Nazwy Compaq i Evo oraz logo Compaq są znakami towarowymi firmy
Compaq Information Technologies Group, L.P.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows 2000 są znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Intel, Pentium, Intel Inside oraz Celeron są znakami towarowymi firmy Intel
Corporation.
Pozostałe nazwy wyrobów wymienionych w niniejszej publikacji mogą być
znakami towarowymi odpowiednich firm.
W tej instrukcji zawarte są podstawowe informacje na temat rozbudowy
komputerów opartych na pamięci DDR.
Firma Compaq nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne lub
wydawnicze, które mogą wystąpić w tekście. Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie zostały dostarczone takimi „jakimi są”, nie są przedmiotem
żadnych gwarancji i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Warunki gwarancji na
produkty firmy Compaq są ujęte w odpowiednich informacjach o gwarancji
dostarczonych wraz z produktami. Żadne inne zobowiązania czy
postanowienia nie mogą zostać uznane za równoznaczne z udzieleniem
jakichkolwiek dodatkowych gwarancji.
OSTRZEŻENIE:
Å
nieprzestrzeganie może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
PRZESTROGA:
Ä
nieprzestrzeganie może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub utraty
danych.
Wydrukowano w USA.
Instrukcja obsługi sprzętu
Wydanie trzecie, Maj 2002
Numer katalogowy dokumentu: 243845-243
Komputer Compaq Evo™ w przekształcalnej obudowie Minitower
można łatwo przekształcić w komputer typu Desktop. Dostępne
funkcje różnią się w zależności od modelu komputera. Pełną listę
sprzętu i oprogramowania zainstalowanego w posiadanym
komputerze można uzyskać, uruchamiając program Compaq
Diagnostics for Windows. Instrukcje dotyczące obsługi tego
programu można znaleźć w zamieszczonym na dysku CD Compaq Documentation LibraryPodręczniku rozwiązywania problemów.
1
Instrukcja obsługi sprzętu1–1
Page 7
Funkcje produktu
Elementy z przodu komputera
Elementy z przodu komputera
1
2
3
4
5
1–2Instrukcja obsługi sprzętu
Wskaźnik aktywności napędu
dyskietek
Dwufunkcyjny przycisk zasilania
Wskaźnik zasilania
Przycisk wysuwania dysku
optycznego
Wskaźnik aktywności napędu
optycznego
6
7
8
9
-
Przycisk wysuwania dyskietki
Wskaźnik aktywności dysku twardego
Opcjonalne złącze słuchawek
Opcjonalne złącze USB
Opcjonalne złącze mikrofonu
Page 8
Elementy z tyłu komputera
Elementy z tyłu komputera*
Funkcje produktu
1
2
3
4
5
6
7
*Układ i liczba złączy różnią się w zależności od modelu komputera.
✎
Instrukcja obsługi sprzętu1–3
Gniazdo kabla zasilającego
Przełącznik napięcia zasilania
Złącze myszy
Złącze klawiatury
Złącza USB (Universal Serial Bus)
Złącze szeregowe (COM 1)
Złącze Ethernet RJ-45
Złącze monitora na płycie głównej jest nieaktywne, jeżeli w komputerze zainstalowana jest
karta rozszerzeń AGP. Dla prawidłowej pracy komputera monitor należy podłączyć do złącza
monitora na zainstalowanej karcie AGP. Podłączenie monitora do niewłaściwego złącza
uniemożliwi jego prawidłowe działanie.
8
9
-
q
w
e
Złącze równoległe
Złącze monitora
Złącze słuchawek/złącze wyjściowe
Wejściowe złącze dźwiękowe
Złącze mikrofonu
Złącze szeregowe (COM 2)
Page 9
Funkcje produktu
Elementy klawiatury Easy Access Keyboard
Elementy klawiatury Easy Access Keyboard
1
2
3
4
5
6
1–4Instrukcja obsługi sprzętu
Klawisze funkcyjneUmożliwiają wykonywanie funkcji specjalnych, które
różnią się w zależności od używanej w danym
momencie aplikacji.
Przyciski Easy Access
Buttons
Klawisze do edycjiNależą do nich następujące klawisze:
Wskaźniki stanuOkreślają stan ustawień komputera i klawiatury
Klawisze numeryczneDziałają podobnie jak klawiatura kalkulatora.
Klawisze ze strzałkamiSłużą do nawigacji w obrębie dokumentów i witryn
Zapewniają szybki dostęp do ulubionych witryn
internetowych, usług oraz aplikacji.
Insert, Home, Page
Up, Delete, End
Num Lock, Caps Lock
(
internetowych. Pozwalają przesuwać zawartość ekranu
w lewo, w prawo, w górę i w dół za pomocą klawiatury,
bez użycia myszy.
oraz
Page Down
Scroll Lock
oraz
.
).
Page 10
Funkcje produktu
Elementy klawiatury Easy Access Keyboard
7
8
9
*
Klawisz aplikacji*Służy (podobnie jak prawy przycisk myszy) do
otwierania menu kontekstowych w aplikacjach pakietu
Microsoft Office. W innych aplikacjach może
wykonywać inne funkcje.
Klawisze z logo systemu
Windows*
Klawisze głównePełnią te same funkcje, co klawisze zwykłej maszyny
Klawisze dostępne w wybranych regionach geograficznych.
Służy do otwierania menu „Start” systemu Microsoft
Windows. Używany w kombinacji z innymi klawiszami
umożliwia wykonywanie innych funkcji.
do pisania.
(ciąg dalszy)
Dostosowywanie przycisków Easy Access Buttons
Każdy z przycisków Easy Access Button można zaprogramować do
otwierania dowolnej aplikacji, pliku lub witryny internetowej.
Aby zaprogramować przyciski Easy Access Buttons, wykonaj
poniższe czynności:
1. Kliknij dwukrotnie ikonę klawiatury, znajdującą się w obszarze
powiadomień (prawy dolny róg ekranu) paska zadań systemu
Windows. Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego
„Właściwości klawiatury”.
2. Kliknij przycisk
Pomoc
w oknie dialogowym „Właściwości
klawiatury”, aby uzyskać instrukcje.
Instrukcja obsługi sprzętu1–5
Page 11
Funkcje produktu
Korzystanie z klawisza z logo systemu Windows
Klawisz z logo systemu Windows, używany w kombinacji z innymi
klawiszami, umożliwia wykonywanie określonych funkcji
dostępnych w systemie operacyjnym Windows. Umiejscowienie
klawisza z logo systemu Windows przedstawiono w części „Elementy
klawiatury Easy Access Keyboard”.
Klawisz z logo systemu WindowsWyświetlanie lub ukrywanie menu „Start”
Klawisz z logo Windows+
Klawisz z logo Windows +
Shift
+ klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
d
m
e
f
Ctrl
F1
l
r
u
Tab
f
+
Wyświetlanie pulpitu
Minimalizacja wszystkich otwartych aplikacji
m
Cofnięcie minimalizacji wszystkich otwartych
aplikacji
Uruchomienie okna dialogowego „Mój komputer”
Uruchomienie okna dialogowego „Znajdź
dokument”
f
Uruchomienie okna dialogowego „Znajdź
komputer”
Uruchomienie Pomocy systemu Windows
Zablokowanie komputera podłączonego do
domeny sieciowej lub przełączanie użytkowników
(w przypadku komputera, który nie jest podłączony
do domeny sieciowej).
Uruchomienie okna dialogowego „Uruchom”
Uruchomienie Menedżera narzędzi
Aktywacja następnego przycisku na pasku zadań
Uruchomienie okna dialogowego „Znajdź
dokument”
Ctrl
f
Klawisz z logo Windows +
+
Uruchomienie okna dialogowego „Znajdź
komputer”
Shift
+ klawisz z logo Windows +
m
Cofnięcie minimalizacji wszystkich otwartych
aplikacji
Klawisz z logo Windows +
1–6Instrukcja obsługi sprzętu
r
Wyświetlenie okna dialogowego „Uruchom”
Page 12
Funkcje specjalne myszy
Większość aplikacji można obsługiwać za pomocą myszy. Funkcje
przypisane do poszczególnych przycisków myszy zależą od używanej
aplikacji.
Umiejscowienie numeru seryjnego
Każdemu komputerowi nadano unikatowy numer seryjny, który
znajduje się na panelu dostępu 1 lub z tyłu komputera 2. Numer ten
należy przygotować przed skontaktowaniem się z punktem
serwisowym produktów firmy Compaq.
Funkcje produktu
Umiejscowienie numeru seryjnego
Instrukcja obsługi sprzętu1–7
Page 13
Funkcje produktu
Zmiana konfiguracji typu Minitower na
konfigurację typu Desktop
1. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci
elektrycznej i odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
2. Zdejmij panel dostępu komputera, w sposób opisany w części
„Zdejmowanie panelu dostępu komputera”.
3. Zdejmij pokrywę przednią, w sposób opisany w części
„Zdejmowanie pokrywy przedniej”.
4. Odłącz wszystkie kable zasilające i transferu danych od napędów
znajdujących się we wnękach 5,25-calowych.
5. Aby zwolnić napęd z wnęki 5,25-calowej, naciśnij długą
(zieloną) blokadę napędu 2, tak jak to pokazano poniżej.
Zwalnianie blokad napędów (widok z tyłu podstawy montażowej)
6. Naciskając blokadę, wyjmij napęd z wnęki.
1–8Instrukcja obsługi sprzętu
Page 14
Funkcje produktu
7. Przed zainstalowaniem każdego napędu obróć go w taki sposób,
aby był on ustawiony prostopadle do wewnętrznego napędu
3,5-calowego. Spodnia strona napędu powinna być ustawiona
równolegle do zielonej blokady.
W przypadku komputerów typu Desktop napęd dyskietek należy
✎
zawsze umieszczać w najwyżej położonej wnęce w celu zapewnienia
odpowiedniego pola manewru i wygodnego dostępu do napędu.
Instalowanie napędu w komputerze typu Desktop
8. Delikatnie wsuń napęd do wnęki. Prawidłowo umieszczony
napęd zostanie automatycznie zabezpieczony blokadą.
PRZESTROGA:
Ä
uszkodzenie napędów.
9. Podłącz wszystkie kable zasilające i transferu danych do
napędów znajdujących się we wnękach 5,25-calowych.
10. Zdejmij podpanel, w sposób opisany w części „Zdejmowanie
osłon napędów”, a następnie obróć go wraz z osłonami do pozycji
odpowiedniej dla konfiguracji typu Desktop.
11. Zdejmij z podpanelu płytkę z logo, obróć ją o 180° (do pozycji
odpowiedniej dla konfiguracji typu Desktop), a następnie
przymocuj ponownie do podpanelu.
Instrukcja obsługi sprzętu1–9
Użycie nadmiernej siły może spowodować
Page 15
Funkcje produktu
PRZESTROGA:
Ä
trzymać go prosto. Wyjmowanie podpanelu pod kątem może
spowodować uszkodzenie wypustek umożliwiających jego
zamocowanie w pokrywie przedniej.
Zmiana konfiguracji typu Minitower na konfigurację
typu Desktop
12. Załóż podpanel, pokrywę przednią i panel dostępu komputera.
13. Podłącz ponownie urządzenia zewnętrzne.
Wyjmując podpanel z pokrywy przedniej, należy
Zmiana konfiguracji typu Desktop na
konfigurację typu Minitower
1. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci
elektrycznej i odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
2. Zdejmij panel dostępu komputera, w sposób opisany w części
„Zdejmowanie panelu dostępu komputera”.
3. Zdejmij pokrywę przednią, w sposób opisany w części
„Zdejmowanie pokrywy przedniej”.
4. Odłącz wszystkie kable zasilające i transferu danych od napędów
znajdujących się we wnękach 5,25-calowych.
1–10Instrukcja obsługi sprzętu
Page 16
Funkcje produktu
5. Aby zwolnić napęd z wnęki 5,25-calowej, naciśnij krótką (żółtą)
blokadę napędu 1, tak jak to pokazano poniżej.
Zwalnianie blokad napędów (widok z tyłu podstawy montażowej)
6. Naciskając blokadę, wyjmij napęd z wnęki.
7. Przed zainstalowaniem każdego napędu w podstawie montażowej
obróć go w taki sposób, aby znajdował się on w tej samej pozycji,
co napęd 3,5-calowy. Spodnia strona napędu powinna być
ustawiona równolegle do żółtej blokady.
W przypadku komputerów typu Minitower napęd dyskietek należy
✎
zawsze umieszczać we wnęce znajdującej się najbliżej wewnętrznego
napędu 3,5-calowego w celu zapewnienia odpowiedniego pola
manewru.
Instalowanie napędu w komputerach typu Minitower
Instrukcja obsługi sprzętu1–11
Page 17
Funkcje produktu
8. Delikatnie wsuń napęd do wnęki. Prawidłowo umieszczony
napęd zostanie automatycznie zabezpieczony blokadą.
PRZESTROGA:
Ä
uszkodzenie napędów.
9. Podłącz wszystkie kable zasilające i transferu danych do
napędów znajdujących się we wnękach 5,25-calowych.
10. Zdejmij podpanel, w sposób opisany w części „Zdejmowanie
osłon napędów”, a następnie obróć go wraz z osłonami do pozycji
odpowiedniej dla konfiguracji typu Minitower.
PRZESTROGA:
Ä
trzymać go prosto. Wyjmowanie podpanelu pod kątem może
spowodować uszkodzenie wypustek umożliwiających jego
zamocowanie w pokrywie przedniej.
11. Zdejmij z podpanelu płytkę z logo, obróć ją o 180°
(do pozycji odpowiedniej dla konfiguracji typu Minitower),
a następnie przymocuj ponownie do podpanelu.
Użycie nadmiernej siły może spowodować
Wyjmując podpanel z pokrywy przedniej, należy
Zmiana konfiguracji typu Desktop na konfigurację
typu Minitower
12. Załóż podpanel, pokrywę przednią i panel dostępu komputera.
13. Podłącz ponownie urządzenia zewnętrzne.
1–12Instrukcja obsługi sprzętu
Page 18
Procedura instalacyjna
Aby poprawnie zainstalować dodatkowe wyposażenie komputera,
należy wykonać krok po kroku poniższe czynności (w podanej
kolejności).
1. Jeżeli komputer jest wyposażony w blokadę Smart Cover Lock
i jest ona włączona, uruchom program Computer Setup i wyłącz
czujnik Smart Cover Sensor oraz blokadę.
Więcej informacji o programie Computer Setup znajduje się
w Podręczniku do programu Computer Setup (F10).
2. Jeżeli komputer jest włączony, wyłącz go, a następnie wyjmij
wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej.
2
Rozbudowa komputera
Instrukcja obsługi sprzętu2–1
Page 19
Rozbudowa komputera
OSTRZEŻENIE:
Å
poparzenia, przed dotknięciem elementów wewnętrznych komputera
należy sprawdzić, czy wtyczka kabla zasilającego została wyjęta z
gniazda sieci elektrycznej oraz należy odczekać, aż wewnętrzne
elementy komputera ochłodzą się.
OSTRZEŻENIE:
Å
albo uszkodzenia urządzenia, nie należy podłączać złączy
telekomunikacyjnych lub telefonicznych do gniazda karty
sieciowej (NIC).
PRZESTROGA:
Ä
elektroniczne elementy komputera lub jego urządzenia dodatkowe.
Przed przystąpieniem do wykonywania opisanych poniżej czynności
należy pozbyć się nagromadzonych ładunków elektrostatycznych,
dotykając uziemionego obiektu metalowego. Więcej informacji na ten
temat można znaleźć w dodatku E, zatytułowanym „Wyładowania
elektrostatyczne”.
4. Zainstaluj urządzenie dodatkowe. Informacje o sposobie
przeprowadzania instalacji znajdują się w odpowiednich
częściach tej instrukcji lub w dokumentacji załączanej do
każdego urządzenia czy podzespołu komputera.
5. Załóż panel dostępu komputera.
6. Włącz monitor, komputer, a następnie urządzenia, których
działanie ma zostać sprawdzone.
7. W razie potrzeby skonfiguruj ponownie komputer. Instrukcje
korzystania z programu Computer Setup znajdują się w
Podręczniku do programu Computer Setup (F10).
Jeżeli zwykle zabezpieczasz obudowę za pomocą blokady Smart
Cover Lock, uruchom program Computer Setup i ponownie
włącz blokadę oraz czujnik otwarcia obudowy.
2–2Instrukcja obsługi sprzętu
Page 20
Blokada Smart Cover Lock
Blokada Smart Cover Lock jest funkcją opcjonalną i jest dostępna
✎
tylko w niektórych modelach.
Blokada Smart Cover Lock jest sterowaną programowo blokadą
obudowy komputera, chronioną za pomocą hasła konfiguracyjnego.
Blokada zapobiega dostępowi osób nieupoważnionych do
wewnętrznych elementów komputera. Komputer jest dostarczany z
wyłączoną blokadą Smart Cover Lock. Informacje o włączaniu
blokady Smart Cover Lock można znaleźć w Podręczniku zarządzania komputerami typu Desktop.
Używanie klucza Smart Cover FailSafe Key
Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock i z różnych powodów
nie można wprowadzić wyłączającego ją hasła konfiguracyjnego,
obudowę komputera można otworzyć za pomocą klucza Smart Cover
FailSafe Key. Sytuacje, w których niezbędne jest użycie klucza to:
brak zasilania,
■
Rozbudowa komputera
błąd podczas uruchamiania komputera,
■
wadliwe elementy komputera (np. wadliwy procesor lub
■
zasilacz),
utrata hasła.
■
PRZESTROGA:
Ä
narzędziem dostępnym w firmie Compaq. Ze względu na duże
prawdopodobieństwo wystąpienia wymienionych wyżej sytuacji, klucz
taki najlepiej zamówić odpowiednio wcześniej.
Aby zamówić klucz FailSafe Key, należy:
Skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub serwisantem
■
produktów firmy Compaq.
Zapoznać się z witryną internetową firmy Compaq
■
(www.compaq.com), gdzie można znaleźć informacje o
zamawianiu klucza.
Zadzwonić pod odpowiedni numer wskazany w gwarancji.
■
Instrukcja obsługi sprzętu2–3
Klucz Smart Cover FailSafe Key jest specjalistycznym
Page 21
Rozbudowa komputera
Aby otworzyć panel dostępu komputera:
1. Wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne.
2. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej, a
następnie odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
3. Za pomocą klucza Smart Cover FailSafe Key odkręć dwa wkręty
mocujące blokadę Smart Cover Lock do podstawy montażowej
komputera.
Aby ponownie zamocować blokadę Smart Cover Lock, należy
przykręcić ją na miejsce za pomocą wkrętów.
Zdejmowanie panelu dostępu komputera
Przed zdjęciem panelu dostępu komputera należy położyć komputer
na jego większej podstawie w celu zapewnienia większej stabilności.
2–4Instrukcja obsługi sprzętu
Page 22
Rozbudowa komputera
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, wyłącz ją za
pomocą programu Computer Setup lub zapoznaj się z
informacjami zawartymi w poprzedniej części.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne.
3. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej, a
następnie odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
PRZESTROGA:
Ä
sprawdzić, czy komputer jest wyłączony a wtyczka kabla zasilającego
jest wyjęta z gniazda sieci elektrycznej. Następnie należy odkręcić dwa
wkręty mocujące panel dostępu do podstawy montażowej komputera.
Przed zdjęciem panelu dostępu komputera należy
4. Przesuń panel dostępu do tyłu o około 2,5 cm, a następnie unieś
go do góry i zdejmij z komputera.
Zdejmowanie panelu dostępu komputera
Aby założyć panel dostępu, należy wykonać czynności 1–4
w odwrotnej kolejności.
Instrukcja obsługi sprzętu2–5
Page 23
Rozbudowa komputera
Zdejmowanie pokrywy przedniej
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom
program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci
elektrycznej i odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne. Zdejmij
panel dostępu komputera.
3. Naciśnij dwa zatrzaski zwalniające pokrywę 1, a następnie
odchyl ją od podstawy montażowej komputera i zdejmij 2.
Zdejmowanie pokrywy przedniej
Podczas zakładania pokrywy przedniej należy zwrócić uwagę, aby
✎
przed jej odchyleniem z powrotem do pozycji wyjściowej dolne
zawiasy zostały prawidłowo umieszczone w otworach podstawy
montażowej.
2–6Instrukcja obsługi sprzętu
Page 24
Zdejmowanie osłon napędów
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom
program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci
elektrycznej i odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
4. Delikatnie wyjmij z pokrywy przedniej podpanel, na którym
osadzone są osłony napędów, a następnie wyjmij właściwą
osłonę.
Rozbudowa komputera
PRZESTROGA:
Ä
trzymać go prosto. Wyjmowanie podpanelu pod kątem może
spowodować uszkodzenie wypustek umożliwiających jego
zamocowanie w pokrywie przedniej.
Wyjmowanie osłon napędów z podpanelu (na ilustracji
przedstawiono komputer typu Desktop)
Wyjmując podpanel z pokrywy przedniej, należy
Zakładając podpanel, należy zwrócić uwagę, aby wypustki i
✎
pozostałe osłony napędów znajdowały się w prawidłowej pozycji.
Instrukcja obsługi sprzętu2–7
Page 25
Rozbudowa komputera
Instalowanie dodatkowej pamięci
Komputer jest wyposażony synchroniczną pamięć dynamiczną o
dostępie swobodnym, o podwójnej szybkości przesyłania danych
(DDR-SDRAM) w modułach w obudowie dwurzędowej (DIMM).
Moduły DIMM
W gniazdach pamięci na płycie głównej można instalować
standardowe moduły DIMM. W gniazdach tych znajduje się
przynajmniej jeden fabrycznie zainstalowany moduł.
Aby maksymalnie wykorzystać pamięć, konieczna może być
wymiana fabrycznie zainstalowanych modułów DIMM na moduły
o wyższej pojemności.
Moduły DIMM typu DDR-SDRAM
Aby system funkcjonował prawidłowo (w przypadku gdy obsługuje
moduły DDR-SDRAM DIMM), moduły DIMM muszą być
2,5-voltowe, być wyposażone w standardowe złącza 184-stykowe
oraz zgodną ze specyfikacją PC 1600 200 MHz lub PC 266 266 MHz
pamięć typu DDR-SDRAM. Moduły DIMM typu DDR-SDRAM
muszą obsługiwać parametr CAS Latency 2 lub 2,5 (CL = 2 lub
CL = 2,5). Muszą one również zawierać obowiązujące informacje
dotyczące szeregowych metod wykrywania pamięci (SPD),
opublikowane przez organizację JEDEC. Moduły DIMM
wyposażone w pamięć x4 SDRAM nie są obsługiwane i po ich
zainstalowaniu system nie zostanie uruchomiony.
Układ chipset Intel 845-G nie obsługuje pamięci z funkcją
✎
wykrywania i korygowania błędów (ECC).
2–8Instrukcja obsługi sprzętu
Page 26
Instalowanie modułów DIMM typu DDR-SDRAM
Rozbudowa komputera
PRZESTROGA:
Ä
Aby zapobiec korozji i/lub utlenianiu, będących wynikiem stykania się
różnych metali, do rozbudowy pamięci należy używać modułów ze
złotymi stykami.
PRZESTROGA:
Ä
elektroniczne elementy komputera lub karty dodatkowe. Przed
przystąpieniem do wykonywania opisanych poniżej czynności należy
pozbyć się nagromadzonych ładunków elektrostatycznych, dotykając
uziemionego obiektu metalowego. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w dodatku E, zatytułowanym „Wyładowania
elektrostatyczne”.
PRZESTROGA:
Ä
styków. W przeciwnym razie mogą one ulec zniszczeniu.
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom
program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne oraz wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda
sieci elektrycznej.
Gniazda modułów pamięci mają styki pokryte złotem.
Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić
Instalując moduły pamięci, nie należy dotykać ich
3. Zdejmij panel dostępu i odszukaj gniazda modułów pamięci.
OSTRZEŻENIE:
Å
podzespołów komputera należy poczekać na obniżenie ich temperatury.
Instrukcja obsługi sprzętu2–9
Ze względu na ryzyko poparzenia, przed dotknięciem
Page 27
Rozbudowa komputera
4. Otwórz oba zatrzaski gniazda 1, a następnie włóż moduł do
gniazda 2.
Instalowanie modułu DIMM
5. Instaluj moduły, rozpoczynając od gniazda leżącego najbliżej
już zainstalowanego modułu i kontynuując zgodnie z
numeracją gniazd.
6. Moduły pamięci są skonstruowane w ten sposób, że możliwe jest
ich zainstalowanie tylko w jednej pozycji. Dopasuj wycięcie
w module do wypustki w gnieździe pamięci. Następnie wciśnij
moduł do gniazda, aż zostanie całkowicie i prawidłowo
osadzony3.
7. Powtórz czynności z punktów od 4 do 6 dla wszystkich modułów,
które mają zostać zainstalowane.
8. Załóż panel dostępu komputera.
9. Jeżeli zwykle zabezpieczasz obudowę za pomocą blokady Smart
Cover Lock, uruchom program Computer Setup i ponownie
włącz czujnik Smart Cover Sensor oraz blokadę.
Komputer powinien automatycznie rozpoznać dodatkową pamięć
po następnym uruchomieniu.
2–10Instrukcja obsługi sprzętu
Page 28
Rozbudowa komputera
Instalowanie lub wyjmowanie kart rozszerzeń
Komputer jest wyposażony w gniazda rozszerzeń, za pomocą których
można modernizować komputer lub instalować w nim elementy
dodatkowe.
Zdejmowanie osłony gniazda rozszerzeń
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom
program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne.
3. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej,
a następnie odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
4. Zdejmij panel dostępu komputera i odszukaj odpowiednie wolne
gniazdo w podstawie montażowej komputera.
5. Odkręć wkręt mocujący osłonę gniazda, a następnie zdejmij
osłonę, w sposób przedstawiony na ilustracji.
Odkręcanie wkrętu i zdejmowanie osłony gniazda rozszerzeń
Instrukcja obsługi sprzętu2–11
Page 29
Rozbudowa komputera
Wyjmowanie lub instalowanie karty rozszerzeń
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom
program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne oraz wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda
sieci elektrycznej.
3. Zdejmij panel dostępu komputera.
4. Jeśli instalujesz kartę rozszerzeń, przejdź do kroku 11.
5. Aby wyjąć zainstalowaną kartę rozszerzeń, odłącz wszystkie
podłączone do niej kable.
6. Odkręć wkręt znajdujący się z boku gniazda rozszerzeń.
7. Trzymając kartę za obie krawędzie, ostrożnie porusz nią do
przodu i do tyłu, aż jej złącza odblokują się z gniazda. Uważaj,
aby nie porysować karty innymi elementami komputera.
8. Umieść kartę w opakowaniu antystatycznym.
9. Zainstaluj nową kartę lub załóż osłonę, aby zabezpieczyć
gniazdo.
10. Jeśli nie instalujesz karty rozszerzeń, przejdź do punktu 15.
11. Aby zainstalować nową kartę rozszerzeń w pustym gnieździe,
zdejmij jego osłonę.
12. Wsuń kartę rozszerzeń do gniazda i mocno wciśnij.
2–12Instrukcja obsługi sprzętu
Page 30
Wyjmowanie lub instalowanie karty rozszerzeń
Rozbudowa komputera
Instalując kartę rozszerzeń, należy ją wcisnąć w taki sposób, aby
✎
cały styk został prawidłowo osadzony w gnieździe.
13. Przykręć wkręt z boku gniazda rozszerzeń.
14. W razie potrzeby podłącz do zainstalowanej karty kable
zewnętrzne. W razie potrzeby podłącz do płyty głównej
kable wewnętrzne.
15. Załóż panel dostępu komputera.
16. W razie potrzeby skonfiguruj ponownie komputer.
Instrukcja obsługi sprzętu2–13
Page 31
Rozbudowa komputera
Położenie napędów
Położenie napędów w komputerach typu Desktop i Minitower
1
Dwie wnęki 5,25-calowe o wysokości 1,625 cala, przeznaczone
na napędy dodatkowe (oznaczone cyframi 1 i 2).
2
Jeden standardowy, 3,5-calowy napęd dyskietek o pojemności
1,44 MB, zamontowany za pomocą adapteru we wnęce
5,25-calowej o wysokości 1,083 cala (oznaczonej cyfrą 3).
3
Dwie wewnętrzne wnęki 3,5-calowe o wysokości 1,083 cala,
przeznaczone na dyski twarde (oznaczone cyframi 4 i 5).
Aby sprawdzić typ i pojemność nośników danych zainstalowanych
w komputerze, należy uruchomić program Computer Setup. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w Podręczniku do programu Computer Setup (F10).
Numery wnęk napędów wytłoczone są na podstawie montażowej
✎
komputera, za pokrywą przednią.
2–14Instrukcja obsługi sprzętu
Page 32
Instalowanie napędów dodatkowych
W komputerze zainstalowanych może być jednocześnie pięć
napędów (w różnych konfiguracjach).
Instalując napędy dodatkowe, należy przestrzegać następujących
zaleceń:
Aby osiągnąć maksymalną wydajność systemu, dyski twarde
■
należy podłączać do kontrolera głównego. Urządzenia
dodatkowe, takie jak napęd optyczny, taśmowy napęd IDE
i napędy dyskietek, należy podłączać do kontrolera
dodatkowego za pomocą 80-żyłowego kabla IDE.
Napędy o wysokości 1,625 cala oraz 1,083 cala można
■
instalować we wnękach o wysokości 1,625 cala.
Aby napęd został prawidłowo umieszczony w klatce, należy
■
przykręcić wkręty prowadzące. Dodatkowe wkręty prowadzące
znajdują się w przedniej części podstawy montażowej komputera,
za pokrywą przednią. W przypadku niektórych modeli są to
wkręty metryczne. Wkręty metryczne dostarczone przez firmę
Compaq są koloru czarnego.
Rozbudowa komputera
PRZESTROGA:
napędu, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Ä
Przed wyjęciem lub włożeniem dysku twardego należy zamknąć
■
system w prawidłowy sposób, a następnie wyłączyć komputer.
Dysku twardego nie należy wyjmować, gdy komputer jest włączony
lub znajduje się w stanie gotowości.
Przed dotknięciem napędu należy rozładować ładunki
■
elektrostatyczne zgromadzone na powierzchni skóry. Przy
wyjmowaniu lub przenoszeniu napędu należy unikać dotykania jego
złącza. Więcej informacji dotyczących zapobiegania uszkodzeniom
spowodowanym wyładowaniami elektrostatycznymi można znaleźć
w dodatku E, zatytułowanym „Wyładowania elektrostatyczne”.
Z napędem należy obchodzić się ostrożnie. W żadnym wypadku nie
■
wolno go upuścić.
Nie wolno wciskać napędu do wnęki na siłę.
■
Należy unikać kontaktu dysku twardego z płynami, jego
■
przechowywania w miejscach narażonych na działanie wysokich
temperatur lub w pobliżu urządzeń i komponentów wytwarzających
pole magnetyczne (np. monitor, głośniki itp.).
Instrukcja obsługi sprzętu2–15
Aby zapobiec utracie danych, uszkodzeniu komputera lub
Page 33
Rozbudowa komputera
Instalowanie napędu optycznego lub innego wymiennego
urządzenia pamięci masowej
Napęd optyczny to napęd CD-ROM, CD-RW lub DVD-ROM.
✎
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom
program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci
elektrycznej i zdejmij panel dostępu.
3. Zainstaluj dwa wkręty prowadzące w dolnych otworach po obu
stronach napędu 1.
W przypadku niektórych modeli są to wkręty metryczne. Dodatkowe
✎
wkręty prowadzące umieszczone są w przedniej części podstawy
montażowej komputera, pod pokrywą przednią. Wkręty metryczne
dostarczone przez firmę Compaq są koloru czarnego.
4. Zainstaluj napęd, wsuwając go do odpowiedniej klatki 2.
Blokada automatycznie zamocuje napęd we wnęce.
Należy sprawdzić, czy wkręty prowadzące leżą w jednej linii
✎
ze szczelinami prowadzącymi klatki.
2–16Instrukcja obsługi sprzętu
Page 34
Rozbudowa komputera
Ustawianie wkrętów prowadzących w odpowiedniej pozycji
i instalowanie dodatkowego napędu 5,25-calowego
w komputerze typu Minitower (ilustracja górna) oraz
w komputerze typu Desktop (ilustracja dolna).
5. Podłącz kable zasilające 1 i transferu danych 2. Jeżeli
instalowany jest napęd optyczny i wybrany został dźwięk
analogowy zamiast cyfrowego, podłącz kabel audio 3. Drugi
koniec kabla 3 musi zostać podłączony do złącza dźwiękowego
wbudowanego na płycie głównej.
Podłączanie kabli do napędu
6. Zdejmij właściwą osłonę napędu z podpanelu w pokrywie
przedniej. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
w części „Zdejmowanie osłon napędów”.
Instrukcja obsługi sprzętu2–17
Page 35
Rozbudowa komputera
7. Załóż panel dostępu komputera.
8. W razie potrzeby skonfiguruj ponownie komputer. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w części
„Procedura instalacyjna”.
Instalowanie napędu 3,5-calowego we wnęce
napędów 5,25-calowych
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom
program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci
elektrycznej i zdejmij panel dostępu.
3. Zdejmij pokrywę przednią.
4. Zainstaluj jeden wkręt prowadzący z prawej strony napędu.
5. Włóż napęd do adapteru 2 w taki sposób, aby wkręt prowadzący
znalazł się w gnieździe, a następnie umocuj go za pomocą dwóch
pozostałych wkrętów.
6. Zamknij klamrę 1 i załóż osłonę napędu 3 z przodu adapteru.
Podłączanie napędu 3,5-calowego do adapteru 5,25-calowego
2–18Instrukcja obsługi sprzętu
Page 36
Rozbudowa komputera
7. Zainstaluj dwa wkręty prowadzące po obu stronach adapteru 1.
8. Zainstaluj adapter we właściwej wnęce 2, wsuwając go do klatki
napędu. Blokada automatycznie zamocuje adapter na miejscu.
Podstawowy, 3,5-calowy napęd dyskietek powinien być instalowany
✎
wyłącznie we wnęce oznaczonej cyfrą 3. W przypadku konfiguracji
typu Desktop jest to wnęka położona najwyżej.
Ustawianie wkrętów prowadzących w odpowiedniej pozycji
i instalowanie adapteru z napędem 3,5-calowym w komputerze
typu Minitower (ilustracja górna) oraz w komputerze typu
Desktop (ilustracja dolna).
9. Podłącz kabel zasilający 1 i kabel transferu danych 2.
Podłączanie kabli do napędu
Instrukcja obsługi sprzętu2–19
Page 37
Rozbudowa komputera
10. Zdejmij właściwą osłonę napędu z podpanelu w pokrywie
przedniej. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części
„Zdejmowanie osłon napędów”.
11. Załóż panel dostępu komputera.
12. W razie potrzeby skonfiguruj ponownie komputer. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w części „Procedura
instalacyjna”.
Instalowanie dysku twardego we wnęce napędu 3,5-calowego
Komputery firmy Compaq nie obsługują jednoczesnego instalowania
✎
dysków twardych IDE oraz SCSI w jednym systemie. Jeżeli
wymieniany jest dysk twardy znajdujący się we wnęce nr 4 lub 5,
nowy dysk powinien być tego samego typu.
Aby zainstalować dysk twardy we wnęce napędu 3,5-calowego:
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom
program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci
elektrycznej i zdejmij panel dostępu.
3. Zdejmij pokrywę przednią.
4. Zainstaluj dwa wkręty prowadzące po obu stronach napędu 1.
5. Zainstaluj dysk twardy we wnęce 3,5-calowej, w sposób
pokazany na poniższej ilustracji.
2–20Instrukcja obsługi sprzętu
Page 38
Rozbudowa komputera
Instalowanie dysku twardego we wnęce dysku twardego
6. Podłącz do dysku twardego kabel zasilający 1 i kabel transferu
danych 2.
Podłączanie kabla zasilającego i kabla transferu danych
Instrukcja obsługi sprzętu2–21
Page 39
Rozbudowa komputera
7. Podłącz drugi koniec każdego kabla do odpowiednich złączy
na płycie głównej.
8. Załóż panel dostępu komputera.
9. W razie potrzeby skonfiguruj ponownie komputer. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w części
„Procedura instalacyjna”.
Wyjmowanie napędu z wnęki
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom
program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda
sieci elektrycznej i zdejmij panel dostępu.
3. Zdejmij pokrywę przednią.
4. Odłącz kabel zasilający i transferu danych oraz kabel audio
(jeżeli jest to napęd optyczny).
5. Naciśnij blokadę napędu (1 lub 2), aby odblokować napęd z wnęki.
Blokada napędu 1 zabezpiecza napędy 5,25-calowe
w komputerach typu Desktop a blokada 2 — wszystkie napędy
w komputerach typu Minitower (widok od tylnej strony podstawy
montażowej)
2–22Instrukcja obsługi sprzętu
Page 40
6. Naciskając blokadę, wyjmij napęd z wnęki.
Wyjmowanie napędu z wnęki 5,25-calowej
Rozbudowa komputera
7. Wyjęty napęd umieść w opakowaniu antystatycznym.
Korzystanie z wnęki MultiBay
Wnęka MultiBay jest zainstalowana fabrycznie w niektórych
modelach komputerów Evo D500. Jest to specjalna wnęka
obsługująca różne typy opcjonalnych 12,7-mm napędów
wymiennych:
Napęd optyczny MultiBay 24X (maks.)
■
Napęd optyczny 8X z funkcją odczytu pamięci RAM
■
Napęd optyczny MultiBay
■
Dysk twardy typu SMART MultiBay.
■
Instrukcja obsługi sprzętu2–23
Page 41
Rozbudowa komputera
PRZESTROGA:
napędu, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Ä
Przed wyjęciem lub włożeniem dysku twardego należy zamknąć
■
wszystkie aplikacje i system operacyjny, a następnie wyłączyć
komputer. Dysku twardego nie należy wyjmować, gdy komputer jest
włączony lub znajduje się w stanie gotowości.
Przed dotknięciem napędu należy rozładować ładunki
■
elektrostatyczne zgromadzone na powierzchni skóry. Przy
wyjmowaniu lub przenoszeniu napędu należy unikać dotykania jego
złącza.
Przed podróżą, transportem, przechowywaniem lub wyjęciem
■
napędu (z wyjątkiem dysku twardego) należy wyjąć z niego nośniki
(np. dysk CD-ROM lub DVD-ROM) i zamknąć tacę.
Z napędem należy obchodzić się ostrożnie. W żadnym wypadku nie
■
wolno go upuścić.
Nie wolno wciskać napędu do wnęki na siłę.
■
Należy unikać kontaktu dysku twardego z płynami, jego
■
przechowywania w miejscach narażonych na działanie wysokich
temperatur lub w pobliżu urządzeń i komponentów wytwarzających
pole magnetyczne (np. monitor, głośniki itp.).
Jeżeli zaistnieje konieczność przesłania napędu pocztą, należy
■
włożyć go do specjalnej pogrubionej koperty wykonanej z folii
bąbelkowej lub do innego opakowania zabezpieczającego i
umieścić na nim napis informujący o konieczności delikatnego
obchodzenia się z przesyłką — „Delikatne urządzenie: Ostrożnie!”.
Aby zapobiec utracie danych, uszkodzeniu komputera lub
Napędy typu MultiBay podłączane podczas pracy komputera
PRZESTROGA:
danych, należy postępować zgodnie z następującymi zaleceniami:
Ä
Przed wyjęciem lub włożeniem dysku twardego należy wyłączyć
■
komputer. Dysku twardego nie wolno wyjmować, gdy komputer jest
włączony lub znajduje się w stanie gotowości. Aby uzyskać
pewność, że komputer nie znajduje się w stanie gotowości, należy
go włączyć, a następnie wyłączyć poprzez zamknięcie systemu.
Jeśli komputer pracuje pod kontrolą ogólnie dostępnej wersji
■
systemu Windows 98 lub
4.0 bez zainstalowanego oprogramowania rozszerzającego firmy
Compaq, przed włożeniem lub wyjęciem dowolnego napędu należy
zamknąć system i wyłączyć komputer.
Aby zapobiec uszkodzeniu komputera, napędu lub utracie
Jeśli komputer pracuje pod kontrolą fabrycznie zainstalowanego
systemu operacyjnego dostarczanego przez firmę Compaq, każdy
z napędów (z wyjątkiem dysku twardego) można wkładać lub
wyjmować, gdy komputer jest włączony, wyłączony bądź znajduje
się w stanie gotowości.
2–24Instrukcja obsługi sprzętu
Page 42
Rozbudowa komputera
Partycjonowanie i formatowanie dysku twardego MultiBay
1. Zamknij wszystkie aplikacje i system operacyjny, a następnie
wyłącz komputer.
2. Włóż dysk twardy do wnęki MultiBay, w sposób opisany części
„Wkładanie napędu do wnęki MultiBay”.
3. Włącz komputer. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Systemy Windows 2000 Professional, Windows XP Professional
i Windows XP Home
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę „Mój komputer”,
a następnie kliknij „Zarządzaj” > „Zarządzanie dyskami”.
2. Wybierz dysk twardy MultiBay.
3. Z menu „Partycja” wybierz polecenie „Utwórz”. Następnie
postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie
(po ich uważnym przeczytaniu).
Dodatkowe informacje można znaleźć w Pomocy online do
konsoli Microsoft Management Console (klikając Action > Help
w oknie konsoli).
Aby wyjąć napęd zainstalowany we wnęce MultiBay, należy
najpierw usunąć wkręt zabezpieczający za pomocą specjalnego
śrubokręta Torx (dostarczonego wraz z komputerem).
1. Przed wyjęciem lub włożeniem dysku twardego zamknij
wszystkie aplikacje i system operacyjny, a następnie wyłącz
komputer.
2. Wyjmij z napędu nośnik, np. dysk CD.
3. Trzymając napęd górną stroną skierowaną do góry, a złączem
w stronę komputera, wsuń napęd do wnęki i dociśnij go mocno,
aż zostanie poprawnie osadzony w gnieździe.
Wkładanie napędu do wnęki MultiBay
Jeśli nie można uruchomić napędu, należy sprawdzić, czy w systemie
zainstalowane są odpowiednie sterowniki urządzenia. Jeśli ich brak,
można je pobrać bezpłatnie z witryny internetowej firmy Compaq
(www.compaq.com).
Wyjmowanie napędu z wnęki MultiBay
1. Przed wyjęciem lub włożeniem dysku twardego zamknij
wszystkie aplikacje i system operacyjny, a następnie wyłącz
komputer.
2. Usuń wkręt zabezpieczający wnęki MultiBay (jeżeli został
zainstalowany). Instrukcje usuwania wkrętu zabezpieczającego
wnęki MultiBay znajdują się w części „Wyjmowanie wkrętu
zabezpieczającego wnęki MultiBay”.
2–26Instrukcja obsługi sprzętu
Page 44
Rozbudowa komputera
3. Przesuń w lewo dźwignię wysuwającą, aby wysunąć napęd z
wnęki MultiBay.
Wyjmowanie napędu z wnęki MultiBay
Instrukcja obsługi sprzętu2–27
Page 45
A
Dane techniczne
Komputery Compaq
Evo
, modele
w przekształcalnej obudowie Minitower
Wymiary komputera typu
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Wymiary komputera typu Tower
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Przybliżony ciężar
Obciążenie (maksymalny rozłożony ciężar)
Zakres dopuszczalnych temperatur
Praca
Przechowywanie i transport
Wilgotność względna (bez kondensacji)
Praca
Przechowywanie i transport
Maksymalna wysokość nad poziomem morza
(przy ciśnieniu atmosferycznym)
Praca
Przechowywanie i transport
Desktop
6,6 cala
17,65 cala
16,8 cala
17,65 cala
6,6 cala
16,8 cala
20,0 funtów9,1 kg
100,0 funtów45,5 kg
od 50° do 95°F
od -22° do 140°F
10–90%
5–95%
10 000 stóp
30 000 stóp
16,7 cm
44,8 cm
42,7 cm
44,8 cm
16,7 cm
16,8 cm
od 10° do 35°C
od -30° do 60°C
10–90%
5–95%
3 048 m
9 144 m
Instrukcja obsługi sprzętuA–1
Page 46
Dane techniczne
Komputery Compaq
w przekształcalnej obudowie Minitower
*System wykorzystuje zasilacz z pasywną korekcją współczynnika mocy, jeżeli jest
✎
używany w trybie 230 V. Dzięki temu system spełnia wymagania związane z oznaczeniem
CE w krajach Unii Europejskiej.
Evo
, modele
(ciąg dalszy)
1154 btu/h
577 btu/h
115 V
90–132 V prądu
przemiennego
100–127 V prądu
przemiennego
50–60 Hz
220 W220 W
6 A przy 100 V
prądu
przemiennego
290 kcal/h
145 kcal/h
230 V
180–264 V prądu
przemiennego
200–240 V prądu
przemiennego
50–60 Hz
3 A przy 200 V
prądu
przemiennego
A–2Instrukcja obsługi sprzętu
Page 47
Wskazówki dotyczące instalacji
dysku twardego
Korzystanie z funkcji Cable-Select
(Wybór za pomocą kabla) w urządzeniach Ultra ATA
Napędy dodatkowe dostarczane są przez dystrybutorów firmy
Compaq wraz ze specjalnymi kablami. Konfiguracja napędów
uwzględnia funkcję Cable-Select, za pomocą której napęd
identyfikowany jest jako urządzenie 0 (napęd główny) lub
urządzenie 1 (napęd podrzędny).
Urządzenie 1 to napęd podłączany do środkowego złącza kabla.
Urządzenie 0 to napęd podłączany do złącza na końcu kabla (dotyczy
tylko 80-żyłowych kabli ATA). W części „Wskazówki dotyczące
instalacji urządzeń Ultra ATA” w tym dodatku przedstawiono wygląd
przykładowego kabla Ultra ATA.
Dyski twarde firmy Compaq są dostarczane ze zworkami
ustawionymi fabrycznie w trybie Cable-Select. Dlatego nie ma
potrzeby zmiany ustawienia zworek w już zainstalowanych oraz
opcjonalnych dyskach. W przypadku dysków twardych innych
producentów należy sprawdzić w dołączonej do nich dokumentacji
sposób prawidłowej konfiguracji i instalacji kabli.
B
Do instalacji drugiego urządzenia na kontrolerze głównym należy
✎
użyć 80-żyłowego kabla Ultra ATA — zapewni to optymalną
wydajność. Kabel ten stanowi wyposażenie standardowe jedynie
w niektórych modelach.
Instrukcja obsługi sprzętuB–1
Page 48
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
Wskazówki dotyczące instalacji urządzeń Ultra ATA
Instalując dodatkowe napędy Ultra ATA, należy przestrzegać
następujących zaleceń:
W przypadku korzystania z kilku urządzeń Ultra ATA firma
■
Compaq zaleca rozdzielenie urządzeń pomiędzy główny oraz
dodatkowy kanał Ultra ATA, co zapewni optymalną wydajność.
Do podłączenia dodatkowego urządzenia do płyty głównej należy
użyć dodatkowego kabla Ultra ATA.
Zalecenia dotyczące 80-żyłowego kabla Ultra ATA:
■
80-żyłowy kabel o długości maksymalnej 18 cali (ok. 45 cm),
❏
z maksymalnym odstępem między urządzeniem 0
a urządzeniem 1 wynoszącym 6 cali (ok. 15 cm).
80-żyłowy kabel Ultra ATA
1
Złącze urządzenia 0 (napęd główny)
2
Złącze urządzenia 1 (napęd podrzędny)
3
Złącze płyty głównej
Aby osiągnąć maksymalną wydajność systemu, dyski twarde
■
należy podłączać do kontrolera głównego. Dodatkowe napędy
ATA, takie jak napędy optyczne, napędy taśmowe oraz napędy
dyskietek, należy podłączać do kontrolera dodatkowego.
Napędy o wysokości 1,625 cala oraz 1,083 cala można instalować
■
we wnękach o wysokości 1,625 cala.
Aby napęd został prawidłowo umieszczony w klatce, należy
■
przykręcić wkręty prowadzące. Dodatkowe wkręty prowadzące
znajdują się w przedniej części podstawy montażowej komputera,
za pokrywą przednią. W przypadku niektórych modeli są to
wkręty metryczne M3. Wkręty metryczne dostarczone przez
firmę Compaq są koloru czarnego.
Jeżeli do kabla podłączane jest tylko jedno urządzenie,
■
urządzenie to musi zostać podłączone do złącza końcowego
(złącza urządzenia 0).
B–2Instrukcja obsługi sprzętu
Page 49
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
Urządzenia SCSI
W tej części przedstawiono informacje związane z instalacją
i używaniem urządzeń SCSI.
Wskazówki dotyczące używania urządzeń SCSI
Podczas instalowania urządzeń SCSI oraz ich używania należy
przestrzegać następujących zaleceń:
Pojedynczy kontroler Ultra SCSI obsługuje maksymalnie siedem
■
urządzeń SCSI w jednym kanale.
Każdy kontroler Wide-Ultra SCSI, Ultra-Wide SCSI, Wide
■
Ultra2 SCSI, Ultra 320 SCSI lub Ultra 160 SCSI obsługuje
maksymalnie 15 urządzeń SCSI w jednym kanale.
W przypadku korzystania z kilku urządzeń SCSI firma Compaq
■
zaleca rozdzielenie urządzeń pomiędzy kanał A oraz kanał B,
co zapewni optymalną wydajność.
Zalecenia co do kabla SCSI:
■
Kabel LVD (skrętka) o długości maksymalnej 53 cali
❏
(ok. 133 cm), z wbudowanym terminatorem, przeznaczony
na maksymalnie 5 napędów, z minimalnym odstępem między
napędami wynoszącym 5,25 cala (ok. 13 cm).
W przypadku modeli w obudowie małowymiarowej obsługiwany
✎
jest jedynie kabel przeznaczony na jedno urządzenie.
Kontroler SCSI wymaga unikatowego identyfikatora SCSI
■
(0–7 lub 8–15) dla każdego zainstalowanego urządzenia SCSI.
Urządzenia SCSI są rozpoznawane przez kontroler SCSI na
podstawie przydzielonych im identyfikatorów SCSI, a nie
poprzez ich lokalizację. Umieszczenie urządzenia SCSI w innym
miejscu łańcucha SCSI nie ma wpływu na komunikację między
kontrolerem a tym urządzeniem. Dla urządzeń SCSI są
zarezerwowane i dostępne następujące identyfikatory:
0 — zarezerwowany dla głównego dysku twardego
❏
7 — zarezerwowany dla kontrolera
❏
Instrukcja obsługi sprzętuB–3
Page 50
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
od 1 do 6 oraz od 8 do 15 — dostępne dla pozostałych
❏
urządzeń SCSI
Każdy łańcuch lub obwód SCSI musi mieć zakończenie
■
(być zamknięty) na obu końcach. Prawidłowe zakończenie można
uzyskać za pomocą jednej z poniższych metod:
Używając kabla z wbudowanym terminatorem. Kabel taki
❏
jest dostarczany wraz z komputerem.
Używając kabla z wtyczką rezystorowego terminatora
❏
w ostatnim złączu.
Podłączając do ostatniego złącza urządzenie SCSI
❏
z włączonym terminatorem.
Podłączając zewnętrzne urządzenie SCSI z włączonym
❏
terminatorem do zewnętrznego złącza SCSI z tyłu
komputera.
Zewnętrzne urządzenia SCSI należy włączać przed włączeniem
■
komputera. Dzięki temu urządzenia zewnętrzne zostaną
rozpoznane przez kontroler SCSI.
W komputerze można instalować wewnętrzne i zewnętrzne
■
urządzenia z interfejsem SCSI, takie jak dyski twarde, napędy
taśmowe oraz napędy optyczne.
Firma Compaq nie zaleca instalowania w jednym łańcuchu lub
■
kanale SCSI urządzeń SCSI o różnej szerokości magistrali
(Wide i Narrow). Łączenie w jednym łańcuchu lub kanale
urządzeń o różnych szerokościach magistrali zawsze powoduje
uzyskanie szybkości transferu danych równej szybkości
najwolniejszego urządzenia w łańcuchu. Dopuszczalne jest
łączenie w jednym kanale urządzeń Wide-Ultra2, Ultra 160 oraz
Ultra 320. Natomiast urządzenia z wąską magistralą
(typu Narrow) można umieszczać w jednym kanale tylko
z innymi urządzeniami z wąską magistralą.
Więcej informacji na temat dodatkowych urządzeń SCSI można
znaleźć w dokumentacji dostarczanej wraz z tymi urządzeniami lub
od autoryzowanego dealera, sprzedawcy lub serwisanta produktów
firmy Compaq.
PRZESTROGA:
Ä
wentylacyjnych zasilacza. Ułożone w ten sposób kable mogą
zablokować dopływ powietrza do zasilacza, powodując jego
przegrzanie.
B–4Instrukcja obsługi sprzętu
Kabli nie wolno układać w pobliżu otworów
Page 51
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
Wskazówki dotyczące instalacji dodatkowych urządzeń SCSI
Jeżeli w jednym systemie zostaną zainstalowane dysk Ultra ATA oraz
✎
dysk SCSI, startowym dyskiem twardym będzie dysk Ultra ATA,
chyba że w programie F10 Setup zostanie zmieniona kolejność
uruchamiania.
Wymieniając dysk twardy, należy go zastąpić dyskiem tego samego
typu. Jeżeli dysk twardy typu Ultra ATA zostanie wymieniony na
dysk typu SCSI, konieczne będzie podłączenie wielofunkcyjnego
kabla SCSI LVD (Low Voltage Differential).
Jeżeli używany będzie tylko jeden dysk SCSI, należy go zainstalować
we wnęce 4 (jeżeli komputer jest wyposażony w co najmniej cztery
wnęki).
Przed rozpoczęciem instalowania urządzenia SCSI należy:
Sprawdzić identyfikator SCSI napędu i, w razie potrzeby, zmienić
■
identyfikator na unikatowy numer. Informacje na ten temat
znajdują się w tym dodatku, w części zatytułowanej „Wskazówki
dotyczące używania urządzeń SCSI” lub w dokumentacji
dostarczonej wraz z urządzeniem.
Ustalić, czy urządzenie wymaga włączonego czy wyłączonego
■
terminatora. W razie potrzeby należy ustawić terminator
urządzenia. Informacje na ten temat znajdują się w tym dodatku,
w części zatytułowanej „Używanie kabla SCSI” lub w
dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem.
Niektóre urządzenia mogą nie być wyposażone w zworki włączające
✎
terminator. W takim przypadku należy podłączyć kabel zakończony
terminatorem.
Zewnętrzne urządzenie SCSI należy włączyć przed włączeniem
komputera. Kontroler płyty głównej rozpozna zewnętrzne urządzenie
SCSI i automatycznie ustawi jego wartości. Jeżeli urządzenie SCSI
jest podłączone do zewnętrznego złącza z tyłu komputera, wówczas
jest ono ostatnim elementem łańcucha SCSI i musi być zakończone
terminatorem.
Instrukcja obsługi sprzętuB–5
Page 52
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
Kontrolery SCSI
Niektóre modele komputera, na przykład stacje robocze, są
wyposażone w zintegrowany jednokanałowy kontroler Ultra 160
SCSI, ze złączem wewnętrznym na płycie głównej.
Kable SCSI
W znajdujących się z przodu komputera wnękach na napędy można
instalować urządzenia pamięci masowej typu SCSI.
Używanie kabli SCSI
Niektóre modele komputerów są dostarczane z wielofunkcyjnym
kablem SCSI, obsługującym urządzenia Low Voltage Differential
(LVD) lub z jednym zakończeniem. Do kabla takiego można
podłączyć maksymalnie trzy urządzenia SCSI instalowane we
wnękach z przodu komputera (modele UATA nie są wyposażone
w kabel SCSI).
Kabel SCSI z terminatorem, przeznaczony na pięć urządzeń
Kabel dostarczony wraz z komputerem może się różnić od tego
✎
przedstawionego na ilustracji (kabla przeznaczonego na pięć
urządzeń).
W przypadku modeli w obudowie małowymiarowej obsługiwany jest
✎
jedynie kabel przeznaczony na jedno urządzenie.
Więcej informacji na temat instalowania dodatkowych urządzeń SCSI
można znaleźć w dokumentacji dostarczanej wraz z tymi
urządzeniami lub od autoryzowanego dealera, sprzedawcy lub
serwisanta produktów firmy Compaq.
B–6Instrukcja obsługi sprzętu
Page 53
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
Używanie narzędzia SCSI
Adapter główny SCSI zawiera program narzędziowy SCSISelect,
służący do konfiguracji adapteru i uruchamiania narzędziowych
programów dyskowych SCSI. Aby uruchomić program SCSISelect:
Przy włączonym trybie wyświetlania komunikatów Post:
■
w trakcie autotestu POST, po wyświetleniu komunikatu
„Press <Ctrl><A> for SCSISelect Utility”, naciśnij kombinację
klawiszy
Przy wyłączonym trybie wyświetlania komunikatów Post: kiedy
■
pojawi się ekran z logo firmy Compaq, naciśnij dowolny klawisz,
aby pominąć ten ekran. Następnie natychmiast naciśnij
kombinację klawiszy
narzędziowy SCSISelect.
Wyświetlone zostanie menu z następującymi opcjami:
urządzeń SCSI)
Advanced Configuration Options (Zaawansowane opcje
◆
konfiguracji)
SCSI Disk Utilities (Narzędziowe programy dyskowe SCSI)
■
Wykaz wszystkich urządzeń SCSI i ich identyfikatorów
Instrukcja obsługi sprzętuB–7
Page 54
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
Informacje o konfigurowaniu trybu wyświetlania komunikatów
✎
autotestu POST znajdują się w Podręczniku do programu
Computer Setup (F10), zamieszczonym na dysku CD Compaq
Documentation Library.
Wybieranie opcji cichego napędu (Quiet Drive)
Napęd wyposażony w funkcję Quiet Drive stanowi wyposażenie
✎
opcjonalne i może być niedostępny w przypadku niektórych modeli
komputera (dotyczy tylko napędów UATA).
Jeżeli komputer został wyposażony w napęd Quiet Drive lub napęd
taki został opcjonalnie zainstalowany, napęd można skonfigurować
do pracy w trybieQuiet (Cichy) lub Performance (Wydajność). Ten
drugi tryb jest trybem domyślnym. Poziom hałasu generowanego
przez pozostający w trybie bezczynności napęd Quiet Drive jest
o około 4 decybele (dB) niższy niż w przypadku napędu
standardowego. Poziom hałasu generowanego podczas odczytu i
zapisu danych przez napęd Quiet Drive skonfigurowany do pracy
w trybie Quiet jest o około 7 dB niższy niż w przypadku napędu
standardowego.
Napęd skonfigurowany do pracy w trybie Quiet nie osiągnie
✎
najwyższego poziomu wydajności. Maksymalną wydajność napędu
można osiągnąć, konfigurując go do pracy w trybie Performance.
Aby sprawdzić, czy komputer jest wyposażony w napęd Quiet Drive
lub aby uaktywnić tryb Quiet:
1. Włącz lub uruchom ponownie komputer. W systemie Windows
kliknij kolejno „Start” > „Zamknij” > „Uruchom ponownie”.
2. Kiedy w prawym dolnym rogu ekranu pojawi się komunikat
„F10 = Setup”, naciśnij klawisz
Jeśli klawisz
✎
komunikatu, dostęp do oprogramowania będzie możliwy dopiero
po ponownym uruchomieniu komputera.
B–8Instrukcja obsługi sprzętu
F10
nie zostanie naciśnięty w trakcie wyświetlania
F10
.
Page 55
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
3. Wybierz z listy odpowiedni język, a następnie naciśnij klawisz
Enter
.
4. Menu programu Computer Setup zawiera pięć pozycji.
Za pomocą klawiszy ze strzałkami lub tabulatora wybierz
pozycję Storage (Pamięć) > Device Configuration
(Konfiguracja urządzeń).
5. Z listy urządzeń wybierz napęd. Naciśnij klawisz
6. Wybierz pozycję Quiet Drive (Cichy napęd) > Quiet (Cichy).
Ustawieniem fabrycznym tej opcji jest Performance (Wydajność).
Jeżeli opcja Quiet Drive nie jest wyświetlona, w komputerze nie jest
✎
zainstalowany napęd Quiet Drive.
7. Aby zapisać zmiany i wyjść z programu, wybierz menu
File (Plik) > Save Changes (Zapisz zmiany).
Enter
.
Instrukcja obsługi sprzętuB–9
Page 56
Wymiana baterii
Bateria znajdująca się w komputerze zasila zegar czasu rzeczywistego,
a minimalny okres jej eksploatacji wynosi około trzech lat.
Wymieniając baterię, należy ją zastąpić baterią równoważną do tej
pierwotnie zainstalowanej w komputerze. Komputer jest wyposażony
w pastylkową baterię litową o napięciu 3 V.
Okres eksploatacji baterii można wydłużyć, podłączając komputer do
✎
sprawnego gniazda sieci elektrycznej. Zainstalowana w komputerze
bateria litowa NIE jest używana, gdy komputer jest podłączony do
źródła prądu przemiennego.
C
OSTRZEŻENIE:
dwutlenkiem manganu. W przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z
Å
baterią istnieje ryzyko pożaru lub poparzenia substancją chemiczną. Ze
względu na ryzyko zranienia, należy pamiętać o następujących zaleceniach:
Nie wolno ponownie ładować baterii.
■
Nie należy poddawać baterii działaniu temperatur wyższych niż
■
60°C (140°F).
Baterii nie wolno rozbierać, zgniatać, przekłuwać, zwierać jej
■
zewnętrznych kontaktów, wrzucać do wody lub ognia.
Baterię należy wymieniać tylko na baterię firmy Compaq
■
odpowiednią dla tego produktu.
PRZESTROGA:
Ä
pamiętać o wykonaniu kopii zapasowej ustawień pamięci CMOS.
Wyjęcie z komputera baterii powoduje wyzerowanie ustawień pamięci
CMOS. Informacje o tworzeniu kopii zapasowej ustawień pamięci
CMOS można znaleźć w
Baterii, pakietów baterii oraz akumulatorów nie wolno wyrzucać do
N
pojemników na śmieci. Baterie należy przekazać do recyklingu, oddać
do prawidłowego składowania dystrybutorowi odpadów lub zwrócić
autoryzowanemu przedstawicielowi firmy Compaq.
Instrukcja obsługi sprzętuC–1
W komputerze zastosowano wewnętrzną baterię litową z
Przed przystąpieniem do wymiany baterii należy
Podręczniku rozwiązywania problemów
.
Page 57
Wymiana baterii
PRZESTROGA:
Ä
elektroniczne elementy komputera lub jego urządzenia dodatkowe.
Przed przystąpieniem do wykonywania opisanych poniżej czynności
należy pozbyć się nagromadzonych ładunków elektrostatycznych,
dotykając uziemionego obiektu metalowego.
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom
program Computer Setup i wyłącz czujnik Smart Cover
Sensor oraz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie
wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia
zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci
elektrycznej i zdejmij obudowę komputera lub panel dostępu.
Aby uzyskać dostęp do baterii, konieczne może być wyjęcie karty
✎
rozszerzeń.
3. Odszukaj baterię i jej uchwyt na płycie głównej.
4. W zależności od typu uchwytu baterii na płycie głównej, wykonaj
poniższe czynności w celu wymiany baterii.
Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić
Typ 1
a. Wyjmij baterię z uchwytu.
Wyjmowanie baterii pastylkowej (typ 1)
C–2Instrukcja obsługi sprzętu
Page 58
Wymiana baterii
b. Wsuń nową baterię do pojemnika, biegunem dodatnim
skierowanym w górę.
Uchwyt automatycznie zamocuje baterię w prawidłowej pozycji.
Typ 2
a. Aby zwolnić baterię z uchwytu, naciśnij metalowy zacisk
wystający nad krawędzią baterii.
b. Kiedy bateria wysunie się ku górze, wyjmij ją.
Wyjmowanie baterii pastylkowej (typ 2)
Instrukcja obsługi sprzętuC–3
Page 59
Wymiana baterii
c. Aby zainstalować nową baterię, wsuń jej brzeg pod krawędź
uchwytu, biegunem dodatnim skierowanym w górę. Naciśnij
drugi brzeg baterii. Metalowy zacisk powinien wyskoczyć
ponad brzeg baterii.
Wymiana baterii pastylkowej (typ 2)
Po włożeniu baterii wykonaj poniższe czynności w celu ukończenia
✎
procedury wymiany.
5. Załóż obudowę komputera lub panel dostępu.
6. Podłącz kabel zasilający i włącz komputer.
7. Za pomocą programu Computer Setup ustaw ponownie datę i
godzinę, hasła oraz inne wartości ustawień systemu. Informacje
na ten temat znajdują się w Podręczniku do programu Computer Setup (F10).
Jeżeli zwykle zabezpieczasz obudowę za pomocą blokady Smart
Cover Lock, uruchom program Computer Setup i ponownie
włącz czujnik Smart Cover Sensor oraz blokadę.
C–4Instrukcja obsługi sprzętu
Page 60
Blokady zabezpieczające
Instalowanie blokady zabezpieczającej
Komputer można zabezpieczyć za pomocą kilku różnych blokad. Na
poniższej ilustracji przedstawiono niektóre z nich; dostępne blokady
różnią się w zależności od modelu komputera. Ze względu na różnice
w budowie podstaw montażowych, lokalizacja gniazd może być inna
od przedstawionej na ilustracji.
D
Instalowanie kabla zabezpieczającego
OSTRZEŻENIE:
Å
elementami listwy zabezpieczającej — mogą one mieć ostre krawędzie.
Listwę należy zainstalować w taki sposób, aby ostre krawędzie nie
wystawały z podstawy montażowej komputera.
Instrukcja obsługi sprzętuD–1
Należy uważać, aby nie zranić się metalowymi
Page 61
Blokady zabezpieczające
Instalowanie blokady zabezpieczającej
Komputer można zabezpieczyć za pomocą pętli zabezpieczającej.
Na poniższych ilustracjach przedstawiono pętle zabezpieczające,
które mogą się różnić w zależności od modelu. Ze względu na różnice
w budowie podstaw montażowych, lokalizacja gniazd może być inna
od przedstawionej na ilustracji.
Instalowanie pętli zabezpieczającej
D–2Instrukcja obsługi sprzętu
Page 62
Wyładowania elektrostatyczne
Ładunki elektrostatyczne znajdujące się na ciele człowieka lub innym
przewodniku mogą doprowadzić do uszkodzenia płyty głównej lub
innych czułych elementów czy urządzeń. Może to spowodować
ograniczenie trwałości urządzenia.
Zapobieganie wyładowaniom elektrostatycznym
Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym wyładowaniami
elektrostatycznymi, należy przestrzegać następujących zaleceń:
Aby uniknąć bezpośredniego kontaktu urządzeń ze skórą, należy
■
je przechowywać i transportować w specjalnych opakowaniach
antystatycznych.
Elementy czułe na wyładowania należy przechowywać
■
w opakowaniach, aż do momentu zainstalowania ich w stacjach
roboczych, zabezpieczonych przed wyładowaniami
elektrostatycznymi.
E
Przed wyjęciem urządzenia z opakowania należy go umieścić
■
na uziemionej powierzchni.
Należy unikać dotykania bolców, przewodów lub układów.
■
Przed kontaktem z elementami lub układami czułymi na
■
wyładowania trzeba zawsze pamiętać o właściwym uziemieniu.
Metody uziemiania
Istnieje kilka sposobów uziemiania. Należy skorzystać z jednej z nich
przed dotknięciem lub przystąpieniem do instalowania elementów
czułych na wyładowania.
Instrukcja obsługi sprzętuE–1
Page 63
Wyładowania elektrostatyczne
■
■
■
■
Zalecany sprzęt do uziemienia można nabyć u autoryzowanego
dystrybutora, sprzedawcy lub serwisanta produktów firmy Compaq.
Więcej informacji o wyładowaniach elektrostatycznych można
✎
uzyskać u autoryzowanego dystrybutora, sprzedawcy lub serwisanta
produktów firmy Compaq.
Na nadgarstek należy zakładać opaskę uziemiającą, połączoną
przewodem uziemiającym z podstawą montażową komputera lub
samą stacją roboczą. Opaski takie to elastyczne opaski
uziemiające, posiadające opór minimum 1 megaoma
+/- 10 procent. Prawidłowe uziemienie zapewnia opaska
przylegająca do skóry.
Podczas pracy wykonywanej na stojąco należy stosować opaski
na stopy, palce u nóg lub buty. Stojąc na przewodzącej podłodze
lub macie rozpraszającej, należy stosować opaski na obie stopy.
Należy używać przewodzących narzędzi serwisowych.
Należy używać przenośnego zestawu serwisowego
wyposażonego w składaną matę rozpraszającą ładunki
elektrostatyczne.
E–2Instrukcja obsługi sprzętu
Page 64
Obsługa komputera i przygotowywanie
Obsługa komputera
Przy obsłudze komputera i monitora należy postępować zgodnie z
poniższymi wskazówkami:
Komputer należy umieścić na stabilnej i płaskiej powierzchni.
■
Z tyłu komputera i nad monitorem należy pozostawić co najmniej
3 cale (ok. 7,6 cm) wolnej przestrzeni, aby umożliwić swobodny
przepływ powietrza.
Nie wolno korzystać z komputera przy zdjętej obudowie lub
■
panelu bocznym.
Nie wolno w żaden sposób blokować otworów wentylacyjnych
■
z przodu komputera, gdyż utrudni to swobodny przepływ
powietrza. Nie należy ustawiać klawiatury z opuszczonymi
stopkami bezpośrednio przed komputerem, ponieważ to również
ogranicza przepływ powietrza.
F
go do transportu
Komputer należy chronić przed wilgocią, bezpośrednim
■
oddziaływaniem światła słonecznego oraz nadmiernie wysokimi
lub nadmiernie niskimi temperaturami. Informacje o
dopuszczalnych przedziałach temperatur i wilgotności znajdują
się w dodatku A, zatytułowanym „Dane techniczne”.
Komputer i klawiaturę należy chronić przed kontaktem z
■
płynami.
Nie wolno zasłaniać szczelin wentylacyjnych monitora żadnym
■
materiałem.
Przed przystąpieniem do wykonywania wymienionych niżej
■
czynności należy zawsze wyłączyć komputer.
Instrukcja obsługi sprzętuF–1
Page 65
Obsługa komputera i przygotowywanie go do transportu
Obudowę komputera należy czyścić za pomocą miękkiej i
❏
wilgotnej tkaniny. Używanie środków czyszczących może
zniszczyć powierzchnię lub spowodować jej odbarwienie.
Od czasu do czasu należy przeczyścić otwory wentylacyjne
❏
z przodu i z tyłu komputera. Niektóre rodzaje włókien i inne
ciała obce mogą zablokować szczeliny wentylacyjne i
ograniczyć przepływ powietrza.
Środki ostrożności przy obchodzeniu się
z napędem optycznym
Podczas obsługi lub czyszczenia napędu optycznego należy
przestrzegać poniższych zaleceń.
Obsługa
Nie wolno przesuwać napędu podczas pracy. Może to
■
spowodować błędy podczas odczytywania danych.
Należy unikać poddawania napędu nagłym zmianom temperatur,
■
gdyż może to powodować uszkodzenia wewnątrz urządzenia.
Jeżeli napęd jest włączony, a temperatura nagle ulegnie
gwałtownej zmianie, należy odczekać przynajmniej godzinę,
a następnie wyłączyć zasilanie. Po natychmiastowym
przystąpieniu do używania napędu mogą się pojawić problemy
z odczytywaniem danych.
Należy unikać umieszczania napędu w miejscu, gdzie będzie on
■
narażony na dużą wilgotność, skrajne temperatury, drgania
mechaniczne lub bezpośrednie działanie światła słonecznego.
Czyszczenie
Panel przedni oraz elementy sterujące należy czyścić miękką
■
ściereczką — suchą lub zwilżoną w roztworze łagodnego
detergentu. Nie wolno bezpośrednio spryskiwać urządzenia
żadnymi środkami czyszczącymi.
Nie wolno czyścić urządzenia rozpuszczalnikami (na przykład
■
alkoholem lub benzenem), ponieważ substancje te mogą
zniszczyć powierzchnię.
F–2Instrukcja obsługi sprzętu
Page 66
Obsługa komputera i przygotowywanie go do transportu
Środki bezpieczeństwa
Jeżeli do napędu przedostanie się jakiś obiekt lub płyn, należy
niezwłocznie odłączyć komputer od zasilania i dostarczyć go do
autoryzowanego punktu serwisowego produktów firmy Compaq.
Przygotowanie do transportu
Przygotowując komputer do transportu, należy postępować zgodnie
z poniższymi wskazówkami:
1. Utwórz kopie zapasowe danych znajdujących się na dysku
twardym. W tym celu użyj dysków PD, taśm lub dyskietek.
Zadbaj o to, aby nośniki zawierające kopie zapasowe nie były
w czasie przechowywania lub transportu poddawane działaniu
impulsów elektrycznych lub magnetycznych.
Dysk twardy jest blokowany automatycznie po wyłączeniu
✎
zasilania komputera.
2. Wyjmij z napędu dyskietki programowe i umieść je w osobnym
miejscu.
3. Włóż pustą dyskietkę do napędu dyskietek, aby zabezpieczyć
go na czas transportu. Nie używaj dyskietki, na której są już
zapisane lub będą zapisane dane.
4. Wyłącz komputer i podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.
5. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej,
a następnie z komputera.
6. Odłącz elementy komputera i urządzenia zewnętrzne od źródła
zasilania, a następnie od komputera.
Przed transportem komputera sprawdź, czy wszystkie karty są
✎
właściwie osadzone i zamocowane w gniazdach na płycie głównej.
7. Zapakuj elementy komputera i urządzenia zewnętrzne do ich
oryginalnych lub podobnych opakowań, z odpowiednią ilością
materiału tłumiącego, zabezpieczającego je podczas podróży.
Informacje dotyczące dopuszczalnych zakresów temperatur i
✎
wilgotności w czasie transportu znajdują się dodatku A,
zatytułowanym „Dane techniczne”.