Размножение, использование или
перевод без предварительного
письменного разрешения запрещен, за
исключением случаев, разрешенных
законом об авторских правах.
В содержание данного документа могут
быть внесены изменения без
уведомления.
Единственными гарантиями для
продуктов и услуг HP являются явные
гарантии, прилагаемые к таким продуктам
и услугам. Никакие содержащиеся здесь
материалы не должны истолковываться
как дополнительная гарантия
. HP не
несет ответственности за содержащиеся
здесь технические или редакторские
ошибки или упущения.
Номер детали: CB373-90922
Edition 1, 4/2006
Adobe Photoshop® и PostScript являютсятоварнымизнаками Adobe Systems
Incorporated.
CorelDRAW™ являетсятоварнымзнаком
или зарегистрированным товарным
знаком Corel Corporation или Corel
Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MSDOS® и
Windows NT® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
Netscape™ и Netscape Navigator™
являются зарегистрированными в США
товарными знаками Netscape
Communications Corporation.
TrueType™ является
зарегистрированным в США товарным
знаком Apple Computer, Inc.
ENERGY STAR® и
логотип ENERGY
STAR® являются зарегистрированными в
США знаками Управления по охране
окружающей среды США. Сведения о
надлежащем использовании знаков
содержатся в "Рекомендации по
правильному использованию названия и
международного логотипа ENERGY
STAR®".
Обслуживание пользователей HP
Оперативно-информационные службы
для 24-часового доступа к информации с помощью модема и Интернет-соединения.
Интернет. Обновленное программное обеспечение для принтера HP, информацию об изделии
и поддержке, а также драйверы принтера на различных языках можно получить по адресу
http://www.hp.com/support/clj1600 (информация на Web-узле приведена на английском языке).
Интерактивные средства поиска и устранения неполадок
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) является набором Web-средств поиска и устранения
неполадок для настольных компьютеров и печатающих изделий. Продукт ISPE позволяет быстро
определить, выполнить диагностику и устранить неполадки с компьютерами и печатью. Доступ
к средствам ISPE можно получить по адресу
Поддержка по телефону
Hewlett-Packard предоставляет бесплатную поддержку по телефону на протяжении всего
гарантийного периода. Позвонив по телефону в эту службу, можно поговорить с ее
представителем, который с готовностью вам поможет. Номер телефона для конкретной страны/
региона указан в рекламном листке, который прилагается к изделию, а также по адресу
http://www.hp.com/support/callcenters. Прежде чем позвонить в HP, необходимо иметь на руках
следующую информацию: название изделия и серийный номер, дата покупки и описание
неполадки.
http://instantsupport.hp.com.
Поддержкатакже осуществляетсячерезИнтернет поадресу support & drivers.
Программные утилиты, драйверы и электронная информация
Посетите Web-узел
на английском языке, но драйверы принтеров можно загрузить для различных языков).
Номер телефона для получения информации указан в рекламном листке, который прилагается
к принтеру.
Прямой заказ дополнительных принадлежностей и расходных материалов HP
Расходные материалы можно заказать на перечисленных ниже Web-узлах.
Северная Америка:
Латинская Америка:
Европа и Ближний Восток:
Страны/регионы Азиатско-Тихоокеанского бассейна:
ordersupplies-ap
Дополнительные принадлежности можно заказать по адресу:
получения дополнительных сведений см.
Чтобы заказать расходные материалы и дополнительные принадлежности по телефону, звоните
по следующим номерам:
RUWWiii
США: 1-800-538-8787
Канада: 1-800-387-3154
Номера телефонов для других стран/регионов указаны в рекламном листке, который прилагается
к принтеру.
Сведения об обслуживании HP
Чтобыузнатьобавторизованныхдилерах HP вСШАилиКанаде, позвонитепотелефону
1-800-243-9816 (США) или 1-800-387-3867 (Канада). Или посетите Web-узел:
go/cposupportguide.
По вопросам обслуживания изделия HP в других странах/регионах позвоните по телефону
службы Поддержка заказчиков HP в своей стране/регионе. См. рекламный листок, который
прилагается к принтеру.
Соглашения об обслуживании HP
Позвоните: 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (США)] или 1-800-268-1221 (Канада).
Послегарантийное обслуживание: 1-800-633-3600.
Расширенное обслуживание. Позвоните: 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (США) или
1-800-268-1221 (Канада). Или посетите Web-узел HP Supportpack and Carepaq™ Services по
адресу
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
http://www.hp.com/
HP Toolbox
Для проверки состояния и параметров принтера, а также для просмотра информации об
устранении неполадок и электронной документации используйте программу HP Toolbox. Если
принтер подключен непосредственно к компьютеру, можно воспользоваться программой
HP Toolbox. Для использования программы HP Toolbox необходимо выполнить полную установку
программного обеспечения. См.
Управление принтером.
iv Обслуживание пользователей HPRUWW
Содержание
1 Основные сведения о принтере
Быстрый доступ к информации о принтере ......................................................................................2
Ссылки в руководстве пользователя ................................................................................2
Где получить дополнительные сведения .........................................................................2
HP Toolbox ..........................................................................................................................................68
Поддерживаемые операционные системы .....................................................................68
Руководство пользователя. Подробныесведенияпоиспользованиюпринтераиустранению
неполадок. Это руководство представлено в двух форматах на прилагаемом к принтеру компактдиске: в формате PDF для печати и формате HTML для просмотра в интерактивном режиме.
Получить его можно также с помощью программного обеспечения HP Toolbox.
Экранная справка. Содержит сведения о параметрах принтера, которые имеются в драйверах
принтера. Для просмотра файла справки откройте интерактивную справку из драйвера принтера.
Руководствопользователя (HTML). Подробные сведения по использованию принтера и
устранению неполадок. Посетите Web-узел
соединение, выберите раздел Manuals (Руководства).
http://www.hp.com/support/clj1600. Установив
RUWWБыстрыйдоступкинформацииопринтере3
Конфигурации принтера
Благодарим за приобретение принтера HP Color LaserJet 1600. Ниже приведена конфигурация
принтера.
Принтер HP Color LaserJet 1600
Принтер HP Color LaserJet 1600 является четырехцветным лазерным принтером, выполняющим
печать со скоростью восемь страниц в минуту (стр./мин) как в монохромном (черно-белом), так
и в цветном режиме.
Лотки. Принтер оснащен отсеком первоочередной подачи на 1 лист (лоток 1) и
●
универсальным лотком (лоток 2), в который можно поместить до 250 листов бумаги разного
типа и формата или 10 конвертов. Поддерживается
250 листов (дополнительный лоток 3). Для получения дополнительной информации см.
Плотность и формат поддерживаемого материала.
Подключение. Для подключения принтераиспользуетсявысокоскоростнойпорт USB 2.0.
●
Память. Принтеробладает синхроннымдинамическимОЗУобъемом 16 МБ. Установка
●
дополнительныхмодулейпамятиневозможна.
дополнительныйлотокдлябумагина
4Глава 1 ОсновныесведенияопринтереRUWW
Функции принтера
ФункцияПринтер HP Color LaserJet 1600
Цветная печать
Высокая скорость печати
Отличное качество печати
Простота использования
Возможность полноцветной лазерной печати с
●
использованием 4 цветов: голубого, пурпурного,
желтого и черного (CMYK).
Печать черным цветом на бумаге форматов Letter и
●
A4 выполняется со скоростью до 8 стр./мин. Печать в
цвете на бумаге формата A4/Letter выполняется со
скоростью 8 стр./мин.
Технология ImageREt 2400 с помощью
●
многоуровневого процесса печати обеспечивает
цветную печать с разрешением 2400 т/д.
Реальное разрешение 600 на 600 точек на дюйм (т/д)
●
для текста и графики.
Настраиваемые параметры для оптимизации
●
качества печати.
В картридже для принтера HP UltraPrecise
●
используется специальный тонкодисперсный
порошок, что обеспечивает получение более
контрастного текста и графики.
Необходимо заказывать всего несколько видов
●
расходных материалов. Расходные материалы легко
устанавливаются.
Удобный доступ к информации и параметрам
●
принтераспомощьюпрограммногообеспечения
HP Toolbox.
Удобныйдоступчерезпереднююдверцуковсем
●
расходным материалам и к пути прохождения бумаги.
Гибкая система подачи бумаги
Интерфейсные соединенияВысокоскоростной порт USB.
Энергосбережение
Экономичная печать
Лотки 1 и 2 для фирменных бланков, конвертов,
●
этикеток, прозрачных пленок, нестандартных
форматов бумаги, почтовых карточек, глянцевой
бумаги HP LaserJet, плотной бумаги HP LaserJet,
плотной бумаги и бумаги HP для печати фотографий
для лазерных принтеров.
Верхний приемник на 125 листов.
●
Двусторонняя печать (вручную). См. раздел
●
на обеих сторонах.
Принтер автоматически снижает потребление
●
электроэнергии при отсутствии заданий печати.
Являясь участником программы ENERGY STAR®,
●
компания Hewlett-Packard определила, что данное
изделие соответствует рекомендациям ENERGY
STAR® по эффективному использованию
электроэнергии. ENERGY STAR® является
зарегистрированным в США торговым знаком
управления по охране окружающей среды США.
Печать нескольких страниц на одном листе бумаги и
●
на обеих сторонах позволяет сэкономить бумагу. См.
Печать
RUWWФункции принтера5
ФункцияПринтер HP Color LaserJet 1600
разделПечать несколькихстраницнаодномлисте
(печатьблоком)илиПечатьнаобеихсторонах.
Расходные материалы
Специальные возможности
Возможность расширенияДополнительный лоток 3. Этот универсальный лоток на
На странице состояния расходных материалов
●
отображаются индикаторы уровней расходного
материала, оставшегося в картриджах для принтера.
Данные действительны только для расходных
материалов HP.
Конструкция картриджа позволяет избежать
●
встряхивания.
Определение картриджей для принтера HP.
●
Возможность заказа расходных материалов.
●
Предустановленные черный, желтый, голубой и
●
пурпурный картриджи предназначены для печати
приблизительно 1000 страниц при допущении 5%
заполнения страниц каждым
материалы для замены.
Электронное руководство пользователя,
●
совместимое с программами чтения текста с экрана.
Все дверцы и крышки открываются одной рукой.
●
250 листов снижает необходимость частой загрузки
бумаги в принтер. В принтер можно установить только
один дополнительный лоток на 250 листов.
цветом. См. Расходные
6Глава 1 Основные сведения о принтереRUWW
Общий обзор
На следующих рисунках приведено расположение основных компонентов этого принтера и их
названия.
Рис. 1-1 Видспереди (сдополнительнымлотком 3)
1Приемник
2Панель управления принтера
3Передняя дверца
4Лоток 2 (на 250 листов)
5Лоток 1 (с отсеком первоочередной подачи на один лист)
6Лоток 3 (дополнительный, на 250 листов)
RUWWОбщийобзор7
Рис. 1-2 Видсзадиисбоку
1Выключатель питания
2Соединение кабеля питания
3Пылезащитный чехол
4Соединение USB
1Подающая лента (ETB)
2Печатающиекартриджи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе помещайте какие-либо предметы на подающую ленту,
которая находится на внутренней стороне передней дверцы. В противном случае
принтер может быть поврежден, и качество печати может снизиться.
8Глава 1 ОсновныесведенияопринтереRUWW
Программное обеспечение
Программное обеспечение и поддерживаемые операционные
системы
Для облегчения установки принтера и использования всех его функций компания HP
настоятельно рекомендует устанавливать только прилагаемое программное обеспечение. Не
все программное обеспечение доступно на всех языках. Для получения инструкций по установке
см. Вводное руководство и файл Readme для получения информации о самой последней версии
программного обеспечения.
Самые последние драйверы, дополнительные драйверы и другое программное
можно получить через Интернет и из других источников. При отсутствии доступа в Интернет см.
раздел
Принтер поддерживает следующие операционные системы:
●
●
●
В следующей таблице приведен список программного обеспечения, доступного для конкретной
операционной системы.
Табл. 1-1 Программноеобеспечение принтера HP Color LaserJet 1600
ФункцияWindows 98 второго издания, MeWindows 2000 и XP
Программа установки Windows
Драйвер принтера Windows
Программное обеспечение
HP Toolbox
Обслуживаниепользователей HP.
Microsoft® Windows® 98 второго издания и Windows Millennium Edition (Me) (установка спомощьюфункции "Установкапринтера")
Microsoft® Windows® 2000 и Windows XP
Microsoft® Windows® Server 2003
обеспечение
Советы по работе с программным обеспечением
Ниже приведено несколько советов по работе с программным обеспечением принтера.
Как получить доступ к функциям принтера?
Функции принтера доступны в драйвере принтера. Некоторые функции, например
нестандартный формат бумаги и ориентация страницы, доступны в программе, которая
используется для создания файла. По возможности изменяйте параметры в программе, так как
эти изменения переопределяют изменения, выполненные в драйвере принтера.
Как получить самую последнюю версию программного обеспечения?
Если требуется выполнить поиск и установить обновления программного обеспечения для
печати, можно загрузить драйверы из Интернета или с FTP-серверов HP.
RUWWПрограммное обеспечение9
Загрузкадрайверов
1.Посетите Web-узел
(Поддержкаидрайверы).
2.Возможно, информацияна Web-странице, на которойпредставленыдрайверы, будет
отображаться на английском языке, но сами драйверы можно загрузить на различных
языках.
При отсутствии доступа к Интернету обратитесь в отдел Обслуживание пользователей HP (см.
раздел
принтеру). Дополнительную информацию о данном выпуске см. в файле Readme.
Обслуживание пользователей HP или рекламный листок, который прилагается к
http://www.hp.com/support/clj1600. Выберите ссылку support & drivers
Какое другое программное обеспечение можно использовать?
Для получения дополнительной информации о прилагаемом программном обеспечении и
поддерживаемых языках см. файл Readme, который находится на компакт-диске HP Color
LaserJet 1600.
Программное обеспечение для Windows
После установки программного обеспечения для Windows принтер можно подключить к
компьютеру напрямую с помощью кабеля USB. Для получения инструкций по установке см.
Руководствопо началуработы и файл Readme дляполучения информации о самой последней
версии программного обеспечения.
Следующее программное обеспечение доступно для всех пользователей принтера.
Драйверы принтера
Драйвер принтера является программным компонентом, который обеспечивает доступ к
функциям принтера и взаимодействие компьютера с принтером. Для получения справки по
использованию драйвера принтера см. раздел
принтера.
Использование справки
В драйвере принтера имеются диалоговые окна справки, которые можно вызвать нажатием
кнопки Справка или клавиши F1 на клавиатуре, а также с помощью символа вопросительного
знака (?), который расположен в правом верхнем углу диалоговых окон драйвера принтера. В
диалоговых окнах справки содержится подробная информация о конкретном драйвере
принтера. Справка драйвера принтера
является независимой от справки программы.
Получение доступа к параметрам драйвера
HP Toolbox
Для использования программы HP Toolbox необходимо выполнить полную установку
программного обеспечения.
Программа HP Toolbox содержит ссылки на информацию о состоянии принтера и справочную
информацию, например на данное руководство пользователя. Кроме того, здесь предлагаются
средства диагностики и устранения неисправностей. Также можно просмотреть описание и
анимацию на панели управления. Для получения дополнительной информации см.
Обслуживание.
10Глава 1 Основные сведения о принтереRUWW
Удаление программного обеспечения принтера
В комплекте с принтером поставляется утилита удаления, которая позволяет удалить с
компьютера какой-либо или все компоненты системы печати HP для Windows.
Удаление программного обеспечения для Windows
В комплекте с принтером поставляется утилита удаления, которая позволяет удалить с
компьютера какой-либо или все компоненты системы печати HP для Windows.
Удаление программного обеспечения для Windows 98 Second Edition и
выше
Примечание Для удаления программного обеспечения в Windows 2000 или XP
необходимо войти в систему с правами администратора.
Повторите эти действия для закрытия всех программ.
2.В меню Пуск выберите Программы, HP, HP Color LaserJet 1600, а затем щелкните на
Удаление HP Color LaserJet 1600.
3.На экране "Установка" выберите Далее.
4.Щелкните Далееи следуйте указаниям на экране. Если появится сообщениеСледующий
файл является совместно используемым, но не
Удалить его?, щелкнитенакнопке Да для всех. Системавыполнитудалениефайлов.
5.Если отобразитсясообщение с предложениемперезагрузитькомпьютер, щелкнитеOK.
программу и щелкните на кнопке Снятьзадачу.
используетсядругимипрограммами.
RUWWПрограммноеобеспечение11
Удаление программного обеспечения для Windows с помощью
утилиты "Установка и удаление программ"
Программноеобеспечениепринтера можноудалить спомощью утилиты Установка и удаление
программ. Для этой утилиты не требуется наличие компакт-диска с программным обеспечением.
1.В меню Пуск выберите Настройка, а затем Панельуправления.
2.Щелкните Установкаиудалениепрограмм.
3.Прокрутите список программ и выберите принтер HP Color LaserJet 1600.
4.Щелкните Удалить.
12Глава 1 Основныесведения
опринтереRUWW
Характеристики материала для печати
В этом разделе представлена информация о характеристиках качества материалов для печати,
общие рекомендации по их использованию и хранению.
Общие рекомендации
Несмотря на то, что типы материала для печати отвечают всем рекомендациям данного
руководства, возможно, качество печати все равно будет неудовлетворительным. Такая
проблема может возникнуть при неправильном обращении с материалом, эксплуатации при
неприемлемой температуре и влажности, а также вследствие других обстоятельств,
контролировать которые компания Hewlett-Packard не в состоянии.
Перед закупкой крупных партий материала для
указанным в данном руководстве пользователя, а также в Руководствепоносителямдляпечатинапринтерах семейства HP LaserJet. Информацию о заказе см. в разделе
о дополнительных принадлежностях и способе их заказа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование материала, не соответствующего требованиям HP,
может привести к повреждению принтера и необходимости его ремонта. На подобный
ремонт гарантия или соглашения на техническое обслуживание Hewlett-Packard не
распространяются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только бумагу, предназначенную для печати на
лазерных принтерах. Использование бумаги для струйных принтеров может привести к
повреждению принтера.
Данный принтер может работать с различными типами материала для печати, например с
отрывной бумагой (включая бумагу, содержащую 100% переработанного волокна), конвертами,
этикетками, прозрачными пленками, глянцевой бумагой HP LaserJet, плотной бумагой
HP LaserJet, фотобумагой HP LaserJet Photo и нестандартными форматами бумаги. Такие
свойства, как плотность, состав, волокнистость и содержание влаги, являются важными
факторами, влияющими на производительность принтера и качество печати. Использование
материала
привести к следующим проблемам.
●
, не соответствующего требованиям, изложенным в этом руководстве, может
Ухудшение качества печати.
печати убедитесь, что он отвечает требованиям,
Информация
Частое замятие бумаги.
●
Преждевременный износ принтера и увеличение расходов на ремонт.
●
Бумага и материал для печати
КатегорияХарактеристики
КислотностьОт 5,5 pH до 8,0 pH
ТолщинаОт 0,094 до 0,18 мм
Скручивание в стопкеОтклонение от плоскости не более 5 мм
Условия обрезанияОбрез острым лезвием без видимых дефектов осыпания
волокон
RUWWХарактеристики материала для печати13
КатегорияХарактеристики
Совместимость с температурой термоэлементаМатериал не должен обугливаться, плавиться,
ВолокноДлинное волокно
Содержание влагиОт 4% до 6% плотности
ГладкостьОт 100 до 250 единиц по Шеффилду
деформироваться или выделять опасные вещества при
нагревании до 210°C в течение 0,1 сек.
Полный перечень характеристик материала для печати по всем принтерам HP LaserJet см. в
Руководствепоносителямдляпечатинапринтерахсемейства HP LaserJet. Для загрузки
руководства в формате PDF посетите Web-узел по адресу
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Среда хранения и печати
Наилучшими условиями для печати и хранения материала являются комнатная температура и
умеренная влажность. Имейте в виду, что бумага обладает гигроскопичностью: она быстро
впитывает и теряет влагу.
Тепловое воздействие в сочетании с влажностью приводит к повреждению бумаги. Тепло
способствует испарению влаги из бумаги, в то время как охлаждение вызывает конденсацию
влаги на листах. Нагревательные
влаги из помещения. При извлечении из упаковки и использовании бумага теряет влагу, что
приводит к появлению полос и загрязнению тонером. Влажная погода или водяные охладители
способствуют повышению влажности в помещении. При извлечении из упаковки и использовании
бумага впитывает избыточную влагу, в результате чего получаются слабо
непропечатанные оттиски. Кроме того, в процессе поглощения и испарения влаги бумага
деформируется. Эти причины могут вызвать замятия бумаги.
системы и кондиционеры воздуха удаляют большую части
отпечатанные и
Таким образом, условия хранения и использования бумаги являются такими же важными
факторами, как и процесс ее изготовления. Условия хранения бумаги непосредственно
воздействуют на эффективность процесса подачи и качество печати.
Следует приобретать такое количество
бумаги, которое можно израсходовать в течение
небольшого промежутка времени (около трех месяцев). При длительном хранении бумага может
подвергаться воздействию высокой температуры и влажности, в результате чего станет
непригодной для печати. Планирование является важным фактором, который позволяет
избежать порчи бумаги, хранящейся в больших количествах.
Бумага, хранящаяся в запечатанных пачках, может сохранять свои свойства
в течение
нескольких месяцев. Бумага в открытых пачках имеет большую вероятность повреждения под
действием окружающих условий, особенно если эти пачки не упакованы во влагонепроницаемый
материал.
Необходимо поддерживать соответствующие условия хранения материала для обеспечения
оптимальной производительности принтера. Необходимый диапазон температуры должен
составлять от 20° до 24°C при относительной влажности от 45% до 55%. Следующие
рекомендации могут помочь при оценке
Материал для печати должен храниться при комнатной или близкой к ней температуре.
●
Необходимо поддерживать умеренную влажность воздуха (с учетом гигроскопичности
●
условий хранения бумаги.
бумаги).
14Глава 1 Основные сведения о принтереRUWW
Наилучшие условия для хранения открытой пачки бумаги обеспечиваются, если она
●
надежно завернута в дополнительный водонепроницаемый материал. Если принтер
подвергается воздействию экстремальных условий окружающей среды, извлеките из
упаковки то количество листов, которое требуется для работы в течение дня, чтобы
предотвратить нежелательные изменения содержания влаги в бумаге.
Избегайте хранения бумаги и материала для печати
●
вблизи источников тепла и сквозняков,
например рядом с окнами и дверьми, которые часто открываются.
Конверты
Печать на конвертах может осуществляться из лотка 1 или лотка 2. Выберите тип конверта,
который будет использоваться при печати, в диалоговом окне Печать или в драйвере принтера.
В программе установите поля для конверта. В приведенной ниже таблице указаны стандартные
поля для адресов на коммерческих конвертах №10 и DL.
Тип адресаВерхнее полеЛевое поле
Адрес отправителя15 мм15 мм
Адрес получателя51 мм89 мм
Для достижения наиболее высокого качества печати располагайте поля не ближе 15 мм от
●
краев конверта.
Избегайте печати поверх области стыковки швов конверта.
●
Хранение конвертов и их конструкция
Хранение конвертов
Надлежащий способ хранения конвертов способствует достижению высокого качества печати.
Конверты должны храниться в горизонтальном положении. Воздух, остающийся в конвертах,
приводит к образованию пузырьков, что может повлечь за собой замятие конвертов во время
печати.
Для получения дополнительных сведений см.
Печать на конвертах.
Конструкция конверта
Конструкция конверта имеет существенное значение. Линии сгиба на конвертах могут быть
разными не только в партиях, поступающих от разных производителей, но также и внутри одной
коробки от одного производителя. Качество печати на конвертах зависит от качества материала,
из которого изготовлены конверты. При выборе конвертов необходимо руководствоваться
следующими характеристиками
Плотность. Плотность бумаги, из которой изготовлены конверты, не должна превышать
●
●
2
90 г/м
, иначемогутвозникнутьзамятия.
Конструкция. Передпечатьюконверты необходимо уложить так, чтобы имеющиеся загибы
режим и давление принтера. Рабочая температура термоэлемента данного принтера
составляет 210°C.
Формат. Необходимо использовать конверты только указанного ниже формата.
●
ЛотокМинимумМаксимум
Лоток 1 или лоток 276 x 127 мм216 x 356 мм
Конверты с линиями склейки на обеих сторонах
Конверты с линиями склейки на обеих сторонах имеют вертикальные, а не диагональные швы.
Подобная конструкция повышает вероятность смятия конверта. Убедитесь, что линия склейки
доходит до угла конверта, как показано ниже.
1
2
1Правильно.
2Неправильно.
Конвертысполоскаминаклейкойосновеиликлапанами
Конверты с защитной полоской на клейкой поверхности или конверты с несколькими клапанами,
закрывающими клейкую поверхность, должны быть изготовлены с применением клейких
материалов, выдерживающих температуру и давление в принтере. Дополнительные клапаны и
полоски могут привести к образованию складок, морщин на конверте и даже вызвать замятия,
также могут повредить термоэлемент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВо избежание повреждения принтера используйте только этикетки,
рекомендованные для лазерных принтеров. Во избежание серьезных замятий всегда
используйте для печати этикеток лоток 1 или лоток 2. Никогда не печатайте несколько раз
на одном и том же или частично использованном листе с этикетками.
а
16Глава 1 Основные сведения о принтереRUWW
Выбирая этикетки, учитывайте качество изготовления каждого компонента этикетки.
Толщина: от 0,10 до 0,13 ммОдин лист прозрачной пленки
или диапозитивов для лотка 1
До 50 листов для лотка 2
Этикетки
3
Толщина: до 0,23 мм (до
Один лист этикеток для лотка 1
9 мил)
Высота стопки до 25 мм для
лотка 2
Конверты
До 90 г/м
2
Один конверт для лотка 1
До 10 конвертов для лотка 2
1
Принтер поддерживает широкий диапазон стандартных и нестандартных форматов материалов для печати. Сверьтесь с
программным обеспечением драйвера принтера относительно поддерживаемых форматов.
2
Емкость загрузки может изменяться в зависимости от плотности и толщины материала, а также от условий окружающей среды.
3
Гладкость: от 100 до 250 (поШеффилду).
4
Компания Hewlett-Packard негарантируетприемлемыхрезультатовприпечатинадругихтипахплотнойбумаги.
Табл. 1-3 Характеристикидополнительноголотка 3
Дополнительный лоток 3 (на
Размеры
1
ПлотностьЕмкость
250 листов)
Обычная бумагаМинимум: 76 x 127 мм
От 60 до 163 г/м
2
До 250 листов
Максимум: 216 x 356 мм
1
Принтер поддерживает широкий диапазон стандартных и нестандартных форматов материалов для печати. Сверьтесь с
программным обеспечением драйвера принтера относительно поддерживаемых форматов.
2
Емкость загрузки может изменяться в зависимости от плотности и толщины материала, а также от условий окружающей среды.
2
18Глава 1 ОсновныесведенияопринтереRUWW
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.