Hp COMPAQ EVO D510 SMALL User Manual [sl]

Page 1
b
Referenčni priročnik za strojno opremo
Modeli v ohišju majhne oblike namizne družine Compaq Evo
Številka dela dokumenta: 243849-BA3
maj 2002
V tej knjigi so osnovne informacije za nadgradnjo te serije računalnikov.
Page 2
© 2002 Compaq Information Technologies Group, L.P.
Imeni Compaq in Evo ter logotip Compaq so blagovne znamke družbe Compaq Information Technologies Group, L.P.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows 2000 so blagovne znamke družbe Microsoft Corporation.
Intel, Pentium, Intel Inside in Celeron so blagovne znamke družbe Intel Corporation.
Vsa druga imena izdelkov, omenjena v tem dokumentu, so lahko blagovne znamke svojih proizvajalcev.
Družba Compaq ni odgovorna za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu. Informacije v tem dokumentu so dane, „kot so“, brez vsakršnega jamstva in se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila. Jamstva za izdelke Compaq so določena v izrecnih izjavah o omejenem jamstvu, priloženih tem izdelkom. Nobena izjava v tem
dokumentu se ne sme tolmačiti kot dodatno jamstvo.
OPOZORILO:
Å
da so lahko posledica neupoštevanja navodil telesne poškodbe ali smrtna nevarnost.
PREVIDNO:
Ä
da je lahko posledica neupoštevanja navodil poškodba opreme oziroma izguba podatkov.
Natisnjeno v ZDA.
Referenčni priročnik za strojno opremo Tretja izdaja maj 2002 Številka dela dokumenta: 243849-BA3
Besedilo, poudarjeno na tak način, opozarja na možnost,
Besedilo, poudarjeno na tak način, opozarja na možnost,
Page 3

Vsebina

1 Funkcije izdelka
Standardne konfiguracijske funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Deli na sprednji strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Deli na hrbtni strani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Deli tipkovnice Easy Access Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Prilagajanje gumbov za preprost dostop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Uporaba tipk z logotipom Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Posebne funkcije miške. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Serijska številka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
2 Nadgradnje strojne opreme
Zaporedje namestitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Postopek namestitve v predal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Smart Cover, ključavnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Uporaba varnostnega ključa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Odstranjevanje pokrova računalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Namestitev dodatnega pomnilnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
DIMM, moduli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Namestitev modulov DDR-SDRAM DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Namestitev razširitvene kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Odstranjevanje kartice z vodilom AGP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Mesta pogonov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Namestitev dodatnih pogonov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
Nadgradnja trdega diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
Odstranjevanje optičnega pogona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Namestitev dodatnega optičnega pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19
Referenčni priročnik za strojno opremo iii
Page 4
Vsebina
Uporaba ležišča MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–21
Zamenjava ali vstavljanje pogonov v ležišče MultiBay,
medtem ko računalnik deluje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Razdeljevanje in formatiranje trdih diskov za ležišče MultiBay . . . . . . . . . . . . . 2–22
Odstranjevanje varnostnega vijaka ležišča MultiBay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23
Vstavljanje pogona v ležišče MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23
Odstranjevanje pogona iz ležišča MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–24
A Tehnični podatki
B Nasveti za namestitev trdega diska
Uporaba funkcije za izbiro s kablom pri napravah Ultra ATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Priporočila za namestitev naprav Ultra ATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
Naprave SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–3
Nasveti za uporabo naprav SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–3
Priporočila za vgrajevanje dodatnih naprav SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–5
Krmilniki SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–5
Kabli SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6
Uporaba kabla SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6
Uporaba programa SCSISelect z napravami SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6
Izbira možnosti Quiet Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–8
C Zamenjava baterije
D Možnosti za zaklepanje
Namestitev varnostne ključavnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Namestitev varnostne zanke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
E Elektrostatična razelektritev
Preprečevanje elektrostatične razelektritve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Postopki za razelektritev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
iv Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 5
F Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Redno vzdrževanje računalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–1
Previdnostni ukrepi za optične pogone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Med uporabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Čiščenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Priprava za prevoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–3
Kazalo
Vsebina
Referenčni priročnik za strojno opremo v
Page 6

Funkcije izdelka

Standardne konfiguracijske funkcije

Funkcije računalnika Compaq Evo™ v ohišju majhne oblike (SFF) se razlikujejo glede na model računalnika. Če želite popoln seznam strojne in programske opreme v računalniku, zaženite program Compaq Diagnostics for Windows. Navodila za uporabo programa najdete v Priročniku za odpravljanje težav na CD-ju Compaqova knjižnica dokumentacije.
1
Referenčni priročnik za strojno opremo 1–1
Page 7
Funkcije izdelka

Deli na sprednji strani

Deli na sprednji strani
1
lučka za dejavnost optičnega pogona
2
gumb za izmet diska v optičnem pogonu
3
lučka za napajanje/diagnostiko
4
gumb za napajanje z dvema stanjema
5
lučka za dejavnost trdega diska/ diagnostiko
1–2 Referenčni priročnik za strojno opremo
6
priključek za mikrofon
7
priključek za stereo slušalke (sistemski)
8
lučka za dejavnost disketnega pogona
9
gumb za izmet diskete
-
priključki za USB
Page 8

Deli na hrbtni strani

Deli na hrbtni strani*
Funkcije izdelka
1
priključek za napajalni kabel
2
priključek za miško
3
priključek za tipkovnico
4
priključki za univerzalno serijsko vodilo (USB)
5
zaporedni priključek (COM1)
* Postavitev in število priključkov se razlikuje glede na model računalnika.
Priključek za monitor na sistemski plošči je nedejaven, če je v računalniku nameščena kartica
AGP. Za pravilno delovanje računalnika mora biti monitor priključen na priključek za monitor na kartici AGP. V nasprotnem primeru ne bo deloval.
6
priključek za Ethernet RJ-45
7
vzporedni priključek
8
priključek za monitor
9
priključek za vhodni ali izhodni vod
-
zaporedni priključek (COM2)
Referenčni priročnik za strojno opremo 1–3
Page 9
Funkcije izdelka

Deli tipkovnice Easy Access Keyboard

Deli tipkovnice za preprost dostop (Easy Access Keyboard)
1
2
3
4
5
6
7
1–4 Referenčni priročnik za strojno opremo
funkcijske tipke Za posebne funkcije, ki se razlikujejo glede na
uporabljeno programsko opremo.
gumbi za preprost dostop Hiter dostop do vaših priljubljenih spletnih mest, storitev
in aplikacij.
tipke za urejanje Obsega naslednje tipke:
Page Down.
in
lučke stanja Označujejo stanje računalnika in nastavitev tipkovnice
(Num Lock, Caps Lock,
številske tipke Delujejo kot številčnica žepnega računalnika.
puščične tipke Uporabljajo se za krmarjenje po dokumentu ali
spletnem mestu. Omogočajo premikanje v levo, desno, navzgor ali navzdol, ne da bi potrebovali miško.
tipka Application* Tako kot desni miškin gumb se uporablja za odpiranje
pojavnih menijev v aplikacijah zbirke Microsoft Office. V drugih programih se lahko uporablja tudi za izvedbo drugih funkcij.
Insert, Home, Page Up, Delete, End
Scroll Lock).
in
Page 10
Funkcije izdelka
Deli tipkovnice za preprost dostop (Easy Access Keyboard)
8
9
*
tipki z logotipom Windows*
glavne tipke Standardne tipke, kot tiste, na pisalnem stroju.
Te tipke so na voljo samo v določenih zemljepisnih območjih.
Uporabljata se za odpiranje menija Start v operacijskemu sistemu Microsoft Windows. Uporabljata se tudi skupaj z drugimi tipkami za izvedbo drugih opravil.

Prilagajanje gumbov za preprost dostop

Vse gumbe za preprost dostop je mogoče programirati tako, da z njimi odprete katero koli aplikacijo, datoteko s podatki na trdem disku ali kateri koli internetni naslov.
Če želite programirati gumbe za preprost dostop, uporabite naslednji postopek:
1. Kliknite ikono tipkovnice v spodnjem desnem kotu orodne vrstice operacijskega sistema Windows. Prikazano bo pogovorno okno z lastnostmi tipkovnice.
2. Za navodila kliknite Help (Pomoč) v pogovornem oknu z lastnostmi tipkovnice.
(Se nadaljuje)
Referenčni priročnik za strojno opremo 1–5
Page 11
Funkcije izdelka

Uporaba tipk z logotipom Windows

Tipko z logotipom Windows lahko uporabite skupaj z drugimi tipkami za izvedbo določenih funkcij operacijskih sistemov Windows. Če ne veste, katera tipka ima logotip Windows, preberite „Deli tipkovnice Easy Access Keyboard“.
tipka z logotipom Windows Prikaže ali skrije meni Start.
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
Shift
+ tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows +
d
m
m
e
f
Ctrl + f
F1
l
r
u
Tab

Posebne funkcije miške

Večina programskih aplikacij podpira uporabo miške. Funkcije, dodeljene posameznimmiškinim gumbom, se razlikujejo glede na aplikacije, ki jih uporabljate.
Prikaže namizje
Zmanjša vsa okna odprtih programov.
Razveljavi ukaz Zmanjšaj vse.
Odpre mapo Moj računalnik.
Zažene funkcijo za iskanje dokumentov.
Zažene funkcijo za iskanje računalnikov.
Odpre pomoč za Windows.
Če ste povezani v omrežno domeno, zaklene računalnik, če niste, pa omogoča preklop med uporabniki.
Odpre pogovorno okno Zaženi.
Zažene upravitelja pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami.
Vklopi naslednji gumb v opravilni vrstici.
1–6 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 12

Serijska številka

Vsak računalnik ima unikatno serijsko številko, ki je navedena na zgornji strani ali na stranici računalnika. Imejte to številko pri roki, ko se za pomoč obrnete na Compaqovo podporo uporabnikom.
Funkcije izdelka
Serijska številka
Referenčni priročnik za strojno opremo 1–7
Page 13

Nadgradnje strojne opreme

Zaporedje namestitve

Zelo pomembno je, da pri nameščanju nove opreme sledite opisanemu vrstnemu redu, saj boste lahko edino tako prepričani, da bo dodatna oprema pravilno nameščena.
Več informacij o programu Computer Setup najdete v Priročniku
za program Computer Setup (F10).
1. Če vaš računalnik podpira varnostno funkcijo za zaklepanje ohišja Smart Cover Lock in je ta funkcija omogočena, s programom Computer Setup najprej odklenite pokrov in onemogočite funkcijo.
2. Več informacij o programu Computer Setup najdete v Priročniku
za program Computer Setup (F10).
3. Če je računalnik že vklopljen, ga izklopite in napajalni kabel iztaknite iz zidne vtičnice.
2
OPOZORILO:
Å
vročih površin, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in počakajte, da se notranji deli ohladijo, preden se jih dotikate.
OPOZORILO:
Å
poškodb opreme, ne priključujte telekomunikacijskih/telefonskih kablov v vtiče omrežne kartice.
PREVIDNO:
Ä
ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Več informacij najdete v dodatku E, „Elektrostatična razelektritev“.
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–1
Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi električnega udara ali
Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara ali
Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele računalnika
Page 14
Nadgradnje strojne opreme
4. Odprite računalnik tako, da odstranite zunanji pokrov. Navodila za odstranjevanje pokrova računalnika najdete v nadaljevanju tega poglavja.
5. Namestite novo dodatno opremo. Navodila najdete v ustreznih razdelkih tega priročnika ali v dokumentaciji, ki ste jo dobili z novo opremo.
6. Znova namestite pokrov računalnika.
7. Vklopite monitor, računalnik in vse naprave, ki jih želite preskusiti.
8. Če je treba, znova konfigurirajte računalnik. Navodila najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10).

Postopek namestitve v predal

Pri namestitvi ohišja računalnika v predal morajo biti za zagotovitev ustreznega pretoka zraka izpolnjeni naslednji pogoji:
Vsaj 7,6 cm prostora med hrbtno stranjo predala in čimerkoli
za njim, kot sta na primer zid ali hrbtna stranica mize.
Najmanj dve luknji s premerom 5,1-cm na hrbtni strani predala.
Luknja za odvod zraka mora biti neposredno za napajalnikom, druga pa je za kable.
PREVIDNO:
Kablov ne smete napeljevati skozi odprtino za odvod zraka.
Ä
Vsaj devet lukenj za dovod svežega zraka na sprednji strani
predala ali na dnu predala, pred ohišjem. Premer lukenj mora biti od 1,0 cm do 1,3 cm.
Če so prezračevalne luknje na dnu predala, mora biti predal vsaj
2,54 cm od tal, da zagotovite pravilen pretok zraka.
Vsaj 2,54 cm prostora nad ohišjem računalnika.
2–2 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 15

Smart Cover, ključavnica

Ključavnica pokrova je dodatna možnost, ki je na voljo samo pri
nekaterih modelih.
Ključavnica pokrova („Smart Cover Lock“) je mehanizem za zaklepanje pokrova računalnika, ki ga je mogoče zakleniti z geslom za nastavitev. Ta ključavnica preprečuje nepooblaščen dostop do notranjosti računalnika. Računalniki se dobavljajo s ključavnico pokrova v odklenjenem položaju. Dodatne informacije o zaklepanju ključavnice pokrova najdete v priročniku Upravljanje namizja.

Uporaba varnostnega ključa

Če omogočite ključavnico pokrova računalnika in ne morete vnesti gesla za onemogočanje ključavnice, boste za odpiranje pokrova računalnika potrebovali varnostni ključ (t.i. „Smart Cover FailSafe Key“). Ključ boste potrebovali v naslednjih okoliščinah:
Izpad električnega napajanja
Napaka ob zagonu
Nadgradnje strojne opreme
Okvara komponente računalnika (npr. procesorja ali napajalnika)
Pozabljeno geslo
PREVIDNO:
Ä
na voljo samo pri Compaqu. Bodite pripravljeni - ključ naročite, preden ga res potrebujete.
Naročanje varnostnega ključa:
Obrnite se na svojega pooblaščenega prodajalca ali serviserja
izdelkov Compaq.
Poiščite informacije o naročanju na Compaqovem spletnem
mestu (
Pokličite ustrezno številko, navedeno v garancijski izjavi.
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–3
Ključ „Smart Cover FailSafe Key“ je specializirano orodje, ki je
www.compaq.com
).
Page 16
Nadgradnje strojne opreme
Odpiranje pokrova računalnika:
1. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
2. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
3. Z uporabo varnostnega ključa odstranite varnostna vijaka, s katerima je ključavnica pritrjena na ohišje računalnika.
Odstranjevanje vijakov ključavnice za zaklepanje pokrova
4. Odstranite ključavnico za zaklepanje pokrova
Ko boste želeli znova pritrditi ključavnico za zaklepanje pokrova, za to uporabite varnostne vijake.
2–4 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 17

Odstranjevanje pokrova računalnika

Če želite namestiti dodatno opremo, morate odstraniti pokrov računalnika, da bo mogoč dostop do notranjih komponent. Zaklepi za hitro odklepanje na obeh straneh računalnika omogočajo preprosto odstranitev pokrova računalnika brez uporabe orodja. Pokrov lahko odstranite z naslednjimi koraki:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, preberite navodila za ključavnico pokrova v prejšnjem razdelku ali pa pokrov odklenite s programom „Computer Setup“.
2. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
Nadgradnje strojne opreme
OPOZORILO:
Å
računalnik izklopljen in da napajalni kabel ne bo priključen na električno vtičnico.
4. Pritisnite gumba na straneh sprednje plošče, da sprostite zaklepe pokrova za hitro odpiranje.
5. Ko potisnete pokrov proti sprednji strani računalnika, izpustite gumba, da se vrneta v prvotni položaj, in nato pokrov dvignite navzgor in stran od računalnika.
Če želite zopet namestiti pokrov, izvedite ta postopek v obratnem
zaporedju.
Preden odstranite pokrov računalnika, poskrbite da bo
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–5
Page 18
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje pokrova računalnika

Namestitev dodatnega pomnilnika

Računalnik je tovarniško opremljen s pomnilnikom DDR-SDRAM (Double Data Rate-Synchronous dynamic random access memory) v modulih DIMM (dual inline memory module).

DIMM, moduli

V podnožja za pomnilnik na sistemski plošči lahko vstavite standardne pomnilniške module DIMM. V teh podnožjih je tovarniško vgrajen vsaj en pomnilniški modul. Če želite največjo mogočo količino pomnilnika, boste morda morali zamenjati tovarniško vgrajene module DIMM z moduli DIMM, ki vsebujejo več pomnilnika.
2–6 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 19

Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM

Če sistem podpira module DDR-SDRAM DIMM, morate za njegovo pravilno delovanje uporabiti standardne 2,5-voltne module DDR-SDRAM DIMM s 184 stiki, brez medpomnjenja in skladne s PC 1600 200 MHz ali PC 2100 266 MHz. Moduli DDR-SDRAM DIMM morajo podpirati zakasnitev CAS (CAS Latency) 2 ali 2,5 (CL= 2 ali CL = 2,5). Vsebovati morajo obvezne informacije JEDEC SPD. Ta računalnik ne podpira modulov DIMM, sestavljenih iz pomnilnika SDRAM x4. Če uporabljate nepodprte module DIMM, zagon računalnika ne bo mogoč.
Nabor vezij Intel 845-G ne podpira pomnilnika ECC.

Namestitev modulov DDR-SDRAM DIMM

Nadgradnje strojne opreme
PREVIDNO:
Ä
stike. Pri nadgradnji pomnilnika je pomembno, da uporabite pomnilniške module z zlatimi kovinskimi stiki, ker lahko sicer zaradi stika med nezdružljivimi kovinami pride do korozije in oksidacije kontaktov.
PREVIDNO:
Ä
ali dodatne razširitvene kartice. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Več informacij najdete v dodatku E, „Elektrostatična razelektritev“.
PREVIDNO:
Ä
ne dotaknete kovinskih stikov modula. S tem lahko poškodujete modul.
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom „Computer Setup“ odklenite.
2. Pravilno zaustavite operacijski sistem, izklopite računalnik in vse zunanje naprave ter izklopite napajalni kabel iz vtičnice.
Vtiči za pomnilniške module v računalniku imajo zlate kovinske
Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele računalnika
Bodite previdni, da se pri ravnanju s pomnilniškimi moduli
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–7
Page 20
Nadgradnje strojne opreme
3. Odstranite pokrov računalnika.
4. Obrnite ležišče za preprost dostop v pokončen položaj.
PREVIDNO:
Preden premaknete ležišče, preverite položaj vseh kablov in žic.
Ä
Obračanje ležišča za pogone
5. Poiščite vtiče za pomnilniške module.
OPOZORILO:
Å
v računalniku, se jih ne dotikajte, dokler se ne ohladijo.
Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi vročih površin
2–8 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 21
Nadgradnje strojne opreme
6. Odprite oba zaklepa vtiča za pomnilniški modul 1 in vstavite modul v vtič 2.
Vstavljanje pomnilniškega modula DIMM
7. Najprej namestite modul v vtič, ki je najbližji že nameščenemu modulu, nato pa ostale module po številčnem zaporedju vtičev.
8. Pomnilniški modul lahko namestite samo na en način. Poravnajte zarezo na modulu z jezičkom na vtiču za pomnilniški modul. Potisnite modul v vtič in zatič naprej ter poskrbite, da bo modul povsem vstavljen in v pravilnem položaju 3.
9. Ponovite korake postopek od 6. do 8. koraka za vse dodatne module, ki jih želite namestiti.
10. Znova namestite pokrov računalnika.
11. Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje pokrova.
Računalnik bo, ko ga naslednjič zaženete, samodejno zaznal nov pomnilnik.
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–9
Page 22
Nadgradnje strojne opreme

Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice

Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom „Computer Setup“ odklenite.
2. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz električne vtičnice in odklopite vse zunanje naprave, priključene na kletko za razširitvene kartice.
4. Odstranite pokrov računalnika.
5. Iztaknite vse kable, priključene na razširitvene kartice.
6. Potegnite razširitveno kletko naravnost navzgor, da jo odstranite iz ohišja.
Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice
Pri vnovični namestitvi razširitvene kartice poskrbite, da se bo jeziček
na nosilcu zaskočil v režo na stranici napajalnika.
2–10 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 23

Namestitev razširitvene kartice

V vašem računalniku sta dve razširitveni mesti PCI 1. V vsako razširitveno mesto lahko vstavite razširitveno kartico, dolgo največ 17,46 cm. Namestitev razširitvene kartice:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom „Computer Setup“ odklenite.
2. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
3. Izklopite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov računalnika.
5. Odstranite kletko za razširitvene kartice in poiščite režo, v katero želite vstaviti razširitveno kartico.
Nadgradnje strojne opreme
Položaji razširitvenih rež v kletki za razširitvene kartice
6. Odstranite vijake, s katerimi je pokrov reže pritrjen na kletko za razširitvene kartice.
7. Odstranite pokrov reže iz kletke za razširitvene kartice.
Odstranjevanje pokrova razširitvene reže
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–11
Page 24
Nadgradnje strojne opreme
8. Namestitev razširitvene kartice.
Namestitev razširitvene kartice
Pri nameščanju razširitvene kartice se prepričajte, da kartico potiskate
tako, da je celoten priključek kartice v razširitveni reži.
9. Pritrdite kartico z vijaki za pritrditev.

Odstranjevanje kartice z vodilom AGP

V razširitvenem mestu z vodilom AGP (Accelerated Graphics Port) je lahko nameščena 1,5 V kartica nizkega profila z vodilom AGP. Odstranjevanje kartice z vodilom AGP iz razširitvene reže:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom „Computer Setup“ odklenite.
2. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
3. Izklopite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov računalnika (navodila najdete v razdelku „Odstranjevanje pokrova računalnika“ v tem poglavju).
5. Odstranite kletko za razširitvene kartice (navodila najdete v razdelku „Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice“ v tem poglavju).
6. Poiščite kartico AGP na sistemski plošči.
2–12 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 25
Nadgradnje strojne opreme
7. Odstranite vijak z nosilca na razširitvenem mestu AGP.
8. Odstranite kartico AGP tako, da jo potegnete navzgor.
Odstranjevanje kartice z vodilom AGP
Če želite kartico AGP namestiti nazaj v računalnik, izvedite postopek v obratnem zaporedju.
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–13
Page 26
Nadgradnje strojne opreme

Mesta pogonov

Mesta pogonov v namiznem ohišju
1
3,5-palčno, notranje ležišče za standardne trde diske tretjinske višine
2
5,25-palčno ležišče za dodatne pogone
3
3,5-palčni, standardni 1,44-MB disketni pogon tretjinske višine
Če želite ugotoviti vrsto, velikost in zmogljivost naprav za shranjevanje, vgrajenih v vaš računalnik, zaženite Compaqov program „Computer Setup“. Več informacij najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10).
2–14 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 27

Namestitev dodatnih pogonov

Računalnik ima dve zunanji ležišči za pogone. V prvem je tovarniško nameščen disketni pogon.
Kadar nameščate dodatne pogone, upoštevajte ta priporočila:
Za optimalno zmogljivost računalnika priključite diskovne
pogone na primarni krmilnik pogonov. Razširitvene naprave, kot so optični pogoni, tračni pogoni IDE in disketni pogoni, priključite na sekundarni krmilnik s kablom IDE z 80 vodniki.
V ležišče polovične višine lahko namestite pogone polovične
višine in pogone tretjinske višine.
Da bo pogon pravilno poravnan v kletki za pogone, morate
namestiti vodilne vijake. Dodatne vodilne vijake najdete v sprednjem delu ohišja, pod sprednjim pokrovom. Nekatera dodatna oprema uporablja vijake z metrskimi velikostmi. Ti vijaki so črne barve.
Nadgradnje strojne opreme
PREVIDNO:
ali diska, upoštevajte naslednje:
Ä
Če nameščate ali odstranjujete trdi disk, pravilno zaustavite operacijski
sistem in nato izklopite računalnik. Ne odstranjujte trdih diskov, kadar je računalnik vklopljen ali v načinu začasne zaustavitve.
Preden začnete ravnati s trdim diskom, se razelektrite. Pri ravnanju
z diskom se izogibajte stiku s priključkom. Več informacij o preprečevanju elektrostatične razelektritve najdete v dodatku E, „Elektrostatična razelektritev“.
S pogonom ravnajte previdno; pazite, da vam ne pade na tla.
Ne uporabljajte čezmerne sile pri vstavljanju pogona v ležišče.
Izogibajte se stiku trdega diska s tekočinami ali z napravami, ki
proizvajajo elektromagnetna polja, kot so monitorji in zvočniki.
le:

Nadgradnja trdega diska

3,5-palčni trdi disk je na desni strani računalnika. Odstranjevanje in zamenjava trdega diska:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom „Computer Setup“ odklenite.
2. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
3. Izključite napajalni kabel iz vtičnice.
Da bi se izognili izgubi podatkov ali poškodbam računalnika
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–15
Page 28
Nadgradnje strojne opreme
4. Odstranite pokrov računalnika.
5. Iztaknite 1 napajalni kabel in 2 signalni kabel s hrbtne strani pogona.
Iztaknite kable s trdega diska.
6. Potegnite zaklep za sprostitev pogona proč od pogona.
7. Potisnite pogon proti zadnji strani ležišča in ga dvignite iz ležišča.
Odstranjevanje trdega diska (prikazano s hrbtne strani ohišja)
2–16 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 29
Nadgradnje strojne opreme
Pri zamenjavi trdega diska uporabite štiri vijake starega pogona
za pritrditev novega. Ti vijaki nadomestijo vodila za pogon.
Če ste namestili trdi disk, ki ga računalnik ne prepozna samodejno,
poglejte v dodatek B, „Priporočila za namestitev trdega diska“.
PREVIDNO:
ali diska, upoštevajte naslednje:
Ä
Če vstavljate ali odstranjujete trdi disk, najprej izklopite računalnik.
Ne odstranjujte trdih diskov, kadar je računalnik vklopljen ali v načinu začasne zaustavitve.
Preden začnete ravnati s trdim diskom, se razelektrite. Pri ravnanju
z diskom se izogibajte stiku s priključkom. Več informacij o preprečevanju elektrostatične razelektritve najdete v dodatku E, „Elektrostatična razelektritev“.
S pogonom ravnajte previdno; pazite, da vam ne pade na tla.
Ne uporabljajte čezmerne sile pri vstavljanju pogona v ležišče.
Izogibajte se stiku trdega diska s tekočinami ali z napravami,
ki proizvajajo elektromagnetna polja, kot so monitorji in zvočniki. Če morate pogon poslati po pošti, uporabite oblazinjeno ovojnico
ali drugačno vrsto ovojnice oziroma paketa, ki nudi ustrezno zaščito. Ovojnico oziroma paket označite z napisom „Lomljivo. Ravnajte previdno“.
Da bi se izognili izgubi podatkov ali poškodbam računalnika

Odstranjevanje optičnega pogona

PREVIDNO:
Ä
vse izmenljive medije.
Optični pogon je pogon CD-ROM, CD-RW ali DVD-ROM.
Preden iz računalnika odstranite pogon, vzemite iz njega
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom „Computer Setup“ odklenite.
2. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
3. Izključite napajalni kabel iz vtičnice.
4. Odstranite pokrov računalnika.
5. Obrnite kletko za pogone v pokončen položaj.
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–17
Page 30
Nadgradnje strojne opreme
6. Iztaknite signalne in napajalne kable pogona ter kabel za zvok. Drug konec kabla za zvok naj ostane priključen na priključek za zvok na sistemski plošči.
7. Potegnite zaklep za sprostitev pogona proč od pogona 1.
8. Potisnite pogon proti sprednjemu delu kletke za pogone 2 in dvignite pogon iz računalnika 3.
Odstranjevanje optičnega pogona
Če želite pogon namestiti nazaj v računalnik, izvedite postopek v obratnem zaporedju.
Pri zamenjavi pogona uporabite štiri vijake starega pogona
za pritrditev novega. Ti vijaki nadomestijo vodila za pogon.
2–18 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 31

Namestitev dodatnega optičnega pogona

Če želite namestiti dodaten optični pogon:
1. Če je v računalniku že nameščen optični pogon, ga odstranite.
2. V spodnji luknji na vsaki strani pogona pritrdite dva vodilna vijaka.
Nadgradnje strojne opreme
PREVIDNO:
Ä
ali 5 mm. Daljši vijaki lahko poškodujejo notranje komponente računalnika.
Pritrditev vodilnih vijakov na optični pogon
3. Postavite vodilne vijake na pogonu v reže v obliki črke J v ležišču za pogone. Potisnite pogon proti sprednji strani računalnika.
Poskrbite, da bo pogon primerno zaklenjen z vzvodom za zaklepanje.
Za vodilne vijake uporabite samo vijake dolžine 3/16 palca
4. Dvignite ležišče za pogone v pokončen položaj in priključite ploščat kabel ter kabel za zvok na sistemsko ploščo.
Priključevanje ploščatega kabla in kabla za zvok.
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–19
Page 32
Nadgradnje strojne opreme
5. Priključite napajalni kabel 1, ploščat kabel 2 in kabel za zvok 3 na priključke na zadnji strani optičnega pogona.
6. Obrnite ležišče v prvotni položaj.
Priključevanje ploščatega in napajalnega kabla ter kabla za zvok na optični pogon.
7. Po potrebi odstranite prazen pokrov s sprednjega pokrova.
8. Znova namestite pokrov računalnika.
9. Sistem bo samodejno prepoznal pogon in ustrezno konfiguriral računalnik.
PREVIDNO:
Ä
sestavljanju računalnika kable postavili v pravilne položaje. Če so kabli postavljeni v napačen položaj, lahko pride do poškodb računalnika.
2–20 Referenčni priročnik za strojno opremo
Pri servisiranju računalnika poskrbite, da boste pri ponovnem
Page 33

Uporaba ležišča MultiBay

Ležišče MultiBay je vnaprej nameščeno v nekaterih modelih računalnikov v ohišju majhne oblike. To je posebno ležišče za pogone, ki podpira različne dodatne 12,7 mm izmenljive pogone, kot so mdr.:
optični pogon MultiBay 24X Max
optični pogon MultiBay 8X s funkcijo RAM read
optični pogon MultiBay
trdi disk MultiBay SMART
Nadgradnje strojne opreme
PREVIDNO:
diska, upoštevajte naslednje:
Ä
Če nameščate ali odstranjujete trdi disk, zaprite vse programe,
ki se izvajajo, pravilno zaustavite operacijski sistem in nato izklopite računalnik. Ne odstranjujte trdih diskov, kadar je računalnik vklopljen ali v načinu začasne zaustavitve.
Preden začnete ravnati s trdim diskom, se razelektrite. Pri ravnanju
z diskom se izogibajte stiku s priključkom. Preden vzamete pogon (razen trdega diska) s seboj na pot, ga pošljete,
shranite ali odstranite, se prepričajte, da v njem ni nosilca podatkov, kot je na primer CD-ROM ali DVD-ROM, in da je pladenj za nosilec podatkov zaprt.
S pogonom ravnajte previdno; pazite, da vam ne pade na tla.
Ne uporabljajte čezmerne sile pri vstavljanju pogona v ležišče.
Izogibajte se stiku trdega diska s tekočinami ali z napravami,
ki proizvajajo elektromagnetna polja, kot so monitorji in zvočniki. Če morate pogon poslati po pošti, uporabite oblazinjeno ovojnico
ali drugačno vrsto ovojnice oziroma paketa, ki nudi ustrezno zaščito. Ovojnico oziroma paket označite z napisom „Lomljivo. Ravnajte previdno“.
Da bi se izognili izgubi podatkov ali poškodbam računalnika ali
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–21
Page 34
Nadgradnje strojne opreme

Zamenjava ali vstavljanje pogonov v ležišče MultiBay, medtem ko računalnik deluje

PREVIDNO:
shranjenih na njem, upoštevajte ta navodila:
Ä
Če vstavljate ali odstranjujete trdi disk, najprej zaustavite računalnik.
Nikoli ne odstranjujte trdih diskov, kadar je računalnik vklopljen ali v načinu začasne zaustavitve. Da bi zagotovili, da računalnik ni v načinu začasne zaustavitve, ga vklopite in nato znova izklopite.
Če se v računalniku izvaja različica operacijskega sistema Windows 98
ali Windows NT 4.0, ki ste jo kupili v trgovini in nima Compaqovih programskih izboljšav, zaustavite računalnik preden vstavite ali odstranite kateri koli pogon.
Da bi preprečili poškodbe računalnika, pogona in podatkov,
Če se v računalniku izvaja vnaprej nameščena različica operacijskega sistema, ki ste ga dobili od Compaqa, lahko vse pogone, razen trdega diska, vstavite v ležišče ne glede na to, ali je računalnik vklopljen, izklopljen ali v načinu začasne zaustavitve.

Razdeljevanje in formatiranje trdih diskov za ležišče MultiBay

1. Končajte vse programe, zaustavite operacijskega sistema in izklopite računalnik.
2. Vstavite trdi disk v ležišče MultiBay, kot je prikazano v razdelku „Vstavljanje pogona v ležišče MultiBay“.
3. Vklopite računalnik. Sledite navodilom za vaš operacijski sistem, navedenim spodaj:
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional ali Windows XP Home
1. Z desno tipko kliknite ikono Moj računalnik, nato pa Manage (Upravljaj) > Disk Management (Upravljanje računalnika).
2. Izberite pogon v ležišču MultiBay.
3. V meniju Partition kliknite Create. Skrbno preberite in upoštevajte vsa navodila, prikazana na zaslonu.
Za dodatne informacije poglejte v elektronsko pomoč konzole Microsoft Management Console (v konzoli kliknite Action (Dejanje) > Help (Pomoč)).
2–22 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 35
Nadgradnje strojne opreme

Odstranjevanje varnostnega vijaka ležišča MultiBay

Ko je nameščen, varnostni vijak za MultiBay onemogoči vzvod za izmet naprav iz ležišča MultiBay, tako da pogona, nameščenega v njem, ni mogoče odstraniti.
Če želite odstraniti pogon, nameščen v ležišču MultiBay, morate najprej odstraniti varnostni vijak, če je nameščen, s posebnim izvijačem Torx (priložen je računalniku).
Odstranjevanje varnostnega vijaka ležišča MultiBay

Vstavljanje pogona v ležišče MultiBay

1. Če nameščate ali odstranjujete trdi disk, zaprite vse programe, ki se izvajajo, zaustavite operacijski sistem in nato izklopite računalnik.
2. Iz pogona odstranite vse izmenljive nosilce podatkov, kot so na primer CD-ji.
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–23
Page 36
Nadgradnje strojne opreme
3. Obrnite pogon tako, da bo njegov zgornji del obrnjen navzgor, priključek pogona pa proti osebnemu računalniku, in potisnite pogon do konca v ležišče MultiBay, da bo električni priključek trdno v pravilnem položaju.
Vstavljanje pogona v ležišče MultiBay
Če se naprava ne zažene, poskrbite da bodo v računalniku nameščeni ustrezni gonilniki naprav. Če gonilnikov nimate, jih lahko brezplačno prenesete s Compaqovega spletnega mesta na naslovu www.compaq.com.

Odstranjevanje pogona iz ležišča MultiBay

1. Če nameščate ali odstranjujete trdi disk, zaprite vse programe, ki se izvajajo, zaustavite operacijski sistem in nato izklopite računalnik.
2. Če je nameščen, odstranite varnostni vijak za ležišče MultiBay. Poglejte v razdelek „Odstranjevanje varnostnega vijaka ležišča MultiBay“ za navodila za odstranjevanje varnostnega vijaka.
2–24 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 37
Nadgradnje strojne opreme
3. Potisnite vzvod za izmet v levo stran, da pogon izvržete in ležišča MultiBay.
Odstranjevanje pogona iz ležišča MultiBay
Referenčni priročnik za strojno opremo 2–25
Page 38
Compaq Evo v ohišju majhne velikosti (SFF)
Mere namiznega ohišja
Višina Širina Globina
Približna teža
Največja teža na ohišju (največja razporejena obremenitev)
Temperaturni obseg
Med delovanjem Pri izklopljenem računalniku
Relativna vlaga (brez kondenziranja)
Med delovanjem Pri izklopljenem računalniku
Največja nadmorska višina (brez izenačenja pritiska)
Med delovanjem Pri izklopljenem računalniku
A

Tehnični podatki

3,8 palca 13,1 palca 14,6 palca
20,0 lb 9,1 kg
100,0 lb 45,5 kg
50° do 95°F
-22° do 140°F
od 10 do 90 %
od 5 do 95 %
10.000 čevljev
30.000 čevljev
od 10 do 90 %
9,7 cm 33,3 cm 37,1 cm
10° do 35°C
-30° do 60°C
od 5 do 95 %
3.048 m
9.144 m
Največja delovna temperatura se zniža za 1,0°C na vsakih 300 m (1000 čevljev) do 3000 m
(10.000 čevljev) nadmorske višine; računalnika ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. Največja hitrost spreminjanja je 10°C/uro. Zgornja meja je lahko tudi nižja glede na vrsto in število nameščenih dodatnih naprav.
Referenčni priročnik za strojno opremo A–1
Page 39
Tehnični podatki
Compaq Evo v ohišju majhne velikosti (SFF)
Napajalnik
Obseg delovne napetosti Obseg nazivne napetosti Nazivna frekvenca
Ta sistem uporablja napajalnik celotnega obsega z aktivnim popravljanje napetosti, ki znatno
zmanjša amplitudo vhodnega toka in višje harmonske komponente. Stikalo za izbiro napetosti tako ni potrebno.
Izhodna moč
Nazivni vhodni tok (največji)
Oddana toplota
Največja Nominalna
od 90 do 264 V
od 100 do 240 V
od 50 do 60 Hz
175 W 175 W
3 A pri 100 V 1,5 A pri 200 V
920 BTU/uro 460 BTU/uro
od 90 do 264 V
od 100 do 240 V
od 50 do 60 Hz
232 kg-kal/uro 116 kg-kal/uro
A–2 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 40

Nasveti za namestitev trdega diska

Uporaba funkcije za izbiro s kablom pri napravah Ultra ATA

Pri Compaqu so na voljo dodatni pogoni v kompletih, ki vsebujejo poseben kabel za pogon. Konfiguracija pogona uporablja funkcijo za izbiro s kablom, ki pogon prepozna kot napravo 0 (glavni pogon) ali napravo 1 (podrejeni pogon).
Naprava 1 je pogon, priključen na srednji priključek kabla, naprava 0 pa pogon, priključen na končni priključek kabla (velja samo za kable ATA z 80 vodniki). Primer kabla Ultra ATA najdete v razdelku „Nasveti za namestitev naprav Ultra ATA“ v tem dodatku.
Compaqovi pogoni se dobavljajo z nastavitvami, prilagojenimi funkciji za izbiro kabla, tako da na obstoječih in dodatnih pogonih niso potrebne nobene posebne nastavitve. Če kupite trdi disk drugega proizvajalca, poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili s trdim diskom, da zagotovite pravilno namestitev in konfiguracijo kablov.
B
Če na primarni krmilnik priključujete dodatno napravo, morate za
optimalno delovanje uporabiti 80-žilni kabel Ultra ATA. Ta kabel je standarden v izbranih modelih.
Referenčni priročnik za strojno opremo B–1
Page 41
Nasveti za namestitev trdega diska

Priporočila za namestitev naprav Ultra ATA

Kadar nameščate dodatne pogone Ultra ATA, upoštevajte ta priporočila:
Če hkrati uporabljate več naprav Ultra ATA, priporočamo, da
naprave razdelite med primarnim in sekundarnim kanalom Ultra ATA, da zagotovite največjo možno učinkovitost delovanja. Za priključitev dodatne naprave na sistemsko ploščo uporabite dodaten kabel Ultra ATA.
Kabel Ultra ATA z 80 vodniki:
Kabel mora imeti 80 vodnikov, njegova največja skupna
dolžina pa je lahko do 45 cm. Razdalja med napravo 0 in napravo 1 sme biti največ 15 cm.
Kabel Ultra ATA z 80 vodniki
1
priključek za napravo 0 (glavni pogon)
2
priključek za napravo 1 (podrejeni pogon)
3
priključek za sistemsko ploščo
Za optimalno zmogljivost računalnika priključite diskovne
pogone na primarni krmilnik pogonov. Razširitvene naprave, kot so optični pogoni ATA, tračni in disketni pogoni, priključite na sekundarni krmilnik.
V ležišče polovične višine namestite pogone polovične višine in
pogone tretjinske višine.
Namestite vodilne vijake tako, da bo pogon pravilno poravnan
v kletki za pogone. Dodatne vodilne vijake najdete v sprednjem delu ohišja, pod sprednjim pokrovom. Nekatera dodatna oprema uporablja vijake z metrsko velikostjo M3. Ti vijaki so črne barve.
Če je na kabel priključena samo ena naprava, mora biti
priključena na končni priključek (naprava 0).
B–2 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 42

Naprave SCSI

V tem razdelku so informacije o namestitvi naprav SCSI in nasveti.

Nasveti za uporabo naprav SCSI

Pri namestitvi in uporabi naprav SCSI upoštevajte naslednja priporočila:
Posamezen krmilnik Ultra SCSI podpira do sedem naprav SCSI
na kanal.
Posamezen krmilnik Wide-Ultra SCSI, Ultra-Wide SCSI, Wide
Ultra2 SCSI, Ultra 320 SCSI ali Ultra 160 SCSI podpira do 15 naprav SCSI na kanal.
Če hkrati uporabljate več naprav SCSI, priporočamo, da jih
porazdelite med kanalom A in kanalom B, če je na voljo, da zagotovite največjo možno učinkovitost delovanja.
Priporočilo za kable SCSI:
Kabel LVD z bakreno parico in vgrajenim zaključevalnikom
je lahko dolg največ 135 cm, nanj pa lahko priključite do pet pogonov, ki so med seboj oddaljeni največ 13 cm.
Nasveti za namestitev trdega diska
Za modele v ohišju majhne oblike (SFF) lahko uporabite samo kabel
za eno napravo.
Krmilnik SCSI mora imeti enolično identifikacijsko številko
SCSI ID (od 0 do 7 ali od 8 do 15) za vsako nameščeno napravo SCSI. Krmilnik prepozna napravo SCSI po identifikacijski številki, ne po položaju v verigi naprav SCSI. Če napravo SCSI premaknete iz enega položaja v verigi SCSI na drugega, to ne bo vplivalo na komunikacije krmilnika z napravo SCSI. Rezervirane in proste številke SCSI ID za naprave SCSI so:
0 — rezervirano za primarni trdi disk
7 — rezervirano za krmilnik
od 1 do 6 in od 8 do 15 — na voljo za vse druge
naprave SCSI
Referenčni priročnik za strojno opremo B–3
Page 43
Nasveti za namestitev trdega diska
Vsaka veriga SCSI ali vezje mora biti „zaključeno“
(„termination“) na obeh koncih. Verigo lahko zaključite na enega od teh načinov:
Zunanje naprave SCSI vedno vklopite pred računalnikom. Edino
tako jih bo lahko krmilnik SCSI prepoznal.
Računalnik podpira vrsto zunanjih in notranjih pogonov SCSI,
kot so trdi diski, tračne enote in optični pogoni.
Compaq odsvetuje uporabo naprav SCSI različne širine na isti
verigi SCSI ali kanalu SCSI. Če na isti verigi ali kanalu uporabite naprave različnih širin, bo hitrost prenosa vedno enaka hitrosti prenosa najpočasnejše naprave na verigi. Na istem kanalu lahko uporabljate naprave z vodili Wide-Ultra2, Ultra 160 in Ultra 320. Če je na določen kanal priključena t. i. „ozka“ („narrow“) naprava, lahko na isti kanal priključite edino druge ozke naprave.
S kablom z vgrajenim „zaključevalnikom“ („terminator“). Tak kabel ste dobili z računalnikom.
S kablom z zaključevalnim uporom v zadnjem priključku.
S priključitvijo naprave SCSI z omogočenim zaključevanjem na zadnji priključek.
S priključitvijo naprave SCSI z omogočenim zaključevanjem na zadnji priključek SCSI na hrbtni strani računalnika.
Za dodatne informacije o dodatnih napravah SCSI poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili z napravo, ali pa se obrnite na pooblaščenega distributerja, prodajalca ali serviserja računalnikov Compaq.
PREVIDNO:
Ä
napajalniku. V nasprotnem primeru lahko pride do motenj dotoka zraka v napajalnik, zaradi česar se lahko pregreje.
B–4 Referenčni priročnik za strojno opremo
Kablov ne napeljujte zraven sesalne odprtine za zrak na
Page 44
Nasveti za namestitev trdega diska

Priporočila za vgrajevanje dodatnih naprav SCSI

Če v istem sistemu uporabljate tako trde diske z vodilom Ultra ATA
kot take z vodilom SCSI, bo trdi disk z vodilom Ultra ATA vedno zagonski disk, razen če v programu Computer Setup (F10) spremenite zagonsko zaporedje.
Pri zamenjavi trdega diska bodite pozorni, da bo nadomestni pogon enake vrste, kot tisti, ki ga odstranjujete. Če trdi disk z vodilom Ultra ATA zamenjujete s pogonom SCSI, boste potrebovali dodaten komplet s kablom LVD (Low Voltage Differential ) SCSI.
Če uporabljate samo en trdi disk z vodilom SCSI, ga morate namestiti v ležišču 4, če ima vaš računalnik štiri ali več ležišč.
Preden začnete nameščati napravo SCSI, preberite te nasvete:
Preverite številko SCSI ID pogona in jo po potrebi nastavite na
enolično številko SCSI ID. Preberite razdelek „Nasveti za uporabo naprav SCSI“ v tem dodatku ali pa poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili z napravo.
Ugotovite, ali je na napravi treba omogočiti ali onemogočiti
zaključevanje. Nastavite jo na ustrezno vrednost. Preberite razdelek „Uporaba kabla SCSI“ v tem dodatku ali pa poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili z napravo.
Nekatere naprave nimajo funkcije za zaključitev. Te naprave morate
zaključiti z ustreznim zaključenim kablom.
Napravo SCSI vedno vklopite pred računalnikom. To omogoča krmilniku sistemske plošče, da prepozna zunanjo napravo SCSI in se samodejno ponastavi. Kadar je zunanja naprava SCSI priključena na zunanji priključek SCSI na hrbtni strani računalnika, postane ta naprava zadnja v verigi SCSI in jo je treba zaključiti.

Krmilniki SCSI

Izbrani modeli, kot so na primer delovne postaje, se dobavljajo z integriranim enokanalnim krmilnikom Ultra 160 SCSI, ki ima priključek, vgrajen na sistemsko ploščo.
Referenčni priročnik za strojno opremo B–5
Page 45
Nasveti za namestitev trdega diska

Kabli SCSI

V ležišča za pogone na sprednji strani lahko namestite ali priključite naprave SCSI za shranjevanje podatkov.

Uporaba kabla SCSI

Izbrani modeli se dobavljajo s kablom SCSI, ki podpira naprave LVD (Low Voltage Differential) ali naprave z enotnim zaključevanjem. Na tak kabel lahko priključite največ tri naprave SCSI v ležiščih na sprednji strani (modelom UATA ta kabel ni priložen).
Kabel SCSI za pet naprav z zaključevalnikom
Kabel, ki ste ga dobili z računalnikom, je lahko po izgledu drugačen
od tistega, prikazanega zgoraj (kabel za pet naprav).
Za modele v ohišju majhne oblike (SFF) lahko uporabite samo kabel
za eno napravo.
Za dodatne informacije o namestitvi dodatnih naprav SCSI poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili z napravo, ali pa se obrnite na pooblaščenega distributerja, prodajalca ali serviserja računalnikov Compaq.
Uporaba programa SCSI
Gostiteljski krmilnik SCSI podpira orodje SCSISelect za konfiguriranje gostiteljskega krmilnika in zagon pomožnih programov za diske SCSI. Program SCSISelect zaženete takole:
B–6 Referenčni priročnik za strojno opremo
Select
z napravami SCSI
Page 46
Nasveti za namestitev trdega diska
V načinu, ko so omogočena sporočila samopreskusa ob vklopu
(Post Messages Enabled): pritisnite
Ctrl+A
, ko se med samopreskusom ob vklopu na zaslonu prikaže sporočilo Press <Ctrl><A> for SCSISelect Utility.
V načinu, ko so sporočila samopreskusa ob vklopu onemogočena
(Post Messages Disabled): ko se na zaslonu pojavi zaslon z logotipom Compaq, pritisnite katerokoli tipko. Takoj zatem pritisnite tipki
Ctrl+A, da zaženete program SCSISelect.
Prikazan bo meni z naslednjimi možnostmi:
„Configure/View Host Adapter Settings“ (konfiguriranje/prikaz
nastavitev gostiteljskega krmilnika)
„SCSI Bus Interface Definitions“ (definicije vmesnika vodila
SCSI)
„Host Adapter SCSI ID“ (številka SCSI ID gostiteljskega
krmilnika)
„SCSI Parity Checking“ (preverjanje parnosti vodila
SCSI)
„Host Adapter SCSI Termination“ (zaključevanje
gostiteljskega krmilnika)
„Additional Options“ (dodatne možnosti)
„Boot Device Options“ (možnosti zagonske naprave)
„SCSI Device Configuration“ (konfiguriranje naprave
SCSI)
„Advanced Configuration Options“ (dodatne
konfiguracijske možnosti)
„SCSI Disk Utilities“ (orodja za diske SCSI)
Prikaže seznam vseh naprav SCSI in njihove številke SCSI ID.
Dodatne informacije o konfiguriranju sporočil samopreskusa
ob zagonu najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Compaqova knjižnica dokumentacije.
Referenčni priročnik za strojno opremo B–7
Page 47
Nasveti za namestitev trdega diska

Izbira možnosti Quiet Drive

Možnost Quiet Drive je izbirna, zato je vaš računalnik morda ne
podpira (samo pogoni UATA).
Če je opremljen z možnostjo Quiet Drive ali če to možnost namestite, boste lahko pogon konfigurirali tako, da bo deloval bodisi v tihem načinu bodisi v zmogljivem načinu (privzeto). Pogon Quiet Drive v prostem teku dela približno 4 dB tišje, kot standardni pogon. Pri branju in zapisovanju podatkov so ti pogoni približno 7 dB tišji od standardnih pogonov.
Ko pogon deluje v tišjem načinu, je njegova zmogljivost manjša.
Če želite največjo možno hitrost delovanja, nastavite pogon, da bo deloval v zmogljivem načinu.
Če želite ugotoviti, ali vaš računalnik vsebuje pogon Quiet Drive, oziroma, če želite vklopiti tišji način delovanja, uporabite ta postopek:
1. Vklopite ali znova zaženite računalnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start > Shut Down (Zaustavitev) > Restart the Computer (Ponovni zagon).
2. Ko se v spodnjem desnem kotu zaslona pojavi sporočilo „F10 Setup“, pritisnite
F10.
Če F10 ne pritisnete takrat, ko je prikazano sporočilo, morate za
spreminjanje nastavitev računalnik znova zagnati.
.
3. Na seznamu izberite želen jezik in pritisnite
4. V meniju lahko izbirate med petimi možnostmi: S smernimi tipkami ali s tipko Tab izberite možnost Storage > Device Configuration.
5. Izberite pogon na seznamu naprav. Pritisnite
6. Izberite možnost Quiet Drive > Quiet (privzeta nastavitev je Performance).
Če možnost Quiet Drive ni prikazana, računalnik ne vsebuje pogona,
ki bi podpiral tišje delovanje.
7. Če želite uveljaviti in shraniti nastavitve, izberite File > Save Changes.
B–8 Referenčni priročnik za strojno opremo
Enter
Enter
.
Page 48

Zamenjava baterije

Baterija, vgrajena v računalnik, napaja uro realnega časa in ima življenjsko dobo najmanj treh let. Pri zamenjavi baterije uporabite tako, ki bo enaka tisti, ki je bila nameščena v računalniku. V računalnik je vgrajena 3-voltna litijska baterija v obliki kovanca.
Življenjsko dobo baterije lahko podaljšate, če računalnik priključite
na električno omrežje. Litijska baterija v računalniku se uporablja samo, kadar računalnik NI priključen na električno omrežje.
C
OPOZORILO:
Če z baterijo ne ravnate pravilno, obstaja nevarnost požara in opeklin.
Å
Da bi zmanjšali nevarnost osebnih poškodb:
Ne skušajte znova napolniti baterije.
Baterije ne izpostavljajte temperaturam, višjim od 60° C (140 °F).
Baterije ne razstavljajte, ne drobite in ne luknjajte, bodite previdni, da ne
pride do kratkega stika med zunanjimi kontakti, in je ne odlagajte v ogenj ali vodo.
Zamenjajte jo samo s Compaqovim rezervnim delom, namenjenim temu
izdelku.
PREVIDNO:
Ä
kopijo nastavitev CMOS-a. Ko baterijo odstranite ali jo zamenjate, se bo vsebina CMOS izbrisala. Informacije o varnostnem kopiranju nastavitev CMOS-a najdete v
Baterij in akumulatorjev ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki.
N
Za posredovanje baterij v recikliranje ali na primeren odpad uporabite javni sistem zbiranja odpadkov ali pa jih vrnite Compaqu, pooblaščenim Compaqovim partnerjem ali njihovim zastopnikom.
Računalnik vsebuje litij-mangan dioksidno baterijo.
Pomembno je, da pred zamenjavo baterije naredite varnostno
Priročniku za odpravljanje težav
.
Referenčni priročnik za strojno opremo C–1
Page 49
Zamenjava baterije
PREVIDNO:
Ä
komponente računalnika ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta).
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom Computer Setup odklenite in onemogočite senzor za odpiranje pokrova.
2. Pravilno zaustavite operacijski sistem, izklopite računalnik in vse zunanje naprave, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in odstranite pokrov računalnika.
Za dostop do baterije bo morda treba odstraniti tudi katero
razširitveno kartico.
3. Na sistemski plošči poiščite baterijo in nosilec baterije.
4. Glede na vrsto nosilca baterije na sistemski plošči, uporabite naslednje postopke za zamenjavo baterije.
Statična elektrika lahko poškoduje elektronske
Vrsta 1
a. Izvlecite baterijo iz nosilca.
Odstranjevanje baterije v obliki kovanca (vrsta 1)
b. Vstavite nadomestno baterijo s pozitivnim polom navzgor.
Nosilec baterije jo samodejno drži v pravilnem položaju.
C–2 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 50
Zamenjava baterije
Vrsta 2
a. Baterijo sprostite tako, da stisnete kovinsko objemko, ki sega
iznad roba baterije.
b. Ko baterija izskoči, jo izvlecite.
Odstranjevanje baterije v obliki kovanca (vrsta 2)
Referenčni priročnik za strojno opremo C–3
Page 51
Zamenjava baterije
c. Novo baterijo vstavite tako, da nadomestno baterijo obrnete
s pozitivnim polom navzgor in en rob baterije potisnete pod rob nosilca. Potisnite še drugi rob navzdol, dokler se objemka ne zaskoči okoli drugega roba baterije.
Namestitev nadomestne baterije v obliki kovanca (vrsta 2)
Po zamenjavi baterije, postopek dokončajte takole.
5. Znova namestite pokrov ali stranico računalnika.
6. Vtič napajalnega kabla vstavite v vtičnico in vklopite računalnik.
7. Datum in čas, svoja gesla in vse ostale posebne sistemske nastavitve ponastavite s programom Computer Setup. Navodila najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10).
Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje pokrova.
C–4 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 52

Možnosti za zaklepanje

Namestitev varnostne ključavnice

Na voljo je več različnih varnostnih ključavnic, ki jih lahko uporabite za zavarovanje računalnika. Na slikah so prikazane nekatere možnosti za zaklepanje, ki pa se razlikujejo glede na model računalnika. Zaradi razlik v ohišjih so lahko reže za ključavnico na drugačnih mestih, kot je prikazano.
D
Namestitev kabla za priklepanje
OPOZORILO:
Å
nosilca varnostne ključavnice, saj utegnejo biti kovinski robovi zelo ostri. Poskrbite, da bo nosilec nameščen tako, da ostri robovi ne bodo segli čez rob ohišja računalnika.
Referenčni priročnik za strojno opremo D–1
Da bi se izognili poškodbam, bodite previdni pri ravnanju z deli
Page 53
Možnosti za zaklepanje

Namestitev varnostne zanke

Varnostno zanko lahko uporabite za pritrditev računalnika. Slika prikazuje varnostno zanko, ki se lahko razlikuje glede na model računalnika. Zaradi razlik v ohišjih, so lahko reže za zanko na drugačnih mestih, kot je prikazano.
D–2 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 54

Elektrostatična razelektritev

Elektrostatična razelektritev s prstov ali drugih električnih prevodnikov lahko poškoduje sistemske plošče ali druge naprave, občutljive za statično elektriko. Take poškodbe lahko skrajšajo življenjsko dobo naprave.

Preprečevanje elektrostatične razelektritve

Da bi se izognili poškodbam zaradi elektrostatične razelektritve, upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe:
Izdelke hranite in prenašajte v embalaži, ki je zaščitena pred
elektrostatično razelektritvijo, da se izognete neposrednemu stiku s telesom.
Dele, ki so občutljivi za elektrostatično razelektritev, hranite
v ustrezni embalaži, dokler ne prispejo na delovna mesta, ki so zaščitena pred elektrostatično razelektritvijo.
E
Preden dele vzamete iz embalaže, jih postavite na ozemljeno
površino.
Izogibajte se dotikanja stikov priključka, vodov in vezij.
Kadar se dotikate delov ali sklopov, občutljivih za statično
elektriko, poskrbite, da boste pravilno ozemljeni.
Referenčni priročnik za strojno opremo E–1
Page 55
Elektrostatična razelektritev

Postopki za razelektritev

Razelektrite se lahko na več načinov. Ko ravnate z deli, ki so občutljivi za statično elektriko, ali jih vgrajujete, uporabite enega ali več od naslednjih postopkov:
Uporabite zapestni trak, ki je prek ozemljitvene žice povezan
z ohišjem računalnika ali ozemljenim delovnim mestom. Zapestni trakovi so prožni trakovi z ozemljitveno žico z upornostjo najmanj 1 megaohm, +/- 10 odstotkov. Trak nosite tesno ob koži, da bo ozemljitev pravilna.
Na delovnih mestih, kjer stojite, uporabite trakove, ki se pritrdijo
na peto, prste na nogi ali na ustrezno mesto na čevlju. Ko stojite na prevodnih tleh ali prevodnih preprogah, uporabite ozemljitvene trakove na obeh nogah.
Uporabljajte prevodna orodja.
Ko delate zunaj delovnega mesta, uporabite komplet za delo
na terenu, ki vključuje zložljivo, prevodno antistatično preprogo.
Če nimate priporočljive opreme za ozemljitev, se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca, distributerja ali serviserja računalnikov Compaq.
Za več informacij o statični elektriki se obrnite na pooblaščenega
prodajalca, distributerja ali serviserja računalnikov Compaq.
E–2 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 56

Redno vzdrževanje računalnika

in priprava za prevoz
Redno vzdrževanje računalnika
Pri vzdrževanju računalnika in monitorja upoštevajte navodila, navedena v nadaljevanju.
Uporabljajte računalnik na trdni, ravni površini. Za sistemsko
enoto in nad monitorjem naj bo vsaj 7,6 cm prostora, da bo mogoč zahtevan pretok zraka.
Računalnika nikdar ne uporabljajte z odprtim pokrovom.
Poskrbite, da ne bodo ovirane reže za zračenje in da ne bo omejen
pretok zraka skozi računalnik. Ne postavljajte tipkovnice z odprtimi nožicami neposredno pred namizno enoto, ker to omejuje pretok zraka.
Hranite računalnik proč od čezmerne vlage, neposredne sončne
svetlobe in temperaturnih skrajnosti. Informacije o priporočenih obsegih temperature in vlage za vaš računalnik najdete v dodatku A „Tehnični podatki“ v tem priročniku.
F
Ne dovolite, da v tipkovnico ali računalnik pridejo tekočine.
Z ničimer ne prekrivajte prezračevalnih rež monitorja.
Izklopite računalnik, preden naredite kar koli od navedenega:
Po potrebi obrišite zunanjost računalnika z mehko, vlažno
krpo. Uporaba čistilnih sredstev lahko povzroči razbarvanje ali poškodbe ohišja.
Občasno očistite prezračevalne reže na sprednji in hrbtni
strani računalnika. Prah in drugi tujki lahko zamašijo reže in preprečijo pravilno kroženje zraka.
Referenčni priročnik za strojno opremo F–1
Page 57
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz

Previdnostni ukrepi za optične pogone

Pri uporabi ali čiščenju optičnega pogona upoštevajte naslednja priporočila.

Med uporabo

Ne premikajte pogona med delovanjem. To lahko povzroči
nepravilno delovanje pri branju podatkov.
Ne izpostavljajte pogona nenadnim temperaturnim spremembam,
ker lahko znotraj pogona pride do kondenzacije. Če med delovanjem pogona pride do nenadne spremembe temperature, počakajte vsaj eno uro, preden ga izklopite. Če pogon uporabite takoj, lahko med branjem pride do okvar.
Ne postavljajte pogona v položaj, kjer bo izpostavljen veliki
vlagi, izjemnim temperaturam, mehanskim vibracijam ali neposredni sončni svetlobi.

Čiščenje

Sprednjo stran očistite z mehko suho krpo ali z mehko krpo, ki ste
jo rahlo navlažili z blagim čistilom. Nikdar ne razpršite čistilnih tekočin neposredno na računalnik.
Ne uporabljajte topil, kot sta alkohol ali benzen, ki lahko
poškodujejo barvo.

Varnost

Če vam v pogon pade kakršen koli predmet ali tekočina, napajalni kabel računalnika nemudoma iztaknite iz zidne vtičnice in dajte računalnik pregledati pooblaščenemu serviserju računalnikov Compaq.
F–2 Referenčni priročnik za strojno opremo
Page 58

Priprava za prevoz

Ko se pripravljate za prevoz računalnika, upoštevajte ta priporočila:
1. Naredite varnostne kopije trdega diska na diskih PD, tračnih enotah ali disketah. Poskrbite, da nosilci podatkov z varnostnimi kopijami med prevozom ali shranjevanjem ne bodo izpostavljeni električnim ali magnetnim impulzom.
Trdi disk se samodejno zaklene, ko se izklopi sistemsko napajanje.
2. Iz disketnih pogonov odstranite in shranite vse diskete s programi.
3. V disketni pogon vstavite prazno disketo, da bo pogon med prevozom zaščiten. Pri tem ne uporabite diskete, na katero ste shranili ali nameravate shraniti podatke.
4. Izklopite računalnik in zunanje naprave.
5. Odstranite napajalni kabel iz vtičnice in nato iz računalnika.
6. Izklopite komponente sistema in zunanje naprave iz virov napajanja in nato iz računalnika.
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Pred prevozom poskrbite, da bodo vse kartice pravilno nameščene
in pritrjene v svojih ležiščih.
7. Shranite komponente sistema in zunanje naprave nazaj v originalne škatle oziroma v druge škatle, v katerih bodo ustrezno zaščitene.
Informacije o priporočljivem okolju za shranjevanje računalnika
najdete v dodatku A, „Splošni podatki“, v tem priročniku.
Referenčni priročnik za strojno opremo F–3
Page 59

Kazalo

1,44-MB disketni pogon 2–21
A
AGP, kartica 2–12
odstranjevanje
2–12
B
baterija
zamenjava
C–1
C
CD-ROM, pogon 2–21 CD-RW, pogon
2–21
D
DDR-SDRAM
(double data rate synchronous dynamic random access memory)
deli
hrbtna stran
sprednja stran deli na hrbtni strani deli na sprednji strani DIMM (dual inline memory modules),
pomnilniški moduli
DVD-ROM, pogon
1–3
1–2
1–3
1–2
2–6
2–19, 2–21
2–6
E
elektrostatična razelektritev E–1
F
formatiranje trdega diska MultiBay 2–22
G
gumbi za preprost dostop
prilagoditev
1–5
I
izmenljivi pogoni, dodatni 2–21
K
ključavnica pokrova
varnostni ključ
2–3
M
miška 1–6 MultiBay, ležišče
2–22
2–21
2–23
2–24
izmenljivi pogoni odstranjevanje pogonov razdeljevanje in formatiranje
trdega diska vstavljanje pogonov zamenjava ali vstavljanje pogonov,
medtem ko računalnik deluje
N
namestitev
2–15
2–2
2–19
2–11
2–1
CD-ROM, pogon dodatni pogoni razširitvena kartica
namestitev v predal namestitev, zaporedje
O
odstranjevanje
razširitvene kartice, kletka za
opombe
pokrov za pogon
opozorila
preprečevanje izgube podatkov preprečevanje izgube podatkov
2–23, 2–24
2–22
2–10
2–21 2–22
Referenčni priročnik za strojno opremo Kazalo–1
Page 60
Kazalo
P
pogoni, mesta 2–14 pokrov računalnika
odstranjevanje
pomnilnik
DDR-SDRAM
prevoz, priprava za
2–6
2–5
2–6
F–1
Q
Quiet Drive B–8
R
računalnik, skrb za F–1 razširitvena kartica
namestitev razširitvene kartice, kletka za razdeljevanje trdega diska MultiBay
2–11
2–10
S
SCSI, krmilnik B–5 SCSI, naprave
nasveti SCSISelect
B–3
B–6
2–22
serijska številka skrb za pogone za MultiBay SMART, trdi disk SuperDisk LS-120
1–7
2–21
2–21
T
tehnični podatki A–1 tipka z logotipom Windows tipkovnica
Easy Access, tipkovnica tipka z logotipom Windows
1–4
tipke
trdi disk
2–15
2–21, 2–22
B–1
MultiBay, ležišče nadgradnja nasveti za namestitev razdeljevanje in formatiranje
U
Ultra ATA, naprave B–1
Z
zaklepanje, možnosti D–1
2–21
1–6
1–4
1–6
2–22
Kazalo–2 Referenčni priročnik za strojno opremo
Loading...