Imeni Compaq in Evo ter logotip Compaq so blagovne znamke družbe Compaq
Information Technologies Group, L.P.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows 2000 so blagovne
znamke družbe Microsoft Corporation.
Intel, Pentium, Intel Inside in Celeron so blagovne znamke družbe
Intel Corporation.
Vsa druga imena izdelkov, omenjena v tem dokumentu, so lahko blagovne
znamke svojih proizvajalcev.
Družba Compaq ni odgovorna za tehnične ali uredniške napake ali
pomanjkljivosti v tem dokumentu. Informacije v tem dokumentu so dane,
„kot so“, brez vsakršnega jamstva in se lahko spremenijo brez poprejšnjega
obvestila. Jamstva za izdelke Compaq so določena v izrecnih izjavah
o omejenem jamstvu, priloženih tem izdelkom. Nobena izjava v tem
dokumentu se ne sme tolmačiti kot dodatno jamstvo.
OPOZORILO:
Å
da so lahko posledica neupoštevanja navodil telesne poškodbe ali smrtna
nevarnost.
PREVIDNO:
Ä
da je lahko posledica neupoštevanja navodil poškodba opreme oziroma
izguba podatkov.
Natisnjeno v ZDA.
Referenčni priročnik za strojno opremo
Tretja izdaja maj 2002
Številka dela dokumenta: 243849-BA3
Besedilo, poudarjeno na tak način, opozarja na možnost,
Besedilo, poudarjeno na tak način, opozarja na možnost,
Funkcije računalnika Compaq Evo™ v ohišju majhne oblike (SFF)
se razlikujejo glede na model računalnika. Če želite popoln seznam
strojne in programske opreme v računalniku, zaženite program
Compaq Diagnostics for Windows. Navodila za uporabo programa
najdete v Priročniku za odpravljanje težav na CD-ju Compaqova knjižnica dokumentacije.
1
Referenčni priročnik za strojno opremo1–1
Page 7
Funkcije izdelka
Deli na sprednji strani
Deli na sprednji strani
1
lučka za dejavnost optičnega pogona
2
gumb za izmet diska v optičnem
pogonu
3
lučka za napajanje/diagnostiko
4
gumb za napajanje z dvema stanjema
5
lučka za dejavnost trdega
diska/ diagnostiko
1–2Referenčni priročnik za strojno opremo
6
priključek za mikrofon
7
priključek za stereo slušalke
(sistemski)
8
lučka za dejavnost disketnega pogona
9
gumb za izmet diskete
-
priključki za USB
Page 8
Deli na hrbtni strani
Deli na hrbtni strani*
Funkcije izdelka
1
priključek za napajalni kabel
2
priključek za miško
3
priključek za tipkovnico
4
priključki za univerzalno serijsko vodilo
(USB)
5
zaporedni priključek (COM1)
* Postavitev in število priključkov se razlikuje glede na model računalnika.
Priključek za monitor na sistemski plošči je nedejaven, če je v računalniku nameščena kartica
✎
AGP. Za pravilno delovanje računalnika mora biti monitor priključen na priključek za monitor
na kartici AGP. V nasprotnem primeru ne bo deloval.
6
priključek za Ethernet RJ-45
7
vzporedni priključek
8
priključek za monitor
9
priključek za vhodni ali izhodni vod
-
zaporedni priključek (COM2)
Referenčni priročnik za strojno opremo1–3
Page 9
Funkcije izdelka
Deli tipkovnice Easy Access Keyboard
Deli tipkovnice za preprost dostop (Easy Access Keyboard)
1
2
3
4
5
6
7
1–4Referenčni priročnik za strojno opremo
funkcijske tipkeZa posebne funkcije, ki se razlikujejo glede na
uporabljeno programsko opremo.
gumbi za preprost dostopHiter dostop do vaših priljubljenih spletnih mest, storitev
in aplikacij.
tipke za urejanjeObsega naslednje tipke:
Page Down.
in
lučke stanjaOznačujejo stanje računalnika in nastavitev tipkovnice
(Num Lock, Caps Lock,
številske tipkeDelujejo kot številčnica žepnega računalnika.
puščične tipkeUporabljajo se za krmarjenje po dokumentu ali
spletnem mestu. Omogočajo premikanje v levo, desno,
navzgor ali navzdol, ne da bi potrebovali miško.
tipka Application*Tako kot desni miškin gumb se uporablja za odpiranje
pojavnih menijev v aplikacijah zbirke Microsoft Office.
V drugih programih se lahko uporablja tudi za izvedbo
drugih funkcij.
Insert, Home, Page Up, Delete, End
Scroll Lock).
in
Page 10
Funkcije izdelka
Deli tipkovnice za preprost dostop (Easy Access Keyboard)
8
9
*
tipki z logotipom
Windows*
glavne tipkeStandardne tipke, kot tiste, na pisalnem stroju.
Te tipke so na voljo samo v določenih zemljepisnih območjih.
Uporabljata se za odpiranje menija Start
v operacijskemu sistemu Microsoft Windows.
Uporabljata se tudi skupaj z drugimi tipkami
za izvedbo drugih opravil.
Prilagajanje gumbov za preprost dostop
Vse gumbe za preprost dostop je mogoče programirati tako, da
z njimi odprete katero koli aplikacijo, datoteko s podatki na trdem
disku ali kateri koli internetni naslov.
Če želite programirati gumbe za preprost dostop, uporabite naslednji
postopek:
1. Kliknite ikono tipkovnice v spodnjem desnem kotu orodne vrstice
operacijskega sistema Windows. Prikazano bo pogovorno okno
z lastnostmi tipkovnice.
2. Za navodila kliknite Help (Pomoč) v pogovornem oknu
z lastnostmi tipkovnice.
(Se nadaljuje)
Referenčni priročnik za strojno opremo1–5
Page 11
Funkcije izdelka
Uporaba tipk z logotipom Windows
Tipko z logotipom Windows lahko uporabite skupaj z drugimi
tipkami za izvedbo določenih funkcij operacijskih sistemov
Windows. Če ne veste, katera tipka ima logotip Windows, preberite
„Deli tipkovnice Easy Access Keyboard“.
tipka z logotipom WindowsPrikaže ali skrije meni Start.
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
Shift
+ tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
d
m
m
e
f
Ctrl + f
F1
l
r
u
Tab
Posebne funkcije miške
Večina programskih aplikacij podpira uporabo miške. Funkcije,
dodeljene posameznimmiškinim gumbom, se razlikujejo glede na
aplikacije, ki jih uporabljate.
Prikaže namizje
Zmanjša vsa okna odprtih programov.
Razveljavi ukaz Zmanjšaj vse.
Odpre mapo Moj računalnik.
Zažene funkcijo za iskanje dokumentov.
Zažene funkcijo za iskanje računalnikov.
Odpre pomoč za Windows.
Če ste povezani v omrežno domeno, zaklene
računalnik, če niste, pa omogoča preklop med
uporabniki.
Odpre pogovorno okno Zaženi.
Zažene upravitelja pripomočkov za ljudi
s posebnimi potrebami.
Vklopi naslednji gumb v opravilni vrstici.
1–6Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 12
Serijska številka
Vsak računalnik ima unikatno serijsko številko, ki je navedena na
zgornji strani ali na stranici računalnika. Imejte to številko pri roki,
ko se za pomoč obrnete na Compaqovo podporo uporabnikom.
Funkcije izdelka
Serijska številka
Referenčni priročnik za strojno opremo1–7
Page 13
Nadgradnje strojne opreme
Zaporedje namestitve
Zelo pomembno je, da pri nameščanju nove opreme sledite
opisanemu vrstnemu redu, saj boste lahko edino tako prepričani,
da bo dodatna oprema pravilno nameščena.
Več informacij o programu Computer Setup najdete v Priročniku
za program Computer Setup (F10).
1. Če vaš računalnik podpira varnostno funkcijo za zaklepanje
ohišja Smart Cover Lock in je ta funkcija omogočena,
s programom Computer Setup najprej odklenite pokrov in
onemogočite funkcijo.
2. Več informacij o programu Computer Setup najdete v Priročniku
za program Computer Setup (F10).
3. Če je računalnik že vklopljen, ga izklopite in napajalni kabel
iztaknite iz zidne vtičnice.
2
OPOZORILO:
Å
vročih površin, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in počakajte, da se notranji
deli ohladijo, preden se jih dotikate.
OPOZORILO:
Å
poškodb opreme, ne priključujte telekomunikacijskih/telefonskih kablov
v vtiče omrežne kartice.
PREVIDNO:
Ä
ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite
se ozemljenega kovinskega predmeta). Več informacij najdete v dodatku E,
„Elektrostatična razelektritev“.
Referenčni priročnik za strojno opremo2–1
Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi električnega udara ali
Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara ali
Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele računalnika
Page 14
Nadgradnje strojne opreme
4. Odprite računalnik tako, da odstranite zunanji pokrov. Navodila
za odstranjevanje pokrova računalnika najdete v nadaljevanju
tega poglavja.
5. Namestite novo dodatno opremo. Navodila najdete v ustreznih
razdelkih tega priročnika ali v dokumentaciji, ki ste jo dobili
z novo opremo.
6. Znova namestite pokrov računalnika.
7. Vklopite monitor, računalnik in vse naprave, ki jih želite
preskusiti.
8. Če je treba, znova konfigurirajte računalnik. Navodila najdete
v Priročniku za program Computer Setup (F10).
Postopek namestitve v predal
Pri namestitvi ohišja računalnika v predal morajo biti za zagotovitev
ustreznega pretoka zraka izpolnjeni naslednji pogoji:
Vsaj 7,6 cm prostora med hrbtno stranjo predala in čimerkoli
■
za njim, kot sta na primer zid ali hrbtna stranica mize.
Najmanj dve luknji s premerom 5,1-cm na hrbtni strani predala.
■
Luknja za odvod zraka mora biti neposredno za napajalnikom,
druga pa je za kable.
PREVIDNO:
Kablov ne smete napeljevati skozi odprtino za odvod zraka.
Ä
Vsaj devet lukenj za dovod svežega zraka na sprednji strani
■
predala ali na dnu predala, pred ohišjem. Premer lukenj mora biti
od 1,0 cm do 1,3 cm.
Če so prezračevalne luknje na dnu predala, mora biti predal vsaj
■
2,54 cm od tal, da zagotovite pravilen pretok zraka.
Vsaj 2,54 cm prostora nad ohišjem računalnika.
■
2–2Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 15
Smart Cover, ključavnica
Ključavnica pokrova je dodatna možnost, ki je na voljo samo pri
✎
nekaterih modelih.
Ključavnica pokrova („Smart Cover Lock“) je mehanizem za
zaklepanje pokrova računalnika, ki ga je mogoče zakleniti z geslom
za nastavitev. Ta ključavnica preprečuje nepooblaščen dostop do
notranjosti računalnika. Računalniki se dobavljajo s ključavnico
pokrova v odklenjenem položaju. Dodatne informacije o zaklepanju
ključavnice pokrova najdete v priročniku Upravljanje namizja.
Uporaba varnostnega ključa
Če omogočite ključavnico pokrova računalnika in ne morete vnesti
gesla za onemogočanje ključavnice, boste za odpiranje pokrova
računalnika potrebovali varnostni ključ (t.i. „Smart Cover FailSafe
Key“). Ključ boste potrebovali v naslednjih okoliščinah:
Izpad električnega napajanja
■
Napaka ob zagonu
■
Nadgradnje strojne opreme
Okvara komponente računalnika (npr. procesorja ali napajalnika)
■
Pozabljeno geslo
■
PREVIDNO:
Ä
na voljo samo pri Compaqu. Bodite pripravljeni - ključ naročite, preden ga res
potrebujete.
Naročanje varnostnega ključa:
Obrnite se na svojega pooblaščenega prodajalca ali serviserja
■
izdelkov Compaq.
Poiščite informacije o naročanju na Compaqovem spletnem
■
mestu (
Pokličite ustrezno številko, navedeno v garancijski izjavi.
■
Referenčni priročnik za strojno opremo2–3
Ključ „Smart Cover FailSafe Key“ je specializirano orodje, ki je
www.compaq.com
).
Page 16
Nadgradnje strojne opreme
Odpiranje pokrova računalnika:
1. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
2. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih
naprav.
3. Z uporabo varnostnega ključa odstranite varnostna vijaka,
s katerima je ključavnica pritrjena na ohišje računalnika.
Odstranjevanje vijakov ključavnice za zaklepanje pokrova
4. Odstranite ključavnico za zaklepanje pokrova
Ko boste želeli znova pritrditi ključavnico za zaklepanje pokrova,
za to uporabite varnostne vijake.
2–4Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 17
Odstranjevanje pokrova računalnika
Če želite namestiti dodatno opremo, morate odstraniti pokrov
računalnika, da bo mogoč dostop do notranjih komponent. Zaklepi
za hitro odklepanje na obeh straneh računalnika omogočajo preprosto
odstranitev pokrova računalnika brez uporabe orodja. Pokrov lahko
odstranite z naslednjimi koraki:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, preberite navodila za
ključavnico pokrova v prejšnjem razdelku ali pa pokrov odklenite
s programom „Computer Setup“.
2. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih
naprav.
Nadgradnje strojne opreme
OPOZORILO:
Å
računalnik izklopljen in da napajalni kabel ne bo priključen na električno
vtičnico.
4. Pritisnite gumba na straneh sprednje plošče, da sprostite zaklepe
pokrova za hitro odpiranje.
5. Ko potisnete pokrov proti sprednji strani računalnika, izpustite
gumba, da se vrneta v prvotni položaj, in nato pokrov dvignite
navzgor in stran od računalnika.
Če želite zopet namestiti pokrov, izvedite ta postopek v obratnem
✎
zaporedju.
Preden odstranite pokrov računalnika, poskrbite da bo
Referenčni priročnik za strojno opremo2–5
Page 18
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje pokrova računalnika
Namestitev dodatnega pomnilnika
Računalnik je tovarniško opremljen s pomnilnikom DDR-SDRAM
(Double Data Rate-Synchronous dynamic random access memory)
v modulih DIMM (dual inline memory module).
DIMM, moduli
V podnožja za pomnilnik na sistemski plošči lahko vstavite
standardne pomnilniške module DIMM. V teh podnožjih je
tovarniško vgrajen vsaj en pomnilniški modul. Če želite največjo
mogočo količino pomnilnika, boste morda morali zamenjati
tovarniško vgrajene module DIMM z moduli DIMM, ki vsebujejo
več pomnilnika.
2–6Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 19
Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM
Če sistem podpira module DDR-SDRAM DIMM, morate za njegovo
pravilno delovanje uporabiti standardne 2,5-voltne module
DDR-SDRAM DIMM s 184 stiki, brez medpomnjenja in skladne
s PC 1600 200 MHz ali PC 2100 266 MHz. Moduli DDR-SDRAM
DIMM morajo podpirati zakasnitev CAS (CAS Latency) 2 ali 2,5
(CL= 2 ali CL = 2,5). Vsebovati morajo obvezne informacije JEDEC
SPD. Ta računalnik ne podpira modulov DIMM, sestavljenih
iz pomnilnika SDRAM x4. Če uporabljate nepodprte module DIMM,
zagon računalnika ne bo mogoč.
Nabor vezij Intel 845-G ne podpira pomnilnika ECC.
✎
Namestitev modulov DDR-SDRAM DIMM
Nadgradnje strojne opreme
PREVIDNO:
Ä
stike. Pri nadgradnji pomnilnika je pomembno, da uporabite pomnilniške
module z zlatimi kovinskimi stiki, ker lahko sicer zaradi stika med
nezdružljivimi kovinami pride do korozije in oksidacije kontaktov.
PREVIDNO:
Ä
ali dodatne razširitvene kartice. Preden začnete te postopke, se ozemljite
(dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Več informacij najdete
v dodatku E, „Elektrostatična razelektritev“.
PREVIDNO:
Ä
ne dotaknete kovinskih stikov modula. S tem lahko poškodujete modul.
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom „Computer
Setup“ odklenite.
2. Pravilno zaustavite operacijski sistem, izklopite računalnik in vse
zunanje naprave ter izklopite napajalni kabel iz vtičnice.
Vtiči za pomnilniške module v računalniku imajo zlate kovinske
Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele računalnika
Bodite previdni, da se pri ravnanju s pomnilniškimi moduli
Referenčni priročnik za strojno opremo2–7
Page 20
Nadgradnje strojne opreme
3. Odstranite pokrov računalnika.
4. Obrnite ležišče za preprost dostop v pokončen položaj.
PREVIDNO:
Preden premaknete ležišče, preverite položaj vseh kablov in žic.
Ä
Obračanje ležišča za pogone
5. Poiščite vtiče za pomnilniške module.
OPOZORILO:
Å
v računalniku, se jih ne dotikajte, dokler se ne ohladijo.
Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi vročih površin
2–8Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 21
Nadgradnje strojne opreme
6. Odprite oba zaklepa vtiča za pomnilniški modul 1 in vstavite
modul v vtič 2.
Vstavljanje pomnilniškega modula DIMM
7. Najprej namestite modul v vtič, ki je najbližji že nameščenemu
modulu, nato pa ostale module po številčnem zaporedju vtičev.
8. Pomnilniški modul lahko namestite samo na en način. Poravnajte
zarezo na modulu z jezičkom na vtiču za pomnilniški modul.
Potisnite modul v vtič in zatič naprej ter poskrbite, da bo modul
povsem vstavljen in v pravilnem položaju 3.
9. Ponovite korake postopek od 6. do 8. koraka za vse dodatne
module, ki jih želite namestiti.
10. Znova namestite pokrov računalnika.
11. Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom
Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje
pokrova.
Računalnik bo, ko ga naslednjič zaženete, samodejno zaznal nov
pomnilnik.
Referenčni priročnik za strojno opremo2–9
Page 22
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice
Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom „Computer
Setup“ odklenite.
2. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz električne vtičnice in odklopite vse
zunanje naprave, priključene na kletko za razširitvene kartice.
4. Odstranite pokrov računalnika.
5. Iztaknite vse kable, priključene na razširitvene kartice.
6. Potegnite razširitveno kletko naravnost navzgor, da jo odstranite
iz ohišja.
Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice
Pri vnovični namestitvi razširitvene kartice poskrbite, da se bo jeziček
✎
na nosilcu zaskočil v režo na stranici napajalnika.
2–10Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 23
Namestitev razširitvene kartice
V vašem računalniku sta dve razširitveni mesti PCI 1. V vsako
razširitveno mesto lahko vstavite razširitveno kartico, dolgo največ
17,46 cm. Namestitev razširitvene kartice:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom „Computer
Setup“ odklenite.
2. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
3. Izklopite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih
naprav.
4. Odstranite pokrov računalnika.
5. Odstranite kletko za razširitvene kartice in poiščite režo, v katero
želite vstaviti razširitveno kartico.
Nadgradnje strojne opreme
Položaji razširitvenih rež v kletki za razširitvene kartice
6. Odstranite vijake, s katerimi je pokrov reže pritrjen na kletko
za razširitvene kartice.
7. Odstranite pokrov reže iz kletke za razširitvene kartice.
Odstranjevanje pokrova razširitvene reže
Referenčni priročnik za strojno opremo2–11
Page 24
Nadgradnje strojne opreme
8. Namestitev razširitvene kartice.
Namestitev razširitvene kartice
Pri nameščanju razširitvene kartice se prepričajte, da kartico potiskate
✎
tako, da je celoten priključek kartice v razširitveni reži.
9. Pritrdite kartico z vijaki za pritrditev.
Odstranjevanje kartice z vodilom AGP
V razširitvenem mestu z vodilom AGP (Accelerated Graphics Port)
je lahko nameščena 1,5 V kartica nizkega profila z vodilom AGP.
Odstranjevanje kartice z vodilom AGP iz razširitvene reže:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom „Computer
Setup“ odklenite.
2. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
3. Izklopite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih
naprav.
4. Odstranite pokrov računalnika (navodila najdete v razdelku
„Odstranjevanje pokrova računalnika“ v tem poglavju).
5. Odstranite kletko za razširitvene kartice (navodila najdete
v razdelku „Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice“ v tem
poglavju).
6. Poiščite kartico AGP na sistemski plošči.
2–12Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 25
Nadgradnje strojne opreme
7. Odstranite vijak z nosilca na razširitvenem mestu AGP.
8. Odstranite kartico AGP tako, da jo potegnete navzgor.
Odstranjevanje kartice z vodilom AGP
Če želite kartico AGP namestiti nazaj v računalnik, izvedite postopek
v obratnem zaporedju.
Referenčni priročnik za strojno opremo2–13
Page 26
Nadgradnje strojne opreme
Mesta pogonov
Mesta pogonov v namiznem ohišju
1
3,5-palčno, notranje ležišče za standardne trde diske tretjinske
višine
Če želite ugotoviti vrsto, velikost in zmogljivost naprav
za shranjevanje, vgrajenih v vaš računalnik, zaženite Compaqov
program „Computer Setup“. Več informacij najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10).
2–14Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 27
Namestitev dodatnih pogonov
Računalnik ima dve zunanji ležišči za pogone. V prvem je tovarniško
nameščen disketni pogon.
Kadar nameščate dodatne pogone, upoštevajte ta priporočila:
Za optimalno zmogljivost računalnika priključite diskovne
■
pogone na primarni krmilnik pogonov. Razširitvene naprave,
kot so optični pogoni, tračni pogoni IDE in disketni pogoni,
priključite na sekundarni krmilnik s kablom IDE z 80 vodniki.
V ležišče polovične višine lahko namestite pogone polovične
■
višine in pogone tretjinske višine.
Da bo pogon pravilno poravnan v kletki za pogone, morate
■
namestiti vodilne vijake. Dodatne vodilne vijake najdete
v sprednjem delu ohišja, pod sprednjim pokrovom. Nekatera
dodatna oprema uporablja vijake z metrskimi velikostmi.
Ti vijaki so črne barve.
Nadgradnje strojne opreme
PREVIDNO:
ali diska, upoštevajte naslednje:
Ä
Če nameščate ali odstranjujete trdi disk, pravilno zaustavite operacijski
■
sistem in nato izklopite računalnik. Ne odstranjujte trdih diskov, kadar je
računalnik vklopljen ali v načinu začasne zaustavitve.
Preden začnete ravnati s trdim diskom, se razelektrite. Pri ravnanju
■
z diskom se izogibajte stiku s priključkom. Več informacij o preprečevanju
elektrostatične razelektritve najdete v dodatku E, „Elektrostatična
razelektritev“.
S pogonom ravnajte previdno; pazite, da vam ne pade na tla.
■
Ne uporabljajte čezmerne sile pri vstavljanju pogona v ležišče.
■
Izogibajte se stiku trdega diska s tekočinami ali z napravami, ki
■
proizvajajo elektromagnetna polja, kot so monitorji in zvočniki.
le:
Nadgradnja trdega diska
3,5-palčni trdi disk je na desni strani računalnika. Odstranjevanje in
zamenjava trdega diska:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom „Computer
Setup“ odklenite.
2. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
3. Izključite napajalni kabel iz vtičnice.
Da bi se izognili izgubi podatkov ali poškodbam računalnika
Referenčni priročnik za strojno opremo2–15
Page 28
Nadgradnje strojne opreme
4. Odstranite pokrov računalnika.
5. Iztaknite 1 napajalni kabel in 2 signalni kabel s hrbtne strani
pogona.
Iztaknite kable s trdega diska.
6. Potegnite zaklep za sprostitev pogona proč od pogona.
7. Potisnite pogon proti zadnji strani ležišča in ga dvignite
iz ležišča.
Odstranjevanje trdega diska (prikazano s hrbtne strani ohišja)
2–16Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 29
Nadgradnje strojne opreme
Pri zamenjavi trdega diska uporabite štiri vijake starega pogona
✎
za pritrditev novega. Ti vijaki nadomestijo vodila za pogon.
Če ste namestili trdi disk, ki ga računalnik ne prepozna samodejno,
✎
poglejte v dodatek B, „Priporočila za namestitev trdega diska“.
PREVIDNO:
ali diska, upoštevajte naslednje:
Ä
Če vstavljate ali odstranjujete trdi disk, najprej izklopite računalnik.
■
Ne odstranjujte trdih diskov, kadar je računalnik vklopljen ali v načinu
začasne zaustavitve.
Preden začnete ravnati s trdim diskom, se razelektrite. Pri ravnanju
■
z diskom se izogibajte stiku s priključkom. Več informacij o preprečevanju
elektrostatične razelektritve najdete v dodatku E, „Elektrostatična
razelektritev“.
S pogonom ravnajte previdno; pazite, da vam ne pade na tla.
■
Ne uporabljajte čezmerne sile pri vstavljanju pogona v ležišče.
■
Izogibajte se stiku trdega diska s tekočinami ali z napravami,
■
ki proizvajajo elektromagnetna polja, kot so monitorji in zvočniki.
Če morate pogon poslati po pošti, uporabite oblazinjeno ovojnico
■
ali drugačno vrsto ovojnice oziroma paketa, ki nudi ustrezno zaščito.
Ovojnico oziroma paket označite z napisom „Lomljivo. Ravnajte
previdno“.
Da bi se izognili izgubi podatkov ali poškodbam računalnika
Odstranjevanje optičnega pogona
PREVIDNO:
Ä
vse izmenljive medije.
Optični pogon je pogon CD-ROM, CD-RW ali DVD-ROM.
Preden iz računalnika odstranite pogon, vzemite iz njega
✎
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom „Computer
Setup“ odklenite.
2. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
3. Izključite napajalni kabel iz vtičnice.
4. Odstranite pokrov računalnika.
5. Obrnite kletko za pogone v pokončen položaj.
Referenčni priročnik za strojno opremo2–17
Page 30
Nadgradnje strojne opreme
6. Iztaknite signalne in napajalne kable pogona ter kabel za zvok.
Drug konec kabla za zvok naj ostane priključen na priključek
za zvok na sistemski plošči.
7. Potegnite zaklep za sprostitev pogona proč od pogona 1.
8. Potisnite pogon proti sprednjemu delu kletke za pogone 2
in dvignite pogon iz računalnika 3.
Odstranjevanje optičnega pogona
Če želite pogon namestiti nazaj v računalnik, izvedite postopek
v obratnem zaporedju.
Pri zamenjavi pogona uporabite štiri vijake starega pogona
✎
za pritrditev novega. Ti vijaki nadomestijo vodila za pogon.
2–18Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 31
Namestitev dodatnega optičnega pogona
Če želite namestiti dodaten optični pogon:
1. Če je v računalniku že nameščen optični pogon, ga odstranite.
2. V spodnji luknji na vsaki strani pogona pritrdite dva vodilna
vijaka.
Nadgradnje strojne opreme
PREVIDNO:
Ä
ali 5 mm. Daljši vijaki lahko poškodujejo notranje komponente računalnika.
Pritrditev vodilnih vijakov na optični pogon
3. Postavite vodilne vijake na pogonu v reže v obliki črke J v ležišču
za pogone. Potisnite pogon proti sprednji strani računalnika.
Poskrbite, da bo pogon primerno zaklenjen z vzvodom za zaklepanje.
Za vodilne vijake uporabite samo vijake dolžine 3/16 palca
✎
4. Dvignite ležišče za pogone v pokončen položaj in priključite
ploščat kabel ter kabel za zvok na sistemsko ploščo.
Priključevanje ploščatega kabla in kabla za zvok.
Referenčni priročnik za strojno opremo2–19
Page 32
Nadgradnje strojne opreme
5. Priključite napajalni kabel 1, ploščat kabel 2 in kabel za zvok 3
na priključke na zadnji strani optičnega pogona.
6. Obrnite ležišče v prvotni položaj.
Priključevanje ploščatega in napajalnega kabla ter kabla za zvok
na optični pogon.
7. Po potrebi odstranite prazen pokrov s sprednjega pokrova.
8. Znova namestite pokrov računalnika.
9. Sistem bo samodejno prepoznal pogon in ustrezno konfiguriral
računalnik.
PREVIDNO:
Ä
sestavljanju računalnika kable postavili v pravilne položaje. Če so kabli
postavljeni v napačen položaj, lahko pride do poškodb računalnika.
2–20Referenčni priročnik za strojno opremo
Pri servisiranju računalnika poskrbite, da boste pri ponovnem
Page 33
Uporaba ležišča MultiBay
Ležišče MultiBay je vnaprej nameščeno v nekaterih modelih
računalnikov v ohišju majhne oblike. To je posebno ležišče
za pogone, ki podpira različne dodatne 12,7 mm izmenljive pogone,
kot so mdr.:
optični pogon MultiBay 24X Max
■
optični pogon MultiBay 8X s funkcijo RAM read
■
optični pogon MultiBay
■
trdi disk MultiBay SMART
■
Nadgradnje strojne opreme
PREVIDNO:
diska, upoštevajte naslednje:
Ä
Če nameščate ali odstranjujete trdi disk, zaprite vse programe,
■
ki se izvajajo, pravilno zaustavite operacijski sistem in nato izklopite
računalnik. Ne odstranjujte trdih diskov, kadar je računalnik vklopljen
ali v načinu začasne zaustavitve.
Preden začnete ravnati s trdim diskom, se razelektrite. Pri ravnanju
■
z diskom se izogibajte stiku s priključkom.
Preden vzamete pogon (razen trdega diska) s seboj na pot, ga pošljete,
■
shranite ali odstranite, se prepričajte, da v njem ni nosilca podatkov, kot
je na primer CD-ROM ali DVD-ROM, in da je pladenj za nosilec podatkov
zaprt.
S pogonom ravnajte previdno; pazite, da vam ne pade na tla.
■
Ne uporabljajte čezmerne sile pri vstavljanju pogona v ležišče.
■
Izogibajte se stiku trdega diska s tekočinami ali z napravami,
■
ki proizvajajo elektromagnetna polja, kot so monitorji in zvočniki.
Če morate pogon poslati po pošti, uporabite oblazinjeno ovojnico
■
ali drugačno vrsto ovojnice oziroma paketa, ki nudi ustrezno zaščito.
Ovojnico oziroma paket označite z napisom „Lomljivo. Ravnajte
previdno“.
Da bi se izognili izgubi podatkov ali poškodbam računalnika ali
Referenčni priročnik za strojno opremo2–21
Page 34
Nadgradnje strojne opreme
Zamenjava ali vstavljanje pogonov v ležišče MultiBay,
medtem ko računalnik deluje
PREVIDNO:
shranjenih na njem, upoštevajte ta navodila:
Ä
Če vstavljate ali odstranjujete trdi disk, najprej zaustavite računalnik.
■
Nikoli ne odstranjujte trdih diskov, kadar je računalnik vklopljen
ali v načinu začasne zaustavitve. Da bi zagotovili, da računalnik ni
v načinu začasne zaustavitve, ga vklopite in nato znova izklopite.
Če se v računalniku izvaja različica operacijskega sistema Windows 98
■
ali Windows NT 4.0, ki ste jo kupili v trgovini in nima Compaqovih
programskih izboljšav, zaustavite računalnik preden vstavite
ali odstranite kateri koli pogon.
Da bi preprečili poškodbe računalnika, pogona in podatkov,
Če se v računalniku izvaja vnaprej nameščena različica operacijskega
sistema, ki ste ga dobili od Compaqa, lahko vse pogone, razen trdega
diska, vstavite v ležišče ne glede na to, ali je računalnik vklopljen,
izklopljen ali v načinu začasne zaustavitve.
Razdeljevanje in formatiranje trdih diskov za ležišče MultiBay
1. Končajte vse programe, zaustavite operacijskega sistema in
izklopite računalnik.
2. Vstavite trdi disk v ležišče MultiBay, kot je prikazano v razdelku
„Vstavljanje pogona v ležišče MultiBay“.
Ko je nameščen, varnostni vijak za MultiBay onemogoči vzvod
za izmet naprav iz ležišča MultiBay, tako da pogona, nameščenega
v njem, ni mogoče odstraniti.
Če želite odstraniti pogon, nameščen v ležišču MultiBay, morate
najprej odstraniti varnostni vijak, če je nameščen, s posebnim
izvijačem Torx (priložen je računalniku).
1. Če nameščate ali odstranjujete trdi disk, zaprite vse programe,
ki se izvajajo, zaustavite operacijski sistem in nato izklopite
računalnik.
2. Iz pogona odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so na
primer CD-ji.
Referenčni priročnik za strojno opremo2–23
Page 36
Nadgradnje strojne opreme
3. Obrnite pogon tako, da bo njegov zgornji del obrnjen navzgor,
priključek pogona pa proti osebnemu računalniku, in potisnite
pogon do konca v ležišče MultiBay, da bo električni priključek
trdno v pravilnem položaju.
Vstavljanje pogona v ležišče MultiBay
Če se naprava ne zažene, poskrbite da bodo v računalniku nameščeni
ustrezni gonilniki naprav. Če gonilnikov nimate, jih lahko brezplačno
prenesete s Compaqovega spletnega mesta na naslovu
www.compaq.com.
Odstranjevanje pogona iz ležišča MultiBay
1. Če nameščate ali odstranjujete trdi disk, zaprite vse programe,
ki se izvajajo, zaustavite operacijski sistem in nato izklopite
računalnik.
2. Če je nameščen, odstranite varnostni vijak za ležišče MultiBay.
Poglejte v razdelek „Odstranjevanje varnostnega vijaka ležišča
MultiBay“ za navodila za odstranjevanje varnostnega vijaka.
2–24Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 37
Nadgradnje strojne opreme
3. Potisnite vzvod za izmet v levo stran, da pogon izvržete in ležišča
MultiBay.
Odstranjevanje pogona iz ležišča MultiBay
Referenčni priročnik za strojno opremo2–25
Page 38
Compaq Evo v ohišju majhne velikosti (SFF)
Mere namiznega ohišja
Višina
Širina
Globina
Približna teža
Največja teža na ohišju (največja razporejena
obremenitev)
Temperaturni obseg
Med delovanjem
Pri izklopljenem računalniku
Relativna vlaga (brez kondenziranja)
Med delovanjem
Pri izklopljenem računalniku
Največja nadmorska višina (brez izenačenja pritiska)
Med delovanjem
Pri izklopljenem računalniku
A
Tehnični podatki
3,8 palca
13,1 palca
14,6 palca
20,0 lb9,1 kg
100,0 lb45,5 kg
50° do 95°F
-22° do 140°F
od 10 do 90 %
od 5 do 95 %
10.000 čevljev
30.000 čevljev
od 10 do 90 %
9,7 cm
33,3 cm
37,1 cm
10° do 35°C
-30° do 60°C
od 5 do 95 %
3.048 m
9.144 m
Največja delovna temperatura se zniža za 1,0°C na vsakih 300 m (1000 čevljev) do 3000 m
✎
(10.000 čevljev) nadmorske višine; računalnika ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.
Največja hitrost spreminjanja je 10°C/uro. Zgornja meja je lahko tudi nižja glede na vrsto in
število nameščenih dodatnih naprav.
Ta sistem uporablja napajalnik celotnega obsega z aktivnim popravljanje napetosti, ki znatno
✎
zmanjša amplitudo vhodnega toka in višje harmonske komponente. Stikalo za izbiro napetosti
tako ni potrebno.
Izhodna moč
Nazivni vhodni tok (največji)
Oddana toplota
Največja
Nominalna
od 90 do 264 V
od 100 do 240 V
od 50 do 60 Hz
175 W175 W
3 A pri 100 V1,5 A pri 200 V
920 BTU/uro
460 BTU/uro
od 90 do 264 V
od 100 do 240 V
od 50 do 60 Hz
232 kg-kal/uro
116 kg-kal/uro
A–2Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 40
Nasveti za namestitev trdega diska
Uporaba funkcije za izbiro s kablom
pri napravah Ultra ATA
Pri Compaqu so na voljo dodatni pogoni v kompletih, ki vsebujejo
poseben kabel za pogon. Konfiguracija pogona uporablja funkcijo za
izbiro s kablom, ki pogon prepozna kot napravo 0 (glavni pogon) ali
napravo 1 (podrejeni pogon).
Naprava 1 je pogon, priključen na srednji priključek kabla, naprava
0 pa pogon, priključen na končni priključek kabla (velja samo za
kable ATA z 80 vodniki). Primer kabla
Ultra ATA najdete v razdelku „Nasveti za namestitev naprav Ultra
ATA“ v tem dodatku.
Compaqovi pogoni se dobavljajo z nastavitvami, prilagojenimi
funkciji za izbiro kabla, tako da na obstoječih in dodatnih pogonih
niso potrebne nobene posebne nastavitve. Če kupite trdi disk drugega
proizvajalca, poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili s trdim
diskom, da zagotovite pravilno namestitev in konfiguracijo kablov.
B
Če na primarni krmilnik priključujete dodatno napravo, morate za
✎
optimalno delovanje uporabiti 80-žilni kabel Ultra ATA. Ta kabel je
standarden v izbranih modelih.
Referenčni priročnik za strojno opremoB–1
Page 41
Nasveti za namestitev trdega diska
Priporočila za namestitev naprav Ultra ATA
Kadar nameščate dodatne pogone Ultra ATA, upoštevajte ta
priporočila:
Če hkrati uporabljate več naprav Ultra ATA, priporočamo, da
■
naprave razdelite med primarnim in sekundarnim kanalom
Ultra ATA, da zagotovite največjo možno učinkovitost delovanja.
Za priključitev dodatne naprave na sistemsko ploščo uporabite
dodaten kabel Ultra ATA.
Kabel Ultra ATA z 80 vodniki:
■
Kabel mora imeti 80 vodnikov, njegova največja skupna
❏
dolžina pa je lahko do 45 cm. Razdalja med napravo 0 in
napravo 1 sme biti največ 15 cm.
Kabel Ultra ATA z 80 vodniki
1
priključek za napravo 0 (glavni pogon)
2
priključek za napravo 1 (podrejeni pogon)
3
priključek za sistemsko ploščo
Za optimalno zmogljivost računalnika priključite diskovne
■
pogone na primarni krmilnik pogonov. Razširitvene naprave,
kot so optični pogoni ATA, tračni in disketni pogoni, priključite
na sekundarni krmilnik.
V ležišče polovične višine namestite pogone polovične višine in
■
pogone tretjinske višine.
Namestite vodilne vijake tako, da bo pogon pravilno poravnan
■
v kletki za pogone. Dodatne vodilne vijake najdete v sprednjem
delu ohišja, pod sprednjim pokrovom. Nekatera dodatna oprema
uporablja vijake z metrsko velikostjo M3. Ti vijaki so črne barve.
Če je na kabel priključena samo ena naprava, mora biti
■
priključena na končni priključek (naprava 0).
B–2Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 42
Naprave SCSI
V tem razdelku so informacije o namestitvi naprav SCSI in nasveti.
Nasveti za uporabo naprav SCSI
Pri namestitvi in uporabi naprav SCSI upoštevajte naslednja
priporočila:
Posamezen krmilnik Ultra SCSI podpira do sedem naprav SCSI
Ultra2 SCSI, Ultra 320 SCSI ali Ultra 160 SCSI podpira do
15 naprav SCSI na kanal.
Če hkrati uporabljate več naprav SCSI, priporočamo, da jih
■
porazdelite med kanalom A in kanalom B, če je na voljo, da
zagotovite največjo možno učinkovitost delovanja.
Priporočilo za kable SCSI:
■
Kabel LVD z bakreno parico in vgrajenim zaključevalnikom
❏
je lahko dolg največ 135 cm, nanj pa lahko priključite do pet
pogonov, ki so med seboj oddaljeni največ 13 cm.
Nasveti za namestitev trdega diska
Za modele v ohišju majhne oblike (SFF) lahko uporabite samo kabel
✎
za eno napravo.
Krmilnik SCSI mora imeti enolično identifikacijsko številko
■
SCSI ID (od 0 do 7 ali od 8 do 15) za vsako nameščeno napravo
SCSI. Krmilnik prepozna napravo SCSI po identifikacijski
številki, ne po položaju v verigi naprav SCSI. Če napravo SCSI
premaknete iz enega položaja v verigi SCSI na drugega, to ne bo
vplivalo na komunikacije krmilnika z napravo SCSI. Rezervirane
in proste številke SCSI ID za naprave SCSI so:
0 — rezervirano za primarni trdi disk
❏
7 — rezervirano za krmilnik
❏
od 1 do 6 in od 8 do 15 — na voljo za vse druge
❏
naprave SCSI
Referenčni priročnik za strojno opremoB–3
Page 43
Nasveti za namestitev trdega diska
Vsaka veriga SCSI ali vezje mora biti „zaključeno“
■
(„termination“) na obeh koncih. Verigo lahko zaključite na enega
od teh načinov:
❏
❏
❏
❏
Zunanje naprave SCSI vedno vklopite pred računalnikom. Edino
■
tako jih bo lahko krmilnik SCSI prepoznal.
Računalnik podpira vrsto zunanjih in notranjih pogonov SCSI,
■
kot so trdi diski, tračne enote in optični pogoni.
Compaq odsvetuje uporabo naprav SCSI različne širine na isti
■
verigi SCSI ali kanalu SCSI. Če na isti verigi ali kanalu uporabite
naprave različnih širin, bo hitrost prenosa vedno enaka hitrosti
prenosa najpočasnejše naprave
na verigi. Na istem kanalu lahko uporabljate naprave z vodili
Wide-Ultra2, Ultra 160
in Ultra 320. Če je na določen kanal priključena t. i. „ozka“
(„narrow“) naprava, lahko na isti kanal priključite edino druge
ozke naprave.
S kablom z vgrajenim „zaključevalnikom“ („terminator“).
Tak kabel ste dobili z računalnikom.
S kablom z zaključevalnim uporom v zadnjem priključku.
S priključitvijo naprave SCSI z omogočenim zaključevanjem
na zadnji priključek.
S priključitvijo naprave SCSI z omogočenim zaključevanjem
na zadnji priključek SCSI na hrbtni strani računalnika.
Za dodatne informacije o dodatnih napravah SCSI poglejte
v dokumentacijo, ki ste jo dobili z napravo, ali pa se obrnite na
pooblaščenega distributerja, prodajalca ali serviserja računalnikov
Compaq.
PREVIDNO:
Ä
napajalniku. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj dotoka zraka
v napajalnik, zaradi česar se lahko pregreje.
B–4Referenčni priročnik za strojno opremo
Kablov ne napeljujte zraven sesalne odprtine za zrak na
Page 44
Nasveti za namestitev trdega diska
Priporočila za vgrajevanje dodatnih naprav SCSI
Če v istem sistemu uporabljate tako trde diske z vodilom Ultra ATA
✎
kot take z vodilom SCSI, bo trdi disk z vodilom Ultra ATA vedno
zagonski disk, razen če v programu Computer Setup (F10) spremenite
zagonsko zaporedje.
Pri zamenjavi trdega diska bodite pozorni, da bo nadomestni pogon
enake vrste, kot tisti, ki ga odstranjujete. Če trdi disk z vodilom Ultra
ATA zamenjujete s pogonom SCSI, boste potrebovali dodaten
komplet s kablom LVD (Low Voltage Differential ) SCSI.
Če uporabljate samo en trdi disk z vodilom SCSI, ga morate namestiti
v ležišču 4, če ima vaš računalnik štiri ali več ležišč.
Preden začnete nameščati napravo SCSI, preberite te nasvete:
Preverite številko SCSI ID pogona in jo po potrebi nastavite na
■
enolično številko SCSI ID. Preberite razdelek „Nasveti za
uporabo naprav SCSI“ v tem dodatku ali pa poglejte
v dokumentacijo, ki ste jo dobili z napravo.
Ugotovite, ali je na napravi treba omogočiti ali onemogočiti
■
zaključevanje. Nastavite jo na ustrezno vrednost. Preberite
razdelek „Uporaba kabla SCSI“ v tem dodatku ali pa poglejte
v dokumentacijo, ki ste jo dobili z napravo.
Nekatere naprave nimajo funkcije za zaključitev. Te naprave morate
✎
zaključiti z ustreznim zaključenim kablom.
Napravo SCSI vedno vklopite pred računalnikom. To omogoča
krmilniku sistemske plošče, da prepozna zunanjo napravo SCSI in se
samodejno ponastavi. Kadar je zunanja naprava SCSI priključena na
zunanji priključek SCSI na hrbtni strani računalnika, postane ta
naprava zadnja v verigi SCSI in jo je treba zaključiti.
Krmilniki SCSI
Izbrani modeli, kot so na primer delovne postaje, se dobavljajo
z integriranim enokanalnim krmilnikom Ultra 160 SCSI, ki ima
priključek, vgrajen na sistemsko ploščo.
Referenčni priročnik za strojno opremoB–5
Page 45
Nasveti za namestitev trdega diska
Kabli SCSI
V ležišča za pogone na sprednji strani lahko namestite ali priključite
naprave SCSI za shranjevanje podatkov.
Uporaba kabla SCSI
Izbrani modeli se dobavljajo s kablom SCSI, ki podpira naprave LVD
(Low Voltage Differential) ali naprave z enotnim zaključevanjem.
Na tak kabel lahko priključite največ tri naprave SCSI v ležiščih na
sprednji strani (modelom UATA ta kabel ni priložen).
Kabel SCSI za pet naprav z zaključevalnikom
Kabel, ki ste ga dobili z računalnikom, je lahko po izgledu drugačen
✎
od tistega, prikazanega zgoraj (kabel za pet naprav).
Za modele v ohišju majhne oblike (SFF) lahko uporabite samo kabel
✎
za eno napravo.
Za dodatne informacije o namestitvi dodatnih naprav SCSI poglejte
v dokumentacijo, ki ste jo dobili z napravo, ali pa se obrnite na
pooblaščenega distributerja, prodajalca ali serviserja računalnikov
Compaq.
Uporaba programa SCSI
Gostiteljski krmilnik SCSI podpira orodje SCSISelect za
konfiguriranje gostiteljskega
krmilnika in zagon pomožnih programov za diske SCSI. Program
SCSISelect zaženete takole:
B–6Referenčni priročnik za strojno opremo
Select
z napravami SCSI
Page 46
Nasveti za namestitev trdega diska
V načinu, ko so omogočena sporočila samopreskusa ob vklopu
■
(Post Messages Enabled): pritisnite
Ctrl+A
, ko se med
samopreskusom ob vklopu na zaslonu prikaže sporočilo
Press <Ctrl><A> for SCSISelect Utility.
V načinu, ko so sporočila samopreskusa ob vklopu onemogočena
■
(Post Messages Disabled): ko se na zaslonu pojavi zaslon
z logotipom Compaq, pritisnite katerokoli tipko. Takoj zatem
pritisnite tipki
Prikaže seznam vseh naprav SCSI in njihove številke SCSI ID.
Dodatne informacije o konfiguriranju sporočil samopreskusa
✎
ob zagonu najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na
CD-ju Compaqova knjižnica dokumentacije.
Referenčni priročnik za strojno opremoB–7
Page 47
Nasveti za namestitev trdega diska
Izbira možnosti Quiet Drive
Možnost Quiet Drive je izbirna, zato je vaš računalnik morda ne
✎
podpira (samo pogoni UATA).
Če je opremljen z možnostjo Quiet Drive ali če to možnost namestite,
boste lahko pogonkonfigurirali tako, da bo deloval bodisi v tihem
načinu bodisi v zmogljivem načinu (privzeto). Pogon Quiet Drive
v prostem teku dela približno 4 dB tišje, kot standardni pogon. Pri
branju in zapisovanju podatkov so ti pogoni približno 7 dB tišji od
standardnih pogonov.
Ko pogon deluje v tišjem načinu, je njegova zmogljivost manjša.
✎
Če želite največjo možno hitrost delovanja, nastavite pogon, da bo
deloval v zmogljivem načinu.
Če želite ugotoviti, ali vaš računalnik vsebuje pogon Quiet Drive,
oziroma, če želite vklopiti tišji način delovanja, uporabite ta postopek:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski
sistem Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev) >
Restart the Computer (Ponovni zagon).
2. Ko se v spodnjem desnem kotu zaslona pojavi sporočilo
„F10 Setup“, pritisnite
F10.
Če F10 ne pritisnete takrat, ko je prikazano sporočilo, morate za
✎
spreminjanje nastavitev računalnik znova zagnati.
.
3. Na seznamu izberite želen jezik in pritisnite
4.V meniju lahko izbirate med petimi možnostmi: S smernimi tipkami
ali s tipko Tab izberite možnost Storage > Device Configuration.
5. Izberite pogon na seznamu naprav. Pritisnite
6. Izberite možnost Quiet Drive > Quiet (privzeta nastavitev je
Performance).
Če možnost Quiet Drive ni prikazana, računalnik ne vsebuje pogona,
✎
ki bi podpiral tišje delovanje.
7.Če želite uveljaviti in shraniti nastavitve, izberite File > Save Changes.
B–8Referenčni priročnik za strojno opremo
Enter
Enter
.
Page 48
Zamenjava baterije
Baterija, vgrajena v računalnik, napaja uro realnega časa in ima
življenjsko dobo najmanj treh let. Pri zamenjavi baterije uporabite
tako, ki bo enaka tisti, ki je bila nameščena v računalniku.
V računalnik je vgrajena 3-voltna litijska baterija v obliki kovanca.
Življenjsko dobo baterije lahko podaljšate, če računalnik priključite
✎
na električno omrežje. Litijska baterija v računalniku se uporablja
samo, kadar računalnik NI priključen na električno omrežje.
C
OPOZORILO:
Če z baterijo ne ravnate pravilno, obstaja nevarnost požara in opeklin.
Å
Da bi zmanjšali nevarnost osebnih poškodb:
Ne skušajte znova napolniti baterije.
■
Baterije ne izpostavljajte temperaturam, višjim od 60° C (140 °F).
■
Baterije ne razstavljajte, ne drobite in ne luknjajte, bodite previdni, da ne
■
pride do kratkega stika med zunanjimi kontakti, in je ne odlagajte v ogenj
ali vodo.
Zamenjajte jo samo s Compaqovim rezervnim delom, namenjenim temu
■
izdelku.
PREVIDNO:
Ä
kopijo nastavitev CMOS-a. Ko baterijo odstranite ali jo zamenjate, se
bo vsebina CMOS izbrisala. Informacije o varnostnem kopiranju nastavitev
CMOS-a najdete v
Baterij in akumulatorjev ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki.
N
Za posredovanje baterij v recikliranje ali na primeren odpad uporabite javni
sistem zbiranja odpadkov ali pa jih vrnite Compaqu, pooblaščenim
Compaqovim partnerjem ali njihovim zastopnikom.
Računalnik vsebuje litij-mangan dioksidno baterijo.
Pomembno je, da pred zamenjavo baterije naredite varnostno
Priročniku za odpravljanje težav
.
Referenčni priročnik za strojno opremoC–1
Page 49
Zamenjava baterije
PREVIDNO:
Ä
komponente računalnika ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke,
se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta).
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom Computer
Setup odklenite in onemogočite senzor za odpiranje pokrova.
2. Pravilno zaustavite operacijski sistem, izklopite računalnik in vse
zunanje naprave, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in odstranite
pokrov računalnika.
Za dostop do baterije bo morda treba odstraniti tudi katero
✎
razširitveno kartico.
3. Na sistemski plošči poiščite baterijo in nosilec baterije.
4. Glede na vrsto nosilca baterije na sistemski plošči, uporabite
naslednje postopke za zamenjavo baterije.
Statična elektrika lahko poškoduje elektronske
Vrsta 1
a.Izvlecite baterijo iz nosilca.
Odstranjevanje baterije v obliki kovanca (vrsta 1)
b. Vstavite nadomestno baterijo s pozitivnim polom navzgor.
Nosilec baterije jo samodejno drži v pravilnem položaju.
C–2Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 50
Zamenjava baterije
Vrsta 2
a.Baterijo sprostite tako, da stisnete kovinsko objemko, ki sega
iznad roba baterije.
b. Ko baterija izskoči, jo izvlecite.
Odstranjevanje baterije v obliki kovanca (vrsta 2)
Referenčni priročnik za strojno opremoC–3
Page 51
Zamenjava baterije
c.Novo baterijo vstavite tako, da nadomestno baterijo obrnete
s pozitivnim polom navzgor in en rob baterije potisnete pod
rob nosilca. Potisnite še drugi rob navzdol, dokler se objemka
ne zaskoči okoli drugega roba baterije.
Namestitev nadomestne baterije v obliki kovanca (vrsta 2)
Po zamenjavi baterije, postopek dokončajte takole.
✎
5. Znova namestite pokrov ali stranico računalnika.
6. Vtič napajalnega kabla vstavite v vtičnico in vklopite računalnik.
7. Datum in čas, svoja gesla in vse ostale posebne sistemske
nastavitve ponastavite s programom Computer Setup. Navodila
najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10).
Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom
Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje
pokrova.
C–4Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 52
Možnosti za zaklepanje
Namestitev varnostne ključavnice
Na voljo je več različnih varnostnih ključavnic, ki jih lahko
uporabite za zavarovanje računalnika. Na slikah so prikazane
nekatere možnosti za zaklepanje, ki pa se razlikujejo glede na model
računalnika. Zaradi razlik v ohišjih so lahko reže za ključavnico na
drugačnih mestih, kot je prikazano.
D
Namestitev kabla za priklepanje
OPOZORILO:
Å
nosilca varnostne ključavnice, saj utegnejo biti kovinski robovi zelo ostri.
Poskrbite, da bo nosilec nameščen tako, da ostri robovi ne bodo segli čez rob
ohišja računalnika.
Referenčni priročnik za strojno opremoD–1
Da bi se izognili poškodbam, bodite previdni pri ravnanju z deli
Page 53
Možnosti za zaklepanje
Namestitev varnostne zanke
Varnostno zanko lahko uporabite za pritrditev računalnika. Slika
prikazuje varnostno zanko, ki se lahko razlikuje glede na model
računalnika. Zaradi razlik v ohišjih, so lahko reže za zanko na
drugačnih mestih, kot je prikazano.
D–2Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 54
Elektrostatična razelektritev
Elektrostatična razelektritev s prstov ali drugih električnih
prevodnikov lahko poškoduje sistemske plošče ali druge naprave,
občutljive za statično elektriko. Take poškodbe lahko skrajšajo
življenjsko dobo naprave.
Preprečevanje elektrostatične razelektritve
Da bi se izognili poškodbam zaradi elektrostatične razelektritve,
upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe:
Izdelke hranite in prenašajte v embalaži, ki je zaščitena pred
■
elektrostatično razelektritvijo, da se izognete neposrednemu stiku
s telesom.
Dele, ki so občutljivi za elektrostatično razelektritev, hranite
■
v ustrezni embalaži, dokler ne prispejo na delovna mesta, ki so
zaščitena pred elektrostatično razelektritvijo.
E
Preden dele vzamete iz embalaže, jih postavite na ozemljeno
■
površino.
Izogibajte se dotikanja stikov priključka, vodov in vezij.
■
Kadar se dotikate delov ali sklopov, občutljivih za statično
■
elektriko, poskrbite, da boste pravilno ozemljeni.
Referenčni priročnik za strojno opremoE–1
Page 55
Elektrostatična razelektritev
Postopki za razelektritev
Razelektrite se lahko na več načinov. Ko ravnate z deli, ki so
občutljivi za statično elektriko, ali jih vgrajujete, uporabite enega
ali več od naslednjih postopkov:
Uporabite zapestni trak, ki je prek ozemljitvene žice povezan
■
z ohišjem računalnika ali ozemljenim delovnim mestom.
Zapestni trakovi so prožni trakovi z ozemljitveno žico
z upornostjo najmanj 1 megaohm, +/- 10 odstotkov. Trak
nosite tesno ob koži, da bo ozemljitev pravilna.
Na delovnih mestih, kjer stojite, uporabite trakove, ki se pritrdijo
■
na peto, prste na nogi ali na ustrezno mesto na čevlju. Ko stojite
na prevodnih tleh ali prevodnih preprogah, uporabite
ozemljitvene trakove na obeh nogah.
Uporabljajte prevodna orodja.
■
Ko delate zunaj delovnega mesta, uporabite komplet za delo
■
na terenu, ki vključuje zložljivo, prevodno antistatično preprogo.
Če nimate priporočljive opreme za ozemljitev, se obrnite na svojega
pooblaščenega prodajalca, distributerja ali serviserja računalnikov
Compaq.
Za več informacij o statični elektriki se obrnite na pooblaščenega
✎
prodajalca, distributerja ali serviserja računalnikov Compaq.
E–2Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 56
Redno vzdrževanje računalnika
in priprava za prevoz
Redno vzdrževanje računalnika
Pri vzdrževanju računalnika in monitorja upoštevajte navodila,
navedena v nadaljevanju.
Uporabljajte računalnik na trdni, ravni površini. Za sistemsko
■
enoto in nad monitorjem naj bo vsaj 7,6 cm prostora, da bo
mogoč zahtevan pretok zraka.
Računalnika nikdar ne uporabljajte z odprtim pokrovom.
■
Poskrbite, da ne bodo ovirane reže za zračenje in da ne bo omejen
■
pretok zraka skozi računalnik. Ne postavljajte tipkovnice
z odprtimi nožicami neposredno pred namizno enoto, ker to
omejuje pretok zraka.
Hranite računalnik proč od čezmerne vlage, neposredne sončne
■
svetlobe in temperaturnih skrajnosti. Informacije o priporočenih
obsegih temperature in vlage za vaš računalnik najdete v dodatku A
„Tehnični podatki“ v tem priročniku.
F
Ne dovolite, da v tipkovnico ali računalnik pridejo tekočine.
■
Z ničimer ne prekrivajte prezračevalnih rež monitorja.
■
Izklopite računalnik, preden naredite kar koli od navedenega:
■
Po potrebi obrišite zunanjost računalnika z mehko, vlažno
❏
krpo. Uporaba čistilnih sredstev lahko povzroči razbarvanje
ali poškodbe ohišja.
Občasno očistite prezračevalne reže na sprednji in hrbtni
❏
strani računalnika. Prah in drugi tujki lahko zamašijo reže in
preprečijo pravilno kroženje zraka.
Referenčni priročnik za strojno opremoF–1
Page 57
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Previdnostni ukrepi za optične pogone
Pri uporabi ali čiščenju optičnega pogona upoštevajte naslednja
priporočila.
Med uporabo
Ne premikajte pogona med delovanjem. To lahko povzroči
■
nepravilno delovanje pri branju podatkov.
Ne izpostavljajte pogona nenadnim temperaturnim spremembam,
■
ker lahko znotraj pogona pride do kondenzacije. Če med
delovanjem pogona pride do nenadne spremembe temperature,
počakajte vsaj eno uro, preden ga izklopite. Če pogon uporabite
takoj, lahko med branjem pride do okvar.
Ne postavljajte pogona v položaj, kjer bo izpostavljen veliki
■
vlagi, izjemnim temperaturam, mehanskim vibracijam ali
neposredni sončni svetlobi.
Čiščenje
Sprednjo stran očistite z mehko suho krpo ali z mehko krpo, ki ste
■
jo rahlo navlažili z blagim čistilom. Nikdar ne razpršite čistilnih
tekočin neposredno na računalnik.
Ne uporabljajte topil, kot sta alkohol ali benzen, ki lahko
■
poškodujejo barvo.
Varnost
Če vam v pogon pade kakršen koli predmet ali tekočina, napajalni
kabel računalnika nemudoma iztaknite iz zidne vtičnice in dajte
računalnik pregledati pooblaščenemu serviserju računalnikov
Compaq.
F–2Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 58
Priprava za prevoz
Ko se pripravljate za prevoz računalnika, upoštevajte ta priporočila:
1. Naredite varnostne kopije trdega diska na diskih PD, tračnih
enotah ali disketah. Poskrbite, da nosilci podatkov z varnostnimi
kopijami med prevozom ali shranjevanjem ne bodo izpostavljeni
električnim ali magnetnim impulzom.
Trdi disk se samodejno zaklene, ko se izklopi sistemsko napajanje.
✎
2. Iz disketnih pogonov odstranite in shranite vse diskete
s programi.
3. V disketni pogon vstavite prazno disketo, da bo pogon med
prevozom zaščiten. Pri tem ne uporabite diskete, na katero ste
shranili ali nameravate shraniti podatke.
4. Izklopite računalnik in zunanje naprave.
5. Odstranite napajalni kabel iz vtičnice in nato iz računalnika.
6. Izklopite komponente sistema in zunanje naprave iz virov
napajanja in nato iz računalnika.
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Pred prevozom poskrbite, da bodo vse kartice pravilno nameščene
✎
in pritrjene v svojih ležiščih.
7. Shranite komponente sistema in zunanje naprave nazaj
v originalne škatle oziroma v druge škatle, v katerih bodo
ustrezno zaščitene.
Informacije o priporočljivem okolju za shranjevanje računalnika
✎
najdete v dodatku A, „Splošni podatki“, v tem priročniku.
Referenčni priročnik za strojno opremoF–3
Page 59
Kazalo
1,44-MB disketni pogon 2–21
A
AGP, kartica 2–12
odstranjevanje
2–12
B
baterija
zamenjava
C–1
C
CD-ROM, pogon 2–21
CD-RW, pogon
2–21
D
DDR-SDRAM
(double data rate synchronous
dynamic random access memory)
deli
hrbtna stran
sprednja stran
deli na hrbtni strani
deli na sprednji strani
DIMM (dual inline memory modules),
pomnilniški moduli
DVD-ROM, pogon
1–3
1–2
1–3
1–2
2–6
2–19, 2–21
2–6
E
elektrostatična razelektritev E–1
F
formatiranje trdega diska MultiBay 2–22
G
gumbi za preprost dostop
prilagoditev
1–5
I
izmenljivi pogoni, dodatni 2–21
K
ključavnica pokrova
varnostni ključ
2–3
M
miška 1–6
MultiBay, ležišče
2–22
2–21
2–23
2–24
izmenljivi pogoni
odstranjevanje pogonov
razdeljevanje in formatiranje
trdega diska
vstavljanje pogonov
zamenjava ali vstavljanje pogonov,
medtem ko računalnik deluje
N
namestitev
2–15
2–2
2–19
2–11
2–1
CD-ROM, pogon
dodatni pogoni
razširitvena kartica
namestitev v predal
namestitev, zaporedje
O
odstranjevanje
razširitvene kartice, kletka za
opombe
pokrov za pogon
opozorila
preprečevanje izgube podatkov
preprečevanje izgube podatkov
2–23, 2–24
2–22
2–10
2–21
2–22
Referenčni priročnik za strojno opremoKazalo–1
Page 60
Kazalo
P
pogoni, mesta 2–14
pokrov računalnika
odstranjevanje
pomnilnik
DDR-SDRAM
prevoz, priprava za
2–6
2–5
2–6
F–1
Q
Quiet Drive B–8
R
računalnik, skrb za F–1
razširitvena kartica
namestitev
razširitvene kartice, kletka za
razdeljevanje trdega diska MultiBay
2–11
2–10
S
SCSI, krmilnik B–5
SCSI, naprave
nasveti
SCSISelect
B–3
B–6
2–22
serijska številka
skrb za pogone za MultiBay
SMART, trdi disk
SuperDisk LS-120
1–7
2–21
2–21
T
tehnični podatki A–1
tipka z logotipom Windows
tipkovnica
Easy Access, tipkovnica
tipka z logotipom Windows
1–4
tipke
trdi disk
2–15
2–21, 2–22
B–1
MultiBay, ležišče
nadgradnja
nasveti za namestitev
razdeljevanje in formatiranje
U
Ultra ATA, naprave B–1
Z
zaklepanje, možnosti D–1
2–21
1–6
1–4
1–6
2–22
Kazalo–2Referenčni priročnik za strojno opremo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.