Conectarea produsului utilizând o reţea cablată
Utilizaţi această procedură pentru a instala produsul într-o reţea cablată, utilizând Windows.
1. Conectaţi cablul Ethernet la produs (1) şi la reţea. Porniţi produsul.
SAND box
LPD
Bootp, îmbunătăţire Bootp TCE
Netbios
WINS
LLMNR
CIFS v6
2. Înainte de a continua, aşteptaţi 60 de secunde. În acest timp, reţeaua recunoaşte produsul şi atribuie o
adresă IP sau un nume de gazdă pentru produs.
3. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
4.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi pentru a afişa adresa IP. Atingeţi Print Details (Imprimare detalii) pentru a imprima o pagină cu adresa IP.
Conectarea produsului utilizând o reţea wireless (numai la modelele cu funcţionalitate wireless)
Puteţiconectaţi produsul la o reţea wireless utilizând una din următoarele metode.
Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând Wireless Setup Wizard (Expert configurare wireless)
Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând WPS
Pentru a conecta manual produsul la o reţea wireless
Dacă ruterul wireless nu acceptă Wi-Fi Protected Setup (WPS), obţineţi setările de reţea pentru ruterul wireless de la administratorul de sistem sau finalizaţi următoarele activităţi.
Obţineţi numele reţelei wireless sau identificatorul setului de servicii (SSID).
Stabiliţi parola de securitate sau cheia de criptare pentru reţeaua wireless.
ROWW Conectarea produsului la un computer sau la o reţea 17
NOTĂ: Înainte de a instala software-ul produsului, asiguraţi-vă că produsul nu este conectat la reţea
utilizând un cablu Ethernet.
Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând Wireless Setup Wizard (Expert configurare wireless)
Expertul de configurare wireless este cea mai bună metodă pentru a instala produsul într-o reţea wireless.
1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
3. Atingeţi Network Setup (Configurare reţea), apoi atingeţi Wireless Settings (Setări Wireless).
4. Atingeţi Wireless Setup Wizard (Expert configurare wireless).
5. Produsul scanează reţelele wireless disponibile şi raportează o listă cu numele de reţele (SSID). Selectaţi
din listă SSID-ul pentru ruterul wireless, dacă acesta este disponibil. Dacă SSID-ul pentru ruterul wireless nu este în listă, atingeţi Enter SSID (Introducere SSID). Când vi se solicită tipul de securitate de
reţea, selectaţi opţiunea pe care o utilizează ruterul wireless. Pe afişajul panoului de control se deschide o tastatură.
6. Efectuaţi una din următoarele proceduri:
Dacă ruterul wireless utilizează securitate WPA, tastaţi fraza de acces cu tastatura.
Dacă ruterul wireless utilizează securitate WEP, tastaţi cheia cu tastatura.
7. Atingeţi OK şi aşteptaţi până când produsul stabileşte o conexiune cu ruterul wireless. Stabilirea
conexiunii wireless poate dura câteva minute.
Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând WPS
Înainte de a putea conecta imprimanta la o reţea wireless utilizând WPS, asiguraţi-vă că aveţi următoarele:
O reţea wireless 802.11b/g/n care include un punct de acces sau un ruter wireless WPS.
NOTĂ: Imprimanta acceptă numai conexiuni care utilizează 2,4 GHz.
Un computer conectat la reţeaua wireless la care doriţi să conectaţi imprimanta. Asiguraţi-vă că aţi instalat pe computer software-ul imprimantei HP.
Dacă aveţi un ruter WPS cu buton WPS, urmaţi metoda Apăsare buton. Dacă nu aveţi certitudinea că ruterul are un buton de comandă, urmaţi metoda codului PIN.
Metoda Apăsare buton
1.
Pe panoul de control, ţineţi apăsat pe de pe imprimantă timp de cel puţin trei secunde pentru a porni modul de apăsare WPS. Indicatorul începe să clipească.
2. Apăsaţi butonul WPS de pe ruter.
Produsul porneşte un cronometru de aproximativ două minute în timp ce se stabileşte conexiunea
wireless.
Metoda codului PIN
1. Localizaţi PIN-ul WPS.
18 Capitolul 2 Conectarea produsului ROWW
a. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
b.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
c. Atingeţi Network Setup (Configurare reţea), apoi atingeţi Wireless Settings (Setări Wireless).
d. Atingeţi Wi-Fi Protected Setup (Configurare protejată Wi-Fi), apoi atingeţi PIN.
2.
Pe panoul de control, ţineţi apăsat pe de pe imprimantă timp de cel puţin trei secunde pentru a porni modul de apăsare WPS. Indicatorul începe să clipească.
3. Deschideţi utilitarul sau software-ul de configurare pentru ruterul wireless sau pentru punctul de acces
wireless, apoi introduceţi codul PIN WPS.
NOTĂ: Pentru mai multe informaţii despre utilizarea utilitarului de configurare, consultaţi
documentaţia furnizată împreună cu ruterul sau cu punctul de acces wireless.
4.
Aşteptaţi circa două minute. Dacă imprimanta se conectează cu succes, indicatorul se opreşte din clipit, dar rămâne aprins.
Pentru a conecta manual produsul la o reţea wireless
În primele 120 de minute ale instalării produsului sau după resetarea valorilor implicite ale reţelei produsului (şi fără un cablu de reţea ataşat la produs), radioul wireless al produsului va difuza o reţea de instalare wireless pentru produs.
Numele acestei reţele este „HP-Setup-xx-[nume produs]”.
NOTĂ: „xx” din numele reţelei sunt ultimele două caractere ale adresei MAC a produsului. Numele
produsului este HP PageWide Pro MFP 477dw.
1. De la un produs echipat cu tehnologie wireless, conectaţi-vă la reţeaua de configurare pentru dispozitiv.
2. Deschideţi un browser Web în timp ce sunteţi conectat la această reţea de configurare şi deschideţi
HP Embedded Web Server (EWS) utilizând următoarea adresă IP.
192.168.223.1
3. Găsiţi Wireless Setup Wizard (Expert configurare wireless) în EWS şi urmaţi instrucţiunile pentru a
conecta manual produsul.
NOTĂ: Produsul utilizează în mod implicit DHCP automat.
ROWW Conectarea produsului la un computer sau la o reţea 19

Utilizarea funcţionalităţii Wi-Fi Direct pentru a conecta un computer sau un dispozitiv la produs

Cu Wi-Fi Direct, puteţi imprima wireless de la un computer, de la un telefon inteligent, de la o tabletă sau de la alt dispozitiv cu capabilitate wireless – fără conectare la o reţea wireless existentă.
Instrucţiuni pentru utilizarea caracteristicii Wi-Fi Direct
Asiguraţi-vădispozitivul mobil sau computerul au software-ul necesar.
Dacă utilizaţi un computer, asiguraţi-văaţi instalat software-ul imprimantei de pe 123.hp.com/
pagewide (recomandat) sau de pe CD-ul cu software HP furnizat cu imprimanta.
Dacă nu aţi instalat în computer software-ul imprimantei HP, conectaţi-vă mai întâi la Wi-Fi Direct, apoi instalaţi software-ul imprimantei. Când software-ul imprimantei vă solicită un tip de conexiune, selectaţi Wireless.
Dacă utilizaţi un dispozitiv mobil, asiguraţi-văaţi instalat o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe informaţii despre imprimarea mobilă, vizitaţi site-ul Web HP Mobile Printing .
Asiguraţi-vă că este activată funcţia Wi-Fi Direct pentru imprimantă.
Până la cinci computere şi dispozitive mobile pot utiliza aceeaşi conexiune Wi-Fi Direct.
Wi-Fi Direct se poate utiliza şi în timp ce imprimanta este conectată la un computer utilizând un cablu USB sau la o reţea utilizând o conexiune wireless.
Wi-Fi Direct nu se poate utiliza pentru a conecta un computer, un dispozitiv mobil sau o imprimantă la Internet.

Pentru a porni Wi-Fi Direct

1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
3.
Atingeţi .
4. Dacă afişajul arată că funcţia Wi-Fi Direct este dezactivată, atingeţi Wi-Fi Direct şi activaţi-o.
SFAT: De asemenea, puteţiactivaţi Wi-Fi Direct din EWS. Pentru informaţii despre utilizarea EWS,
consultaţi HP Embedded Web Server,.

Pentru a imprima de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless

Asiguraţi-vă că aţi instalat pe dispozitivul mobil o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă.
2. Activaţi conexiunea Wi-Fi la dispozitivul mobil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu dispozitivul mobil.
NOTĂ: În cazul în care dispozitivul mobil nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitatea să utilizaţi Wi-Fi
Direct.
20 Capitolul 2 Conectarea produsului ROWW
3. De la dispozitivul mobil, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou
hotspot prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Alegeţi numele Wi-Fi Direct din lista de reţele wireless afişate, precum DIRECT-**-HP PageWide XXXX (unde ** sunt caracterele unice care identifică imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta).
Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct.
4. Imprimaţi documentul.

Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (Windows)

1. Asiguraţi-vă că este activată funcţia Wi-Fi Direct pentru imprimantă.
2. Activaţi conexiunea Wi-Fi a computerului. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia
furnizată împreună cu computerul.
NOTĂ: În cazul în care computerul nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitateautilizaţi Wi-Fi Direct.
3. De la computer, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou hotspot
prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Alegeţi numele Wi-Fi Direct din lista de reţele wireless afişate, precum DIRECT-**-HP PageWide XXXX (unde ** sunt caracterele unice care identifică imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta).
Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct.
NOTĂ:
4. Continuaţi de la pasul 5 dacă imprimanta a fost instalată şi conectată la computer printr-o reţea
wireless. Dacă imprimanta a fost instalată şi conectată la computer cu un cablu USB, urmaţi paşii de mai jos pentru a instala software imprimantă utilizând conexiunea HP Wi-Fi Direct.
a. Deschideţi software-ul imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea
b. Faceţi clic pe Printer Setup & Software (Configurare şi software imprimantă), apoi selectaţi
c. Când apare ecranul software Opţiuni conexiune, selectaţi Wireless.
d. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
5. Imprimaţi documentul.
Pentru a găsi parola, atingeţi (Wi-Fi Direct) de pe ecranul de reşedinţă.
software-ului imprimantei (Windows),.
Connect a new printer (Conectare imprimantă nouă).
Selectaţi software-ul imprimantei HP din lista de imprimante detectate.

Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (OS X)

1. Asiguraţi-vă că este activată funcţia Wi-Fi Direct pentru imprimantă.
2. Activaţi Wi-Fi de la computer.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia furnizată de Apple.
ROWW Utilizarea funcţionalităţii Wi-Fi Direct pentru a conecta un computer sau un dispozitiv la produs 21
3. Faceţi clic pe pictograma Wi-Fi şi selectaţi numele Wi-Fi Direct, precum DIRECT-**-HP PageWide XXXX
(unde ** sunt caracterele unice pentru identificarea imprimantei).
În cazul în care caracteristica Wi-Fi Direct este activată cu securitate, introduceţi parola când vi se
solicită.
4. Adăugaţi imprimanta.
a. Deschideţi System Preferences (Preferinţe sistem).
b. Faceţi clic pe Printers & Scanners (Imprimante şi scanere).
c. Faceţi clic pe semnul + de sub lista de imprimante din partea stângă.
d. Selectaţi imprimanta din lista de imprimante detectate (cuvântul „Bonjour” este listat în coloana
din partea dreaptă lângă numele imprimantei) şi faceţi clic pe Add (Adăugare).
22 Capitolul 2 Conectarea produsului ROWW

Instalaţi software-ul imprimantei HP pentru un produs wireless care este deja în reţea

Dacă produsul are deja o adresă IP într-o reţea wireless şi doriţiinstalaţi software-ul produsului pe un computer, finalizaţi paşii următori.
1.
Obţineţi IP-ul produsului (pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi ).
2. Instalaţi software-ul imprimantei de pe 123.hp.com/pagewide (recomandat) sau de pe CD-ul cu
software HP furnizat cu imprimanta.
3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
4. Când vi se solicită, selectaţi Wireless - Connect the printer to your wireless network and internet
(WirelessConectaţi imprimanta la reţeaua wireless şi la Internet), apoi faceţi clic pe Următorul .
5. Din lista de imprimante disponibile, selectaţi imprimanta care are adresa IP corectă.
ROWW Instalaţi software-ul imprimantei HP pentru un produs wireless care este deja în reţea 23

Deschiderea software-ului imprimantei (Windows)

În funcţie de sistemul de operare, puteţideschideţi software imprimantă după cum urmează:
Windows 10: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi All apps (Toate aplicaţiile), faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei.
Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi numele imprimantei.
Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de
Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi pictograma cu
numele imprimantei.
aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei.
24 Capitolul 2 Conectarea produsului ROWW

Gestionarea setărilor de reţea

Vizualizarea sau modificarea setărilor de reţea

Setarea sau modificarea parolei produsului

Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control

Setări pentru viteza conexiunii şi pentru imprimarea faţă-verso
Vizualizarea sau modificarea setărilor de reţea
Utilizaţi HP Embedded Web Server pentru a vizualiza sau a modifica setările de configurare IP.
1.
Obţineţi IP-ul produsului (pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi ).
2. Tastaţi adresa IP a produsului în bara de adrese a unui browser Web pentru a deschide HP Embedded
Web Server.
3. Faceţi clic pe fila Reţea pentru obţine informaţii despre reţea. Puteţimodificaţi setările, după cum
este necesar.
Setarea sau modificarea parolei produsului
Utilizaţi HP Embedded Web Server pentru a seta o parolă sau pentru a schimba o parolă existentă pentru un produs dintr-o reţea, astfel încât utilizatorii neautorizaţi să nu poată modifica setările pentru produs.
1.
Obţineţi IP-ul produsului (pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi ).
2. Introduceţi adresa IP a produsului în bara de adrese a unui browser Web. Faceţi clic pe fila Settings
(Setări), faceţi clic pe Security (Securitate), apoi faceţi clic pe legătura Password Settings (Setări
parolă).
NOTĂ: Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se solicităintroduceţi parola. Tastaţi „admin” pentru
numele de utilizator, împreună cu parola, apoi faceţi clic pe Apply (Aplicare).
3. Tastaţi noua parolă în câmpul Password (Parolă) şi în câmpul Confirm Password (Confirmare parolă).
4. În partea inferioară a ferestrei, faceţi clic peApply (Aplicare) pentru a salva parola.
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control
Utilizaţi meniurile panoului de control pentru a seta manual o adresă IPv4, o mască de subreţea şi un gateway implicit.
1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
3. Atingeţi Network Setup (Configurare reţea), apoi atingeţi Ethernet Settings (Setări Ethernet).
4. Atingeţi Advanced Settings (Setări avansate), apoi atingeţi IP Settings (Setări IP).
5. Atingeţi Manual, apoi atingeţi IP Address (Adresă IP).
6. Utilizând tastatura numerică, efectuaţi următoarele:
ROWW Gestionarea setărilor de reţea 25
Introduceţi adresa IP şi atingeţi Terminat .
Introduceţi masca de subreţea şi atingeţi Terminat .
Introduceţi gateway-ul implicit şi atingeţi Terminat .
7. Atingeţi Apply (Aplicare).

Setări pentru viteza conexiunii şi pentru imprimarea faţă-verso

NOTĂ: Aceste informaţii se aplică doar pentru reţelele Ethernet (cablate). Nu sunt valabile pentru reţelele
wireless.
Viteza conexiunii şi modul de comunicare ale serverului de imprimare trebuie să se potrivească cu ale hub­ului de reţea. Pentru majoritatea situaţiilor, lăsaţi produsul în modul automat. Modificările incorecte ale setărilor pentru viteza conexiunii şi pentru imprimarea faţă-verso pot împiedica produsul să comunice cu alte dispozitive din reţea. Dacă trebuie să efectuaţi modificări, utilizaţi panoul de control al imprimantei.
NOTĂ:
Setarea trebuie să se potrivească cu a produsului din reţea la care vă conectaţi (hub de reţea, switch, gateway, ruter sau computer).
Efectuarea modificărilor asupra acestor setări determină oprirea şi repornirea produsului. Efectuaţi modificări doar atunci când produsul este inactiv.
1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
3. Atingeţi Network Setup (Configurare reţea), apoi atingeţi Ethernet Settings (Setări Ethernet).
4. Atingeţi Advanced Settings (Setări avansate), apoi atingeţi Link Speed (Viteză conexiune).
5. Selectaţi una din următoarele opţiuni.
Setare Descriere
Automat Serverul de imprimare se configurează automat pentru cea mai mare viteză a conexiunii şi
pentru modul de comunicare permis în reţea.
10-Complet 10 Mbps, operare full-duplex
10-Jumătate 10 Mbps, operare semi-duplex
100-Complet 100 Mbps, operare full-duplex
100-Jumătate 100 Mbps, operare semi-duplex
26 Capitolul 2 Conectarea produsului ROWW
3 Gestionarea şi serviciile imprimantei
HP Embedded Web Server
Servicii Web
Software-ul HP Web Jetadmin
Funcţiile de securitate ale produsului
HP Printer Assistant din software imprimantă (Windows)
HP Utility (OS X)
AirPrint™ (OS X)
ROWW 27

HP Embedded Web Server

Despre EWS

Despre modulele cookie

Deschiderea serverului EWS
Caracteristici
Despre EWS
Acest produs este echipat cu HP Embedded Web Server (EWS), care oferă acces la informaţiile despre produs şi despre activităţile din reţea. EWS oferă un mediu în care se pot executa programele Web, într-un mod foarte
asemănător cu sistemele de operare, precum Windows; oferă un mediu pentru ca programele să se poată executa pe un computer. Rezultatele acestor programe pot fi afişate apoi de un browser Web.
EWS se aă pe un dispozitiv hardware (cum ar fi o imprimantă HP) sau în firmware, nefiind un software încărcat pe un server de reţea.
Avantajul serverului EWS este acela că oferă produsului o interfaţă pe care o poate utiliza oricine are un produs şi un computer conectate la reţea. Nu există niciun software special de instalat sau de configurat, însă
trebuieaveţi pe computer un browser Web acceptat. Pentru a obţine acces la EWS, introduceţi adresa IP a produsului în bara de adrese din browser.
Despre modulele cookie
Când utilizaţi browserul, EWS plasează fişiere text foarte mici (module cookie) pe unitatea de disc. Aceste fişiere permit recunoaşterea computerului dvs. de către EWS la următoarea vizită pe care o efectuaţi. De
exemplu, dacă aţi configurat limba EWS, un modul cookie ajută la memorarea limbii pe care aţi selectat-o, astfel încât atunci când accesaţi din nou EWS, paginilefie afişate în limba respectivă. Deşi unele module cookie sunt eliminate la sfârşitul fiecărei sesiuni (precum modulul cookie care stochează limba selectată), altele (precum modulul cookie care stochează preferinţele specifice clientului) sunt stocate pe computer până când le ştergeţi manual.
IMPORTANT: Modulele cookie pe care EWS le stochează pe computer sunt utilizate numai pentru salvarea
setărilor pe computer sau pentru partajarea de informaţii între imprimantă şi computer. Aceste module cookie nu sunt trimise către niciun site Web HP.
Puteţi configura browserul astfel încât să accepte toate modulele cookie sau îl puteţi configura astfel încât să
vă alerteze ori de câte ori este oferit un modul cookie, având posibilitateadecideţi de la caz la caz ce module cookie acceptaţi sau refuzaţi. De asemenea, puteţi utiliza browserul pentru a elimina modulele cookie nedorite.
În funcţie de imprimantă, dacă dezactivaţi modulele cookie, dezactivaţi una sau mai multe dintre următoarele
caracteristici:
Pornirea din punctul în care aţi lăsat aplicaţia (deosebit de utilă când se folosesc experţi de configurare).
Memorarea setării de limbă a browserului EWS.
Personalizarea paginii de reşedinţă EWS.
Pentru informaţii despre modul de schimbare a setărilor cu caracter privat şi a modulelor cookie şi despre modul de vizualizare sau ştergere a modulelor cookie, consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul Web.
28 Capitolul 3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ROWW

Deschiderea serverului EWS

Pentru a deschide serverul EWS, efectuaţi una din următoarele:
Într-un browser Web acceptat, tastaţi adresa IP a produsului în caseta de adrese. (Pentru a obţine adresa IP, pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .)
În software-ul imprimantei, deschideţi HP Printer Assistant şi, pe fila Imprimare din fila Print, Scan & Fax (Imprimare, scanare şi fax), faceţi clic pe Printer Home Page (EWS) (Pagină de reşedinţă imprimantă
(EWS)).
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului HP Printer Assistant,.
În OS X, utilizaţi HP Utility sau faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) > Printers & Scanners > HP PageWide Pro MFP 477 (Imprimante şi scanere) > Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile) > General > Show Printer Webpage (Afişare pagină Web imprimantă).
NOTĂ: Dacă survine o eroare în timpul deschiderii serverului EWS, verificaţi dacă setările proxy sunt corecte
pentru reţeaua dvs.
SFAT: După ce deschideţi URL-ul, adăugaţi-l la paginile favorite pentru a putea să-l accesaţi rapid pe viitor.

Caracteristici

Fila Home (Reşedinţă)
Fila Scan (Scanare)
Fila Fax
Fila Web Services (Servicii Web)
Fila Network (Reţea)
Fila Tools (Instrumente)
Fila Settings (Setări)
NOTĂ: Prin modificarea setărilor de reţea ale serverului EWS, pot fi dezactivate unele caracteristici ale
produsului sau ale software-ului produsului.
Fila Home (Reşedinţă)
Utilizaţi fila Home (Reşedinţă) pentru a accesa elementele utilizate frecvent din filele Scan (Scanare), Fax, Web Services (Servicii Web), Network (Reţea), Tools (Instrumente) şi Settings (Setări). Fila Home (Reşedinţă)
include următoarele elemente.
NOTĂ: Nu toate elementele următoare sunt vizibile în mod implicit. Utilizaţi butonul Personalize
(Personalizare) pentru a afişa sau a ascunde elementele pe care le alegeţi.
Element Descriere
Scan to Email (Scanare către e-mail) Configuraţi profilurile de e-mail de destinaţie pentru caracteristica de scanare către e-mail
Scan to Network Folder (Scanare către folder de reţea)
HP Digital Fax (Fax digital HP) Configuraţi imprimanta pentru a salva faxurile în reţea sau pentru a le redirecţiona către e-mail
Configuraţi un folder de reţea de destinaţie pentru caracteristica de scanare în reţea
ROWW HP Embedded Web Server 29
Element Descriere
Energy Save Settings (Setări economisire energie)
Web Services (Servicii Web) Activaţi sau dezactivaţi HP ePrint sau aplicaţii de imprimare care vă permit să imprimaţi din e-
Printer Update (Actualizare imprimantă)
Estimated Cartridge Levels (Niveluri estimate cartuşe)
Network Summary (Sumar reţea) Vizualizaţi starea reţelei cablate (802.3) sau starea reţelei wireless (802.11)
Print Quality Toolbox (Set de instrumente pentru calitatea imprimării)
Wireless Setup Wizard (Expert configurare wireless)
Wi-Fi Direct Configuraţi funcţia Wi-Fi Direct pentru a imprima de la un dispozitiv mobil direct la imprimantă,
AirPrint Configuraţi AirPrint™ pentru a imprima de la anumite produse cu sisteme de operare de la
Printer Information (Informaţii despre imprimantă)
Administrator Configuraţi controlul administratorului asupra caracteristicilor imprimantei
Configuraţi caracteristicile de economisire a energiei, care comută imprimanta în modul Repaus sau pornesc/opresc automat imprimanta
mail
Căutaţi actualizări noi pentru imprimantă
Examinaţi starea nivelurilor cartuşelor
Executaţi instrumente de întreţinere pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării
Configuraţi o conexiune wireless utilizând expertul
fără conectare la o reţea wireless
Apple
Vizualizaţi informaţii despre imprimantă, precum numărul de serie al produsului, ID-ul de service, versiunea de firmware şi numărul total de pagini
Backup (Copiere de rezervă) Faceţi copii de rezervă ale setărilor imprimantei într-un fişier criptat cu parolă
Fax Log (Jurnal fax) Afişaţi şi gestionaţi toate activităţile referitoare la fax (inclusiv jurnalul de fax digital)
Fax Setup Wizard (Expert
configurare fax)
Firewall (Paravan de protecţie) Configuraţi paravanul de protecţie al reţelei
Printer Reports (Rapoarte imprimantă)
Scan to SharePoint (Scanare către SharePoint)
Usage Report (Raport utilizare) Afişaţi contoarele de utilizare pentru lucrările de imprimare, fax şi copiere
Webscan Activaţi Webscan, care permite oricărei persoane care are acces la imprimantă să scaneze orice
NOTĂ: Setările pentru această pagină sunt salvate automat în modulele cookie ale browserului Web. Dacă
modulele cookie ale browserului Web sunt şterse, aceste setări se pierd.
Fila Scan (Scanare)
Utilizaţi fila Scanare pentru a configura caracteristicile de scanare ale produsului. Fila Scanare include următoarele elemente.
Executaţi expertul pentru a configura caracteristicile de fax
Imprimaţi paginile cu informaţii despre imprimantă
Configuraţi folderul SharePoint de destinaţie pentru caracteristica de scanare către folder
document de pe geamul scanerului
30 Capitolul 3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ROWW
Element Descriere
Fila Fax
Scan to Computer (Scanare către computer)
Scan to Email (Scanare către e-mail)
Scan to Network Folder (Scanare către folder de reţea)
Scan to SharePoint (Scanare către
SharePoint)
Utilizaţi Webscan
IMPORTANT: În scopuri de securitate, caracteristica Webscan este dezactivată în mod
implicit. Pentru a activa Webscan, deschideţi fila Settings (Setări), faceţi clic pe Administrator Settings (Setări administrator), selectaţi caseta Enable (Activare) de lângă Webscan, apoi faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Atunci când caracteristica Webscan este activată, orice persoană cu acces la imprimantă poate scana orice document de pe geamul scanerului.
Scan to Email Setup (Configurare Scanare către e-mail): Utilizaţi această opţiune pentru a configura funcţia Scanare către e-mail şi pentru a configura expeditorul documentelor
scanate
Email Address Book (Agendă de e-mail): Configuraţi lista de persoane către care puteţi să trimiteţi documentele scanate
Email Options (Opţiuni e-mail): Configuraţi linia de SUBIECT şi corpul de text implicite şi configuraţi setările de scanare implicite.
Network Folder Setup (Configurare folder de reţea): Configuraţi un folder de reţea pentru a salva imaginile sau documentele scanate de la imprimantă
SharePoint Setup (Configurare SharePoint): Configuraţi o destinaţie SharePoint pentru a salva documentele scanate de la imprimantă
Utilizaţi fila Fax pentru a configura caracteristicile de fax ale produsului. Fila Fax include următoarele elemente.
Element Descriere
Fax Setup Wizard (Expert configurare fax)
Basic Fax Settings (Setări de bază
pentru fax)
Advanced Fax Settings (Setări avansate fax)
Fax Speed-dial (Apelare rapidă fax) Introduceţi şi stocaţi numere de apelare rapidă
Fax Forwarding (Redirecţionare fax) Redirecţionaţi automat faxurile primite către alt număr de fax
Junk Fax Blocker (Blocare faxuri
nedorite)
Information (Informaţii) Fax Log (Jurnal fax): Vizualizaţi o listă de faxuri care au fost trimise sau primite de acest produs
HP Digital Fax (Fax digital HP) Digital Fax Profile (Profil fax digital): Salvaţi faxurile alb-negru primite într-un folder
Fila Web Services (Servicii Web)
Configuraţi caracteristica de fax a imprimantei
Modificaţi numele antetului/numărul de fax şi stabiliţi alte setări de bază pentru fax
Setaţi detalii de fax, precum raportarea erorilor, confirmarea etc.
Blocaţi faxurile de la anumite persoane sau firme
desemnat din reţea sau le redirecţionaţi ca e-mail
Utilizaţi fila Web Services (Servicii Web) pentru a configura şi activa serviciile Web HP pentru acest produs. Trebuie să activaţi serviciile Web HP pentru a utiliza caracteristica HP ePrint.
ROWW HP Embedded Web Server 31
Fila Network (Reţea)
Utilizaţi fila Network (Reţea) pentru a configura şi securiza setările de reţea pentru produs, când acesta este conectat la o reţea bazată pe IP. Fila Network (Reţea) nu apare dacă produsul este conectat la alte tipuri de reţele.
Fila Tools (Instrumente)
Utilizaţi fila Tools (Instrumente) pentru a vizualiza sau a gestiona utilitarele produsului. Fila Tools (Instrumente) include următoarele elemente.
Element Descriere
Product Information (Informaţii despre produs)
Reports (Rapoarte)
Utilities (Utilitare)
Printer Information (Informaţii despre imprimantă): Vizualizaţi informaţii despre imprimantă, precum numărul de serie al produsului, ID-ul de service, versiunea de firmware şi numărul total de pagini
Cartridge Level Gauge (Indicator nivel cartuş): Examinaţi starea nivelurilor cartuşelor
Cartridge Settings (Setări cartuş): Setaţi pragul la care imprimanta furnizează notificări despre nivelurile scăzute ale cartuşelor
Usage Report (Raport utilizare): Vizualizaţi numărul de pagini procesate pentru imprimare, scanare, copiere şi faxare
Printer Reports (Rapoarte imprimantă): Imprimaţi diferite rapoarte, precum listele de fonturi
Event Log (Jurnal evenimente): Vizualizaţi ultimele 50 de mesaje de eroare ale imprimantei
Job Log (Jurnal lucrări): Vizualizaţi o listă a celor mai recente lucrări efectuate de imprimantă
Color Usage Job Log (Jurnal lucrări cu utilizare culori): Vizualizaţi numărul de pagini imprimate în alb-negru/tonuri de gri şi color pentru toate lucrările şi pentru lucrările individuale
Bookmarking (Marcare): Marcaţi pagini în EWS
Print Quality Toolbox (Set de instrumente pentru calitatea imprimării): Utilizaţi instrumente de întreţinere pentru a îmbunătăţi calitatea imprimărilor
Asset Tracking (Urmărire active): Atribuiţi un număr/o locaţie de activ acestui dispozitiv
Backup and Restore (Copiere de rezervă şi restaurare)
Printer Restart (Repornire imprimantă)
Printer Updates (Actualizări imprimantă)
Backup (Copiere de rezervă): Creaţi un fişier criptat cu parolă, care stochează setările imprimantei
Restore (Restaurare): Restabiliţi setările imprimantei utilizând un fişier copie de rezervă creat de EWS
Power Cycle (Ciclu alimentare): Opriţi şi reporniţi imprimanta
Firmware Updates (Actualizări firmware): Configuraţi imprimanta pentru a vă înştiinţa despre actualizări sau pentru a instala automat actualizările
Fila Settings (Setări)
Utilizaţi fila Settings (Setări) pentru a seta şi întreţine diverse opţiuni ale produsului, inclusiv gestionarea alimentării, data şi ora, setările pentru imprimare şi pentru hârtie, alertele de e-mail, valorile implicite din fabrică şi setările pentru paravanul de protecţie.
32 Capitolul 3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ROWW
Element Descriere
Power Management (Gestionare energie)
Preferences (Preferinţe) Configuraţi setările implicite pentru caracteristicile generale ale imprimantei, precum data şi
Security (Securitate) Configuraţi setările pentru a preveni utilizarea neautorizată a imprimantei sau a anumitor
Email Alerts (Alerte prin e-mail) Setaţi valorile implicite pentru serverul de e-mail, destinaţiile de alertă şi setările de alertă
Copy/Print Settings (Setări de copiere/imprimare)
Restore Defaults (Restabilire valori implicite)
Firewall (Paravan de protecţie) Configuraţi setările paravanului de protecţie, precum reguli, adrese, servicii şi alte opţiuni
Configuraţi modul de economisire a energiei pentru a minimiza consumul de energie al produsului când acesta este inactiv şi pentru a reduce uzura componentelor electronice
ora, limba, afişajul şi informaţiile anonime despre utilizare. De asemenea, puteţi să setaţi valorile implicite pentru anumite caracteristici, precum alimentarea manuală, gestionarea tăvilor şi a hârtiei, înregistrarea imaginilor, ColorLok şi Modul silenţios.
caracteristici ale imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setări de securitate,.
Configuraţi setările implicite pentru imprimare (precum fontul, calitatea imprimării, imprimarea faţă-verso şi imprimarea alb-negru sau color) şi pentru copiere (precum selecţia tăvii şi calitatea copierii)
Restabiliţi valorile implicite din fabrică sau setările de reţea
ROWW HP Embedded Web Server 33

Servicii Web

Ce sunt serviciile Web?

Configurarea serviciilor Web

Utilizarea serviciilor Web
Eliminarea serviciilor Web
Ce sunt serviciile Web?
Imprimanta oferă soluţii inovatoare, bazate pe Web, care vă pot ajuta să accesaţi rapid Internetul, să obţineţi documente şi să le imprimaţi mai repede şi mai simplu, totul fără a utiliza un computer.
NOTĂ: Pentru a utiliza aceste caracteristici Web, imprimanta trebuiefie conectată la Internet (folosind
fie un cablu Ethernet, fie o conexiune wireless). Nu aveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici Web dacă imprimanta se conectează prin cablu USB.
HP ePrint
HP HP ePrint este un serviciu gratuit de la HP, care vă permite să imprimaţi pe imprimanta compatibilă cu HP ePrint oricând, de oriunde. E la fel de simplu ca trimiterea unui mesaj de e-mail la adresa de e-mail atribuită imprimantei când aţi activat serviciile de Web ale imprimantei. Nu este nevoie de software sau drivere speciale. Dacă puteţi trimite un mesaj de e-mail, puteţi imprima de oriunde utilizând HP ePrint.
NOTĂ:
Puteţi să vă înregistraţi pentru un cont la site-ul Web HP Connected (este posibil să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile) şi să vă conectaţi pentru a configura setările serviciului ePrint.
După ce v-aţi înregistrat pentru un cont la site-ul Web HP Connected, puteţi să vă conectaţi pentru a vizualiza starea lucrărilor HP ePrint, a gestiona coada de imprimare HP ePrint, a controla cine poate utiliza adresa de e-mail HP ePrint a imprimantei în vederea imprimării, precum şi pentru a obţine ajutor pentru HP ePrint.
Aplicaţii de imprimare
Aplicaţiile de imprimare vă permit să găsiţi şi să imprimaţi conţinut Web preformatat, direct de la imprimantă. De asemenea, puteţi să stocaţi documentele pe Web în format digital.
Cu ajutorul conţinutului preformatat, destinat special imprimantei dvs., nu vor exista text şi imagini parţiale şi nici pagini suplimentare cu o singură linie de text. La unele imprimante mai puteţi selecta setările calităţii pentru hârtie şi pentru imprimare în ecranul de examinare a imprimării.
Configurarea serviciilor Web
Înainte de a configura Serviciile Web, asiguraţi-văimprimanta este conectată la Internet utilizând o conexiune Ethernet sau wireless.
Pentru a configura serviciile Web, utilizaţi una din următoarele metode.
34 Capitolul 3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ROWW
Pentru a configura serviciile Web utilizând panoul de control
1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
3. Atingeţi Web Services Setup (Configurare servicii Web).
4. Atingeţi Accept (Acceptare) pentru a accepta termenii serviciilor Web şi pentru a activa serviciile Web.
5. Pe ecranul care apare, atingeţi OK pentru a-i permite imprimantei să caute automat actualizările pentru
produs.
NOTĂ: Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy, urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţi detaliile proxy, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua.
6. Dacă apare ecranul Printer Update Options (Opţiuni actualizare imprimantă), atingeţi Install Automatically (Recommended) (Instalare automată (Recomandat)) sau Alert When Available (Alertare
când este disponibilă).
7. Când imprimanta este conectată la server, imprimă o pagină de informaţii. Pentru a finaliza
configurarea, urmaţi instrucţiunile de pe pagina de informaţii.
Pentru a configura serviciile Web utilizând EWS
1. Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea serverului EWS,.
2. Faceţi clic pe fila Web Services (Servicii Web).
3. În secţiunea Web Services Settings (Setări Servicii Web), faceţi clic pe Setup (Configurare), faceţi clic pe
Continue (Continuare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a accepta termenii de utilizare.
4. Dacă vi se solicită, alegeţipermiteţi ca imprimantaîşi caute şiîşi instaleze automat actualizări.
NOTĂ: Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy, urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţi detaliile proxy, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua.
5. Când imprimanta este conectată la server, imprimă o pagină de informaţii. Pentru a finaliza
configurarea, urmaţi instrucţiunile de pe pagina de informaţii.

Utilizarea serviciilor Web

HP ePrint
Aplicaţii de imprimare
HP ePrint
Pentru a utiliza HP ePrint, procedaţi astfel:
Asiguraţi-văaveţi un computer sau un dispozitiv mobil cu capabilitate de Internet şi de e-mail.
Activaţi Serviciile Web de pe imprimantă. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Configurarea serviciilor
Web,.
ROWW Servicii Web 35
Pentru mai multe informaţii despre gestionarea şi configurarea setărilor HP ePrint şi pentru aa despre cele
mai recente caracteristici, vizitaţi HP Connected . Este posibil ca acest site să nu fie disponibil în toate ţările/ regiunile.
Pentru a imprima documente utilizând HP ePrint
1. Pe computer sau pe dispozitivul mobil, deschideţi aplicaţia de e-mail.
2. Creaţi un mesaj de e-mail şi ataşaţi fişierul pe care doriţi să-l imprimaţi.
3. Introduceţi adresa de e-mail HP ePrint în câmpul „Către”, apoi selectaţi opţiunea de trimitere a
mesajului de e-mail.
NOTĂ: Nu introduceţi alte adrese de e-mail în câmpurile „Către” sau „Cc”. Serverul HP ePrint nu
acceptă lucrări de imprimare dacă există mai multe adrese de e-mail.
Pentru a găsi adresa de e-mail HP ePrint
1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
3. Atingeţi Web Services Setup (Configurare servicii Web), apoi atingeţi Print Info Page (Imprimare pagină
Info). Imprimanta imprimă o pagină de informaţii care conţine codul imprimantei şi instrucţiuni pentru modul de personalizare a adresei de e-mail.
Pentru a dezactiva HP ePrint de la panoul de control
1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
3.
Atingeţi , apoi atingeţi HP ePrint şi dezactivaţi aplicaţia.
Pentru a dezactiva HP ePrint din EWS
1. Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea serverului EWS,.
2. Faceţi clic pe fila Web Services (Servicii Web).
3. În secţiunea Web Services Settings (Setări servicii Web), pentru HP ePrint, faceţi clic pe Turn O
(Dezactivare).
4. În caseta de dialog de confirmare care apare, faceţi clic pe Yes (Da).
Aplicaţii de imprimare
Aplicaţiile de imprimarepermitgăsiţi şiimprimaţi conţinut Web preformatat, direct de la imprimantă.
36 Capitolul 3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ROWW
Pentru a utiliza aplicaţiile de imprimare
1. Pe panoul de control, atingeţi folderul de aplicaţie Apps.
2. Atingeţi aplicaţia de imprimare pe care doriţi să o utilizaţi.
Pentru mai multe informaţii despre fiecare aplicaţie de imprimare, vizitaţi site-ul Web HP Connected . Este posibil ca acest site să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile.
Pentru a gestiona aplicaţiile de imprimare
Puteţi adăuga, configura sau elimina aplicaţii de imprimare şi puteţi stabili ordinea în care acestea apar pe afişajul panoului de control al imprimantei.
1. Pe panoul de control, atingeţi folderul de aplicaţie Apps.
2. Pe afişaj, atingeţi pictograma Manage (Gestionare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ: De asemenea, puteţi gestiona aplicaţiile de imprimare de pe site-ul Web HP Connected .

Eliminarea serviciilor Web

Utilizaţi următoarele instrucţiuni pentru a elimina serviciile Web.
Pentru a elimina serviciile Web utilizând panoul de control
1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
3.
Atingeţi , apoi atingeţi Remove Web Services (Eliminare servicii Web) şi atingeţi Yes (Da).
Pentru a elimina serviciile Web utilizând EWS
1. Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea serverului EWS,.
2. Faceţi clic pe fila Web Services (Servicii Web).
3. În secţiunea Web Services Settings (Setări servicii Web), faceţi clic pe Remove Web Services (Eliminare
servicii Web).
4. Faceţi clic pe Remove Web Services (Eliminare servicii Web) pentru confirmare.
5. Faceţi clic pe Da pentru a elimina Serviciile Web de pe imprimantă.
ROWW Servicii Web 37

Software-ul HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin este un instrument de înaltă tehnologie, premiat, conceput pentru gestionarea eficientă a unei mari varietăţi de dispozitive HP conectate la reţea, precum imprimante, produse multifuncţionale şi dispozitive de trimitere digitală. Această soluţie unică vă permite să instalaţi, să monitorizaţi, să întreţineţi, să depanaţi şi să securizaţi de la distanţă mediul dvs. de imprimare şi de prelucrare a imaginilor, contribuind considerabil la creşterea productivităţii în afaceri prin economisirea timpului, controlul costurilor şi protejarea investiţiei dvs.
Actualizările HP Web Jetadmin sunt disponibile periodic pentru a oferi suport pentru anumite caracteristici
produsului. Vizitaţi site-ul Web HP Web Jetadmin şi faceţi clic pe Download now (Descărcare acum).
ale

Funcţiile de securitate ale produsului

Declaraţii de securitate

Paravanul de protecţie

Setări de securitate
Actualizări de firmware
Declaraţii de securitate
Acest produs acceptă standarde şi protocoale de securitate care ajută la securizarea produsului, protejarea informaţiilor din reţeaua dvs. şi simplificarea monitorizării şi gestionării produsului.
Pentru informaţii despre soluţiile de securitate HP pentru prelucrarea imaginilor şi imprimare, vizitaţi site-ul Web HP secure printing. Site-ul furnizează linkuri către hârtii albe şi documente cu întrebări frecvente despre caracteristicile de securitate şi pot include informaţii despre caracteristici suplimentare de securitate care nu sunt conţinute în acest document.
Paravanul de protecţie
HP Embedded Web Server vă permite să activaţi şi să configuraţi regulile, priorităţile, şabloanele, serviciile şi politicile de paravan de protecţie pentru produs. Caracteristica de paravan de protecţie asigură un nivel de securitate în reţelele IPv4 şi IPv6. Capabilitatea de configurare a paravanului de protecţie vă oferă control asupra adreselor IP care sunt permise pentru a accesa produsul. De asemenea, acesta vă permite să setaţi permisiunile şi priorităţile pentru serviciile de trimitere digitală, gestionare, descoperire şi imprimare. Toate
acestea ajută la furnizarea unui mod mai sigur de a controla accesul la produs.
De asemenea, caracteristica de paravan de protecţie vă permite să dezactivaţi protocoalele şi serviciile neutilizate. De asemenea, aceste setări de protocoale şi servicii pot fi protejate împotriva modificării, prin setarea parolei de administrator EWS. Aceste protocoale şi servicii includ următoarele.
Protocol sau
IPv4 şi IPv6 Pentru a opera corect într-o reţea TCP/IP, produsul trebuiefie configurat cu setări corecte de
serviciu Descriere
configuraţie de reţea TCP/IP, precum o adresă IP care este validă pentru reţeaua dvs.
Acest produs acceptă două versiuni ale acestui protocol: versiunea 4 (IPv4) şi versiunea 6 (IPv6). IPv4 şi IPv6 pot fi activate/dezactivate individual sau activate simultan.
Bonjour Serviciile Bonjour sunt de regulă utilizate în reţele mici pentru rezolvarea adresei IP şi a
numelui, acolo unde nu este utilizat un server DNS convenţional. Serviciul Bonjour poate fi activat sau dezactivat.
38 Capitolul 3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ROWW
Protocol sau serviciu Descriere
SNMP SNMP (Simple Network Management Protocol – Protocolul de gestionare a reţelelor simple)
este utilizat de aplicaţiile de gestionare a reţelelor, pentru gestionarea produselor. Acest produs acceptă protocolul SNMPv1 pe reţele IP. Acest produs permite abilitatea de a activa/ dezactiva SNMPv1.
WINS Dacă aveţi un serviciu Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP - Protocol de configurare
dinamică a gazdelor) pe reţeaua dvs., produsul obţine automat adresa IP de la acel server şi îşi înregistrează numele cu orice servicii dinamice de nume conforme cu RFC 1001 şi 1002, atât timp cât adresa IP a serverului Windows Internet Name Service (WINS) a fost specificată.
Configurarea adresei IP a serverului WINS poate fi activată sau dezactivată. Dacă este activată, atunci pot fi specificate serverele WINS primar şi secundar.
SLP Service Location Protocol (SLP) este un protocol standard de reţea Internet care oferă un cadru
pentru a permite aplicaţiilor de reţea să descopere existenţa, locaţia şi configuraţia serviciilor din reţea în reţelele de întreprindere. Acest protocol poate fi activat sau dezactivat.
LPD Line Printer Daemon (LPD) se referă la protocolul şi programele asociate cu serviciile de
derulare a imprimării cu imprimante de linie, care pot fi instalate în diverse sisteme TCP/IP. LPD poate fi activat sau dezactivat.
LLMNR Link-Local Multicast Name Resolution (LLMNR) este un protocol bazat pe formatul de pachet
Domain Name System (DNS), care permite gazdelor IPv4 şi IPv6 să efectueze rezolvări de nume pentru gazde de pe aceeaşi legătură locală. LLMNR poate fi activat sau dezactivat.
Port 9100 Produsul acceptă imprimarea brută IP prin portul TCP 9100. Acest port TCP/IP al produsului,
deţinut de HP, este portul implicit pentru imprimare şi este accesat prin software-ul HP. Portul 9100 poate fi activat sau dezactivat.
Servicii Web Produsul acceptă abilitatea de a activa sau a dezactiva protocoalele Microsoft Web Services
Internet Printing Protocol (IPP) Internet Printing Protocol (IPP) este un protocol de Internet standard care vă permite

Setări de securitate

Pe fila Settings (Setări) din Embedded Web Server, sub Security (Securitate), puteţi să găsiţi următoarele opţiuni.
Element Descriere
Password Settings (Setări parolă) Setaţi o parolă pentru a împiedica utilizatorii neautorizaţi să configureze de la distanţă
Administrator Settings (Setări administrator)
Control Panel Shortcuts (Comenzi rapide de pe panoul de control)
Access Control (Control acces) Activaţi şi configuraţi metodele de conectare pentru a controla accesul utilizatorilor la anumite
Dynamic Discovery (WS Discovery) sau serviciile de imprimare Microsoft Web Services for Devices (WSD) acceptate de produs. Aceste servicii Web pot fi activate sau dezactivate împreună sau WS Discovery poate fi activat separat.
imprimaţi documente şi să gestionaţi lucrări pe Internet. IPP poate fi activat sau dezactivat.
imprimanta sau să vizualizeze setările imprimantei din EWS
Particularizaţi imprimanta activând sau dezactivând caracteristicile referitoare la conectivitatea de reţea, serviciile Web, funcţiile imprimantei (precum imprimarea color), dispozitivele de memorie şi actualizările de firmware
Selectaţi ce comenzi rapide să apară în folderul de comenzi rapide de pe panoul de control al imprimantei
activităţi ale imprimantei
Protect Stored Data (Protejare date stocate)
Configuraţi setările pentru a proteja lucrările stocate pe imprimantă împotriva utilizării neautorizate
ROWW Funcţiile de securitate ale produsului 39
Pentru mai multe informaţii despre setările de securitate, consultaţi Ghidul administratorului EWS (numai în limba engleză).

Actualizări de firmware

Firmware-ul imprimantei poate fi actualizat automat. Pe fila Tools (Instrumente) din Embedded Web Server, faceţi clic pe Printer Updates (Actualizări imprimantă), Firmware Updates (Actualizări firmware), apoi pe
Install updates automatically (Instalare automată actualizări). HP recomandă utilizarea acestei opţiuni.
40 Capitolul 3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ROWW

HP Printer Assistant din software imprimantă (Windows)

HP Printer Assistant oferă acces la caracteristicile şi resursele imprimantei HP din meniul programelor Windows sau din pictograma de desktop de pe computer.

Deschiderea software-ului HP Printer Assistant

1. Pe computer, faceţi clic pe Start , apoi faceţi clic pe Toate programele.
2. Faceţi clic pe HP, faceţi clic pe numele produsului, apoi faceţi clic pe imprimanta dvs.

Caracteristici

Fila Connected (Conectat)
Fila Print, Scan & Fax (Imprimare, scanare şi fax)
Fila Shop (Cumpărare)
Fila Help (Ajutor)
Fila Tools (Instrumente)
Fila Estimated Levels (Niveluri estimate)
Fila Connected (Conectat)
Faceţi clic pe fila Connected (Conectat) pentru a accesa site-ul Web HP Connected (este posibil să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile). HP Connected vă oferă o conectare unică pentru anumite aplicaţii HP şi soluţii din cloud, plus accesul la platforma HP Connected de la un smartphone, o tabletă, un computer sau o imprimantă HP care se poate conecta la Web. Puteţi să vă conectaţi la HP Connected utilizând contul ePrintCenter existent sau să vă înregistraţi pentru un nou cont HP Connected.
Fila Print, Scan & Fax (Imprimare, scanare şi fax)
Utilizaţi fila Imprimare, scanare şi fax pentru a vizualiza sau a gestiona utilitarele de imprimare, scanare şi fax. Această filă include următoarele elemente.
ROWW HP Printer Assistant din software imprimantă (Windows) 41
Element Descriere
Print (Imprimare)
Scan (Scanare)
Connect Printer to the Web (Conectare imprimantă la Web): Faceţi clic pentru a deschide Site-ul
Web HP şi a obţine conţinut nou şi soluţii pentru imprimanta HP conectată la Web
Set Preferences (Setare preferinţe): Faceţi clic pentru a deschide caseta de dialog cu preferinţele de imprimare, pentru a vizualiza şi modifica valorile implicite pentru dimensiunea hârtiei, calitatea imprimării şi altele
Maintain Printer (Întreţinere imprimantă): Faceţi clic pentru a deschide caseta de instrumente pentru a alinia sau a curăţa cartuşele sau imprima o pagină de diagnosticare
Print From Your Mobile Devices (Imprimare de la dispozitive mobile): Faceţi clic pentru a deschide site-ul Web HP Mobile Printing , pentru a aa cum să imprimaţi de la smartphone sau de la tabletă. Dacă nu este disponibilă o versiune locală a acestui site Web în ţara/regiunea dumneavoastră, veţi fi direcţionat către site-ul HP Mobile Printing din altă ţară/regiune sau în altă limbă.
See What's Printing (Previzualizare imprimare): Faceţi clic pentru a deschide monitorul de imprimare şi a vizualiza, întrerupe sau anula lucrările de imprimare
Customize Your Printer (Particularizare imprimantă): Faceţi clic pentru a deschide caseta de dialog cu preferinţele de imprimare pentru a modifica numele, setările de securitate sau alte proprietăţi ale imprimantei
Printer Home Page (EWS) (Pagina de reşedinţă a imprimantei (EWS)): Faceţi clic pentru a deschide HP Embedded Web Server pentru a configura, monitoriza şi întreţine imprimanta
Scan a Document or Photo (Scanare document sau fotografie): Deschideţi caseta de dialog de scanare
Scan to Network Folder Wizard (Expert scanare către folder de reţea): Scanaţi de la imprimantă către un folder de reţea
Fax
Fila Shop (Cumpărare)
Utilizaţi fila Shop (Cumpărare) pentru a cumpăra online consumabile sau alte produse HP.
Fila Help (Ajutor)
Utilizaţi fila Help (Ajutor) pentru a accesa resurse, precum secţiunea de ajutor online şi soluţiile HP Eco.
Fila Tools (Instrumente)
Utilizaţi fila Tools (Instrumente) pentru a seta şi a întreţine driverul şi software-ul imprimantei şi pentru a diagnostica şi a rezolva problemele de imprimare, de scanare şi de conectivitate.
Scan to E-mail Wizard (Expert scanare către e-mail): Trimiteţi scanările ca ataşări de e-mail de la imprimantă
Manage Scan to Computer (Gestionare scanare către computer): Activaţi scanarea de la panoul de control al imprimantei către acest computer printr-o reţea
Send a Fax (Trimitere fax): Trimiteţi un fax individual sau de grup
Digital Fax Setup Wizard (Expert configurare fax digital): Salvaţi faxurile primite, în format digital
Manage Fax Settings (Gestionare setări fax): Vizualizaţi istoricul de faxuri, blocaţi faxurile nedorite şi gestionaţi setările de fax
42 Capitolul 3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ROWW
Fila Estimated Levels (Niveluri estimate)
Utilizaţi fila Estimated Levels (Niveluri estimate) pentru a examina nivelurile cartuşelor şi pentru a comanda cartuşe noi, dacă este necesar.
ROWW HP Printer Assistant din software imprimantă (Windows) 43

HP Utility (OS X)

HP Utility (Utilitar HP) conţine instrumente pentru configurarea setărilor de imprimare, calibrarea imprimantei, comandarea online a consumabilelor şi localizarea informaţiilor de pe site-ul web de asistenţă.
NOTĂ: Caracteristicile disponibile în HP Utility variază în funcţie de imprimanta selectată.
Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile cartuşelor furnizează informaţii estimative, numai în scop de planificare. Când primiţi un mesaj de avertizare privind nivelul scăzut din cartuşe, trebuieaveţi
disponibile cartuşe de schimb, pentru a evita posibilele întârzieri în procesul de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă.
Deschiderea software-ului HP Utility
Faceţi dublu clic pe HP Utility din folderul HP, din folderul Applications (Aplicaţii).
44 Capitolul 3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ROWW

AirPrint™ (OS X)

Produsul acceptă imprimarea cu funcţia AirPrint de la Apple pentru iOS 4.2 şi Mac OS X v10.9 sau versiuni ulterioare. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima în mod wireless la imprimantă de la un iPad (iOS 4.2), iPhone
(3GS sau mai recent) sau iPod touch (de generaţia a treia sau mai recent).
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Imprimarea cu AirPrint (OS X),.
ROWW AirPrint™ (OS X) 45
4 Hârtia şi suporturile de imprimare
Înţelegerea utilizării hârtiei
Dimensiuni de suporturi acceptate
Tipuri de hârtie acceptate şi capacităţile tăvilor
Configurarea tăvilor
Încărcarea suporturilor de imprimare
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei
46 Capitolul 4 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW

Înţelegerea utilizării hârtiei

Cartuşele HP PageWide pentru afaceri sunt dezvoltate special pentru utilizare cu capetele de imprimare HP. Formulările unice ajută la extinderea duratei de viaţă a capetelor de imprimare şi îmbunătăţesc fiabilitatea.
Când se utilizează cu hârtie ColorLok®, aceste cartuşe furnizează rezultate asemănătoare imprimării cu laser, care se usucă rapid şi sunt gata de distribuire.
NOTĂ: Pe baza testărilor interne HP pe o gamă de hârtii simple, HP recomandă cu tărie utilizarea hârtiilor cu
sigla ColorLok® pentru acest produs. Pentru detalii, vizitaţi site-ul Web HP print permanence.
Acest produs acceptă o varietate de hârtii şi de alte suporturi de imprimare. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu îndeplinesc următoarele indicaţii pot cauza calitatea slabă a imprimării, blocaje numeroase şi uzura prematură a produsului.
Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate aceste recomandări şi totuşi să nu producă rezultate satisfăcătoare. Acest lucru poate fi rezultatul manevrării necorespunzătoare, nivelurilor de temperatură şi/sau umiditate inacceptabile sau altor variabile asupra cărora HP nu are niciun control.
NOTIFICARE: Utilizarea hârtiei sau a suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc specificaţiile HP poate
cauza probleme produsului, acesta necesitând reparaţii. Aceste reparaţii nu sunt acoperite de garanţia sau
acordurile de servicii HP.
Utilizaţi următoarele recomandări pentru a obţine rezultate satisfăcătoare când utilizaţi hârtie sau suporturi de imprimare speciale. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei în driverul imprimantei.
Tip de suport Acţiuni permise Acţiuni nepermise
Plicuri
Etichete
Formulare din hârtii cu antet
sau
preimprimate
Depozitaţi plicurile pe orizontală.
Utilizaţi plicuri la care îmbinarea se extinde complet până la colţul plicului.
Utilizaţi etichete noi. Etichetele vechi sunt mai predispuse la dezlipire în timpul imprimării.
Utilizaţi numai etichete care nu au materialul de suport expus între ele.
Utilizaţi etichete care stau întinse.
Utilizaţi numai coli complete de etichete.
Utilizaţi doar formulare şi hârtii cu antet aprobate pentru utilizarea cu produsele HP PageWide.
Nu utilizaţi plicuri care sunt şifonate, rupte, lipite între ele sau deteriorate în alt mod.
Nu utilizaţi plicuri care au cleme, agrafe, orificii sau căptuşeli acoperite.
Nu utilizaţi etichete care sunt şifonate, au umături sau sunt deteriorate.
Nu imprimaţi coli parţiale de etichete.
Nu utilizaţi hârtii cu antet ridicat sau metalic.
ROWW Înţelegerea utilizării hârtiei 47
Tip de suport Acţiuni permise Acţiuni nepermise
Hârtie grea
Hârtie lucioasă
sau cretată
Utilizaţi doar hârtie grea aprobată pentru utilizarea cu produsele HP PageWide şi care îndeplineşte specificaţiile de greutate pentru acest
produs.
Utilizaţi doar hârtie lucioasă sau cretată care este aprobată pentru utilizare cu produsele HP PageWide.
Nu utilizaţi hârtie mai grea decât specificaţiile de suporturi de imprimare recomandate pentru acest
produs, decât dacă este hârtie HP care a fost aprobată pentru utilizarea cu acest produs.
Nu utilizaţi hârtie lucioasă sau cretată destinată utilizării cu imprimante laser.
NOTIFICARE: Nu utilizaţi suporturi de imprimare care conţin capse sau agrafe.

Dimensiuni de suporturi acceptate

Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtia şi dimensiunile de suporturi corespunzătoare:

Hârtia şi dimensiunile de suporturi de imprimare acceptate

Dimensiuni de plicuri acceptate
Dimensiuni de cartele şi etichete acceptate
Dimensiuni de suporturi foto acceptate
Hârtia şi dimensiunile de suporturi de imprimare acceptate
Format Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tava 3 opţională Imprimare duplex
electronică
Letter 216 x 279 mm
Oficio 8,5 x 13
Oficio 216 x 340 mm 216 x 340 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
Statement 140 x 216 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B6 (JIS) 128 x 182 mm
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
48 Capitolul 4 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW
Format Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tava 3 opţională Imprimare duplex
electronică
197 x 273 mm
Particularizat Minimum: 76 x 127 mm
Maximum: 216 x 356 mm
Lăţime: 76-216
mm
Lungime: 127-356 mm
Lăţime: 102-216 mm
Lungime: 210,06-297,2 mm
Lăţime: 102-216 mm
Lungime: 210,06-356 mm

Dimensiuni de plicuri acceptate

Format Dimensiuni Tava 1 Tava 2
Plic #10 105 x 241 mm
Plic DL 110 x 220 mm
Plic C5 162 x 229 mm
Plic B5 176 x 250 mm
Plic C6 114 x 162 mm
Monarch 98,4 x 190,5 mm
Plic japonez Chou #3 120 x 235 mm
Plic japonez Chou #4 90 x 205 mm

Dimensiuni de cartele şi etichete acceptate

Format Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tava 3 opţională
3 x 5
4 x 6
5 x 8
A6
Carte poştală japoneză
Carte poştală japoneză dublă, rotită
Etichete (Letter şi A4)

Dimensiuni de suporturi foto acceptate

Format
4 x 6
10 x 15 cm
L
Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tava 3 opţională
ROWW Dimensiuni de suporturi acceptate 49
Format Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tava 3 opţională
Suport foto 5 x 7 (5 x 7 inchi, fără fâşii de margine)
Suport foto (Letter şi A4)
Carte poştală japoneză
Particularizat Minimum: 76 x 127 mm
Maximum: 216 x 356 mm
Lăţime: 76-216 mm
Lungime: 127-356 mm
Lăţime: 102-216 mm
Lungime:
210,06-297,2 mm

Tipuri de hârtie acceptate şi capacităţile tăvilor

Pentru rezultate optime, utilizaţi tipurile de hârtie şi capacităţile de tăvi corespunzătoare:
Tava 1 (multifuncţională) din partea stângă a produsului
Tava 2 (tava implicită) şi Tava 3 (tava accesoriu)

Tava 1 (multifuncţională) din partea stângă a produsului

Tip hârtie Greutate
De fiecare zi:
Nespecificată şi simplă
60-175 g/m
Capacitate
2
Până la 50 de coli Faţa de imprimat în jos,
1
Orientare hârtie
marginea superioară spre imprimantă
Lăţime: 102-216 mm
Lungime: 210,06-356
mm
HP EcoFFICIENT
Hârtie cu antet
Preimprimată
Preperforată
Uşoară 60-74 g
Intermediară 85-95g
Greutate medie 96-110 g
Grea 111–130 g
Mată pentru prezentări HP Premium de 120 g
Foarte grea 131–175 g
Mată pentru broşuri HP de 180 g
Lucioasă pentru broşuri HP de 180 g
Carton 176-220 g
Mată pentru coperţi HP de 200 g
Hârtii foto HP Advanced
Până la 220 g/m
2
(58 lb)
1
Până la 25 de coli Faţa de imprimat în jos
50 Capitolul 4 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW
Tip hârtie Greutate
Plic
Plic greu
Etichete
1
Capacitatea poate varia în funcţie de greutatea şi grosimea hârtiei şi în funcţie de condiţiile de mediu.
Până la 7 plicuri sau etichete Faţa de imprimat în jos
Capacitate

Tava 2 (tava implicită) şi Tava 3 (tava accesoriu)

1
Orientare hârtie
Tip hârtie Greutate
Nespecificată şi simplă
HP EcoFFICIENT
Hârtie cu antet
Preimprimată
Preperforată
Uşoară 60-74 g
Intermediară 85-95g
Greutate medie 96-110 g
Grea 111–130 g
Mată pentru prezentări HP Premium de
60-175 g/m
120 g
Foarte grea 131–175 g
Mată pentru broşuri HP de 180 g
Lucioasă pentru broşuri HP de 180 g
Carton 176-220 g
Până la 220 g/m
Capacitate
2
Până la 500 de coli Faţa de imprimat în sus,
1
Orientare hârtie
marginea superioară spre partea stângă
2
(58 lb)
Până la 100 de coli Faţa de imprimat în sus
Mată pentru coperţi HP de 200 g
Hârtii foto HP Advanced
Plic
Plic greu
Până la 30 plicuri sau etichete.
NOTĂ: Tava 3 nu acceptă
Faţa de imprimat în sus
imprimarea plicurilor.
Etichete
1
Capacitatea poate varia în funcţie de greutatea şi grosimea hârtiei şi în funcţie de condiţiile de mediu.
ROWW Tipuri de hârtie acceptate şi capacităţile tăvilor 51

Configurarea tăvilor

În mod implicit, produsul trage hârtie din Tava 2. Dacă Tava 2 este goală, produsul trage hârtie din Tava 1 sau din Tava 3 opţională, dacă aceasta este instalată.
NOTĂ: Dacă schimbaţi tava implicită în Tava 1, aveţi grijă să configuraţi tava pentru tipul şi dimensiunea de
hârtie corecte.
Dacă utilizaţi hârtie specială pentru toate lucrările de imprimare realizate cu acest produs sau pentru majoritatea acestora, modificaţi această setare de tavă prestabilită pe produs.
Următorul tabel prezintă posibilităţile de utilizare a setărilor pentru tăvi, pentru a răspunde cerinţelor dvs. de imprimare.
Utilizarea hârtiei Configurarea produsului Imprimare
Încărcaţi Tava 1 şi o altă tavă cu aceeaşi hârtie şi configuraţi produsul astfel încât
preia hârtie dintr-o tavă dacă cealaltă tavă este goală.
Utilizaţi frecvent hârtie specială, precum hârtie grea sau hârtie cu antet, dintr-o
tavă.
Încărcaţi hârtie în Tava 1 şi configuraţi tava pentru hârtia corectă şi tipul corect. Nu
utilizaţi Any Size/Any Type (Orice dimensiune/Orice tip).
Încărcaţi hârtie specială în Tava 1 şi configuraţi tava pentru tipul de hârtie.

Încărcarea suporturilor de imprimare

Încărcarea Tăvii 1

Încărcarea Tăvii 2
Încărcarea Tăvii 3 opţionale
Încărcarea plicurilor
Încărcarea hârtiilor cu antet sau a formularelor preimprimate
Din programul software, imprimaţi
lucrarea.
Din dialogul de imprimare al programului software, selectaţi tipul de hârtie care corespunde cu hârtia specială încărcată în tavă, înainte de a trimite lucrarea de imprimare. Selectaţi Tava 1 ca Paper Source (Sursă de hârtie) în fila Paper/
Quality (Hârtie/Calitate) (Windows) sau în meniul pop-up Paper Feed (Alimentare hârtie) (OS X).
Încărcarea alimentatorului automat de documente
Încărcarea scanerului
Încărcarea Tăvii 1
Tava 1 este tava multifuncţională din partea stângă a produsului.
NOTĂ: Dacă nu utilizaţi Alternate Letterhead Mode (ALM) (Mod alternativ hârtie cu antet), aşezaţi hârtia cu
faţa de imprimat orientată în jos, cu marginea superioară spre imprimantă. Pentru orientarea ALM, consultaţi
Încărcarea hârtiilor cu antet sau a formularelor preimprimate,.
1. Deschideţi Tava 1.
52 Capitolul 4 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW
2. Trageţi în afară extensia Tăvii 1.
3. Deschideţi complet ghidajele pentru hârtie, apoi încărcaţi teancul de hârtie în Tava 1.
4. Glisaţi ghidajele pentru hârtie până când se sprijină pe suportul încărcat.

Încărcarea Tăvii 2

Tava 2 este tava pentru hârtie implicită (principală) din partea din faţă a produsului.
NOTĂ: Dacă nu utilizaţi Alternate Letterhead Mode (ALM) (Mod alternativ hârtie cu antet), aşezaţi hârtia cu
faţa de imprimat orientată în sus, cu marginea superioară spre partea stângă a imprimantei. Pentru orientarea ALM, consultaţi Încărcarea hârtiilor cu antet sau a formularelor preimprimate,.
1. Trageţi tava afară din produs.
ROWW Încărcarea suporturilor de imprimare 53
2. Deschideţi complet ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei.
3. Aşezaţi hârtia în tavă şi asiguraţi-vă ca aceasta este plată la toate cele patru colţuri. Glisaţi ghidajele de
lungime şi lăţime a hârtiei până când se sprijină pe suportul încărcat.
4. Apăsaţi în jos pe hârtie pentru a vă asigura ca teancul se aă sub proeminenţele de limitare de pe partea
laterală a tăvii.
54 Capitolul 4 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW
5. Puneţi tava în produs.

Încărcarea Tăvii 3 opţionale

Tava 3 este o tavă accesoriu opţională, care se ataşează în partea inferioară a produsului. Aceasta poate susţine suporturi de imprimare mai lungi, precum hârtie Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 inchi).
NOTĂ: Dacă nu utilizaţi Alternate Letterhead Mode (ALM) (Mod alternativ hârtie cu antet), aşezaţi hârtia cu
faţa de imprimat orientată în sus, cu marginea superioară spre partea stângă a imprimantei. Pentru orientarea ALM, consultaţi Încărcarea hârtiilor cu antet sau a formularelor preimprimate,.
1. Trageţi tava afară din produs.
2. Deschideţi complet ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei.
3. Aşezaţi hârtia în tavă şi asiguraţi-vă ca aceasta este plată la toate cele patru colţuri. Glisaţi ghidajele de
lungime şi lăţime a hârtiei până când se sprijină pe suportul încărcat.
ROWW Încărcarea suporturilor de imprimare 55
4. Apăsaţi în jos pe hârtie pentru a vă asigura ca teancul se aă sub proeminenţele de limitare de pe părţile
frontală şi laterală ale tăvii.
5. Puneţi tava în produs.

Încărcarea plicurilor

Puteţiîncărcaţi plicuri în Tava 1 şi în Tava 2.
Pentru a încărca plicuri în Tava 1
1. Deschideţi Tava 1.
2. Trageţi în afară extensia Tăvii 1.
56 Capitolul 4 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW
3. Aşezaţi plicurile în Tava 1 cu faţa în jos, cu partea superioară a plicului orientată spre partea frontală a
imprimantei.
4. Închideţi ghidajele pentru hârtie.
Pentru a încărca plicuri în Tava 2
1. Trageţi tava afară din produs.
2. Aşezaţi plicurile cu faţa în sus, cu partea superioară a plicurilor orientată spre partea frontală a tăvii.
3. Aşezaţi plicurile în tavă şi asiguraţi-vă ca acestea sunt plate la toate cele patru colţuri. Glisaţi ghidajele
de lungime şi lăţime a hârtiei până când se sprijină pe suportul încărcat.
ROWW Încărcarea suporturilor de imprimare 57
4. Apăsaţi în jos pe plicuri pentru a vă asigura ca acestea se aă sub proeminenţele de limitare de pe
partea laterală a tăvii.
5. Puneţi tava în produs.

Încărcarea hârtiilor cu antet sau a formularelor preimprimate

Puteţi să încărcaţi hârtie cu antet, formulare preimprimate sau preperforate în orice tavă. Orientarea hârtiei depinde de modul de imprimare, simplex sau duplex. Dacă Alternative Letterhead Mode (Mod alternativ hârtie cu antet) (ALM) este activat, puteţi să imprimaţi atât în modul simplex, cât şi în modul duplex, fără a reorienta hârtia.
NOTĂ: Cu ALM activat, trebuie să selectaţi Letterhead (Hârtie cu antet), Preprinted (Preimprimată) sau
Prepunched (Preperforată) ca tip de hârtie în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Pentru a activa sau a dezactiva ALM de la panoul de control
1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .
3. Atingeţi Tray and Paper Management (Gestionare tăvi şi hârtie), apoi atingeţi Alternative Letterhead
Mode (Mod alternativ hârtie cu antet) şi activaţi-l sau dezactivaţi-l.
Pentru a activa sau a dezactiva ALM din EWS
1. Tastaţi adresa IP a produsului în caseta de adrese a unui browser Web pentru a deschide EWS. (Pentru a
obţine IP-ul produsului, pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .)
2. Faceţi clic pe fila Settings (Setări).
3. Faceţi clic pe Preferinţe , apoi faceţi clic pe Tray and Paper Management (Gestionare tăvi şi hârtie).
4. În secţiunea Alternative Letterhead Mode (Mod alternativ hârtie cu antet), selectaţi Enabled (Activat)
sau Disabled (Dezactivat).
5. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Pentru a încărca hârtie cu antet sau formulare preimprimate cu ALM activat
1. În funcţie de tavă, orientaţi hârtia, după cum urmează.
Tava 1
Aşezaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, cu partea superioară a paginii orientată spre stânga.
Alte tăvi
Aşezaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu partea superioară a paginii orientată spre dreapta.
2. Finalizaţi paşii din Încărcarea Tăvii 1,, Încărcarea Tăvii 2, sau din Încărcarea Tăvii 3 opţionale,.
58 Capitolul 4 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW
Pentru a încărca hârtie cu antet sau formulare preimprimate cu ALM dezactivat
1. În funcţie de tavă, orientaţi hârtia, după cum urmează.
Tava 1 Alte tăvi
Simplex Aşezaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu partea
superioară a paginii orientată spre dreapta.
Duplex Aşezaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, cu partea
superioară a paginii orientată spre stânga.
2. Finalizaţi paşii din Încărcarea Tăvii 1,, Încărcarea Tăvii 2, sau din Încărcarea Tăvii 3 opţionale,.

Încărcarea alimentatorului automat de documente

Alimentatorul automat de documente (ADF) susţine până la 50 de coli de hârtie de corespondenţă de 75 g/
2
m
.
NOTIFICARE: Când utilizaţi alimentatorul automat de documente (ADF), asiguraţi-vă că documentele nu
conţin capse, agrafe, benzi sau obiecte similare, care pot deteriora produsul.
1. Deschideţi ghidajele pentru hârtie din ADF.
Aşezaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, cu partea superioară a paginii orientată spre stânga.
Aşezaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu partea superioară a paginii orientată spre dreapta.
2. Pentru documente mai lungi, trageţi în afară extensia zonei de încărcare în ADF, dacă este necesar.
3. Aşezaţi documentele de copiat cu faţa în sus în zona de încărcare în ADF.
ROWW Încărcarea suporturilor de imprimare 59
4. Împingeţi documentele spre stânga până când acestea sunt oprite de mecanismul alimentatorului de
sub capacul ADF. Pe panoul de control al imprimantei apare mesajul Document Loaded (Document încărcat).
5. Glisaţi ghidajele pentru hârtie până când se sprijină pe documentele încărcate.

Încărcarea scanerului

1. Deschideţi capacul scanerului.
2. Utilizaţi marcajul de suport din partea din stânga-spate a geamului scanerului pentru a orienta
documentul original.
60 Capitolul 4 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW
3. Aşezaţi originalul cu faţa în jos pe geamul scanerului.
4. Închideţi capacul scanerului.
ROWW Încărcarea suporturilor de imprimare 61

Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei

Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
Încărcaţi numai un singur tip de hârtie la un moment dat într-o tavă sau în alimentatorul de documente.
Asiguraţi-văhârtia este încărcată corespunzător când se încarcă din tava de intrare sau din alimentatorul de documente.
Nu supraîncărcaţi tava sau alimentatorul de documente.
Pentru a preveni blocajele, imprimarea de calitate slabă şi alte probleme de imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor hârtii în tavă sau în alimentatorul de documente:
Documente din mai multe bucăţi
Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii
Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau dificil de imprimat
Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
Suporturi care conţin agrafe sau cleme
62 Capitolul 4 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW

5 Cartuşe

Cartuşe HP PageWide
Gestionarea cartuşelor
Înlocuirea cartuşelor
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe
ROWW 63

Cartuşe HP PageWide

Politica HP referitoare la cartuşele care nu sunt produse de HP

IMPORTANT:
HP nu garantează calitatea sau fiabilitatea conţinutului care nu este produs de HP şi care este încărcat în cartuşe HP.
Garanţia pentru cartuşele HP nu acoperă cartuşele care nu sunt produse de HP sau cartuşele al căror conţinut nu este produs de HP.
Garanţia pentru imprimanta HP nu acoperă reparaţiile sau lucrările de service necesare în urma utilizării cartuşelor care nu sunt produse de HP sau a cartuşelor cu conţinut care nu este produs HP.
NOTĂ:
Această imprimantă nu este concepută pentru a utiliza sisteme de cerneală continue. Pentru a relua imprimarea, dezinstalaţi sistemul de cerneală continuu şi instalaţi cartuşe de cerneală originale HP (sau compatibile).
Această imprimantă este concepută pentru utilizarea cartuşelor până la golirea acestora. Reumplerea cartuşelor înainte de golire ar putea cauza funcţionarea defectuoasă a imprimantei. Dacă se întâmplă acest lucru, introduceţi un cartuş nou (fie original HP, fie compatibil) pentru a continua imprimarea.

Cartuşe HP contrafăcute

Cartuşul s-ar putea să nu fie un cartuş original HP dacă observaţi următoarele:
Panoul de control sau raportul de stare a imprimantei indică faptul că este instalat un cartuş folosit sau contrafăcut.
confruntaţi cu un mare număr de probleme utilizând acel cartuş.
Cartuşul nu arată ca de obicei (de exemplu, ambalajul diferă de ambalajul utilizat de HP).
Vizitaţi site-ul Web Anticontrafacere HP când instalaţi un cartuş de imprimare HP şi mesajul de pe panoul de
control vă informeazărespectivul cartuş este folosit sau contrafăcut. HP vă va ajuta să rezolvaţi problema.
64 Capitolul 5 Cartuşe ROWW

Gestionarea cartuşelor

Depozitarea, utilizarea şi monitorizarea corectă a cartuşelor pot asigura rezultate de imprimare de înaltă calitate şi prelungi durata de viaţă a cartuşelor.

Depozitarea cartuşelor

Imprimarea cu modul General Oice

Imprimarea când un cartuş ajunge la sfârşitul duratei de viaţă estimate

Verificarea nivelurilor estimate ale cartuşelor
Comandarea cartuşelor
Reciclarea cartuşelor
Depozitarea cartuşelor
Nu scoateţi cartuşul din ambalaj până când nu sunteţi gata să îl utilizaţi.
Depozitaţi cartuşele la temperatura camerei (15-35° C sau 59-95° F) timp de cel puţin 12 ore înainte de a le utiliza.
Manevraţi cu grijă cartuşele. Aruncarea, scuturarea sau manevrarea dură în timpul instalării pot provoca probleme temporare de imprimare.
Imprimarea cu modul General Oice
Modul General Oice produce imprimate puţin mai deschise, fapt care poate prelungi durata de viaţă a cartuşelor.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Faceţi clic pe legătură sau pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi .
În funcţie de aplicaţia software, această legătură sau acest buton pot avea o denumire de tipul
Proprietăţi , Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Set Preferences (Setare preferinţe).
Efectuaţi una din următoarele proceduri.
Windows: Faceţi clic pe Opţiuni de imprimare, apoi faceţi clic pe Proprietăţi.
OS X: Din meniul pop-up, selectaţi Copies and Pages (Copii şi pagini).
4. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
5. Selectaţi General Oice din lista derulantă Print Quality (Calitate imprimare) (Windows) sau din meniul
pop-up (OS X).
Imprimarea când un cartuş ajunge la sfârşitul duratei de viaţă estimate
Notificările privind consumabilele sunt comunicate pe panoul de control al imprimantei.
ROWW Gestionarea cartuşelor 65
Mesajul Cartridge Low (Cartuş cu nivel scăzut) apare atunci când un cartuş se apropie de sfârşitul duratei de viaţă estimate. Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-vă că aveţi un cartuş de schimb.
Mesajul Cartridge Very Low (Cartuş cu nivel foarte scăzut) apare atunci când cartuşul este aproape la sfârşitul duratei de viaţă estimate. Asiguraţi-vă că aveţi un cartuş de schimb.
Mesajul Cartridge Depleted (Cartuş consumat) apare când cartuşul este gol.
NOTĂ: Deşi utilizarea setării Continue (Continuare) permite imprimarea după apariţia mesajului Cartridge
Very Low (Cartuş cu nivel foarte scăzut), fără a înlocui cartuşul, produsul se va închide înainte de a apărea
probleme de imprimare.

Verificarea nivelurilor estimate ale cartuşelor

Puteţiverificaţi nivelurile estimate ale cartuşelor de la panoul de control al imprimantei sau din software- ul imprimantei.
Pentru a verifica nivelurile cartuşelor de la panoul de control
1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din
partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă).
2.
În ecranul de reşedinţă, atingeţi (pictograma Cerneală) pentru a afişa nivelurile de cerneală estimate.
Pentru a verifica nivelurile cartuşelor din EWS
1. Deschideţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea serverului EWS,.
2. Faceţi clic pe fila Tools (Instrumente), apoi faceţi clic pe Cartridge Level Gauge (Indicator nivelul cartuş).
Pentru a verifica nivelurile cartuşelor din software-ul produsului (Windows)
1. Deschideţi HP Printer Assistant. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului
HP Printer Assistant,.
2. Pe fila Imprimare, scanare şi fax , sub Imprimare , faceţi clic pe Maintain Your Printer (Întreţinere
imprimantă).
3. Faceţi clic pe fila Estimated Cartridge Levels (Niveluri estimate cartuşe).
Pentru a verifica nivelurile cartuşelor din software-ul produsului (OS X)
1. Deschideţi HP Utility. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului HP Utility,.
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Faceţi clic pe Stare consumabile.
Apar nivelurile estimate ale cartuşelor.
4. Faceţi clic pe All Settings (Toate setările) pentru a reveni la panoul Information and Support
(Informaţii şi asistenţă).
66 Capitolul 5 Cartuşe ROWW
NOTĂ:
Dacă aţi instalat un cartuş reumplut sau recondiţionat ori un cartuş care a fost folosit într-o altă imprimată, indicatorul de nivel al cartuşului ar putea fi imprecis sau indisponibil.
Avertismentele şi indicatoarele de nivel oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un avertisment privind nivelul scăzut al unui cartuş, trebuie să aveţi un cartuş de schimb disponibil, pentru a evita posibilele întârzieri în procesul de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele cât timp nu vi se solicită acest lucru.
Cerneala din cartuşe este utilizată în procesul de imprimare în diverse moduri, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare, precum şi în procesul de întreţinere a capului de imprimare, care menţine cartuşele într-o stare care le permite să imprime uniform. O anumită cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul Web HP SureSupply .

Comandarea cartuşelor

Pentru a comanda cartuşe, vizitaţi Site-ul Web HP . (Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.) Comandarea online a cartuşelor nu este acceptată în toate ţările/ regiunile. Oricum, pentru multe ţări/regiuni există informaţii despre comandarea prin telefon, identificarea unui magazin local şi imprimarea unei liste de cumpărături. În plus, puteţi să vizitaţi site-ul Web HP
SureSupply pentru a obţine informaţii despre cumpărarea produselor HP în ţara/regiunea dvs.
Utilizaţi doar cartuşe de schimb ale căror numere sunt identice cu ale cartuşelor pe care le înlocuiţi. Puteţi găsi numărul cartuşului în următoarele locuri:
Pe eticheta cartuşului pe care îl înlocuiţi.
Pe o etichetă din interiorul imprimantei. Deschideţi uşa de acces la cartuşe pentru a localiza eticheta.
În software-ul imprimantei, deschideţi HP Printer Assistant, faceţi clic pe Shop (Cumpărare), apoi faceţi clic pe Shop For Supplies Online (Cumpărare consumabile online).
În HP Embedded Web Server, faceţi clic pe fila Tools (Instrumente), apoi, sub Product Information (Informaţii despre produs), faceţi clic pe Cartridge Level Gauge (Indicator nivelul cartuş). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP Embedded Web Server,.
NOTĂ: Cartuşul SETUP livrat împreună cu imprimanta nu este disponibil pentru achiziţionare separată.

Reciclarea cartuşelor

Vizitaţi site-ul Web HP sustainability pentru informaţii complete despre reciclare şi pentru a comanda etichete, plicuri şi cutii cu taxe poştale plătite, pentru reciclare.
ROWW Gestionarea cartuşelor 67

Înlocuirea cartuşelor

Produsul utilizează patru culori şi dispune de cartuşe separate pentru fiecare culoare: galben (Y), magenta (M), cyan (C) şi negru (K).
NOTIFICARE:
Pentru a preveni problemele de calitate a imprimării, HP recomandă înlocuirea cartuşelor lipsă cu cartuşe originale HP cât mai curând posibil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Comandarea
cartuşelor,.
Nu opriţi niciodată imprimanta dacă lipsesc cartuşe.
1. Deschideţi uşa cartuşelor.
2. Împingeţi cartuşul vechi înăuntru pentru a-l debloca şi eliberaţi-l.
3. Apucaţi marginea cartuşului vechi, apoi trageţi cartuşul drept în afară pentru a-l scoate.
68 Capitolul 5 Cartuşe ROWW
4. Nu atingeţi contactele de metal de pe cartuş. Amprentele de pe contacte pot cauza erori de conexiune.
5. Introduceţi noul cartuş în locaş.
6. Închideţi uşa cartuşelor.
ROWW Înlocuirea cartuşelor 69

Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe

Utilizaţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşele:
Pentru a preveni problemele de calitate a imprimării, efectuaţi următoarele:
Opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul de alimentare din partea frontală şi aşteptaţi până când indicatorul luminos al butonului se stinge.
Asiguraţi-vă că toate locaşurile pentru cartuşe sunt încărcate.
Dacă, indiferent de motiv, scoateţi un cartuş din imprimantă, încercaţi să îl puneţi la loc imediat ce este posibil.
Nu deschideţi şi nu despachetaţi cartuşele înainte de a fi pregătit să le instalaţi.
Introduceţi cartuşele în sloturile corecte. Potriviţi culoarea şi pictograma fiecărui cartuş cu culoarea şi pictograma pentru fiecare slot. Asiguraţi-vă de fixarea pe poziţie a cartuşelor.
Când ecranul Estimated Cartridge Levels (Niveluri estimate cartuşe) prezintă unul sau mai multe cartuşe cu nivel scăzut, procuraţi cartuşe de schimb pentru a evita posibilele întârzieri în procesul de imprimare. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele cât timp nu vi se solicită acest lucru. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuirea cartuşelor,.
Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru scurtează durata de viaţă a cartuşelor.
Dacă transportaţi imprimanta, efectuaţi următoarele pentru a evita scurgerea din imprimantă sau alte deteriorări.
Asiguraţi-vă că aţi oprit imprimanta prin apăsarea butonului de alimentare din partea frontală. Înainte de a deconecta imprimanta, aşteptaţi până când se opresc toate sunetele produse de mişcarea componentelor interne.
Aveţi grijălăsaţi cartuşele instalate.
Imprimanta trebuiefie transportată pe o suprafaţă plană; nu trebuiefie pusă pe o parte, pe spate sau pe faţă sau pe partea superioară.
70 Capitolul 5 Cartuşe ROWW

6 Imprimare

Imprimarea de la un computer
Imprimarea de la panoul de control
Imprimarea cu NFC
Imprimarea cu HP ePrint
Imprimarea cu AirPrint (OS X)
Sfaturi pentru imprimarea cu succes
ROWW 71

Imprimarea de la un computer

Pentru a imprima de la un computer (Windows)

Aceste instrucţiuni se aplică la imprimarea pe diferite suporturi de imprimare, inclusiv următoarele.
Hârtie simplă
Formulare din hârtii cu antet sau preimprimate
Pentru a imprima de la un computer (Windows)
1. Încărcaţi suportul acceptat în tava adecvată.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Dimensiuni de suporturi acceptate,.
2. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
4. Faceţi clic pe legătură sau pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi .
În funcţie de aplicaţia software, această legătură sau acest buton pot avea o denumire de tipul
Proprietăţi , Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Set Preferences (Setare preferinţe).
5. Setaţi opţiunile de imprimare corespunzătoare pentru tipul de suport (hârtie simplă, hârtie cu antet sau
pre-imprimată, plic, hârtie foto, etichetă şi aşa mai departe).
Următorul tabel descrie filele şi opţiunile care pot fi disponibile în programul software.
Plicuri
Fotografii
Broşuri
Etichete
Filă Descriere
Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare)
O comandă rapidă de imprimare stochează setările care sunt adecvate pentru un anumit tip de lucrare, astfel încât să puteţi seta toate opţiunile cu un singur clic.
Această filă afişează comenzile rapide de imprimare şi setările acestora, precum tipul de hârtie, sursa de hârtie şi culorile sau tonurile de gri.
72 Capitolul 6 Imprimare ROWW
Filă Descriere
Paper/Quality (Hârtie/ Calitate)
Eects (Efecte) Această filă conţine setările care afectează temporar prezentarea lucrării de imprimare.
Această filă conţine setările care definesc tipul lucrării de imprimare. De exemplu, imprimarea pe plicuri necesită dimensiuni, surse şi tipuri diferite de hârtie faţă de imprimarea pe hârtia simplă.
Puteţi selecta una din următoarele opţiuni:
Paper size (Dimensiune hârtie): Include Letter, plic #10 şi plic japonez Chou #3
Paper source (Sursă hârtie): Include opţiuni pentru selectarea automată a imprimantei, alimentarea manuală, tava 1 şi tava 2
Paper type (Tip hârtie): Include hârtie simplă, cu antet, preimprimată, plic, hârtii foto HP Advanced, hârtie mată pentru broşuri HP de 180 g şi etichete
NOTĂ: Dacă Alternative Letterhead Mode (Mod alternativ hârtie cu antet) (ALM) este
activat şi imprimaţi pe hârtie cu antet, preimprimată sau formulare preperforate, selectaţi Hârtie cu antet, Preimprimată sau Preperforată, precum tipul de hârtie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiilor cu antet sau a formularelor preimprimate,.
Special pages (Pagini speciale): Include coperţi din faţă şi din spate, coli goale şi coli preimprimate
Print quality (Calitate imprimare): Include Professional (pentru lucrări de înaltă calitate) şi General Oice (pentru lucrări zilnice)
NOTĂ: Nu puteţiimprimaţi plicuri în modul General Oice.
Puteţi selecta una din următoarele opţiuni:
Resizing options (Opţiuni de redimensionare): Includ dimensiunea reală, un procent din dimensiunea reală sau reproducerea la scară pentru o anumită dimensiune de suport, precum Letter sau Plic #10
Watermarks (Filigrane): Include opţiunile Confidenţial şi Schiţă
Finishing (Finisaj) Această filă conţine setările care inuenţează aspectul final al lucrării de imprimare.
Puteţi selecta una din următoarele opţiuni:
Print on both sides (Imprimare pe ambele feţe): Include opţiunea de imprimare cu spaţiu pentru legare pe partea stângă, pe partea dreaptă sau fără spaţiu la margini
Pages per sheet (Pagini pe coală): Imprimaţi mai multe pagini pe coală, cu opţiunea de a imprima câte un chenar în jurul fiecărei pagini
Orientare: Include Portrait (Portret) şi Landscape (Peisaj)
Job Storage (Stocare lucrări) Această filă conţine setările pentru imprimarea de la panoul de control a unei lucrări stocate. Aici
este descrisă o singură setare:
O (Dezactivat) (implicit): Imprimă o lucrare fără ca aceasta să fie stocată în imprimantă
Pentru informaţii despre celelalte setări, consultaţi Imprimarea utilizând stocarea lucrărilor,.
ROWW Imprimarea de la un computer 73
Filă Descriere
Color Această filă conţine setările pentru imprimarea color sau în tonuri de gri.
Puteţi selecta din următoarele:
Print in Grayscale (Imprimare în tonuri de gri): Imprimaţi numai cu cerneală neagră sau în tonuri de gri de înaltă calitate (utilizând cartuşele color în plus faţă de cartuşul negru)
Color Themes (Teme de culoare): Aceste opţiuni determină modul de redare a culorilor. Acestea includ diferite teme de roşu-verde-albastru, precum implicit, foto sau intens. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a regla sau a gestiona culorile,.
Advanced (Avansat) Această filă conţine setările pe care le puteţi utiliza sau modifica mai puţin frecvent.
Puteţi selecta din următoarele:
Copies (Copii): Selectaţi numărul de copii şi dacă să fie colaţionate
Reverse page order (Inversare ordine pagini): Imprimă de la ultima pagină a lucrării până la prima pagină
Print all text as black (Imprimarea întregului text ca negru): Ajută la reducerea utilizării cartuşului color
Ink Settings (Setări cerneală): Utilizaţi cursoarele pentru a selecta timpul de uscare, nivelul de saturaţie şi dispersarea cernelii negre pentru lucrarea de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a regla sau a gestiona culorile,.
6. Faceţi clic pe OK pentru a reveni la caseta de dialog Proprietăţi .
7. Faceţi clic pe OK , apoi faceţi clic pe Imprimare sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare).
NOTĂ: După imprimare, scoateţi din produs orice suporturi speciale, precum plicurile sau hârtia foto.

Pentru a imprima de la un computer (OS X)

Aceste instrucţiuni se aplică la imprimarea pe diferite suporturi de imprimare, inclusiv următoarele.
Hârtie simplă
Formulare din hârtii cu antet sau preimprimate
Pentru a imprima de la un computer (OS X)
1. Încărcaţi suportul acceptat în tava adecvată.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Dimensiuni de suporturi acceptate,.
2. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
4. În meniul Presets (Presetări), selectaţi o presetare de imprimare, dacă este nevoie.
Plicuri
Fotografii
Broşuri
Etichete
74 Capitolul 6 Imprimare ROWW
5. Pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe meniul pop-up de lângă tipul de suport.
Setaţi opţiunile de imprimare corespunzătoare pentru suport (hârtie simplă, hârtie cu antet, preimprimată, preperforată, plic, hârtie foto, etichetă şi aşa mai departe). Opţiunile de imprimare pot include dimensiunea, tipul, tava, rezoluţia de imprimare şi reglările automate.
Dacă nu vedeţi opţiunile în caseta de dialog Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii).
6. Faceţi clic pe Imprimare .
NOTĂ: După imprimare, scoateţi din produs orice suporturi speciale, precum plicurile sau hârtia foto.

Pentru a configura comenzile rapide de imprimare (Windows)

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2. Faceţi clic pe legătură sau pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi .
În funcţie de aplicaţia software, această legătură sau acest buton pot avea o denumire de tipul
Proprietăţi , Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Set Preferences (Setare preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare).
4. Selectaţi ca bază o comandă rapidă existentă.
NOTĂ: Selectaţi întotdeauna o comandă rapidă înainte de a regla orice setare din partea dreaptă a
ecranului. Dacă reglaţi setările şi apoi selectaţi o comandă rapidă, toate reglajele se pierd.
5. Selectaţi opţiunile de imprimare pentru noua comandă rapidă.
6. Faceţi clic pe butonul Save As (Salvare ca).
7. Tastaţi un nume pentru comanda rapidă şi faceţi clic pe butonul OK .

Pentru a configura presetările de imprimare (OS X)

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Din meniul pop-up Presets (Presetări), selectaţi Default Settings (Setări implicite).
4. Faceţi clic pe Save Current Settings as Preset (Salvare setări curente ca presetare).
5. Tastaţi un nume descriptiv pentru presetare şi salvaţi-l pentru Only this printer (Numai această
imprimantă) sau All printers (Toate imprimantele).

Pentru a regla sau a gestiona culorile

Reglaţi culoarea documentelor imprimate de produs prin modificarea setărilor din software-ul driverului de imprimantă.
Alegerea unei teme de culori presetate pentru o lucrare de imprimare
Reglarea manuală a opţiunilor de culori pentru o lucrare de imprimare
ROWW Imprimarea de la un computer 75
Potrivirea culorilor cu ecranul computerului
Controlul accesului la imprimarea color
Alegerea unei teme de culori presetate pentru o lucrare de imprimare
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Faceţi clic pe legătură sau pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi .
În funcţie de aplicaţia software, această legătură sau acest buton pot avea o denumire de tipul
Proprietăţi , Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Set Preferences (Setare preferinţe).
4. Faceţi clic pe fila Color (Culoare) şi selectaţi o temă de culori din lista derulantă Color Themes (Teme de
culori) (Windows) sau din meniul pop-up RGB Color (Culoare RGB) (OS X).
Default (sRGB) (Implicit (sRGB)): Această temă setează produsul pentru a imprima date RGB în mod de dispozitiv brut. Când utilizaţi această temă, gestionaţi culoarea din programul software sau din sistemul de operare pentru redarea corectă.
Vivid (Intens): Produsul creşte saturaţia culorii din tonurile medii. Utilizaţi această temă când imprimaţi grafică pentru afaceri.
Photo (Foto): Produsul interpretează culorile RGB ca şi cum ar fi imprimate ca o fotografie utilizând un mini laborator digital. Produsul reproduce culori mai profunde, mai saturate, spre deosebire de tema Default (sRGB) (Implicit (sRGB)). Utilizaţi această temă când imprimaţi fotografii.
Photo (Adobe RGB 1998) (Foto (Adobe RGB 1998)): Utilizaţi această temă la imprimarea fotografiilor digitale, care utilizează spaţiul de culoare AdobeRGB, nu sRGB. Când utilizaţi această temă, dezactivaţi gestionarea culorilor din programul software.
None (Fără): Nu este utilizată nicio temă de culori.
Reglarea manuală a opţiunilor de culori pentru o lucrare de imprimare
Utilizaţi software-ul driverului imprimantei pentru a şterge setările implicite pentru culori şi a regla manual setările. Utilizaţi ajutorul încorporat din software-ul driverului pentru a înţelege cum afectează fiecare setare rezultatele de imprimare.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Efectuaţi una din următoarele proceduri.
Windows: Faceţi clic pe legătură sau pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi .
În funcţie de aplicaţia software, această legătură sau acest buton pot avea o denumire de tipul
Proprietăţi , Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Set Preferences (Setare preferinţe).
OS X: Din meniul pop-up Copies & Pages (Copii şi pagini), selectaţi Color (Culoare). Apoi, deselectaţi HP EasyColor.
4. Continuaţi la fila sau panoul Advanced (Avansat).
76 Capitolul 6 Imprimare ROWW
Windows: Pe fila Advanced (Avansat), faceţi clic pe Ink Settings (Setări cerneală).
OS X: Faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă Advanced (Avansat).
5. Utilizaţi cursoarele pentru a efectua următoarele reglări.
Dry time (Timp uscare): Deplasaţi cursorul spre dreapta pentru a creşte perioada de timp utilizată de imprimantă pentru a usca o pagină imprimată. Creşterea timpului de uscare este indicată mai ales pentru lucrările imprimate pe hârtie simplă.
Saturation (Saturaţie): Deplasaţi cursorul spre dreapta pentru a creşte cantitatea de cerneală aplicată. Creşterea saturaţiei este indicată mai ales pentru lucrările imprimate pe hârtie pentru broşuri sau hârtie foto.
Black Ink Spread (Dispersare cerneală neagră): Deplasaţi cursorul spre stânga pentru a limita dispersarea cernelii negre pe zonele de culoare adiacente de pe pagina imprimată. Reducerea dispersării este indicată mai ales pentru lucrările imprimate pe hârtie simplă.
NOTĂ: Modificarea manuală a setărilor pentru culori poate afecta rezultatele imprimării. HP
recomandă ca numai experţii în grafică color să modifice aceste setări.
6. Faceţi clic pe OK pentru a salva reglările şi a închide fereastra sau faceţi clic pe Reset (Resetare) pentru a
readuce setările la valorile implicite din fabrică (Windows).
Potrivirea culorilor cu ecranul computerului
Pentru majoritatea utilizatorilor, cea mai bună metodă de potrivire a culorilor este imprimarea culorilor sRGB.
Procesul de potrivire a culorilor imprimate cu ecranul computerului este complex, deoarece imprimantele şi
monitoarele de computer utilizează metode diferite de producere a culorilor. Acesta monitorizează culorile afişajului utilizând pixeli de lumină care utilizează un proces de culori RGB (roşu, verde, albastru), dar imprimantele imprimă culorile utilizând un proces CMYK (cyan, magenta, galben şi negru).
Există mai mulţi factori care pot inuenţa capacitatea dumneavoastră de a corela culorile imprimate cu cele de pe monitor:
Suportul de imprimare
Procesul de imprimare (cartuş, presă sau tehnologie laser, de exemplu)
Corpurile de iluminat
Diferenţele personale în perceperea culorilor
Programele software
Driverele de imprimantă
Sistemele de operare ale computerelor
Monitoarele
Plăcile video şi driverele
Mediul de lucru (de exemplu, umiditatea)
ROWW Imprimarea de la un computer 77
Controlul accesului la imprimarea color
Suita de instrumente HP de control al accesului la culoripermiteactivaţi sau să dezactivaţi culorile pentru utilizatori individuali sau grupuri şi aplicaţii. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul Web HP
Universal Print Driver .
HP Embedded Web Server vă permite şidezactivaţi faxurile color, copierea color şi imprimarea color de pe dispozitivele de memorie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP Embedded Web Server,.
78 Capitolul 6 Imprimare ROWW

Imprimarea de la panoul de control

Imprimarea utilizând stocarea lucrărilor

Puteţi să creaţi şi să stocaţi lucrările pe produs, pe care dumneavoastră sau alte persoane să le puteţi imprima mai târziu. Pentru a economisi memoria imprimantei sau pentru a proteja informaţiile sensibile, puteţi să ştergeţi lucrările stocate de pe produs.
Pentru a activa stocarea lucrărilor
Pentru a aplica stocarea lucrărilor la una sau la toate lucrările de imprimare
Pentru a imprima o lucrare stocată pe imprimantă
Pentru a şterge o lucrare stocată pe imprimantă
Pentru a activa stocarea lucrărilor
Stocarea lucrărilor este activată, în mod implicit. Puteţi să o dezactivaţi sau să o activaţi din nou, dacă este necesar.
Dezactivarea sau activarea stocării lucrărilor (Windows)
1. Faceţi clic pe Start şi efectuaţi una din următoarele, în funcţie de sistemul de operare.
Windows 10: Faceţi clic pe Setări, faceţi clic pe Dispozitive, apoi faceţi clic pe Imprimante şi scanere.
Windows 8, 8.1: Faceţi clic pe Panou de control, faceţi clic pe Hardware şi sunete, apoi faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
Windows 7: Faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
2. Faceţi clic dreapta pe imprimantă, apoi faceţi clic pe Proprietăţi sau Proprietăţi imprimantă.
3. În fereastra Proprietăţi imprimantă, faceţi clic pe fila Setări dispozitiv.
4. Din lista verticală Job Storage (Stocare lucrări), selectaţi Dezactivare pentru a dezactiva caracteristica
sau selectaţi Automat pentru a o activa.
5. Faceţi clic pe Se aplică, apoi faceţi clic pe OK.
Dezactivarea sau activarea stocării lucrărilor (OS X)
1. Deschideţi HP Utility. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului HP Utility,.
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Faceţi clic pe Devices (Dispozitive).
4. Selectaţi Allow Stored Jobs on this printer (Se permit lucrări stocate pe această imprimantă) şi stabiliţi
setările lucrării de stocare.
Pentru a aplica stocarea lucrărilor la una sau la toate lucrările de imprimare
Puteţiaplicaţi caracteristica de stocare a lucrărilor la o singură lucrare sau la toate lucrările de imprimare. Dacă procedaţi astfel, o singură lucrare sau toate lucrările sunt stocate în memoria imprimantei, astfel încât le puteţi imprima mai târziu de la panoul de control al imprimantei.
ROWW Imprimarea de la panoul de control 79
Aplicarea stocării lucrărilor la una sau la toate lucrările de imprimare (Windows)
1. Efectuaţi una din următoarele proceduri.
Pentru o lucrare de imprimare: În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
Pentru toate lucrările de imprimare: Faceţi clic pe Start şi efectuaţi una din următoarele, în funcţie de sistemul de operare.
Windows 10: Faceţi clic pe Setări, faceţi clic pe Dispozitive, apoi faceţi clic pe Imprimante şi scanere.
Windows 8, 8.1: Faceţi clic pe Panou de control, faceţi clic pe Hardware şi sunete, apoi faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
Windows 7: Faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Continuaţi la fila Job Storage (Stocare lucrări).
Pentru o lucrare de imprimare: Faceţi clic pe legătură sau pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi . Apoi, faceţi clic pe fila Job Storage (Stocare lucrări).
Pentru toate lucrările de imprimare: Faceţi clic dreapta pe imprimantă, faceţi clic pe Preferinţe imprimare, apoi faceţi clic pe fila Job Storage (Stocare lucrări).
4. Pe fila Job Storage (Stocare lucrări), selectaţi una din următoarele opţiuni:
Proof and Hold (Verificare şi menţinere): Imprimă prima copie a unei lucrări de copiere multiplă, permiţându-văverificaţi calitatea imprimării şi imprimă copiile rămase când solicitaţi acest lucru de la panoul de control al imprimantei
Personal Job (Lucrare personală): Nu imprimă lucrarea până când nu solicitaţi acest lucru de la panoul de control al imprimantei
Quick Copy (Copiere rapidă): Imprimă numărul de copii solicitate ale lucrării şi stochează o copie a acesteia, astfel încât să o puteţi imprima din nou mai târziu
Stored Job (Lucrare stocată): Imprimă lucrarea la imprimantă şi permite altor utilizatori să o imprime în orice moment
Make Job Private/Secure (Lucrarea va fi privată/sigură): Se aplică la lucrările personale sau stocate. Puteţisolicitaţi un PIN (număr de identificare personal) sau o parolă pentru a imprima lucrarea stocată de la panoul de control.
None (Fără): Nu este necesar un PIN sau o parolă.
PIN to print (PIN pentru imprimare): Este necesar un PIN format din patru cifre.
Encrypt Job (with password) (Criptare lucrare (cu parolă)) (pentru Windows 7 sau versiuni ulterioare): Este necesară o parolă, constând din 4-32 de caractere.
5. Pentru a utiliza un nume de utilizator sau un nume de lucrare particularizată, faceţi clic pe Custom
(Particularizat), apoi tastaţi numele utilizatorului sau numele lucrării.
Dacă tastaţi un nume de lucrare care este deja în uz, selectaţi una din următoarele:
80 Capitolul 6 Imprimare ROWW
Use Job Name + (1-99) (Utilizare nume lucrare + (1-99)): Adăugaţi un număr unic la sfârşitul numelui lucrării
Replace Existing File (Înlocuire fişier existent): Suprascrieţi lucrarea stocată existentă cu una nouă
6. Faceţi clic pe OK , apoi faceţi clic pe Imprimare pentru a stoca lucrarea pe imprimantă.
Aplicarea stocării lucrărilor la una sau la toate lucrările de imprimare (OS X)
1. Efectuaţi una din următoarele proceduri.
Pentru o lucrare de imprimare: În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare). Apoi, în meniul pop-up de sub Presets (Presetări), selectaţi Job Storage (Stocare lucrări).
Pentru toate lucrările de imprimare: Din meniul pop-up Copies & Pages (Copii şi pagini), selectaţi Job Storage (Stocare lucrări).
2. Asiguraţi-văimprimanta este selectată.
3. Din meniul pop-up Mode (Mod), selectaţi una din opţiunile următoare:
Quick Copy (Copiere rapidă): Imprimă numărul de copii solicitate ale lucrării şi stochează o copie a acesteia, astfel încât să o puteţi imprima din nou mai târziu
Proof and Hold (Verificare şi menţinere): Imprimă prima copie a unei lucrări de copiere multiplă, permiţându-văverificaţi calitatea imprimării şi imprimă copiile rămase când solicitaţi acest lucru de la panoul de control al imprimantei
Stored Job (Lucrare stocată): Imprimă lucrarea la imprimantă şi permite altor utilizatori să o imprime în orice moment
Personal Job (Lucrare personală): Nu imprimă lucrarea până când nu solicitaţi acest lucru de la panoul de control al imprimantei
4. Pentru a utiliza un nume de utilizator sau un nume de lucrare particularizată, faceţi clic pe Custom
(Particularizat), apoi tastaţi numele utilizatorului sau numele lucrării.
Dacă tastaţi un nume de lucrare care este deja în uz, selectaţi una din următoarele:
Use Job Name + (1-99) (Utilizare nume lucrare + (1-99)): Adăugaţi un număr unic la sfârşitul numelui lucrării
Replace Existing File (Înlocuire fişier existent): Suprascrieţi lucrarea stocată existentă cu una nouă
5. Pentru lucrări personale sau stocate, selectaţi Use PIN to Print (Utilizare PIN pentru imprimare) dacă
doriţisolicitaţi un PIN (număr de identificare personal) din patru cifre pentru a imprima lucrarea
stocată de la panoul de control.
6. Faceţi clic pe Imprimare pentru a stoca lucrarea pe imprimantă.
Pentru a imprima o lucrare stocată pe imprimantă
1. Pe panoul de control, atingeţi folderul de aplicaţie Imprimare.
2. În afişaj, atingeţi pictograma Job Storage (Stocare lucrări).
3. Navigaţi la lucrarea stocată dorită şi deschideţi-o.
ROWW Imprimarea de la panoul de control 81
NOTĂ: Dacă lucrarea este privată sau criptată, introduceţi PIN-ul sau parola.
4. Selectaţi numărul de copii şi atingeţi Imprimare.
Pentru a şterge o lucrare stocată pe imprimantă
1. Pe panoul de control, atingeţi folderul de aplicaţie Imprimare.
2. În afişaj, atingeţi pictograma Job Storage (Stocare lucrări).
3. Deschideţi folderul în care se aă lucrarea stocată şi efectuaţi una din următoarele.
Pentru a şterge o lucrare, atingeţi lucrarea pe care doriţi să o ştergeţi.
Pentru a şterge toate lucrările din folder, atingeţi pictograma coş de gunoi, apoi atingeţi Ştergere.
NOTĂ: Dacă unele lucrări sunt protejate cu un PIN sau o parolă, atingeţi All jobs without a PIN or
password (Toate lucrările fără PIN sau parolă) sau All jobs with the same PIN or password (Toate
lucrările cu acelaşi PIN sau aceeaşi parolă) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ: Dacă lucrarea este privată sau criptată, introduceţi PIN-ul sau parola.
4. Dacă este necesar, atingeţi pictograma coş de gunoi, apoi atingeţi Ştergere.

Imprimarea de pe un dispozitiv USB

Acest produs este echipat pentru imprimare directă de pe un dispozitiv de stocare USB (Inserare şi imprimare), astfel încât să puteţi imprima rapid fişierele, fără a fi necesar să le trimiteţi de la un computer. Produsul acceptă accesorii de stocare USB standard în portul USB de lângă panoul de control.
Puteţi imprima următoarele tipuri de fişiere.
.DOC
.DOCX
.JPEG
.JPG
.PDF
.PNG
.PPT
.PPTX
.TIFF
1. Introduceţi dispozitivul USB în portul USB din partea frontală a produsului. Se deschide meniul Memory
Device Options (Opţiuni dispozitiv de memorie).
2. În afişaj, atingeţi pictograma Print Documents (Imprimare documente).
3. Navigaţi la lucrarea dorită de pe dispozitivul USB şi deschideţi-o.
4. Selectaţi numărul de copii şi atingeţi Start Black (Start negru) sau Start Color pentru a porni imprimarea.
82 Capitolul 6 Imprimare ROWW

Imprimarea cu NFC

Cu Near Field Communications (NFC), puteţimergeţi la produs şiimprimaţi de pe smartphone sau tabletă. Pentru a imprima utilizând NFC, atingeţi din panoul de control şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
ROWW Imprimarea cu NFC 83

Imprimarea cu HP ePrint

Cu HP ePrint, puteţi să imprimaţi oricând şi oriunde de la un telefon mobil, laptop sau orice alt dispozitiv mobil. HP ePrint funcţionează cu orice dispozitiv cu capabilitate de e-mail. Dacă puteţi utiliza funcţia de e­mail, puteţi să imprimaţi la un produs compatibil cu HP ePrint. Pentru mai multe detalii, vizitaţi site-ul Web HP
Connected .
Pentru a utiliza HP ePrint, asiguraţi-vă că:
Aveţi un computer sau un dispozitiv mobil cu capabilitate de Internet şi de e-mail.
HP Embedded Web Server şi HP ePrint sunt activate pe imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP Embedded Web Server,.

Imprimarea de la distanţă trimiţând un e-mail cu aplicaţia HP ePrint

Dacă sunteţi în călătorie, puteţi să imprimaţi un document trimiţând un e-mail cu aplicaţia HP ePrint către imprimanta dumneavoastră compatibilă cu HP ePrint. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Servicii
Web,.
NOTĂ: Obţineţi adresa dumneavoastră de e-mail HP ePrint în timp ce sunteţi la birou. Pentru instrucţiuni,
consultaţi Pentru a găsi adresa de e-mail HP ePrint,.
1. Pe computer sau pe dispozitivul mobil, deschideţi aplicaţia de e-mail.
2. Creaţi un mesaj de e-mail şi ataşaţi fişierul pe care doriţi să-l imprimaţi.
3. Introduceţi adresa de e-mail HP ePrint în câmpul „Către”, apoi selectaţi opţiunea de trimitere a
mesajului de e-mail.
NOTĂ: Nu introduceţi alte adrese de e-mail în câmpurile „Către” sau „Cc”. Serverul HP ePrint nu
acceptă lucrări de imprimare dacă există mai multe adrese de e-mail.

Imprimarea de pe un computer sau un dispozitiv mobil de la sediu

Dacă sunteţi acasă sau la birou, puteţiimprimaţi cu uşurinţă la imprimantă de la un smartphone sau o tabletă.
NOTĂ: Dacă doriţiimprimaţi fără să accesaţi reţeaua, consultaţi Utilizarea funcţionalităţii Wi-Fi Direct pentru a conecta un computer sau un dispozitiv la produs,, pentru mai multe informaţii.
1. Asiguraţi-vă că dispozitivul mobil şi imprimanta se aă în aceeaşi reţea.
2. Selectaţi fotografia sau documentul de imprimat şi alegeţi imprimanta.
3. Confirmaţi setările de imprimare şi imprimaţi.
84 Capitolul 6 Imprimare ROWW
Loading...