Hp COMPAQ EVO D510 CONVERTIBLE MINITOWER User Manual [pl]

Page 1
b
Instrukcja obsługi sprzętu
Modele w przekształcalnej obudowie Minitower Komputery Evo typu Desktop
Numer katalogowy dokumentu: 243845-243
Maj 2002
W tej instrukcji zawarte są podstawowe informacje na temat rozbudowy komputera.
Page 2
©2002 Compaq Information Technologies Group, L.P.
Nazwy Compaq i Evo oraz logo Compaq są znakami towarowymi firmy Compaq Information Technologies Group, L.P.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Windows 2000 są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Intel, Pentium, Intel Inside oraz Celeron są znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
Pozostałe nazwy wyrobów wymienionych w niniejszej publikacji mogą być znakami towarowymi odpowiednich firm.
W tej instrukcji zawarte są podstawowe informacje na temat rozbudowy komputerów opartych na pamięci DDR.
Firma Compaq nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne lub wydawnicze, które mogą wystąpić w tekście. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zostały dostarczone takimi „jakimi są”, nie są przedmiotem żadnych gwarancji i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Warunki gwarancji na produkty firmy Compaq są ujęte w odpowiednich informacjach o gwarancji dostarczonych wraz z produktami. Żadne inne zobowiązania czy
postanowienia nie mogą zostać uznane za równoznaczne z udzieleniem jakichkolwiek dodatkowych gwarancji.
OSTRZEŻENIE:
Å
nieprzestrzeganie może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
PRZESTROGA:
Ä
nieprzestrzeganie może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub utraty danych.
Wydrukowano w USA.
Instrukcja obsługi sprzętu Wydanie trzecie, Maj 2002 Numer katalogowy dokumentu: 243845-243
Tak oznaczane są zalecenia, których
Tak oznaczane są zalecenia, których
Page 3

Spis treści

1 Funkcje produktu
Funkcje w konfiguracji standardowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Elementy z przodu komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Elementy z tyłu komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Elementy klawiatury Easy Access Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Dostosowywanie przycisków Easy Access Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Korzystanie z klawisza z logo systemu Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Funkcje specjalne myszy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Umiejscowienie numeru seryjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Zmiana konfiguracji typu Minitower na konfigurację typu Desktop . . . . . . . . . . . . . . 1–8
Zmiana konfiguracji typu Desktop na konfigurację typu Minitower . . . . . . . . . . . . . 1–10
2 Rozbudowa komputera
Procedura instalacyjna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Blokada Smart Cover Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Używanie klucza Smart Cover FailSafe Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Zdejmowanie panelu dostępu komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Zdejmowanie pokrywy przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Zdejmowanie osłon napędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Instalowanie dodatkowej pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Moduły DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Moduły DIMM typu DDR-SDRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Instalowanie modułów DIMM typu DDR-SDRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Instalowanie lub wyjmowanie kart rozszerzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Zdejmowanie osłony gniazda rozszerzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Wyjmowanie lub instalowanie karty rozszerzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Położenie napędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Instalowanie napędów dodatkowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
Instalowanie napędu optycznego lub innego wymiennego
urządzenia pamięci masowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Instrukcja obsługi sprzętu iii
Page 4
Spis treści
Instalowanie napędu 3,5-calowego we wnęce napędów 5,25-calowych . . . . . . . 2–18
Instalowanie dysku twardego we wnęce napędu 3,5-calowego . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Wyjmowanie napędu z wnęki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Korzystanie z wnęki MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23
Napędy typu MultiBay podłączane podczas pracy komputera. . . . . . . . . . . . . . . 2–24
Partycjonowanie i formatowanie dysku twardego MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Systemy Windows 2000 Professional, Windows XP Professional
i Windows XP Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Wyjmowanie wkrętu zabezpieczającego wnęki MultiBay. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Wkładanie napędu do wnęki MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–26
Wyjmowanie napędu z wnęki MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–26
Dane techniczne
A
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
B
Korzystanie z funkcji Cable-Select
(Wybór za pomocą kabla) w urządzeniach Ultra ATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Wskazówki dotyczące instalacji urządzeń Ultra ATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
Urządzenia SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–3
Wskazówki dotyczące używania urządzeń SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–3
Wskazówki dotyczące instalacji dodatkowych urządzeń SCSI . . . . . . . . . . . . . . . B–5
Kontrolery SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6
Kable SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6
Używanie kabli SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6
Używanie narzędzia SCSISelect z urządzeniami SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–7
Wybieranie opcji cichego napędu (Quiet Drive). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–8
Wymiana baterii
C
Blokady zabezpieczające
D
Instalowanie blokady zabezpieczającej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Instalowanie blokady zabezpieczającej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Wyładowania elektrostatyczne
E
Zapobieganie wyładowaniom elektrostatycznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Metody uziemiania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
iv Instrukcja obsługi sprzętu
Page 5
Obsługa komputera i przygotowywanie go do transportu
F
Obsługa komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–1
Środki ostrożności przy obchodzeniu się z napędem optycznym . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Środki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–3
Przygotowanie do transportu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–3
Skorowidz
Spis treści
Instrukcja obsługi sprzętu v
Page 6

Funkcje produktu

Funkcje w konfiguracji standardowej

Komputer Compaq Evo™ w przekształcalnej obudowie Minitower można łatwo przekształcić w komputer typu Desktop. Dostępne funkcje różnią się w zależności od modelu komputera. Pełną listę sprzętu i oprogramowania zainstalowanego w posiadanym komputerze można uzyskać, uruchamiając program Compaq Diagnostics for Windows. Instrukcje dotyczące obsługi tego programu można znaleźć w zamieszczonym na dysku CD Compaq Documentation Library Podręczniku rozwiązywania problemów.
1
Instrukcja obsługi sprzętu 1–1
Page 7
Funkcje produktu

Elementy z przodu komputera

Elementy z przodu komputera
1
2
3
4
5
1–2 Instrukcja obsługi sprzętu
Wskaźnik aktywności napędu dyskietek
Dwufunkcyjny przycisk zasilania
Wskaźnik zasilania
Przycisk wysuwania dysku optycznego
Wskaźnik aktywności napędu optycznego
6
7
8
9
-
Przycisk wysuwania dyskietki
Wskaźnik aktywności dysku twardego
Opcjonalne złącze słuchawek
Opcjonalne złącze USB
Opcjonalne złącze mikrofonu
Page 8

Elementy z tyłu komputera

Elementy z tyłu komputera*
Funkcje produktu
1
2
3
4
5
6
7
*Układ i liczba złączy różnią się w zależności od modelu komputera.
Instrukcja obsługi sprzętu 1–3
Gniazdo kabla zasilającego
Przełącznik napięcia zasilania
Złącze myszy
Złącze klawiatury
Złącza USB (Universal Serial Bus)
Złącze szeregowe (COM 1)
Złącze Ethernet RJ-45
Złącze monitora na płycie głównej jest nieaktywne, jeżeli w komputerze zainstalowana jest karta rozszerzeń AGP. Dla prawidłowej pracy komputera monitor należy podłączyć do złącza monitora na zainstalowanej karcie AGP. Podłączenie monitora do niewłaściwego złącza uniemożliwi jego prawidłowe działanie.
8
9
-
q
w
e
Złącze równoległe
Złącze monitora
Złącze słuchawek/złącze wyjściowe
Wejściowe złącze dźwiękowe
Złącze mikrofonu
Złącze szeregowe (COM 2)
Page 9
Funkcje produktu

Elementy klawiatury Easy Access Keyboard

Elementy klawiatury Easy Access Keyboard
1
2
3
4
5
6
1–4 Instrukcja obsługi sprzętu
Klawisze funkcyjne Umożliwiają wykonywanie funkcji specjalnych, które
różnią się w zależności od używanej w danym momencie aplikacji.
Przyciski Easy Access Buttons
Klawisze do edycji Należą do nich następujące klawisze:
Wskaźniki stanu Określają stan ustawień komputera i klawiatury
Klawisze numeryczne Działają podobnie jak klawiatura kalkulatora.
Klawisze ze strzałkami Służą do nawigacji w obrębie dokumentów i witryn
Zapewniają szybki dostęp do ulubionych witryn internetowych, usług oraz aplikacji.
Insert, Home, Page
Up, Delete, End
Num Lock, Caps Lock
(
internetowych. Pozwalają przesuwać zawartość ekranu w lewo, w prawo, w górę i w dół za pomocą klawiatury, bez użycia myszy.
oraz
Page Down
Scroll Lock
oraz
.
).
Page 10
Funkcje produktu
Elementy klawiatury Easy Access Keyboard
7
8
9
*
Klawisz aplikacji* Służy (podobnie jak prawy przycisk myszy) do
otwierania menu kontekstowych w aplikacjach pakietu Microsoft Office. W innych aplikacjach może wykonywać inne funkcje.
Klawisze z logo systemu Windows*
Klawisze główne Pełnią te same funkcje, co klawisze zwykłej maszyny
Klawisze dostępne w wybranych regionach geograficznych.
Służy do otwierania menu „Start” systemu Microsoft Windows. Używany w kombinacji z innymi klawiszami umożliwia wykonywanie innych funkcji.
do pisania.
(ciąg dalszy)

Dostosowywanie przycisków Easy Access Buttons

Każdy z przycisków Easy Access Button można zaprogramować do otwierania dowolnej aplikacji, pliku lub witryny internetowej.
Aby zaprogramować przyciski Easy Access Buttons, wykonaj poniższe czynności:
1. Kliknij dwukrotnie ikonę klawiatury, znajdującą się w obszarze powiadomień (prawy dolny róg ekranu) paska zadań systemu Windows. Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego „Właściwości klawiatury”.
2. Kliknij przycisk
Pomoc
w oknie dialogowym „Właściwości
klawiatury”, aby uzyskać instrukcje.
Instrukcja obsługi sprzętu 1–5
Page 11
Funkcje produktu

Korzystanie z klawisza z logo systemu Windows

Klawisz z logo systemu Windows, używany w kombinacji z innymi klawiszami, umożliwia wykonywanie określonych funkcji dostępnych w systemie operacyjnym Windows. Umiejscowienie klawisza z logo systemu Windows przedstawiono w części „Elementy klawiatury Easy Access Keyboard”.
Klawisz z logo systemu Windows Wyświetlanie lub ukrywanie menu „Start”
Klawisz z logo Windows+
Klawisz z logo Windows +
Shift
+ klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
Klawisz z logo Windows +
d
m
e
f
Ctrl
F1
l
r
u
Tab
f
+
Wyświetlanie pulpitu
Minimalizacja wszystkich otwartych aplikacji
m
Cofnięcie minimalizacji wszystkich otwartych aplikacji
Uruchomienie okna dialogowego „Mój komputer”
Uruchomienie okna dialogowego „Znajdź dokument”
f
Uruchomienie okna dialogowego „Znajdź komputer”
Uruchomienie Pomocy systemu Windows
Zablokowanie komputera podłączonego do domeny sieciowej lub przełączanie użytkowników (w przypadku komputera, który nie jest podłączony do domeny sieciowej).
Uruchomienie okna dialogowego „Uruchom”
Uruchomienie Menedżera narzędzi
Aktywacja następnego przycisku na pasku zadań
Uruchomienie okna dialogowego „Znajdź dokument”
Ctrl
f
Klawisz z logo Windows +
+
Uruchomienie okna dialogowego „Znajdź komputer”
Shift
+ klawisz z logo Windows +
m
Cofnięcie minimalizacji wszystkich otwartych aplikacji
Klawisz z logo Windows +
1–6 Instrukcja obsługi sprzętu
r
Wyświetlenie okna dialogowego „Uruchom”
Page 12

Funkcje specjalne myszy

Większość aplikacji można obsługiwać za pomocą myszy. Funkcje przypisane do poszczególnych przycisków myszy zależą od używanej aplikacji.

Umiejscowienie numeru seryjnego

Każdemu komputerowi nadano unikatowy numer seryjny, który znajduje się na panelu dostępu 1 lub z tyłu komputera 2. Numer ten należy przygotować przed skontaktowaniem się z punktem serwisowym produktów firmy Compaq.
Funkcje produktu
Umiejscowienie numeru seryjnego
Instrukcja obsługi sprzętu 1–7
Page 13
Funkcje produktu

Zmiana konfiguracji typu Minitower na konfigurację typu Desktop

1. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej i odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
2. Zdejmij panel dostępu komputera, w sposób opisany w części „Zdejmowanie panelu dostępu komputera”.
3. Zdejmij pokrywę przednią, w sposób opisany w części „Zdejmowanie pokrywy przedniej”.
4. Odłącz wszystkie kable zasilające i transferu danych od napędów znajdujących się we wnękach 5,25-calowych.
5. Aby zwolnić napęd z wnęki 5,25-calowej, naciśnij długą (zieloną) blokadę napędu 2, tak jak to pokazano poniżej.
Zwalnianie blokad napędów (widok z tyłu podstawy montażowej)
6. Naciskając blokadę, wyjmij napęd z wnęki.
1–8 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 14
Funkcje produktu
7. Przed zainstalowaniem każdego napędu obróć go w taki sposób, aby był on ustawiony prostopadle do wewnętrznego napędu 3,5-calowego. Spodnia strona napędu powinna być ustawiona równolegle do zielonej blokady.
W przypadku komputerów typu Desktop napęd dyskietek należy
zawsze umieszczać w najwyżej położonej wnęce w celu zapewnienia odpowiedniego pola manewru i wygodnego dostępu do napędu.
Instalowanie napędu w komputerze typu Desktop
8. Delikatnie wsuń napęd do wnęki. Prawidłowo umieszczony napęd zostanie automatycznie zabezpieczony blokadą.
PRZESTROGA:
Ä
uszkodzenie napędów.
9. Podłącz wszystkie kable zasilające i transferu danych do napędów znajdujących się we wnękach 5,25-calowych.
10. Zdejmij podpanel, w sposób opisany w części „Zdejmowanie osłon napędów”, a następnie obróć go wraz z osłonami do pozycji odpowiedniej dla konfiguracji typu Desktop.
11. Zdejmij z podpanelu płytkę z logo, obróć ją o 180° (do pozycji odpowiedniej dla konfiguracji typu Desktop), a następnie przymocuj ponownie do podpanelu.
Instrukcja obsługi sprzętu 1–9
Użycie nadmiernej siły może spowodować
Page 15
Funkcje produktu
PRZESTROGA:
Ä
trzymać go prosto. Wyjmowanie podpanelu pod kątem może spowodować uszkodzenie wypustek umożliwiających jego zamocowanie w pokrywie przedniej.
Zmiana konfiguracji typu Minitower na konfigurację typu Desktop
12. Załóż podpanel, pokrywę przednią i panel dostępu komputera.
13. Podłącz ponownie urządzenia zewnętrzne.
Wyjmując podpanel z pokrywy przedniej, należy

Zmiana konfiguracji typu Desktop na konfigurację typu Minitower

1. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej i odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
2. Zdejmij panel dostępu komputera, w sposób opisany w części „Zdejmowanie panelu dostępu komputera”.
3. Zdejmij pokrywę przednią, w sposób opisany w części „Zdejmowanie pokrywy przedniej”.
4. Odłącz wszystkie kable zasilające i transferu danych od napędów znajdujących się we wnękach 5,25-calowych.
1–10 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 16
Funkcje produktu
5. Aby zwolnić napęd z wnęki 5,25-calowej, naciśnij krótką (żółtą) blokadę napędu 1, tak jak to pokazano poniżej.
Zwalnianie blokad napędów (widok z tyłu podstawy montażowej)
6. Naciskając blokadę, wyjmij napęd z wnęki.
7. Przed zainstalowaniem każdego napędu w podstawie montażowej obróć go w taki sposób, aby znajdował się on w tej samej pozycji, co napęd 3,5-calowy. Spodnia strona napędu powinna być ustawiona równolegle do żółtej blokady.
W przypadku komputerów typu Minitower napęd dyskietek należy
zawsze umieszczać we wnęce znajdującej się najbliżej wewnętrznego napędu 3,5-calowego w celu zapewnienia odpowiedniego pola manewru.
Instalowanie napędu w komputerach typu Minitower
Instrukcja obsługi sprzętu 1–11
Page 17
Funkcje produktu
8. Delikatnie wsuń napęd do wnęki. Prawidłowo umieszczony napęd zostanie automatycznie zabezpieczony blokadą.
PRZESTROGA:
Ä
uszkodzenie napędów.
9. Podłącz wszystkie kable zasilające i transferu danych do napędów znajdujących się we wnękach 5,25-calowych.
10. Zdejmij podpanel, w sposób opisany w części „Zdejmowanie osłon napędów”, a następnie obróć go wraz z osłonami do pozycji odpowiedniej dla konfiguracji typu Minitower.
PRZESTROGA:
Ä
trzymać go prosto. Wyjmowanie podpanelu pod kątem może spowodować uszkodzenie wypustek umożliwiających jego zamocowanie w pokrywie przedniej.
11. Zdejmij z podpanelu płytkę z logo, obróć ją o 180° (do pozycji odpowiedniej dla konfiguracji typu Minitower), a następnie przymocuj ponownie do podpanelu.
Użycie nadmiernej siły może spowodować
Wyjmując podpanel z pokrywy przedniej, należy
Zmiana konfiguracji typu Desktop na konfigurację typu Minitower
12. Załóż podpanel, pokrywę przednią i panel dostępu komputera.
13. Podłącz ponownie urządzenia zewnętrzne.
1–12 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 18

Procedura instalacyjna

Aby poprawnie zainstalować dodatkowe wyposażenie komputera, należy wykonać krok po kroku poniższe czynności (w podanej kolejności).
1. Jeżeli komputer jest wyposażony w blokadę Smart Cover Lock i jest ona włączona, uruchom program Computer Setup i wyłącz czujnik Smart Cover Sensor oraz blokadę.
Więcej informacji o programie Computer Setup znajduje się w Podręczniku do programu Computer Setup (F10).
2. Jeżeli komputer jest włączony, wyłącz go, a następnie wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej.
2

Rozbudowa komputera

Instrukcja obsługi sprzętu 2–1
Page 19
Rozbudowa komputera
OSTRZEŻENIE:
Å
poparzenia, przed dotknięciem elementów wewnętrznych komputera należy sprawdzić, czy wtyczka kabla zasilającego została wyjęta z gniazda sieci elektrycznej oraz należy odczekać, aż wewnętrzne elementy komputera ochłodzą się.
OSTRZEŻENIE:
Å
albo uszkodzenia urządzenia, nie należy podłączać złączy telekomunikacyjnych lub telefonicznych do gniazda karty sieciowej (NIC).
PRZESTROGA:
Ä
elektroniczne elementy komputera lub jego urządzenia dodatkowe. Przed przystąpieniem do wykonywania opisanych poniżej czynności należy pozbyć się nagromadzonych ładunków elektrostatycznych, dotykając uziemionego obiektu metalowego. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dodatku E, zatytułowanym „Wyładowania elektrostatyczne”.
Ze względu na ryzyko porażenia prądem lub
Ze względu na ryzyko porażenia prądem, pożaru
Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić
3. Zdejmij obudowę zewnętrzną komputera. (Patrz: „Zdejmowanie panelu dostępu komputera”).
4. Zainstaluj urządzenie dodatkowe. Informacje o sposobie przeprowadzania instalacji znajdują się w odpowiednich częściach tej instrukcji lub w dokumentacji załączanej do każdego urządzenia czy podzespołu komputera.
5. Załóż panel dostępu komputera.
6. Włącz monitor, komputer, a następnie urządzenia, których działanie ma zostać sprawdzone.
7. W razie potrzeby skonfiguruj ponownie komputer. Instrukcje korzystania z programu Computer Setup znajdują się w
Podręczniku do programu Computer Setup (F10).
Jeżeli zwykle zabezpieczasz obudowę za pomocą blokady Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i ponownie włącz blokadę oraz czujnik otwarcia obudowy.
2–2 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 20

Blokada Smart Cover Lock

Blokada Smart Cover Lock jest funkcją opcjonalną i jest dostępna
tylko w niektórych modelach.
Blokada Smart Cover Lock jest sterowaną programowo blokadą obudowy komputera, chronioną za pomocą hasła konfiguracyjnego. Blokada zapobiega dostępowi osób nieupoważnionych do wewnętrznych elementów komputera. Komputer jest dostarczany z wyłączoną blokadą Smart Cover Lock. Informacje o włączaniu blokady Smart Cover Lock można znaleźć w Podręczniku zarządzania komputerami typu Desktop.

Używanie klucza Smart Cover FailSafe Key

Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock i z różnych powodów nie można wprowadzić wyłączającego ją hasła konfiguracyjnego, obudowę komputera można otworzyć za pomocą klucza Smart Cover FailSafe Key. Sytuacje, w których niezbędne jest użycie klucza to:
brak zasilania,
Rozbudowa komputera
błąd podczas uruchamiania komputera,
wadliwe elementy komputera (np. wadliwy procesor lub
zasilacz), utrata hasła.
PRZESTROGA:
Ä
narzędziem dostępnym w firmie Compaq. Ze względu na duże prawdopodobieństwo wystąpienia wymienionych wyżej sytuacji, klucz taki najlepiej zamówić odpowiednio wcześniej.
Aby zamówić klucz FailSafe Key, należy:
Skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub serwisantem
produktów firmy Compaq. Zapoznać się z witryną internetową firmy Compaq
(www.compaq.com), gdzie można znaleźć informacje o zamawianiu klucza.
Zadzwonić pod odpowiedni numer wskazany w gwarancji.
Instrukcja obsługi sprzętu 2–3
Klucz Smart Cover FailSafe Key jest specjalistycznym
Page 21
Rozbudowa komputera
Aby otworzyć panel dostępu komputera:
1. Wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.
2. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej, a następnie odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
3. Za pomocą klucza Smart Cover FailSafe Key odkręć dwa wkręty mocujące blokadę Smart Cover Lock do podstawy montażowej komputera.
Usuwanie wkrętów mocujących blokadę Smart Cover Lock
4. Zdejmij panel dostępu komputera.
Aby ponownie zamocować blokadę Smart Cover Lock, należy przykręcić ją na miejsce za pomocą wkrętów.

Zdejmowanie panelu dostępu komputera

Przed zdjęciem panelu dostępu komputera należy położyć komputer na jego większej podstawie w celu zapewnienia większej stabilności.
2–4 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 22
Rozbudowa komputera
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, wyłącz ją za pomocą programu Computer Setup lub zapoznaj się z informacjami zawartymi w poprzedniej części.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.
3. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej, a następnie odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
PRZESTROGA:
Ä
sprawdzić, czy komputer jest wyłączony a wtyczka kabla zasilającego jest wyjęta z gniazda sieci elektrycznej. Następnie należy odkręcić dwa wkręty mocujące panel dostępu do podstawy montażowej komputera.
Przed zdjęciem panelu dostępu komputera należy
4. Przesuń panel dostępu do tyłu o około 2,5 cm, a następnie unieś go do góry i zdejmij z komputera.
Zdejmowanie panelu dostępu komputera
Aby założyć panel dostępu, należy wykonać czynności 1–4 w odwrotnej kolejności.
Instrukcja obsługi sprzętu 2–5
Page 23
Rozbudowa komputera

Zdejmowanie pokrywy przedniej

1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej i odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne. Zdejmij panel dostępu komputera.
3. Naciśnij dwa zatrzaski zwalniające pokrywę 1, a następnie odchyl ją od podstawy montażowej komputera i zdejmij 2.
Zdejmowanie pokrywy przedniej
Podczas zakładania pokrywy przedniej należy zwrócić uwagę, aby
przed jej odchyleniem z powrotem do pozycji wyjściowej dolne zawiasy zostały prawidłowo umieszczone w otworach podstawy montażowej.
2–6 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 24

Zdejmowanie osłon napędów

1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej i odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
3. Zdejmij panel dostępu komputera. Zdejmij pokrywę przednią.
4. Delikatnie wyjmij z pokrywy przedniej podpanel, na którym osadzone są osłony napędów, a następnie wyjmij właściwą osłonę.
Rozbudowa komputera
PRZESTROGA:
Ä
trzymać go prosto. Wyjmowanie podpanelu pod kątem może spowodować uszkodzenie wypustek umożliwiających jego zamocowanie w pokrywie przedniej.
Wyjmowanie osłon napędów z podpanelu (na ilustracji przedstawiono komputer typu Desktop)
Wyjmując podpanel z pokrywy przedniej, należy
Zakładając podpanel, należy zwrócić uwagę, aby wypustki i
pozostałe osłony napędów znajdowały się w prawidłowej pozycji.
Instrukcja obsługi sprzętu 2–7
Page 25
Rozbudowa komputera

Instalowanie dodatkowej pamięci

Komputer jest wyposażony synchroniczną pamięć dynamiczną o dostępie swobodnym, o podwójnej szybkości przesyłania danych (DDR-SDRAM) w modułach w obudowie dwurzędowej (DIMM).

Moduły DIMM

W gniazdach pamięci na płycie głównej można instalować standardowe moduły DIMM. W gniazdach tych znajduje się przynajmniej jeden fabrycznie zainstalowany moduł. Aby maksymalnie wykorzystać pamięć, konieczna może być wymiana fabrycznie zainstalowanych modułów DIMM na moduły o wyższej pojemności.

Moduły DIMM typu DDR-SDRAM

Aby system funkcjonował prawidłowo (w przypadku gdy obsługuje moduły DDR-SDRAM DIMM), moduły DIMM muszą być 2,5-voltowe, być wyposażone w standardowe złącza 184-stykowe oraz zgodną ze specyfikacją PC 1600 200 MHz lub PC 266 266 MHz pamięć typu DDR-SDRAM. Moduły DIMM typu DDR-SDRAM muszą obsługiwać parametr CAS Latency 2 lub 2,5 (CL = 2 lub CL = 2,5). Muszą one również zawierać obowiązujące informacje dotyczące szeregowych metod wykrywania pamięci (SPD), opublikowane przez organizację JEDEC. Moduły DIMM wyposażone w pamięć x4 SDRAM nie są obsługiwane i po ich zainstalowaniu system nie zostanie uruchomiony.
Układ chipset Intel 845-G nie obsługuje pamięci z funkcją
wykrywania i korygowania błędów (ECC).
2–8 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 26

Instalowanie modułów DIMM typu DDR-SDRAM

Rozbudowa komputera
PRZESTROGA:
Ä
Aby zapobiec korozji i/lub utlenianiu, będących wynikiem stykania się różnych metali, do rozbudowy pamięci należy używać modułów ze złotymi stykami.
PRZESTROGA:
Ä
elektroniczne elementy komputera lub karty dodatkowe. Przed przystąpieniem do wykonywania opisanych poniżej czynności należy pozbyć się nagromadzonych ładunków elektrostatycznych, dotykając uziemionego obiektu metalowego. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dodatku E, zatytułowanym „Wyładowania elektrostatyczne”.
PRZESTROGA:
Ä
styków. W przeciwnym razie mogą one ulec zniszczeniu.
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne oraz wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej.
Gniazda modułów pamięci mają styki pokryte złotem.
Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić
Instalując moduły pamięci, nie należy dotykać ich
3. Zdejmij panel dostępu i odszukaj gniazda modułów pamięci.
OSTRZEŻENIE:
Å
podzespołów komputera należy poczekać na obniżenie ich temperatury.
Instrukcja obsługi sprzętu 2–9
Ze względu na ryzyko poparzenia, przed dotknięciem
Page 27
Rozbudowa komputera
4. Otwórz oba zatrzaski gniazda 1, a następnie włóż moduł do gniazda 2.
Instalowanie modułu DIMM
5. Instaluj moduły, rozpoczynając od gniazda leżącego najbliżej już zainstalowanego modułu i kontynuując zgodnie z numeracją gniazd.
6. Moduły pamięci są skonstruowane w ten sposób, że możliwe jest ich zainstalowanie tylko w jednej pozycji. Dopasuj wycięcie w module do wypustki w gnieździe pamięci. Następnie wciśnij moduł do gniazda, aż zostanie całkowicie i prawidłowo osadzony3.
7. Powtórz czynności z punktów od 4 do 6 dla wszystkich modułów, które mają zostać zainstalowane.
8. Załóż panel dostępu komputera.
9. Jeżeli zwykle zabezpieczasz obudowę za pomocą blokady Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i ponownie włącz czujnik Smart Cover Sensor oraz blokadę.
Komputer powinien automatycznie rozpoznać dodatkową pamięć po następnym uruchomieniu.
2–10 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 28
Rozbudowa komputera

Instalowanie lub wyjmowanie kart rozszerzeń

Komputer jest wyposażony w gniazda rozszerzeń, za pomocą których można modernizować komputer lub instalować w nim elementy dodatkowe.

Zdejmowanie osłony gniazda rozszerzeń

1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.
3. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej, a następnie odłącz wszystkie urządzenia zewnętrzne.
4. Zdejmij panel dostępu komputera i odszukaj odpowiednie wolne gniazdo w podstawie montażowej komputera.
5. Odkręć wkręt mocujący osłonę gniazda, a następnie zdejmij osłonę, w sposób przedstawiony na ilustracji.
Odkręcanie wkrętu i zdejmowanie osłony gniazda rozszerzeń
Instrukcja obsługi sprzętu 2–11
Page 29
Rozbudowa komputera

Wyjmowanie lub instalowanie karty rozszerzeń

1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne oraz wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej.
3. Zdejmij panel dostępu komputera.
4. Jeśli instalujesz kartę rozszerzeń, przejdź do kroku 11.
5. Aby wyjąć zainstalowaną kartę rozszerzeń, odłącz wszystkie podłączone do niej kable.
6. Odkręć wkręt znajdujący się z boku gniazda rozszerzeń.
7. Trzymając kartę za obie krawędzie, ostrożnie porusz nią do przodu i do tyłu, aż jej złącza odblokują się z gniazda. Uważaj, aby nie porysować karty innymi elementami komputera.
8. Umieść kartę w opakowaniu antystatycznym.
9. Zainstaluj nową kartę lub załóż osłonę, aby zabezpieczyć gniazdo.
10. Jeśli nie instalujesz karty rozszerzeń, przejdź do punktu 15.
11. Aby zainstalować nową kartę rozszerzeń w pustym gnieździe, zdejmij jego osłonę.
12. Wsuń kartę rozszerzeń do gniazda i mocno wciśnij.
2–12 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 30
Wyjmowanie lub instalowanie karty rozszerzeń
Rozbudowa komputera
Instalując kartę rozszerzeń, należy ją wcisnąć w taki sposób, aby
cały styk został prawidłowo osadzony w gnieździe.
13. Przykręć wkręt z boku gniazda rozszerzeń.
14. W razie potrzeby podłącz do zainstalowanej karty kable zewnętrzne. W razie potrzeby podłącz do płyty głównej kable wewnętrzne.
15. Załóż panel dostępu komputera.
16. W razie potrzeby skonfiguruj ponownie komputer.
Instrukcja obsługi sprzętu 2–13
Page 31
Rozbudowa komputera

Położenie napędów

Położenie napędów w komputerach typu Desktop i Minitower
1
Dwie wnęki 5,25-calowe o wysokości 1,625 cala, przeznaczone na napędy dodatkowe (oznaczone cyframi 1 i 2).
2
Jeden standardowy, 3,5-calowy napęd dyskietek o pojemności 1,44 MB, zamontowany za pomocą adapteru we wnęce 5,25-calowej o wysokości 1,083 cala (oznaczonej cyfrą 3).
3
Dwie wewnętrzne wnęki 3,5-calowe o wysokości 1,083 cala, przeznaczone na dyski twarde (oznaczone cyframi 4 i 5).
Aby sprawdzić typ i pojemność nośników danych zainstalowanych w komputerze, należy uruchomić program Computer Setup. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Podręczniku do programu Computer Setup (F10).
Numery wnęk napędów wytłoczone są na podstawie montażowej
komputera, za pokrywą przednią.
2–14 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 32

Instalowanie napędów dodatkowych

W komputerze zainstalowanych może być jednocześnie pięć napędów (w różnych konfiguracjach).
Instalując napędy dodatkowe, należy przestrzegać następujących zaleceń:
Aby osiągnąć maksymalną wydajność systemu, dyski twarde
należy podłączać do kontrolera głównego. Urządzenia dodatkowe, takie jak napęd optyczny, taśmowy napęd IDE i napędy dyskietek, należy podłączać do kontrolera dodatkowego za pomocą 80-żyłowego kabla IDE.
Napędy o wysokości 1,625 cala oraz 1,083 cala można
instalować we wnękach o wysokości 1,625 cala. Aby napęd został prawidłowo umieszczony w klatce, należy
przykręcić wkręty prowadzące. Dodatkowe wkręty prowadzące znajdują się w przedniej części podstawy montażowej komputera, za pokrywą przednią. W przypadku niektórych modeli są to wkręty metryczne. Wkręty metryczne dostarczone przez firmę Compaq są koloru czarnego.
Rozbudowa komputera
PRZESTROGA:
napędu, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Ä
Przed wyjęciem lub włożeniem dysku twardego należy zamknąć
system w prawidłowy sposób, a następnie wyłączyć komputer. Dysku twardego nie należy wyjmować, gdy komputer jest włączony lub znajduje się w stanie gotowości.
Przed dotknięciem napędu należy rozładować ładunki
elektrostatyczne zgromadzone na powierzchni skóry. Przy wyjmowaniu lub przenoszeniu napędu należy unikać dotykania jego złącza. Więcej informacji dotyczących zapobiegania uszkodzeniom spowodowanym wyładowaniami elektrostatycznymi można znaleźć w dodatku E, zatytułowanym „Wyładowania elektrostatyczne”.
Z napędem należy obchodzić się ostrożnie. W żadnym wypadku nie
wolno go upuścić. Nie wolno wciskać napędu do wnęki na siłę.
Należy unikać kontaktu dysku twardego z płynami, jego
przechowywania w miejscach narażonych na działanie wysokich temperatur lub w pobliżu urządzeń i komponentów wytwarzających pole magnetyczne (np. monitor, głośniki itp.).
Instrukcja obsługi sprzętu 2–15
Aby zapobiec utracie danych, uszkodzeniu komputera lub
Page 33
Rozbudowa komputera

Instalowanie napędu optycznego lub innego wymiennego urządzenia pamięci masowej

Napęd optyczny to napęd CD-ROM, CD-RW lub DVD-ROM.
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej i zdejmij panel dostępu.
3. Zainstaluj dwa wkręty prowadzące w dolnych otworach po obu stronach napędu 1.
W przypadku niektórych modeli są to wkręty metryczne. Dodatkowe
wkręty prowadzące umieszczone są w przedniej części podstawy montażowej komputera, pod pokrywą przednią. Wkręty metryczne dostarczone przez firmę Compaq są koloru czarnego.
4. Zainstaluj napęd, wsuwając go do odpowiedniej klatki 2. Blokada automatycznie zamocuje napęd we wnęce.
Należy sprawdzić, czy wkręty prowadzące leżą w jednej linii
ze szczelinami prowadzącymi klatki.
2–16 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 34
Rozbudowa komputera
Ustawianie wkrętów prowadzących w odpowiedniej pozycji i instalowanie dodatkowego napędu 5,25-calowego w komputerze typu Minitower (ilustracja górna) oraz w komputerze typu Desktop (ilustracja dolna).
5. Podłącz kable zasilające 1 i transferu danych 2. Jeżeli instalowany jest napęd optyczny i wybrany został dźwięk analogowy zamiast cyfrowego, podłącz kabel audio 3. Drugi koniec kabla 3 musi zostać podłączony do złącza dźwiękowego wbudowanego na płycie głównej.
Podłączanie kabli do napędu
6. Zdejmij właściwą osłonę napędu z podpanelu w pokrywie przedniej. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części „Zdejmowanie osłon napędów”.
Instrukcja obsługi sprzętu 2–17
Page 35
Rozbudowa komputera
7. Załóż panel dostępu komputera.
8. W razie potrzeby skonfiguruj ponownie komputer. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części „Procedura instalacyjna”.

Instalowanie napędu 3,5-calowego we wnęce napędów 5,25-calowych

1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej i zdejmij panel dostępu.
3. Zdejmij pokrywę przednią.
4. Zainstaluj jeden wkręt prowadzący z prawej strony napędu.
5. Włóż napęd do adapteru 2 w taki sposób, aby wkręt prowadzący znalazł się w gnieździe, a następnie umocuj go za pomocą dwóch pozostałych wkrętów.
6. Zamknij klamrę 1 i załóż osłonę napędu 3 z przodu adapteru.
Podłączanie napędu 3,5-calowego do adapteru 5,25-calowego
2–18 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 36
Rozbudowa komputera
7. Zainstaluj dwa wkręty prowadzące po obu stronach adapteru 1.
8. Zainstaluj adapter we właściwej wnęce 2, wsuwając go do klatki napędu. Blokada automatycznie zamocuje adapter na miejscu.
Podstawowy, 3,5-calowy napęd dyskietek powinien być instalowany
wyłącznie we wnęce oznaczonej cyfrą 3. W przypadku konfiguracji typu Desktop jest to wnęka położona najwyżej.
Ustawianie wkrętów prowadzących w odpowiedniej pozycji i instalowanie adapteru z napędem 3,5-calowym w komputerze typu Minitower (ilustracja górna) oraz w komputerze typu Desktop (ilustracja dolna).
9. Podłącz kabel zasilający 1 i kabel transferu danych 2.
Podłączanie kabli do napędu
Instrukcja obsługi sprzętu 2–19
Page 37
Rozbudowa komputera
10. Zdejmij właściwą osłonę napędu z podpanelu w pokrywie przedniej. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części „Zdejmowanie osłon napędów”.
11. Załóż panel dostępu komputera.
12. W razie potrzeby skonfiguruj ponownie komputer. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części „Procedura instalacyjna”.

Instalowanie dysku twardego we wnęce napędu 3,5-calowego

Komputery firmy Compaq nie obsługują jednoczesnego instalowania
dysków twardych IDE oraz SCSI w jednym systemie. Jeżeli wymieniany jest dysk twardy znajdujący się we wnęce nr 4 lub 5, nowy dysk powinien być tego samego typu.
Aby zainstalować dysk twardy we wnęce napędu 3,5-calowego:
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej i zdejmij panel dostępu.
3. Zdejmij pokrywę przednią.
4. Zainstaluj dwa wkręty prowadzące po obu stronach napędu 1.
5. Zainstaluj dysk twardy we wnęce 3,5-calowej, w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
2–20 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 38
Rozbudowa komputera
Instalowanie dysku twardego we wnęce dysku twardego
6. Podłącz do dysku twardego kabel zasilający 1 i kabel transferu danych 2.
Podłączanie kabla zasilającego i kabla transferu danych
Instrukcja obsługi sprzętu 2–21
Page 39
Rozbudowa komputera
7. Podłącz drugi koniec każdego kabla do odpowiednich złączy na płycie głównej.
8. Załóż panel dostępu komputera.
9. W razie potrzeby skonfiguruj ponownie komputer. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części „Procedura instalacyjna”.

Wyjmowanie napędu z wnęki

1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i wyłącz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej i zdejmij panel dostępu.
3. Zdejmij pokrywę przednią.
4. Odłącz kabel zasilający i transferu danych oraz kabel audio (jeżeli jest to napęd optyczny).
5. Naciśnij blokadę napędu (1 lub 2), aby odblokować napęd z wnęki.
Blokada napędu 1 zabezpiecza napędy 5,25-calowe w komputerach typu Desktop a blokada 2 — wszystkie napędy w komputerach typu Minitower (widok od tylnej strony podstawy montażowej)
2–22 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 40
6. Naciskając blokadę, wyjmij napęd z wnęki.
Wyjmowanie napędu z wnęki 5,25-calowej
Rozbudowa komputera
7. Wyjęty napęd umieść w opakowaniu antystatycznym.

Korzystanie z wnęki MultiBay

Wnęka MultiBay jest zainstalowana fabrycznie w niektórych modelach komputerów Evo D500. Jest to specjalna wnęka obsługująca różne typy opcjonalnych 12,7-mm napędów wymiennych:
Napęd optyczny MultiBay 24X (maks.)
Napęd optyczny 8X z funkcją odczytu pamięci RAM
Napęd optyczny MultiBay
Dysk twardy typu SMART MultiBay.
Instrukcja obsługi sprzętu 2–23
Page 41
Rozbudowa komputera
PRZESTROGA:
napędu, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Ä
Przed wyjęciem lub włożeniem dysku twardego należy zamknąć
wszystkie aplikacje i system operacyjny, a następnie wyłączyć komputer. Dysku twardego nie należy wyjmować, gdy komputer jest włączony lub znajduje się w stanie gotowości.
Przed dotknięciem napędu należy rozładować ładunki
elektrostatyczne zgromadzone na powierzchni skóry. Przy wyjmowaniu lub przenoszeniu napędu należy unikać dotykania jego złącza.
Przed podróżą, transportem, przechowywaniem lub wyjęciem
napędu (z wyjątkiem dysku twardego) należy wyjąć z niego nośniki (np. dysk CD-ROM lub DVD-ROM) i zamknąć tacę.
Z napędem należy obchodzić się ostrożnie. W żadnym wypadku nie
wolno go upuścić. Nie wolno wciskać napędu do wnęki na siłę.
Należy unikać kontaktu dysku twardego z płynami, jego
przechowywania w miejscach narażonych na działanie wysokich temperatur lub w pobliżu urządzeń i komponentów wytwarzających pole magnetyczne (np. monitor, głośniki itp.).
Jeżeli zaistnieje konieczność przesłania napędu pocztą, należy
włożyć go do specjalnej pogrubionej koperty wykonanej z folii bąbelkowej lub do innego opakowania zabezpieczającego i umieścić na nim napis informujący o konieczności delikatnego obchodzenia się z przesyłką — „Delikatne urządzenie: Ostrożnie!”.
Aby zapobiec utracie danych, uszkodzeniu komputera lub

Napędy typu MultiBay podłączane podczas pracy komputera

PRZESTROGA:
danych, należy postępować zgodnie z następującymi zaleceniami:
Ä
Przed wyjęciem lub włożeniem dysku twardego należy wyłączyć
komputer. Dysku twardego nie wolno wyjmować, gdy komputer jest włączony lub znajduje się w stanie gotowości. Aby uzyskać pewność, że komputer nie znajduje się w stanie gotowości, należy go włączyć, a następnie wyłączyć poprzez zamknięcie systemu.
Jeśli komputer pracuje pod kontrolą ogólnie dostępnej wersji
systemu Windows 98 lub
4.0 bez zainstalowanego oprogramowania rozszerzającego firmy Compaq, przed włożeniem lub wyjęciem dowolnego napędu należy zamknąć system i wyłączyć komputer.
Aby zapobiec uszkodzeniu komputera, napędu lub utracie
Jeśli komputer pracuje pod kontrolą fabrycznie zainstalowanego systemu operacyjnego dostarczanego przez firmę Compaq, każdy z napędów (z wyjątkiem dysku twardego) można wkładać lub wyjmować, gdy komputer jest włączony, wyłączony bądź znajduje się w stanie gotowości.
2–24 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 42
Rozbudowa komputera

Partycjonowanie i formatowanie dysku twardego MultiBay

1. Zamknij wszystkie aplikacje i system operacyjny, a następnie wyłącz komputer.
2. Włóż dysk twardy do wnęki MultiBay, w sposób opisany części „Wkładanie napędu do wnęki MultiBay”.
3. Włącz komputer. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Systemy Windows 2000 Professional, Windows XP Professional i Windows XP Home
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę „Mój komputer”, a następnie kliknij „Zarządzaj” > „Zarządzanie dyskami”.
2. Wybierz dysk twardy MultiBay.
3. Z menu „Partycja” wybierz polecenie „Utwórz”. Następnie postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie (po ich uważnym przeczytaniu).
Dodatkowe informacje można znaleźć w Pomocy online do konsoli Microsoft Management Console (klikając Action > Help w oknie konsoli).

Wyjmowanie wkrętu zabezpieczającego wnęki MultiBay

Zainstalowany wkręt zabezpieczający wnęki MultiBay blokuje dźwignię zwalniającą wnęki MultiBay, uniemożliwiając wyjmowanie napędu zainstalowanego we wnęce.
Aby wyjąć napęd zainstalowany we wnęce MultiBay, należy najpierw usunąć wkręt zabezpieczający za pomocą specjalnego śrubokręta Torx (dostarczonego wraz z komputerem).
Wyjmowanie wkrętu zabezpieczającego wnęki MultiBay
Instrukcja obsługi sprzętu 2–25
Page 43
Rozbudowa komputera

Wkładanie napędu do wnęki MultiBay

1. Przed wyjęciem lub włożeniem dysku twardego zamknij wszystkie aplikacje i system operacyjny, a następnie wyłącz komputer.
2. Wyjmij z napędu nośnik, np. dysk CD.
3. Trzymając napęd górną stroną skierowaną do góry, a złączem w stronę komputera, wsuń napęd do wnęki i dociśnij go mocno, aż zostanie poprawnie osadzony w gnieździe.
Wkładanie napędu do wnęki MultiBay
Jeśli nie można uruchomić napędu, należy sprawdzić, czy w systemie zainstalowane są odpowiednie sterowniki urządzenia. Jeśli ich brak, można je pobrać bezpłatnie z witryny internetowej firmy Compaq (www.compaq.com).

Wyjmowanie napędu z wnęki MultiBay

1. Przed wyjęciem lub włożeniem dysku twardego zamknij wszystkie aplikacje i system operacyjny, a następnie wyłącz komputer.
2. Usuń wkręt zabezpieczający wnęki MultiBay (jeżeli został zainstalowany). Instrukcje usuwania wkrętu zabezpieczającego wnęki MultiBay znajdują się w części „Wyjmowanie wkrętu zabezpieczającego wnęki MultiBay”.
2–26 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 44
Rozbudowa komputera
3. Przesuń w lewo dźwignię wysuwającą, aby wysunąć napęd z wnęki MultiBay.
Wyjmowanie napędu z wnęki MultiBay
Instrukcja obsługi sprzętu 2–27
Page 45
A

Dane techniczne

Komputery Compaq
Evo
, modele
w przekształcalnej obudowie Minitower
Wymiary komputera typu
Wysokość Szerokość Głębokość
Wymiary komputera typu Tower
Wysokość Szerokość Głębokość
Przybliżony ciężar
Obciążenie (maksymalny rozłożony ciężar)
Zakres dopuszczalnych temperatur
Praca Przechowywanie i transport
Wilgotność względna (bez kondensacji)
Praca Przechowywanie i transport
Maksymalna wysokość nad poziomem morza (przy ciśnieniu atmosferycznym)
Praca Przechowywanie i transport
Desktop
6,6 cala 17,65 cala 16,8 cala
17,65 cala
6,6 cala
16,8 cala
20,0 funtów 9,1 kg
100,0 funtów 45,5 kg
od 50° do 95°F od -22° do 140°F
10–90% 5–95%
10 000 stóp 30 000 stóp
16,7 cm 44,8 cm 42,7 cm
44,8 cm 16,7 cm 16,8 cm
od 10° do 35°C od -30° do 60°C
10–90% 5–95%
3 048 m 9 144 m
Instrukcja obsługi sprzętu A–1
Page 46
Dane techniczne
Komputery Compaq w przekształcalnej obudowie Minitower
Promieniowanie ciepła
Maksymalne Nominalne
Zasilacz
Zakres napięcia roboczego Zakres napięcia znamionowego* Liniowa częstotliwość znamionowa
Moc wyjściowa
Wartość znamionowa prądu (maks.)*
*System wykorzystuje zasilacz z pasywną korekcją współczynnika mocy, jeżeli jest
używany w trybie 230 V. Dzięki temu system spełnia wymagania związane z oznaczeniem CE w krajach Unii Europejskiej.
Evo
, modele
(ciąg dalszy)
1154 btu/h 577 btu/h
115 V
90–132 V prądu przemiennego 100–127 V prądu przemiennego 50–60 Hz
220 W 220 W
6 A przy 100 V prądu przemiennego
290 kcal/h 145 kcal/h
230 V
180–264 V prądu przemiennego 200–240 V prądu przemiennego 50–60 Hz
3 A przy 200 V prądu przemiennego
A–2 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 47
Wskazówki dotyczące instalacji
dysku twardego

Korzystanie z funkcji Cable-Select (Wybór za pomocą kabla) w urządzeniach Ultra ATA

Napędy dodatkowe dostarczane są przez dystrybutorów firmy Compaq wraz ze specjalnymi kablami. Konfiguracja napędów uwzględnia funkcję Cable-Select, za pomocą której napęd identyfikowany jest jako urządzenie 0 (napęd główny) lub urządzenie 1 (napęd podrzędny).
Urządzenie 1 to napęd podłączany do środkowego złącza kabla. Urządzenie 0 to napęd podłączany do złącza na końcu kabla (dotyczy tylko 80-żyłowych kabli ATA). W części „Wskazówki dotyczące instalacji urządzeń Ultra ATA” w tym dodatku przedstawiono wygląd przykładowego kabla Ultra ATA.
Dyski twarde firmy Compaq są dostarczane ze zworkami ustawionymi fabrycznie w trybie Cable-Select. Dlatego nie ma potrzeby zmiany ustawienia zworek w już zainstalowanych oraz opcjonalnych dyskach. W przypadku dysków twardych innych producentów należy sprawdzić w dołączonej do nich dokumentacji sposób prawidłowej konfiguracji i instalacji kabli.
B
Do instalacji drugiego urządzenia na kontrolerze głównym należy
użyć 80-żyłowego kabla Ultra ATA — zapewni to optymalną wydajność. Kabel ten stanowi wyposażenie standardowe jedynie w niektórych modelach.
Instrukcja obsługi sprzętu B–1
Page 48
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego

Wskazówki dotyczące instalacji urządzeń Ultra ATA

Instalując dodatkowe napędy Ultra ATA, należy przestrzegać następujących zaleceń:
W przypadku korzystania z kilku urządzeń Ultra ATA firma
Compaq zaleca rozdzielenie urządzeń pomiędzy główny oraz dodatkowy kanał Ultra ATA, co zapewni optymalną wydajność. Do podłączenia dodatkowego urządzenia do płyty głównej należy użyć dodatkowego kabla Ultra ATA.
Zalecenia dotyczące 80-żyłowego kabla Ultra ATA:
80-żyłowy kabel o długości maksymalnej 18 cali (ok. 45 cm),
z maksymalnym odstępem między urządzeniem 0 a urządzeniem 1 wynoszącym 6 cali (ok. 15 cm).
80-żyłowy kabel Ultra ATA
1
Złącze urządzenia 0 (napęd główny)
2
Złącze urządzenia 1 (napęd podrzędny)
3
Złącze płyty głównej
Aby osiągnąć maksymalną wydajność systemu, dyski twarde
należy podłączać do kontrolera głównego. Dodatkowe napędy ATA, takie jak napędy optyczne, napędy taśmowe oraz napędy dyskietek, należy podłączać do kontrolera dodatkowego.
Napędy o wysokości 1,625 cala oraz 1,083 cala można instalować
we wnękach o wysokości 1,625 cala. Aby napęd został prawidłowo umieszczony w klatce, należy
przykręcić wkręty prowadzące. Dodatkowe wkręty prowadzące znajdują się w przedniej części podstawy montażowej komputera, za pokrywą przednią. W przypadku niektórych modeli są to wkręty metryczne M3. Wkręty metryczne dostarczone przez firmę Compaq są koloru czarnego.
Jeżeli do kabla podłączane jest tylko jedno urządzenie,
urządzenie to musi zostać podłączone do złącza końcowego (złącza urządzenia 0).
B–2 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 49
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego

Urządzenia SCSI

W tej części przedstawiono informacje związane z instalacją i używaniem urządzeń SCSI.

Wskazówki dotyczące używania urządzeń SCSI

Podczas instalowania urządzeń SCSI oraz ich używania należy przestrzegać następujących zaleceń:
Pojedynczy kontroler Ultra SCSI obsługuje maksymalnie siedem
urządzeń SCSI w jednym kanale. Każdy kontroler Wide-Ultra SCSI, Ultra-Wide SCSI, Wide
Ultra2 SCSI, Ultra 320 SCSI lub Ultra 160 SCSI obsługuje maksymalnie 15 urządzeń SCSI w jednym kanale.
W przypadku korzystania z kilku urządzeń SCSI firma Compaq
zaleca rozdzielenie urządzeń pomiędzy kanał A oraz kanał B, co zapewni optymalną wydajność.
Zalecenia co do kabla SCSI:
Kabel LVD (skrętka) o długości maksymalnej 53 cali
(ok. 133 cm), z wbudowanym terminatorem, przeznaczony na maksymalnie 5 napędów, z minimalnym odstępem między napędami wynoszącym 5,25 cala (ok. 13 cm).
W przypadku modeli w obudowie małowymiarowej obsługiwany
jest jedynie kabel przeznaczony na jedno urządzenie.
Kontroler SCSI wymaga unikatowego identyfikatora SCSI
(0–7 lub 8–15) dla każdego zainstalowanego urządzenia SCSI. Urządzenia SCSI są rozpoznawane przez kontroler SCSI na podstawie przydzielonych im identyfikatorów SCSI, a nie poprzez ich lokalizację. Umieszczenie urządzenia SCSI w innym miejscu łańcucha SCSI nie ma wpływu na komunikację między kontrolerem a tym urządzeniem. Dla urządzeń SCSI są zarezerwowane i dostępne następujące identyfikatory:
0 — zarezerwowany dla głównego dysku twardego
7 — zarezerwowany dla kontrolera
Instrukcja obsługi sprzętu B–3
Page 50
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
od 1 do 6 oraz od 8 do 15 — dostępne dla pozostałych
urządzeń SCSI
Każdy łańcuch lub obwód SCSI musi mieć zakończenie
(być zamknięty) na obu końcach. Prawidłowe zakończenie można uzyskać za pomocą jednej z poniższych metod:
Używając kabla z wbudowanym terminatorem. Kabel taki
jest dostarczany wraz z komputerem. Używając kabla z wtyczką rezystorowego terminatora
w ostatnim złączu. Podłączając do ostatniego złącza urządzenie SCSI
z włączonym terminatorem. Podłączając zewnętrzne urządzenie SCSI z włączonym
terminatorem do zewnętrznego złącza SCSI z tyłu komputera.
Zewnętrzne urządzenia SCSI należy włączać przed włączeniem
komputera. Dzięki temu urządzenia zewnętrzne zostaną rozpoznane przez kontroler SCSI.
W komputerze można instalować wewnętrzne i zewnętrzne
urządzenia z interfejsem SCSI, takie jak dyski twarde, napędy taśmowe oraz napędy optyczne.
Firma Compaq nie zaleca instalowania w jednym łańcuchu lub
kanale SCSI urządzeń SCSI o różnej szerokości magistrali (Wide i Narrow). Łączenie w jednym łańcuchu lub kanale urządzeń o różnych szerokościach magistrali zawsze powoduje uzyskanie szybkości transferu danych równej szybkości najwolniejszego urządzenia w łańcuchu. Dopuszczalne jest łączenie w jednym kanale urządzeń Wide-Ultra2, Ultra 160 oraz Ultra 320. Natomiast urządzenia z wąską magistralą (typu Narrow) można umieszczać w jednym kanale tylko z innymi urządzeniami z wąską magistralą.
Więcej informacji na temat dodatkowych urządzeń SCSI można znaleźć w dokumentacji dostarczanej wraz z tymi urządzeniami lub od autoryzowanego dealera, sprzedawcy lub serwisanta produktów firmy Compaq.
PRZESTROGA:
Ä
wentylacyjnych zasilacza. Ułożone w ten sposób kable mogą zablokować dopływ powietrza do zasilacza, powodując jego przegrzanie.
B–4 Instrukcja obsługi sprzętu
Kabli nie wolno układać w pobliżu otworów
Page 51
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego

Wskazówki dotyczące instalacji dodatkowych urządzeń SCSI

Jeżeli w jednym systemie zostaną zainstalowane dysk Ultra ATA oraz
dysk SCSI, startowym dyskiem twardym będzie dysk Ultra ATA, chyba że w programie F10 Setup zostanie zmieniona kolejność uruchamiania.
Wymieniając dysk twardy, należy go zastąpić dyskiem tego samego typu. Jeżeli dysk twardy typu Ultra ATA zostanie wymieniony na dysk typu SCSI, konieczne będzie podłączenie wielofunkcyjnego kabla SCSI LVD (Low Voltage Differential).
Jeżeli używany będzie tylko jeden dysk SCSI, należy go zainstalować we wnęce 4 (jeżeli komputer jest wyposażony w co najmniej cztery wnęki).
Przed rozpoczęciem instalowania urządzenia SCSI należy:
Sprawdzić identyfikator SCSI napędu i, w razie potrzeby, zmienić
identyfikator na unikatowy numer. Informacje na ten temat znajdują się w tym dodatku, w części zatytułowanej „Wskazówki dotyczące używania urządzeń SCSI” lub w dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem.
Ustalić, czy urządzenie wymaga włączonego czy wyłączonego
terminatora. W razie potrzeby należy ustawić terminator urządzenia. Informacje na ten temat znajdują się w tym dodatku, w części zatytułowanej „Używanie kabla SCSI” lub w dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem.
Niektóre urządzenia mogą nie być wyposażone w zworki włączające
terminator. W takim przypadku należy podłączyć kabel zakończony terminatorem.
Zewnętrzne urządzenie SCSI należy włączyć przed włączeniem komputera. Kontroler płyty głównej rozpozna zewnętrzne urządzenie SCSI i automatycznie ustawi jego wartości. Jeżeli urządzenie SCSI jest podłączone do zewnętrznego złącza z tyłu komputera, wówczas jest ono ostatnim elementem łańcucha SCSI i musi być zakończone terminatorem.
Instrukcja obsługi sprzętu B–5
Page 52
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego

Kontrolery SCSI

Niektóre modele komputera, na przykład stacje robocze, są wyposażone w zintegrowany jednokanałowy kontroler Ultra 160 SCSI, ze złączem wewnętrznym na płycie głównej.

Kable SCSI

W znajdujących się z przodu komputera wnękach na napędy można instalować urządzenia pamięci masowej typu SCSI.

Używanie kabli SCSI

Niektóre modele komputerów są dostarczane z wielofunkcyjnym kablem SCSI, obsługującym urządzenia Low Voltage Differential (LVD) lub z jednym zakończeniem. Do kabla takiego można podłączyć maksymalnie trzy urządzenia SCSI instalowane we wnękach z przodu komputera (modele UATA nie są wyposażone w kabel SCSI).
Kabel SCSI z terminatorem, przeznaczony na pięć urządzeń
Kabel dostarczony wraz z komputerem może się różnić od tego
przedstawionego na ilustracji (kabla przeznaczonego na pięć urządzeń).
W przypadku modeli w obudowie małowymiarowej obsługiwany jest
jedynie kabel przeznaczony na jedno urządzenie.
Więcej informacji na temat instalowania dodatkowych urządzeń SCSI można znaleźć w dokumentacji dostarczanej wraz z tymi urządzeniami lub od autoryzowanego dealera, sprzedawcy lub serwisanta produktów firmy Compaq.
B–6 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 53
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
Używanie narzędzia SCSI
Adapter główny SCSI zawiera program narzędziowy SCSISelect, służący do konfiguracji adapteru i uruchamiania narzędziowych programów dyskowych SCSI. Aby uruchomić program SCSISelect:
Przy włączonym trybie wyświetlania komunikatów Post:
w trakcie autotestu POST, po wyświetleniu komunikatu „Press <Ctrl><A> for SCSISelect Utility”, naciśnij kombinację klawiszy
Przy wyłączonym trybie wyświetlania komunikatów Post: kiedy
pojawi się ekran z logo firmy Compaq, naciśnij dowolny klawisz, aby pominąć ten ekran. Następnie natychmiast naciśnij kombinację klawiszy narzędziowy SCSISelect.
Wyświetlone zostanie menu z następującymi opcjami:
Configure/View Host Adapter Settings
(Konfigurowanie/Przeglądanie ustawień adapteru głównego)
SCSI Bus Interface Definitions (Definicje interfejsu
magistrali SCSI)
Select
Ctrl+A
z urządzeniami SCSI
.
Ctrl+A
, aby uruchomić program
Host Adapter SCSI ID (Identyfikator adapteru głównego SCSI)
SCSI Parity Checking (Sprawdzanie parzystości SCSI)
Host Adapter SCSI Termination (Instalowanie
terminatora w adapterze głównym SCSI)
Additional Options (Opcje dodatkowe)
Boot Device Options (Opcje urządzeń startowych)
SCSI Device Configuration (Konfiguracja
urządzeń SCSI) Advanced Configuration Options (Zaawansowane opcje
konfiguracji)
SCSI Disk Utilities (Narzędziowe programy dyskowe SCSI)
Wykaz wszystkich urządzeń SCSI i ich identyfikatorów
Instrukcja obsługi sprzętu B–7
Page 54
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
Informacje o konfigurowaniu trybu wyświetlania komunikatów
autotestu POST znajdują się w Podręczniku do programu Computer Setup (F10), zamieszczonym na dysku CD Compaq Documentation Library.

Wybieranie opcji cichego napędu (Quiet Drive)

Napęd wyposażony w funkcję Quiet Drive stanowi wyposażenie
opcjonalne i może być niedostępny w przypadku niektórych modeli komputera (dotyczy tylko napędów UATA).
Jeżeli komputer został wyposażony w napęd Quiet Drive lub napęd taki został opcjonalnie zainstalowany, napęd można skonfigurować do pracy w trybie Quiet (Cichy) lub Performance (Wydajność). Ten drugi tryb jest trybem domyślnym. Poziom hałasu generowanego przez pozostający w trybie bezczynności napęd Quiet Drive jest o około 4 decybele (dB) niższy niż w przypadku napędu standardowego. Poziom hałasu generowanego podczas odczytu i zapisu danych przez napęd Quiet Drive skonfigurowany do pracy w trybie Quiet jest o około 7 dB niższy niż w przypadku napędu standardowego.
Napęd skonfigurowany do pracy w trybie Quiet nie osiągnie
najwyższego poziomu wydajności. Maksymalną wydajność napędu można osiągnąć, konfigurując go do pracy w trybie Performance.
Aby sprawdzić, czy komputer jest wyposażony w napęd Quiet Drive lub aby uaktywnić tryb Quiet:
1. Włącz lub uruchom ponownie komputer. W systemie Windows kliknij kolejno „Start” > „Zamknij” > „Uruchom ponownie”.
2. Kiedy w prawym dolnym rogu ekranu pojawi się komunikat „F10 = Setup”, naciśnij klawisz
Jeśli klawisz
komunikatu, dostęp do oprogramowania będzie możliwy dopiero po ponownym uruchomieniu komputera.
B–8 Instrukcja obsługi sprzętu
F10
nie zostanie naciśnięty w trakcie wyświetlania
F10
.
Page 55
Wskazówki dotyczące instalacji dysku twardego
3. Wybierz z listy odpowiedni język, a następnie naciśnij klawisz
Enter
.
4. Menu programu Computer Setup zawiera pięć pozycji. Za pomocą klawiszy ze strzałkami lub tabulatora wybierz pozycję Storage (Pamięć) > Device Configuration (Konfiguracja urządzeń).
5. Z listy urządzeń wybierz napęd. Naciśnij klawisz
6. Wybierz pozycję Quiet Drive (Cichy napęd) > Quiet (Cichy). Ustawieniem fabrycznym tej opcji jest Performance (Wydajność).
Jeżeli opcja Quiet Drive nie jest wyświetlona, w komputerze nie jest
zainstalowany napęd Quiet Drive.
7. Aby zapisać zmiany i wyjść z programu, wybierz menu File (Plik) > Save Changes (Zapisz zmiany).
Enter
.
Instrukcja obsługi sprzętu B–9
Page 56

Wymiana baterii

Bateria znajdująca się w komputerze zasila zegar czasu rzeczywistego, a minimalny okres jej eksploatacji wynosi około trzech lat. Wymieniając baterię, należy ją zastąpić baterią równoważną do tej pierwotnie zainstalowanej w komputerze. Komputer jest wyposażony w pastylkową baterię litową o napięciu 3 V.
Okres eksploatacji baterii można wydłużyć, podłączając komputer do
sprawnego gniazda sieci elektrycznej. Zainstalowana w komputerze bateria litowa NIE jest używana, gdy komputer jest podłączony do źródła prądu przemiennego.
C
OSTRZEŻENIE:
dwutlenkiem manganu. W przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z
Å
baterią istnieje ryzyko pożaru lub poparzenia substancją chemiczną. Ze względu na ryzyko zranienia, należy pamiętać o następujących zaleceniach:
Nie wolno ponownie ładować baterii.
Nie należy poddawać baterii działaniu temperatur wyższych niż
60°C (140°F). Baterii nie wolno rozbierać, zgniatać, przekłuwać, zwierać jej
zewnętrznych kontaktów, wrzucać do wody lub ognia. Baterię należy wymieniać tylko na baterię firmy Compaq
odpowiednią dla tego produktu.
PRZESTROGA:
Ä
pamiętać o wykonaniu kopii zapasowej ustawień pamięci CMOS. Wyjęcie z komputera baterii powoduje wyzerowanie ustawień pamięci CMOS. Informacje o tworzeniu kopii zapasowej ustawień pamięci CMOS można znaleźć w
Baterii, pakietów baterii oraz akumulatorów nie wolno wyrzucać do
N
pojemników na śmieci. Baterie należy przekazać do recyklingu, oddać do prawidłowego składowania dystrybutorowi odpadów lub zwrócić autoryzowanemu przedstawicielowi firmy Compaq.
Instrukcja obsługi sprzętu C–1
W komputerze zastosowano wewnętrzną baterię litową z
Przed przystąpieniem do wymiany baterii należy
Podręczniku rozwiązywania problemów
.
Page 57
Wymiana baterii
PRZESTROGA:
Ä
elektroniczne elementy komputera lub jego urządzenia dodatkowe. Przed przystąpieniem do wykonywania opisanych poniżej czynności należy pozbyć się nagromadzonych ładunków elektrostatycznych, dotykając uziemionego obiektu metalowego.
1. Jeżeli włączona jest blokada Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i wyłącz czujnik Smart Cover Sensor oraz blokadę.
2. Zamknij system operacyjny w prawidłowy sposób, a następnie wyłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia zewnętrzne. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej i zdejmij obudowę komputera lub panel dostępu.
Aby uzyskać dostęp do baterii, konieczne może być wyjęcie karty
rozszerzeń.
3. Odszukaj baterię i jej uchwyt na płycie głównej.
4. W zależności od typu uchwytu baterii na płycie głównej, wykonaj poniższe czynności w celu wymiany baterii.
Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić
Typ 1
a. Wyjmij baterię z uchwytu.
Wyjmowanie baterii pastylkowej (typ 1)
C–2 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 58
Wymiana baterii
b. Wsuń nową baterię do pojemnika, biegunem dodatnim
skierowanym w górę.
Uchwyt automatycznie zamocuje baterię w prawidłowej pozycji.
Typ 2
a. Aby zwolnić baterię z uchwytu, naciśnij metalowy zacisk
wystający nad krawędzią baterii.
b. Kiedy bateria wysunie się ku górze, wyjmij ją.
Wyjmowanie baterii pastylkowej (typ 2)
Instrukcja obsługi sprzętu C–3
Page 59
Wymiana baterii
c. Aby zainstalować nową baterię, wsuń jej brzeg pod krawędź
uchwytu, biegunem dodatnim skierowanym w górę. Naciśnij drugi brzeg baterii. Metalowy zacisk powinien wyskoczyć ponad brzeg baterii.
Wymiana baterii pastylkowej (typ 2)
Po włożeniu baterii wykonaj poniższe czynności w celu ukończenia
procedury wymiany.
5. Załóż obudowę komputera lub panel dostępu.
6. Podłącz kabel zasilający i włącz komputer.
7. Za pomocą programu Computer Setup ustaw ponownie datę i godzinę, hasła oraz inne wartości ustawień systemu. Informacje na ten temat znajdują się w Podręczniku do programu Computer Setup (F10).
Jeżeli zwykle zabezpieczasz obudowę za pomocą blokady Smart Cover Lock, uruchom program Computer Setup i ponownie włącz czujnik Smart Cover Sensor oraz blokadę.
C–4 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 60

Blokady zabezpieczające

Instalowanie blokady zabezpieczającej

Komputer można zabezpieczyć za pomocą kilku różnych blokad. Na poniższej ilustracji przedstawiono niektóre z nich; dostępne blokady różnią się w zależności od modelu komputera. Ze względu na różnice w budowie podstaw montażowych, lokalizacja gniazd może być inna od przedstawionej na ilustracji.
D
Instalowanie kabla zabezpieczającego
OSTRZEŻENIE:
Å
elementami listwy zabezpieczającej — mogą one mieć ostre krawędzie. Listwę należy zainstalować w taki sposób, aby ostre krawędzie nie wystawały z podstawy montażowej komputera.
Instrukcja obsługi sprzętu D–1
Należy uważać, aby nie zranić się metalowymi
Page 61
Blokady zabezpieczające

Instalowanie blokady zabezpieczającej

Komputer można zabezpieczyć za pomocą pętli zabezpieczającej. Na poniższych ilustracjach przedstawiono pętle zabezpieczające, które mogą się różnić w zależności od modelu. Ze względu na różnice w budowie podstaw montażowych, lokalizacja gniazd może być inna od przedstawionej na ilustracji.
Instalowanie pętli zabezpieczającej
D–2 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 62

Wyładowania elektrostatyczne

Ładunki elektrostatyczne znajdujące się na ciele człowieka lub innym przewodniku mogą doprowadzić do uszkodzenia płyty głównej lub innych czułych elementów czy urządzeń. Może to spowodować ograniczenie trwałości urządzenia.

Zapobieganie wyładowaniom elektrostatycznym

Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym wyładowaniami elektrostatycznymi, należy przestrzegać następujących zaleceń:
Aby uniknąć bezpośredniego kontaktu urządzeń ze skórą, należy
je przechowywać i transportować w specjalnych opakowaniach antystatycznych.
Elementy czułe na wyładowania należy przechowywać
w opakowaniach, aż do momentu zainstalowania ich w stacjach roboczych, zabezpieczonych przed wyładowaniami elektrostatycznymi.
E
Przed wyjęciem urządzenia z opakowania należy go umieścić
na uziemionej powierzchni. Należy unikać dotykania bolców, przewodów lub układów.
Przed kontaktem z elementami lub układami czułymi na
wyładowania trzeba zawsze pamiętać o właściwym uziemieniu.

Metody uziemiania

Istnieje kilka sposobów uziemiania. Należy skorzystać z jednej z nich przed dotknięciem lub przystąpieniem do instalowania elementów czułych na wyładowania.
Instrukcja obsługi sprzętu E–1
Page 63
Wyładowania elektrostatyczne
Zalecany sprzęt do uziemienia można nabyć u autoryzowanego dystrybutora, sprzedawcy lub serwisanta produktów firmy Compaq.
Więcej informacji o wyładowaniach elektrostatycznych można
uzyskać u autoryzowanego dystrybutora, sprzedawcy lub serwisanta produktów firmy Compaq.
Na nadgarstek należy zakładać opaskę uziemiającą, połączoną przewodem uziemiającym z podstawą montażową komputera lub samą stacją roboczą. Opaski takie to elastyczne opaski uziemiające, posiadające opór minimum 1 megaoma +/- 10 procent. Prawidłowe uziemienie zapewnia opaska przylegająca do skóry.
Podczas pracy wykonywanej na stojąco należy stosować opaski na stopy, palce u nóg lub buty. Stojąc na przewodzącej podłodze lub macie rozpraszającej, należy stosować opaski na obie stopy.
Należy używać przewodzących narzędzi serwisowych. Należy używać przenośnego zestawu serwisowego
wyposażonego w składaną matę rozpraszającą ładunki elektrostatyczne.
E–2 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 64
Obsługa komputera i przygotowywanie

Obsługa komputera

Przy obsłudze komputera i monitora należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
Komputer należy umieścić na stabilnej i płaskiej powierzchni.
Z tyłu komputera i nad monitorem należy pozostawić co najmniej 3 cale (ok. 7,6 cm) wolnej przestrzeni, aby umożliwić swobodny przepływ powietrza.
Nie wolno korzystać z komputera przy zdjętej obudowie lub
panelu bocznym. Nie wolno w żaden sposób blokować otworów wentylacyjnych
z przodu komputera, gdyż utrudni to swobodny przepływ powietrza. Nie należy ustawiać klawiatury z opuszczonymi stopkami bezpośrednio przed komputerem, ponieważ to również ogranicza przepływ powietrza.
F
go do transportu
Komputer należy chronić przed wilgocią, bezpośrednim
oddziaływaniem światła słonecznego oraz nadmiernie wysokimi lub nadmiernie niskimi temperaturami. Informacje o dopuszczalnych przedziałach temperatur i wilgotności znajdują się w dodatku A, zatytułowanym „Dane techniczne”.
Komputer i klawiaturę należy chronić przed kontaktem z
płynami. Nie wolno zasłaniać szczelin wentylacyjnych monitora żadnym
materiałem. Przed przystąpieniem do wykonywania wymienionych niżej
czynności należy zawsze wyłączyć komputer.
Instrukcja obsługi sprzętu F–1
Page 65
Obsługa komputera i przygotowywanie go do transportu
Obudowę komputera należy czyścić za pomocą miękkiej i
wilgotnej tkaniny. Używanie środków czyszczących może zniszczyć powierzchnię lub spowodować jej odbarwienie.
Od czasu do czasu należy przeczyścić otwory wentylacyjne
z przodu i z tyłu komputera. Niektóre rodzaje włókien i inne ciała obce mogą zablokować szczeliny wentylacyjne i ograniczyć przepływ powietrza.

Środki ostrożności przy obchodzeniu się z napędem optycznym

Podczas obsługi lub czyszczenia napędu optycznego należy przestrzegać poniższych zaleceń.

Obsługa

Nie wolno przesuwać napędu podczas pracy. Może to
spowodować błędy podczas odczytywania danych. Należy unikać poddawania napędu nagłym zmianom temperatur,
gdyż może to powodować uszkodzenia wewnątrz urządzenia. Jeżeli napęd jest włączony, a temperatura nagle ulegnie gwałtownej zmianie, należy odczekać przynajmniej godzinę, a następnie wyłączyć zasilanie. Po natychmiastowym przystąpieniu do używania napędu mogą się pojawić problemy z odczytywaniem danych.
Należy unikać umieszczania napędu w miejscu, gdzie będzie on
narażony na dużą wilgotność, skrajne temperatury, drgania mechaniczne lub bezpośrednie działanie światła słonecznego.

Czyszczenie

Panel przedni oraz elementy sterujące należy czyścić miękką
ściereczką — suchą lub zwilżoną w roztworze łagodnego detergentu. Nie wolno bezpośrednio spryskiwać urządzenia żadnymi środkami czyszczącymi.
Nie wolno czyścić urządzenia rozpuszczalnikami (na przykład
alkoholem lub benzenem), ponieważ substancje te mogą zniszczyć powierzchnię.
F–2 Instrukcja obsługi sprzętu
Page 66
Obsługa komputera i przygotowywanie go do transportu

Środki bezpieczeństwa

Jeżeli do napędu przedostanie się jakiś obiekt lub płyn, należy niezwłocznie odłączyć komputer od zasilania i dostarczyć go do autoryzowanego punktu serwisowego produktów firmy Compaq.

Przygotowanie do transportu

Przygotowując komputer do transportu, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1. Utwórz kopie zapasowe danych znajdujących się na dysku twardym. W tym celu użyj dysków PD, taśm lub dyskietek. Zadbaj o to, aby nośniki zawierające kopie zapasowe nie były w czasie przechowywania lub transportu poddawane działaniu impulsów elektrycznych lub magnetycznych.
Dysk twardy jest blokowany automatycznie po wyłączeniu
zasilania komputera.
2. Wyjmij z napędu dyskietki programowe i umieść je w osobnym miejscu.
3. Włóż pustą dyskietkę do napędu dyskietek, aby zabezpieczyć go na czas transportu. Nie używaj dyskietki, na której są już zapisane lub będą zapisane dane.
4. Wyłącz komputer i podłączone do niego urządzenia zewnętrzne.
5. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej, a następnie z komputera.
6. Odłącz elementy komputera i urządzenia zewnętrzne od źródła zasilania, a następnie od komputera.
Przed transportem komputera sprawdź, czy wszystkie karty są
właściwie osadzone i zamocowane w gniazdach na płycie głównej.
7. Zapakuj elementy komputera i urządzenia zewnętrzne do ich oryginalnych lub podobnych opakowań, z odpowiednią ilością materiału tłumiącego, zabezpieczającego je podczas podróży.
Informacje dotyczące dopuszczalnych zakresów temperatur i
wilgotności w czasie transportu znajdują się dodatku A, zatytułowanym „Dane techniczne”.
Instrukcja obsługi sprzętu F–3
Page 67

Skorowidz

B
bateria
wymiana C–1 blokada Smart Cover Lock 2–3 blokady zabezpieczające D–1
D
dane techniczne A–1 dysk twardy typu SMART 2–23
E
Easy Access Buttons
dostosowywanie 1–5 elementy
z przodu komputera 1–2
z tyłu komputera 1–3 elementy z przodu komputera 1–2 elementy z tyłu komputera 1–3
F
formatowanie dysku twardego
MultiBay 2–25
funkcje konfiguracyjne 1–1
G
gniazda pamięci 2–8
I
instalowanie
dysk twardy 2–20
karty rozszerzeń 2–12
napęd 3,5-calowy 2–18
napędy dodatkowe 2–15
K
klawiatura
Easy Access Keyboard 1–4
klawisz z logo systemu Windows 1–6
położenie klawiszy 1–4 klawisz z logo systemu Windows 1–6 kolejność instalacji 2–1 konfiguracja
Minitower 1–10
pulpit 1–8 kontroler SCSI B–6
M
mysz 1–7
N
napęd CD-ROM 2–23 napęd CD-RW 2–23 napęd DVD-ROM 2–23 napęd dyskietek 1,44 MB 2–23 napęd dysku twardego
partycjonowanie i formatowanie 2–25
wnęka MultiBay 2–23
wskazówki instalacyjne B–1 napęd SuperDisk LS-120 2–23 narzędzie SCSISelect B–7 numer seryjny 1–7
2–25
,
O
obsługa komputera F–1 obsługa napędów MultiBay 2–23 osłony napędów
wyjmowanie 2–7
P
pamięć
instalowanie pamięci dodatkowej 2–8
moduły DIMM 2–10
rysunek 2–10
Instrukcja obsługi sprzętu Skorowidz–1
Page 68
Skorowidz
SDRAM 2–8
panel dostępu komputera
zdejmowanie 2–4
partycjonowanie dysku twardego
MultiBay 2–25 położenie napędów 2–14 pokrywa przednia
zdejmowanie 2–6
przestrogi
na temat zapobiegania utracie
danych 2–23
przygotowanie do transportu F–1
2–24
,
Q
Quiet Drive B–8
S
SDRAM (synchroniczna pamięć dynamiczna
o dostępie swobodnym) 2–8 Smart Cover FailSafe Key 2–3
U
urządzenia Ultra ATA B–1 urządzenie SCSI
wskazówki B–3
uwagi
osłona wnęki napędu 2–26
W
wkręty metryczne 2–15 wnęka MultiBay 2–23
napędy podłączane podczas pracy
komputera 2–24
partycjonowanie i formatowanie dysku
twardego 2–25 wkładanie napędów 2–26 wyjmowanie napędów 2–26
wyładowania elektrostatyczne E–1 wyjmowanie
karty rozszerzeń 2–11 napęd 2–22
2–12
,
Z
zabezpieczenia
blokada Smart Cover Lock 2–3
zdejmowanie
osłony gniazda rozszerzenia 2–11 osłony napędów 2–7 panel dostępu komputera 2–4 pokrywa przednia 2–6
Skorowidz–2 Instrukcja obsługi sprzętu
Loading...