Zabrania się reprodukcji, adaptacji lub tłumaczenia bez uzyskania wcześniejszej zgody pisemnej, poza
przypadkami dozwolonymi przez prawa autorskie.
Informacje zawarte w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedyne gwarancje na produkty i usługi HP zostały przedstawione w otwartych oświadczeniach dotyczących
gwarancji, dołączonych do takich produktów i usług. Nic zawarte w poniższym podręczniku nie stanowi
dodatkowej gwarancji ani nie może być tak rozumiane. Firma HP nie odpowiada za błędy techniczne ani
korektorskie, lub pominięcia zawarte w niniejszym podręczniku.
• Adobe
Incorporated.
• Apple i logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżone w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
• OS X to znak towarowy firmy Apple Inc., zastrzeżony w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• AirPrint to znak towarowy firmy Apple Inc., zastrzeżony w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• iPad to znak towarowy firmy Apple Inc., zastrzeżony w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• iPad, iPhone, iPod touch, Mac i Mac OS to znaki towarowe firmy Apple Inc., zastrzeżone w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
• Microsoft
Zjednoczonych.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® oraz PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems
®
i Windows® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Microsoft Corporation w Stanach
REV. 1.00
Prawa autorskie i licencja | 2
Page 3
Spis treści
Wprowadzenie
Informacje o
podstawowej
obsłudze
Korzystanie z
urządzenia
połączonego z siecią
Główne korzyści6
Funkcje poszczególnych modeli7
Przydatne informacje8
Informacje o podręczniku użytkownika9
Informacje o bezpieczeństwie10
Przegląd urządzenia17
Omówienie panelu sterowania20
Włączanie urządzenia22
Instalacja oprogramowania23
Ustawienia podstawowe urządzenia25
Nośniki i zasobnik26
Konfiguracja sieci przewodowej37
Instalowanie sterownika przez sieć39
Konfiguracja sieci bezprzewodowej40
Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server47
Aplikacja HP Smart50
Drukowanie
Konserwacja
Drukowanie podstawowe53
Anulowanie zadania drukowania54
Otwieranie okna preferencji drukowania55
Korzystanie z ulubionych ustawień56
Korzystanie z pomocy57
Funkcje drukowania58
Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager64
Korzystanie z programów Stan drukarki67
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów70
Dostępne materiały eksploatacyjne71
Dostępne części do konserwacji73
Przechowywanie kasety z tonerem74
3
Page 4
Rozprowadzanie tonera76
Wymiana kasety z tonerem77
Wymiana jednostki do gromadzenia toneru78
Wymiana bębna obrazowania79
Czyszczenie urządzenia81
Rozwiązywanie
problemów
Dodatek
Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru84
Usuwanie zakleszczeń papieru85
Opis diod LED87
W raporcie informacji o materiałach eksploatacyjnych
wyświetla się komunikat „Low Toner” lub „Very Low Toner”
89
Problemy z podawaniem papieru90
Problemy z zasilaniem i podłączaniem kabla91
Rozwiązywanie innych problemów92
Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową103
Ogólne dane techniczne107
Dane techniczne nośnika druku108
Wymagania systemowe110
4
Page 5
Wprowadzenie
Niniejszy rozdział zawiera informacje, z którymi należy zapoznać się przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia.
• Główne korzyści6
• Funkcje poszczególnych modeli7
• Przydatne informacje8
• Informacje o podręczniku użytkownika9
• Informacje o bezpieczeństwie10
• Przegląd urządzenia17
• Omówienie panelu sterowania20
• Włączanie urządzenia22
• Instalacja oprogramowania23
Page 6
Główne korzyści
Brak szkodliwości dla środowiska
• W celu zaoszczędzenia papieru można także drukować wiele stron na jednym arkuszu.
• Urządzenie umożliwia automatyczne oszczędzanie energii dzięki znacznemu zmniejszeniu
poboru mocy, gdy nie jest używane.
• Zalecamy korzystanie z papieru makulaturowego w celu oszczędzania energii.
Wygoda
Dostęp do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, aplikację wsparcia technicznego, pobranie
sterowników urządzenia, podręczników i informacji na temat zamawiania w witrynie firmy HP
(
www.hp.com/support/colorlaser150).
Szeroki zakres obsługiwanych funkcji i aplikacji
• Obsługa wielu rozmiarów papieru.
• Drukowanie znaków wodnych: Można wprowadzać własne słowa do dokumentów, np.
„CONFIDENTIAL”.
• Drukowanie plakatów: Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stronie dokumentu są
powiększane i drukowane na wielu arkuszach papieru, które następnie można skleić w celu
utworzenia plakatu.
Obsługuje wiele metod konfigurowania sieci bezprzewodowej
• Korzystanie z przycisku (sieć bezprzewodowa)
• Korzystanie z przewodu USB
• Korzystanie z opcji Wi-Fi Direct
W zależności od modelu sieć bezprzewodowa może nie być dostępna.
-Możesz łatwo podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej za pomocą przycisku (sieć
bezprzewodowa), znajdującego się na urządzeniu i punkcie dostępu (routerze
bezprzewodowym).
-Za pośrednictwem przewodu USB można nawiązać połączenie i skonfigurować różne
ustawienia sieci bezprzewodowej.
- Funkcja Wi-Fi Direct pozwala na wygodne drukowanie z urządzenia mobilnego.
Główne korzyści | 6
Page 7
Funkcje poszczególnych modeli
Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od modelu
lub kraju.
System operacyjny
System operacyjnyHP Color Laser 150aHP Color Laser 150nw
• Odwiedź stronę
urządzenia i zainstalować je na komputerze.
Gdzie mogę kupić akcesoria lub materiały eksploatacyjne?
• Zwróć się z pytaniem do dystrybutora firmy HP lub sprzedawcy.
• Odwiedź witrynę
serwisie produktu.
Dioda LED uwagi miga lub ciągle się świeci.
• Wyłącz i włącz ponownie produkt.
• Sprawdź znaczenie wskazań diody LED w niniejszym podręczniku i zastosuj odpowiednie
rozwiązanie problemu (patrz „Opis diod LED” na stronie 87).
Nastąpiło zakleszczenie papieru.
• Otwórz i zamknij pokrywę (patrz „Widok z przodu” na stronie 18).
• Sprawdź instrukcje usuwania zakleszczonego papieru w niniejszym podręczniku i zastosuj
odpowiednie rozwiązanie problemu (patrz „Usuwanie zakleszczeń papieru” na stronie 85).
Wydruki są niewyraźne.
• Poziom toneru może być niski lub nierówny. Potrząśnij kasetą z tonerem.
• Wypróbuj inne ustawienie jakości drukowania.
• Wymień kasetę z tonerem.
www.hp.com/support/colorlaser150, aby pobrać najnowsze sterowniki
https://store.hp.com/. Wybierz kraj/region, aby wyświetlić informacje o
Urządzenie nie drukuje.
• Otwórz listę zadań drukowania oczekujących w kolejce i usuń dokument z listy (patrz
„Anulowanie zadania drukowania” na stronie 54).
• Usuń sterownik i zainstaluj go ponownie (patrz „Instalacja oprogramowania” na stronie 23).
• Wybierz urządzenie jako urządzenie domyślne w systemie Windows.
Przydatne informacje | 8
Page 9
Informacje o podręczniku użytkownika
Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera podstawowy opis urządzenia oraz szczegółowe
objaśnienia jego użytkowania.
• Nie należy wyrzucać tego podręcznika, należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać informacje o bezpieczeństwie.
• W przypadku problemów związanych z użytkowaniem urządzenia, należy zapoznać się z
rozdziałem dotyczącym rozwiązywania problemów.
• Pojęcia używane w niniejszym podręczniku użytkownika opisano w glosariuszu.
• Wszystkie ilustracje w tym podręczniku użytkownika mogą się różnić od zakupionego
urządzenia w zależności od opcji i modelu.
• Zrzuty ekranu w niniejszym podręczniku mogą różnić się od urzą
oprogramowania/sterownika urządzenia.
• Procedury znajdujące się w tym podręczniku użytkownika dotyczą przeważnie systemu
Windows 7.
Konwencje
Niektóre terminy zawarte w tym podręczniku używane są zamiennie, jak w przykładzie poniżej:
• Słowo „dokument” stosowane jest zamiennie ze słowem „oryginał”.
• Słowo „papier” stosowane jest zamiennie z terminami „nośnik” lub „nośnik druku”.
• Słowo „urządzenie” oznacza „drukarkę” lub „urządzenie wielofunkcyjne”.
dzenia w zależności od wersji
Ogólne ikony
IkonaTekstOpis
Przestroga
Ostrzeżenie
Uwaga
Zawiera informacje dla użytkowników o ochronie urządzenia
przed potencjalnym uszkodzeniem mechanicznym lub awarią.
Stosowane do informowania użytkowników o możliwości
wystąpienia obrażeń.
Zawiera dodatkowe informacje lub szczegółowe dane
dotyczące działania funkcji urządzenia.
Informacje o podręczniku użytkownika | 9
Page 10
Informacje o bezpieczeństwie
Niniejsze ostrzeżenia i środki ostrożności zamieszczono, aby zapobiec obrażeniom ciała u osób, a
także aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu urządzenia. Przed rozpoczęciem używania
urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie znajdujące się w tym rozdziale
instrukcje. Po przeczytaniu tej części należy ją zachować w celu wykorzystania w przyszłości.
Ważne symbole bezpieczeństwa
Objaśnienie wszystkich ikon i oznaczeń użytych w niniejszym rozdziale
Ostrzeżenie
Przestroga
Nie próbować.
Środowisko pracy
Ostrzeżenie
Nie używać, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony lub gdy gniazdko elektryczne
nie jest uziemione.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Zagrożenia lub niebezpieczne postępowanie, które może
skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Zagrożenia lub niebezpieczne postępowanie, które może
skutkować niewielkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem
sprzętu.
Nie wolno umieszczać przedmiotów na urządzeniu (wody, małych metalowych
lub ciężkich obiektów, świeczek, zapalonych papierosów itp).
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
• W przypadku przegrzania urządzenia, wydobywania się z niego dymu,
wydawania dziwnych dźwięków lub występowania dziwnego zapachu należ
natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
• W razie awarii wymagających odłączenia urządzenia od zasilania, użytkownik
powinien mieć możliwość uzyskania dostępu do gniazda.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Informacje o bezpieczeństwie | 10
y
Page 11
Nie wolno zaginać kabla zasilającego ani umieszczać na nim ciężkich
przedmiotów.
Nadepnięcie lub zgniecenie kabla zasilającego ciężkim przedmiotem może
doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Nie wolno wyjmować wtyczki z gniazdka pociągając za kabel. Nie wolno chwytać
wtyczki mokrymi dłońmi.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Przestroga
W przypadku burzy z piorunami lub gdy urządzenie nie jest używane przez
pewien czas, należy odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od gniazdka
elektrycznego.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Należy zachować ostrożność. Obszar wyjścia papieru może być gorący.
Istnieje ryzyko poparzenia.
W przypadku upuszczenia urzą
należy odłączyć od urządzenia wszystkie podłączenia interfejsów i wezwać
przeszkolony personel serwisowy.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
Jeśli pomimo postępowania zgodnie z niniejszymi instrukcjami urządzenie nie
działa prawidłowo, należy odłączyć od urządzenia wszystkie podłączenia
interfejsów i wezwać przeszkolony personel serwisowy.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
Jeśli wtyczka nie daje się w łatwy sposób włożyć do gniazdka elektrycznego,
nie wolno wkładać jej na siłę.
Należy wezwać elektryka w celu wymiany gniazdka elektrycznego. W
przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
Nie należy dopuścić, aby przewód zasilania, telefoniczny lub łączący urządzenie
z komputerem PC zostały pogryzione przez zwierzęta.
Może to spowodować porażenie prądem, pożar i/lub obrażenia zwierzęcia.
Metoda obsługi
dzenia lub powstania uszkodzeń obudowy
Przestroga
Nie wolno wyjmować papieru na siłę podczas drukowania.
Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Informacje o bezpieczeństwie | 11
Page 12
Należy uważać, aby nie wkładać dłoni pomiędzy urządzenie i zasobnik papieru.
Może dojść do obrażeń ciała.
Należy zachować ostrożność podczas wymiany papieru i wyjmowania
zablokowanego papieru.
Krawędzie nowo otwartego papieru są ostre i mogą spowodować bolesne
skaleczenia.
W przypadku drukowania dużej liczby arkuszy dolna część obszaru wyjścia
papieru może stać się gorąca. Należy zabronić dzieciom dotykania tego
obszaru.
Istnieje ryzyko poparzenia.
Podczas usuwania zakleszczonego papieru nie wolno używać szczypiec lub
ostrych metalowych przedmiotów.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno dopuścić do powstania zbyt dużego stosu arkuszy w wyjściowym
zasobniku papieru.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego ani wkładać do niego
przedmiotów.
Może to doprowadzić do wzrostu temperatury podzespołów i skutkować
uszkodzeniami lub pożarem.
Regulacja i dopasowywanie urządzenia oraz postępowanie według procedur
innych niż wskazane w niniejszym dokumencie mogą narazić użytkownika na
kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
Urządzeniem odbiorczym zasilania tego urządzenia jest kabel zasilający.
Aby wyłączyć zasilanie, należy odłączyć kabel zasilający od gniazdka
elektrycznego.
Instalacja/przenoszenie
Ostrzeżenie
Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscu narażonym na działanie kurzu,
wilgoć lub wycieki wody.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Informacje o bezpieczeństwie | 12
Page 13
Urządzenie należy umieścić w środowisku zgodnym ze specyfikacją
temperatury i wilgotności roboczej.
Nie należy używać urządzenia, jeśli jego temperatura spada poniżej
temperatury zamarzania lub jeśli zostało ostatnio przemieszczone z miejsca
o temperaturze poniżej temperatury zamarzania. Mogłoby to spowodować
uszkodzenie urządzenia. Urządzenie należy używać tylko wtedy, gdy jego
wewnętrzna temperatura jest zgodna ze specyfikacją temperatury i
wilgotności roboczej.
W przeciwnym razie mogą wystąpić problemy jakości drukowania i
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Patrz „Ogólne dane techniczne” na stronie 107.
Przestroga
Przed przeniesieniem urządzenia należy wyłączyć jego zasilanie i odłączyć
wszystkie przewody. Informacje przedstawione poniżej są jedynie sugestiami
opartymi na ciężarze urządzenia. W przypadku występowania problemów
zdrowotnych wykluczaj
Należy poprosić o pomoc i zawsze podnosić urządzenie w kilka osób.
Następnie należy podnieść urządzenie.
• Jeśli urządzenie waży poniżej 20 kg, może je podnieść 1 osoba.
• Jeśli urządzenie waży 20 - 40 kg, powinny je podnosić 2 osoby.
• Jeśli urządzenie waży więcej niż 40 kg, powinny je podnosić co najmniej 4
osoby.
Urządzenie może spaść, powodując zranienie ciała bądź uszkodzenie samego
urządzenia.
ących podnoszenie nie należy podnosić urządzenia.
Urządzenie umieścić na płaskiej powierzchni z wystarczającą ilością
przestrzeni, aby zapewnić wł
przestrzeń wymaganą na otwieranie pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala od
bezpośredniego światła, ciepła lub wilgoci.
W przypadku korzystania z urządzenia przez długi czas lub drukowania dużej
liczby stron w słabo wentylowanym miejscu może dojść do zanieczyszczenia
powietrza, co może być szkodliwe dla zdrowia. Urządzenie powinno być
umieszczone w dobrze wentylowanym miejscu lub należy otwierać okno, aby
okresowo je wietrzyć.
Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnej powierzchni.
Urządzenie może spaść, powodując zranienie ciała bądź uszkodzenie samego
urządzenia.
Należy używać wyłącznie kabli AWG
liniowych kabli telefonicznych.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
aściwą wentylację. Należy również uwzględnić
a
nr 26 lub w razie potrzeby większych
Informacje o bezpieczeństwie | 13
Page 14
Należy upewnić się, że kabel zasilający podłączono do uziemionego gniazdka
elektrycznego.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia należy używać kabla
zasilającego dostarczonego z urządzeniem. W przypadku używania kabla
dłuższego niż 2m z urządzeniem zasilanym napięciem 110V należy
zastosować kabel AWG 16 lub większy.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia oraz porażenia
prądem lub pożaru.
Nie wolno zakrywać urządzenia ani umieszczać go w słabo wentylowanych
pomieszczeniach, np. w szafie.
Jeżeli urządzenie nie jest dostatecznie wentylowane, może dojść do pożaru.
Nie należy powodowa
Może to doprowadzić do obniżenia wydajności i skutkować porażeniem
prądem lub pożarem.
Urządzenie powinno być podłączone do źródła zasilania o poziomie zasilania
zgodnym z danymi wyszczególnionymi na etykiecie.
W przypadku wątpliwości i konieczności sprawdzenia poziomu zasilania,
należy skontaktować się z dostawcą energii elektrycznej.
a.AWG: American Wire Gauge
Konserwacja/sprawdzanie
Przestroga
Przed czyszczeniem wnętrza urządzenia należy odłączyć kabel zasilający z
gniazdka ściennego. Nie wolno czyścić urządzenia benzenem,
rozcieńczalnikiem do farb lub alkoholem. Nie wolno rozpylać wody
bezpośrednio na urządzenie.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
ć przeciążenia gniazdek sieciowych lub przedłużaczy.
Nie wolno włączać urządzenia podczas wykonywania prac we wnętrzu
urządzenia, wymiany materiałów eksploatacyjnych ani czyszczenia
wnętrza.
Może dojść do obrażeń ciała.
Środki do czyszczenia należy trzymać z dala od dzieci.
Dzieci mogą doznać obrażeń.
Nie wolno samodzielnie rozmontowywać, naprawiać i ponownie montować
urządzenia.
Może to spowodować
naprawy, należy wezwać certyfikowanego technika.
uszkodzenie urządzenia. Jeżeli urządzenie wymaga
Informacje o bezpieczeństwie | 14
Page 15
Czyszczenie i obsługę urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z
podręcznikiem użytkownika dostarczonym z urządzeniem.
W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.
Kabel zasilający i powierzchnię styku wtyczki należy chronić przed kurzem i
wodą.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
• Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych śrubami.
• Naprawę zespołów utrwalających może przeprowadzać wyłącznie
technik serwisowy. Naprawa przez nieuprawnione osoby może
doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
• Naprawę urządzenia może przeprowadzać wyłącznie technik serwisowy
firmy HP.
Korzystanie z materiałów eksploatacyjnych
Przestroga
Nie należy rozmontowywać kasety z tonerem.
Wdychanie bądź poł
niebezpieczne.
Nie wolno spalać materiałów eksploatacyjnych, takich jak kaseta z tonerem
lub zespół utrwalający.
Może to spowodować wybuch lub pożar.
Przechowywane materiały, takie jak kasety z tonerem, należy trzymać z
dala od dzieci.
Wdychanie bądź połknięcie pyłu pochodzącego z toneru może być
niebezpieczne.
Korzystanie z regenerowanych materiałów eksploatacyjnych, takich jak
toner, może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
W przypadku powstania uszkodzeń w wyniku zastosowania
regenerowanych materiałów eksploatacyjnych za naprawę zostanie
pobrana opłata.
knięcie pyłu pochodzącego z toneru może być
Informacje o bezpieczeństwie | 15
Page 16
W przypadku materiałów eksploatacyjnych zawierających pył toneru
(kasety z tonerem, jednostkę do gromadzenia toneru, bęben obrazowania
itd.) należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
• W przypadku usuwania materiałów eksploatacyjnych należy postępować
zgodnie z instrukcjami utylizacji. Instrukcje utylizacji można uzyskać u
sprzedawcy.
• Nie należy myć materiałów eksploatacyjnych.
• Jednostki do gromadzenia toneru nie należy używać ponownie po
opróżnieniu butelki.
Nieprzestrzeganie powyższych instrukcji może spowodować awarię
urządzenia i zanieczyszczenie środowiska. Gwarancja na urządzenie nie
obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku zaniedbania ze strony
użytkownika.
W przypadku zabrudzenia ubrań tonerem nie należy usuwać go przy użyciu
gorącej wody.
Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie. Należy uż
zimnej wody.
Podczas wymiany kasety z tonerem lub wyjmowania zakleszczonego
papieru należy zachować ostrożność i nie dopuścić do kontaktu pyłu toneru
z ciałem lub ubraniem.
Wdychanie bądź połknięcie pyłu pochodzącego z toneru może być
niebezpieczne.
yć
Informacje o bezpieczeństwie | 16
Page 17
Przegląd urządzenia
Składniki
Rzeczywisty wygląd elementów może się różnić od poniższych ilustracji. Wzależności od
konfiguracji niektóre elementy mogą zostać zmienione.
Urządzenie
Podręcznik konfiguracji i Skrócony podręcznik
obsługi
Kabel zasilania
Różne akcesoria
a.W zależności od modelu urządzenie przedstawione na ilustracji może się różnić od tego, które posiada
użytkownik. Istnieją różne typy urządzenia.
b.Akcesoria dostarczane z urządzeniem różnią się w zależności od kraju zakupu i modelu.
a
b
Przegląd urządzenia | 17
Page 18
Widok z przodu
123
4
5
6
7
8
9
10
• W zależności od modelu urządzenie przedstawione na ilustracji może się różnić od tego,
które posiada użytkownik.
• Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od
modelu lub kraju (patrz „Funkcje poszczególnych modeli” na stronie 7).
• W zależności od modelu urządzenie przedstawione na ilustracji może się różnić od tego,
które posiada użytkownik.
• Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od
modelu lub kraju (patrz „Funkcje poszczególnych modeli” na stronie 7).
1Pokrywa tylna
2Gniazdo zasilania
3Port USB
4Port sieciowy
Przegląd urządzenia | 19
Page 20
Omówienie panelu sterowania
1
2
3
4
5
6
paneli sterowania.
1
Dioda
Toner LED
Wskazuje stan toneru (patrz „Dioda LED Toneru/Dioda LED
sieci bezprzewodowej/Dioda LED Zasilania” na stronie 88).
W zależności od modelu panel sterowania urządzenia może się różnić. Istnieją różne typy
2
Bezprzewo
dowa
Umożliwia łatwą konfigurację bezprzewodowego połączenia
sieciowego bez komputera (patrz „Konfiguracja sieci
bezprzewodowej” na stronie 40).
• Arkusz konfiguracji i Arkusz konfiguracji sieci
-Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez około 10 sekund,
aż dioda LED Zasilanie zacznie powoli migać, a następnie
go zwolnij.
• Służy do drukowania raportu informacyjnego/raportu o
błędach.
3Wznów
-Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez około 15 sekund,
aż niebieska dioda LED Zasilanie zacznie szybko migać, a
następnie go zwolnij.
• Ręczne drukowanie
-Naciśnij ten przycisk, aby wydrukować drugą stronę
wszystkich kartek w przypadku wyboru Drukowanie dwustronne (Ręczne) w sterowniku.
Można w dowolnej chwili zatrzymać urządzenie.
4Anuluj
• Anuluj drukowanie
-Naciśnij ten przycisk w trakcie drukowania.
Omówienie panelu sterowania | 20
Page 21
5Zasilanie
Umożliwia włączenie lub wyłączenie zasilania.
Za pomocą tego przycisku możesz wybudzić urządzenie z
trybu uśpienia.
6
Dioda LED
uwagi
Informuje o stanie urządzenia (patrz „Dioda LED uwagi” na
stronie 87).
Omówienie panelu sterowania | 21
Page 22
Włączanie urządzenia
1 Najpierw podłącz urządzenie do źródła zasilania.
1
2
2 naciśnij przycisk (Zasilanie) na panelu sterowania.
Aby wyłączyć zasilanie, naciśnij przycisk (Zasilanie) na panelu sterowania.
Włączanie urządzenia | 22
Page 23
Instalacja oprogramowania
Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera należy zainstalować
oprogramowanie drukarki. Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je
z witryny firmy HP.
Przed instalacją sprawdź, czy system operacyjny komputera obsługuje oprogramowanie (patrz
„System operacyjny” na stronie 7).
Aby uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
Znajdź pomoc w następującym zakresie:
• Instalacja i konfiguracja
• Informacje i obsługa
• Rozwiązywanie problemów
• Pobieranie aktualizacji oprogramowania i oprogramowania układowego
• Dołączenie do for wsparcia
• Szukanie informacji o gwarancji i informacji prawnych
pomocą kabla. Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, należy pominąć poniższe kroki i
przejść do instalacji sterownika dla urządzenia podłączonego do sieci (patrz „Instalowanie
sterownika przez sieć” na stronie 39).
Urządzenie podłączone lokalnie to urządzenie podłączone do komputera bezpośrednio za
Nie należy używać kabli USB dłuższych niż 3 metry.
Instalacja oprogramowania | 23
Page 24
Informacje o podstawowej
obsłudze
Po ukończeniu instalacji zalecane jest skonfigurowanie ustawień domyślnych urządzenia. Aby
wybrać lub zmienić określone wartości, należy zapoznać się z następną sekcją.
• Ustawienia podstawowe urządzenia25
• Nośniki i zasobnik26
Page 25
Ustawienia podstawowe urządzenia
Po ukończeniu instalacji zalecane jest skonfigurowanie ustawień domyślnych urządzenia.
Domyślne ustawienia urządzenia
Skonfigurowane ustawienia urządzenia można zmienić w usłudze HP Embedded Web Server.
Jeśli dane urządzenie jest podłączone do sieci, można skonfigurować jego ustawienia,
przechodząc do HP Embedded Web Server > karta Ustawienia > Ustawienia urządzenia (patrz
„Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server” na stronie 47).
Ustawianie wysokości
Na jakość wydruku wpływ ma ciśnienie atmosferyczne, zależne od wysokości nad poziomem
morza, na której urządzenie jest używane. Poniższe informacje pozwalają na skonfigurowanie
urządzenia w celu uzyskania jak najwyższej jakości wydruku.
Przed ustawieniem wartości wysokości należy określić wysokość, na której znajduje się
urządzenie.
• Normalny: 0 do 1 000 m
• Wysokosc1: Od 1000 m do 2000m
• Wysokosc2: Od 2000 m do 3000m
• Wysokosc3: Od 3000 m do 4000m
• Wysokosc4: Od 4000 m do 5000m
Możesz ustawić wartość wysokości w programie HP Easy Printer Managerlub usłudze HP Embedded Web Server.
• Jeśli dane urządzenie jest podłączone do sieci lokalnej, można skonfigurować jego
ustawienia, przechodząc do Samsung Easy Printer Manager > Ustawienia zaawansowane > Ustawienia urządzenia (patrz „Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer
Manager” na stronie 64).
• Jeśli dane urządzenie jest podłączone do sieci, można skonfigurować jego ustawienia,
przechodząc do HP Embedded Web Server > karta Ustawienia > Ustawienia urządzenia
(patrz „Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server” na stronie 47).
Ustawienia podstawowe urządzenia | 25
Page 26
Nośniki i zasobnik
W tym rozdziale opisano sposoby ładowania nośników druku do urządzenia.
Wybór nośnika druku
Należy zawsze używać nośników druku zalecanych dla danego urządzenia.
Wskazówki dotyczące wyboru nośnika druku
Nośniki druku, które nie są zgodne z zaleceniami podanymi w tym podręczniku użytkownika,
mogą powodować następujące problemy:
• niska jakość druku
• częstsze zakleszczenia papieru
• przedwczesne zużycie urządzenia.
Właściwości nośników, takie jak: gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, to istotne
czynniki wpływające na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Przy wyborze nośników druku
należy uwzględnić następujące czynniki:
• Informacje na temat typu, rozmiaru i wagi nośników druku dla urządzenia można znaleźć w
danych technicznych nośników druku (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 108).
• Oczekiwane rezultaty: wybór nośnika druku powinien uwzględniać rodzaj zadania.
• Jasność: niektóre nośniki druku są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać
obrazy.
• Gładkość powierzchni: gładkość nośnika druku wpływa na ostrość wydruku na papierze.
ostrzejsze, żywsze
• Niektóre nośniki druku mogą być zgodne z wszystkimi zaleceniami podanymi w tym
podręczniku użytkownika, a pomimo tego nie umożliwiają uzyskania zadowalających
wyników. Powodem może być jakość arkuszy, nieprawidłowe korzystanie z nich,
niedopuszczalne poziomy temperatury i wilgotności oraz inne czynniki, które są poza
kontrolą.
• Przed zakupem dużych ilości nośników druku należy upewnić się, że spełniają one
wymagania podane w tym podręczniku użytkownika.
Nośniki i zasobnik | 26
Page 27
1
23
4
• Korzystanie z nośników druku, które nie są zgodne ze specyfikacjami może spowodować
problemy lub konieczność przeprowadzenia napraw. Naprawy takie nie są objęte
gwarancją ani umowami serwisowymi firmy HP.
• Ilość papieru umieszczanego w zasobniku może się różnić w zależności od rodzaju
użytego nośnika (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 108).
• Nie należy korzystać z papieru do drukarek atramentowych. Może to doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
• Korzystanie z łatwopalnych nośników druku może wywołać pożar.
• Do drukowania należy używać zalecanych nośników (patrz „Dane techniczne nośnika
druku” na stronie 108).
doprowadzić do przegrzania urządzenia, a w rzadkich przypadkach może spowodować to
pożar.
Korzystanie z nośników łatwopalnych lub pozostawienie ciał obcych w drukarce może
Ilość papieru umieszczanego w zasobniku może się różnić w zależności od rodzaju użytego
nośnika (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 108).
Przegląd zasobnika
Aby zmienić rozmiar, należy dopasować prowadnicę papieru.
1. Pokrywa papieru
2. Blokada prowadnicy
3. Prowadnica długości
papieru
4. Prowadnica szerokości
papieru
Niedostosowanie prowadnicy skutkować może rejestracją, przekrzywieniem obrazu lub
zakleszczeniem papieru.
Nośniki i zasobnik | 27
Page 28
Wkładanie papieru do zasobnika
1 Wysuń zasobnik papieru (patrz „Przegląd zasobnika” na stronie 27).
2 Otwórz pokrywę papieru.
3 Aby dostosować rozmiar, ściśnij prowadnicę papieru i dźwignię długości papieru ustawiając
je w odpowiednim rowku rozmiaru papieru oznaczonym u dołu zasobnika.
2
4 Stos papieru należy wygiąć lub przekartkować, aby rozdzielić poszczególne kartki przed ich
załadowaniem.
Nośniki i zasobnik | 28
Page 29
5 Umieść papier stroną do drukowania do góry.
1
2
W przypadku papieru mniejszego niż Letter, naciśnij i odblokuj blokadę prowadnicy w
zasobniku i wciśnij zasobnik ręcznie. Następnie dostosuj ustawienie prowadnicy długości
papieru i szerokości papieru.
Wprzypadku papieru dłuższego niż rozmiar A4 (np. „Legal”) naciśnij iodblokuj blokadę
prowadnicy wpodajniku iwyjmij podajnik ręcznie. Następnie dostosuj ustawienie
prowadnicy długości papieru i szerokości papieru.
Nośniki i zasobnik | 29
Page 30
• Niedostosowanie prowadnicy skutkować może rejestracją, przekrzywieniem obrazu
lub zakleszczeniem papieru.
• Prowadnicy szerokości papieru nie należy przesuwać za daleko, ponieważ może to
spowodować wygięcie nośnika.
• Jeśli prowadnica szerokości papieru nie zostanie dopasowana, może to spowodować
zakleszczenia papieru.
• Nie należy używać papieru, którego krawędź wiodąca podwija się, mogłoby to
spowodować zakleszczenie papieru lub pomarszczenie.
6 Ściśnij prowadnicę długości papieru idosuń ją do brzegu stosu papieru, nie powodując
odkształceń.
7 Zamknij pokrywę papieru.
8 Włóż podajnik papieru.
Nośniki i zasobnik | 30
Page 31
9 Podczas drukowania dokumentu ustaw typ i rozmiar papieru dla zasobnika (patrz
LTR
A4
„Ustawianie rozmiaru i typu papieru” na stronie 35).
Zasobnik jest wstępnie ustawiony na rozmiar A4 lub Letter, w zależności od kraju sprzedaży. Aby
zmienić rozmiar z A4 lub Letter, należy odpowiednio ustawić dźwignię i prowadnicę szerokości
papieru.
1 Wysuń zasobnik z urządzenia. Otwórz pokrywę papieru i w razie potrzeby wyjmij papier z
zasobnika.
2 Aby zmienić rozmiar na Letter, chwyć dźwignię z tyłu zasobnika i obróć ją zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Dźwignia jest widoczna po przesunięciu prowadnicy
długości papieru do ustawienia papieru rozmiaru Legal (LGL).
3 Ściśnij papier prowadnicą szerokości i przesuń go do krawędzi dźwigni.
Nośniki i zasobnik | 31
Page 32
LTR
A4
następnie obróć dźwignię przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. W przypadku
zbyt silnego nacisku na dźwignię można uszkodzić zasobnik.
Aby zmienić rozmiar na A4, przesuń najpierw prowadnicę szerokości papieru w lewo, a
Drukowanie na nośnikach specjalnych
W poniższej tabeli przedstawiono nośniki specjalne dostępne dla zasobnika.
Aby zmienić ustawienie papieru na urządzeniu, w oknie Preferencje drukowania > zakładka Papier > Typ (patrz: „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55).
(patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 108).
Aby sprawdzić gramaturę każdego arkusza, zapoznaj się z „Dane techniczne nośnika druku” na
stronie 108.
W przypadku korzystania z nośników specjalnych zaleca się podawanie po jednym arkuszu
TypyZasobnik
a
Zwykły papier●
Ciężki 90-120 g●
Lekki 60-69 g●
Dokumentowy●
Kolor●
B. ciężki 121-163●
Etykiety●
Z nadrukiem●
Papier ekologiczny●
Nośniki i zasobnik | 32
Page 33
TypyZasobnik
a
Błyszczą
cy 111-130g●
Błyszczący 131-175 g●
Błyszczący 176-220 g●
HP matowy 120 g●
HP matowy 150 g●
HP matowy 200 g●
a.Rodzaje papieru odpowiednie do zasobnika ręcznego:
(●: funkcja obsługiwana)
Etykiety
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać tylko etykiet przeznaczonych do stosowania
w drukarkach laserowych.
• Podczas wybierania etykiet należy uwzględnić następujące czynniki:
- Kleje: Muszą wytrzymywać temperaturę utrwalania urządzenia. Temperaturę utrwalania
urządzenia można znaleźć w danych technicznych urządzenia (około 170°C).
- Rozmieszczenie: Należy używać arkuszy etykiet bez odsłoniętych miejsc pomiędzy
poszczególnymi etykietami. Etykiety mogą się odklejać od arkuszy, na których między
etykietami są odstępy, co może powodować poważne zakleszczenia.
- Podwinięcie: Muszą leżeć płasko, z zagięciem nieprzekraczającym 5 mm w dowolnym
kierunku.
- Stan: Nie należy używać etykiet pomarszczonych, z pęcherzykami lub innymi oznakami
odklejania się.
• Należy się upewnić, że między naklejkami nie ma odsłoniętej warstwy samoprzylepnej.
Odsłonięte obszary mogą powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania, co może
spowodować zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może spowodować uszkodzenie
elementów urządzenia.
• Nie wolno przepuszczać arkusza z etykietami przez urządzenie więcej niż raz. Warstwa
samoprzylepna wytrzymuje tylko jedno przejście przez urządzenie.
• Nie należy używać etykiet z odsłoniętą warstwą samoprzylepną ani takich, które są
pomarszczone, mają pęcherzyki powietrza lub są w inny sposób uszkodzone.
Nośniki i zasobnik | 33
Page 34
B. ciężki 121-163/ papier o niestandardowych rozmiarach
• W oprogramowaniu należy ustawić marginesy co najmniej na 6,4mm od krawędzi materiału.
Papier z nadrukiem
W przypadku wkładania papieru z nadrukiem zadrukowana strona powinna być skierowana w
górę, z niezagiętą krawędzią skierowaną do przodu. Jeżeli wystąpią problemy z podawaniem
papieru, obróć papier. Należy pamiętać, że jakość druku nie jest gwarantowana.
• Nadruki należy wykonywać przy użyciu tuszu odpornego na działanie wysokich temperatur,
który nie rozmaże się, nie wyparuje ani nie spowoduje wydzielania niebezpiecznych substancji
wskutek poddania go temperaturze utrwalania urządzenia (ok. 170°C) przez okres 0,1 sekundy.
• Atrament wykorzystany w papierze z nadrukiem musi być niepalny i nie może wywierać
niekorzystnego wpływu na wałki urządzenia.
• Przed włożeniem papieru z nadrukiem upewnij się, że tusz na papierze wysechł. W trakcie
procesu utrwalania wilgotny tusz może rozmazać się na papierze, co pogorszy jakość wydruku.
Nośniki i zasobnik | 34
Page 35
Ustawianie rozmiaru i typu papieru
Po załadowaniu papieru do zasobnika papieru należy ustawić rozmiar i typ papieru. W przypadku
drukowania z komputera należy wybrać rozmiar i typ papieru w aplikacji używanej na
komputerze.
Aby zmienić ustawienie papieru na urządzeniu, w oknie Preferencje drukowania > zakładka
Papier > Typ (patrz: „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55).
Niestandardowa na karcie Papier w menu Preferencje drukowania (patrz „Otwieranie
okna preferencji drukowania” na stronie 55).
• Ustawienie papieru urządzenia i sterownika musi być zgodne, aby uniknąć błędów
drukowania związanych z niewłaściwym papierem. Ustawienie papieru skonfigurowane
w urządzeniu można zmienić w programie HP Easy Printer Manager lub aplikacji HP Embedded Web Server.
-Jeśli dane urządzenie jest podłączone do sieci lokalnej, można skonfigurować jego
ustawienia, przechodząc do Samsung Easy Printer Manager > Ustawienia zaawansowane > Ustawienia urządzenia (patrz „Korzystanie z aplikacji HP Easy
Printer Manager” na stronie 64).
-Jeśli dane urządzenie jest podłączone do sieci, można skonfigurować jego ustawienia,
przechodząc do HP Embedded Web Server > karta Ustawienia > Ustawienia urządzenia (patrz „Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server” na stronie 47).
• Aby użyć papieru o nietypowym formacie, jak papier do druku faktur, wybierz opcję
Nośniki i zasobnik | 35
Page 36
Korzystanie z urządzenia
połączonego z siecią
Ten rozdział zawiera instrukcje krok po kroku dotyczące konfigurowania urządzenia podłączonego
do sieci i oprogramowania.
Obsługiwane urządzenia i funkcje opcjonalne mogą się różnić w zależności od modelu (patrz „Funkcje
poszczególnych modeli” na stronie 7).
• Konfiguracja sieci przewodowej37
• Instalowanie sterownika przez sieć39
• Konfiguracja sieci bezprzewodowej40
• Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server47
• Aplikacja HP Smart50
Page 37
Konfiguracja sieci przewodowej
Drukowanie raportu konfiguracji sieci
Możesz wydrukować Raport konfiguracji sieci przedstawiający bieżące ustawienia sieciowe
urządzenia można wydrukować z poziomu panelu sterowania urządzenia. Jest to pomocne w
konfigurowaniu sieci.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (Wznów) na panelu sterowania przez około 10 sekund.
W raporcie konfiguracji sieci można znaleźć adresy MAC i IP urządzenia.
Na przykład:
• Adres MAC: 00:15:99:41:A2:78
• Adres IP: 169.254.192.192
Ustawianie adresu IP
Najpierw należy ustawić adres IP używany do drukowania i zarządzania przez sieć. W większości
przypadków nowy adres IP zostanie automatycznie przypisany przez serwer DHCP znajdujący się
w sieci.
Po zainstalowaniu sterownika drukarki nie konfiguruj obu adresów jednocześnie: IPv4 i
IPv6. Zalecamy konfigurację albo adresu IPv4 albo IPv6 (patrz „Instalowanie sterownika
przez sieć” na stronie 39).
Konfiguracja IPv4
Ustawienie TCP/IPv4 można także skonfigurować z Embedded Web Server. Po wyświetleniu okna
Embedded Web Server przenieś kursor na górny pasek menu w części Ustawienia i kliknij polecenie Ustawienia sieciowe („Karta Ustawienia” na stronie 48).
konfiguracja protokołu IPv6
Protokół IPv6 jest obsługiwany prawidłowo tylko w systemie Windows Vista lub nowszym.
Urządzenie obsługuje następujące adresy IPv6 do celów wydruków sieciowych i administracji.
• Link-local Address: Samodzielnie skonfigurowany lokalny adres IPv6 (adres zaczyna się od
FE80).
• Stateless Address: Automatycznie skonfigurowany przez router sieciowy adres IPv6.
• Stateful Address: Adres IPv6 skonfigurowany przez serwer DHCPv6.
• Manual Address: Adres IPv6 ręcznie wprowadzony przez użytkownika.
Aby korzystać ze środowiska sieciowego IPv6, należy wykonać poniższą procedurę w celu użycia
adresu IPv6.
Konfiguracja sieci przewodowej | 37
Page 38
Aktywacja protokołu IPv6
1 Uruchom przeglądarkę internetową, na przykład program Internet Explorer, w systemie
Windows. W polu adresu podaj adres IP urządzenia (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i naciśnij klawisz
Enter lub kliknij opcję Przejdź.
2 Jeżeli jest to pierwsze logowanie do programu HP Embedded Web Service, konieczne jest
zalogowanie się jako administrator. Wpisz poniższy, domyślny ID(admin). Ze względów
bezpieczeństwa zalecamy ustawienie domyślnego hasła.
3 Po wyświetleniu okna Embedded Web Server przenieś kursor na górny pasek menu w części
Ustawienia i kliknij polecenie Ustawienia sieciowe.
4 Kliknij polecenie TCP/IPv6 w lewej części witryny internetowej.
5 Aby włączyć opcję IPv6, zaznacz pole wyboru Protokół IPv6.
6 Kliknij przycisk Zastosuj.
7 Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie.
• Można również ustawić protokół DHCPv6.
• Aby ręcznie ustawić adres IPv6:
Zaznacz pole wyboru Ręczny adres. Zostanie wówczas aktywowane pole
Adres/Prefiks. Wprowadź pozostałą część adresu (np.: 3FFE:10:88:194::AAAA. “A”
oznacza wartość szesnastkową od 0 do 9 lub od A do F).
Konfiguracja sieci przewodowej | 38
Page 39
Instalowanie sterownika przez sieć
• Przed instalacją sprawdź, czy system operacyjny komputera obsługuje
oprogramowanie (patrz „System operacyjny” na stronie 7).
• Urządzenie, które nie obsługuje interfejsu sieciowego nie będzie korzystać z tej funkcji
(patrz „Tył widok” na stronie 19).
• Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy
HP. Aby uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
Windows
Oprogramowanie zapory sieciowej może blokować łączność z siecią. Przed podłączeniem
urządzenia do sieci wyłącz oprogramowanie zapory sieciowej w komputerze.
1 Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci i włączone. Sprawdź też, czy ustawiono
adres IP urządzenia (patrz „Ustawianie adresu IP” na stronie 37).
2 Pobierz oprogramowanie sterownika drukarki z witryny HP
(
www.hp.com/support/colorlaser150).
3 Włącz urządzenie.
4 Rozpakuj pakiet sterownika i uruchom program instalacyjny sterownika.
5 Należy postępować zgodnie z instrukcjami w oknie instalacji.
Instalowanie sterownika przez sieć | 39
Page 40
Konfiguracja sieci bezprzewodowej
poszczególnych modeli” na stronie 7).
Sieci bezprzewodowe wymagają wyższego poziomu zabezpieczeń, dlatego przy pierwszej
konfiguracji punktu dostępu tworzone są nazwa sieci (SSID), używany typ zabezpieczeń i hasło
sieciowe. Przed kontynuowaniem instalacji urządzenia poproś administratora sieci o te
informacje.
Wprowadzenie do metod konfiguracji bezprzewodowej
Ustawienia bezprzewodowe można skonfigurować z urządzenia lub komputera. Wybierz metodę
konfiguracji z poniższej tabeli.
W zależności od modelu sieć bezprzewodowa może nie być dostępna (patrz „Funkcje
• Niektóre rodzaje instalacji w sieci bezprzewodowej mogą nie być dostępne w zależności
od modelu lub kraju.
• Zaleca się ustawienie hasła do Punktu dostępu. W przypadku braku ustawienia hasła do
Punktu dostępów mogą one być narażone na nielegalny dostęp z nieznanych urządzeń
np. komputerów, smartfonów lub drukarek. Więcej informacji o ustawieniach haseł
zawiera podręcznik użytkownika Punktu dostępu.
Metoda
konfiguracji
Metoda połączeniaOpis i instrukcje
Z komputera
Z punktem
dostępu
Za pomocą panelu
sterowania urządzenia
Z aplikacji HP Smart
Konfiguracja Wi-Fi Direct
Patrz „Konfiguracja przez kabel USB” na stronie 41w
przypadku systemu Windows.
Patrz „Punkt dostępu bez kabla USB” na stronie 42w
przypadku systemu Windows.
Patrz „Korzystanie z kabla sieciowego” na stronie 44.
Patrz „Korzystanie z ustawień WPS” na stronie 41.
Patrz „Podłącz przy użyciu aplikacji HP Smart” na
stronie 50.
Patrz „Konfiguracja Wi-Fi Direct do drukowania
mobilnego” na stronie 45.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 40
Page 41
Przywracanie ustawień sieci bezprzewodowej
Można przywrócić ustawienia sieci bezprzewodowych do wartości domyślnych.
Naciśnij przycisk (Bezprzewodowa) na panelu sterowania i przytrzymaj go przez około 20
sekund. Gdy diody LED (Uwaga) LED i (Zasilanie) zaczną razem migać, zwolnij przycisk
(Bezprzewodowa).
Korzystanie z ustawień WPS
Jeśli urządzenie ipunkt dostępu (lub router bezprzewodowy) obsługują funkcję Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS), można złatwością skonfigurować ustawienia sieciowe korzystając zprzycisku
menu (Bezprzewodowa) bez używania komputera.
Co należy przygotować:
• Sprawdź, czy punkt dostępu (lub router bezprzewodowy) obsługuje funkcję WPS (Wi-Fi
Protected Setup™).
• Sprawdź, czy dane urządzenie obsługuje funkcję WPS (Wi-Fi Protected Setup™).
1 Naciśnij przycisk (Bezprzewodowa) na panelu sterowania i przytrzymaj go co najmniej 3
sekundy, a następnie zwolnij go.
Oznacza to nawiązywanie połączenia z siecią bezprzewodową.
2 W ciągu 2 minut naciśnij przycisk WPS (PBC) na punkcie dostępowym (lub routerze
bezprzewodowym).
a. Urządzenie łączy się z punktem dostępu (lub routerem bezprzewodowym).
b. Gdy urządzenie nawiąże połączenie z siecią bezprzewodową, dioda LED pozostanie
włączona.
3 Kontynuuj instalację oprogramowania.
Konfiguracja w systemie Windows
Konfiguracja przez kabel USB
Co należy przygotować
• Punkt dostępu
• komputer podłączony do sieci
• Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy HP. Aby
uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
• urządzenie zainstalowane z interfejsem sieci bezprzewodowej
• kabel USB
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 41
Page 42
Tworzenie infrastruktury sieci
1 Sprawdź, czy kabel USB jest podłączony do urządzenia.
2 Włącz komputer, punkt dostępu i urządzenie.
3 Pobierz oprogramowanie sterownika drukarki z witryny HP
(
www.hp.com/support/colorlaser150).
4 Rozpakuj pakiet sterownika i uruchom program instalacyjny sterownika.
5 Zapoznaj się z umowami instalacyjnymi i zaakceptuj je w oknie instalacji. Następnie kliknij
Dalej.
6 Wybierz Wireless na ekranie Printer Connection Type. Następnie kliknij Dalej.
7 Na ekranie Are you setting up your printer for the first time? wybierz opcję Yes, I will set up
my printer's wireless network.. Następnie kliknij Dalej.
Jeśli drukarka jest już połączona z siecią, wybierz opcję No, my printer is already connected
to my network..
8 Wybierz opcję Za pomocą kabla USB na ekranie Wybierz metodę konfiguracji połączenia
bezprzewodowego. Następnie kliknij Dalej.
9 Po zakończeniu wyszukiwania w oknie zostaną wyświetlone urządzenia z obsługą sieci
bezprzewodowej. Wybierz nazwę (identyfikator SSID) punktu dostępu, który chcesz użyć i
kliknij przycisk Next.
10Po zakończeniu konfigurowania ustawień sieci bezprzewodowej odłącz kabel USB od
komputera i drukarki. Kliknij przycisk Next.
11 Wybierz składniki, które mają zostać zainstalowane.
12 Należy postępować zgodnie z instrukcjami w oknie instalacji.
Punkt dostępu bez kabla USB
Co należy przygotować
• Komputer z funkcją Wi-Fi z systemem Windows 7 lub nowszym oraz punktem dostępu
(routerem)
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 42
Page 43
• Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy HP. Aby
uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
• urządzenie zainstalowane z interfejsem sieci bezprzewodowej
Podczas konfiguracji sieci bezprzewodowej urządzenie wykorzystuje bezprzewodowe
połączenie sieci lokalnej komputera. Może to uniemożliwić nawiązanie połączenia z
Internetem.
Tworzenie infrastruktury sieci
1 Włącz komputer, punkt dostępu i urządzenie.
2 Pobierz oprogramowanie sterownika drukarki z witryny HP
(
www.hp.com/support/colorlaser150).
3 Rozpakuj pakiet sterownika i uruchom program instalacyjny sterownika.
4 Zapoznaj się z umowami instalacyjnymi i zaakceptuj je w oknie instalacji. Następnie kliknij
Dalej.
5 Wybierz Wireless na ekranie Printer Connection Type. Następnie kliknij Dalej.
6 Na ekranie Czy instalujesz drukarkę po raz pierwszy? wybierz opcję Tak, skonfiguruję sieć
bezprzewodową mojej drukarki. Następnie kliknij przycisk Dalej.
Jeśli drukarka jest już połączona z siecią, wybierz opcję Nie, moja drukarka jest już
podłączona do mojej sieci.
7 Wybierz opcję Za pomocą bezpośredniego połączenia bezprzewodowego na ekranie
Wybierz metodę konfiguracji połączenia bezprzewodowego. Następnie kliknij Dalej.
8 Po zakończeniu konfiguracji ustawień sieci bezprzewodowej kliknij Dalej.
9 Należy postępować zgodnie z instrukcjami w oknie instalacji.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 43
Page 44
Korzystanie z kabla sieciowego
Urządzenie jest zgodne z siecią. Aby umożliwić urządzeniu pracę z siecią, należy wykonać pewne
procedury konfiguracyjne.
Skontaktuj się z administratorem sieci lub osobą odpowiedzialną za konfigurację sieci
bezprzewodowej w celu uzyskania informacji na temat konfiguracji sieci.
Co należy przygotować
• Punkt dostępu
• komputer podłączony do sieci
• Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy HP. Aby
uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
• urządzenie zainstalowane z interfejsem sieci bezprzewodowej
• Kabel sieciowy
Drukowanie raportu konfiguracji sieci
Ustawienia sieciowe urządzenia można sprawdzić, drukując raport konfiguracji sieciowej.
Patrz „Drukowanie raportu konfiguracji sieci” na stronie 37.
Konfigurowanie sieci bezprzewodowej w urządzeniu
Przed rozpoczęciem sprawdź nazwę sieciową (SSID) swojej sieci bezprzewodowej i klucz sieciowy,
jeśli jest szyfrowany. Ta informacja została ustawiona podczas instalacji punktu dostępu (lub
routera bezprzewodowego). W przypadku braku wiedzy na temat środowiska swojej sieci
bezprzewodowej skontaktuj się z osobą, która ją konfigurowała.
Parametry sieci bezprzewodowej można skonfigurować za pomocą programu HP Embedded Web Service.
Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server
Przed rozpoczęciem konfiguracji parametrów sieci bezprzewodowej sprawdź stan połączenia
kablem sieciowym.
1 Sprawdź, czy kabel sieciowy jest prawidłowo podłączony do urządzenia. Jeżeli nie jest,
podłącz urządzenie, używając standardowego kabla sieciowego.
2 Uruchom przeglądarkę internetową, na przykład Internet Explorer, Safari lub Firefox i
wprowadź nowy adres IP urządzenia w oknie przeglądarki.
Na przykład:
3 Kliknij polecenie Logowanie w górnej prawej części witryny HP Embedded Web Server.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 44
Page 45
4 Jeżeli jest to pierwsze logowanie do programu HP Embedded Web Service, konieczne jest
zalogowanie się jako administrator. Wpisz poniższy, domyślny ID(admin). Ze względów
bezpieczeństwa zalecamy ustawienie domyślnego hasła.
5 Po otwarciu okna HP Embedded Web Service kliknij opcję Ustawienia sieciowe.
6 Kliknij przycisk Wi-Fi > Kreator.
7 Wybierz jedną nazwę sieciową Nazwa sieci (SSID) z listy.
8 Kliknij przycisk Next.
Jeśli wyświetlone zostanie okno ustawień bezpieczeństwa sieci bezprzewodowej, wpisz
zarejestrowane hasło (hasło sieciowe) i kliknij przycisk Dalej.
9 Wyświetlone zostanie okno potwierdzenia, w którym należy sprawdzić ustawienia sieci
bezprzewodowej. Jeśli ustawienia są prawidłowe, kliknij przycisk Zastosuj.
Konfiguracja Wi-Fi Direct do drukowania mobilnego
Wi-Fi Direct to bezpieczna i łatwa w użyciu metoda połączenia peer-to-peer drukarki
obsługującej opcję Wi-Fi Direct z urządzeniem mobilnym.
Dzięki opcji Wi-Fi Direct możesz połączyć drukarkę z siecią Wi-Fi Direct przy jednoczesnym
połączeniu z punktem dostępu. Możesz także skorzystać z sieci przewodowej i sieci Wi-Fi Direct
jednocześnie, dzięki czemu wielu użytkowników będzie mogło mieć dostęp i możliwość
drukowania dokumentów zarówno przez sieć Wi-Fi Direct, jak i sieć przewodową.
Konfiguracja opcji Wi-Fi Direct
Jeśli drukarka korzysta z kabla sieciowego lub bezprzewodowego punktu dostępu, możesz
włączyć funkcję Wi-Fi Direct i skonfigurować ją z narzędzia HP Embedded Web Server.
• Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct drukarki nie można połączyć urządzenia mobilnego z
Internetem.
• Lista obsługiwanych protokołów może być inna niż w modelu, sieci Wi-Fi Direct NIE
obsługują protokołu IPv6, filtrowania sieci, usług IPSec, WINS i SLP.
• Za pośrednictwem Wi-Fi Direct można podłączyć maksymalnie 4 urządzenia.
1 Przejdź do narzędzia HP Embedded Web Service i wybierz Ustawienia > Ustawienia sieciowe
> Wi-Fi > Wi-Fi Direct™.
2 Włącz opcjęWi-Fi Direct™ i skonfiguruj inne opcje.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 45
Page 46
Konfiguracja urządzenia mobilnego
• Po skonfigurowaniu opcji Wi-Fi Direct w drukarce zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia
mobilnego, aby skonfigurować opcję Wi-Fi Direct w urządzeniu.
• Po skonfigurowaniu opcji Wi-Fi Direct pobierz aplikację do drukowania dla urządzeń mobilnych
(na przykład: HP Smart), aby drukować dokumenty ze smartfona.
dioda LED drukarki zacznie migać. Naciśnij przycisk sieci bezprzewodowej drukarki,
nastąpi połączenie drukarki z urządzeniem mobilnym. Jeśli na urządzeniu nie ma
przycisku sieci bezprzewodowej, po wyświetleniu okna potwierdzenia połączenia Wi-Fi
wybierz żądaną opcję z ekranu wyświetlacza i zostanie nawiązane połączenie z
urządzeniem mobilnym.
• Jeśli urządzenie mobilne nie obsługuje Wi-Fi Direct, wpisz „Klucz sieciowy” drukarki
zamiast naciskać przycisk sieci bezprzewodowej.
• Po wyszukaniu drukarki, z którą chcesz połączyć urządzenie mobilne, wybierz drukarkę,
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 46
Page 47
Korzystanie z usługi HP Embedded Web
Server
Istnieje kilka programów umożliwiających łatwą konfigurację ustawień sieciowych w środowisku
sieciowym. Dzięki nim administrator sieci może zarządzać wieloma urządzeniami znajdującymi
się w sieci.
• Do działania aplikacji HP Embedded Web Server wymagane jest zainstalowanie
przeglądarki Internet Explorer 8.0 lub nowszej.
• Przed rozpoczęciem korzystania z programów opisanych poniżej należy ustawić adres
IP.
• Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od
modelu lub kraju (patrz „Funkcja Różne” na stronie 7).
HP Embedded Web Server
Jest to wbudowany serwer WWW urządzenia sieciowego, który umożliwia wykonanie poniższych
zadań:
• Sprawdź informacje o materiałach eksploatacyjnych i stanie.
• Dostosowywanie ustawień urządzenia.
• Konfigurowanie parametrów sieciowych, niezbędnych do podłączenia urządzenia do różnych środowisk sieciowych.
Uzyskiwanie dostępu do usługi HP Embedded Web Server
1 Uruchom przeglądarkę internetową, na przykład program Internet Explorer, w systemie
Windows.
W polu adresu podaj adres IP drukarki (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i naciśnij klawisz Enter lub
kliknij opcję Przejdź.
2 Zostanie otwarta wbudowana witryna internetowa urządzenia.
Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server | 47
Page 48
Logowanie do usługi HP Embedded Web Server
Przed ustawieniem opcji usługi HP Embedded Web Server należy zalogować się jako
administrator. Z usługi HP Embedded Web Server można korzystać bez logowania, ale w takim
przypadku dostęp do kart Ustawienia i Zabezpieczenia będzie niemożliwy.
1 Kliknij polecenie Logowanie w górnej prawej części witryny HP Embedded Web Server.
2 Jeżeli jest to pierwsze logowanie do programu HP Embedded Web Service, konieczne jest
zalogowanie się jako administrator. Wpisz poniższy, domyślny ID(admin). Ze względów
bezpieczeństwa zalecamy ustawienie domyślnego hasła.
Przegląd funkcji programu HP Embedded Web Server
W zależności od używanego modelu urządzenia niektóre karty mogą nie być wyświetlane.
Karta Informacje
Ta karta przedstawia ogólne informacje dotyczące urządzenia. Można sprawdzić na przykład, ile
toneru pozostało. Można również wydrukować raporty, np. raport błędów.
• Aktywne alerty: Wskazuje alerty, które wystąpiły w urządzeniu oraz ich ważność.
• Materiały: Wskazuje, ile stron zostało zadrukowanych oraz ilość toneru pozostałego w kasecie.
• Liczniki użycia: Wskazuje obciążenia pracą w rozbiciu na typu wydruków: jednostronne i
dwustronne.
• Bieżące ustawienia: Wyświetla dane urządzenia i sieci.
• Drukuj informacje: Drukuje raporty dotyczące np. systemu, adresu e-mail i czcionki.
• Informacje o zabezpieczeniach: Ta funkcja pokazuje informacje o zabezpieczeniach urządzenia.
Karta Ustawienia
Ta karta umożliwia ustawienie opcji konfiguracji dostępnych w urządzeniu i sieci. Aby karta była
widoczna, należy zalogować się jako administrator.
• Karta Ustawienia urządzenia: Umożliwia ustawienie opcji dostępnych w urządzeniu.
• Karta Ustawienia sieciowe: Wyświetla opcje środowiska sieciowego. Pozwala na ustawienie
opcji takich jak TCP/IP oraz protokołów sieciowych.
Karta Zabezpiecz
Ta karta umożliwia ustawienie informacji bezpieczeństwa systemu i sieci. Aby karta była
widoczna, należy zalogować się jako administrator.
• Zabezpieczenia komputera: Umożliwia określenie informacji dotyczących administratora
systemu. Można także włączać lub wyłączać funkcje urządzenia.
• Zabezpieczenia Sieci: Określa ustawienia filtrowania IPv4/IPv6.
Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server | 48
Page 49
Karta Konserwacja
Ta karta umożliwia konserwację urządzenia poprzez aktualizację oprogramowania układowego i
ustawienie informacji kontaktowych do wysyłania poczty elektronicznej. Po wybraniu menu
Łącze można również połączyć się z witryną HP lub pobrać sterowniki.
• Informacje kontaktowe: Konfiguracja informacji kontaktowych.
• Łącze: Wyświetla łącza do przydatnych witryn, na których można przeczytać lub pobrać
informacje.
Ustawianie informacji dotyczących administratora systemu
W zależności od opcji lub modelu niektóre menu mogą nie być wyświetlane. Oznacza to,
że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
1 Uruchom przeglądarkę internetową, na przykład program Internet Explorer, w systemie
Windows.
W polu adresu podaj adres IP urządzenia (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i naciśnij klawisz Enter lub
kliknij opcję Przejdź.
2 Zostanie otwarta wbudowana witryna internetowa urządzenia.
3 Z karty Zabezpieczenia wybierz kolejno Zabezpieczenia komputera > Administrator
systemu.
4 Wprowadź imię i nazwisko administratora, numer telefonu i lokalizację.
5 Kliknij przycisk Zastosuj.
Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server | 49
Page 50
Aplikacja HP Smart
Można udostępniać dokumenty i obrazy za pośrednictwem wiadomości e-mail, wiadomości
tekstowych i popularnych usług w chmurze i mediów społecznościowych (np. iCloud, Google
Drive, Dropbox i Facebook). Można także skonfigurować nowe drukarki HP, a także monitorować
i zamawiać materiały eksploatacyjne.
• Instalacja aplikacji HP Smart: Aby zainstalować aplikację w urządzeniu, przejdź na stronę
• Podłącz do drukarki: Upewnij się, że drukarka jest włączona i podłączona do tej samej sieci, co
• Więcej informacji o aplikacji HP Smart: Podstawowe instrukcje opisujące, jak drukować,
Aplikacja HP Smart może nie być dostępna we wszystkich językach. Niektóre funkcje
mogą nie być dostępne we wszystkich modelach drukarki.
123.hp.com i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby uzyskać dostęp do
sklepu z aplikacjami w urządzeniu.
urządzenie. Następnie aplikacja HP Smart automatycznie wykryje drukarkę.
skanować i rozwiązywać problemy przy użyciu HP Smart.
- Patrz „Drukuj przy użyciu aplikacji HP Smart” na stronie 51.
- Patrz „Uzyskaj pomoc z aplikacji HP Smart” na stronie 51.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących korzystania z aplikacji HP Smart w celu drukowania,
skanowania i uzyskiwania dostępu do funkcji drukarki oraz w celu rozwiązywania problemów,
przejdź na stronę:
- iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Podłącz przy użyciu aplikacji HP Smart
Przy użyciu aplikacji HP Smart można skonfigurować drukarkę we własnej sieci bezprzewodowej.
1 Upewnij się, że komputer lub urządzenie mobilne są podłączone do sieci bezprzewodowej, i
że znasz hasło do tej sieci.
2 Sprawdź, czy drukarka znajduje się w trybie konfiguracji AWC (ang. Auto Wireless Connect).
Jeśli konfigurujesz drukarkę po raz pierwszy, drukarka będzie gotowa do konfiguracji zaraz
po jej włączeniu. Drukarka będzie wyszukiwała aplikacji HP Smart, aby połączyć się w ciągu 2 godzin, a następnie przerwie wyszukiwanie.
Aby ustawić dla panelu sterowania tryb konfiguracji AWC (ang. Auto Wireless Connect),
naciśnij i przytrzymaj przycisk (Bezprzewodowa) przez co najmniej 20 sekund, do
momentu, kiedy diody LED (Uwaga) i (Zasilanie) zaczną razem migać.
3 Otwórz aplikację HP Smart, a następnie wykonaj jedną z poniższych czynności:
• iOS/Android: Na ekranie głównym dotknij ikony plusa, a następnie wybierz drukarkę. Jeśli
drukarka nie znajduje się na liście, dotknij opcji Dodaj nową drukarkę. Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dodać drukarkę do sieci.
Aplikacja HP Smart | 50
Page 51
Zmień domyślne ustawienie drukarki w aplikacji HP Smart
Ustawienie drukarki można zmienić w aplikacji HP Smart app.
1 Otwórz aplikację HP Smart.
2 Dotknij ikony plusa, aby zmienić drukarkę na inną lub dodać nową drukarkę.
3 Dotknij opcji Ustawienia drukarki.
4 Wybierz żądaną opcję, a następnie zmień ustawienie.
Drukuj przy użyciu aplikacji HP Smart
Aby drukować z urządzenia z systemem Android lub iOS
1 Otwórz aplikację HP Smart.
2 Dotknij ikony plusa, aby zmienić drukarkę na inną lub dodać nową drukarkę.
3 Dotknij opcji drukowania.
4 Wybierz zdjęcie lub dokument, który chcesz wydrukować.
5 Dotknij opcji Drukuj.
Uzyskaj pomoc z aplikacji HP Smart
Aplikacja HP Smart wyświetla ostrzeżenia o problemach z drukarką (zakleszczeniu lub innych
problemach), łącza do treści pomocy oraz opcje kontaktu w celu uzyskania bardziej szczegółowej
pomocy.
Aplikacja HP Smart | 51
Page 52
Drukowanie
Rozdział ten zawiera informacje dotyczące ogólnych opcji drukowania. Sekcja ta opiera się głównie
na systemie Windows 7.
Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy HP. Aby uzyskać
kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
swój kraj i region > znajdź produkt.
www.hp.com/support > wybierz
• Drukowanie podstawowe53
• Anulowanie zadania drukowania54
• Otwieranie okna preferencji drukowania55
• Korzystanie z ulubionych ustawień56
• Korzystanie z pomocy57
• Funkcje drukowania58
• Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager64
• Korzystanie z programów Stan drukarki67
Page 53
Drukowanie podstawowe
Poniższe okno Preferencje drukowania pochodzi z aplikacji Notatnik systemu Windows 7. Okno
Preferencje drukowania może być inne w zależności od używanego systemu operacyjnego lub
aplikacji.
Przed drukowaniem sprawdź, czy system operacyjny komputera obsługuje
oprogramowanie (patrz „System operacyjny” na stronie 7).
1 Otwórz dokument, który ma być wydrukowany.
2 Wybierz pozycję Drukuj z menu Plik.
3 Wybierz urządzenie z listy Wybierz drukarkę.
4 Podstawowe ustawienia drukowania, łącznie z liczbą kopii i zasięgiem wydruku, można
wybrać w oknie Drukuj.
Aby wykorzystać zaawansowane funkcje drukowania, kliknij opcję Właściwości lub Preferencje w oknie Drukuj. (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na
stronie 55).
5 Aby rozpocząć zadanie drukowania, kliknij przycisk OK lub polecenie Drukuj w oknie Drukuj.
Drukowanie podstawowe | 53
Page 54
Anulowanie zadania drukowania
Jeśli zadanie drukowania oczekuje w kolejce wydruku lub w buforze wydruku, anuluj zadanie w
podany sposób:
• Do tego okna można również łatwo przejść, klikając dwukrotnie ikonę urządzenia () na
pasku zadań systemu Windows.
• Bieżące zadanie drukowania można także anulować przez naciśnięcie przycisku (Anuluj) na
panelu sterowania.
Anulowanie zadania drukowania | 54
Page 55
Otwieranie okna preferencji drukowania
• Okno Preferencje drukowania przedstawione w tym Podręczniku użytkownika może
różnić się w zależności od urządzenia.
• Po wybraniu opcji w oknie Preferencje drukowania może zostać wyświetlony znak
ostrzegawczy, lub . Znak oznacza, że można wybrać daną opcję, ale nie jest to
zalecane. Znak oznacza, że danej opcji nie można wybrać z powodu ustawień
komputera lub środowiska.
1 Otwórz dokument, który ma być wydrukowany.
2 Wybierz polecenie Drukuj z menu Plik. Zostanie wyświetlone okno Drukuj.
3 Wybierz urządzenie z listy Wybierz drukarkę.
4 Kliknij opcję Właściwości lub Preferencje. Kliknij lub dotknij kart w sterowniku drukarki, aby
skonfigurować dostępne opcje.
• W systemie Windows 10, 8.1 i 8 aplikacje te będą miały różny układ z różnymi
funkcjami aplikacji opisywanych poniżej jako aplikacje dla komputerów
stacjonarnych. Aby uzyskać dostęp do funkcji drukowania z ekranu Start aplikacji,
wykonaj poniższe czynności:
- Windows 10: Wybierz opcjęDrukuj, a następnie wybierz drukarkę.
- Windows 8.1 lub 8: Wybierz opcjęUrządzenia, Drukuj, a następnie wybierz
drukarkę.
• Możesz sprawdzić bieżący stan urządzenia naciskając przycisk Stan drukarki (patrz
„Korzystanie z programów Stan drukarki” na stronie 67).
Otwieranie okna preferencji drukowania | 55
Page 56
Korzystanie z ulubionych ustawień
Opcja Ulubione, która jest dostępna z każdej karty właściwości oprócz karty HP, umożliwia
zapisanie obecnych ustawień do przyszłego zastosowania.
Aby zachować pozycję Ulubione, wykonaj poniższe kroki:
1 Zmień ustawienia na odpowiednich kartach.
2 Wprowadź nazwę pozycji w polu tekstowym Ulubione.
3 Kliknij przycisk Zapisz.
4 Wpisz nazwę i opis, a następnie wybierz żądaną ikonę.
5 Kliknij przycisk OK. Po zapisaniu opcji Ulubione wszystkie obecne ustawienia sterownika
zostaną zapisane.
Aby użyć zapisanych ustawień, wybierz je z karty Ulubione. Urządzenie zostało
skonfigurowane do drukowania zgodnie z wybranymi ustawieniami. Aby usunąć zapisane
ustawienie, wybierz je z karty Ulubione i kliknij przycisk Usuń.
Korzystanie z ulubionych ustawień | 56
Page 57
Korzystanie z pomocy
W oknie Preferencje drukowania kliknij opcję, o której chcesz dowiedzieć się więcej i naciśnij
klawisz F1 na klawiaturze.
Korzystanie z pomocy | 57
Page 58
Funkcje drukowania
opcjonalnego (patrz „Funkcje poszczególnych modeli” na stronie 7).
• Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy
HP. Aby uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
• Ta funkcja może nie być dostępna w zależności od modelu lub wyposażenia
Objaśnienie specjalnych funkcji drukarki
Podczas korzystania z urządzenia można używać zaawansowanych funkcji drukowania.
Aby skorzystać z opcji drukarki udostępnianych przez sterownik drukarki i zmienić ustawienia
drukowania, kliknij Właściwości lub Preferencje w oknie Drukuj używanej aplikacji. Nazwa
urządzenia, która jest wyświetlana w oknie właściwości drukarki, może się różnić w zależności od
używanego urządzenia.
• W zależności od opcji lub modelu niektóre menu mogą nie być wyświetlane. Oznacza to,
że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
• Wybierz menu Pomoc lub kliknij przycisk w oknie, lub naciśnij klawisz F1 na
klawiaturze i kliknij opcję, o której chcesz dowiedzieć się więcej (patrz „Korzystanie z
pomocy” na stronie 57).
ElementOpis
Wiele stron na arkusz
Umożliwia wybór liczby stron do wydrukowania na jednym arkuszu
papieru. Aby wydrukować więcej niż jedną stronę na arkusz, strony
zostaną zmniejszone i ułożone w określonym porządku. Na jednym
arkuszu można wydrukować do 16 stron.
Funkcje drukowania | 58
Page 59
ElementOpis
Drukowanie plakatu
Drukowanie broszury
Dokument zajmujący jedną stronę można wydrukować na 4 (Plakat
2x2), 9 (Plakat 3x3) lub 16 arkuszach (Plakat 4x4). Później te arkusze
można skleić w jeden duży plakat.
Wybierz wartość opcji Nakładanie się plakatu. Aby łączenie arkuszy
było łatwiejsze, określ wartość opcji Nakładanie się plakatu w
milimetrach lub calach, klikając przycisk wyboru znajdujący się w
prawym górnym rogu karty Podstawowe.
Drukuje dokument po obu stronach kartki i rozmieszcza kartki tak,
aby po złożeniu wydruku na pół można było otrzymać broszurę.
wszystkich rozmiarów papieru. Wybierz dostępną opcję Rozmiar papieru na karcie Papier, aby sprawdzić dostępne
rozmiary.
• W przypadku wybrania niedostępnego rozmiaru papieru,
wybór zostanie automatycznie anulowany. Wybierz tylko
dostępny papier (papier bez znaku lub ).
• Opcja Drukowanie broszury nie jest dostępna dla
Funkcje drukowania | 59
Page 60
ElementOpis
CONFIDENTIAL
Można drukować na obu stronach papieru (dupleks). Przed
drukowaniem należy wybrać orientację dokumentu.
Drukowanie
dwustronne (Ręczne)
należy ręcznie dokończyć zadanie drukowania. Najpierw
zostanie wydrukowana każda co druga strona dokumentu.
Potem na ekranie wyświetlona zostanie wiadomość.
• Funkcja Pomiń puste strony nie działa w przypadku
wybrania opcji drukowania dwustronnego.
• Jeśli urządzenie nie ma zespołu druku dwustronnego,
• Brak: wyłączenie tej funkcji.
• Długa krawędź: typowy układ używany przy oprawianiu książek.
• Krótka krawędź: typowy układ używany przy oprawianiu
kalendarzy.
Opcje papieru
Znak wodny
Zmienia rozmiar dokumentu, aby na wydrukowanej stronie był on
większy lub mniejszy, poprzez wprowadzenie wartości
procentowej, o którą dokument ma zostać zwiększony lub
zmniejszony.
Opcja znaku wodnego umożliwia drukowanie tekstu na istniejącym
dokumencie. Można jej użyć, jeżeli na przykład chcesz wydrukować
duży szary napis „DRAFT” lub „CONFIDENTIAL” ukośnie na pierwszej
stronie lub na wszystkich stronach dokumentu.
Funkcje drukowania | 60
Page 61
ElementOpis
Znak wodny
(Tworzenie znaku
wodnego)
Znak wodny
(Edycja znaku wodnego)
a. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
otwórz okno Preferencje drukowania (patrz „Otwieranie okna
preferencji drukowania” na stronie 55).
b. Z karty Zaawansowane wybierz Edytuj... z listy rozwijanej Znak
wodny.
c. Wpisz tekst w polu Komunikat znaku wodnego. Można wpisać do
256 znaków.
Jeśli zaznaczono pole Tylko na pierwszej stronie, znak wodny
drukowany jest jedynie na pierwszej stronie.
d. Wybierz opcje znaku wodnego.
W sekcji Atrybuty czcionki można wybrać nazwę, styl i rozmiar
czcionki, a w sekcji Wyrównanie i kąt znaku wodnego można
określić kąt znaku wodnego.
e. Kliknij przycisk Dodaj, aby dodać nowy znak wodny do listy
Aktualne znaki wodne.
f. Po zakończeniu edycji kliknij przycisk OK lub Drukuj przed
opuszczeniem okna Drukuj.
a. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
otwórz okno Preferencje drukowania (patrz „Otwieranie okna
preferencji drukowania” na stronie 55).
b. Z karty Zaawansowane wybierz Edytuj... z listy rozwijanej Znak
wodny.
c. Aby zmienić tekst znaku wodnego i jego opcje, należy wybrać
żądany znak wodny z listy
d. Kliknij Aktualizuj, aby zachować zmiany.
e. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
Aktualne znaki wodne.
Znak wodny
(Usuwanie znaku
wodnego)
a. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
należy otworzyć okno Preferencje drukowania.
b. Z karty Zaawansowane wybierz Edytuj... z listy rozwijanej Znak
wodny.
c. Wybierz znak wodny, który chcesz usunąć z listy Aktualne znaki
wodne, i kliknij Usuń.
d. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
Funkcje drukowania | 61
Page 62
Nakładka
ElementOpis
Nakładka to tekst i/lub obrazy przechowywane na dysku twardym
komputera w formie pliku (w specjalnym formacie), które można
wydrukować na dowolnym dokumencie. Nakładki umożliwiają
zastąpienie papieru firmowego odpowiednim nadrukiem. Zamiast
używania wcześniej wydrukowanego papieru firmowego, można
utworzyć nakładkę zawierającą dokładnie te same informacje co
papier firmowy. Aby wydrukować list z logo i danymi firmy, nie
trzeba wkładać gotowego papieru firmowego do urządzenia —
wystarczy wydrukować nakładkę firmową na dokumencie.
Aby użyć nakładki strony, należy ją najpierw utworzyć. Nowa
nakładka powinna zawierać logo lub obraz.
Nakładka
(Tworzenie nakładki)
rozmiar dokumentu, który będzie drukowany z nakładką.
Nie należy tworzyć nakładek ze znakami wodnymi.
• Rozdzielczość dokumentu nakładki musi być taka sama
jak rozdzielczość dokumentu, na którym będzie
drukowana nakładka.
• Rozmiar dokumentu nakładki musi być taki sam jak
a. Utwórz lub otwórz dokument zawierający tekst lub obraz, które
mają być użyte na nowej nakładce strony. Rozmieść elementy
dokładnie tak, jak mają zostać wydrukowane jako nakładka.
b. Aby zapisać dokument jako nakładkę, otwórz okno Preferencje
drukowania.
c. Kliknij kartę Zaawansowane i wybierz opcję Utwórz z listy
rozwijanej Nakładka.
d. W oknie Zapisz jako wpisz nazwę o długości do ośmiu znaków w
polu Nazwa zadania. Jeżeli jest to konieczne, wybierz ścieżkę
docelową. (Ścieżka domyślna to C:\Formover.)
e. Kliknij przycisk Zapisz.
f. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
Po wyświetleniu komunikatu z prośbą o potwierdzenie kliknij
przycisk Tak.
g. Plik nie zostanie wydrukowany. Zostanie natomiast zapisany na
dysku twardym komputera.
Funkcje drukowania | 62
Page 63
ElementOpis
Nakładka
(Korzystanie z nakładek
stron)
a. Utwórz lub otwórz dokument, który ma być wydrukowany.
b. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
należy otworzyć okno Preferencje drukowania.
c. Kliknij kartę Zaawansowane.
d. Wybierz opcję Drukuj nakładkę z rozwijanej listy Nakładka.
e. Jeśli plik nakładki nie jest wyświetlany na rozwijanej liście Plik
nakł. 1 lub Plik nakł. 2, wybierz opcję Załaduj z Lista nakładek.
Wybierz plik nakładki, z której chcesz skorzystać.
Jeżeli wybrany plik nakładki jest przechowywany w zewnętrznym
źródle, można go również załadować po otwarciu okna Załaduj.
Po wybraniu pliku kliknij przycisk Otwórz. Plik zostanie
wyświetlony na liś
drukowania. Wybierz nakładkę z listy Lista nakładek.
f. W razie potrzeby zaznacz pole Potwierdzaj nakładanie stron
podczas druku. Jeśli to pole wyboru jest zaznaczone, za każdym
razem po wysłaniu dokumentu do drukowania wyświetlany
będzie monit o potwierdzenie, czy na dokumencie ma być
drukowana nakładka.
Jeśli to pole nie jest zaznaczone, a nakładka została wybrana,
będzie ona automatycznie drukowana razem z dokumentem.
cie Lista nakładek i będzie można go użyć do
Nakładka
(Usuwanie nakładki
strony)
g. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
Wybrana nakładka zostanie wydrukowana na dokumencie.
a. W oknie Printing Preferences kliknij kartę Zaawansowane.
b. Z listy rozwijanej Edytuj wybierz opcję Tekst.
c. Wybierz nakładkę, którą chcesz usunąć z listy Lista nakładek.
d. Kliknij przycisk Usu
e. Po wyświetleniu komunikatu z prośbą o potwierdzenie kliknij
przycisk Tak.
f. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
Nieużywane nakładki stron można usunąć.
ń.
Funkcje drukowania | 63
Page 64
Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer
Manager
wymagany jest program Internet Explorer w wersji 6.0.
Narzędzie HP Easy Printer Manager to aplikacja, która gromadzi wszystkie ustawienia urządzenia
firmy HP w jednym miejscu. Narzędzie HP Easy Printer Manager obejmuje ustawienia urządzenia,
a także środowiska drukowania, ustawienia/działania oraz uruchamianie. Wszystkie te funkcje
gwarantują wygodę użytkowania urządzenia firmy HP. Narzędzie HP Easy Printer Manager ma
dwa różne interfejsy użytkownika: podstawowy oraz zaawansowany. Przełączanie pomiędzy
dwoma interfejsami jest proste: wystarczy kliknąć przycisk.
Poznawanie aplikacji HP Easy Printer Manager
Otwieranie programu:
Środowisko Windows
Wybierz menu Uruchom > Programy lub Wszystkie programy > HP Printers > HP Easy Printer
Manager.
• System Windows 8
W menu Panele wybierz Wyszukaj > Aplikacje > HP Printers > HP Printer Manager.
• System Windows 10/Windows Server 2016
Na pasku zadań wpisz Drukarki HP w obszarze Wyszukaj. Naciśnij klawisz Enter, a następnie
wybierz HP Printer Manager.
LUB
Po naciśnięciu ikony Start() wybierz Wszystkie aplikacje > Drukarki HP > HP Printer Manager.
W przypadku systemu Windows do korzystania z programu HP Easy Printer Manager
Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager | 64
Zrzut ekranu może się różnić w zależności od systemu operacyjnego, modelu lub opcji.
Page 65
1
Lista
drukarek
Lista drukarek wyświetla drukarki zainstalowane na komputerze oraz
drukarki sieciowe dodane podczas wykrywania sieci.
Interfejs zaawansowany przeznaczony jest dla osób zarządzających
siecią i urządzeniami.
Ustawienia
2
zaawansowa
ne
Informacje o
3
aplikacji
wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
• Ustawienia urządzenia: Umożliwia skonfigurowanie różnych ustawień
np. konfiguracji urządzenia, papieru, układu strony, emulacji, sieci i
informacji o drukowaniu.
Po podłączeniu urządzenia do sieci aktywowana zostanie ikona
W zależności od opcji lub modelu niektóre menu mogą nie być
aplikacji HP Embedded Web Server.
• Ustaw. ostrzeżenia: To menu zawiera ustawienia powiązane z
alarmami o błędach.
- Ostrzeżenie drukarki: Obejmuje ustawienia czasu otrzymania
alarmu.
- Ostrzeżenie e-mail: Zawiera opcje dotyczące otrzymywania alertów
pocztą elektroniczną.
- Historia ostrzeżeń: Obejmuje alerty dotyczące historii urządzenia i
toneru.
Zawiera łącza do zmian ustawień odświeżania, preferencji, pomocy i
informacji o aplikacji.
Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager | 65
Page 66
Informacje o
4
drukarce
Tutaj znajdują się informacje ogólne na temat urządzenia. Można tu
sprawdzić takie informacje, jak nazwa modelu urządzenia, adres IP (lub
nazwa portu) oraz stan urządzenia.
5Szybkie łącza
Obszar
6
zawartości
Zamów
7
materiały
ekspl.
Wybierz menu Pomoc w oknie lub kliknij przycisk i kliknij dowolną opcję, o której chcesz
dowiedzieć się więcej.
Wyświetla Szybkie łącza do określonych funkcji urządzenia. Ta sekcja
zawiera także łącza do aplikacji w ustawieniach zaawansowanych.
Wyświetla informacje o wybranym urządzeniu, pozostałym poziomie
toneru i papieru. Informacje te różnić się będą w zależności od
wybranego urządzenia. Niektóre urządzenia nie obsługują tej funkcji.
Kliknij przycisk Zamów w oknie zamówienia materiałów. Nowe kasety z
tonerem zamawiać można za pośrednictwem Internetu.
Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager | 66
Page 67
Korzystanie z programów Stan drukarki
Aplikacja Stan drukarki to program służący do monitorowania stanu drukarki i informowania o
nim.
• Okno programu Stan drukarki i jego zawartość, pokazane w tym podręczniku
użytkowania, mogą się różnić w zależności od urządzenia i używanego systemu
operacyjnego.
• Należy sprawdzić, czy system operacyjny jest zgodny z urządzeniem (patrz temat
„Wymagania systemowe” na stronie 110).
• Narzędzie to dostępne jest tylko dla użytkowników systemu Windows.
Przegląd funkcji programu Stan drukarki
W programie Stan drukarki można uzyskać informacje o błędach, które wystąpiły podczas pracy.
Aplikacja Stan drukarki instalowana jest automatycznie podczas instalacji oprogramowania
urządzenia.
Program Stan drukarki można także uruchomić ręcznie. Przejdź do Preferencje drukowania,
kliknij dowolną kartę z wyjątkiem karty HP > przycisk Stan drukarki. Opcja Ulubione, która jest
widoczna na każdej karcie preferencji, poza kartą HP.
Na pasku zadań systemu Windows wyświetlone zostaną następujące ikony:
IkonaZnaczenieOpis
Normalna
Ostrzeżenie
Wskaźnik błęduWystąpił przynajmniej jeden błąd.
Urządzenie jest w trybie gotowości, nie występują błędy ani
ostrzeżenia.
Stan urządzenia może spowodować wystąpienie błędu w
przyszłości. Na przykład, poziom toneru może być niski, co
oznacza, że niedługo może dojść do jego wyczerpania.
Korzystanie z programów Stan drukarki | 67
Page 68
Informacje o
urządzeniu
1
Pozwala sprawdzić stan urządzenia, nazwę aktualnego modelu
drukarki, nazwę podłączonego w tym obszarze portu.
Podręcznik
użytkownika
2
Informacje o
materiałach
3
Opcja
4
Zamówienie
Materiały
5
Anuluj drukowanie
lub
6
Zamknij
Przycisk Podręcznik użytkownika jest wyłączony. Podręcznik
użytkownika można pobrać ze strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
Możesz sprawdzić poziom toneru w każdej kasecie wyrażony
procentowo. Urządzenie i liczba kaset z tonerem wyświetlane w
powyższym oknie mogą się różnić w zależności od używanego
urządzenia. Niektóre urządzenia nie obsługują tej funkcji.
Możesz skonfigurować ustawienia ostrzeżeń związanych z
zadaniami drukowania.
Nowe kasety z tonerem zamawiać można za pośrednictwem
Internetu.
• Anuluj drukowanie: Jeśli zadanie drukowania oczekuje w
kolejce wydruku lub w drukarce, anuluj wszystkie zadania
drukowania użytkownika, znajdujące się w kolejce wydruku
lub w drukarce.
• Zamknij: W zależności od stanu urządzenia lub obsł
funkcji może być wyświetlany przycisk Zamknij, służący do
zamykania okna stanu.
ugiwanych
Informacje o
7
tonerze/papierze
Te obszary przycisków dotyczące informacji o papierze i tonerze
są dostępne w zależności od urządzenia.
Korzystanie z programów Stan drukarki | 68
Page 69
Konserwacja
Ten rozdział zawiera informacje na temat zakupu materiałów eksploatacyjnych i części do
konserwacji dostępnych dla urządzenia.
• Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów70
• Dostępne materiały eksploatacyjne71
• Dostępne części do konserwacji73
• Przechowywanie kasety z tonerem74
• Rozprowadzanie tonera76
• Wymiana kasety z tonerem77
• Wymiana jednostki do gromadzenia toneru78
• Wymiana bębna obrazowania79
• Czyszczenie urządzenia81
Page 70
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i
akcesoriów
Aby zamówić materiały eksploatacyjne, akcesoria i części do konserwacji zatwierdzone przez
firmę HP, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy HP lub ze sprzedawcą urządzenia.
Można również odwiedzić witrynę
informacje kontaktowe serwisu.
Dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju sprzedaży. Aby uzyskać listę
dostępnych materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji, należy skontaktować się
ze sprzedawcą.
https://store.hp.com/, wybrać swój kraj/region i otrzymać
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów | 70
Page 71
Dostępne materiały eksploatacyjne
Gdy materiały eksploatacyjne zużyją się, dla urządzenia można zamówić następujące typy
materiałów:
ElementNazwa produktuNumer kasety
116A CzarnyW2060A
116A BłękitnyW2061A
Kaseta z tonerem do HP
116A Original Laser
Kaseta z tonerem do HP
117A Original Laser
Kaseta z
tonerem
Kaseta z tonerem do HP
118A Original Laser
116A ŻółtyW2062A
116A
Amarantowy
117A CzarnyW2070A
117A BłękitnyW2071A
117A ŻółtyW2072A
117A
Amarantowy
118A CzarnyW2080A
118A BłękitnyW2081A
118A ŻółtyW2082A
Numer
produkt
u
W2063A
W2073A
Region
Do użytku tylko w
Ameryce Północnej,
Ameryce Łacińskiej
Do użytku tylko w
Europie, Rosji, w
krajach WNP, na
Bliskim Wschodzie i w
Afryce
Do użytku tylko w
Chinach
a
Bęben
obrazowa
nia
Kaseta z tonerem do HP
119A Original Laser
Bęben obrazowania HP
120A Original Laser
Bęben obrazowania HP
132A Original Laser
118A
Amarantowy
119A CzarnyW2090A
119A BłękitnyW2091A
ŻółtyW2092A
119A
119A
Amarantowy
120AW1120A
132AW1132A
W2083A
W2093A
Do użytku tylko w
regionie Azja-Pacyfik,
z wyjątkiem Chin
Do użytku we
wszystkich krajach
poza Chinami
Do użytku tylko w
Chinach
Dostępne materiały eksploatacyjne | 71
Page 72
Numer
ElementNazwa produktuNumer kasety
produkt
Region
a
u
Do użytku we
Jednostk
a do
zbierania
Jednostka do zbierania toneru HP Laser
toneru
a.Nowe kasety z tonerem lub inne materiały eksploatacyjne należy kupować w tym samym kraju, gdzie jest
używane urządzenie. W przeciwnym razie nowe kasety lub inne materiały eksploatacyjne będą
nieobsługiwane przez urządzenie z powodu specyficznych dla każdego kraju różnic w konfiguracji kasety
lub materiałów.
5KZ38A
5LX86A
wszystkich krajach
poza Chinami
Do użytku tylko w
Chinach
Czas eksploatacji kasety z tonerem może być różny w zależności od opcji, stopnia pokrycia
oraz trybu pracy.
Firma HP nie zaleca używania nieoryginalnych kaset z tonerem, na przykład napełnianych
lub odnawianych. Firma HP nie gwarantuje jakości kaset z tonerem innych niż oryginalne
kasety z tonerem firmy HP. Koszty usług serwisowych lub naprawczych wynikających z
korzystania z nieoryginalnych kaset z tonerem nie są pokrywane w ramach gwarancji na
urządzenie.
Dostępne materiały eksploatacyjne | 72
Page 73
Dostępne części do konserwacji
Aby uniknąć problemów zjakością wydruku ipodawaniem papieru wynikających ze zużycia
części, zużyte części należy wymieniać wokreślonych odstępach czasowych wcelu utrzymania
urządzenia wjak najlepszym stanie. Części do konserwacji to głównie wałki, paski ipodkładki.
Jednak okres wymiany oraz same części mogą być różne wzależności od modelu. Wymiana części
do konserwacji może być przeprowadzana tylko przez autoryzowany serwis, przedstawiciela lub
sprzedawcę, od którego zakupiono urządzenie. Aby kupić części do konserwacji, należy
skontaktować się ze sprzedawcą, uktórego kupiono urządzenie. Okres wymiany dla części do
konserwacji podawany jest przez program „Stan drukarki HP”. lub na interfejsie użytkownika (UI),
jeśli dane urz
od używanego systemu operacyjnego, wydajności komputera, oprogramowania, metody
połączenia, typu papieru, formatu papieru oraz złożoności zadania.
ądzenie obsługuje ekran wyświetlacza. Okres wymiany może być różny wzależności
Dostępne części do konserwacji | 73
Page 74
Przechowywanie kasety z tonerem
Kasety z tonerem zawierają elementy wrażliwe na światło, temperaturę i wilgoć. Firma HP
sugeruje, aby przestrzegać podanych zaleceń. Pozwoli to zapewnić najwyższą wydajność i jakość
oraz najdłuższy czas pracy nowej kasety z tonerem HP.
Kasetę należy przechowywać w tym otoczeniu, w którym będzie używana drukarka. Powinno być
to pomieszczenie o kontrolowanej temperaturze i wilgotności. Kaseta z tonerem powinna
pozostać w oryginalnym, zamkniętym opakowaniu aż do momentu instalacji. Jeśli oryginalne
opakowanie nie jest dostępne, należy przykryć górny otwór kasety papierem i przechowywać ją
w ciemnej szafce.
Otwarcie opakowania kasety spowoduje znaczący spadek przydatności do użycia i czasu pracy.
Nie należy przechowywać na podłodze. Po wyjęciu kasety z tonerem z drukarki należy ją zawsze
prawidłowo przechowywać zgodnie z poniższymi zaleceniami.
• Wewnątrz torby ochronnej zachowanej z oryginalnego opakowania.
• Przechowywa
w maszynie.
• Nie należy przechowywać materiałów eksploatacyjnych w niżej opisanych warunkach:
- temperaturze wyższej niż 40 °C
-wilgotności mniejszej niż 20% lub większej niż 80%
-w środowisku cechującym się gwałtownymi zmianami temperatury lub wilgotności
- w miejscu wystawionym na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych lub
oświetlenia pokojowego
-miejscu zakurzonym
- samochodzie (w przypadku przechowywania przez dłuższy czas)
-w środowisku w którym występują gazy korozyjne
-w środowisku o dużym stopniu zasolenia powietrza.
ć poziomo (nie stawiać pionowo), tą samą stroną do góry, jak przy zainstalowaniu
Instrukcja obsługi
• Nie wolno dotykać powierzchni światłoprzewodzącej w bębnie kasety.
• Nie wolno narażać kasety na niepotrzebne wibracje lub wstrząsy.
• Nie wolno ręcznie obracać bębna, zwłaszcza w kierunku wstecznym. Może to spowodować
wewnętrzne uszkodzenie i rozsypanie tonera.
Korzystanie z kaset z tonerem
Firma HP nie zaleca i nie aprobuje używania kaset z tonerem innych niż wyprodukowane przez
firmę HP (w tym kaset bezmarkowych, z marką sklepu, ponownie napełnianych lub ponownie
produkowanych).
Gwarancja na drukarkę HP nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez użycie kaset
ponownie napełnianych, regenerowanych lub wyprodukowanych przez inne firmy.
Przechowywanie kasety z tonerem | 74
Page 75
Szacowany czas eksploatacji kasety z tonerem
Szacowany okres eksploatacji kasety jest uzależniony od ilości tonera wymaganej do zadań
wydruku. Rzeczywista liczba wydruków może być różna w zależności od gęstości zadruku stron,
środowiska pracy, stopnia pokrycia obrazu, przerw w drukowaniu, typu i/lub rozmiaru nośnika.
Na przykład drukowanie dużej liczby grafik powoduje wyższe zużycie toneru i może spowodować
konieczność częstszej wymiany kasety z tonerem.
Przechowywanie kasety z tonerem | 75
Page 76
Rozprowadzanie tonera
Można czasowo polepszyć jakość druku, rozprowadzając toner pozostały w kasecie. W niektórych
przypadkach białe plamy i jasny wydruk będą nadal występować nawet po rozprowadzeniu
tonera.
• Ilustracje wtym podręczniku użytkownika mogą się różnić od zakupionego urządzenia
wzależności od opcji imodelu. Należy sprawdzić typ urządzenia (patrz „Widok z przodu”
na stronie 18).
• Przed otwarciem pokrywy przedniej należy zamknąć wspornik.
• Nie używaj ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek do otwierania opakowania
kasety ztonerem.
• Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą szmatką i wyprać ubranie w zimnej
wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie.
• Drukowanie przy braku toneru może poważnie uszkodzić urządzenie.
Rozprowadzanie tonera | 76
Page 77
Wymiana kasety z tonerem
1
2
Jeśli wymagana jest wymiana kasety z tonerem, sprawdź, jaki rodzaj kaset z tonerem jest
przeznaczony do danego urządzenia (patrz „Dostępne materiały eksploatacyjne” na stronie 71).
• Przed otwarciem pokrywy przedniej należy zamknąć wspornik.
• Potrząśnij dokładnie kasetą z tonerem, pozwoli to poprawić początkową jakość druku.
• Nie używaj ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek do otwierania opakowania
kasety z tonerem.
• Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą szmatką i wyprać ubranie w zimnej
wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie.
• Drukowanie przy braku toneru może poważnie uszkodzić urządzenie.
Wymiana kasety z tonerem | 77
Page 78
Wymiana jednostki do gromadzenia toneru
1
2
Po wygaśnięciu okresu eksploatacji jednostki gromadzenia toneru należy ją wymienić. W
przeciwnym wypadku drukarka przestanie drukować.
uszkodzenia urządzenia. W przypadku wystąpienia problemów z jakością druku,
skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
• Jednostkę do gromadzenia toneru należy ostrożnie wyciągać z urządzenia, uważając,
aby jej nie upuścić z rąk.
• Jednostkę do gromadzenia toneru należy położyć na płaskiej powierzchni, aby nie
rozsypać toneru.
• Cząsteczki toneru mogą być uwalniane wewnątrz urządzenia, ale nie oznacza to
Nie wolno potrząsać ani odwracać jednostką gromadzenia toneru.
Dostępne są informacje dotyczące zamawiania akcesoriów opcjonalnych (patrz „Dostępne
materiały eksploatacyjne” na stronie 71).
Wymiana jednostki do gromadzenia toneru | 78
Page 79
Wymiana bębna obrazowania
Po wygaśnięciu okresu eksploatacji bębna obrazowania należy go wymienić. Jeżeli moduł nie
zostanie wymieniony, urządzenie przestanie drukować.
Gdy zespół obrazujący osiągnie koniec szacowanego czasu eksploatacji, urządzenie
przestanie drukować. W takiej sytuacji możesz przerwać lub kontynuować drukowanie za
pomocą usługi HP Embedded Web Server (Ustawienia > Ustawienia urządzenia > System
> Ustawienia > Zarządzanie materiałami> Zatrzymanie zespołu obrazującego) lub HP
Easy Printer Manager (Ustawienia urządzenia > System > Zarządzanie materiałami >
Zatrzymanie zespołu obrazującego). Wyłączenie tej opcji i kontynuowanie drukowania
może spowodować uszkodzenie systemu urządzenia.
Bęben obrazowania zainstalowany w tym produkcie jest objęty gwarancją na produkt.
Wymieniane bębny obrazowania są objęte roczną, ograniczoną gwarancją, od daty
instalacji. Data instalacji bębna obrazowania jest wyświetlana w raporcie z informacjami
dotyczącymi zasobów.
Gwarancja ochrony Premium HP dotyczy tylko kaset do drukowania dla danego produktu.
• Do otwierania opakowania bębna obrazowania nie wolno używać ostrych przedmiotów,
takich jak nóż lub nożyczki. Może to doprowadzić do uszkodzenia powierzchni bębna
obrazowania.
• Uważaj, aby nie zadrapać powierzchni bębna obrazowania.
• Aby zapobiec uszkodzeniu bębna obrazowania, nie należy wystawiać go na działanie światła na dłużej niż kilka minut. Jeśli to konieczne, należy przykryć go kartką papieru.
• Przed zamknięciem pokrywy przedniej upewnij się, że kasety z tonerem zostały
poprawnie zainstalowane.
Wymiana bębna obrazowania | 79
Page 80
Wymiana bębna obrazowania | 80
Page 81
Czyszczenie urządzenia
Jeśli występują problemy z jakością wydruku lub urządzenie znajduje się w zakurzonym
pomieszczeniu, należy je regularnie czyścić, aby zapewnić najlepsze warunki drukowania i
długotrwałe działanie urządzenia.
• Czyszczenie obudowy urządzenia za pomocą materiałów czyszczących zawierających
duże ilości alkoholu, rozpuszczalnika lub innych agresywnych substancji może
powodować odbarwienie lub odkształcenie obudowy.
• Jeśli urządzenie lub jego otoczenie jest zanieczyszczone tonerem, zaleca się
wyczyszczenie go za pomocą szmatki lub chusteczki zwilżonej wodą. W przypadku
użycia odkurzacza toner zostałby uniesiony w powietrze, co mogłoby być szkodliwe dla
użytkownika.
• Podczas procesu drukowania papier, toner i cząsteczki kurzu mogą się zbierać wewnątrz
urządzenia. Ich nagromadzenie może powodować problemy z jakością wydruku, takie
jak plamki tonera lub smugi. Wyczyszczenie wnętrza urządzenia powoduje zmniejszenie
lub ustąpienie tych problemów.
Czyszczenie urządzenia na zewnątrz lub wyświetlacza
Obudowę urządzenia lub ekran wyświetlacza należy czyścić miękką szmatką niepozostawiającą
włókien. Ściereczkę można lekko zwilżyć wodą, ale nie wolno pozwolić, aby woda kapała na
urządzenie lub do jego wnętrza.
Czyszczenie urządzenia | 81
Page 82
Czyszczenie elementów wewnętrznych
1
2
1
2
Podczas procesu drukowania papier, toner i cząsteczki kurzu mogą się zbierać wewnątrz
urządzenia. Ich nagromadzenie może powodować problemy z jakością wydruku, takie jak plamki
tonera lub smugi. Wyczyszczenie wnętrza urządzenia powoduje zmniejszenie lub ustąpienie tych
problemów.
• Jeśli urządzenie wyposażone jest we włącznik, przełącz włącznik przed przystąpieniem
do czyszczenia.
• Przed otwarciem pokrywy przedniej należy zamknąć wspornik.
• Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej, niestrzępiącej się ściereczki.
Czyszczenie urządzenia | 82
Page 83
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział zawiera przydatne informacje dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia błędu.
Ten rozdział zawiera przydatne informacje dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia błędu.
Jeśli urządzenie wyposażone jest w wyświetlacz, przeczytaj wiadomość podaną na wyświetlaczu, aby
naprawić usterkę.
• Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru84
• Usuwanie zakleszczeń papieru85
• Opis diod LED87
• W raporcie informacji o materiałach eksploatacyjnych wyświetla się
komunikat „Low Toner” lub „Very Low Toner”89
• Problemy z podawaniem papieru90
• Problemy z zasilaniem i podłączaniem kabla91
• Rozwiązywanie innych problemów92
• Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową103
Page 84
Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń
papieru
Wybierając prawidłowe typy nośników, można uniknąć większości zakleszczeń papieru. Aby
uniknąć zakleszczenia papieru, zapoznaj się z następującymi wskazówkami:
• Należy się upewnić, że prowadnice znajdują się we właściwym położeniu (patrz „Przegląd
zasobnika” na stronie 27).
• Nie przepełniać zasobnika. Należy się upewnić, że poziom papieru znajduje się poniżej
oznaczenia pojemności papieru na wewnętrznej ściance zasobnika.
• Nie należy wyjmować papieru z zasobnika, gdy urządzenie drukuje.
• Przed załadowaniem papier należy wygiąć, przekartkować i rozprostować.
• Nie należy używać pogiętego, wilgotnego ani zawijaj
• Nie należy wkładać do zasobnika różnych rodzajów papieru.
• Do drukowania należy używać tylko zalecanych nośników (patrz „Dane techniczne nośnika
druku” na stronie 108).
• Nie należy używać papieru, którego krawędź wiodąca się podwija lub faluje, ponieważ mogłoby
to spowodować zakleszczenie lub pomarszczenie papieru. Odwróć stos papieru w zasobniku.
ącego się papieru.
Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru | 84
Page 85
Usuwanie zakleszczeń papieru
Aby uniknąć rozdarcia zakleszczonego papieru, należy go wyciągać powoli i delikatnie.
W zasobniku
Usuwanie zakleszczeń papieru | 85
Page 86
Wewnątrz urządzenia
z urządzenia.
Obszar utrwalacza jest gorący. Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania papieru
W obszarze wyjściowym
Obszar utrwalacza jest gorący. Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania papieru
z urządzenia.
Usuwanie zakleszczeń papieru | 86
Page 87
Opis diod LED
Kolor diody LED wskazuje stan działania urządzenia.
• Niektóre diody LED mogą nie być dostępne w zależności od modelu lub kraju.
• Możesz także rozwiązać problem opierając się na wskazówkach zawartych w oknie
aplikacji Stan drukarki HP.
• Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pracownikiem serwisu.
Dioda LED uwagi
Kolor kontrolka LED uwagi wskazuje bieżący stan urządzenia.
StanOpis
Urządzenie pracuje w trybie off-line lub w trybie
normalnym.
Urządzenie wymaga uwagi użytkownika:
• Nastąpiło zakleszczenie papieru (patrz „Usuwanie
zakleszczeń papieru” na stronie 85).
• Pokrywa jest otwarta. Zamknij pokrywę.
• Podczas odbierania lub drukowania danych w
zasobniku nie ma papieru. Załaduj papier do
zasobnika („Wkładanie papieru do zasobnika” na
stronie 28).
(Dioda LED
uwagi)
Wyl.
Pomarań
czowy
Wl.Urządzenie zatrzymało się z powodu poważnego błędu.
Miga
Opis diod LED | 87
Page 88
Dioda LED Toneru/Dioda LED sieci bezprzewodowej/Dioda LED
Zasilania
StanOpis
• Normalna pojemność wszystkich kaset z tonerem.
• W kasecie pozostaje niewielka ilość toneru.
Wkrótce nastąpi koniec szacowanego okresu
(Dioda Dioda
Toner LED)
Pomar
ańczo
wy
Wyl.
Wł.
a
eksploatacji toneru. Przygotuj nową kasetę z
tonerem do wymiany. Można tymczasowo poprawić
jakość wydruku, rozprowadzając toner (patrz
„Rozprowadzanie tonera” na stronie 76).
Zbliża się koniec szacowanego czasu eksploatacji
b
kasety z tonerem
. Zalecana jest wymiana kasety z
tonerem (patrz „Wymiana kasety z tonerem” na
stronie 77).
(Dioda LED sieci
bezprzewodowe
c
j)
(Dioda LED
Zasilania)
Niebie
ski
Biały
Miga
Nie zainstalowano kasety z tonerem lub
zainstalowano nieprawidłową kasetę z tonerem.
Wyl.Urządzenie jest odłączone od sieci bezprzewodowej.
Wl.
Urządzenie łączy się z siecią bezprzewodową (patrz
„Konfiguracja sieci bezprzewodowej” na stronie 40).
MigaUrządzenie łączy się z siecią bezprzewodową.
Wyl.Zasilanie urządzenia jest wyłączone.
Wl.Zasilanie urządzenia jest włączone.
• Gdy urządzenie działa w trybie oszczędzania
energii, dioda LED zasilania miga powoli.
• Gdy drukarka drukuje, dioda LED miga szybko.
• Urządzenie drukuje arkusz konfiguracji i arkusz
konfiguracji sieci.
-Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez około 10
Miga
sekund, aż dioda LED (Wznów) zacznie powoli
migać, a następnie go zwolnij.
• Służy do drukowania raportu informacyjnego o
materiałach eksploatacyjnych/raportu o błędach.
-Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez około 15
sekund, aż
dioda LED (Wznów) zacznie szybko
migać, a następnie go zwolnij.
a.Dioda LED toneru miga przez ok. 10 sekund, a następnie zapala się.
b.Szacowany czas eksploatacji kasety z tonerem to spodziewany lub szacowany czas eksploatacji kasety
informujący o uśrednionej liczbie wydruków i zgodny z normą ISO/IEC19798. Liczba stron może różnić się
w zależności od środowiska pracy, częstotliwości drukowania, liczby elementów graficznych oraz typu i
rozmiaru nośników druku. W kasecie może znajdować się pewna ilość toneru nawet po zapaleniu się
pomarańczowej diody LED i przerwaniu drukowania przez drukarkę.
c.Tylko modele bezprzewodowe (patrz „Funkcje poszczególnych modeli” na stronie 7).
Opis diod LED | 88
Page 89
W raporcie informacji o materiałach
eksploatacyjnych wyświetla się komunikat
„Low Toner” lub „Very Low Toner”
Low Toner: Drukarka wskazuje, kiedy poziom toneru w kasecie jest niski. Rzeczywisty, pozostały
okres eksploatacji może być inny. Jeśli jakość druku zaczyna już odbiegać od akceptowalnego
poziomu, należy rozważyć przygotowanie dostępnej kasety na wymianę. Nie ma potrzeby
wymiany kasety od razu.
Very Low Toner: Drukarka wskazuje, kiedy poziom toneru w kasecie jest bardzo niski.
Rzeczywisty, pozostały okres eksploatacji może być inny. Jeśli jakość druku zaczyna już odbiegać
od akceptowalnego poziomu, należy rozważyć przygotowanie dostępnej kasety na wymianę. Nie
ma potrzeby wymiany kasety od razu, chyba że jakość druku jest już nieakceptowalna.
Kiedy toner w kasecie HP osiągnie poziom Mało toneru w domyślnym ustawieniu usługi HP Embedded Web Server (EWS), będzie to oznaczało koniec okresu gwarancji ochrony Premium HP
dla tej kasety z tonerem.
Do raportu informacji o materiałach eksploatacyjnych do drukowania przy użyciu urządzenia:
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez około 15 sekund, aż
szybko migać, a następnie go zwolnij. Urządzenie rozpocznie drukowanie.
dioda LED (Wznów) zacznie
W raporcie informacji o materiałach eksploatacyjnych wyświetla się komunikat „Low Toner” lub „Very Low
Page 90
Problemy z podawaniem papieru
StanSugerowane rozwiązania
Papier zakleszcza się
podczas drukowania
Papier skleja się.
Arkusze papieru nie są
podawane ze stosu.
Papier nie jest
podawany do
urządzenia.
Papier nadal ulega
zakleszczeniu.
Usuń zakleszczenie papieru.
• Sprawdź maksymalną pojemność zasobnika.
• Upewnij się, że użyto właściwego typu papieru.
• Wyjmij papier z zasobnika papieru i wygnij go lub przekartkuj.
• Wilgoć może powodować sklejanie się niektórych typów papieru.
W zasobniku mogą znajdować się różne typy papieru. Załaduj do
zasobnika papier jednego typu, rozmiaru i o jednakowej
gramaturze.
• Usuń wszystkie przeszkody z wnętrza urządzenia.
• Papier nie został prawidłowo załadowany. Usuń papier z
zasobnika i załaduj go prawidłowo.
• W zasobniku znajduje się zbyt duża ilość papieru. Wyjmij nadmiar
papieru.
• Papier jest za gruby. Używaj tylko papieru zgodnego z
wymaganiami technicznymi danego urządzenia.
• W zasobniku znajduje si
papieru. W przypadku drukowania na materiałach specjalnych
należy załadować materiał ręcznie.
• Używany jest niewłaściwy typ papieru. Używaj tylko papieru
zgodnego z wymaganiami technicznymi danego urządzenia.
• Wewnątrz urządzenia mogą znajdować się resztki papieru.
Otwórz pokrywę górną i wyjmij resztki papieru.
ę zbyt duża ilość papieru. Wyjmij nadmiar
Problemy z podawaniem papieru | 90
Page 91
Problemy z zasilaniem i podłączaniem kabla
Odłącz zasilanie i podłącz ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem.
StanSugerowane rozwiązania
Urządzenie nie jest
zasilane
lub kabel łączący
urządzenie z
komputerem nie jest
podłączony prawidłowo.
• Najpierw podłącz urządzenie do źródła zasilania i naciśnij
przycisk (Zasilanie) na panelu sterowania.
• Odłącz kabel urządzenia i podłącz go ponownie.
Problemy z zasilaniem i podłączaniem kabla | 91
Page 92
Rozwiązywanie innych problemów
Problemy z drukowaniem
StanMożliwa przyczynaSugerowane rozwiązania
Sprawdź połączenia przewodu
Urządzenie nie jest zasilane.
zasilającego. Sprawdź, czy urządzenie
jest włączone; sprawdź źródło zasilania.
Urządzenie nie
drukuje.
Urządzenie nie jest wybrane
jako urządzenie domyślne.
Sprawdź następujące możliwości:
• Pokrywa górna nie jest zamknięta. Zamknij pokrywę górną.
• Wystąpiło zakleszczenie papieru. Usuń zakleszczenie papieru (patrz
„Usuwanie zakleszczeń papieru” na stronie 85).
• Nie załadowano papieru do podajnika. Załaduj papier (patrz „Wkładanie
papieru do zasobnika” na stronie 28).
• Nie zainstalowano kasety z tonerem. Zainstaluj kasetę z tonerem (patrz
„Wymiana kasety z tonerem” na stronie 77).
• Upewnij się, że z kasety z tonerem została zdjęta osłona ochronna i
arkusze (patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 77).
Je
śli wystąpił błąd systemowy, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
Kabel łączący urządzenie z
komputerem nie jest
podłączony prawidłowo.
Kabel łączący urządzenie z
komputerem jest uszkodzony.
Wybierz urządzenie jako urządzenie
domyślne w systemie Windows.
Odłącz kabel urządzenia i podłącz go
ponownie (patrz „Tył widok” na stronie
19).
Jeśli to możliwe, podłącz kabel do innego
sprawnego komputera i wykonaj wydruk.
Można także spróbować użyć innego
kabla urządzenia.
Ustawienia portu są
nieprawidłowe.
Urządzenie może być
nieprawidłowo
skonfigurowane.
Sprawdź ustawienia drukarki w systemie
Windows, aby określić, czy zadanie
drukowania zostało wysłane do
prawidłowego portu. Jeśli komputer
wyposażony jest w więcej niż jeden port,
upewnij się, że urządzenie jest
podłączone do prawidłowego portu.
Sprawdź okno Preferencje drukowania,
aby się upewnić, że wszystkie ustawienia
są prawidłowe.
Rozwiązywanie innych problemów | 92
Page 93
StanMożliwa przyczynaSugerowane rozwiązania
Urządzenie nie
drukuje.
Urządzenie
wybiera
materiały do
drukowania z
niewłaściwego
źródła papieru.
Sterownik drukarki został
nieprawidłowo
zainstalowany.
Urządzenie nie działa
prawidłowo.
Rozmiar dokumentu jest zbyt
duży – brakuje pamięci
dyskowej komputera, aby
umożliwić dostęp do tego
zadania drukowania.
Zasobnik odbiorczy jest pełny.
Opcje papieru wybrane w
oknie Preferencje drukowania mogą być
nieprawidłowe.
Odinstaluj i zainstaluj ponownie
sterownik urządzenia.
Sprawdź, czy urządzenie nie wyświetla
błędu systemowego na wyświetlaczu
panelu sterowania. Skontaktuj się z
serwisem.
Zwolnij więcej przestrzeni na dysku i
wydrukuj dokument ponownie.
Po wyjęciu papieru z zasobnika
wyjściowego urządzenie wznowi
drukowanie.
W wielu aplikacjach źródło papieru
można wybrać na karcie Papier w oknie
Preferencje drukowania (patrz
„Otwieranie okna preferencji
drukowania” na stronie 55). Wybierz
właściwe źródło papieru. Zobacz ekran
pomocy sterownika drukarki (patrz
„Korzystanie z pomocy” na stronie 57).
Wykonywanie
zadania
drukowania trwa
bardzo długo.
Połowa strony
jest pusta.
Zadanie może być bardzo
złożone.
Mogła zostać wybrana
niewłaściwa orientacja strony.
Rzeczywisty rozmiar papieru
oraz ustawienia rozmiaru
papieru nie są zgodne.
Zmniejsz złożoność strony lub zmień
ustawienia jakości wydruku.
Zmień orientację strony w aplikacji (patrz
„Otwieranie okna preferencji
drukowania” na stronie 55). Zobacz ekran
pomocy sterownika drukarki (patrz
„Korzystanie z pomocy” na stronie 57).
Upewnij się, że rozmiar papieru w
ustawieniach sterownika drukarki
odpowiada arkuszom znajdującym się w
zasobniku. Upewnij się także, czy rozmiar
papieru w ustawieniach sterownika
drukarki odpowiada papierowi
wybranemu w ustawieniach używanej
aplikacji oprogramowania (patrz
„Otwieranie okna preferencji
drukowania” na stronie 55).
Rozwiązywanie innych problemów | 93
Page 94
StanMożliwa przyczynaSugerowane rozwiązania
Urządzenie
drukuje, ale
tekst jest
niepoprawny,
zniekształcony
lub niepełny.
Kabel urządzenia jest
nieprawidłowo podłączony
lub uszkodzony.
Wybrano niewłaściwy
sterownik drukarki.
Odłącz kabel urządzenia i podłącz go
ponownie. Spróbuj wydrukować
dokument, który wcześniej został już
prawidłowo wydrukowany. Jeśli to
możliwe, podłącz kabel i urządzenie do
innego komputera i spróbuj wydrukować
zadanie, które na pewno jest poprawne.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
wymień kabel urządzenia.
Sprawdź menu wyboru drukarki w
aplikacji, aby się upewnić, że wybrano
właściwe urządzenie.
Strony są
drukowane, ale
są puste.
Urządzenie
niepoprawnie
drukuje pliki
PDF. Brakuje
niektórych
elementów
graficznych,
tekstu lub
ilustracji.
Aplikacja działa
nieprawidłowo.
System operacyjny dzia
ła
nieprawidłowo.
Kaseta z tonerem jest
uszkodzona lub pusta.
Plik może zawierać puste
strony.
Niektóre elementy, np.
kontroler lub płyta główna, są
uszkodzone.
Niezgodność między plikiem
PDF a produktami firmy
Acrobat.
Spróbuj wydrukować dokument z innej
aplikacji.
Zamknij system Windows i ponownie
uruchom komputer. Wyłącz i włącz
ponownie urządzenie.
W razie potrzeby wstrząśnij kasetą z
tonerem. W razie konieczności wymień
kasetę z tonerem.
• Patrz „Rozprowadzanie tonera” na
stronie 76.
• Patrz „Wymiana kasety z tonerem” na
stronie 77.
Sprawdź, czy w pliku nie ma pustych
stron.
Skontaktuj się z serwisem.
Wydrukowanie pliku PDF jako obrazu
może umożliwić tę czynność. Włącz opcję Drukuj jako obraz w opcjach drukowania
programu Acrobat.
Drukowanie potrwa dłużej w
przypadku drukowania pliku PDF
jako obrazu.
Jakość druku
zdjęć nie jest
dobra. Obrazy
nie są wyraźne.
Rozdzielczość zdjęcia jest
bardzo niska.
Zmniejsz rozmiar zdjęcia. Po zwiększeniu
rozmiaru w aplikacji rozdzielczość
zostaje zmniejszona.
Rozwiązywanie innych problemów | 94
Page 95
StanMożliwa przyczynaSugerowane rozwiązania
Przed
rozpoczęciem
drukowania
urządzenie
wydziela parę w
pobliżu
zasobnika
wyjściowego.
Drukarka nie
drukuje na
papierze o
nietypowym
formacie, jak
papier do druku
faktur.
Używanie
wilgotnego/mokrego papieru
może spowodować
powstawanie pary [białego
dymu] podczas wydruku.
Rzeczywisty rozmiar papieru i
ustawiony rozmiar papieru nie
są zgodne.
Nie stanowi to problemu. Możesz
kontynuować drukowanie. Aby uniknąć
powstawania dymu [pary], wyjmij
wilgotny papier i zastąp go świeżym z
nieużywanej ryzy.
Wybierz właściwy rozmiar papieru w
obszarze Niestandardowa na karcie
Papier w oknie Preferencje drukowania
(patrz „Otwieranie okna preferencji
drukowania” na stronie 55).
Zadrukowany
papier z
fakturami jest
zawinięty.
Ustawienia typu papieru nie
pasują do siebie.
Zmień opcję drukarki i spróbuj ponownie.
Przejdź do okna Preferencje drukowania,
kliknij kartę Papier i ustaw typ na 90-120 g (patrz „Otwieranie okna
preferencji drukowania” na stronie 55).
Ciężki
Rozwiązywanie innych problemów | 95
Page 96
Problemy z jakością wydruków
Jeśli wnętrze urządzenia jest brudne lub jeśli papier został załadowany nieprawidłowo, jakość
wydruku może się pogorszyć. Poniższa tabela zawiera informacje dotyczące usuwania problemu.
StanSugerowane rozwiązania
• Jeżeli na stronie występują pionowe, białe pasma lub wyblakłe obszary,
kończy się zapas toneru. Zamów nową kasetę z tonerem (patrz „Wymiana
kasety z tonerem” na stronie 77).
• Jeżeli na stronie występują pionowe, białe pasma lub wyblakłe obszary,
nawet jeśli poziom toneru jest wystarczający, otwórz i zamknij drzwiczki
Zbyt jasny lub
wyblakły
wydruk
przednie 3–4 razy (patrz „Przegląd urządzenia” na stronie 17).
• Papier może być niezgodny ze specyfikacjami, np. jest zbyt wilgotny lub
zbyt chropowaty.
• Jeśli cała strona jest jasna, ustawienie rozdzielczości druku jest zbyt
niskie lub włączony jest tryb oszczędzania tonera. Ustaw rozdzielczość
wydruku i wyłącz tryb oszczędzania toneru. Patrz ekran pomocy
sterownika drukarki.
• Obecność wyblakłych powierzchni i plam sugeruje konieczność
wyczyszczenia kasety z tonerem. Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz
„Czyszczenie urządzenia” na stronie 81).
• Powierzchnia modułu LSU wewnątrz urządzenia moż
Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie
81). Jeśli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, skontaktuj
się z serwisem.
e być zabrudzona.
Górna część
papieru jest
zadrukowywan
a jaśniejszymi
kolorami niż
pozostała część
Plamy toneru• Papier może być niezgodny ze specyfikacjami, np. jest zbyt wilgotny lub
Toner może nie przylegać prawidłowo do tego typu papieru.
• Zmień opcję drukarki i spróbuj ponownie. Przejdź do okna Preferencje
drukowania, kliknij kartę Papier i ustaw typ papieru na Papier
ekologiczny (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie
55).
zbyt chropowaty.
• Wałek transferowy może być brudny. Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz
„Czyszczenie urządzenia” na stronie 81).
• Ścieżka papieru może wymagać wyczyszczenia. Skontaktuj się z
serwisem (patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie 81).
Rozwiązywanie innych problemów | 96
Page 97
StanSugerowane rozwiązania
Jeśli w różnych miejscach na stronie występują wyblakłe, zazwyczaj
okrągłe obszary:
• Jeden z arkuszy papieru może być wadliwy. Spróbuj ponownie
Wyblakłe
obszary
Białe plamy
wydrukować zadanie.
• Zawartość wilgoci w papierze jest nierównomierna lub papier ma
wilgotne plamy. Użyj papieru innej marki.
• Zła partia papieru. Błędy w procesie produkcyjnym mogą sprawić, że
niektóre obszary papieru nie wchłaniają toneru. Użyj papieru innego typu
lub innej marki.
• Zmień opcję drukarki i spróbuj ponownie. Przejdź do okna Preferencje drukowania, kliknij kartę Papier i ustaw typ na Ciężki 90-120 g (patrz
„Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55).
Jeśli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, skontaktuj się z
serwisem.
Jeśli na stronie widoczne są białe plamy:
• Papier jest zbyt chropowaty i jego drobiny są
wewnętrzne urządzenia, co powoduje zabrudzenie wałka transferowego.
Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie
81).
• Ścieżka papieru może wymagać wyczyszczenia. Wyczyść wnętrze
urządzenia (patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie 81).
Jeśli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, skontaktuj się z
serwisem.
przenoszone na części
Pionowe linie
na wydruku
Czarne tło
Jeśli na stronie występują pionowe smugi:
• Powierzchnia (część bębna) bębna obrazowania wewnątrz urządzenia
została prawdopodobnie zarysowana. Wyjmij kasetę z tonerem i
zainstaluj nową (patrz „Wymiana bębna obrazowania” na stronie 79).
Jeśli na stronie występują białe pionowe smugi:
• Powierzchnia modułu LSU wewnątrz urządzenia może być zabrudzona.
Wyczy
81). Jeśli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, skontaktuj
się z serwisem.
Jeśli stopień zacieniowania tła jest zbyt duży:
• Zmień papier na papier o mniejszej gramaturze.
• Sprawdź warunki panujące w miejscu, w którym ustawiono urządzenie:
bardzo suche lub bardzo wilgotne powietrze (wilgotność względna
wyższa niż 80%) może powodować większe cieniowanie tła.
• Wyjmij stary bęben obrazowania i zainstaluj nowy (patrz „Wymiana bębna
obrazowania” na stronie 79).
• Dokładnie rozprowadź toner (patrz „Rozprowadzanie tonera” na stronie
76).
ść wnętrze urządzenia (patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie
Rozwiązywanie innych problemów | 97
Page 98
StanSugerowane rozwiązania
Smugi toneru• Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz temat „Wymiana kasety z tonerem”
na stronie 77).
• Sprawdź typ i jakość papieru.
• Wyjmij stary bęben obrazowania i zainstaluj nowy (patrz „Wymiana bębna
obrazowania” na stronie 79).
Powtarzające
się pionowe
pasy
Rozproszenie
toneru w tle
Jeśli na drukowanej stronie występują powtarzające się pionowe ślady:
• Bęben obrazowania może być uszkodzony. Jeśli problem nie ustąpi,
wyjmij bęben obrazowania i zainstaluj nowy (patrz „Wymiana bębna
obrazowania” na stronie 79).
• Na niektórych częściach urządzenia może znajdować się toner. Jeśli wady
występują na tylnej części strony, problem zostanie prawdopodobnie
rozwiązany po wydrukowaniu kilku następnych stron.
• Zespół utrwalający może być uszkodzony. Skontaktuj się z serwisem.
Plamki w tle powstają
przypadkowy na drukowanej stronie.
• Papier może być zbyt wilgotny. Użyj papieru z innej partii. Nie otwieraj
opakowania papieru, jeżeli nie jest to konieczne, aby papier nie wchłonął
zbyt wiele wilgoci.
• Jeżeli plamki tła pokrywają całą powierzchnię drukowanej strony,
dostosuj rozdzielczość drukowania z poziomu aplikacji lub w oknie
Preferencje drukowania (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania”
na stronie 55). Upewnij się, że wybrany został odpowiedni typ papieru. Na
przykład: Jeśli wybrano opcję Ciężki 90-120 g, a rzeczywiście użyty został
papier Zwykły, może wystąpić nagromadzenie toneru, co powoduje ten
problem z jakością.
• Jeśli używasz nowej kasety z tonerem, najpierw rozprowadź toner (patrz
„Rozprowadzanie tonera” na stronie 76).
z drobin toneru rozprowadzonych w sposób
Wokół
pogrubionych
znaków lub
obrazów widać
cząsteczki
toneru
Toner może nie przylegać prawidłowo do tego typu papieru.
• Zmie
• Upewnij się, że wybrany został odpowiedni typ papieru. Na przykład: Jeśli
ń opcję drukarki i spróbuj ponownie. Przejdź do okna Preferencje
drukowania, kliknij kartę Papier i ustaw typ papieru na Papier
ekologiczny (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie
55).
wybrano opcję Ciężki 90-120 g, a rzeczywiście użyty został papier
Zwykły, może wystąpić nagromadzenie toneru, co powoduje ten problem
z jakością.
Rozwiązywanie innych problemów | 98
Page 99
StanSugerowane rozwiązania
Zniekształcone
znaki
Przekrzywienie
strony
Podwijanie się i
falowanie
• Jeżeli litery są zniekształcone, a obrazy niekompletne, używany papier
może być zbyt śliski. Spróbuj użyć innego papieru.
• Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
• Sprawdź typ i jakość papieru.
• Upewnij się, że prowadnice nie obejmują stosu arkuszy zbyt ciasno ani
zbyt luźno.
• Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
• Sprawdź typ i jakość papieru. Zwijanie się papieru może być
spowodowane wysoką temperaturą i wilgotnością.
• Odwróć stos papieru w zasobniku. Spróbuj także obrócić papier w
zasobniku o 180°.
Marszczenie
papieru
• Upewnij się, ż
• Sprawdź typ i jakość papieru.
• Odwróć stos papieru w zasobniku. Spróbuj także obrócić papier w
zasobniku o 180°.
e papier został poprawnie załadowany.
Rozwiązywanie innych problemów | 99
Page 100
StanSugerowane rozwiązania
Zabrudzenie
tylnych stron
wydruków
Jednokolorowe
lub czarne
strony
• Sprawdź, czy toner nie wysypuje się z kasety. Wyczyść wnętrze
urządzenia (patrz temat „Czyszczenie urządzenia” na stronie 81).
• Bęben obrazowania może być nieprawidłowo zainstalowany. Wyjmij
bęben obrazowania i włóż go ponownie.
• Bęben obrazowania może być uszkodzony. Wyjmij bęben obrazowania i
zainstaluj nowy (patrz „Wymiana bębna obrazowania” na stronie 79).
• Urządzenie może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
Wysypywanie
się toneru z
kasety
Niewypełnione
znaki
• Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz temat „Czyszczenie urządzenia” na
stronie 81).
• Sprawdź typ i jakość papieru.
• Wyjmij bęben obrazowania i zainstaluj nowy (patrz „Wymiana bębna
obrazowania” na stronie 79).
Jeśli problem występuje nadal, urządzenie może wymagać naprawy.
Skontaktuj się z serwisem.
W częściach znaków występują białe plamy w miejscach, gdzie powinny
znajdować się wypełnione powierzchnie:
• Druk może odbywać się na niewłaściwej stronie papieru. Wyciągnij papier
i odwróć go.
• Papier może być niezgodny ze specyfikacjami.
Rozwiązywanie innych problemów | 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.