Hp COMPAQ EVO D510 CONVERTIBLE MINITOWER User Manual [sk]

b
Referenčná príručka k hardvéru
Konvertibilné modely Minitower Rad počítačov Compaq Evo Desktop
Číslo komponentu dokumentu: 243845-233
Máj 2002
Táto príručka poskytuje základné informácie o inovácii tohto radu počítačov.
Compaq, logo Compaq a Evo sú ochranné známky združenia Compaq Information Technologies Group, L.P.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows 2000 sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Intel, Pentium, Intel Inside a Celeron sú ochranné známky spoločnosti Intel Corporation.
Názvy všetkých ostatných produktov, ktoré sú uvedené v tejto príručke, môžu byť ochrannými známkami príslušných spoločností.
Táto príručka poskytuje základné informácie o inovácii tohto radu počítačov s pamäťou typu DDR.
Spoločnosť Compaq nie je zodpovedná za technické alebo redakčné chyby alebo za vynechania v tejto príručke. Informácie uvedené v tomto dokumente sa poskytujú „tak, ako sú“ bez záruky akéhokoľvek druhu a môžu sa zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Záruky na produkty spoločnosti Compaq sú uvedené vo vyhláseniach o obmedzených zárukách, ktoré sa dodávajú s danými produktmi. Žiadne informácie v tejto príručke nemožno považovať za
dodatočnú záruku.
VÝSTRAHA:
Å
že nerešpektovanie uvedených pokynov môže mať za následok zranenie alebo ohrozenie života.
UPOZORNENIE:
Ä
že nerešpektovanie uvedených pokynov môže mať za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií.
Vytlačené v Spojených štátoch amerických.
Referenčná príručka k hardvéru Tretie vydanie Máj 2002 Číslo komponentu dokumentu: 243845-233
Text označený týmto spôsobom naznačuje,
Text označený týmto spôsobom naznačuje,
Obsah
Funkcie produktu
1
Štandardná konfigurácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Súčasti predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Súčasti zadného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Súčasti klávesnice Easy Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Prispôsobenie tlačidiel pre jednoduchý prístup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Použitie klávesu s logom Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Špeciálne funkcie myši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Umiestnenie sériového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Zmena typu Minitower na typ Desktop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Zmena typu Desktop na typ Minitower. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10
Inovácie hardvéru
2
Postup pri inštalácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Smart Cover Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Používanie bezpečnostného kľúča zámku Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Odstránenie prístupového panela počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Odstránenie predného krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Odstránenie krytov prázdnych pozícií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Inštalácia ďalších pamäťových modulov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Moduly DDR-SDRAM DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Inštalácia modulov DDR-SDRAM DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Inštalácia alebo odstránenie rozširujúcej karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Odstránenie krytu rozširujúceho slotu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Odstránenie alebo inštalácia rozširujúcej karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Rozloženie jednotiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–13
Inštalácia ďalších jednotiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Inštalácia optickej jednotky alebo iného zariadenia
s vymeniteľným ukladacím priestorom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Referenčná príručka k hardvéru iii
Obsah
Inštalácia 3,5-palcovej jednotky do 5,25-palcovej pozície pre jednotku . . . . . . . 2–16
Inštalácia pevného disku do pozície pre 3,5-palcovú jednotku . . . . . . . . . . . . . . 2–19
Odstránenie jednotky z pozície pre jednotku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Práca s multifunkčnou pozíciou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Jednotky multifunkčnej pozície pripojiteľné alebo
vymeniteľné počas prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23
Rozdelenie a formátovanie pevného disku v multifunkčnej pozícii. . . . . . . . . . . 2–23
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional alebo
Windows XP Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23
Odstránenie bezpečnostnej skrutky multifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–24
Vloženie jednotky do multifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Odstránenie jednotky z multifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–26
Špecifikačné údaje
A
Pokyny pre inštaláciu pevného disku
B
Používanie výberovej funkcie kábla so zariadeniami Ultra ATA. . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Pokyny pre inštaláciu zariadení Ultra ATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
Zariadenia SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–3
Pokyny pre používanie zariadení SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–3
Pokyny pre inštaláciu voliteľných zariadení SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–5
Radiče SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–5
Káble SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6
Používanie kábla SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6
Používanie programu SCSISelect so zariadeniami SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6
Voľba možností pre jednotku Quiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–7
Výmena batérie
C
Zaistenie bezpečnostným zámkom
D
Inštalácia bezpečnostného zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Inštalácia bezpečnostného zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Elektrostatický výboj
E
Predchádzanie poškodeniu elektrostatickým výbojom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Spôsoby uzemnenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
iv Referenčná príručka k hardvéru
Pravidelná starostlivosť o počítač a príprava na jeho prepravu
F
Pravidelná starostlivosť o počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–1
Opatrenia pri práci s optickou jednotkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Používanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Príprava na prepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–3
Register
Obsah
Referenčná príručka k hardvéru v

Štandardná konfigurácia

Konvertibilný model Minitower počítača Compaq Evo™ je možné jednoduchým spôsobom zmeniť na model stolného počítača typu Desktop. Konfigurácia sa môže líšiť v závislosti od modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru nainštalovaného v počítači získate po spustení obslužného programu Compaq Diagnostics for Windows. Pokyny pre používanie týchto obslužných programov nájdete vpríručke Riešenie problémov na disku CD Compaq Documentation Library.
1

Funkcie produktu

Referenčná príručka k hardvéru 1–1
Funkcie produktu

Súčasti predného panela

Súčasti predného panela
1
2
3
4
5
1–2 Referenčná príručka k hardvéru
Kontrolka činnosti disketovej jednotky
Dvojpolohové tlačidlo napájania
Kontrolka napájania
Tlačidlo na vysunutie podávača optickej jednotky
Kontrolka činnosti optickej jednotky
6
7
8
9
-
Tlačidlo na vysunutie diskety
Kontrolka aktivity pevného disku
Voliteľný konektor pre slúchadlá
Voliteľný konektor USB
Voliteľný konektor pre mikrofón

Súčasti zadného panela

Súčasti zadného panela*
Funkcie produktu
1
2
3
4
5
6
7
*Usporiadanie a počet konektorov sa pri jednotlivých modeloch líši.
Referenčná príručka k hardvéru 1–3
Konektor pre napájací kábel
Prepínač voľby napätia
Konektor pre myš
Konektor pre klávesnicu
Konektor USB (Universal Serial Bus)
Sériový konektor (COM1)
Konektor RJ-45 pre sieť Ethernet
Konektor pre monitor na systémovej doske je nečinný, ak je v počítači nainštalovaná rozširujúca karta AGP. Monitor je nutné zapojiť do konektora pre monitor na nainštalovanej karte AGP, aby počítač pracoval správne. Ak monitor nie je zapojený do správneho konektora, nebude pracovať správne.
8
9
-
q
w
e
Paralelný konektor
Konektor pre monitor
Konektor pre slúchadlá a výstup zvuku
Konektor pre vstup zvuku
Konektor pre mikrofón
Sériový konektor (COM2)
Funkcie produktu

Súčasti klávesnice Easy Access

Súčasti klávesnice Easy Access
1
2
3
4
5
6
1–4 Referenčná príručka k hardvéru
Funkčné klávesy Vykonávajú špeciálne funkcie, ktoré závisia od použitej
aplikácie.
Tlačidlá pre jednoduchý prístup
Klávesy pre úpravy Patria medzi ne klávesy:
Kontrolky stavu Signalizujú stav počítača a nastavení klávesnice
Numerické klávesy Pracujú podobne ako klávesnica kalkulačky.
Klávesy so šípkami Používajú sa pri navigácii v dokumente alebo na lokalite
Poskytujú rýchly prístup k obľúbeným lokalitám WWW, službám a aplikáciám.
Insert, Home, Page Up, Delete,
End
Page Down.
a
Num Lock, Caps Lock aScroll Lock
(
WWW. Pomocou týchto klávesov sa môžete presúvať doľava, doprava, nahor alebo nadol bez použitia myši.
).
Funkcie produktu
Súčasti klávesnice Easy Access
7
8
9
*
Kontextový kláves* Používa sa (ako pravé tlačidlo myši) na otvorenie
Klávesy s logom Windows*
Hlavné klávesy Štandardné klávesy ako na písacom stroji.
Klávesy sú k dispozícii iba v niektorých geografických oblastiach.
(pokračovanie)
kontextových ponúk v aplikáciách balíka Microsoft Office. V iných programoch a aplikáciách môže mať aj iné funkcie.
Používajú sa v operačnom systéme Microsoft Windows na otvorenie ponuky Start (Štart). V kombinácii s inými klávesmi slúžia na vykonávanie iných funkcií.

Prispôsobenie tlačidiel pre jednoduchý prístup

Všetky tlačidlá pre jednoduchý prístup je možné preprogramovať tak, aby pomocou nich bolo možné spustiť ľubovoľnú softvérovú aplikáciu, otvoriť súbor s údajmi na pevnom disku alebo prejsť na ľubovoľnú internetovú adresu.
Ak chcete tlačidlá pre jednoduchý prístup preprogramovať, postupujte podľa nasledovných krokov:
1. Dvakrát kliknite na ikonu klávesnice umiestnenú v oblasti panela úloh s upozorneniami systému Windows (v pravom dolnom rohu). Zobrazí sa dialógové okno Keyboard Properties (Vlastnosti klávesnice).
2. Pokyny získate kliknutím na tlačidlo
Help (Pomocník)
v dialógovom okne Keyboard Properties (Vlastnosti klávesnice).
Referenčná príručka k hardvéru 1–5
Funkcie produktu

Použitie klávesu s logom Windows

Kláves s logom Windows môžete používať v kombinácii s inými klávesmi na vykonávanie určitých funkcií dostupných v operačnom systéme Windows. Informácie o klávese s logom Windows nájdete v časti „Súčasti klávesnice Easy Access“.
Kláves s logom Windows Zobrazí alebo skryje ponuku Start (Štart)
Kláves s logom Windows +
Kláves s logom Windows +
Shift
+ kláves s logom Windows +
Kláves s logom Windows +
Kláves s logom Windows +
Kláves s logom Windows +
Kláves s logom Windows +
Kláves s logom Windows +
Kláves s logom Windows +
Kláves s logom Windows +
Kláves s logom Windows +
d
m
e
f
Ctrl
F1
l
r
u
Tab
+
m
f

Špeciálne funkcie myši

Väčšina softvérových aplikácií podporuje používanie myši. Funkcie priradené jednotlivým tlačidlám myši závisia od používaných softvérových aplikácií.
Zobrazí pracovnú plochu
Minimalizuje všetky otvorené okná
Obnoví predchádzajúcu veľkosť minimalizovaných okien
Otvorí okno My Computer (Tento počítač)
Otvorí okno Find Document (Hľadanie dokumentu)
Otvorí okno Find Computer (Hľadanie počítača)
Otvorí okno Windows Help (Pomocník systému Windows)
Ak ste pripojení do sieťovej domény, zamkne počítač. Ak nie ste pripojení do sieťovej domény, umožňuje prepnúť používateľov
Otvorí dialógové okno Run (Spustenie)
Spustí program Utility Manager (Správca pomôcok)
Aktivuje ďalšie tlačidlo na paneli úloh
1–6 Referenčná príručka k hardvéru

Umiestnenie sériového čísla

Každý počítač má jednoznačné sériové číslo, ktoré sa nachádza na prístupovom paneli 1 alebo na zadnej strane počítača 2. Zaznamenajte si toto číslo, aby ste ho mohli použiť v prípade, že požiadate o pomoc servisné stredisko spoločnosti Compaq.
Funkcie produktu
Umiestnenie sériového čísla

Zmena typu Minitower na typ Desktop

1. Vypnite operačný systém, potom vypnite počítač a všetky externé zariadenia. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
2. Snímte prístupový panel počítača podľa postupu uvedeného v časti „Odstránenie prístupového panela počítača“.
3. Snímte predný kryt podľa postupu uvedeného v časti „Odstránenie predného krytu“.
4. Odpojte všetky napájacie káble a káble pre prenos údajov od jednotiek umiestnených v 5,25-palcových pozíciách pre jednotky.
Referenčná príručka k hardvéru 1–7
Funkcie produktu
5. Uvoľnite jednotky z 5,25-palcovej pozície stlačením mechanizmu dlhého (zeleného) zámku jednotiek 2 tak, ako ilustruje obrázok.
Aktivácia zámkov jednotiek (zobrazené zo zadnej strany šasi)
6. Držte mechanizmus zámku jednotky stlačený a vytiahnite jednotky z pozície.
7. Skôr, než nainštalujete jednotku do šasi, otočte ju kolmo na internú 3,5-palcovú jednotku. Zadná strana jednotky by mala byť zarovnaná rovnobežne so zeleným zámkom jednotiek.
Disketová jednotka by mala byť pri type Desktop vždy umiestnená čo
najbližšie k vrchnej strane šasi, aby sa s ňou dalo pohodlne pracovať a čistiť ju.
Inštalácia jednotky v počítači typu Desktop
1–8 Referenčná príručka k hardvéru
Funkcie produktu
8. Jemne zasuňte jednotku do pozície. Ak je jednotka správne vložená, upevní ju mechanizmus zámku jednotiek.
UPOZORNENIE:
Ä
spôsobiť jej poškodenie.
9. Zapojte všetky napájacie káble a káble pre prenos údajov do jednotiek umiestnených v 5,25-palcových pozíciách pre jednotky.
10. Snímte upevňovací panel podľa postupu uvedeného v časti „Odstránenie krytov prázdnych pozícií“, otočte kryty prázdnych pozícií tak, aby boli vhodne orientované pre typ Desktop a pripevnite upevňovací panel späť na svoje miesto.
11. Snímte chrómovú platničku s logom z upevňovacieho panela a otočte ju tak, aby bola správne orientovaná pre typ Desktop. Zatlačte ju späť na svoje miesto na upevňovacom paneli.
UPOZORNENIE:
Ä
vychyľovania. Vychýlenie upevňovacieho panela by mohlo poškodiť drážky, ktoré zaisťujú zarovnanie s predným krytom.
Použitie neprimeranej sily pri zasúvaní jednotky môže
Upevňovací panel vyťahujte z predného krytu bez
Zmena typu Minitower na typ Desktop
12. Pripevnite upevňovací panel, predný kryt a prístupový panel počítača späť na svoje miesto.
13. Znova pripojte externé vybavenie.
Referenčná príručka k hardvéru 1–9
Funkcie produktu

Zmena typu Desktop na typ Minitower

1. Vypnite operačný systém, potom vypnite počítač a všetky externé zariadenia. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
2. Snímte prístupový panel počítača podľa postupu uvedeného v časti „Odstránenie prístupového panela počítača“.
3. Snímte predný kryt podľa postupu uvedeného v časti „Odstránenie predného krytu“.
4. Odpojte všetky napájacie káble a káble pre prenos údajov od jednotiek umiestnených v 5,25-palcových pozíciách pre jednotky.
5. Uvoľnite jednotky z 5,25-palcovej pozície stlačením mechanizmu krátkeho (žltého) zámku jednotiek 1 tak, ako ilustruje obrázok.
Aktivácia zámkov jednotiek (zobrazené zo zadnej strany šasi)
6. Držte mechanizmus zámku jednotky stlačený a vytiahnite jednotky z pozície.
1–10 Referenčná príručka k hardvéru
7. Skôr, než nainštalujete jednotku do šasi, otočte ju tak, aby bola orientovaná rovnako ako interná 3,5-palcová jednotka. Zadná strana jednotky by mala byť zarovnaná rovnobežne so žltým zámkom jednotiek.
Disketová jednotka by mala byť pri type Minitower umiestnená
v pozícii, ktorá sa nachádza najbližšie k 3,5-palcovej jednotke, aby ju bolo možné v šasi čistiť.
Funkcie produktu
Inštalácia jednotky v počítači typu Minitower
8. Jemne zasuňte jednotku do pozície. Ak je jednotka správne vložená, upevní ju mechanizmus zámku jednotiek.
UPOZORNENIE:
Ä
spôsobiť jej poškodenie.
9. Zapojte všetky napájacie káble a káble pre prenos údajov do jednotiek umiestnených v 5,25-palcových pozíciách pre jednotky.
10. Snímte upevňovací panel podľa postupu uvedeného v časti „Odstránenie krytov prázdnych pozícií“, otočte kryty prázdnych pozícií tak, aby boli vhodne orientované pre typ Minitower a pripevnite upevňovací panel späť na svoje miesto.
Referenčná príručka k hardvéru 1–11
Použitie neprimeranej sily pri zasúvaní jednotky môže
Funkcie produktu
UPOZORNENIE:
Ä
vychyľovania. Vychýlenie upevňovacieho panela by mohlo poškodiť drážky, ktoré zaisťujú zarovnanie s predným krytom.
11. Snímte chrómovú platničku s logom z upevňovacieho panela a otočte ju tak, aby bola správne orientovaná pre typ Minitower. Zatlačte ju späť na svoje miesto na upevňovacom paneli.
Upevňovací panel vyťahujte z predného krytu bez
Zmena typu Desktop na typ Minitower
12. Pripevnite upevňovací panel, predný kryt a prístupový panel počítača späť na svoje miesto.
13. Znova pripojte externé vybavenie.
1–12 Referenčná príručka k hardvéru

Postup pri inštalácii

Dodržanie tohto postupu je mimoriadne dôležité, pretože zaisťuje správnu inštaláciu ďalších zariadení.
1. Ak počítač disponuje funkciou Smart Cover Lock a zámok je nastavený, na odomknutie zámku a vypnutie senzora Smart Cover Sensor použite program Computer Setup.
Ďalšie informácie o programe Computer Setup nájdete v príručke
obslužného programu Computer Setup (F10).
2. Ak je počítač zapnutý, vypnite ho a odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky.
2

Inovácie hardvéru

VÝSTRAHA:
Å
prúdom alebo stykom s horúcimi súčasťami, odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a počkajte, kým vnútorné súčasti systému vychladnú.
VÝSTRAHA:
Å
požiaru alebo poškodenia zariadenia, nezapájajte do konektorov sieťovej karty konektory telefónov ani konektory telekomunikačných zariadení.
UPOZORNENIE:
Ä
počítača alebo ďalšieho vybavenia. Skôr, než začnete pracovať, dotknite sa uzemneného kovového predmetu, aby ste neboli nabití statickou elektrinou. Ďalšie informácie nájdete v Prílohe E s názvom „Elektrostatický výboj“.
3. Odstráňte vonkajší kryt počítača. Pozrite si časť „Odstránenie prístupového panela počítača“.
Referenčná príručka k hardvéru 2–1
Ak chcete znížiť riziko úrazu spôsobeného elektrickým
Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, vzniku
Statická elektrina môže poškodiť elektronické súčasti
Inovácie hardvéru
4. Nainštalujte ľubovoľné voliteľné zariadenie. Pokyny nájdete v príslušných častiach tejto príručky alebo v dokumentácii k voliteľnému zariadeniu.
5. Pripevnite prístupový panel počítača.
6. Zapnite monitor, počítač a všetky zariadenia, ktoré chcete otestovať.
7. V prípade potreby znova nakonfigurujte počítač. Pokyny pre používanie programu Computer Setup nájdete v príručke obslužného programu Computer Setup (F10).
Ak zvyknete uzamykať zámok Smart Cover Lock, uzamknite ho pomocou programu Computer Setup a zapnite senzor pre odstránenie krytu.

Smart Cover Lock

Zámok Smart Cover Lock je voliteľnou funkciou a je dostupný len na
vybraných modeloch.
Zámok Smart Cover Lock je softvérovo ovládaným zámkom, ktorý je riadený heslom pre nastavenie počítača. Tento zámok zabraňuje neoprávnenému prístupu k vnútorným súčastiam. Počítač sa dodáva s odomknutým zámkom Smart Cover Lock. Ďalšie informácie o uzamykaní zámku Smart Cover Lock nájdete v príručke Správa osobného počítača.

Používanie bezpečnostného kľúča zámku Smart Cover

Ak ste zapli zámok Smart Cover Lock a nemôžete ho odomknúť pomocou hesla, na otvorenie krytu počítača budete potrebovať bezpečnostný kľúč zámku Smart Cover. Kľúč budete potrebovať v nasledovných prípadoch:
výpadok prúdu,
zlyhanie pri spustení počítača,
zlyhanie súčasti počítača (napr. procesora alebo zdroja
napájania), pri zabudnutí hesla.
2–2 Referenčná príručka k hardvéru
Inovácie hardvéru
UPOZORNENIE:
Ä
nástroj od spoločnosti Compaq. Tento kľúč si objednajte skôr, ako ho budete skutočne potrebovať.
Bezpečnostný kľúč Smart Cover je špecializovaný
Bezpečnostný kľúč môžete získať jedným z nasledovných spôsobov:
obráťte sa na zmluvného partnera spoločnosti Compaq,
na lokalite WWW spoločnosti Compaq (www.compaq.com) si
prečítajte pokyny pre objednanie, zavolajte na príslušné číslo uvedené v záručnom liste.
Ak chcete odstrániť prístupový panel:
1. Vypnite počítač a všetky externé zariadenia.
2. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
3. Pomocou bezpečnostného kľúča Smart Cover odstráňte dve bezpečnostné skrutky, ktorými je zámok Smart Cover Lock pripevnený k šasi.
Odstránenie skrutiek zámku Smart Cover Lock
4. Odstráňte prístupový panel.
Ak chcete znovu pripojiť zámok Smart Cover Lock, pripevnite ho na jeho miesto pomocou skrutiek.
Referenčná príručka k hardvéru 2–3
Loading...
+ 46 hidden pages