Microsoft, Windows e Windows Vista são
marcas comerciais ou marcas registadas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou noutros países.
As únicas garantias para os produtos e
serviços da HP são estabelecidas
exclusivamente na documentação de
garantia limitada que acompanha esses
produtos e serviços. Neste documento,
nenhuma declaração deverá ser
interpretada como a constituição de uma
garantia adicional. A HP não é responsável
por eventuais erros técnicos, editoriais ou
omissões.
Este documento contém informações de
propriedade protegidas por copyright.
Nenhuma parte deste documento poderá ser
fotocopiada, reproduzida ou traduzida para
outro idioma sem consentimento prévio por
escrito da Hewlett-Packard Company.
Manual de Resolução de Problemas
HP Compaq Série dx7400
Primeira edição (Julho de 2007)
Número de peça do documento: 448659-131
Acerca deste manual
AVISO! O texto identificado desta forma indica que a não observância das instruções poderá resultar
em ferimentos pessoais ou morte.
CUIDADO: O texto identificado desta forma indica que a não observância das indicações do aviso
poderá resultar em danos no equipamento ou na perda de informações.
NOTA: O texto identificado desta forma fornece informações suplementares importantes.
PTPTiii
iv Acerca deste manualPTPT
Conteúdo
1 Funcionalidades de diagnóstico do computador
HP Insight Diagnostics ......................................................................................................................... 1
Aceder ao HP Insight Diagnostics ....................................................................................... 1
NOTA: O software HP Insight Diagnostics estão incluídos no CD apenas nalguns modelos de
computadores.
O utilitário HP Insight Diagnostics permite-lhe visualizar informações sobre a configuração de hardware
do computador e executar testes de diagnóstico do hardware nos subsistemas do computador. O
utilitário simplifica o processo para identificar, diagnosticar e isolar questões de hardware de forma
efectiva.
O separador Survey é apresentado quando o HP Insight Diagnostics é chamado. Este separador mostra
a configuração actual do computador. A partir do separador Survey, podem ser acedidas várias
categorias de informações sobre o computador. Outros separadores proporcionam informações
adicionais, incluindo opções de teste de diagnósticos e resultados do teste. As informações em cada
ecrã do utilitário podem ser guardadas como um ficheiro HTML e armazenadas numa disquete ou
Chave de Unidade HP USB.
Utilize o HP Insight Diagnostics para determinar se todos os dispositivos instalados no computador são
reconhecidos pelo sistema e se estão a funcionar correctamente. A execução de testes é opcional mas
recomendada após a instalação ou ligação de um novo dispositivo.
Deverá executar os testes, guardar os resultados e imprimi-los para que tenha os relatórios impressos
disponíveis antes de efectuar uma chamada para o Centro de Suporte ao Cliente.
NOTA: Os dispositivos de outras empresas podem não ser detectados pelo HP Insight Diagnostics.
Aceder ao HP Insight Diagnostics
Para aceder ao HP Insight Diagnostics, é necessário criar um conjunto de discos de recuperação e em
seguida iniciar o CD que contém o utilitário. Também pode ser transferido de
Consulte
NOTA: O software HP Insight Diagnostics está incluído como parte do conjunto de discos de
recuperação apenas nalguns modelos de computadores.
Se já tiver criado um conjunto de discos de recuperação, inicie o procedimento seguinte a partir do
passo 4.
1.Clique em Iniciar > HP Backup and Recovery > HP Backup and Recovery Manager para abrir
2.Seleccione Create a set of recovery discs (Recommended) (Criar um conjunto de discos de
Descarregar a última versão do HP Insight Diagnostics na página 5 para mais informações.
o Assistente de Cópias de Segurança e Recuperação e clique em Seguinte.
recuperação) (Recomendado) e clique em Next (Seguinte).
http://www.hp.com.
3.Siga a instruções no assistente para criar um conjunto de discos de recuperação.
PTPTHP Insight Diagnostics1
4.Utilize o Explorador do Windows para pesquisar no conjunto de discos de recuperação o CD com
o directório compaq\hpdiags.
5.Com o computador ligado, insira o CD numa unidade óptica do computador.
6.Encerre o sistema operativo e desligue o computador.
7.Ligue o computador. O sistema reiniciará para o CD.
NOTA: Se o sistema não iniciar o CD na unidade óptica, pode ser necessário alterar a ordem
de arranque no utilitário Computer Setup (F10) para que o sistema tente iniciar na unidade óptica
antes de o fazer na unidade de disco rígido. Para mais informações, consulte o Manual do UtilitárioComputer Setup (F10).
8.Seleccione o idioma apropriado e clique em Continuar.
NOTA: Recomendamos que aceite o teclado padrão atribuído para o seu idioma, excepto se
pretender testar um teclado específico.
9.Na página de Licença de utilizador final, clique em Concordo se concordar com os termos. O
utilitário HP Insight Diagnostics é iniciado com o separador Survey apresentado.
Separador Survey
O separador Survey apresenta informações importantes sobre a configuração do sistema.
Na secção View do lado esquerdo o ecrã, pode seleccionar a visualização Summary para ver dados
limitados da configuração, ou seleccionar a visualização Advanced (Avançadas) para ver todos os
dados na categoria seleccionada.
No campo Category, é possível seleccionar a apresentação das seguintes categorias de informação:
All — Fornece uma lista de todas as categorias de informação sobre o computador.
Overview — Fornece uma lista de informações gerais sobre o computador.
Architecture — Fornece informações sobre o BIOS do sistema e o dispositivo PCI.
Asset Control — Mostra o nome do produto, etiqueta do imobilizado, número de série do sistema e
informações do processador.
Communication — Mostra informações sobre as definições de porta paralela (LPT) e série (COM) do
computador, para além de informações do controlador de rede e USB.
Graphics — Mostra informações sobre o controlador de gráficos do computador.
Input Devices — Mostra informações sobre o teclado, rato e outros dispositivos de entrada ligados ao
computador.
Memory — Mostra informações sobre toda a memória instalada no computador. Estas informações
incluem as ranhuras de memória na placa de sistema e todos os módulos de memória instalados.
Miscellaneous — Mostra informações da versão HP Insight Diagnostic, da memória de configuração
do computador (CMOS), dados da placa do sistema e dados da BIOS de gestão do sistema.
Storage (Armazenamento) — Mostra informações sobre o suporte de dados ligado ao computador.
Esta lista inclui todos os discos fixos, unidades de disquetes e unidade ópticas.
System — Mostra informações sobre o modelo de computador, processador, chassis e BIOS, para
além de informações de bus PCI e altifalante interno.
2Capítulo 1 Funcionalidades de diagnóstico do computadorPTPT
Separador Test
O separador Test mostra como escolher os vários componentes do sistema a testar. Também é possível
escolher o tipo e o modo de teste.
Existem três tipos de testes possíveis de escolha:
Quick Test — Fornece um script pré-determinado onde um exemplo de cada componente de
●
hardware é utilizado e não requer qualquer intervenção do utilizador, no modo Unattended ou no
modo Interactive.
Complete Test — Fornece um script pré-determinado em que cada componente de hardware é
●
completamente testado. Existem mais testes disponíveis no modo Interactive, mas requerem
intervenção do utilizador.
Custom Test — Fornece a maior flexibilidade no controlo de testes de um sistema. O modo
●
Custom Test permite-lhe seleccionar especificamente os dispositivos, testes e respectivos
parâmetros que são executados.
Para cada tipo de teste, é possível optar entre dois modos de teste:
Interactive Mode — Fornece o controlo máximo do processo de teste. O software de diagnóstico
●
pedir-lhe-á informações durante a execução de alguns testes que necessitam da sua interacção.
Também poderá determinar se o teste passou ou falhou.
Unattended Mode — Não solicita qualquer pedido e não requer qualquer interacção. Se forem
●
encontrados erros, estes serão apresentados após a conclusão do teste.
Para iniciar os testes:
1.Seleccione o separador Test.
2.Seleccione o separador para o tipo de teste que pretende executar: Quick, Complete, or
Custom.
3.Seleccione Test Mode: Interactive ou Unattended.
4.Escolha como pretende que o teste seja executado, por Número de ciclos ou por Tempo total
do teste. Quando escolher a execução do teste relativamente a um número especificado de ciclos,
indique o número de ciclos a executar. Se pretender que o teste de diagnósticos seja executado
segundo um determinado período de tempo, indique o tempo em minutos.
5.Ao efectuar um teste rápido (Quick Test) ou um teste completo (Complete Test), seleccione o
dispositivo a ser testado a partir da lista pendente. Ao efectuar um teste personalizado (Custom
Test), clique no botão Expand e seleccione os dispositivos a testar ou clique no botão Check
All para seleccionar todos os dispositivos.
6.Clique no botão Begin Test (Iniciar teste) no canto inferior direito do ecrã para iniciar o teste. O
separador Status, que lhe permite monitorar o progresso do teste, é apresentado automaticamente
durante o teste. Quando o teste estiver concluído, o separador Status mostra se o dispositivo
passou ou falhou.
7.Se forem encontrados erros, vá para o separador Log e clique em Error Log para obter
informações mais detalhadas e acções recomendadas.
Separador Status
O separador Status apresenta o estado dos testes seleccionados. O tipo de teste executado (Quick,
Complete ou Custom) também é apresentado. A barra de progressão principal apresenta a
percentagem completa do conjunto de testes actuais. Enquanto o teste estiver em execução, um botão
de Cancel Testing é apresentado para utilização se pretender cancelar o teste.
PTPTHP Insight Diagnostics3
Após o teste estar concluído, o botão Cancel Testing é substituído pelo botão Retest. O botão
Retest repetirá o último conjunto de testes executados. Esta opção permite-lhe executar novamente o
conjunto de testes sem ter que reintroduzir os dados no separador Test.
O separador Status também mostra:
Os dispositivos que estão a ser testados
●
O estado do teste (em execução, passado ou falhado) de cada dispositivo a ser testado
●
A evolução global do teste de todos os dispositivos a ser testados
●
A evolução do teste de cada dispositivo a ser testado
●
Os tempos de teste decorridos para cada dispositivo a ser testado
●
Separador Log
O separador Log contém um separador Test Log e um separador Error Log.
O Test Log apresenta todos os testes que foram executados, o número de vezes da execução, o
número de vezes que o teste falhou, e o tempo que cada teste demorou a ser concluído. O botão ClearTest Log limpará o conteúdo do Test Log.
O Error Log apresenta os testes para os dispositivos que falharam durante os testes de diagnóstico e
inclui as seguintes colunas de informações.
A secção Device apresenta o dispositivo testado.
●
A secção Test apresenta o tipo de teste executado.
●
A secção Description descreve o erro que o teste de diagnóstico encontrou.
●
A Recommended Repair dará uma acção recomendada que deverá ser executada para resolver
●
o hardware em falha.
A contagem Failed Count corresponde ao número de vezes que o dispositivo falhou num teste.
●
O Error Code fornece um código numérico para a falha. Os códigos de erro estão definidos no
●
separador Help.
O botão Clear Error Log limpará o conteúdo do Registo de erros.
Separador Help
O separador Help contém um separador HP Insight Diagnostics, um separador Error Codes e um
separador Test Components.
O separador HP Insight Diagnostics contém tópicos de ajuda e inclui funcionalidades de procura e
de índice.
O separador Error Codes disponibiliza uma descrição de cada código de erro numérico que possa
aparecer no separador Error Log localizado no separador Log. A cada código corresponde uma
mensagem de erro (Message) e uma acção Recommended Repair que deverá ajudar a resolver o
problema. Para localizar rapidamente uma descrição do código de erro, introduza o código na caixa na
parte superior do separador e clique no botão Find Error Codes.
O separador Test Components apresenta informações de nível baixo nos testes executados.
Guardar e imprimir informações no HP Insight Diagnostics
Pode guarder as informações apresentadas nos separadores Survey e Log do HP Insight Diagnostics
numa disquete ou na Chave da Unidade HP USB 2.0 (64 MB ou superior). Não pode guardar na unidade
4Capítulo 1 Funcionalidades de diagnóstico do computadorPTPT
de disco rígido. O sistema criará automaticamente um ficheiro HTML que possui o mesmo aspecto das
informações apresentadas no ecrã.
1.Insira uma disquete ou Chave de Unidade HP USB 2.0 (a capacidade deve ser de 64 MB ou
superior). As Chaves de Unidade USB 1.0 não são suportadas.
2.Clique em Save no canto inferior direito do ecrã.
3.Seleccione Save to the floppy ou Save to USB key.
4.Introduza o nome do ficheiro na caixa File Name e clique no botão Save. Um ficheiro HTML será
guardado na Chave de Unidade HP USB ou disquete inserida.
NOTA: Não remova a disquete nem a chave USB até ver uma mensagem a indicar que o ficheiro
html foi gravado no suporte.
5.Imprima as informações a partir do dispositivo de armazenamento utilizado para as guardar.
NOTA: Para sair do HP Insight Diagnostics, clique no botão Exit Diagnostics no canto inferior
esquerdo do ecrã e, em seguida, remova o CD da unidade óptica.
Descarregar a última versão do HP Insight Diagnostics
1.Vá para http://www.hp.com.
2.Clique na ligação Descarregamentos de software e controladores.
3.Introduza o número do produto (por exemplo, dc7700) na caixa de texto e prima a tecla Enter.
4.Seleccione o modelo específico do seu computador.
5.Seleccione o SO.
6.Clique na ligação Diagnóstico.
7.Clique em HP Insight Diagnostics Offline Edition.
8.Seleccione um idioma e clique em Download.
NOTA: O descarregamento inclui instruções sobre como criar o CD de arranque.
Proteger o software
Para proteger o software de perdas ou danos, deverá guardar uma cópia de segurança de todo o
software do sistema e de todas as aplicações e respectivos ficheiros armazenados na unidade de disco
rígido. Consulte a documentação do sistema operativo ou do utilitário de cópia de segurança para obter
instruções sobre como efectuar cópias de segurança dos ficheiros de dados.
PTPTProteger o software5
HP Backup and Recovery Manager
O HP Backup and Recovery Manager é uma aplicação versátil, de utilização fácil que lhe permite criar
cópias de segurança e recuperar a unidade de disco rígido principal do PC: A aplicação funciona no
ambiente Windows para criar cópias de segurança do Windows, de todas as aplicações e de todos os
ficheiros de dados. As cópias de segurança podem ser agendadas para ocorrer automaticamente a
intervalos especificados ou para ser iniciadas manualmente. Os ficheiros importantes podem ser
arquivados de forma separada das cópias de segurança regulares.
O HP Backup and Recovery Manager está pré-instalado na partição de recuperação da unidade de
disco rígido e que permite:
criar Pontos de Recuperação para fazer cópia de segurança de todo o sistema de modo
●
incremental
fazer cópia de segurança de todo o sistema num único arquivo
●
fazer cópia de segurança de ficheiros e pastas individuais
●
Os pontos de recuperação e as cópias de segurança dos ficheiros podem ser copiados para discos CD
ou DVD, enquanto todas as cópias de segurança podem ser copiadas para discos rígidos de rede ou
secundários.
A HP recomenda vivamente a criação imediata de um Conjunto de Discos de Recuperação antes de
utilizar o computador e de agendar cópias de segurança regulares e automáticas de Pontos de
Recuperação.
Para criar um Conjunto de Discos de Recuperação:
1.Clique em Iniciar > HP Backup and Recovery > HP Backup and Recovery Manager para abrir
o Assistente de Cópias de Segurança e Recuperação e clique em Seguinte.
2.Seleccione Create a set of recovery discs (Recommended) (Criar um conjunto de discos de
recuperação) (Recomendado) e clique em Next (Seguinte).
3.Siga as instruções apresentadas no assistente.
O HP Backup and Recovery Manager disponibiliza dois métodos de recuperação básicos. O primeiro,
recuperação de ficheiros e pastas, opera no Windows. O segundo, recuperação do computador, requer
um reinício para a partição de recuperação ou a partir do conjunto de discos de recuperação. Para
reiniciar para a partição de recuperação, prima F11 no arranque quando vir a mensagem "Press F11
for Emergency Recovery." (Prima F11 para Recuperação de Emergência).
Para mais informações sobre a utilização do HP Backup and Recovery Manager, consulte o manual
HP Backup and Recovery Manager User Guide seleccionando Start > HP Backup and Recovery >
HP Backup and Recovery Manager Manual.
NOTA: É possível encomendar um Conjunto de Discos de Recuperação, telefonando para o centro
de suporte de HP. Vá para o Web site que se segue, seleccione a sua região e clique na hiperligação
Technical support after you buy (Suporte técnico pós-venda) no cabeçalho Call HP (Chamar HP)
para obter o número de telefone do centro de suporte para a sua região.
6Capítulo 1 Funcionalidades de diagnóstico do computadorPTPT
2Resolução de problemas sem
diagnóstico
Este capítulo fornece informações sobre como identificar e corrigir problemas secundários como, por
exemplo, com a unidade de disquetes, unidade de disco rígido, unidade de leitura óptica, gráficos,
áudio, memória e software. Se detectar problemas no computador, consulte as tabelas deste capítulo
para conhecer as causas prováveis e as soluções recomendadas.
NOTA: Para obter informações sobre mensagens de erro específicas que possam ser apresentadas
durante o POST no arranque, consulte o Apêndice A,
Segurança e conforto
AVISO! A utilização indevida do computador pessoal ou a sua não instalação num ambiente de
trabalho confortável poderá resultar em desconforto ou ferimentos graves. Consulte o Manual de
Segurança e Conforto em
um espaço de trabalho e a criação de um ambiente de trabalho seguro e confortável. Este equipamento
foi testado e considerado em conformidade com os limites referentes a dispositivos digitais da Classe
B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Para obter mais informações, consulte Informaçõessobre Normas e Segurança.
http://www.hp.com/ergo para obter mais informações sobre a selecção de
Mensagens de erro do POST na página 50.
Antes de contactar o suporte técnico
Se detectar problemas com o computador, execute as soluções adequadas a seguir apresentadas para
tentar isolar o problema antes de contactar o suporte técnico.
Execute o utilitário de diagnósticos. Consulte o Capítulo 1,
●
computador na página 1 para mais informações.
Execute o teste automático do Drive Protection System (DPS) no Computer Setup (programa de
●
configuração do computador). Para mais informações, consulte o Manual do Utilitário Computer
Setup (F10).
Verifique o LED de alimentação na parte frontal do computador para ver se ele está vermelho
●
intermitente. Os indicadores luminosos intermitentes são códigos de erro que ajudarão a
diagnosticar o problema. Consulte o Apêndice A,
para mais informações.
Se o ecrã estiver em branco, ligue o monitor a uma porta de vídeo diferente no computador, caso
●
exista alguma disponível. Também poderá utilizar outro monitor que tem a certeza que está a
funcionar correctamente.
Se estiver a trabalhar numa rede, ligue outro computador com outro cabo à ligação de rede. Pode
●
existir um problema na tomada ou no cabo de rede.
Se adicionou recentemente novo hardware, remova o hardware e verifique se o computador
●
funciona correctamente.
Mensagens de erro do POST na página 50
Funcionalidades de diagnóstico do
PTPTSegurança e conforto7
Se instalou recentemente novo software, desinstale-o e verifique se o computador funciona
●
correctamente.
Inicie o computador em Modo de segurança para verificar se ele arranca sem todos os
●
controladores carregados. Quando iniciar o sistema operativo, utilize a opção "Última configuração
conhecida".
Consulte o suporte técnico global on-line em
●
Consulte a secção
●
Para o ajudar a resolver os problemas on-line, o HP Instant Support Professional Edition disponibilizalhe diagnósticos de resolução automática. Se necessitar de contactar o suporte da HP, utilize a
funcionalidade de conversação on-line do HP Instant Support Professional Edition. Aceda ao HP Instant
Support Professional Edition através do endereço:
Aceda ao Business Support Center (BSC) em
mais recentes informações de suporte on-line, software e controladores, notificações pró-activas e à
comunidade mundial de utilizadores e especialistas da HP.
Se for necessário contactar a assistência técnica, esteja preparado para efectuar os seguintes
procedimentos de modo a assegurar que a chamada de serviço é devidamente tratada:
Quando ligar para o suporte técnico, esteja em frente ao computador.
●
Antes de efectuar a chamada telefónica, escreva o número de série do computador, o número de
●
identificação do produto e o número de série do monitor.
Despenda o tempo necessário para resolver o problema em conjunto com o técnico de suporte.
●
Remova todo o hardware que tenha sido recentemente adicionado ao sistema.
●
Remova todo o software que tenha sido recentemente instalado.
●
Sugestões úteis na página 8 deste manual.
http://www.hp.com/support.
http://www.hp.com/go/ispe.
http://www.hp.com/go/bizsupport, para ter acesso às
Restaure o sistema a partir do Conjunto de Discos de Recuperação que criou ou restaure as
●
condições originais no HP Backup and Recovery Manager.
CUIDADO: O restauro do sistema apaga todos os dados armazenados na unidade de disco rígido.
Não se esqueça de fazer uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados, antes de executar
o processo de restauro.
NOTA: Para obter informações sobre vendas e actualizações de garantias (Care Packs), contacte
um agente ou fornecedor de serviços autorizado.
Sugestões úteis
Se detectar problemas no computador, monitor ou software, consulte a lista de sugestões gerais a
seguir apresentada antes de executar qualquer acção:
Certifique-se de que o computador e o monitor estão ligados a uma tomada eléctrica em
●
funcionamento.
Verifique se o interruptor de selecção da tensão (nalguns modelos) está definido para a tensão
●
adequada à sua região (115 V ou 230 V).
Verifique se o computador está ligado e se o indicador luminoso verde de alimentação está aceso.
●
Verifique se o monitor está ligado e se o indicador luminoso verde do monitor está aceso.
●
Verifique o LED de alimentação na parte frontal do computador para ver se ele está vermelho
●
intermitente. Os indicadores luminosos intermitentes são códigos de erro que ajudarão a
diagnosticar o problema. Consulte o Apêndice A,
para mais informações.
Mensagens de erro do POST na página 50
8Capítulo 2 Resolução de problemas sem diagnósticoPTPT
Regule, aumentando, os controlos de luminosidade e contraste do monitor, se este estiver escuro.
●
Prima e mantenha premida uma tecla. Se o sistema emitir um sinal sonoro, o teclado deverá estar
●
a funcionar correctamente.
Verifique se existem cabos soltos ou ligações incorrectas.
●
Active o computador premindo qualquer tecla do teclado ou o botão de alimentação. Se o sistema
●
permanecer no modo de suspensão, encerre o computador premindo e mantendo premido o botão
de alimentação durante, pelo menos, quatro segundos e, em seguida, prima novamente o botão
de alimentação para reiniciar o computador. Se o sistema não encerrar, desligue o cabo de
alimentação, aguarde alguns segundos e, em seguida, ligue-o novamente. O computador será
reiniciado se o início automático perante perda de energia estiver definido no Computer Setup. Se
não for reiniciado, prima o botão de alimentação para ligar o computador.
Reconfigure o computador depois de instalar uma placa de expansão ou outros dispositivos que
●
não sejam Plug and Play. Consulte
na página 33 para obter instruções.
Certifique-se de que foram instalados todos os controladores de dispositivos necessários. Por
●
exemplo, se estiver a utilizar uma impressora, necessita de um controlador para esse modelo de
impressora.
Remova todos os suportes de arranque (disquete, CD ou dispositivo USB) do sistema antes de o
●
ligar.
Resolver problemas de instalação de hardware
Se instalou um sistema operativo diferente do instalado de fábrica, certifique-se de que ele é
●
suportado pelo sistema.
Se o sistema tiver múltiplas fontes de vídeo (adaptadores incorporados, PCI ou PCI-Express)
●
instaladas (vídeo incorporado apenas nalguns modelos) e um único monitor, este deve ser ligado
no conector do monitor na fonte seleccionada como o adaptador VGA principal. Durante o
arranque, os outros conectores do monitor estão desactivados e se o monitor estiver ligado a estas
portas, não funcionará. Pode seleccionar a fonte VGA padrão no Computer Setup.
CUIDADO: Quando o computador está ligado a uma fonte de alimentação CA, existe sempre tensão
presente na placa de sistema. É necessário desligar o cabo da fonte de alimentação antes de abrir o
computador para evitar danos na placa de sistema ou nos componentes.
PTPTSugestões úteis9
Resolver problemas gerais
É possível que esteja ao seu alcance resolver facilmente os problemas genéricos descritos nesta
secção. Se um problema persistir e se não o conseguir resolver ou se não estiver familiarizado com a
operação a ser executada, contacte um agente ou revendedor autorizado.
AVISO! Quando o computador está ligado numa fonte de alimentação CA, existe sempre tensão na
placa de sistema. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por choque eléctrico e/ou
superfícies quentes, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação da tomada de parede e deixa
os componentes internos do sistema arrefecer antes de lhes tocar.
Tabela 2-1 Resolver problemas gerais
O computador parece estar bloqueado e não se desliga quando o botão de alimentação (Power) é premido.
MotivoSolução
O controlo de software do interruptor de alimentação não está
a funcionar.
O computador não responde ao rato ou teclado USB.
Motivo
O computador está no modo de suspensão.Para continuar a partir do modo de suspensão, prima o botão
O sistema bloqueou.Reinicie o computador.
O indicador de data e hora do computador está incorrecto.
Motivo
A pilha do relógio poderá estar a precisar de ser substituída.
NOTA: A ligação do computador a uma tomada de CA em
funcionamento prolonga a vida da bateria do relógio em tempo
real.
1.Prima e mantenha premido o botão de alimentação
durante, pelo menos, quatro segundos até o computador
se desligar.
2.Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Solução
de alimentação ou prima qualquer tecla.
CUIDADO: Quando tentar sair do modo de suspensão, não
mantenha premido o botão de alimentação durante mais de
quatro segundos. Se o fizer, o computador desligar-se-á e os
dados não guardados serão perdidos.
Solução
Primeiro, reponha a data e a hora no Painel de Controlo (o
Computer Setup também pode ser utilizado para actualizar a
data e a hora do relógio em tempo real). Se o problema
persistir, substitua a bateria do relógio. Consulte o manual
Manual de Referência do Hardware para instruções sobre
instalação de uma bateria ou contacte um agente ou
revendedor autorizado para substituir a bateria do relógio em
tempo real.
Não é possível mover o cursor com as teclas de seta do teclado numérico.
MotivoSolução
A tecla Num Lock pode estar activada.Prima a tecla Num Lock. O indicador luminoso da tecla Num
Lock não deverá estar aceso se pretender utilizar as teclas de
seta. A tecla Num Lock pode estar desactivada (ou activada)
no Computer Setup.
10Capítulo 2 Resolução de problemas sem diagnósticoPTPT
O volume do sistema pode ser definido para baixo ou sem
som.
Não é possível retirar a tampa do computador ou o painel de acesso.
MotivoSolução
O Smart Cover Lock, existente nalguns computadores, está
bloqueado.
1.Verifique as definições F10 BIOS para se certificar que o
altifalante do sistema interno está activado (esta
definição não afecta os altifalantes externos).
2.Certifique-se de que os altifalantes externos estão bem
ligados e activados e de que o controlo de volume dos
altifalantes está definido correctamente.
3.Utilize o controlo de volume do sistema operativo para se
certificar de que os altifalantes não estão sem som ou
para aumentar o volume.
Desbloqueie o Smart Cover Lock utilizando o Computer Setup.
A Smart Cover FailSafe Key, um dispositivo para desactivação
manual do Smart Cover Lock, está disponível na HP.
Necessitará da FailSafe Key no caso de uma palavra-passe
esquecida, perda de energia ou funcionamento incorrecto do
computador. Encomende a peça 166527-001 para a chave
tipo Inglesa ou a peça 166527-002 para a chave de parafusos.
O sistema está demasiado lento.
MotivoSolução
O processador está quente.1.Certifique-se de que a ventilação do computador não
está bloqueada. Deixe um espaço de 10,2 cm (4
polegadas) em redor de todos os lados ventilados do
computador e sobre o monitor para permitir a ventilação
necessária
2.Certifique-se de que as ventoinhas estão ligadas e a
funcionar correctamente (algumas ventoinhas só
funcionam quando necessário).
3.Certifique-se de que o dissipador de calor do
processador está correctamente instalado.
A unidade de disco rígido está cheia.Transfira dados da unidade de disco rígido para libertar
Falta de memória.Adicione mais memória.
Unidade de disco rígido fragmentada.Desfragmente a unidade de disco rígido.
O programa anteriormente utilizado não libertou a memória
reservada.
Vírus residente na unidade de disco rígido.Execute um programa de protecção contra vírus.
Demasiadas aplicações em execução.1.Feche as aplicações que não necessita para libertar
espaço.
Reinicie o computador.
memória.
2.Adicione mais memória. Algumas aplicações que estão
a ser executadas em segundo plano podem ser
fechadas, clicando com o botão direito do rato nos
respectivos ícones no tabuleiro de tarefas. Para evitar
que estas aplicações sejam iniciadas no arranque, vá
para Iniciar > Executar (Windows XP) ou Iniciar >
Acessórios > Executar (Windows Vista) e escreva
msconfig. No separador Arranque do Utilitário de
Configuração do Sistema, desmarque as aplicações que
não devem ser executadas automaticamente.
Algumas aplicações de software, especialmente os jogos,
exigem muitos recursos do subsistema de gráficos
Causa desconhecida.Reinicie o computador.
O computador desligou-se automaticamente e o LED de alimentação está intermitente, vermelho, a piscar duas vezes
com intervalos de um segundo, seguido de uma pausa de dois segundos, e o computador emite dois sinais sonoros.
(O sinal sonoro pára após cinco repetições, mas os LEDs continuam a piscar).
MotivoSolução
Protecção térmica do processador activada:
Uma ventoinha pode estar bloqueada ou parada.
OU
O dissipador de calor não está correctamente ligado ao
processador.
1.Reduza a resolução do monitor para a aplicação actual,
ou consulte a documentação fornecida com a aplicação
para obter sugestões sobre como melhorar o
desempenho, ajustando os parâmetros na aplicação.
2.Adicione mais memória.
3.Actualize a solução de gráficos.
1.Certifique-se de que os ventiladores do computador não
estão bloqueados e que a ventoinha de arrefecimento do
processador está a funcionar.
2.Abra a tampa, prima o botão de alimentação e verifique
se a ventoinha do processador está a funcionar. Se a
ventoinha do processador não estiver a funcionar,
assegure-se de que o respectivo cabo está ligado à ficha
da placa de sistema.
3.Se a ventoinha estiver ligada mas não funcionar,
substitua o conjunto dissipador de calor/ventoinha.
4.Contacte um revendedor ou fornecedor de serviços
autorizado.
O sistema não é ligado e os LEDs na parte frontal do computador não estão intermitentes.
MotivoSolução
Não é possível ligar o sistema.Mantenha premido o botão de alimentação por um período
inferior a 4 segundos. Se o LED do disco rígido ficar verde:
1.Verifique se o selector de tensão, localizado na parte
posterior da fonte de alimentação nalguns modelos, está
definido para a tensão correcta. A definição correcta da
tensão depende da região.
2.Retire as placas de expansão, uma de cada vez, até o
indicador luminoso de 5 V_aux da placa de sistema se
acender.
3.Substitua a placa de sistema.
OU
12Capítulo 2 Resolução de problemas sem diagnósticoPTPT
O sistema não é ligado e os LEDs na parte frontal do computador não estão intermitentes.
MotivoSolução
Mantenha premido o botão de alimentação por um período
inferior a 4 segundos. Se o LED da unidade de disco rígido
não ficar verde:
1.Verifique se a unidade está ligada a uma tomada de CA
em funcionamento.
2.Abra a tampa e verifique se o botão de alimentação está
correctamente ligado à placa de sistema.
3.Verifique se os cabos de alimentação estão
correctamente ligados à placa de sistema.
4.Verifique se o indicador luminoso de 5 V_aux da placa de
sistema está aceso. Se estiver aceso, substitua o botão
de alimentação.
5.Se o indicador luminoso de 5 V_aux da placa de sistema
estiver apagado, substitua a fonte de alimentação.
6.Substitua a placa de sistema.
PTPTResolver problemas gerais13
Resolver problemas de alimentação
As causas comuns e soluções para os problemas de alimentação são apresentadas na tabela seguinte.
Tabela 2-2 Resolver problemas de alimentação
A fonte de alimentação desliga-se de uma forma intermitente.
MotivoSolução
O interruptor de selecção da tensão na parte posterior do
chassis do computador (nalguns modelos) não está na
posição correcta (115 V ou 230 V).
A fonte de alimentação não se liga devido a uma falha da fonte
de alimentação interna.
O computador desligou-se automaticamente e o LED de alimentação está intermitente, vermelho, a piscar duas vezes
com intervalos de um segundo, seguido de uma pausa de dois segundos, e o computador emite dois sinais sonoros.
(O sinal sonoro pára após cinco repetições, mas os LEDs continuam a piscar.)
Motivo
Protecção térmica do processador activada:
Uma ventoinha pode estar bloqueada ou parada.
OU
O dissipador de calor não está correctamente ligado ao
processador.
Seleccione a tensão CA correcta utilizando o interruptor de
selecção.
Contacte um fornecedor de serviços autorizado para substituir
a fonte de alimentação.
Solução
1.Certifique-se de que os ventiladores do computador não
estão bloqueados e que a ventoinha de arrefecimento do
processador está a funcionar.
2.Abra a tampa, prima o botão de alimentação e verifique
se a ventoinha do processador está a funcionar. Se a
ventoinha do processador não estiver a funcionar,
assegure-se de que o respectivo cabo está ligado à ficha
da placa de sistema.
3.Se a ventoinha estiver ligada mas não funcionar,
substitua o conjunto dissipador de calor/ventoinha.
4.Contacte um revendedor ou fornecedor de serviços
autorizado.
LED de alimentação intermitente, vermelho, a piscar quatro vezes com intervalos de um segundo, seguido de uma
pausa de dois segundos e o computador emite um sinal sonoro quatro vezes. (O sinal sonoro pára após cinco
repetições, mas os LEDs continuam a piscar.)
Motivo
Falha de alimentação (a fonte de alimentação está
sobrecarregada).
Solução
1.Verifique se o selector de tensão, localizado na parte
posterior da fonte de alimentação (nalguns modelos),
está definido para a tensão correcta. A definição correcta
da tensão depende da região.
2.Abra a tampa e certifique-se de que o cabo de
alimentação de 4 ou 6 fios está ligado ao conector da
placa de sistema.
3.Verifique se algum dispositivo está a causar o problema,
retirando TODOS os dispositivos ligados (como, por
exemplo, unidades de disco rígido, de disquetes ou de
leitura óptica e placas de expansão). Ligue o sistema. Se
o sistema iniciar o POST, desligue o computador,
substitua um dispositivo de cada vez e repita este
procedimento até ocorrer uma falha. Substitua o
dispositivo que está a causar a falha. Continue a
adicionar dispositivos, um de cada vez, para se
assegurar que estão todos a funcionar correctamente.
14Capítulo 2 Resolução de problemas sem diagnósticoPTPT
Tabela 2-2 Resolver problemas de alimentação (continuação)
LED de alimentação intermitente, vermelho, a piscar quatro vezes com intervalos de um segundo, seguido de uma
pausa de dois segundos e o computador emite um sinal sonoro quatro vezes. (O sinal sonoro pára após cinco
repetições, mas os LEDs continuam a piscar.)
MotivoSolução
4.Substitua a fonte de alimentação.
5.Substitua a placa de sistema.
PTPTResolver problemas de alimentação15
Resolver problemas de disquetes
As causas comuns e soluções para os problemas de disquetes são apresentados na tabela seguinte.
NOTA: Poderá ser necessário reconfigurar o computador quando adicionar ou retirar hardware,
como, por exemplo, uma unidade de disquetes adicional. Consulte
de hardware na página 33 para obter instruções.
Tabela 2-3 Resolver problemas de disquetes
O indicador luminoso da unidade de disquetes permanece aceso.
MotivoSolução
A disquete está danificada.In Microsoft Windows XP, clique com o botão direito do rato
em Iniciar, clique em Explorar, e seleccione uma unidade.
Seleccione Ficheiro > Propriedades > Ferramentas. Em
Error-checking (Verificação de erros) clique em
Check Now (Verificar agora).
No Microsoft Windows Vista, clique com o botão direito do rato
em Iniciar, clique em Explorar, e clique com o botão direito
do rato numa unidade. Seleccione Propriedades e seleccione
o separador Ferramentas. Em Verificação de erros clique
em Verificar agora.
A disquete foi inserida incorrectamente.Retire a disquete e volte a introduzi-la.
O cabo da unidade não está correctamente ligado.Ligue novamente o cabo da unidade. Certifique-se de que os
quatro pinos do cabo de alimentação da unidade de disquetes
estão ligados na unidade.
Resolver problemas de instalação
A unidade não foi localizada.
MotivoSolução
O cabo está solto.Encaixe novamente o cabo de alimentação e de dados da
unidade de disquetes.
A unidade amovível não está correctamente encaixada.Encaixe novamente a unidade.
O dispositivo foi ocultado no Computer Setup.Execute o utilitário Computer Setup e certifique-se de que a
opção Dispositivo Disponível está seleccionada para
Disquete legacy em Segurança > Segurança do
Dipositivo.
A unidade não consegue escrever na disquete.
MotivoSolução
A disquete não está formatada.Formate a disquete.
1.No Explorador do Windows, seleccione a unidade de
disquetes (A).
2.Clique com o botão direito do rato na letra da unidade e
seleccione Format (Formatar).
3.Seleccione as opções pretendidas e clique em Iniciar
para iniciar a formatação da disquete.
A disquete está protegida contra escrita.Utilize outra disquete ou remova a protecção contra escrita.
A gravação está a ser efectuada na unidade incorrecta.Verifique a letra da unidade no caminho indicado.
16Capítulo 2 Resolução de problemas sem diagnósticoPTPT
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.