содержащаяся в настоящем документе,
может быть изменена без
предварительного уведомления.
Microsoft и Windows являются
охраняемыми товарными знаками
корпорации Microsoft в США и других
странах.
Все виды гарантий на продукты и услуги
компании HP указываются
исключительно в заявлениях о гарантии,
прилагаемых к указанным продуктам и
услугам. Никакие сведения,
содержащиеся в данном документе, не
должны истолковываться как
предоставление дополнительных
гарантий. Компания HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или пропуски,
которые могут содержаться в настоящем
документе.
Представленные в данном руководстве
сведения защищены законами,
регулирующими отношения авторского
права. Никакая часть настоящего
руководства не может быть
воспроизведена какими-либо средствами
(в том числе фотокопировальными) без
специального письменного разрешения
компании Hewlett-Packard.
Функциональные возможности стандартной
конфигурации
Набор имеющихся функциональных возможностей компьютера HP Compaq с вертикальным
корпусом зависит от конкретной модели. Для просмотра полного списка установленного на
компьютере оборудования и программного обеспечения запустите служебную программу
диагностики (имеется только на некоторых моделях). Инструкции по работе с этой служебной
программой содержатся в документе Руководство по устранению неполадок на компакт-
диске Документацияисредствадиагностики
дюймовый отсек для привода с декоративной
заглушкой
4Индикаторактивностидисковода
(дополнительно)
5Кнопкаизвлечениядискетыиздисковода
(дополнительно)
6Портышины USB (универсальной
последовательнойшины)
Примечание *Оптический привод – это привод компакт-дисков, записываемых и перезаписываемых
компакт-дисков, дисков DVD, дисков DVD+R/RW или комбинированный привод для чтения дисков DVD
и записи компакт-дисков (комбопривод).
1
На некоторых моделях в одном или обоих 5,25-дюймовых отсеках для приводов установлены заглушки.
2
На некоторых моделях во внешнем 3,5-дюймовом отсеке для привода установлено устройство чтения карт
памяти. На остальных моделях в этих отсеках установлены декоративные заглушки.
2
1
7Кнопкиизвлечения диска из оптического
привода
9Индикаторвключенияпитания
10Индикаторактивностижесткого диска
11Разъемнаушников
12Разъемымикрофона
2Глава 1 ФункциональныевозможностиизделияRUWW
Компоненты устройства чтения карт памяти
Устройство чтения карт памяти – это дополнительное устройство, доступное только на некоторых
моделях. Описание компонентов устройства чтения карт памяти см. на рисунке и в таблице ниже.
Примечание Расположение и количество разъемов может быть разным для различных моделей.
При наличии установленной на компьютере видеоплаты PCI Express разъем монитора на системной
плате отключен.
Если установлена плата видеоадаптера PCI, разъемы видеоплаты и системной платы могут
использоваться одновременно. Чтобы использовать оба разъема, возможно, потребуется изменить
ряд параметров в программе настройки компьютера. Дополнительные сведения о порядке загрузки
см. в документе Руководствопоиспользованиюслужебной программы настройки компьютера
Выполняют те или иные функции в зависимости от используемого
программного приложения.
DELETE, END и PAGE DOWN.
CAPS LOCK и SCROLL LOCK).
перемещаться влево, вправо, вверх и вниз при использовании клавиатуры
вместо мыши.
используемого приложения.
(аналогично правой кнопке мыши). В других приложениях может выполнять
иные функции.
Используются для открытия главного меню в Microsoft Windows. Для
выполнения других функций используются в сочетании с другими
клавишами.
используемого приложения.
RUWWКлавиатура5
Использование клавиши с логотипом Windows
Клавиша с логотипом Windows используется в сочетании с другими клавишами для выполнения
определенных действий в операционных системах Windows. Описание клавиши с логотипом
Windows см. в разделе
Клавиша с логотипом WindowsОтображение или закрытие меню «Пуск»
Клавиша с логотипом Windows + DОтображение рабочего стола
Клавиша с логотипом Windows + MСвертывание окон всех открытых приложений
SHIFT + клавиша с логотипом Windows + MОтмена команды «Свернуть все»
Клавиша с логотипом Windows + EОткрытие окна «Мой компьютер»
Клавиша с логотипом Windows + FОткрытие окна поиска документов
Клавиша с логотипом Windows + CTRL + FОткрытие окна поиска компьютеров
Клавиша с логотипом Windows + F1Запуск справки Windows
Клавиатура.
Клавиша с логотипом Windows + LБлокировка компьютера, если он подключен к сетевому
Клавиша с логотипом Windows + RОткрытие диалогового окна «Запуск программы»
Клавиша с логотипом Windows + UЗапуск диспетчера служебных программ
Клавиша с логотипом Windows + TABАктивизация следующего приложения на панели задач
домену, или переключение между сеансами пользователей,
если компьютер не подключен к сетевому домену
6Глава 1 Функциональные возможности изделияRUWW
Специальные функции мыши
Использование мыши поддерживается в большинстве приложений. Функции, назначенные
каждой из кнопок мыши, зависят от используемых приложений.
Расположение серийного номера
Каждый компьютер имеет уникальный серийный номер и идентификационный номер продукта,
которые расположены на верхней крышке компьютера. При обращении в службу технической
поддержки следует назвать эти номера.
Рисунок 1-2 Расположение серийного номера и идентификационного номера продукта
RUWWСпециальныефункциимыши7
8Глава 1 ФункциональныевозможностиизделияRUWW
2Модернизация оборудования
Особенности обслуживания
Данный компьютер обладает функциональными особенностями, упрощающими его обновление
и обслуживание. Для выполнения большинства процедур установки, описываемых в данной
главе, не требуется никаких инструментов.
Предупреждения и предостережения
Прежде чем выполнять модернизацию, внимательно прочтите в данном руководстве все
инструкции, предостережения и предупреждения, которые имеют отношение к выполняемым
действиям.
ВНИМАНИЕ!Для снижения риска поражения электрическим током, предотвращения
ожогов от горячих поверхностей и возгорания соблюдайте следующие меры
предосторожности:
Отключите шнур питания от розетки и не прикасайтесь к внутренним компонентам
компьютера до тех пор, пока они не остынут.
Не подключайте разъем телефона к гнезду платы сетевого интерфейса (NIC).
Не отключайте заземляющий контакт вилки шнура
обеспечения безопасной эксплуатации.
Подключите шнур питания к заземленной розетке, расположенной в легко доступном
месте.
Для снижения риска повреждения оборудования ознакомьтесь с Руководством по
безопасной и удобной работе. В нем содержатся инструкции по удобному размещению
рабочей станции, соблюдению правильной осанки и формированию здоровых привычек
при работе на компьютере, а
электрической и механической безопасности. Это руководство можно найти в Интернете
по адресу
диагностики.
http://www.hp.com/ergoинакомпакт-дискеДокументация и средства
также приводятся важные сведения об обеспечении
питания. Заземление очень важно для
RUWWОсобенности обслуживания9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Статическое электричество может повредить электронные
компоненты компьютера или дополнительного оборудования. Перед началом работы с
электронными компонентами снимите с себя электростатический заряд, прикоснувшись к
заземленному металлическому предмету. Дополнительные сведения см. в приложении
Электростатический разряд.
D,
Если компьютер подключен к внешнему источнику питания, на системную плату постоянно
подается напряжение. Чтобы не допустить повреждения внутренних компонентов, перед
тем как открывать компьютер, необходимо отключить шнур питания от источника питания.
Блокировка крышки компьютера (Smart Cover Lock) представляет собой управляемый
программными средствами замок, доступ к которому осуществляется с помощью пароля к
программе настройки. Это устройство предотвращает несанкционированный доступ ко
внутренним компонентам. Компьютер поставляется со снятой блокировкой Smart Cover Lock.
Дополнительные сведения о блокировке крышки компьютера см. в документе Руководствопоуправлениюрабочейсредой на компакт-диске Документацияисредствадиагностики
Аварийный ключ блокировки крышки
Если при включенной блокировке крышки (Smart Cover Lock) ввод пароля для разблокирования
невозможен, для открытия крышки компьютера необходим аварийный ключ FailSafe. Этот ключ
может потребоваться для доступа к внутренним компонентам компьютера в следующих
ситуациях:
Отключение электроэнергии
●
Сбой при запуске
●
Сбой компонента компьютера (например, процессора или блока питания)
●
.
Забытпароль
●
Примечание Аварийный ключ является специальным инструментом, поставляемым
компанией Hewlett-Packard. Рекомендуется заказать этот ключ заблаговременно.
Для получения ключа:
Обратитесь к уполномоченному представителю Hewlett-Packard или в авторизованную
Позвоните по телефону, который можно найти либо в списке номеров, указанных в
●
гарантийномталоне, либовруководстве Номера телефонов службы технической
поддержки, содержащемсянакомпакт-диске Документация и средства диагностики.
http://www.hp.com).
Использование аварийного ключа блокировки крышки для
снятия блокировки крышки
Открытие защитной панели при включенной блокировке крышки:
1.Снимите/откройте устройства безопасности, препятствующие открытию компьютера.
2.Извлеките из компьютера все сменные носители, такие как дискеты или компакт-диски.
3.Надлежащим образом выключите компьютер с помощью меню операционной системы,
затем выключите все внешние устройства.
4.Отключите шнур питания от электрической розетки, затем отключите все
устройства.
RUWWВыключениеблокировкикрышки.11
внешние
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Независимо отсостоянияпитаниянасистемнуюплату
постоянно подается напряжение, если компьютер подключен к внешнему источнику
питания. Чтобы не допустить повреждения внутренних компонентов, необходимо
отключить шнур питания от источника питания.
5.С помощью аварийного ключа блокировки крышки снимите винты защиты от
несанкционированного открытия, крепящие блокировку крышки к нижней части корпуса.
Рисунок 2-1 Снятиевинтовблокировкикрышки
6.Снятие защитной панели компьютера
Для повторной установки блокировки крышки прикрепите крышку с помощью винтов защиты от
несанкционированного открытия.
12Глава 2 Модернизация оборудованияRUWW
Снятиезащитнойпанеликомпьютера
1.Снимите/откройте устройства безопасности, препятствующие открытию компьютера.
2.Извлеките из компьютера все сменные носители, такие как дискеты или компакт-диски.
3.Надлежащим образом выключите компьютер с помощью меню операционной системы,
затем выключите все внешние устройства.
4.Отключите шнур питания от электрической розетки, затем отключите все внешние
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Независимо от состояния питания на системную плату
постоянно подается напряжение, если компьютер подключен к внешнему источнику
питания. Чтобы не допустить повреждения внутренних компонентов, необходимо
отключить шнур питания от источника питания.
5.Ослабьте винт (1), удерживающий защитную панель на корпусе компьютера.
6.Сдвиньте защитную панель (2) назад примерно на 2,5 см, а затем, приподняв, снимите ее с
компьютера.
Примечание Для установки внутренних компонентов можно положить компьютер
на бок. Та сторона, на которой расположена защитная панель с выемкой, должна при
этом оказаться сверху.
Рисунок 2-2Снятиезащитнойпанеликомпьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ После снятия защитной панели компьютера посмотрите на
индикатор на системной плате справа от разъема для модулей DIMM. Если индикатор
горит, питание системы все еще включено. Перед продолжением выключите
компьютер и отключите шнур питания.
RUWWСнятие защитной панели компьютера13
Установка защитной панели компьютера
Установите крышку корпуса в верном положении на корпус и задвиньте ее на место (1).
Убедитесь, что отверстие для винта на панели совпадает с отверстием в корпусе, и затяните
винт (2).
Рисунок 2-3 Установка защитной панели компьютера
14Глава 2 Модернизация оборудованияRUWW
Снятиепереднейпанели
1.Снимите/откройте устройства безопасности, препятствующие открытию компьютера.
2.Извлеките из компьютера все сменные носители, такие как дискеты или компакт-диски.
3.Надлежащим образом выключите компьютер с помощью меню операционной системы,
затем выключите все внешние устройства.
4.Отключите шнур питания от электрической розетки, затем отключите все внешние
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Независимо от состояния питания на системную плату
постоянно подается напряжение, если компьютер подключен к внешнему источнику
питания. Чтобы не допустить повреждения внутренних компонентов, необходимо
отключить шнур питания от источника питания.
5.Снимите крышку корпуса компьютера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ После снятия защитной панели компьютера посмотрите на
индикатор на системной плате справа от разъема для модулей DIMM. Если индикатор
горит, питание системы все еще включено. Перед продолжением выключите
компьютер и отключите шнур питания.
6.Чтобы удалить переднюю панель, нажмите на все три защелки с левой стороны панели (1),
затем поверните панель и извлеките ее из корпуса (2), сначала левую сторону, а затем
правую.
Рисунок 2-4 Снятие передней панели
RUWWСнятие передней панели15
Установка передней панели
Поставьте корпус вертикально. Введите два крючка с правой стороны панели и один крючок с
верхней стороны (1) в прямоугольные отверстия на корпусе, затем поверните панель и
установите ее на место (2) так, чтобы три язычка с левой стороны панели защелкнулись в
отверстиях корпуса.
Рисунок 2-5 Установка передней панели
16Глава 2 Модернизация оборудованияRUWW
Установка дополнительной памяти
Компьютер поставляется с модулями DIMM (Dual Inline Memory Module – модуль памяти с
двухрядным расположением выводов) памяти DDR2 SDRAM (Double Data Rate Synchronous
Dynamic Random Access Memory – синхронное динамическое ЗУПВ с удвоенной скоростью
передачи данных).
Модули DIMM
Вразъемыпамятисистемнойплатыможноустанавливатьдочетырехстандартныхмодулей
DIMM. В поставляемых компьютерах установленхотябыодинмодульпамяти DIMM. Для
повышения быстродействия компьютера на системную плату можно устанавливать до 8 ГБ
памяти, настроенной для работы в высокопроизводительном двуканальном режиме.
Модули DIMM памяти DDR2 SDRAM
Для надлежащей работы системы модули DIMM DDR2 SDRAM должны обладать следующими
характеристиками:
240-контактный корпус, совместимый с отраслевым стандартом;
●
модули без буферизации, совместимые со стандартом PC2-4300 533 МГц, совместимые со
●
стандартом PC2-5300 667 МГц или совместимые со стандартом PC2-6400 800 МГц;
модули DIMM DDR2 SDRAM с напряжением питания 1,8 В.
●
Модули DIMM памяти DDR2 SDRAM также должны:
поддерживать задержку CAS 4 (DDR2/533 МГц и DDR2/667 МГц) и задержку CAS 5
●
(DDR2/667 МГц и
содержать обязательную информацию JEDEC SPD (спецификация, описывающая
●
технологию записи, хранения и считывания информации о характеристиках модулей).
Кроме того, компьютер поддерживает:
память без проверки четности (размеры матрицы 256 Мбит, 512 Мбит и 1 Гбит);
●
односторонние и двухсторонние модули DIMM;
●
модули DIMM, составленные из x8 и x16 DDR-устройств; модули DIMM, составленные из x4
●
SDRAM, неподдерживаются.
Примечание Система не запустится, если в компьютере установлены
неподдерживаемые модули DIMM.
DDR2/800 МГц);
RUWWУстановкадополнительнойпамяти17
Установка модулей памяти в разъемы DIMM
На системной плате имеется четыре разъема для модулей DIMM, по два разъема на каждый
канал. Разъемы маркируются как XMM1, XMM2, XMM3 и XMM4. Разъемы XMM1 и XMM2
задействованы в канале «A» памяти системы. Разъемы XMM3 и XMM4 задействованы в канале
«B» памяти системы.
Рисунок 2-6Расположениеразъемовподмодули DIMM
Обозначение ОписаниеЦвет разъема
1Разъем XMM1 подмодуль DIMM, каналAЧерный
2Разъем XMM2 подмодуль DIMM, каналAБелый
3Разъем XMM3 подмодуль DIMM, каналBБелый
4Разъем XMM4 подмодуль DIMM, каналBБелый
В зависимости от того, как установлены модули DIMM, система будет работать либо в
одноканальном режиме, либо в двухканальном режиме, либо в гибком режиме.
Если разъемы DIMM заполнены для одного канала, система будет работать в
●
одноканальном режиме.
Если объем памяти модулей DIMM в канале A равен объему памяти модулей DIMM в
●
канале B, система будет работать в высокопроизводительном
двухканальном режиме.
Технология и ширина устройств может различаться для разных каналов. Например, если
канал A заполнен двумя модулями DIMM по 256 МБ каждый, а в канале B установлен один
модуль емкостью 512 МБ, система будет работать в двухканальном режиме.
Если объем памяти модулей DIMM в канале A не равен объему памяти модулей DIMM в
двухканальной подсистеме, оставшийся объем назначается одиночному каналу. Для
достижения оптимальной скорости каналы должны быть сбалансированы, чтобы
наибольший объем памяти был распределен между двух каналов. Например, при установке
одного модуля памяти DIMM 1 ГБ, двух модулей DIMM 512 МБ и одного модуля DIMM 256
МБ один канал должен быть заполнен одним модулем DIMM емкостью 1 ГБ и еще одним
модулем DIMM емкостью 256 МБ
DIMM по 512 МБ. При этой конфигурации 2 ГБ работают как двойной канал, а 256 Мбайт
работают как одиночный канал.
В любом режиме максимальная частота функционирования памяти определяется самым
●
медленныммодулем DIMM, установленнымвсистеме.
, а второй канал должен быть заполнен двумя модулями
Установка модулей памяти DIMM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед установкой или снятием модулей памяти необходимо
отключить шнур питания от источника питания. Независимо от состояния питания на
модули памяти постоянно подается напряжение, если компьютер подключен к внешнему
источнику питания. Установка или извлечение модулей памяти при подаче питания может
привести к невосстановимому повреждению модулей памяти или системной платы.
После снятия защитной панели
справа от разъема для модулей DIMM. Если индикатор горит, на систему все еще подается
питание. Перед продолжением выключите компьютер и отключите шнур питания.
Контакты разъемов модулей памяти позолочены. При обновлении памяти важно
использовать модули с позолоченными контактами, чтобы избежать коррозии или
окисления вследствие контакта несовместимых металлов.
Статическое
дополнительных плат. Перед началом работы с электронными компонентами снимите с
себя электростатический заряд, прикоснувшись к заземленному металлическому
предмету. Дополнительные сведения см. в приложении D,
При работе с модулем памяти не прикасайтесь к его контактам. Это может привести к
повреждению модуля.
1.Снимите/откройте устройства безопасности, препятствующие открытию компьютера.
2.Извлеките из компьютера все сменные носители, такие как дискеты или компакт-диски.
3.Надлежащим образом выключите компьютер с помощью меню операционной системы,
затем выключите все внешние устройства.
4.Отключите шнур питания от электрической розетки, затем отключите все внешние
компьютера посмотрите на индикатор на системной плате
Электростатический разряд.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Независимо от состояния питания на системную плату
постоянно подается напряжение, если компьютер подключен к внешнему источнику
питания. Чтобы не допустить повреждения внутренних компонентов, необходимо
отключить шнур питания от источника питания.
5.Снимите крышкукорпусакомпьютера.
RUWWУстановкадополнительнойпамяти19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ После снятия защитной панели компьютера посмотрите на
индикатор на системной плате справа от разъема для модулей DIMM. Если индикатор
горит, на систему все еще подается питание. Перед продолжением выключите
компьютер и отключите шнур питания.
прикасайтесь к внутренним компонентам системы до тех пор, пока они не остынут.
7.Откройте обезащелки разъема модуля памяти (1) ивставьтемодульпамяти в разъем (2).
Рисунок 2-7Установкамодуляпамяти DIMM
Примечание Модуль памяти можно установить только в одном определенном
положении. Совместите выемку на модуле с выступом в разъеме.
Модуль памяти DIMM должен быть установлен в черный разъем XMM1.
Для достижения максимального быстродействия необходимо, чтобы объем памяти,
которым снабжен канал A, был равен объему памяти в канале B. Дополнительные
сведения см. в разделе
Установка модулей памяти в разъемы DIMM
8.Вдвиньте модуль в разъемдоупора и убедитесь в том, чтоонвсталровно. Убедитесь, что
защелки находятся в правильном положении (3).
9.Для установки каждого дополнительного модуля повторите шаги 7 и 8.
10. Установите на место крышку корпуса.
11. Подключите шнур питания и включите компьютер.
12. Закройте устройства безопасности, которые были открыты при снятии защитной
панели
компьютера.
При следующем включении компьютера дополнительная память должна быть обнаружена
автоматически.
20Глава 2 Модернизация оборудованияRUWW
Установка и извлечение платы расширения
В компьютере имеется два стандартных гнезда расширения PCI, в которые можно поместить
платы расширения длиной 17,46 см. Компьютер также снабжен одним гнездом расширения PCI
Express x1 и одним гнездом PCI Express x16.
Рисунок 2-8Расположениегнездрасширения
Обозначение Описание
1Гнездорасширения PCI
2Гнездорасширения PCI
3Гнездорасширения PCI Express x1
4Гнездорасширения PCI Express x16
Примечание В гнездорасширения PCI Express x16 можноустановитьплату PCI Express
x1, x4, x8 или x16.
Чтобыизвлечь, заменитьили добавитьплату расширения, выполните указанныениже действия.
1.Снимите/откройте устройства безопасности, препятствующие открытию компьютера.
2.Извлеките из компьютера все сменные носители, такие как дискеты или компакт-диски.
3.Надлежащим образом выключите компьютер с помощью меню операционной системы,
затем выключите все внешние устройства.
4.Отключите шнурпитанияотэлектрической
розетки, затемотключитевсевнешние
устройства.
RUWWУстановкаиизвлечениеплатырасширения21
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Независимо отсостоянияпитаниянасистемнуюплату
постоянно подается напряжение, если компьютер подключен к внешнему источнику
питания. Чтобы не допустить повреждения внутренних компонентов, необходимо
отключить шнур питания от источника питания.
5.Снимите крышку корпуса компьютера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ После снятия защитной панели компьютера посмотрите на
индикатор на системной плате справа от разъема для модулей DIMM. Если индикатор
горит, на систему все еще подается питание. Перед продолжением выключите
компьютер и отключите шнур питания.
6.Найдите насистемнойплатеподходящийсвободныйразъемрасширения и
соответствующее гнездо расширения на задней панели корпуса компьютера.
7.На задней стороне компьютера находится скользящий замок заглушек, фиксирующий
кронштейныизаглушкигнездрасширения. Отвернитевинт, фиксирующийзамокзаглушек
(1), и сдвиньте замок от кронштейнов (2), чтобыоннепрепятствовалихизвлечению.
Рисунок 2-9 Открытиезамказаглушек
8.Перед установкой новой платы расширения следует удалить заглушку гнезда или извлечь
имеющуюсявэтомгнездестаруюплатурасширения.
22Глава 2 МодернизацияоборудованияRUWW
Примечание Перед извлечениемустановленнойплатырасширенияотключитеот
неевсекабели.
а.Если плата расширения устанавливается в свободный разъем, снимите заглушку с
соответствующего окна в задней стенке шасси. Потяните заглушку платы вверх и
удалите ее из корпуса.
Рисунок 2-10 Снятие заглушки гнезда расширения
RUWWУстановка и извлечение платы расширения23
б.Для извлечения стандартной платы PCI удерживайте ее с двух сторон и осторожно
тяните по очереди за один и за другой край, пока она не выйдет из разъема. Чтобы
вынуть плату расширения из компьютера, вытащите ее из разъема (1) вертикально
вверх, а затем удалите из корпуса (2). Аккуратно извлеките плату, не задевая другие
компоненты.
в.Дляизвлеченияплатырасширения PCI Express x16 оттянитезащелку, которая
находится на разъеме расширения PCI Express сзади, в направлении от платы, а затем
осторожно тяните плату по очереди за один и за другой край, пока она не выйдет из
разъема. Вытащите плату расширения из разъема вертикально вверх и выньте ее из
шасси. Аккуратно извлеките плату, не задевая другие компоненты.
Рисунок 2-12 Извлечение платы расширения PCI Express x16
24Глава 2 Модернизация оборудованияRUWW
9.Извлеченную плату следует хранить в антистатической упаковке.
10. Если вы не устанавливаете новую плату расширения, установите заглушку, чтобы закрыть
открытое гнездо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ После извлечения старой платы расширения необходимо
либо установить в освободившееся гнездо новую плату, либо закрыть окно гнезда
заглушкой. Это необходимо для правильного охлаждения компонентов работающего
компьютера.
11. Для установки платы расширения расположите ее непосредственно над гнездом
расширения на системной плате, а затем перемещайте ее по направлению к задней части
корпуса (1) пока кронштейн платы не будет вровень с открытым гнездом на задней стороне
корпуса. Нажимая на плату сверху, вставьте ее в разъем расширения на системной плате
(2).
Рисунок 2-13Установкаплатырасширения
Примечание При установке платы расширения следует нажимать на плату
достаточно сильно, чтобы она приняла правильное положение в разъеме
расширения.
RUWWУстановка и извлечение платы расширения25
12. Удерживая скобуплатырасширениявплотную к корпусу, сдвиньтезамокзаглушки и
заглушки гнездо (1) по направлению к скобе платы, чтобы закрепить его на месте и
установите винт (2), удерживающий замок заглушки.
Рисунок 2-14 Фиксациякартрасширенияизаглушек.
13. При необходимости подключите к установленной плате внешние кабели. При
необходимости подключите внутренние кабели к системной плате.
14. Установите на место крышку корпуса.
15. Подключите шнур питания и включите компьютер.
16. Закройте устройства безопасности, которые были открыты при снятии защитной панели
компьютера.
17. Если этонеобходимо, перенастройтекомпьютер
. Указанияпоиспользованиюпрограммы
настройкикомпьютерасм. вдокументе Руководство по использованию служебной
программы настройки компьютера (F10)накомпакт-диске Документация и средства
диагностики.
Чтобы проверить тип и размер установленных на данном компьютере накопителей, запустите
программу настройки компьютера. Дополнительные сведения см. в Руководстве по
использованию служебной программы настройки компьютера (F10) накомпакт-диске
Документация и средства диагностики.
RUWWРасположение приводов27
Установка дополнительных приводов
Компьютер поддерживает до пяти приводов, которые могут быть установлены в различных
конфигурациях.
При установке дополнительных приводов соблюдайте следующие рекомендации:
Основной жесткий диск последовательного ATA(SATA) должен быть подключен к темно-
●
синему разъему SATA на системной плате (с маркировкой SATA0).
Подключите первый оптический привод SATA к белому разъему SATA на системной плате
●
(с маркировкой SATA1).
Необходимо выполнять подключения
●
SATA1 до подключений к светло-синему разъему SATA2 и оранжевому разъему SATA3.
Подключите второй оптический привод SATA к оранжевому разъему SATA3.
●
Подключите дополнительные жестки диски SATA к следующему свободному разъему SATA
●
на системной плате в следующем порядке: SATA0, SATA1, SATA3, SATA2.
Подключите дисковод к разъему с маркировкой FLOPPY P10.
●
Система не поддерживает оптические приводы Parallel ATA (PATA)
●
В отсек высотой 1/2 можно установить привод высотой 1/3 или 1/2.
●
Необходимо установить направляющие винты, чтобы выровнять и зафиксировать привод
●
относительно отсека. Компания Hewlett-Packard поставляет дополнительные
направляющие винты, которые установлены на корпусе. Для установки жесткого диска
используются стандартные винты 6-32, четыре из которых установлены на кронштейне
жесткого диска под крышкой корпуса. Для всех других
винты M3, восемь из которых установлены на кронштейне для дисковода под крышкой
корпуса. Метрические винты, поставляемые компанией Hewlett-Packard, окрашены в черный
цвет. Стандартные винты, поставляемые компанией Hewlett-Packard, имеют серебристый
цвет.
к темно-синему разъему SATA0 и белому разъему
или жесткие диски PATA.
приводовиспользуютсяметрические
28Глава 2 МодернизацияоборудованияRUWW
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы избежатьпотериданных и повреждениякомпьютераили
привода, соблюдайте следующие правила:
Если выполняется установка или извлечение привода, завершите работу операционной
системы, выключите компьютер и отключите шнур питания. Не снимайте привод, когда
компьютер включен или находится в режиме ожидания.
Прежде чем прикасаться к диску, снимите с себя электростатический заряд. При работе с
приводом не прикасайтесь к контактам разъема. Дополнительные сведения о
предупреждении повреждения оборудования электростатическим разрядом см. в
приложении D,
Электростатический разряд.
Обращайтесь с приводом осторожно, не роняйте его.
Вставляя привод, не нажимайте на него слишком сильно.
Избегайте воздействия на жесткий диск жидкостей, высоких температур, а также
устройств, создающих электромагнитные поля, например мониторов или динамиков.
При отправке привода по почте упакуйте его в коробку из гофрированного картона,
ячеистого полиэтилена или аналогичного
материала и напишите на упаковке «Хрупкий
предмет! Обращаться осторожно!».
RUWWУстановка дополнительных приводов29
Извлечение привода из отсека для привода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед снятием привода с компьютера из него должны быть
извлечены все носители.
Примечание Перед удалением старого жесткого диска сделайте резервную копию
находящихся на нем данных, чтобы их можно было перенести на новый жесткий диск.
Также при замене основного жесткого диска необходим комплект компакт-дисков RestorePlus!, который создается при первой установке компьютера для восстановления
операционной системы, драйверов и приложений, предварительно установленных на
компьютере. Если этот
Дополнительную информацию см. в документе Руководствопользователяпо HP Backup
and Recovery Manager, которое можно открыть в меню Пуск Windows. Данноеруководство
можно распечатать для облегчения его использования в будущем.
Система не поддерживает жесткие диски Parallel ATA (PATA).
1.Снимите/откройте устройства безопасности, препятствующие открытию компьютера.
2.Извлеките из компьютера все сменные носители, такие как дискеты или компакт-диски.
3.Надлежащим образом выключите компьютер с помощью меню операционной системы,
затем выключите все внешние устройства.
4.Отключите шнур питания от электрической розетки, затем отключите все внешние
устройства.
комплект компакт-дисков отсутствует, создайте его сейчас.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Независимо от состояния питания на системную плату
постоянно подается напряжение, если компьютер подключен к внешнему источнику
питания. Чтобы не допустить повреждения внутренних компонентов, необходимо
отключить шнур питания от источника питания.
5.Снимите крышку корпуса компьютера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ После снятия защитной панели компьютера посмотрите на
индикатор на системной плате справа от разъема для модулей DIMM. Если индикатор
горит, на систему все еще подается питание. Перед продолжением выключите
компьютер и отключите шнур питания.
перезаписываемых компакт-дисков, дисков DVD, дисков DVD+R/RW или
комбинированный привод для чтения дисков DVD и записи компакт-дисков (комбопривод).
3,5-дюймовый привод может быть дисководом или устройством чтения карт памяти.
Система не поддерживает оптические приводы и жесткие диски Parallel ATA (PATA).
1.При установке нового устройства используйте четыре направляющих винта ( подва с каждой
стороны), оставшиеся от старого устройства. Эти винты позволяют правильно установить
устройство в отсек. Дополнительные направляющие винты находятся на передней части
шасси компьютера, за лицевой панелью.
Примечание На передней части шасси под лицевой панелью находится восемь
дисков и имеют серебристое покрытие. Метрические винты применяются для
установки всех остальных приводов и имеют черное покрытие. Проследите, чтобы
при установке устройства использовались соответствующие винты.
2.Плавно вдвигайтеустройство в отсек, следязатем, чтобынаправляющиевинтысовпали с
направляющими отверстиями, пока оно не встанет на место.
Рисунок 2-21 Установка приводов в отсек для приводов
34Глава 2 Модернизация оборудованияRUWW
3.Подключите к приводукабельданных и кабельпитания, какпоказанонарисункахниже.
а.При установке оптического привода подключите к задней панели привода кабель
питания (1) и кабель данных (2).
Рисунок 2-22Подключениекабелейкоптическомуприводу
б.Приустановке дисковода подключите к задней панели дисковода кабель данных (1) и
кабель питания (2).
Рисунок 2-23 Подключение кабелей к дисководу
RUWWУстановка дополнительных приводов35
в.При установке жесткого диска подключите к задней панели жесткого диска кабель
питания (1) и кабель данных (2).
Рисунок 2-24 Подключениекабелейкжесткомудиску
4.При установке нового привода подключите другой конец кабеля данных к соответствующему
разъему системной платы.
Примечание Если накомпьютереустановлентолькоодинжесткийдиск с
интерфейсом SATA, следует, во избежание снижения быстродействия жесткого
диска, подключить его к темно-синему разъему, помеченному маркировкой SATA0.
При установке второго жесткого диска подключите кабель данных к следующему
свободному разъему SATA на системной плате в следующем порядке: SATA0, SATA1,
SATA3, SATA2.
При установке оптического привода SATA подключите первый оптический привод
белому разъему SATA на системной плате (с маркировкой SATA1). Подключите
второй оптический привод к оранжевому разъему SATA (с маркировкой SATA3).
При установке дисковода подключите его к разъему на системной плате (с
маркировкой FLOPPY P10).
При установке устройства чтения карт памяти установите прилагаемую плату PCI и
подключите кабель USB к устройству чтения карт памяти и разъему USB на плате PCI.
5.Установите на место переднюю панель и защитную панель корпуса компьютера.
6.Подключите шнур питания и включите компьютер.
7.Закройте устройства безопасности, которые были открыты при снятии защитной панели
компьютера.
Примечание Если былзамененосновнойжесткийдиск, используйте комплект компакт-
дисков Restore Plus!, который создается при первой установке компьютера, для
восстановления операционной системы, драйверов и приложений, предварительно
установленных на компьютере. По завершении процесса восстановления заново
установите свои личные файлы, резервные копии которых были созданы перед заменой
жесткого диска.
к
36Глава 2 Модернизация оборудованияRUWW
АТехнические характеристики
Размеры компьютера с горизонтальным корпусом
Высота
Ширина
Длина
(у компьютеров, оборудованных блокировочной панелью
портов, длина несколько больше)
Приблизительный вес23,8 фунта10,82 кг
Диапазон температур
Рабочий режим
Нерабочий режим
Относительная влажность (без конденсации)
Рабочий режим
Нерабочий режим (макс. температура по мокрому
термометру 38,7°C)
Максимальная высота над уровнем моря (без
герметизации)
Рабочий режим
Нерабочий режим
14,5 дюймов
6,88 дюймов
16,5 дюймов
От 50° до 95°F
От -22° до 140°F
10-90%
5-95%
10 000 футов
30 000 футов
36,8 см
17,5 см
42,0 см
От 10° до 35°C
-30° to 60°C
10-90%
5-95%
3 048 м
9 144 м
Примечание Рабочая температурауменьшаетсяна 1,0°C черезкаждые 300 м (1 000 футов) до
достижения высоты 3 000 м (10 000 футов) над уровнем моря, при отсутствии прямого солнечного
света. Максимальная скорость изменения составляет 10°C/час. Верхний предел допустимых
температур зависит от типа и количества установленного дополнительного оборудования.
соответствие компьютера требованиям маркировки CE, которая проставляется на все изделия,
предназначенные для эксплуатации в странах Европейского Союза. Активная схема компенсации
коэффициента мощности также имеет дополнительное преимущество: для нее не требуется переключатель
диапазона входного напряжения.
38Приложение А Технические характеристикиRUWW
БЗамена батареи
Батарея, установленная в компьютере, служит для питания часов компьютера. При замене
батареи используйте такую же, как была установлена первоначально. Компьютер поставляется
с 3-вольтовой литиевой батареей-таблеткой.
ВНИМАНИЕ!Внутри данного компьютера имеется литиевая батарея, содержащая
двуокись марганца. Неправильное обращение с батареей может привести к возгоранию и
ожогам. Для снижения риска получения травм соблюдайте следующие меры
предосторожности:
Не пытайтесь перезаряжать батарею.
Не подвергайте ее воздействию температур выше 60°С.
Не разбирайте, не разламывайте, не прокалывайте батарею, не замыкайте ее внешние
контакты и
не подвергайте ее воздействию воды или огня.
Используйте для замены только батареи Hewlett-Packard, предназначенные для данной
модели компьютера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед заменой батареи необходимо создать резервную копию
параметров компьютера, хранящихся в памяти CMOS. После удаления или замены
батареи параметры CMOS будут сброшены. Сведения о создании резервной копии
параметров CMOS см. в документе Руководствопоиспользованиюслужебной
программы настройки компьютера (F10) накомпакт-диске Документация и средства
диагностики.
Статическое электричество может повредить электронные компоненты компьютера и
дополнительного оборудования
снимите с себя электростатический заряд, прикоснувшись к заземленному
металлическому предмету.
Примечание Литиевая батарея служит дольше, если компьютер постоянно подключен
к сети переменного тока. Литиевая батарея используется только в тех случаях, когда
компьютер НЕ подключен к сети переменного тока.
Компания Hewlett-Packard рекомендует пользователям сдавать использованное
отработанное электронное оборудование, оригинальные печатные картриджи HP и
аккумуляторы в переработку. Дополнительные сведения о программе переработки см. по
адресу:
http://www.hp.com/recycle.
. Передначаломработысэлектроннымикомпонентами
1.Снимите/откройте устройства безопасности, препятствующие открытию компьютера.
2.Извлеките из компьютера все сменные носители, такие как дискеты или компакт-диски.
RUWW39
3.Надлежащим образомвыключитекомпьютер с помощьюменюоперационнойсистемы,
затем выключите все внешние устройства.
4.Отключите шнур питания от электрической розетки, затем отключите все внешние
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Независимо от состояния питания на системную плату
постоянно подается напряжение, если компьютер подключен к внешнему источнику
питания. Чтобы не допустить повреждения внутренних компонентов, необходимо
отключить шнур питания от источника питания.
5.Снимите крышку корпуса компьютера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ После снятия защитной панели компьютера посмотрите на
индикатор на системной плате справа от разъема для модулей DIMM. Если индикатор
горит, на систему все еще подается питание. Перед продолжением выключите
компьютер и отключите шнур питания.
6.Найдите батарею и держательбатареинасистемнойплате.
Примечание На некоторыхмоделяхкомпьютеровдлядоступа к батарее
необходимо извлечь внутренние компоненты.
7.В зависимости от типа держателя батареи на системной плате следуйте приведенным
далее инструкциям по замене батареи.
Тип 1
а.Извлекитебатареюиздержателя.
Рисунок Б-1 Извлечениебатареи-таблетки (тип 1)
б.Вставьтеновуюбатарею в держатель положительным полюсом вверх. Защелка
держателя батареи автоматически зафиксирует батарею в нужном положении.
Тип 2
а.Чтобыизвлечьбатарею из держателя, нажмите на металлические фиксаторы, которые
б.Вставьте новую батарею и установите защелку на место.
Рисунок Б-3 Извлечениебатареи-таблетки (тип 3)
Примечание После замены батареи выполните следующие действия для
завершения процедуры.
8.Установите на место крышку корпуса.
9.Подключите кабель питания и включите компьютер.
10. Запустите программу настройки компьютера и заново установите дату, время, пароли ивсе
остальные параметры компьютера. За справкой обращайтесь к документу Руководство по
RUWW41
использованию служебной программы настройки компьютера (F10) накомпакт-диске
Документация и средства диагностики.
11. Закройте устройства безопасности, которые были открыты при снятии защитной панели
компьютера.
42Приложение Б Замена батареиRUWW
ВВнешние устройства безопасности
Примечание Для получения сведений о функциях безопасности данных см.
Руководство по использованию служебной программы настройки компьютера (F10),
Руководство по управлению рабочей средой накомпакт-диске Документация и средства
диагностики и Руководство по Диспетчеру безопасности HP ProtectTools Security
Manager (длянекоторыхмоделей) навеб-узле
Установка блокировочного устройства
Блокировочные устройства, изображенные на этой и следующей страницах, могут быть
использованы для защиты компьютера.
Замок с тросиком
http://www.hp.com.
Рисунок В-1 Установказамкастросиком
RUWWУстановкаблокировочногоустройства43
Навесной замок
Рисунок В-2 Установканавесногозамка
44Приложение В Внешние устройства безопасностиRUWW
ГЭлектростатический разряд
Электростатический заряд, перетекающий с пальца или другого проводника, может повредить
системную плату или другие устройства, чувствительные к статическому электричеству. Такое
повреждение может привести к сокращению срока службы устройства.
Предотвращение повреждения оборудования
электростатическим зарядом
Во избежание повреждения оборудования электростатическим зарядом соблюдайте следующие
меры предосторожности:
не прикасайтесь к контактам оборудования, храните и перевозите оборудование в
●
антистатической упаковке;
храните чувствительные к статическому электричеству компоненты в соответствующих
●
упаковках до момента установки их в рабочие станции;
извлечение компонентов из антистатической упаковки осуществляйте только на
●
заземленной поверхности;
не прикасайтесь к
●
прежде чем прикасаться к компонентам, чувствительным к статическому электричеству,
●
надежнозаземлитесебя.
контактам, проводникамисхемам;
Способы заземления
Имеется несколько способов заземления. Прежде чем приступать к установке или работе с
компонентами, чувствительными к статическому электричеству, заземлите себя одним или
несколькими способами:
Используйте браслет, подключенный заземляющим кабелем к шасси заземленного
●
компьютера. Браслеты – это гибкие полоски с минимальным сопротивлением 1 МОм +/- 10%
в заземляющих проводах. Чтобы обеспечить надежное заземление, надевайте браслет на
запястье так,
На стоячих рабочих местах закрепляйте заземляющие полоски на пятках, пальцах ног или
●
обуви. При работе на токопроводящем или рассеивающем статическое электричество
напольном покрытии закрепляйте заземляющие полоски на обеих ногах.
Используйте токопроводящие инструменты.
●
чтобы он плотно прилегал к руке.
Используйте переносной набор, в который входит коврик, рассеивающий
●
электростатическийзаряд.
RUWWПредотвращениеповреждения
оборудования электростатическим зарядом45
Если вы не располагаете указанным оборудованием для обеспечения надлежащего заземления,
обратитесь к уполномоченному представителю, продавцу или поставщику услуг компании
Hewlett-Packard.
Примечание Для получениядополнительныхсведений о статическомэлектричестве
обратитесь к уполномоченному представителю или продавцу Hewlett-Packard или в
авторизованную обслуживающую фирму.
46Приложение Г Электростатический разрядRUWW
ДРекомендации по эксплуатации
компьютера, уходу и
транспортировке
Рекомендации по эксплуатации компьютера и уходу за
ним
Чтобы правильно установить и обслуживать компьютер и монитор, следуйте приведенным далее
указаниям.
Не допускайте воздействия на компьютер повышенной влажности, прямых солнечных
●
лучей, сильной жары или холода.
При работе компьютер должен быть установлен на ровной устойчивой поверхности. Со всех
●
сторонсистемногоблокаинадмониторомдлявентиляциидолжнооставатьсянеменее
10,2 см.
отверстия. Не устанавливайте клавиатуру с опущенными ножками вплотную к передней
панели компьютера, поскольку это также препятствует вентиляции.
Никогда не включайте компьютер, если снята его крышка или боковая панель.
●
Не ставьте компьютеры друг на друга и не помещайте их слишком близко друг
●
они не вентилировались нагретым воздухом
Если компьютер должен эксплуатироваться в отдельном корпусе, в этом корпусе должны
●
быть входные и выходные вентиляционные отверстия. К подобным корпусам относятся все
перечисленные выше указания по эксплуатации.
Не допускайте попадания на компьютер и клавиатуру каких-либо жидкостей.
●
Никогда не закрывайте вентиляционные отверстия на
●
мониторе.
к другу, чтобы
RUWWРекомендации по эксплуатации компьютера и уходу за ним47
Установите или включите функции управления электропитанием, в том числе режимы
●
энергосбережения, в операционной системе или другом программном обеспечении.
Всегда выключайте компьютер перед выполнением следующих действий:
●
Протирайте компьютер снаружи мягкой влажной тканью (при необходимости).
●
Использование чистящих средств может повлечь обесцвечивание или повреждение
отделки корпуса.
Следует время от времени очищать вентиляционные отверстия
●
компьютера. Пыль и
другой мусор могут засорить вентиляционные отверстия, препятствуя поступлению
воздуха.
48Приложение Д Рекомендации по эксплуатации компьютера, уходу и
транспортировке
RUWW
Меры предосторожности при использовании
оптических приводов
При использовании и чистке оптического привода следуйте приведенным ниже рекомендациям.
Эксплуатация
Не передвигайте привод во время его работы. Это может привести к поломке при чтении
●
диска.
Не подвергайте привод резкой смене температур, так как на его внутренней поверхности
●
может конденсироваться влага. В случае неожиданной резкой смены температуры во время
работы привода отключать питание следует не ранее чем через час. Если сразу после
работа с устройством будет продолжаться, при чтении диска может произойти поломка.
Не подвергайте привод воздействию высокой влажности, высокой температуры,
●
механической вибрации и прямых солнечных лучей.
Чистка
Чистку панели и элементов управления выполняйте мягкой сухой тканью или тканью, слегка
●
увлажненной мягким чистящим средством. Никогда не брызгайте жидкими чистящими
средствами непосредственно на устройство.
Ни в коем случае не используйте растворители: такие вещества, как спирт или бензол, могут
●
повредить устройство.
этого
Меры безопасности
В случае попадания внутрь устройства какой-либо жидкости немедленно отключите питание
компьютера и передайте компьютер для проверки в авторизованную ремонтную мастерскую
Hewlett-Packard.
Подготовка к транспортировке
При подготовке компьютера к транспортировке следуйте приведенным ниже рекомендациям:
1.Создайте резервныекопиифайловжесткого диска на дисках PD, накопителяхна магнитной
ленте, компакт-дисках или дискетах. Проследите, чтобы при хранении или транспортировке
носители резервных копий не подвергались воздействию электрических или магнитных
импульсов.
Примечание Жесткий диск автоматически блокируется при отключении питания
компьютера.
2.Извлеките и сохраните все сменные носители.
3.Чтобы обеспечить безопасность привода при транспортировке, вставьте в него пустую
дискету. Не используйте для этой цели дискету, на которой хранятся или будут храниться
данные.
4.Выключите компьютер и все внешние устройства.
5.Отключите шнур питания от электрической розетки, а затем от компьютера.
RUWWМеры предосторожности при
использовании оптических приводов49
6.Отключите компонентыкомпьютера и внешниеустройстваотисточниковпитания, азатем
от компьютера.
Примечание Перед транспортировкой компьютера убедитесь, что все платы
установлены правильно и прочно держатся в разъемах.
7.Упакуйте компоненты компьютера и внешние устройства в заводскую или аналогичную
упаковку с упаковочным материалом, количество которого достаточно для безопасной
транспортировки.
50Приложение Д Рекомендации по эксплуатации компьютера, уходу и
транспортировке
RUWW
Указатель
А
Аварийный ключ 11
аудиоразъемы 2, 4
Б
безопасность
Блокировка крышки 11
замок с тросиком 43
навесной замок 44
блок питания 37
Блокировка крышки 11
блокировочные устройства
Блокировка крышки 11
замок с тросиком 43
навесной замок 44
Д
дисковод
извлечение 30
установка 34
Ж
жесткий диск
восстановление
программного
обеспечения 36
извлечение 30
установка 34
З
заглушка гнезда расширения
снятие 23
установка 25
замена батареи 39
И
извлечение
батарея 39
плата расширения 21
плата PCI24
плата PCI Express24
приводов из отсеков для
приводов30
устройство
памяти 30
инструкции по установке 9
К
клавиатура
компоненты 5
разъем 4
клавиша с логотипом
Windows6
компоненты задней панели 4
крышка корпуса
блокировка и
разблокировка 11, 43
снятие 13
установка 14
М
микрофон, разъем для 2
модули DIMM. См. раздел память
мышь
разъем 4
специальные функции 7
Н
направляющие винты 28
О
оптический привод
извлечение 30
меры предосторожности 49
определение 2
установка 34
чистка 49
чтения карт
П
память
технические
характеристики 17
установка 17
установка модулей памяти в
разъемы 18
передней
передняя панель
снятие 15
установка 16
плата расширения
гнездо, расположение 21
извлечение 21
установка 21
плата PCI21, 24
плата PCI Express21, 24
подключение кабелей к
приводу28
порты USB
вид сзади 4
передней панели 2
приводы
извлечение 30
подключение кабелей 28
расположение 27
установка 28