HP CP4020, CP4520 User Guide [ro]

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520
IMPRIMANTĂ SERIA
Ghidul utilizatorului
CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn
CP4525xh
Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor.
ecunoaşterea mărcilor comerciale
R
®
, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci
Adobe comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Corel® este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Corel Corporation sau a Corel Corporation Limited.
Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de garanţie, care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu va răspunde pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
Cod produs: CC489-90913
Edition
3, 10/2009
Intel® Core™ este marcă comercială a Intel Corporation în S.U.A şi alte ţări/regiuni.
Java™ este marcă comercială americană a Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® şi Windows Vista® sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în SUA.
PANTONE® este marcă comercială de standard a Pantone, Inc.
®
este o marcă comercială înregistrată
UNIX a The Open Group.
ENERGY STAR şi marca ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A.
Convenţii folosite în acest ghid
SFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături.
NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea
unei sarcini.
ATENŢIE: Precauţiile arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita pierderea datelor
sau deteriorarea produsului.
AVERTISMENT! Avertizările arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita vătămările
corporale, pierderile catastrofale de date sau deteriorări severe ale produsului.
ROWW iii
iv Convenţii folosite în acest ghid ROWW
Cuprins
1 Informaţii de bază despre produs
Comparaţia produselor ......................................................................................................................... 2
Caracteristici de protecţia mediului ...................................................................................................... 3
Caracteristicile produsului .................................................................................................................... 4
Vederile produsului ............................................................................................................................... 7
Vedere din faţă .................................................................................................................... 7
Vedere din spate .................................................................................................................. 8
Porturi de interfaţă ............................................................................................................... 9
Amplasarea numărului de serie şi a numărului de model .................................................... 9
Aspectul panoului de control .............................................................................................................. 10
2 Meniurile panoului de control
Meniurile panoului de control ............................................................................................................. 12
Meniul Arată-mi cum .......................................................................................................... 12
Meniul Preluare operaţie .................................................................................................... 12
Meniul Information (Informaţii) ........................................................................................... 15
Meniul Paper Handling (Tratare hârtie) ............................................................................. 16
Meniul Gestionare consumabile ........................................................................................ 17
Meniul Configure Device (Configurare echipament) .......................................................... 21
Meniul Printing (Imprimare) ............................................................................... 21
Meniul Calitate imprimare ................................................................................. 23
Meniul System Setup (Configurare sistem) ....................................................... 28
Meniu I/O ........................................................................................................... 34
Meniul Resets (Resetări) ................................................................................... 43
Meniul Diagnostics (Diagnostic) ........................................................................................ 44
Meniul Service ................................................................................................................... 46
3 Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate de Windows ....................................................................................... 48
Driverele de imprimantă acceptate pentru Windows .......................................................................... 49
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ............................................................. 50
Driver universal de tipărire HP (UPD) ................................................................................ 50
Moduri de instalare UPD ................................................................................... 51
Submeniul PCL ................................................................................. 22
ROWW v
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................................ 52
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ........................................................ 53
Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului
software ............................................................................................................................. 53
Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire ................................... 53
Modificarea setărilor de configurare a echipamentului ...................................................... 53
Dezinstalarea software-ului pentru Windows ..................................................................................... 54
Utilitare acceptate pentru Windows .................................................................................................... 55
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 55
Serverul Web încorporat HP .............................................................................................. 55
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 55
Software pentru alte sisteme de operare ........................................................................................... 57
4 Utilizarea produsului cu Mac
Software-ul pentru Mac ...................................................................................................................... 60
Sistemele de operare acceptate pentru Mac ..................................................................... 60
Driverele de imprimantă acceptate pentru Mac ................................................................. 60
Eliminarea software-ului pentru sistemele de operare Mac ............................................... 60
Prioritatea pentru setările de imprimare pentru Mac .......................................................... 60
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Mac ............................................... 61
Software-ul pentru computere Mac .................................................................................... 61
Utilitarul HP pentru Mac .................................................................................... 61
Utilitarele acceptate pentru Mac ........................................................................................ 63
Serverul Web încorporat HP ............................................................................. 63
Imprimarea cu Mac ............................................................................................................................. 64
Crearea şi utilizarea presetărilor pentru imprimare cu Mac ............................................... 64
Redimensionarea documentelor sau imprimarea pe o hârtie de dimensiuni
personalizate cu Mac ......................................................................................................... 64
Imprimarea unei coperţi cu Mac ........................................................................................ 64
Utilizarea filigranelor cu Mac .............................................................................................. 65
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie cu Mac .................................. 65
Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (imprimarea duplex) cu Mac ................................. 66
Stocarea operaţiilor cu Mac ............................................................................................... 66
Setarea opţiunilor de culoare cu Mac ................................................................................ 67
Utilizarea meniului Servicii cu Mac .................................................................................... 67
Deschiderea aplicaţiei HP Printer Utility ........................................... 62
Caracteristicile utilitarului HP ............................................................ 62
5 Conectarea produsului
Sisteme de operare de reţea acceptate ............................................................................................. 70
Denegarea partajării imprimantei ....................................................................................... 70
Conectarea cu USB ...................................................................................................................
Instalarea de pe CD ........................................................................................................... 71
vi ROWW
......
... 71
Conectarea la o reţea ......................................................................................................................... 73
Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................... 73
Instalarea produsului într-o reţea cu cablu ........................................................................ 75
Configurarea adresei IP .................................................................................... 75
Instalarea software-ului ..................................................................................... 76
Configurarea setărilor de reţea .......................................................................................... 78
Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea .................................................. 78
Setarea sau schimbarea parolei de reţea ......................................................... 78
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control ............. 78
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP IPv6 de la panoul de
control ............................................................................................................... 79
Setările duplex şi ale vitezei legăturii ................................................................ 80
6 Hârtia şi suporturile de imprimare
Înţelegerea utilizării hârtiei .................................................................................................................. 82
Instrucţiuni pentru hârtia specială ...................................................................................... 82
Modificarea driverului de imprimantă pentru a corespunde tipului şi dimensiunii hârtiei .................... 84
Dimensiunile de hârtie acceptate ....................................................................................................... 85
Tipurile de hârtie acceptate ................................................................................................................ 87
Capacitatea tăvii şi a sertarului .......................................................................................................... 89
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor ........................................................................................ 91
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvii 1 ....................................................................... 91
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvii 2 sau tăvilor opţionale 3, 4 şi 5 ......................... 93
Încărcarea tăvilor pentru hârtie ........................................................................................................... 94
Încărcarea tăvii 1 ............................................................................................................... 94
Încărcarea tăvi
Încărcarea tăvii 2 şi tăvilor opţionale 3, 4 şi 5 cu hârtie de dimensiuni personalizate ....... 97
Încărcarea tăvii 2 cu hârtie cu dimensiunile 10 x 15 cm (4 x 6 in) .................................... 99
Configurarea tăvilor .......................................................................................................................... 102
Configurarea unei tăvi când încărcaţi hârtie .................................................................... 102
Configurarea unei tăvi pentru a coincide cu setările lucrării de imprimare ...................... 102
Configurarea unei tăvi utilizând meniul Paper Handling (Manevrarea hârtiei) ................. 102
Detectarea automată a hârtiei (mod de autodetectare) ................................................... 103
Selectarea hârtiei după sursă, tip sau dimensiune .......................................................... 103
i 2 şi tăvi
Setările pentru sesizarea automată ................................................................ 103
Sursă ............................................................................................................... 103
Tip şi Dimensiune ............................................................................................ 104
lor opţionale 3, 4 şi 5 cu hârtie de dimensiuni standard .............. 96
7 Activităţi de imprimare
Anularea unei operaţii de imprimare ................................................................................................ 106
Imprimarea cu Windows ................................................................................................................... 107
Deschiderea driverului imprimantei cu Windows ............................................................. 107
Obţinerea de asistenţă pentru orice opţiune de imprimare cu Windows ......................... 107
ROWW vii
Modificarea numărului de exemplare imprimate cu Windows ......................................... 108
Imprimarea textului color în negru (tonuri de gri) cu Windows ........................................ 108
Salvarea setărilor personalizate de imprimare pentru reutilizare cu Windows ................ 108
Utilizarea unei comenzi rapide de imprimare cu Windows .............................. 108
Crearea de comenzi rapide pentru imprimare ................................................. 109
Îmbunătăţirea calităţii imprimării cu Windows .................................................................. 111
Selectarea dimensiunii paginii cu Windows .................................................... 111
Selectarea unei dimensiuni personalizate de pagină cu Windows ................. 112
Selectarea tipului de hârtie cu Windows ......................................................... 112
Selectarea tăvii de hârtie cu Windows ............................................................ 112
Selectarea rezoluţiei de imprimare .................................................................. 112
Imprimarea pe hârtie preimprimată cu antet sau pe formulare cu Windows ................... 113
Imprimarea pe hârtie specială, etichete sau folii transparente ........................................ 115
Imprimarea primei sau ultimei pagini pe hârtie diferită cu Windows ................................ 118
Scalarea unui document pentru a se încadra în dimensiunile paginii .............................. 120
Adăugarea unui filigran la un document cu Windows ...................................................... 121
Imprimarea pe ambele feţe (duplex) cu Windows ........................................................... 122
Imprimarea manuală pe ambele feţe cu Windows .......................................... 122
Imprimarea automată pe ambele feţe cu Windows ......................................... 123
Crearea unei broşuri cu Windows .................................................................................... 125
Imprimarea pe hârtie de 10 x 15 cm (4 x 6 in) cu Windows ............................................. 127
Imprimarea mai multor pagini pe o coală cu Windows .................................................... 128
Selectarea orientării paginii cu Windows ......................................................................... 129
Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor cu Windows ................................................. 131
Crearea unei operaţii stocate cu Windows ...................................................... 131
Imprimarea unei operaţii stocate ..................................................................... 132
Ştergerea unei operaţii stocate ....................................................................... 133
Setarea opţiunilor de stocare a operaţiilor cu Windows .................................. 134
Imprimarea unui exemplar pentru verificare înainte de a imprima
toate exemplarele ........................................................................... 134
Stocarea temporară a unei operaţii private în produs şi
imprimarea acesteia mai târziu ....................................................... 134
Stocarea temporară a unei operaţii în produs ................................ 134
Stocarea permanent Setarea unei operaţii stocate permanent ca privată astfel încât
oricine încearcă să o imprime să trebuiască să introducă un
PIN .................................................................................................. 135
Primirea înştiinţărilor când cineva imprimă o operaţie stocată ....... 135
Setarea numelui de utilizator pentru o operaţie stocată ................. 135
Specificarea unui nume pentru operaţia stocată ............................ 136
Setarea opţiunilor pentru culori cu Windows ................................................................... 136
Imprimarea operaţiilor speciale cu Windows ................................................................... 138
Imprimarea materialului grafic sau de marketing pentru afaceri ..................... 138
Hârtia lucioasă acceptată ............................................................... 138
ă a
unei operaţii
în produs ............................. 135
viii ROWW
8 Culorile
Imprimaţi hărţi şi semne pentru exterior rezistente la intemperii .................... 139
Hârtie rezistentă acceptată ............................................................. 139
Setarea alinierii duplex .................................................................................... 140
Ajustarea culorilor ............................................................................................................................. 142
Automat ........................................................................................................................... 142
Imprimarea ín tonuri de gri ............................................................................................... 142
Reglarea manuală a culorilor ........................................................................................... 142
Opţiuni manuale pentru culoare ...................................................................... 142
Utilizarea opţiunii HP EasyColor pentru Windows ........................................................... 143
Corelarea culorilor ............................................................................................................................ 145
Potrivirea culorilor ca eşantion de carte ........................................................................... 145
Imprimarea eşantioanelor de culori ................................................................................. 146
Potrivirea PANTONE® a culorilor .................................................................................... 146
Utilizarea avansată a culorilor .......................................................................................................... 147
Toner HP ColorSphere .................................................................................................... 147
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 147
Selectarea hârtiei ............................................................................................................. 14 7
Opţiuni pentru culori ......................................................................................................... 147
Standard red-green-blue (sRGB) ..................................................................................... 148
9 Gestionare şi întreţinere
Imprimarea paginilor informative ...................................................................................................... 150
Utilizarea software-ului HP Easy Printer Care .................................................................................. 15 1
Deschiderea software-ului HP Easy Printer Care ............................................................ 151
HP Easy Printer Care, secţiuni software .......................................................................... 151
Utilizarea serverului Web încorporat HP .......................................................................................... 154
Deschiderea serverului Web încorporat HP cu ajutorul unei conexiuni de reţea ............. 154
Caracteristici .................................................................................................................... 155
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ....................................................................................... 1 58
Funcţiile de securitate ale produsului ............................................................................................... 159
Declaraţii de securitate .................................................................................................... 159
Securizarea serverului Web încorporat HP ..................................................................... 159
HP Encrypted High Performance Hard Disks (Hard disk-uri criptate HP de înaltă
performanţă) .................................................................................................................... 159
Securizarea operaţiilor stocate ........................................................................................ 160
Blocarea meniurilor panoului de control .......................................................................... 160
Blocarea formatorului ....................................................................................................... 161
Setări economice .............................................................................................................................. 162
Optimizarea vitezei sau utilizării energiei ........................................................................ 162
Modurile de economisire a energiei ................................................................................. 162
IP Security (Sistem de securitate pentru IP) ................................................... 159
ROWW ix
Dezactivarea sau activarea modului Hibernare .............................................. 162
Setarea decalajului de hibernare .................................................................... 163
Wake Time (Oră activare) ............................................................................... 163
Setarea ceasului în timp real .......................................................... 163
Setarea orei de activare ................................................................. 164
Gestionarea consumabilelor şi accesoriilor ...................................................................................... 165
Imprimarea când un cartuş atinge limita duratei de viaţă estimate .................................. 165
Gestionarea cartuşelor de imprimare .............................................................................. 165
Depozitarea cartuşelor de tipărire ................................................................... 165
Politica HP cu privire la cartuşele de tipărire non-HP .................................... 165
Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă .................................................. 165
Reciclarea consumabilelor .............................................................................. 166
Eticheta de memorie a cartuşului .................................................................... 166
Instrucţiuni de înlocuire .................................................................................................................... 167
Înlocuirea cartuşelor de imprimare .................................................................................. 167
Înlocuirea unităţii de colectare a tonerului ....................................................................... 169
Instalarea modulelor de memorie DIMM .......................................................................... 171
Activarea memoriei ......................................................................................... 175
Verificarea instalării modulului DIMM .............................................................. 176
Alocarea memoriei ......................................................................................... 176
Instalarea plăcilor I/O extreme ......................................................................................... 177
Curăţarea produsului ........................................................................................................................ 180
Curăţarea traseului de tipărire ......................................................................................... 180
Versiuni actualizate ale produselor .................................................................................................. 181
10 Rezolvarea problemelor
Rezolvarea problemelor generale .................................................................................................... 184
Lista de verificare pentru depanare ................................................................................. 184
Factorii care afectează performanţa produsului .............................................................. 185
Restabilirea setărilor din fabrică ....................................................................................................... 186
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control .............................................................................. 187
Tipurile de mesaje de pe panoul de control ..................................................................... 187
Mesaje pe panoul de control ............................................................................................ 188
Eliminarea blocajelor ........................................................................................................................ 216
Cauze frecvente ale blocajelor ........................................................................................ 216
Locaţii ale blocajelor ........................................................................................................ 217
Curăţarea blocajelor de la uşa din dreapta ...................................................................... 218
Eliminarea blocajelor din zona tăvii de ieşire ................................................................... 221
Eliminarea blocajelor din tava 1 ....................................................................................... 222
Eliminarea blocajelor din tava 2 sau t
Eliminarea blocajelor de la uşa inferioară din dreapta (tava 3, 4 sau 5) .......................... 224
Schimbarea recuperării după un blocaj ........................................................................... 225
Rezolvarea problemelor legate de manipularea hârtiei .................................................................... 227
ăvi
le opţio
nale 3, 4 sau 5 ...................................... 223
x ROWW
Produsul preia mai multe coli ........................................................................................... 227
Produsul este alimentat cu hârtie de dimensiuni incorecte. ............................................. 227
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă ....................................................................... 227
Hârtia nu este preluată automat ...................................................................................... 228
Hârtia nu este preluată din tava 2, 3, 4 sau 5 .................................................................. 228
Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate ............................................... 229
Plicurile se blochează sau nu sunt preluate de produs ................................................... 230
La ieşire, coala este îndoită sau încreţită ........................................................................ 230
Produsul nu imprimă faţă-verso sau o face incorect. ....................................................... 231
Rezolvarea problemelor de calitate a imaginilor .............................................................................. 232
Exemplu de probleme legate de calitatea la imprimare ................................................... 232
Riglă pentru defecte repetitive ......................................................................................... 233
Optimizarea şi îmbunătăţirea calităţii imaginii .................................................................. 234
Pagini de testare internă a calităţii imprimării .................................................. 234
Gestionarea şi configurarea driverelor de imprimantă ................................... 234
Calibraţi produsul ............................................................................................ 234
Setarea înregistrării imaginii ............................................................................ 235
Rezolvarea problemelor de performanţă .......................................................................................... 236
Rezolvarea problemelor de conectivitate ........................................................................................ 237
Rezolvarea problemelor de conectare directă ................................................................. 237
Rezolvarea problemelor de reţea .................................................................................... 237
Probleme cu software-ul produsului ................................................................................................. 238
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows ............................................................................. 239
Rezolvarea problemelor frecvente apărute la computerele Mac ...................................................... 240
Anexa A Consumabile şi accesorii
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor .......................................................... 244
Coduri de produs .............................................................................................................................. 245
Accesorii .......................................................................................................................... 245
Cartuşe de imprimare şi unitate de colectare a tonerului ................................................ 245
Memorie ........................................................................................................................... 245
Cabluri şi interfeţe ............................................................................................................ 246
Kituri de întreţin
An
exa B Service şi asistenţă
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard .............................................................................. 248
Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de
imprimare LaserJet ........................................................................................................................... 250
Declaraţie de limitare a garanţiei pentru seturile pentru cuptor, seturile de transfer şi seturile de
role HP Color LaserJet ..................................................................................................................... 251
Acord de licenţă pentru utilizatorul final ............................................................................................ 252
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ................................................................ 255
Asistenţă pentru clienţi ..................................................................................................................... 256
ere .......................................................................................................... 246
ROWW xi
Anexa C Specificaţiile produsului
Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 258
Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ...................................... 259
Specificaţii de mediu ........................................................................................................................ 260
Anexa D Informaţii despre norme
Reglementări FCC ............................................................................................................................ 262
Programul de susţinere a produselor ecologice ............................................................................... 263
Protecţia mediului ............................................................................................................ 263
Generarea de ozon .......................................................................................................... 263
Consumul de energie ....................................................................................................... 263
Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 263
Materiale plastice ............................................................................................................. 263
Consumabile pentru tipărire HP LaserJet ........................................................................ 263
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare .......................................................................... 264
Statele Unite şi Porto Rico .............................................................................. 264
Returnări din afara SUA .................................................................................. 264
Hârtia ............................................................................................................................... 265
Restricţii privind materialele ............................................................................................. 265
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din
Uniunea Europeană ......................................................................................................... 265
Substanţe chimice ........................................................................................................... 265
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 266
Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 266
Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 267
Declaraţii privind siguranţa ............................................................................................................... 268
Siguranţă laser ................................................................................................................. 268
Reglementări DOC (Canada) .......................................................................................... 268
Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 268
Instrucţiuni cu privire la cablul de alimentare ................................................................... 268
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ............................................................ 268
Sp
ficaţie EMC (China) ................................................................................................. 269
eci
Specificaţie EMC (Coreea) .............................................................................................. 269
Declaraţie EMI (Taiwan) .................................................................................................. 269
Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 269
Tabel de substanţe (China) ............................................................................................. 270
Mai multe returnări (mai mult de un cartuş) .................................... 264
Returnări separate .......................................................................... 264
Expediere ....................................................................................... 264
Index ................................................................................................................................................................. 271
xii ROWW
1 Informaţii de bază despre produs
Comparaţia produselor
Caracteristici de protecţia mediului
Caracteristicile produsului
Vederile produsului
Aspectul panoului de control
ROWW 1

Comparaţia produselor

Model Caracteristici
HP Color LaserJet CP4025n
HP Color LaserJet CP4525n
HP Color LaserJet CP4025dn
HP Color LaserJet CP4525dn
HP Color LaserJet CP4525xh
Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1)
Tavă de alimentare de 500 de coli (tava 2)
Sertar de ieşire de 500 de coli cu faţa în jos
Port USB 2.0 de mare viteză
Server de imprimare HP Jetdirect încorporat pentru conectarea la o reţea
10/100/1000Base-TX
512 megaocteţi (MB) de memorie cu acces aleator (RAM)
Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1)
Tavă de alimentare de 500 de coli (tava 2)
Sertar de ieşire de 500 de coli cu faţa în jos
Port USB 2.0 de mare viteză
Server de imprimare HP Jetdirect încorporat pentru conectarea la o reţea
10/100/1000Base-TX
512 megaocteţi (MB) de memorie cu acces aleator (RAM)
Imprimare automată faţă-verso
Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1)
Tavă de alimentare de 500 de coli (tava 2)
Alimentator HP 3x500 de coli (tăvile 3, 4 şi 5)
Sertar de ieşire de 500 de coli cu faţa în jos
Port USB 2.0 de mare viteză
Server de imprimare HP Jetdirect încorporat pentru conectarea la o reţea
10/100/1000Base-TX
1 gigaocteţi (GB) de memorie cu acces aleatoriu (RAM)
Imprimare automată faţă-verso
Hard diskuri criptate HP de înaltă performanţă
2 Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW

Caracteristici de protecţia mediului

Duplex Economisiţi hârtie utilizând imprimarea duplex ca setare prestabilită.
Imprimarea mai multor pagini pe coală
Reciclare Reduceţi consumul utilizând hârtie reciclată.
Economie de energie Economisiţi energie activând modul de hibernare pentru produs.
Imprimare HP Smart Web Utilizaţi imprimarea HP Smart Web pentru a selecta, stoca şi organiza textele şi imaginile din
Stocarea operaţiei Utilizaţi caracteristicile pentru stocarea operaţiei pentru a gestiona operaţiile de imprimare.
Economisiţi hârtie prin imprimarea alăturată a două sau mai multe pagini ale unui document pe o singură coală de hârtie. Accesaţi această funcţie prin driverul imprimantei.
Reciclaţi cartuşele de imprimare utilizând procesul de returnare HP.
mai multe pagini web şi apoi editaţi şi imprimaţi exact ceea ce vedeţi pe ecran. Vă oferă controlul de care aveţi nevoie pentru a imprima informaţii importante, reducând în acelaşi timp consumul.
Descărcaţi imprimarea HP Smart Web de pe acest site Web:
Utilizând stocarea operaţiei, puteţi activa imprimarea de la produsul partajat, eliminând operaţiile de imprimare pierdute, care sunt apoi reimprimate.
www.hp.com/go/smartweb.
ROWW Caracteristici de protecţia mediului 3

Caracteristicile produsului

Viteză şi productivitate
Rezoluţie
Memorie
Modelele HP Color LaserJet CP4025
Imprimă până la 35 de pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi 35
ppm pe hârtie A4.
Cu viteza de 10 secunde pentru imprimarea primei pagini
Volum lunar de imprimare recomandat de 2.000 până la 7.500 pagini
Un microprocesor de 800 megahertzi (MHz)
Modelele HP Color LaserJet CP4525
Imprimă până la 42 de pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi 40
ppm pe hârtie A4.
Cu viteza de 10 secunde pentru imprimarea primei pagini
Volum lunar de imprimare recomandat de 2.500 până la 10.000 pagini
Un microprocesor de 800 megahertzi (MHz)
1200 puncte pe inch (dpi) cu tehnologia Image Resolution Enhancement 3600
1200 x 1200 dpi pentru un lucru în linie şi text mic detaliat
Modelele n şi dn: 512 MB de memorie cu acces aleatoriu (RAM), cu posibilitatea
de extindere până la 1 GB prin adăugarea în slotul DIMM deschis a unor module de memorie small outline dual inline cu 200 de pini (DDR2 SODIMM) care acceptă 256 MB sau 512 MB de RAM.
Interfaţă cu utilizatorul
Modelele xh: 1 gigaoctet (GB) de memorie cu acces aleatoriu (RAM).
Tehnologie MEt (Memory Enhancement technology) care comprimă automat
datele pentru o utilizare mai eficientă a memoriei RAM.
Afişaj grafic color cu patru linii pe panoul de control
Server Web încorporat HP pentru configurarea şi administrarea produsului de la
distanţă de pe orice computer conectat la aceeaşi reţea
Software HP Easy Printer Care (un instrument opţional pentru stare şi depanare)
Posibilitate de comandare a consumabilelor prin Internet utilizând software-ul HP
Easy Printer Care, mesaje pop-up de notificare asupra stării driverului şi serverul Web încorporat HP
4 Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW
Manipularea hârtiei
Tava 1 (tavă multifuncţională): O tavă multifuncţională pentru hârtie, folii
transparente, etichete, plicuri şi alte tipuri de hârtie. Tava acceptă până la 100 de coli de hârtie, 50 de folii transparente sau 10 plicuri.
Tava 2: Tavă de 500 de coli de hârtie şi un suport opţional de imprimare
HP carte poştală.
Tăvile opţionale 3, 4 şi 5: Tăvi de 500 de coli
Imprimare faţă-verso: Modelele dn şi xh acceptă imprimarea automată faţă-
verso. Celelalte modele acceptă imprimarea manuală faţă-verso.
Sertar de ieşire standard: Acceptă maxim 500 de coli de hârtie. Produsul are un
senzor care indică momentul în care sertarul este plin.
Pentru informaţii referitoare la dimensiunile de hârtie acceptate, consultaţi
Dimensiunile de hârtie acceptate, la pagina 85.
Limbaje şi fonturi
Cartuşe de imprimare
Sisteme de operare acceptate
Pentru informaţii referitoare la tipurile de hârtie acceptate, consultaţi
Tipurile de hârtie
acceptate, la pagina 87.
HP Printer Control Language PCL 5, PCL 6 şi emulare HP postscript de nivel 3
Direct PDF
93 de tipuri de caractere scalabile TrueType PS
Pentru informaţii referitoare la cartuşele de imprimare, consultaţi
www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Detectarea cartuşelor de imprimare HP autentice
Dispozitiv automat de înlăturare a benzii de pe toner
®
Microsoft
Windows® XP, Windows Vista®, Windows® Server 2003, Windows
Server 2008 şi Windows® 7
Macintosh OS X 10.4, 10.5, 10.6 şi versiuni ulterioare
Novell NetWare V6.5 şi iPrint V5.12 şi versiuni ulterioare
Citrix
Meta Frame XP
Presentation Server V4.0 şi versiuni ulterioare
XenApp 5.0
®
UNIX
®
Linux
Conectivitate
Port USB 2.0
Conector Ethernet (RJ-45) LAN (Local area network) pentru serverul de
imprimare HP Jetdirect încorporat
Un slot de intrare/ieşire (EIO) îmbunătăţit
Environment (Mediu)
Setarea de hibernare economiseşte energie
O mare parte dintre componente şi materiale sunt reciclabile
Cuptorul cu activare instantanee economiseşte energie electrică
ROWW Caracteristicile produsului 5
Securitate
Blocare pentru securitate (opţională)
Reţinere operaţie
Autentificare prin PIN a utilizatorilor pentru operaţiile stocate
IPsec Security
Unitate hard disk criptată EIO HP de înaltă performanţă (inclusă cu modelul xh şi
disponibilă ca accesoriu opţional la alte modele)
Autodidact
Accesibilitate
Pagini arată-cum pe care le puteţi imprima din panoul de control
Job aids pentru sarcini specifice disponibile la
www.hp.com/support/cljcp4525.
sau
Animaţii şi asistenţă pentru panoul de control
Ghidul utilizatorului disponibil online este compatibil cu cititoarele de text.
Cartuşele de imprimare pot fi instalate şi scoase cu o singură mână.
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
Hârtia poate fi încărcată în tava 1 cu o singură mână.
www.hp.com/support/cljcp4025
6 Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW

Vederile produsului

Vedere din faţă

2
1
3
4
5
6
7
8 9
10 11
1Uşa frontală (acces pentru cartuşele de imprimare şi unitatea de colectare a tonerului)
2 Sertar de ieşire standard
3 Panoul de control
4Uşa din dreapta (acces pentru îndepărtarea blocajelor)
5 Butonul de pornire/oprire (se aprinde când este pornit)
6 Tava 1 (trageţi mânerul pentru deschiderea tăvii)
7 Tava 2
8 Tava 3 opţională (cu modelul HP Color LaserJet CP4525xh)
9Uşa inferioară din dreapta (acces pentru îndepărtarea blocajelor)
10 Tava 4 opţională (cu modelul HP Color LaserJet CP4525xh)
11 Tava 5 opţională (cu modelul HP Color LaserJet CP4525xh)
ROWW Vederile produsului 7

Vedere din spate

1 Port-uri de interfaţă
2 Conexiune pentru alimentare
1
2
8 Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW

Porturi de interfaţă

1
2
3
4
1 Port USB 2.0 pentru imprimare de mare viteză
2 Port de reţea Ethernet (RJ-45) pentru reţea locală (LAN)
3 Slot de extindere interfaţă EIO
4 Slot pentru o blocare pentru securitate de tip cablu

Amplasarea numărului de serie şi a numărului de model

Numărul de model şi numărul de serie sunt specificate pe o etichetă de identificare amplasată în spatele imprimantei. Numărul de serie conţine informaţii despre ţara/regiunea de origine, versiunea imprimantei, codul de producţie şi numărul de producţie ale imprimantei.
Nume model Număr model
HP Color LaserJet CP4025n CC489A
HP Color LaserJet CP4025dn CC490A
HP Color LaserJet CP4525n CC493A
HP Color LaserJet CP4525dn CC494A
HP Color LaserJet CP4525xh CC495A
ROWW Vederile produsului 9

Aspectul panoului de control

Panoul de control include un afişaj color pentru grafică şi text, butoane pentru controlul operaţiilor şi trei leduri de stare (LED).
2
354
1
6
7
8
10
1Afişajul panoului de control Afişează informaţii de stare, meniuri, informaţii de asistenţă şi mesaje de
2 Butonul săgeată înapoi
3 Butonul Asistenţă
4 Butonul săgeată sus
Butonul săgeată jos
5 Butonul OK Efectuează selecţii şi reia imprimarea după erori care nu împiedică
6
Butonul
Început
9
eroare.
Navighează înapoi în meniurile imbricate.
Oferă informaţii detaliate, inclusiv animaţii, despre mesajele sau meniurile produsului.
Navighează prin meniuri şi texte şi măreşte valorile numerice de pe afişaj.
Navighează prin meniuri şi text şi reduce valorile numerice de pe afişaj.
funcţionarea produsului.
Deschide şi închide structura meniului.
7 Butonul Oprire
8
Indicatorul Atenţie
9
Indicatorul Date
10
Indicatorul Pregătit
Opreşte operaţia curentă, prezintă o opţiune de a continua sau anula operaţia curentă, scoate hârtia din produs şi şterge erorile care nu împiedică funcţionarea produsului asociate cu operaţia oprită. Dacă produsul nu imprimă, apăsarea butonului Oprire va determina oprirea temporară a produsului.
Indicatorul Atenţie prezintă o condiţie a produsului care necesită intervenţia. De exemplu, o tavă de hârtie goală sau un mesaj de eroare pe ecran.
Indicatorul Date specifică faptul că produsul primeşte date.
Indicatorul Pregătit arată că produsul este pregătit să înceapă procesarea unei operaţii.
10 Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW
2 Meniurile panoului de control

Meniurile panoului de control

ROWW 11

Meniurile panoului de control

Puteţi controla produsul modificând setările din meniurile de pe panoul de control al produsului. Utilizaţi panoul de control pentru a accesa caracteristici care nu sunt acceptate de driverul imprimantei sau de aplicaţia software şi pentru a configura tăvile pentru dimensiunea şi tipul hârtiei.

Meniul Arată-mi cum

Meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI CUM) imprimă paginile care oferă mai multe informaţii referitoare la produs. Puteţi imprima paginile şi le puteţi păstra lângă produs pentru consultare.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Început CUM).
Opţiune Explicaţie
CLEAR JAMS (ELIMINARE BLOCAJE) Oferă instrucţiuni pentru îndepărtarea blocajelor din produs.
LOAD TRAYS (ÎNCĂRCARE TĂVI) Oferă instrucţiuni pentru încărcarea şi configurarea tăvilor.
ÎNCĂRCAŢI SUPORT SPECIAL Oferă instrucţiuni pentru suporturile de imprimare speciale, precum plicuri,
ÎNCĂRCAŢI SUPORT 4 X 6 (10 X 15 CM) Oferă instrucţiuni pentru încărcarea suporturilor de imprimare 4 x 6.
PRINT BOTH SIDES (IMPRIMARE FAŢĂ- VERSO)
SUPPORTED PAPER (HÂRTIE ACCEPTATĂ) Oferă o listă a tipurilor de hârtie acceptate şi a suporturilor de imprimare.
PRINT HELP GUIDE (GHID DE ASISTENŢĂ PENTRU IMPRIMARE)

Meniul Preluare operaţie

Utilizaţi meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE OPERAŢIE) pentru a vizualiza listările tuturor operaţiilor stocate.
, apoi selectaţi meniul SHOW ME HOW (ARATĂ-MI
folii transparente şi etichete.
Oferă instrucţiuni pentru imprimarea faţă-verso a hârtiei (imprimare duplex).
Imprimă o pagină care afişează legături către asistenţă suplimentară pe web.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Început
, apoi selectaţi meniul RETRIEVE JOB (PRELUARE
OPERAŢIE).
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Subopţiune Descriere
NICIO OPERAŢIE STOCATĂ
<USER NAME> (NUME DE UTILIZATOR):
Acest mesaj apare dacă momentan nu
există operaţii stocate pe produs.
Fiecare utilizator care are operaţii
stocate este listat după nume. Selectaţi numele de utilizator corespunzător pentru a vedea o listă a operaţiilor stocate.
12 Capitolul 2 Meniurile panoului de control ROWW
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Subopţiune Descriere
ALL JOBS (WITH PIN)
(TOATE OPERAŢIILE (CU PIN))
PRINT (IMPRIMARE)
PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE)
DELETE (ŞTERGERE)
Acest mesaj este afişat dacă
utilizatorul a stocat două sau mai multe operaţii care necesită PIN. Dacă selectaţi PRINT (IMPRIMARE) sau
PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE), va fi solicitat codul PIN.
Dacă operaţiile au PIN-uri diferite, vor fi imprimate numai operaţiile ale căror PIN-uri au fost introduse. Dacă PIN-ul nu se potriveşte cu nicio operaţie, este afişat un mesaj de eroare.
Este afişată fie opţiunea PRINT
(IMPRIMARE), fie opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI
ŞTERGERE), în funcţie de tipul de operaţii listate. Dacă operaţiile stocate sunt operaţii personal verificare şi păstrare, este afişată opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE). Aceste operaţii sunt şterse după ce au fost imprimate. Dacă este afişată opţiunea PRINT (IMPRIMARE), există cel puţin o operaţie de copiere rapidă sau standard stocată. Când este selectată opţiunea PRINT (IMPRIMARE), toate operaţiile personale sau de verificare şi păstrare din listă vor fi imprimate şi şterse.
e sau de
COPIES
(EXEMPLARE)
JOB (OPERAŢIE)
VALOARE PERSONALIZATĂ
Când este selectată opţiunea PRINT (IMPRIMARE) sau PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE), opţiunea COPIES (EXEMPLARE) permite specificarea
numărului de exemplare ale operaţiei
re vor fi imprimate. Valoarea
ca prestabilită este 1, iar intervalul este cuprins între 1 şi 3.200.
Următoarele opţiuni de copiere sunt, de asemenea, disponibile:
Selectaţi opţiunea JOB
(OPERAŢIE) pentru a imprima numărul de exemplare specificat în driver.
Selectaţi opţiunea VALOARE
PERSONALIZATĂ pentru a specifica numărul de exemplare ale operaţiei de imprimare. Numărul de exemplare specificate în driver este înmulţit cu numărul de exemplare specificate de la panoul de control. De exemplu, dacă aţi specificat două exemplare în driver şi două exemplare la panoul de control, va fi imprimat un număr total de patru exemplare.
ROWW Meniurile panoului de control 13
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Subopţiune Descriere
ALL JOBS (NO PIN)
(TOATE OPERAŢIILE (FĂRĂ PIN))
COPIES
PRINT (IMPRIMARE)
PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE)
DELETE (ŞTERGERE)
Acest mesaj este afişat dacă
(EXEMPLARE)
JOB (OPERAŢIE)
VALOARE PERSONALIZATĂ
utilizatorul a stocat două sau mai multe operaţii care nu necesită PIN.
Este afişată fie opţiunea PRINT
(IMPRIMARE), fie opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI
ŞTERGERE), în funcţie de tipul de operaţii listate. Dacă operaţiile stocate sunt operaţii personale sau de verificare şi păstrare, este afişată opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE). Aceste operaţii sunt şterse după ce au fost imprimate. Dacă este afişată opţiunea
INT (IMPRIMARE), există cel puţin
PR
o operaţie de copiere rapidă sau standard stocată. Când este selectată opţiunea PRINT (IMPRIMARE), toate operaţiile personale sau de verificare şi păstrare din listă vor fi imprimate şi şterse.
Când este selectată opţiunea PRINT
(IMPRIMARE) sau PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE), opţiunea COPIES (EXEMPLARE) permite specificarea
numărului de exemplare ale operaţiei care vor fi imprimate. Valoarea prestabilită este 1, iar intervalul este cuprins între 1 şi 3.200.
Următoarele opţiuni de copiere sunt, de asemenea, disponibile:
Selectaţi opţiunea JOB
(OPERAŢIE) pentru a imprima numărul de exemplare specificat
n driver.
î
Selectaţi opţiunea VALOARE
PERSONALIZATĂ pentru a specifica numărul de exemplare ale operaţiei de imprimare. Numărul de exemplare specificate în driver este înmulţit cu numărul de exemplare specificate de la panoul de control. De exemplu, dacă aţi specificat două exemplare în driver şi două exemplare la panoul de control, va fi imprimat un număr total de patru exemplare.
14 Capitolul 2 Meniurile panoului de control ROWW
Opţiune Sub-opţiune Subopţiune Subopţiune Descriere
<JOB NAME X>
(NUME OPERAŢIE X)
COPIES
PRINT (IMPRIMARE)
PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE)
DELETE (ŞTERGERE)
Fiecare operaţie individuală pentru
(EXEMPLARE)
utilizator este listată după nume.
Este afişată fie opţiunea PRINT
(IMPRIMARE), fie opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI
ŞTERGERE), în funcţie de tipul de operaţii listate. Dacă este afişată opţiunea PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE), toate operaţiile stocate sunt fie operaţii personale, fie operaţii de verificare şi păstrare. Aceste operaţii sunt şterse după ce au fost imprimate. Dacă este afişată opţiunea P există cel puţin o operaţie de copiere rapidă sau standard stocată. Dacă există operaţii personale sau de verificare şi păstrare, acestea vor fi imprimate şi şterse, chiar dacă a fost selectată opţiunea PRINT (IMPRIMARE).
Când este selectată opţiunea PRINT
(IMPRIMARE) sau PRINT AND DELETE (IMPRIMARE ŞI ŞTERGERE), opţiunea COPIES (EXEMPLARE) permite specificarea
numărului de exemplare ale operaţiei care vor fi imprimate. Valoarea prestabilită este 1, iar intervalul este cuprins între 1 şi 3.200.
RINT (IMPRIMARE),

Meniul Information (Informaţii)

Utilizaţi meniul INFORMATION (INFORMAŢII) pentru a accesa şi imprima informaţii specifice despre produs.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Început
Opţiune Descriere
PRINT MENU MAP (IMPRIMARE HARTĂ MENIURI)
PRINT CONFIGURATION (IMPRIMARE CONFIGURAŢIE)
PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE STARE CONSUMABILE)
SUPPLIES STATUS (STARE CONSUMABILE)
, apoi selectaţi meniul INFORMATION (INFORMAŢII).
Imprimă o hartă a meniurilor panoului de control, păstrând aspectul şi setările curente ale elementelor de meniu din panoul de control.
Imprimă paginile de configurare a produsului, care afişează setările imprimantei şi accesoriile instalate.
Imprimă durata de viaţă rămasă aproximativă pentru consumabile; raportează statistica despre numărul total de pagini şi operaţii procesate, numărul de serie, numărul de pagini şi informaţii despre întreţinere.
Ca o facilitate acordată clientului, HP oferă aproximări ale duratei de viaţă rămase a consumabilelor. Nivelurile reale ale consumabilelor rămase pot fi diferite de aproximările oferite.
Afişează starea aproximativă a cartuşelor de imprimare, kitului de transfer, kitului cuptorului şi unităţii de colectare a tonerului într-o listă derulantă. Apăsaţi but
onul OK p
entru a deschide asistenţa pentru fiecare element.
ROWW Meniurile panoului de control 15
Opţiune Descriere
PRINT USAGE PAGE (IMPRIMARE PAGINĂ DE UTILIZARE)
PRINT COLOR USAGE JOB (IMPRIMARE OPERAŢIE DE UTILIZARE A CULORILOR)
IMPRIMARE PAGINĂ DEMO Imprimă o pagină demonstrativă.
PRINT RGB SAMPLES (IMPRIMARE MOSTRE RGB)
PRINT CMYK SAMPLES (IMPRIMARE MOSTRE CMYK)
PRINT FILE DIRECTORY (IMPRIMARE DIRECTOR DE FIŞIERE)
PRINT PCL FONT LIST (IMPRIMARE LISTĂ DE FONTURI PLC)
PRINT PS FONT LIST (IMPRIMARE LISTĂ DE FONTURI PS)
Imprimă o numerotare a tuturor dimensiunilor de hârtie care au trecut prin imprimantă; specifică dacă au fost simple, duplex, monocrom sau color; şi raportează numărul de pagini.
Imprimă statisticile de utilizare a culorii pentru imprimantă.
Imprimă mostre de culori pentru diferite valori RGB. Utilizaţi mostrele ca un ghid pentru corelarea culorilor imprimate.
Imprimă mostre de culori pentru diferite valori CMYK. Utilizaţi mostrele ca un ghid pentru corelarea culorilor imprimate.
Imprimă numele şi directorul fişierelor stocate pe produs.
Imprimă fonturile PCL disponibile.
Imprimă fonturile PS disponibile.

Meniul Paper Handling (Tratare hârtie)

Utilizaţi acest meniu pentru a configura tăvile de intrare după dimensiune şi tip. Este important să configuraţi în mod corespunzător tăvile cu acest meniu înainte de a imprima pentru prima dată. Acest meniu apare şi atunci când închideţi tăvile 2-5 şi apăsaţi butonul OK după apariţia solicitării de setare a dimensiunii şi tipului hârtiei.
Pentru afişare: Apăsaţi butonul Început
, apoi selectaţi meniul PAPER HANDLING
(MANEVRARE HÂRTIE).
NOTĂ: Dacă aţi utilizat alte modele de imprimante HP LaserJet, s-ar putea să fiţi deja obişnuit cu
configurarea tăvii 1 la modul First (Primul) sau modul Cassette (Casetă). Pe imprimantele Imprimantă HP Color LaserJet Enterprise seria CP4020-CP4520, setarea tăvii 1 la ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE) şi ANY TYPE (ORICE TIP) este echivalentă cu modul First (Primul). Configurarea dimensiunii şi tipului pentru tava 1 la o altă setare decât ANY SIZE (ORICE
DIMENSIUNE) sau ANY TYPE (ORICE TIP) este echivalentă cu modul Casette (Casetă).
Articol de meniu Valoare Descriere
TRAY 1 SIZE (DIMENSIUNE TAVA 1) Apare o listă a tuturor dimensiunilor
disponibile.
TRAY 1 TYPE (TIP TAVĂ 1) Apare o listă a tuturor tipurilor
disponibile.
Vă permite să configuraţi dimensiunea hârtiei pentru tava 1. Setarea prestabilită este ANY SIZE (ORICE DIMENSIUNE). Consultaţi
acceptate, la pagina 85 pentru o listă
completă a dimensiunilor disponibile.
Vă permite să configuraţi tipul hârtiei pentru tava 1. Setarea prestabilită este ANY TYPE (ORICE TIP). Consultaţi
Tipurile de hârtie acceptate, la pagina 87
pentru o listă completă a tipurilor disponibile.
Dimensiunile de hârtie
16 Capitolul 2 Meniurile panoului de control ROWW
Loading...
+ 264 hidden pages