Hp COMPAQ EVO D510 SMALL, COMPAQ EVO D510 CONVERTIBLE MINITOWER User Manual [es]

b
Guía de gestión de equipos de sobremesa

Familia de equipos de sobremesa Evo Familia de workstations Evo

Número de referencia del documento: 177919-074
Mayo de 2002
En esta guía se proporcionan definiciones e instrucciones sobre cómo utilizar las características de seguridad y de Intelligent Manageability preinstaladas en determinados modelos.
© 2002 Compaq Information Technologies Group, L.P.
Compaq, el logotipo de Compaq, Compaq Insight Manager, ROMPaq y Evo son marcas registradas de Compaq Information Technologies Group, L.P.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows 98, Windows 2000 son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
Intel, Pentium, Intel Inside y Celeron son marcas comerciales de Intel Corporation.
Todos los nombres de otros productos mencionados en este documento son marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Compaq no se hace responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o de edición que pueda contener este documento. La información contenida en este documento se proporciona “tal cual” sin garantía de ningún tipo y está sujeta a modificaciones sin notificación previa. Las garantías para los productos de Compaq están estipuladas en las declaraciones expresas de garantía limitada que acompañan a dichos productos. La información contenida en este documento no debe interpretarse como una garantía adicional.
ADVERTENCIA: cuando el texto aparece de este modo, significa que si no se siguen las instrucciones pueden producirse lesiones e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: cuando el texto aparece de este modo, significa que si no se siguen las instrucciones se puede dañar el equipo o perder información.
Impreso en los Estados Unidos.
Familia de equipos de sobremesa Evo Familia de workstations Evo Guía de gestión de equipos de sobremesa Cuarta edición: Mayo de 2002 Número de referencia del documento: 177919-074

Contenido

Guía de gestión de equipos de sobremesa
Configuración y distribución inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remote System Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Actualización y gestión del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Altiris eXpress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altiris eXpress PC Transplant Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Altiris Compaq Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Product Change Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ActiveUpdate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Memoria flash de la ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Memoria flash de la ROM remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FailSafe Boot Block ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Replicación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Botón de alimentación dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Power Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Página Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Productos base y empresas colaboradoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desktop Management Interface (DMI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wired for Management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Seguimiento y seguridad de activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Seguridad mediante contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eliminación de una contraseña de arranque o de configuración . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modo de servidor de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bloqueo de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sensor de Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bloqueo de Smart Cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Seguridad del registro de arranque maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Candado con cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tecnología de identificación de huellas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Guía de gestión de equipos de sobremesa iii
Contenido
Notificación y recuperación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sistema de protección de unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Seguimiento de la integridad de discos Ultra ATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fuente de alimentación con protector de sobretensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sensor térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Índice
iv Guía de gestión de equipos de sobremesa

Guía de gestión de equipos de sobremesa

La empresa Compaq fue pionera en la manejabilidad de equipos de sobremesa con la introducción en 1995 de los primeros equipos personales de sobremesa completamente manejables de la industria. Desde entonces, Compaq ha realizado grandes esfuerzos para desarrollar los estándares y la infraestructura necesarios para distribuir, configurar y gestionar de forma efectiva equipos de sobremesa, workstations y ordenadores portátiles. Intelligent Manageability de Compaq proporciona soluciones basadas en estándares para gestionar y controlar equipos de sobremesa, workstations y ordenadores portátiles en un entorno de red. Compaq trabaja en estrecha colaboración con los proveedores de soluciones de software de gestión líderes en la industria para garantizar la compatibilidad entre Intelligent Manageability y estos productos. Intelligent Manageability es un aspecto importante de nuestro compromiso general de proporcionarle soluciones para el PC que le ayuden durante las cuatro fases de éste: planificación, distribución, gestión y transición.
En esta guía se resumen las capacidades y funciones de los cuatro componentes principales de gestión de equipos de sobremesa:
Configuración y distribución inicial
Actualización y gestión del software
Seguimiento y seguridad del activo
Notificación y recuperación de fallos
Las funciones específicas admitidas que se describen en esta guía
varían según el modelo o la versión de software.
Guía de gestión de equipos de sobremesa 1
Guía de gestión de equipos de sobremesa

Configuración y distribución inicial

Los equipos de Compaq se entregan con una imagen de software del sistema preinstalada. Después de un proceso muy breve de “desempaquetado” del software, el equipo está listo para ser utilizado.
Si lo desea, puede sustituir la imagen de software preinstalada por un conjunto personalizado de software del sistema y aplicaciones. Una imagen de software personalizada puede distribuirse de varias formas. Por ejemplo:
Instalar aplicaciones de software adicionales tras desempaquetar
la imagen de software preinstalada.
Mediante herramientas de distribución de software, tales como
Altiris eXpress, Microsoft MS Batch o Microsoft NT Distribution Share (NTDS), para sustituir el software preinstalado por una imagen de software personalizada.
Mediante un proceso de clonación del disco para copiar el contenido
de una unidad de disco duro en otra.
El mejor método de distribución depende del entorno y los procesos de tecnología de la información. En el apartado PC Deployment (Distribución del PC) de la página Web Solutions and Services (Soluciones y servicios) se proporciona información sobre cómo seleccionar el mejor método de distribución. También encontrará guías y utilidades para integrar herramientas de distribución basadas en Microsoft o PXE.
(http://www.compaq.com/solutions/pcsolutions)
El CD Restauración de Compaq, la configuración basada en la memoria ROM y el hardware listo para ACPI proporcionan más ayuda en la recuperación del software del sistema, la gestión y solución de problemas de configuración, y la gestión de la alimentación.
2 Guía de gestión de equipos de sobremesa

Remote System Installation

La función Remote System Installation sirve para configurar el sistema mediante la información de software y configuración localizada en un servidor de red. Esta función se utiliza generalmente como una herramienta de configuración del sistema y puede utilizarse en las tareas siguientes:
Distribuir una imagen de software en uno o más PC.
Dar formato a la unidad de disco duro.
Instalar software o controladores de aplicaciones.
Actualizar el sistema operativo, el software de aplicación o los
controladores.
Guía de gestión de equipos de sobremesa
Para iniciar la instalación remota del sistema, pulse aparezca el mensaje F12 = Network Service Boot (F12 = Arranque de servicio de red) en la esquina inferior derecha de la pantalla del logotipo de Compaq. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar el proceso.
Compaq y Altiris, Inc. se han asociado para proporcionar herramientas diseñadas para facilitar la tarea de distribución y gestión del PC corporativo y reducir el tiempo invertido en ella, y básicamente para reducir el coste total de propiedad y hacer de los PC de Compaq los PC de cliente más manejables en el entorno de empresa.

Actualización y gestión del software

Compaq proporciona varias herramientas para gestionar y actualizar software en los equipos de sobremesa y las workstations, como por ejemplo, Altiris eXpress, Altiris eXpress PC Transplant Pro, Altiris Compaq Client Manager, System Software Manager, Product Change Notification y Active Update.
F12 cuando
Guía de gestión de equipos de sobremesa 3
Guía de gestión de equipos de sobremesa

Altiris eXpress

Compaq y Altiris han ampliado su acuerdo de colaboración para proporcionar soluciones líderes en la industria que reduzcan la complejidad de gestionar hardware y software para equipos de sobremesa, ordenadores portátiles, dispositivos de bolsillo y servidores a lo largo de su ciclo de vida. Altiris eXpress permite al administrador del sistema crear y distribuir rápidamente una imagen personalizada de software estándar de la empresa en uno o más PC de cliente conectados en red mediante una interfaz tan simple de utilizar como Windows Explorer. Altiris eXpress admite Wired for Management y Preboot Execution Environment (PXE) de Intel. Mediante las funciones Altiris eXpress y Remote System Installation del equipo de Compaq, no es necesario que el administrador del sistema vaya a cada PC por separado para distribuir la imagen de software.
Las soluciones Altiris eXpress son una manera eficaz y efectiva de automatizar los procesos existentes y abordar áreas problemáticas en el entorno de TI. Con la infraestructura basada en la Web de Altiris eXpress, dispone de la flexibilidad para gestionar los sistemas desde cualquier sitio y en cualquier momento (incluso desde un iPAQ Pocket PC).
Las soluciones Altiris eXpress son modulares y extensibles para abarcar las necesidades de los grupos de trabajo de la empresa. Se integran con otras herramientas de gestión de clientes de la industria y proporcionan extensiones a Microsoft BackOffice/SMS.
Las soluciones Altiris eXpress expandidas se centran en cuatro áreas de TI principales:
Distribución y migración
Software y gestión de operaciones
Inventario y gestión de activos
Help Desk y solución de problemas
4 Guía de gestión de equipos de sobremesa
Guía de gestión de equipos de sobremesa
En unos minutos, Altiris eXpress puede instalar una imagen de disco que contiene el sistema operativo, el software de aplicación y el cliente de Altiris eXpress sin necesidad de utilizar un disquete de arranque distinto. Con Altiris eXpress, el administrador de red puede:
Crear una imagen nueva o modificar una anterior, o bien clonar
un PC en la red que puede tener la imagen ideal.
Crear cualquier número de imágenes de disco personalizadas para
varios grupos de trabajo.
Editar archivos de imagen y modificarlos sin tener que empezar
desde el principio. Esto es posible porque Altiris eXpress almacena archivos en su formato nativo: NTFS, FAT16 o FAT32.
Establecer un “evento de nuevo PC”, un script que se ejecutará
automáticamente cuando se añada un nuevo PC a la red. El script puede, por ejemplo, dar formato a la unidad de disco duro del PC, crear una memoria flash de la ROM BIOS e instalar una imagen de software estándar completa.
Programar un evento para que se ejecute en un grupo de equipos.
Altiris eXpress también incluye capacidades de distribución de software de uso fácil. Puede utilizar Altiris eXpress para actualizar sistemas operativos y software de aplicación desde una consola central. Cuando se utiliza junto con System Software Manager, Altiris eXpress también puede actualizar la ROM BIOS y software de controlador de dispositivo.
Para obtener más información, consulte la página Web de Compaq
http://www.compaq.com/easydeploy.
en

Altiris eXpress PC Transplant Pro

Altiris eXpress PC Transplant Pro permite efectuar una migración de PC de forma sencilla ya que mantiene los valores, las preferencias y los datos anteriores, y los migra al nuevo entorno rápida y fácilmente. Las actualizaciones tardan solamente minutos en lugar de horas o días, y el funcionamiento y el aspecto del escritorio y las aplicaciones son los previstos por los usuarios.
Para obtener más información y detalles sobre cómo descargar una evaluación de 30 días totalmente funcional, consulte la página Web de Compaq en
Guía de gestión de equipos de sobremesa 5
http://www.compaq.com/easydeploy.
Guía de gestión de equipos de sobremesa

Altiris Compaq Client Manager

La herramienta Altiris Compaq Client Manager integra tecnología Intelligent Manageability de Compaq en Altiris eXpress para proporcionar capacidades superiores de gestión de hardware para dispositivos de acceso de Compaq, como por ejemplo:
Vistas detalladas de inventario de hardware para la gestión
de activos
Diagnóstico y supervisión del funcionamiento del PC
Notificación proactiva de cambios en el entorno de hardware
Informes accesibles vía Internet sobre detalles críticos del
negocio, tales como máquinas con advertencias térmicas, alertas de memoria, etc.
Actualización remota del software del sistema, como por
ejemplo, controladores de dispositivo y ROM BIOS
Para obtener más información sobre Altiris Compaq Client Manager, consulte la página Web de Compaq en
http://www.compaq.com/easydeploy.

System Software Manager

System Software Manager (SSM) es una utilidad que permite actualizar el software del sistema de varios sistemas simultáneamente. Cuando se ejecuta en un sistema de cliente PC, SSM detecta tanto la versión de hardware como la de software y, a continuación, actualiza el software adecuado desde un repositorio central, también denominado almacén de archivos. Las versiones de controladores de Compaq que admite SSM se indican mediante un icono especial en la página Web de descargas de controladores de Compaq y en el CD de software de soporte. Para descargar la utilidad u obtener más información sobre SSM, consulte la página Web de Compaq en
6 Guía de gestión de equipos de sobremesa
http://www.compaq.com/im.

Product Change Notification

Product Change Notification (PCN) es el programa de notificación de cambios en el producto de Compaq que utiliza una página Web segura en la que se crean perfiles personalizados para, de forma proactiva y automática, poder:
Recibir notificaciones por correo electrónico de cambios realizados
en el hardware y el software de la mayoría de los equipos y servidores comerciales.
Recibir un correo electrónico que contenga consejos para el
cliente respecto a la mayoría de los equipos y servidores comerciales.
La página Web de PCN también permite a los usuarios buscar todas las notificaciones de cambio del producto y consejos para el cliente de la mayoría de los PC y servidores comerciales.
Para aprender más sobre PCN y crear un perfil personalizado, consulte la página Web de Compaq en

ActiveUpdate

Guía de gestión de equipos de sobremesa
http://www.compaq.com/pcn.
ActiveUpdate es una aplicación basada en el cliente de Compaq. El cliente ActiveUpdate funciona en el sistema local y utiliza el perfil definido por el usuario para descargar de forma proactiva y automática actualizaciones de software para la mayoría de equipos y servidores comerciales de Compaq.
Para obtener más información sobre ActiveUpdate, descargar la aplicación y crear un perfil personalizado, consulte la página Web de Compaq en
Guía de gestión de equipos de sobremesa 7
http://www.compaq.com/activeupdate.
Guía de gestión de equipos de sobremesa

Memoria flash de la ROM

El equipo se entrega con una memoria flash de la ROM reprogramable. Es posible establecer una contraseña de configuración en la utilidad Computer Setup ( o sobrescrituras inadvertidas. Esto es importante para garantizar la integridad operativa del equipo. Si necesita o desea actualizar la ROM, puede:
Solicitar un disquete ROMPaq™ actualizado de Compaq.
Descargar las imágenes más recientes de ROMPaq desde
la página Web de Compaq
PRECAUCIÓN: para garantizar una protección máxima de la ROM, asegúrese de establecer una contraseña de configuración. La contraseña de configuración impide cualquier actualización de la ROM no autorizada. Para obtener más información, consulte la página Web de Compaq en
http://www.compaq.com. Memoria flash de la ROM remota
F10) para proteger la ROM ante actualizaciones

Memoria flash de la ROM remota

http://www.compaq.com.
Gracias a la memoria flash de la ROM remota, el administrador del sistema puede actualizar de forma segura la memoria ROM de equipos Compaq remotos desde la consola de gestión de red centralizada. Al permitir al administrador del sistema realizar esta tarea de forma remota en varios equipos y PC, se consigue una distribución coherente y un mayor control de las imágenes de la memoria ROM de PC de Compaq en toda la red. También se logra una mayor productividad y un menor coste total de propiedad.
El equipo debe estar encendido, o en estado de activación remota,
para poder aprovechar la memoria flash de la ROM remota. La utilización de la memoria flash de la ROM remota también requiere que se establezca una contraseña de configuración.
Para obtener más información sobre la memoria flash de la ROM remota, consulte Altiris Compaq Client Manager o System Software Manager en la página Web EasyDeploy de Compaq en
8 Guía de gestión de equipos de sobremesa
http://www.compaq.com/easydeploy.

FailSafe Boot Block ROM

La herramienta FailSafe Boot Block ROM permite la recuperación del sistema en el caso improbable de que se produjera un fallo de la memoria flash de la ROM, como por ejemplo, un fallo de alimentación durante la actualización de la ROM. El bloque de arranque es una sección protegida de la memoria flash de la ROM que comprueba si existe una memoria flash válida cuando se enciende el sistema.
Si la ROM del sistema es válida, el sistema se inicia normalmente.
Si la ROM del sistema no pasa la comprobación de validación,
FailSafe Boot Block ROM proporcionará soporte suficiente para iniciar el sistema desde un disquete ROMPaq, que programará la ROM del sistema con una imagen válida.
Cuando el bloque de arranque detecta una ROM que no es válida, el sistema emite una serie de pitidos (uno largo y tres cortos) y los tres indicadores luminosos del teclado parpadean (se apagan y se encienden dos veces). Se visualizará un mensaje del modo de recuperación de bloqueo de arranque en la pantalla.
Para recuperar el sistema cuando se encuentra en modo de recuperación de bloque de arranque, siga los pasos siguientes:
Guía de gestión de equipos de sobremesa
1. Extraiga cualquier disquete de la unidad de disquete y apague el equipo.
2. Inserte un disquete ROMPaq en la unidad correspondiente.
3. Vuelva a encender el sistema.
4. Si el sistema no detecta ningún disquete ROMPaq, le solicitará que inserte uno y reinicie el equipo.
5. Si ha establecido una contraseña de configuración, el indicador luminoso Bloq Mayús se encenderá y el sistema solicitará que introduzca la contraseña.
6. Introduzca la contraseña de configuración.
7. Si el sistema se inicia satisfactoriamente desde el disquete y vuelve a programar la ROM, se encenderán los tres indicadores luminosos del teclado. Una serie de tonos ascendentes indican también que la finalización ha sido correcta.
Guía de gestión de equipos de sobremesa 9
Guía de gestión de equipos de sobremesa
Para verificar que la memoria flash de la ROM ha sido satisfactoria, siga estos pasos:
1. Inserte un disquete ROMPaq válido en la unidad correspondiente.
2. Apague el sistema.
3. Encienda el sistema para volver a crear una memoria flash de la ROM.
4. Si la memoria flash de la ROM es satisfactoria, los tres indicadores luminosos del teclado se encenderán y podrá oír una serie de pitidos en tono ascendente.
5. Extraiga el disquete, apague el equipo y, a continuación, vuelva a iniciarlo.
En la tabla siguiente se enumeran las diversas combinaciones de indicadores luminosos del teclado utilizadas por la ROM de bloque de arranque, así como el significado y la acción asociada con cada combinación.
Combinaciones de indicadores luminosos del teclado utilizadas por la ROM de bloque de arranque
Modo de bloque de arranque de seguridad
Bloq Num Verde Encendido Disquete ROMPaq no presente,
Bloq Mayús Verde Encendido Introduzca la contraseña.* Bloq Num,
Bloq Mayús, Bloq Despl
Bloq Num, Bloq Mayús, Bloq Despl
Los indicadores luminosos de diagnóstico no parpadean en los teclados USB.
10 Guía de gestión de equipos de sobremesa
Color del indicador luminoso del teclado
Verde Se enciende y se
Verde Encendido Boot Block de la memoria flash
Actividad del indicador luminoso del teclado Estado/Mensaje
defectuoso o unidad no preparada.*
Fallo de la memoria flash apaga 2 veces (junto con 1 pitido largo y 3 cortos)
de la ROM.*
de la ROM satisfactorio. Apagar y,
a continuación, volver a arrancar.
Loading...
+ 31 hidden pages