HP Color Laser 150nw Wi-Fi LAN USB Apple AirPrint User guide

Page 1
Podręcznik użytkownika
HP
Color Laser 150 series
Spis treści
www.hp.com/support/colorlaser150
Page 2
Prawa autorskie i licencja
Zabrania się reprodukcji, adaptacji lub tłumaczenia bez uzyskania wcześniejszej zgody pisemnej, poza przypadkami dozwolonymi przez prawa autorskie.
Informacje zawarte w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedyne gwarancje na produkty i usługi HP zostały przedstawione w otwartych oświadczeniach dotyczących gwarancji, dołączonych do takich produktów i usług. Nic zawarte w poniższym podręczniku nie stanowi dodatkowej gwarancji ani nie może być tak rozumiane. Firma HP nie odpowiada za błędy techniczne ani korektorskie, lub pominięcia zawarte w niniejszym podręczniku.
• Adobe Incorporated.
• Apple i logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżone w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• OS X to znak towarowy firmy Apple Inc., zastrzeżony w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• AirPrint to znak towarowy firmy Apple Inc., zastrzeżony w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• iPad to znak towarowy firmy Apple Inc., zastrzeżony w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• iPad, iPhone, iPod touch, Mac i Mac OS to znaki towarowe firmy Apple Inc., zastrzeżone w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Microsoft Zjednoczonych.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® oraz PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems
®
i Windows® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Microsoft Corporation w Stanach
REV. 1.00
Prawa autorskie i licencja | 2
Page 3

Spis treści

Wprowadzenie
Informacje o podstawowej obsłudze
Korzystanie z urządzenia połączonego z siecią
Główne korzyści 6 Funkcje poszczególnych modeli 7 Przydatne informacje 8 Informacje o podręczniku użytkownika 9 Informacje o bezpieczeństwie 10 Przegląd urządzenia 17 Omówienie panelu sterowania 20 Włączanie urządzenia 22 Instalacja oprogramowania 23
Ustawienia podstawowe urządzenia 25 Nośniki i zasobnik 26
Konfiguracja sieci przewodowej 37 Instalowanie sterownika przez sieć 39 Konfiguracja sieci bezprzewodowej 40 Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server 47 Aplikacja HP Smart 50
Drukowanie
Konserwacja
Drukowanie podstawowe 53 Anulowanie zadania drukowania 54 Otwieranie okna preferencji drukowania 55 Korzystanie z ulubionych ustawień 56 Korzystanie z pomocy 57 Funkcje drukowania 58 Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager 64 Korzystanie z programów Stan drukarki 67
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów70 Dostępne materiały eksploatacyjne 71 Dostępne części do konserwacji 73 Przechowywanie kasety z tonerem 74
3
Page 4
Rozprowadzanie tonera 76 Wymiana kasety z tonerem 77 Wymiana jednostki do gromadzenia toneru 78 Wymiana bębna obrazowania 79 Czyszczenie urządzenia 81
Rozwiązywanie problemów
Dodatek
Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru 84 Usuwanie zakleszczeń papieru 85 Opis diod LED 87 W raporcie informacji o materiałach eksploatacyjnych
wyświetla się komunikat „Low Toner” lub „Very Low Toner” 89 Problemy z podawaniem papieru 90
Problemy z zasilaniem i podłączaniem kabla 91 Rozwiązywanie innych problemów 92 Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową 103
Ogólne dane techniczne 107 Dane techniczne nośnika druku 108 Wymagania systemowe 110
4
Page 5

Wprowadzenie

Niniejszy rozdział zawiera informacje, z którymi należy zapoznać się przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
• Główne korzyści 6
• Funkcje poszczególnych modeli 7
• Przydatne informacje 8
• Informacje o podręczniku użytkownika 9
• Informacje o bezpieczeństwie 10
• Przegląd urządzenia 17
• Omówienie panelu sterowania 20
• Włączanie urządzenia 22
• Instalacja oprogramowania 23
Page 6

Główne korzyści

Brak szkodliwości dla środowiska

• W celu zaoszczędzenia papieru można także drukować wiele stron na jednym arkuszu.
• Urządzenie umożliwia automatyczne oszczędzanie energii dzięki znacznemu zmniejszeniu poboru mocy, gdy nie jest używane.
• Zalecamy korzystanie z papieru makulaturowego w celu oszczędzania energii.

Wygoda

Dostęp do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, aplikację wsparcia technicznego, pobranie sterowników urządzenia, podręczników i informacji na temat zamawiania w witrynie firmy HP (
www.hp.com/support/colorlaser150).

Szeroki zakres obsługiwanych funkcji i aplikacji

• Obsługa wielu rozmiarów papieru.
• Drukowanie znaków wodnych: Można wprowadzać własne słowa do dokumentów, np. „CONFIDENTIAL”.
• Drukowanie plakatów: Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stronie dokumentu są powiększane i drukowane na wielu arkuszach papieru, które następnie można skleić w celu utworzenia plakatu.

Obsługuje wiele metod konfigurowania sieci bezprzewodowej

• Korzystanie z przycisku (sieć bezprzewodowa)
• Korzystanie z przewodu USB
• Korzystanie z opcji Wi-Fi Direct
W zależności od modelu sieć bezprzewodowa może nie być dostępna.
-Możesz łatwo podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej za pomocą przycisku (sieć
bezprzewodowa), znajdującego się na urządzeniu i punkcie dostępu (routerze bezprzewodowym).
-Za pośrednictwem przewodu USB można nawiązać połączenie i skonfigurować różne
ustawienia sieci bezprzewodowej.
- Funkcja Wi-Fi Direct pozwala na wygodne drukowanie z urządzenia mobilnego.
Główne korzyści | 6
Page 7

Funkcje poszczególnych modeli

Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od modelu lub kraju.

System operacyjny

System operacyjny HP Color Laser 150a HP Color Laser 150nw
Windows ●●
Mac
Linux
(: funkcja obsługiwana, pusta komórka: nieobsługiwany)
●●

Oprogramowanie

Oprogramowanie HP Color Laser 150a HP Color Laser 150nw
Sterownik drukarki ●●
Stan drukarki ●●
HP Embedded Web Server
(: funkcja obsługiwana, pusta komórka: nieobsługiwane)

Funkcja Różne

Funkcje HP Color Laser 150a HP Color Laser 150nw
Interfejs USB 2.0 o dużej szybkości ●●
Karta przewodowej sieci LAN Ethernet 10/100 Base TX
Karta bezprzewodowej sieci LAN
802.11b/g/n
Funkcja WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
a.W niektórych krajach karty bezprzewodowej sieci LAN mogą być niedostępne. W niektórych krajach
można używać wyłącznie sieci 802.11 b/g. Skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem lub sprzedawcą firmy HP, który sprzedał urządzenie.
(: funkcja obsługiwana, pusta komórka: nieobsługiwane)
a
Funkcje poszczególnych modeli | 7
Page 8

Przydatne informacje

Skąd mogę pobrać sterownik urządzenia?
• Odwiedź stronę urządzenia i zainstalować je na komputerze.
Gdzie mogę kupić akcesoria lub materiały eksploatacyjne?
• Zwróć się z pytaniem do dystrybutora firmy HP lub sprzedawcy.
• Odwiedź witrynę serwisie produktu.
Dioda LED uwagi miga lub ciągle się świeci.
• Wyłącz i włącz ponownie produkt.
• Sprawdź znaczenie wskazań diody LED w niniejszym podręczniku i zastosuj odpowiednie rozwiązanie problemu (patrz „Opis diod LED” na stronie 87).
Nastąpiło zakleszczenie papieru.
• Otwórz i zamknij pokrywę (patrz „Widok z przodu” na stronie 18).
• Sprawdź instrukcje usuwania zakleszczonego papieru w niniejszym podręczniku i zastosuj odpowiednie rozwiązanie problemu (patrz „Usuwanie zakleszczeń papieru” na stronie 85).
Wydruki są niewyraźne.
• Poziom toneru może być niski lub nierówny. Potrząśnij kasetą z tonerem.
• Wypróbuj inne ustawienie jakości drukowania.
• Wymień kasetę z tonerem.
www.hp.com/support/colorlaser150, aby pobrać najnowsze sterowniki
https://store.hp.com/. Wybierz kraj/region, aby wyświetlić informacje o
Urządzenie nie drukuje.
• Otwórz listę zadań drukowania oczekujących w kolejce i usuń dokument z listy (patrz „Anulowanie zadania drukowania” na stronie 54).
• Usuń sterownik i zainstaluj go ponownie (patrz „Instalacja oprogramowania” na stronie 23).
• Wybierz urządzenie jako urządzenie domyślne w systemie Windows.
Przydatne informacje | 8
Page 9

Informacje o podręczniku użytkownika

Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera podstawowy opis urządzenia oraz szczegółowe objaśnienia jego użytkowania.
• Nie należy wyrzucać tego podręcznika, należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać informacje o bezpieczeństwie.
• W przypadku problemów związanych z użytkowaniem urządzenia, należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym rozwiązywania problemów.
• Pojęcia używane w niniejszym podręczniku użytkownika opisano w glosariuszu.
• Wszystkie ilustracje w tym podręczniku użytkownika mogą siężnić od zakupionego urządzenia w zależności od opcji i modelu.
• Zrzuty ekranu w niniejszym podręczniku mogążnić się od urzą oprogramowania/sterownika urządzenia.
• Procedury znajdujące się w tym podręczniku użytkownika dotyczą przeważnie systemu Windows 7.

Konwencje

Niektóre terminy zawarte w tym podręczniku używane są zamiennie, jak w przykładzie poniżej:
• Słowo „dokument” stosowane jest zamiennie ze słowem „oryginał”.
• Słowo „papier” stosowane jest zamiennie z terminami „nośnik” lub „nośnik druku”.
• Słowo „urządzenie” oznacza „drukarkę” lub „urządzenie wielofunkcyjne”.
dzenia w zależności od wersji

Ogólne ikony

Ikona Tekst Opis
Przestroga
Ostrzeżenie
Uwaga
Zawiera informacje dla użytkowników o ochronie urządzenia przed potencjalnym uszkodzeniem mechanicznym lub awarią.
Stosowane do informowania użytkowników o możliwości wystąpienia obrażeń.
Zawiera dodatkowe informacje lub szczegółowe dane dotyczące działania funkcji urządzenia.
Informacje o podręczniku użytkownika | 9
Page 10

Informacje o bezpieczeństwie

Niniejsze ostrzeżenia i środki ostrożności zamieszczono, aby zapobiec obrażeniom ciała u osób, a także aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu urządzenia. Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie znajdujące się w tym rozdziale instrukcje. Po przeczytaniu tej części należy ją zachować w celu wykorzystania w przyszłości.

Ważne symbole bezpieczeństwa

Objaśnienie wszystkich ikon i oznaczeń użytych w niniejszym rozdziale
Ostrzeżenie
Przestroga
Nie próbować.

Środowisko pracy

Ostrzeżenie
Nie używać, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony lub gdy gniazdko elektryczne nie jest uziemione.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Zagrożenia lub niebezpieczne postępowanie, które może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Zagrożenia lub niebezpieczne postępowanie, które może skutkować niewielkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem sprzętu.
Nie wolno umieszczać przedmiotów na urządzeniu (wody, małych metalowych lub ciężkich obiektów, świeczek, zapalonych papierosów itp).
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
• W przypadku przegrzania urządzenia, wydobywania się z niego dymu, wydawania dziwnych dźwięków lub występowania dziwnego zapachu należ natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
• W razie awarii wymagających odłączenia urządzenia od zasilania, użytkownik powinien mieć możliwość uzyskania dostępu do gniazda.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Informacje o bezpieczeństwie | 10
y
Page 11
Nie wolno zaginać kabla zasilającego ani umieszczać na nim ciężkich przedmiotów.
Nadepnięcie lub zgniecenie kabla zasilającego ciężkim przedmiotem może doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Nie wolno wyjmować wtyczki z gniazdka pociągając za kabel. Nie wolno chwytać wtyczki mokrymi dłońmi.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Przestroga
W przypadku burzy z piorunami lub gdy urządzenie nie jest używane przez pewien czas, należy odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od gniazdka elektrycznego.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Należy zachować ostrożność. Obszar wyjścia papieru może być gorący. Istnieje ryzyko poparzenia.
W przypadku upuszczenia urzą należy odłączyć od urządzenia wszystkie podłączenia interfejsów i wezwać przeszkolony personel serwisowy.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
Jeśli pomimo postępowania zgodnie z niniejszymi instrukcjami urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć od urządzenia wszystkie podłączenia interfejsów i wezwać przeszkolony personel serwisowy.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
Jeśli wtyczka nie daje się w łatwy sposób włożyć do gniazdka elektrycznego, nie wolno wkładać jej na siłę.
Należy wezwać elektryka w celu wymiany gniazdka elektrycznego. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
Nie należy dopuścić, aby przewód zasilania, telefoniczny lub łączący urządzenie z komputerem PC zostały pogryzione przez zwierzęta.
Może to spowodować porażenie prądem, pożar i/lub obrażenia zwierzęcia.

Metoda obsługi

dzenia lub powstania uszkodzeń obudowy
Przestroga
Nie wolno wyjmować papieru na siłę podczas drukowania. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Informacje o bezpieczeństwie | 11
Page 12
Należy uważać, aby nie wkładać dłoni pomiędzy urządzenie i zasobnik papieru. Może dojść do obrażeń ciała.
Należy zachować ostrożność podczas wymiany papieru i wyjmowania zablokowanego papieru.
Krawędzie nowo otwartego papieru są ostre i mogą spowodować bolesne skaleczenia.
W przypadku drukowania dużej liczby arkuszy dolna część obszaru wyjścia papieru może stać się gorąca. Należy zabronić dzieciom dotykania tego obszaru.
Istnieje ryzyko poparzenia.
Podczas usuwania zakleszczonego papieru nie wolno używać szczypiec lub ostrych metalowych przedmiotów.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno dopuścić do powstania zbyt dużego stosu arkuszy w wyjściowym zasobniku papieru.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego ani wkładać do niego przedmiotów.
Może to doprowadzić do wzrostu temperatury podzespołów i skutkować uszkodzeniami lub pożarem.
Regulacja i dopasowywanie urządzenia oraz postępowanie według procedur innych niż wskazane w niniejszym dokumencie mogą narazić użytkownika na kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
Urządzeniem odbiorczym zasilania tego urządzenia jest kabel zasilający. Aby wyłączyć zasilanie, należy odłączyć kabel zasilający od gniazdka
elektrycznego.

Instalacja/przenoszenie

Ostrzeżenie
Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscu narażonym na działanie kurzu, wilgoć lub wycieki wody.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Informacje o bezpieczeństwie | 12
Page 13
Urządzenie należy umieścić w środowisku zgodnym ze specyfikacją temperatury i wilgotności roboczej.
Nie należy używać urządzenia, jeśli jego temperatura spada poniżej temperatury zamarzania lub jeśli zostało ostatnio przemieszczone z miejsca o temperaturze poniżej temperatury zamarzania. Mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia. Urządzenie należy używać tylko wtedy, gdy jego wewnętrzna temperatura jest zgodna ze specyfikacją temperatury i wilgotności roboczej.
W przeciwnym razie mogą wystąpić problemy jakości drukowania i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Patrz „Ogólne dane techniczne” na stronie 107.
Przestroga
Przed przeniesieniem urządzenia należy wyłączyć jego zasilanie i odłączyć wszystkie przewody. Informacje przedstawione poniżej są jedynie sugestiami opartymi na ciężarze urządzenia. W przypadku występowania problemów zdrowotnych wykluczaj Należy poprosić o pomoc i zawsze podnosić urządzenie w kilka osób.
Następnie należy podnieść urządzenie.
• Jeśli urządzenie waży poniżej 20 kg, może je podnieść 1 osoba.
• Jeśli urządzenie waży 20 - 40 kg, powinny je podnosić 2 osoby.
• Jeśli urządzenie waży więcej niż 40 kg, powinny je podnosić co najmniej 4
osoby.
Urządzenie może spaść, powodując zranienie ciała bądź uszkodzenie samego urządzenia.
ących podnoszenie nie należy podnosić urządzenia.
Urządzenie umieścić na płaskiej powierzchni z wystarczającą ilością przestrzeni, aby zapewnić wł przestrzeń wymaganą na otwieranie pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala od bezpośredniego światła, ciepła lub wilgoci.
W przypadku korzystania z urządzenia przez długi czas lub drukowania dużej liczby stron w słabo wentylowanym miejscu może dojść do zanieczyszczenia powietrza, co może być szkodliwe dla zdrowia. Urządzenie powinno być umieszczone w dobrze wentylowanym miejscu lub należy otwierać okno, aby okresowo je wietrzyć.
Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnej powierzchni. Urządzenie może spaść, powodując zranienie ciała bądź uszkodzenie samego
urządzenia.
Należy używać wyłącznie kabli AWG liniowych kabli telefonicznych.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
aściwą wentylację. Należy również uwzględnić
a
nr 26 lub w razie potrzeby większych
Informacje o bezpieczeństwie | 13
Page 14
Należy upewnić się, że kabel zasilający podłączono do uziemionego gniazdka elektrycznego.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia należy używać kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem. W przypadku używania kabla dłuższego niż 2m z urządzeniem zasilanym napięciem 110V należy zastosować kabel AWG 16 lub większy.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia oraz porażenia prądem lub pożaru.
Nie wolno zakrywać urządzenia ani umieszczać go w słabo wentylowanych pomieszczeniach, np. w szafie.
Jeżeli urządzenie nie jest dostatecznie wentylowane, może dojść do pożaru.
Nie należy powodowa Może to doprowadzić do obniżenia wydajności i skutkować porażeniem
prądem lub pożarem.
Urządzenie powinno być podłączone do źródła zasilania o poziomie zasilania zgodnym z danymi wyszczególnionymi na etykiecie.
W przypadku wątpliwości i konieczności sprawdzenia poziomu zasilania, należy skontaktować się z dostawcą energii elektrycznej.
a.AWG: American Wire Gauge

Konserwacja/sprawdzanie

Przestroga
Przed czyszczeniem wnętrza urządzenia należy odłączyć kabel zasilający z gniazdka ściennego. Nie wolno czyścić urządzenia benzenem, rozcieńczalnikiem do farb lub alkoholem. Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzenie.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
ć przeciążenia gniazdek sieciowych lub przedłużaczy.
Nie wolno włączać urządzenia podczas wykonywania prac we wnętrzu urządzenia, wymiany materiałów eksploatacyjnych ani czyszczenia wnętrza.
Może dojść do obrażeń ciała.
Środki do czyszczenia należy trzymać z dala od dzieci. Dzieci mogą doznać obrażeń.
Nie wolno samodzielnie rozmontowywać, naprawiać i ponownie montować urządzenia.
Może to spowodować naprawy, należy wezwać certyfikowanego technika.
uszkodzenie urządzenia. Jeżeli urządzenie wymaga
Informacje o bezpieczeństwie | 14
Page 15
Czyszczenie i obsługę urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z podręcznikiem użytkownika dostarczonym z urządzeniem.
W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.
Kabel zasilający i powierzchnię styku wtyczki należy chronić przed kurzem i wodą.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
• Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych śrubami.
• Naprawę zespołów utrwalających może przeprowadzać wyłącznie technik serwisowy. Naprawa przez nieuprawnione osoby może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
• Naprawę urządzenia może przeprowadzać wyłącznie technik serwisowy firmy HP.

Korzystanie z materiałów eksploatacyjnych

Przestroga
Nie należy rozmontowywać kasety z tonerem. Wdychanie bądź poł
niebezpieczne.
Nie wolno spalać materiałów eksploatacyjnych, takich jak kaseta z tonerem lub zespół utrwalający.
Może to spowodować wybuch lub pożar.
Przechowywane materiały, takie jak kasety z tonerem, należy trzymać z dala od dzieci.
Wdychanie bądź połknięcie pyłu pochodzącego z toneru może być niebezpieczne.
Korzystanie z regenerowanych materiałów eksploatacyjnych, takich jak toner, może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
W przypadku powstania uszkodzeń w wyniku zastosowania regenerowanych materiałów eksploatacyjnych za naprawę zostanie pobrana opłata.
knięcie pyłu pochodzącego z toneru może być
Informacje o bezpieczeństwie | 15
Page 16
W przypadku materiałów eksploatacyjnych zawierających pył toneru (kasety z tonerem, jednostkę do gromadzenia toneru, bęben obrazowania itd.) należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
• W przypadku usuwania materiałów eksploatacyjnych należy postępować zgodnie z instrukcjami utylizacji. Instrukcje utylizacji można uzyskać u sprzedawcy.
• Nie należy myć materiałów eksploatacyjnych.
• Jednostki do gromadzenia toneru nie należy używać ponownie po opróżnieniu butelki.
Nieprzestrzeganie powyższych instrukcji może spowodować awarię urządzenia i zanieczyszczenie środowiska. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku zaniedbania ze strony użytkownika.
W przypadku zabrudzenia ubrań tonerem nie należy usuwać go przy użyciu gorącej wody.
Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie. Należy uż zimnej wody.
Podczas wymiany kasety z tonerem lub wyjmowania zakleszczonego papieru należy zachować ostrożność i nie dopuścić do kontaktu pyłu toneru z ciałem lub ubraniem.
Wdychanie bądź połknięcie pyłu pochodzącego z toneru może być niebezpieczne.
yć
Informacje o bezpieczeństwie | 16
Page 17

Przegląd urządzenia

Składniki

Rzeczywisty wygląd elementów może siężnić od poniższych ilustracji. Wzależności od konfiguracji niektóre elementy mogą zostać zmienione.
Urządzenie
Podręcznik konfiguracji i Skrócony podręcznik
obsługi
Kabel zasilania
żne akcesoria
a.W zależności od modelu urządzenie przedstawione na ilustracji może się różnić od tego, które posiada
użytkownik. Istniejążne typy urządzenia.
b.Akcesoria dostarczane z urządzeniem różnią się w zależności od kraju zakupu i modelu.
a
b
Przegląd urządzenia | 17
Page 18

Widok z przodu

1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
• W zależności od modelu urządzenie przedstawione na ilustracji może siężnić od tego, które posiada użytkownik.
• Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od modelu lub kraju (patrz „Funkcje poszczególnych modeli” na stronie 7).
1 Taca wyjściowa 6 Pokrywa przednia
2 Wspornik wyjściowy 7 Przycisk zwalniający pokrywy przedniej
3 Pokrywa górna 8 Kasety z tonerem
4 Panel sterowania 9 Jednostka do zbierania toneru
5 Zasobnik 10 Bęben obrazowania
Przegląd urządzenia | 18
Page 19

Tył widok

1
2
3
4
• W zależności od modelu urządzenie przedstawione na ilustracji może siężnić od tego, które posiada użytkownik.
• Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od modelu lub kraju (patrz „Funkcje poszczególnych modeli” na stronie 7).
1 Pokrywa tylna
2 Gniazdo zasilania
3 Port USB
4 Port sieciowy
Przegląd urządzenia | 19
Page 20

Omówienie panelu sterowania

1
2
3
4
5
6
paneli sterowania.
1
Dioda Toner LED
Wskazuje stan toneru (patrz „Dioda LED Toneru/Dioda LED sieci bezprzewodowej/Dioda LED Zasilania” na stronie 88).
W zależności od modelu panel sterowania urządzenia może siężnić. Istniejążne typy
2
Bezprzewo dowa
Umożliwia łatwą konfigurację bezprzewodowego połączenia sieciowego bez komputera (patrz „Konfiguracja sieci bezprzewodowej” na stronie 40).
Arkusz konfiguracji i Arkusz konfiguracji sieci
-Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez około 10 sekund, aż dioda LED Zasilanie zacznie powoli migać, a następnie go zwolnij.
Służy do drukowania raportu informacyjnego/raportu o
błędach.
3 Wznów
-Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez około 15 sekund, aż niebieska dioda LED Zasilanie zacznie szybko migać, a następnie go zwolnij.
Ręczne drukowanie
-Naciśnij ten przycisk, aby wydrukować drugą stronę wszystkich kartek w przypadku wyboru Drukowanie dwustronne (Ręczne) w sterowniku.
Można w dowolnej chwili zatrzymać urządzenie.
4Anuluj
Anuluj drukowanie
-Naciśnij ten przycisk w trakcie drukowania.
Omówienie panelu sterowania | 20
Page 21
5 Zasilanie
Umożliwia włączenie lub wyłączenie zasilania. Za pomocą tego przycisku możesz wybudzić urządzenie z
trybu uśpienia.
6
Dioda LED uwagi
Informuje o stanie urządzenia (patrz „Dioda LED uwagi” na stronie 87).
Omówienie panelu sterowania | 21
Page 22

Włączanie urządzenia

1 Najpierw podłącz urządzenie do źródła zasilania.
1
2
2 naciśnij przycisk (Zasilanie) na panelu sterowania.
Aby wyłączyć zasilanie, naciśnij przycisk (Zasilanie) na panelu sterowania.
Włączanie urządzenia | 22
Page 23

Instalacja oprogramowania

Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki. Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy HP.
Przed instalacją sprawdź, czy system operacyjny komputera obsługuje oprogramowanie (patrz „System operacyjny” na stronie 7).
Aby uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
Znajdź pomoc w następującym zakresie:
• Instalacja i konfiguracja
• Informacje i obsługa
• Rozwiązywanie problemów
• Pobieranie aktualizacji oprogramowania i oprogramowania układowego
• Dołączenie do for wsparcia
• Szukanie informacji o gwarancji i informacji prawnych
pomocą kabla. Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, należy pominąć poniższe kroki i przejść do instalacji sterownika dla urządzenia podłączonego do sieci (patrz „Instalowanie sterownika przez sieć” na stronie 39).
Urządzenie podłączone lokalnie to urządzenie podłączone do komputera bezpośrednio za
Nie należy używać kabli USB dłuższych niż 3 metry.
Instalacja oprogramowania | 23
Page 24
Informacje o podstawowej
obsłudze
Po ukończeniu instalacji zalecane jest skonfigurowanie ustawień domyślnych urządzenia. Aby wybrać lub zmienić określone wartości, należy zapoznać się z następną sekcją.
• Ustawienia podstawowe urządzenia 25
• Nośniki i zasobnik 26
Page 25

Ustawienia podstawowe urządzenia

Po ukończeniu instalacji zalecane jest skonfigurowanie ustawień domyślnych urządzenia.

Domyślne ustawienia urządzenia

Skonfigurowane ustawienia urządzenia można zmienić w usłudze HP Embedded Web Server. Jeśli dane urządzenie jest podłączone do sieci, można skonfigurować jego ustawienia, przechodząc do HP Embedded Web Server > karta Ustawienia > Ustawienia urządzenia (patrz „Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server” na stronie 47).

Ustawianie wysokości

Na jakość wydruku wpływ ma ciśnienie atmosferyczne, zależne od wysokości nad poziomem morza, na której urządzenie jest używane. Poniższe informacje pozwalają na skonfigurowanie urządzenia w celu uzyskania jak najwyższej jakości wydruku.
Przed ustawieniem wartości wysokości należy określić wysokość, na której znajduje się urządzenie.
Normalny: 0 do 1 000 m
Wysokosc1: Od 1000 m do 2000m
Wysokosc2: Od 2000 m do 3000m
Wysokosc3: Od 3000 m do 4000m
Wysokosc4: Od 4000 m do 5000m
Możesz ustawić wartość wysokości w programie HP Easy Printer Managerlub usłudze HP Embedded Web Server.
• Jeśli dane urządzenie jest podłączone do sieci lokalnej, można skonfigurować jego ustawienia, przechodząc do Samsung Easy Printer Manager > Ustawienia zaawansowane > Ustawienia urządzenia (patrz „Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager” na stronie 64).
• Jeśli dane urządzenie jest podłączone do sieci, można skonfigurować jego ustawienia, przechodząc do HP Embedded Web Server > karta Ustawienia > Ustawienia urządzenia (patrz „Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server” na stronie 47).
Ustawienia podstawowe urządzenia | 25
Page 26

Nośniki i zasobnik

W tym rozdziale opisano sposoby ładowania nośników druku do urządzenia.

Wybór nośnika druku

Należy zawsze używać nośników druku zalecanych dla danego urządzenia.
Wskazówki dotyczące wyboru nośnika druku
Nośniki druku, które nie są zgodne z zaleceniami podanymi w tym podręczniku użytkownika, mogą powodować następujące problemy:
• niska jakość druku
• częstsze zakleszczenia papieru
• przedwczesne zużycie urządzenia.
Właściwości nośników, takie jak: gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, to istotne czynniki wpływające na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Przy wyborze nośników druku należy uwzględnić następujące czynniki:
• Informacje na temat typu, rozmiaru i wagi nośników druku dla urządzenia można znaleźć w danych technicznych nośników druku (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 108).
• Oczekiwane rezultaty: wybór nośnika druku powinien uwzględniać rodzaj zadania.
• Jasność: niektóre nośniki druku są bielsze niż inne i pozwalają uzyskać obrazy.
• Gładkość powierzchni: gładkość nośnika druku wpływa na ostrość wydruku na papierze.
ostrzejsze, żywsze
• Niektóre nośniki druku mogą być zgodne z wszystkimi zaleceniami podanymi w tym podręczniku użytkownika, a pomimo tego nie umożliwiają uzyskania zadowalających wyników. Powodem może być jakość arkuszy, nieprawidłowe korzystanie z nich, niedopuszczalne poziomy temperatury i wilgotności oraz inne czynniki, które są poza kontrolą.
• Przed zakupem dużych ilości nośników druku należy upewnić się, że spełniają one wymagania podane w tym podręczniku użytkownika.
Nośniki i zasobnik | 26
Page 27
1
2 3
4
• Korzystanie z nośników druku, które nie są zgodne ze specyfikacjami może spowodować problemy lub konieczność przeprowadzenia napraw. Naprawy takie nie są objęte gwarancją ani umowami serwisowymi firmy HP.
• Ilość papieru umieszczanego w zasobniku może siężnić w zależności od rodzaju użytego nośnika (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 108).
• Nie należy korzystać z papieru do drukarek atramentowych. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• Korzystanie z łatwopalnych nośników druku może wywołać pożar.
• Do drukowania należy używać zalecanych nośników (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 108).
doprowadzić do przegrzania urządzenia, a w rzadkich przypadkach może spowodować to pożar.
Korzystanie z nośników łatwopalnych lub pozostawienie ciał obcych w drukarce może
Ilość papieru umieszczanego w zasobniku może siężnić w zależności od rodzaju użytego nośnika (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 108).

Przegląd zasobnika

Aby zmienić rozmiar, należy dopasować prowadnicę papieru.
1. Pokrywa papieru
2. Blokada prowadnicy
3. Prowadnica długości
papieru
4. Prowadnica szerokości
papieru
Niedostosowanie prowadnicy skutkować może rejestracją, przekrzywieniem obrazu lub zakleszczeniem papieru.
Nośniki i zasobnik | 27
Page 28

Wkładanie papieru do zasobnika

1 Wysuń zasobnik papieru (patrz „Przegląd zasobnika” na stronie 27).
2 Otwórz pokrywę papieru.
3 Aby dostosować rozmiar, ściśnij prowadnicę papieru i dźwignię długości papieru ustawiając
je w odpowiednim rowku rozmiaru papieru oznaczonym u dołu zasobnika.
2
4 Stos papieru należy wygiąć lub przekartkować, aby rozdzielić poszczególne kartki przed ich
załadowaniem.
Nośniki i zasobnik | 28
Page 29
5 Umieść papier stroną do drukowania do góry.
1
2
W przypadku papieru mniejszego niż Letter, naciśnij i odblokuj blokadę prowadnicy w zasobniku i wciśnij zasobnik ręcznie. Następnie dostosuj ustawienie prowadnicy długości papieru i szerokości papieru.
Wprzypadku papieru dłuższego niż rozmiar A4 (np. „Legal”) naciśnij iodblokuj blokadę prowadnicy wpodajniku iwyjmij podajnik ręcznie. Następnie dostosuj ustawienie prowadnicy długości papieru i szerokości papieru.
Nośniki i zasobnik | 29
Page 30
• Niedostosowanie prowadnicy skutkować może rejestracją, przekrzywieniem obrazu
lub zakleszczeniem papieru.
• Prowadnicy szerokości papieru nie należy przesuwać za daleko, ponieważ może to spowodować wygięcie nośnika.
• Jeśli prowadnica szerokości papieru nie zostanie dopasowana, może to spowodować zakleszczenia papieru.
• Nie należy używać papieru, którego krawędź wiodąca podwija się, mogłoby to spowodować zakleszczenie papieru lub pomarszczenie.
6 Ściśnij prowadnicę długości papieru idosuń ją do brzegu stosu papieru, nie powodując
odkształceń.
7 Zamknij pokrywę papieru.
8 Włóż podajnik papieru.
Nośniki i zasobnik | 30
Page 31
9 Podczas drukowania dokumentu ustaw typ i rozmiar papieru dla zasobnika (patrz
LTR
A4
„Ustawianie rozmiaru i typu papieru” na stronie 35).
Zasobnik jest wstępnie ustawiony na rozmiar A4 lub Letter, w zależności od kraju sprzedaży. Aby zmienić rozmiar z A4 lub Letter, należy odpowiednio ustawić dźwignię i prowadnicę szerokości papieru.
1 Wysuń zasobnik z urządzenia. Otwórz pokrywę papieru i w razie potrzeby wyjmij papier z
zasobnika.
2 Aby zmienić rozmiar na Letter, chwyć dźwignię z tyłu zasobnika i obróć ją zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Dźwignia jest widoczna po przesunięciu prowadnicy długości papieru do ustawienia papieru rozmiaru Legal (LGL).
3 Ściśnij papier prowadnicą szerokości i przesuń go do krawędzi dźwigni.
Nośniki i zasobnik | 31
Page 32
LTR
A4
następnie obróć dźwignię przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. W przypadku zbyt silnego nacisku na dźwignię można uszkodzić zasobnik.
Aby zmienić rozmiar na A4, przesuń najpierw prowadnicę szerokości papieru w lewo, a

Drukowanie na nośnikach specjalnych

W poniższej tabeli przedstawiono nośniki specjalne dostępne dla zasobnika.
Aby zmienić ustawienie papieru na urządzeniu, w oknie Preferencje drukowania > zakładka Papier > Typ (patrz: „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55).
(patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 108).
Aby sprawdzić gramaturę każdego arkusza, zapoznaj się z „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 108.
W przypadku korzystania z nośników specjalnych zaleca się podawanie po jednym arkuszu
Typy Zasobnik
a
Zwykły papier
Ciężki 90-120 g
Lekki 60-69 g
Dokumentowy
Kolor
B. ciężki 121-163
Etykiety
Z nadrukiem
Papier ekologiczny
Nośniki i zasobnik | 32
Page 33
Typy Zasobnik
a
Błyszczą
cy 111-130g
Błyszczący 131-175 g
Błyszczący 176-220 g
HP matowy 120 g
HP matowy 150 g
HP matowy 200 g
a.Rodzaje papieru odpowiednie do zasobnika ręcznego:
(: funkcja obsługiwana)
Etykiety
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać tylko etykiet przeznaczonych do stosowania w drukarkach laserowych.
• Podczas wybierania etykiet należy uwzględnić następujące czynniki:
- Kleje: Muszą wytrzymywać temperaturę utrwalania urządzenia. Temperaturę utrwalania urządzenia można znaleźć w danych technicznych urządzenia (około 170°C).
- Rozmieszczenie: Należy używać arkuszy etykiet bez odsłoniętych miejsc pomiędzy poszczególnymi etykietami. Etykiety mogą się odklejać od arkuszy, na których między etykietami są odstępy, co może powodować poważne zakleszczenia.
- Podwinięcie: Muszą leżeć płasko, z zagięciem nieprzekraczającym 5 mm w dowolnym kierunku.
- Stan: Nie należy używać etykiet pomarszczonych, z pęcherzykami lub innymi oznakami odklejania się.
• Należy się upewnić, że między naklejkami nie ma odsłoniętej warstwy samoprzylepnej. Odsłonięte obszary mogą powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania, co może spowodować zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może spowodować uszkodzenie elementów urządzenia.
• Nie wolno przepuszczać arkusza z etykietami przez urządzenie więcej niż raz. Warstwa samoprzylepna wytrzymuje tylko jedno przejście przez urządzenie.
• Nie należy używać etykiet z odsłoniętą warstwą samoprzylepną ani takich, które są pomarszczone, mają pęcherzyki powietrza lub są w inny sposób uszkodzone.
Nośniki i zasobnik | 33
Page 34
B. ciężki 121-163/ papier o niestandardowych rozmiarach
• W oprogramowaniu należy ustawić marginesy co najmniej na 6,4mm od krawędzi materiału.
Papier z nadrukiem
W przypadku wkładania papieru z nadrukiem zadrukowana strona powinna być skierowana w górę, z niezagiętą krawędzią skierowaną do przodu. Jeżeli wystąpią problemy z podawaniem papieru, obróć papier. Należy pamiętać, że jakość druku nie jest gwarantowana.
• Nadruki należy wykonywać przy użyciu tuszu odpornego na działanie wysokich temperatur, który nie rozmaże się, nie wyparuje ani nie spowoduje wydzielania niebezpiecznych substancji wskutek poddania go temperaturze utrwalania urządzenia (ok. 170°C) przez okres 0,1 sekundy.
• Atrament wykorzystany w papierze z nadrukiem musi być niepalny i nie może wywierać niekorzystnego wpływu na wałki urządzenia.
• Przed włożeniem papieru z nadrukiem upewnij się, że tusz na papierze wysechł. W trakcie procesu utrwalania wilgotny tusz może rozmazać się na papierze, co pogorszy jakość wydruku.
Nośniki i zasobnik | 34
Page 35

Ustawianie rozmiaru i typu papieru

Po załadowaniu papieru do zasobnika papieru należy ustawić rozmiar i typ papieru. W przypadku drukowania z komputera należy wybrać rozmiar i typ papieru w aplikacji używanej na komputerze.
Aby zmienić ustawienie papieru na urządzeniu, w oknie Preferencje drukowania > zakładka
Papier > Typ (patrz: „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55).
Niestandardowa na karcie Papier w menu Preferencje drukowania (patrz „Otwieranie
okna preferencji drukowania” na stronie 55).
• Ustawienie papieru urządzenia i sterownika musi być zgodne, aby uniknąć błędów drukowania związanych z niewłaściwym papierem. Ustawienie papieru skonfigurowane w urządzeniu można zmienić w programie HP Easy Printer Manager lub aplikacji HP Embedded Web Server.
-Jeśli dane urządzenie jest podłączone do sieci lokalnej, można skonfigurować jego
ustawienia, przechodząc do Samsung Easy Printer Manager > Ustawienia zaawansowane > Ustawienia urządzenia (patrz „Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager” na stronie 64).
-Jeśli dane urządzenie jest podłączone do sieci, można skonfigurować jego ustawienia,
przechodząc do HP Embedded Web Server > karta Ustawienia > Ustawienia urządzenia (patrz „Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server” na stronie 47).
• Aby użyć papieru o nietypowym formacie, jak papier do druku faktur, wybierz opcję
Nośniki i zasobnik | 35
Page 36

Korzystanie z urządzenia połączonego z siecią

Ten rozdział zawiera instrukcje krok po kroku dotyczące konfigurowania urządzenia podłączonego do sieci i oprogramowania.
Obsługiwane urządzenia i funkcje opcjonalne mogą siężnić w zależności od modelu (patrz „Funkcje poszczególnych modeli” na stronie 7).
• Konfiguracja sieci przewodowej 37
• Instalowanie sterownika przez sieć 39
• Konfiguracja sieci bezprzewodowej 40
• Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server 47
• Aplikacja HP Smart 50
Page 37

Konfiguracja sieci przewodowej

Drukowanie raportu konfiguracji sieci

Możesz wydrukować Raport konfiguracji sieci przedstawiający bieżące ustawienia sieciowe urządzenia można wydrukować z poziomu panelu sterowania urządzenia. Jest to pomocne w konfigurowaniu sieci.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (Wznów) na panelu sterowania przez około 10 sekund.
W raporcie konfiguracji sieci można znaleźć adresy MAC i IP urządzenia.
Na przykład:
• Adres MAC: 00:15:99:41:A2:78
• Adres IP: 169.254.192.192

Ustawianie adresu IP

Najpierw należy ustawić adres IP używany do drukowania i zarządzania przez sieć. W większości przypadków nowy adres IP zostanie automatycznie przypisany przez serwer DHCP znajdujący się w sieci.
Po zainstalowaniu sterownika drukarki nie konfiguruj obu adresów jednocześnie: IPv4 i IPv6. Zalecamy konfigurację albo adresu IPv4 albo IPv6 (patrz „Instalowanie sterownika przez sieć” na stronie 39).
Konfiguracja IPv4
Ustawienie TCP/IPv4 można także skonfigurować z Embedded Web Server. Po wyświetleniu okna Embedded Web Server przenieś kursor na górny pasek menu w części Ustawienia i kliknij polecenie Ustawienia sieciowe („Karta Ustawienia” na stronie 48).
konfiguracja protokołu IPv6
Protokół IPv6 jest obsługiwany prawidłowo tylko w systemie Windows Vista lub nowszym.
Urządzenie obsługuje następujące adresy IPv6 do celów wydruków sieciowych i administracji.
Link-local Address: Samodzielnie skonfigurowany lokalny adres IPv6 (adres zaczyna się od
FE80).
Stateless Address: Automatycznie skonfigurowany przez router sieciowy adres IPv6.
Stateful Address: Adres IPv6 skonfigurowany przez serwer DHCPv6.
Manual Address: Adres IPv6 ręcznie wprowadzony przez użytkownika.
Aby korzystać ze środowiska sieciowego IPv6, należy wykonać poniższą procedurę w celu użycia adresu IPv6.
Konfiguracja sieci przewodowej | 37
Page 38
Aktywacja protokołu IPv6
1 Uruchom przeglądarkę internetową, na przykład program Internet Explorer, w systemie
Windows. W polu adresu podaj adres IP urządzenia (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i naciśnij klawisz Enter lub kliknij opcję Przejdź.
2 Jeżeli jest to pierwsze logowanie do programu HP Embedded Web Service, konieczne jest
zalogowanie się jako administrator. Wpisz poniższy, domyślny ID(admin). Ze względów bezpieczeństwa zalecamy ustawienie domyślnego hasła.
3 Po wyświetleniu okna Embedded Web Server przenieś kursor na górny pasek menu w części
Ustawienia i kliknij polecenie Ustawienia sieciowe.
4 Kliknij polecenie TCP/IPv6 w lewej części witryny internetowej.
5 Aby włączyć opcję IPv6, zaznacz pole wyboru Protokół IPv6.
6 Kliknij przycisk Zastosuj.
7 Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie.
• Można również ustawić protokół DHCPv6.
• Aby ręcznie ustawić adres IPv6: Zaznacz pole wyboru Ręczny adres. Zostanie wówczas aktywowane pole
Adres/Prefiks. Wprowadź pozostałą część adresu (np.: 3FFE:10:88:194::AAAA. “A” oznacza wartość szesnastkową od 0 do 9 lub od A do F).
Konfiguracja sieci przewodowej | 38
Page 39

Instalowanie sterownika przez sieć

• Przed instalacją sprawdź, czy system operacyjny komputera obsługuje
oprogramowanie (patrz „System operacyjny” na stronie 7).
• Urządzenie, które nie obsługuje interfejsu sieciowego nie będzie korzystać z tej funkcji (patrz „Tył widok” na stronie 19).
• Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy HP. Aby uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
www.hp.com/support/colorlaser150.

Windows

Oprogramowanie zapory sieciowej może blokować łączność z siecią. Przed podłączeniem urządzenia do sieci wyłącz oprogramowanie zapory sieciowej w komputerze.
1 Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci i włączone. Sprawdź też, czy ustawiono
adres IP urządzenia (patrz „Ustawianie adresu IP” na stronie 37).
2 Pobierz oprogramowanie sterownika drukarki z witryny HP
(
www.hp.com/support/colorlaser150).
3 Włącz urządzenie.
4 Rozpakuj pakiet sterownika i uruchom program instalacyjny sterownika.
5 Należy postępować zgodnie z instrukcjami w oknie instalacji.
Instalowanie sterownika przez sieć | 39
Page 40

Konfiguracja sieci bezprzewodowej

poszczególnych modeli” na stronie 7).
Sieci bezprzewodowe wymagają wyższego poziomu zabezpieczeń, dlatego przy pierwszej konfiguracji punktu dostępu tworzone są nazwa sieci (SSID), używany typ zabezpieczeń i hasło sieciowe. Przed kontynuowaniem instalacji urządzenia poproś administratora sieci o te informacje.

Wprowadzenie do metod konfiguracji bezprzewodowej

Ustawienia bezprzewodowe można skonfigurować z urządzenia lub komputera. Wybierz metodę konfiguracji z poniższej tabeli.
W zależności od modelu sieć bezprzewodowa może nie być dostępna (patrz „Funkcje
• Niektóre rodzaje instalacji w sieci bezprzewodowej mogą nie być dostępne w zależności od modelu lub kraju.
• Zaleca się ustawienie hasła do Punktu dostępu. W przypadku braku ustawienia hasła do Punktu dostępów mogą one być narażone na nielegalny dostęp z nieznanych urządzeń np. komputerów, smartfonów lub drukarek. Więcej informacji o ustawieniach haseł zawiera podręcznik użytkownika Punktu dostępu.
Metoda
konfiguracji
Metoda połączenia Opis i instrukcje
Z komputera
Z punktem dostępu
Za pomocą panelu sterowania urządzenia
Z aplikacji HP Smart
Konfiguracja Wi-Fi Direct
Patrz „Konfiguracja przez kabel USB” na stronie 41w przypadku systemu Windows.
Patrz „Punkt dostępu bez kabla USB” na stronie 42w przypadku systemu Windows.
Patrz „Korzystanie z kabla sieciowego” na stronie 44.
Patrz „Korzystanie z ustawień WPS” na stronie 41.
Patrz „Podłącz przy użyciu aplikacji HP Smart” na stronie 50.
Patrz „Konfiguracja Wi-Fi Direct do drukowania mobilnego” na stronie 45.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 40
Page 41

Przywracanie ustawień sieci bezprzewodowej

Można przywrócić ustawienia sieci bezprzewodowych do wartości domyślnych.
Naciśnij przycisk (Bezprzewodowa) na panelu sterowania i przytrzymaj go przez około 20
sekund. Gdy diody LED (Uwaga) LED i (Zasilanie) zaczną razem migać, zwolnij przycisk
(Bezprzewodowa).

Korzystanie z ustawień WPS

Jeśli urządzenie ipunkt dostępu (lub router bezprzewodowy) obsługują funkcję Wi-Fi Protected Setup™ (WPS), można złatwością skonfigurować ustawienia sieciowe korzystając zprzycisku
menu (Bezprzewodowa) bez używania komputera.
Co należy przygotować:
• Sprawdź, czy punkt dostępu (lub router bezprzewodowy) obsługuje funkcję WPS (Wi-Fi
Protected Setup™).
• Sprawdź, czy dane urządzenie obsługuje funkcję WPS (Wi-Fi Protected Setup™).
1 Naciśnij przycisk (Bezprzewodowa) na panelu sterowania i przytrzymaj go co najmniej 3
sekundy, a następnie zwolnij go. Oznacza to nawiązywanie połączenia z siecią bezprzewodową.
2 W ciągu 2 minut naciśnij przycisk WPS (PBC) na punkcie dostępowym (lub routerze
bezprzewodowym). a. Urządzenie łączy się z punktem dostępu (lub routerem bezprzewodowym).
b. Gdy urządzenie nawiąże połączenie z siecią bezprzewodową, dioda LED pozostanie
włączona.
3 Kontynuuj instalację oprogramowania.

Konfiguracja w systemie Windows

Konfiguracja przez kabel USB
Co należy przygotować
• Punkt dostępu
• komputer podłączony do sieci
• Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy HP. Aby uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
• urządzenie zainstalowane z interfejsem sieci bezprzewodowej
• kabel USB
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 41
Page 42
Tworzenie infrastruktury sieci
1 Sprawdź, czy kabel USB jest podłączony do urządzenia.
2 Włącz komputer, punkt dostępu i urządzenie.
3 Pobierz oprogramowanie sterownika drukarki z witryny HP
(
www.hp.com/support/colorlaser150).
4 Rozpakuj pakiet sterownika i uruchom program instalacyjny sterownika.
5 Zapoznaj się z umowami instalacyjnymi i zaakceptuj je w oknie instalacji. Następnie kliknij
Dalej.
6 Wybierz Wireless na ekranie Printer Connection Type. Następnie kliknij Dalej.
7 Na ekranie Are you setting up your printer for the first time? wybierz opcję Yes, I will set up
my printer's wireless network.. Następnie kliknij Dalej. Jeśli drukarka jest już połączona z siecią, wybierz opcję No, my printer is already connected
to my network..
8 Wybierz opcję Za pomocą kabla USB na ekranie Wybierz metodę konfiguracji połączenia
bezprzewodowego. Następnie kliknij Dalej.
9 Po zakończeniu wyszukiwania w oknie zostaną wyświetlone urządzenia z obsługą sieci
bezprzewodowej. Wybierz nazwę (identyfikator SSID) punktu dostępu, który chcesz użyć i kliknij przycisk Next.
10Po zakończeniu konfigurowania ustawień sieci bezprzewodowej odłącz kabel USB od
komputera i drukarki. Kliknij przycisk Next.
11 Wybierz składniki, które mają zostać zainstalowane.
12 Należy postępować zgodnie z instrukcjami w oknie instalacji.
Punkt dostępu bez kabla USB
Co należy przygotować
• Komputer z funkcją Wi-Fi z systemem Windows 7 lub nowszym oraz punktem dostępu (routerem)
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 42
Page 43
• Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy HP. Aby uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
• urządzenie zainstalowane z interfejsem sieci bezprzewodowej
Podczas konfiguracji sieci bezprzewodowej urządzenie wykorzystuje bezprzewodowe połączenie sieci lokalnej komputera. Może to uniemożliwić nawiązanie połączenia z Internetem.
Tworzenie infrastruktury sieci
1 Włącz komputer, punkt dostępu i urządzenie.
2 Pobierz oprogramowanie sterownika drukarki z witryny HP
(
www.hp.com/support/colorlaser150).
3 Rozpakuj pakiet sterownika i uruchom program instalacyjny sterownika.
4 Zapoznaj się z umowami instalacyjnymi i zaakceptuj je w oknie instalacji. Następnie kliknij
Dalej.
5 Wybierz Wireless na ekranie Printer Connection Type. Następnie kliknij Dalej.
6 Na ekranie Czy instalujesz drukarkę po raz pierwszy? wybierz opcję Tak, skonfiguruję sieć
bezprzewodową mojej drukarki. Następnie kliknij przycisk Dalej. Jeśli drukarka jest już połączona z siecią, wybierz opcję Nie, moja drukarka jest już
podłączona do mojej sieci.
7 Wybierz opcję Za pomocą bezpośredniego połączenia bezprzewodowego na ekranie
Wybierz metodę konfiguracji połączenia bezprzewodowego. Następnie kliknij Dalej.
8 Po zakończeniu konfiguracji ustawień sieci bezprzewodowej kliknij Dalej.
9 Należy postępować zgodnie z instrukcjami w oknie instalacji.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 43
Page 44

Korzystanie z kabla sieciowego

Urządzenie jest zgodne z siecią. Aby umożliwić urządzeniu pracę z siecią, należy wykonać pewne procedury konfiguracyjne.
Skontaktuj się z administratorem sieci lub osobą odpowiedzialną za konfigurację sieci bezprzewodowej w celu uzyskania informacji na temat konfiguracji sieci.
Co należy przygotować
• Punkt dostępu
• komputer podłączony do sieci
• Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy HP. Aby uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
• urządzenie zainstalowane z interfejsem sieci bezprzewodowej
• Kabel sieciowy
Drukowanie raportu konfiguracji sieci
Ustawienia sieciowe urządzenia można sprawdzić, drukując raport konfiguracji sieciowej.
Patrz „Drukowanie raportu konfiguracji sieci” na stronie 37.
Konfigurowanie sieci bezprzewodowej w urządzeniu
Przed rozpoczęciem sprawdź nazwę sieciową (SSID) swojej sieci bezprzewodowej i klucz sieciowy, jeśli jest szyfrowany. Ta informacja została ustawiona podczas instalacji punktu dostępu (lub routera bezprzewodowego). W przypadku braku wiedzy na temat środowiska swojej sieci bezprzewodowej skontaktuj się z osobą, która ją konfigurowała.
Parametry sieci bezprzewodowej można skonfigurować za pomocą programu HP Embedded Web Service.
Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server
Przed rozpoczęciem konfiguracji parametrów sieci bezprzewodowej sprawdź stan połączenia kablem sieciowym.
1 Sprawdź, czy kabel sieciowy jest prawidłowo podłączony do urządzenia. Jeżeli nie jest,
podłącz urządzenie, używając standardowego kabla sieciowego.
2 Uruchom przeglądarkę internetową, na przykład Internet Explorer, Safari lub Firefox i
wprowadź nowy adres IP urządzenia w oknie przeglądarki. Na przykład:
3 Kliknij polecenie Logowanie w górnej prawej części witryny HP Embedded Web Server.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 44
Page 45
4 Jeżeli jest to pierwsze logowanie do programu HP Embedded Web Service, konieczne jest
zalogowanie się jako administrator. Wpisz poniższy, domyślny ID(admin). Ze względów bezpieczeństwa zalecamy ustawienie domyślnego hasła.
5 Po otwarciu okna HP Embedded Web Service kliknij opcję Ustawienia sieciowe.
6 Kliknij przycisk Wi-Fi > Kreator.
7 Wybierz jedną nazwę sieciową Nazwa sieci (SSID) z listy.
8 Kliknij przycisk Next.
Jeśli wyświetlone zostanie okno ustawień bezpieczeństwa sieci bezprzewodowej, wpisz zarejestrowane hasło (hasło sieciowe) i kliknij przycisk Dalej.
9 Wyświetlone zostanie okno potwierdzenia, w którym należy sprawdzić ustawienia sieci
bezprzewodowej. Jeśli ustawienia są prawidłowe, kliknij przycisk Zastosuj.

Konfiguracja Wi-Fi Direct do drukowania mobilnego

Wi-Fi Direct to bezpieczna i łatwa w użyciu metoda połączenia peer-to-peer drukarki obsługującej opcję Wi-Fi Direct z urządzeniem mobilnym.
Dzięki opcji Wi-Fi Direct możesz połączyć drukarkę z siecią Wi-Fi Direct przy jednoczesnym połączeniu z punktem dostępu. Możesz także skorzystać z sieci przewodowej i sieci Wi-Fi Direct jednocześnie, dzięki czemu wielu użytkowników będzie mogło mieć dostęp i możliwość drukowania dokumentów zarówno przez sieć Wi-Fi Direct, jak i sieć przewodową.
Konfiguracja opcji Wi-Fi Direct
Jeśli drukarka korzysta z kabla sieciowego lub bezprzewodowego punktu dostępu, możesz włączyć funkcję Wi-Fi Direct i skonfigurować ją z narzędzia HP Embedded Web Server.
• Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct drukarki nie można połączyć urządzenia mobilnego z
Internetem.
• Lista obsługiwanych protokołów może być inna niż w modelu, sieci Wi-Fi Direct NIE obsługują protokołu IPv6, filtrowania sieci, usług IPSec, WINS i SLP.
• Za pośrednictwem Wi-Fi Direct można podłączyć maksymalnie 4 urządzenia.
1 Przejdź do narzędzia HP Embedded Web Service i wybierz Ustawienia > Ustawienia sieciowe
> Wi-Fi > Wi-Fi Direct™.
2 Włącz opcję Wi-Fi Direct™ i skonfiguruj inne opcje.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 45
Page 46
Konfiguracja urządzenia mobilnego
• Po skonfigurowaniu opcji Wi-Fi Direct w drukarce zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia mobilnego, aby skonfigurować opcję Wi-Fi Direct w urządzeniu.
• Po skonfigurowaniu opcji Wi-Fi Direct pobierz aplikację do drukowania dla urządzeń mobilnych (na przykład: HP Smart), aby drukować dokumenty ze smartfona.
dioda LED drukarki zacznie migać. Naciśnij przycisk sieci bezprzewodowej drukarki, nastąpi połączenie drukarki z urządzeniem mobilnym. Jeśli na urządzeniu nie ma przycisku sieci bezprzewodowej, po wyświetleniu okna potwierdzenia połączenia Wi-Fi wybierz żądaną opcję z ekranu wyświetlacza i zostanie nawiązane połączenie z urządzeniem mobilnym.
• Jeśli urządzenie mobilne nie obsługuje Wi-Fi Direct, wpisz „Klucz sieciowy” drukarki zamiast naciskać przycisk sieci bezprzewodowej.
• Po wyszukaniu drukarki, z którą chcesz połączyć urządzenie mobilne, wybierz drukarkę,
Konfiguracja sieci bezprzewodowej | 46
Page 47

Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server

Istnieje kilka programów umożliwiających łatwą konfigurację ustawień sieciowych w środowisku sieciowym. Dzięki nim administrator sieci może zarządzać wieloma urządzeniami znajdującymi się w sieci.
• Do działania aplikacji HP Embedded Web Server wymagane jest zainstalowanie przeglądarki Internet Explorer 8.0 lub nowszej.
• Przed rozpoczęciem korzystania z programów opisanych poniżej należy ustawić adres IP.
• Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od modelu lub kraju (patrz „Funkcja Różne” na stronie 7).

HP Embedded Web Server

Jest to wbudowany serwer WWW urządzenia sieciowego, który umożliwia wykonanie poniższych zadań:
• Sprawdź informacje o materiałach eksploatacyjnych i stanie.
• Dostosowywanie ustawień urządzenia.
• Konfigurowanie parametrów sieciowych, niezbędnych do podłączenia urządzenia do różnych środowisk sieciowych.

Uzyskiwanie dostępu do usługi HP Embedded Web Server

1 Uruchom przeglądarkę internetową, na przykład program Internet Explorer, w systemie
Windows. W polu adresu podaj adres IP drukarki (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i naciśnij klawisz Enter lub
kliknij opcję Przejdź.
2 Zostanie otwarta wbudowana witryna internetowa urządzenia.
Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server | 47
Page 48
Logowanie do usługi HP Embedded Web Server
Przed ustawieniem opcji usługi HP Embedded Web Server należy zalogować się jako administrator. Z usługi HP Embedded Web Server można korzystać bez logowania, ale w takim przypadku dostęp do kart Ustawienia i Zabezpieczenia będzie niemożliwy.
1 Kliknij polecenie Logowanie w górnej prawej części witryny HP Embedded Web Server.
2 Jeżeli jest to pierwsze logowanie do programu HP Embedded Web Service, konieczne jest
zalogowanie się jako administrator. Wpisz poniższy, domyślny ID(admin). Ze względów bezpieczeństwa zalecamy ustawienie domyślnego hasła.

Przegląd funkcji programu HP Embedded Web Server

W zależności od używanego modelu urządzenia niektóre karty mogą nie być wyświetlane.
Karta Informacje
Ta karta przedstawia ogólne informacje dotyczące urządzenia. Można sprawdzić na przykład, ile toneru pozostało. Można również wydrukować raporty, np. raport błędów.
Aktywne alerty: Wskazuje alerty, które wystąpiły w urządzeniu oraz ich ważność.
Materiały: Wskazuje, ile stron zostało zadrukowanych oraz ilość toneru pozostałego w kasecie.
Liczniki użycia: Wskazuje obciążenia pracą w rozbiciu na typu wydruków: jednostronne i dwustronne.
Bieżące ustawienia: Wyświetla dane urządzenia i sieci.
Drukuj informacje: Drukuje raporty dotyczące np. systemu, adresu e-mail i czcionki.
Informacje o zabezpieczeniach: Ta funkcja pokazuje informacje o zabezpieczeniach urządzenia.
Karta Ustawienia
Ta karta umożliwia ustawienie opcji konfiguracji dostępnych w urządzeniu i sieci. Aby karta była widoczna, należy zalogować się jako administrator.
Karta Ustawienia urządzenia: Umożliwia ustawienie opcji dostępnych w urządzeniu.
Karta Ustawienia sieciowe: Wyświetla opcje środowiska sieciowego. Pozwala na ustawienie opcji takich jak TCP/IP oraz protokołów sieciowych.
Karta Zabezpiecz
Ta karta umożliwia ustawienie informacji bezpieczeństwa systemu i sieci. Aby karta była widoczna, należy zalogować się jako administrator.
Zabezpieczenia komputera: Umożliwia określenie informacji dotyczących administratora systemu. Można także włączać lub wyłączać funkcje urządzenia.
Zabezpieczenia Sieci: Określa ustawienia filtrowania IPv4/IPv6.
Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server | 48
Page 49
Karta Konserwacja
Ta karta umożliwia konserwację urządzenia poprzez aktualizację oprogramowania układowego i ustawienie informacji kontaktowych do wysyłania poczty elektronicznej. Po wybraniu menu Łącze można również połączyć się z witryną HP lub pobrać sterowniki.
Aktualizacja oprogramowania systemowego: Aktualizuj oprogramowanie systemowe urządzenia.
Informacje kontaktowe: Konfiguracja informacji kontaktowych.
Łącze: Wyświetla łącza do przydatnych witryn, na których można przeczytać lub pobrać informacje.

Ustawianie informacji dotyczących administratora systemu

W zależności od opcji lub modelu niektóre menu mogą nie być wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
1 Uruchom przeglądarkę internetową, na przykład program Internet Explorer, w systemie
Windows. W polu adresu podaj adres IP urządzenia (http://xxx.xxx.xxx.xxx) i naciśnij klawisz Enter lub
kliknij opcję Przejdź.
2 Zostanie otwarta wbudowana witryna internetowa urządzenia.
3 Z karty Zabezpieczenia wybierz kolejno Zabezpieczenia komputera > Administrator
systemu.
4 Wprowadź imię i nazwisko administratora, numer telefonu i lokalizację.
5 Kliknij przycisk Zastosuj.
Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server | 49
Page 50

Aplikacja HP Smart

Można udostępniać dokumenty i obrazy za pośrednictwem wiadomości e-mail, wiadomości tekstowych i popularnych usług w chmurze i mediów społecznościowych (np. iCloud, Google Drive, Dropbox i Facebook). Można także skonfigurować nowe drukarki HP, a także monitorować i zamawiać materiały eksploatacyjne.
Instalacja aplikacji HP Smart: Aby zainstalować aplikację w urządzeniu, przejdź na stronę
Podłącz do drukarki: Upewnij się, że drukarka jest włączona i podłączona do tej samej sieci, co
Więcej informacji o aplikacji HP Smart: Podstawowe instrukcje opisujące, jak drukować,
Aplikacja HP Smart może nie być dostępna we wszystkich językach. Niektóre funkcje mogą nie być dostępne we wszystkich modelach drukarki.
123.hp.com i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby uzyskać dostęp do sklepu z aplikacjami w urządzeniu.
urządzenie. Następnie aplikacja HP Smart automatycznie wykryje drukarkę.
skanować i rozwiązywać problemy przy użyciu HP Smart.
- Patrz „Drukuj przy użyciu aplikacji HP Smart” na stronie 51.
- Patrz „Uzyskaj pomoc z aplikacji HP Smart” na stronie 51.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących korzystania z aplikacji HP Smart w celu drukowania, skanowania i uzyskiwania dostępu do funkcji drukarki oraz w celu rozwiązywania problemów, przejdź na stronę:
- iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help

Podłącz przy użyciu aplikacji HP Smart

Przy użyciu aplikacji HP Smart można skonfigurować drukarkę we własnej sieci bezprzewodowej.
1 Upewnij się, że komputer lub urządzenie mobilne są podłączone do sieci bezprzewodowej, i
że znasz hasło do tej sieci.
2 Sprawdź, czy drukarka znajduje się w trybie konfiguracji AWC (ang. Auto Wireless Connect).
Jeśli konfigurujesz drukarkę po raz pierwszy, drukarka będzie gotowa do konfiguracji zaraz po jej włączeniu. Drukarka będzie wyszukiwała aplikacji HP Smart, aby połączyć się w ciągu 2 godzin, a następnie przerwie wyszukiwanie.
Aby ustawić dla panelu sterowania tryb konfiguracji AWC (ang. Auto Wireless Connect),
naciśnij i przytrzymaj przycisk (Bezprzewodowa) przez co najmniej 20 sekund, do
momentu, kiedy diody LED (Uwaga) i (Zasilanie) zaczną razem migać.
3 Otwórz aplikację HP Smart, a następnie wykonaj jedną z poniższych czynności:
iOS/Android: Na ekranie głównym dotknij ikony plusa, a następnie wybierz drukarkę. Jeśli drukarka nie znajduje się na liście, dotknij opcji Dodaj nową drukarkę. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dodać drukarkę do sieci.
Aplikacja HP Smart | 50
Page 51

Zmień domyślne ustawienie drukarki w aplikacji HP Smart

Ustawienie drukarki można zmienić w aplikacji HP Smart app.
1 Otwórz aplikację HP Smart.
2 Dotknij ikony plusa, aby zmienić drukarkę na inną lub dodać nową drukarkę.
3 Dotknij opcji Ustawienia drukarki.
4 Wybierz żądaną opcję, a następnie zmień ustawienie.

Drukuj przy użyciu aplikacji HP Smart

Aby drukować z urządzenia z systemem Android lub iOS
1 Otwórz aplikację HP Smart.
2 Dotknij ikony plusa, aby zmienić drukarkę na inną lub dodać nową drukarkę.
3 Dotknij opcji drukowania.
4 Wybierz zdjęcie lub dokument, który chcesz wydrukować.
5 Dotknij opcji Drukuj.

Uzyskaj pomoc z aplikacji HP Smart

Aplikacja HP Smart wyświetla ostrzeżenia o problemach z drukarką (zakleszczeniu lub innych problemach), łącza do treści pomocy oraz opcje kontaktu w celu uzyskania bardziej szczegółowej pomocy.
Aplikacja HP Smart | 51
Page 52

Drukowanie

Rozdział ten zawiera informacje dotyczące ogólnych opcji drukowania. Sekcja ta opiera się głównie na systemie Windows 7.
Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy HP. Aby uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony swój kraj i region > znajdź produkt.
www.hp.com/support > wybierz
• Drukowanie podstawowe 53
• Anulowanie zadania drukowania 54
• Otwieranie okna preferencji drukowania 55
• Korzystanie z ulubionych ustawień 56
• Korzystanie z pomocy 57
• Funkcje drukowania 58
• Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager 64
• Korzystanie z programów Stan drukarki 67
Page 53

Drukowanie podstawowe

Poniższe okno Preferencje drukowania pochodzi z aplikacji Notatnik systemu Windows 7. Okno Preferencje drukowania może być inne w zależności od używanego systemu operacyjnego lub
aplikacji.
Przed drukowaniem sprawdź, czy system operacyjny komputera obsługuje oprogramowanie (patrz „System operacyjny” na stronie 7).
1 Otwórz dokument, który ma być wydrukowany.
2 Wybierz pozycję Drukuj z menu Plik.
3 Wybierz urządzenie z listy Wybierz drukarkę.
4 Podstawowe ustawienia drukowania, łącznie z liczbą kopii i zasięgiem wydruku, można
wybrać w oknie Drukuj.
Aby wykorzystać zaawansowane funkcje drukowania, kliknij opcję Właściwości lub Preferencje w oknie Drukuj. (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55).
5 Aby rozpocząć zadanie drukowania, kliknij przycisk OK lub polecenie Drukuj w oknie Drukuj.
Drukowanie podstawowe | 53
Page 54

Anulowanie zadania drukowania

Jeśli zadanie drukowania oczekuje w kolejce wydruku lub w buforze wydruku, anuluj zadanie w podany sposób:
• Do tego okna można również łatwo przejść, klikając dwukrotnie ikonę urządzenia ( ) na pasku zadań systemu Windows.
• Bieżące zadanie drukowania można także anulować przez naciśnięcie przycisku (Anuluj) na panelu sterowania.
Anulowanie zadania drukowania | 54
Page 55

Otwieranie okna preferencji drukowania

• Okno Preferencje drukowania przedstawione w tym Podręczniku użytkownika może żnić się w zależności od urządzenia.
• Po wybraniu opcji w oknie Preferencje drukowania może zostać wyświetlony znak ostrzegawczy, lub . Znak oznacza, że można wybrać daną opcję, ale nie jest to
zalecane. Znak oznacza, że danej opcji nie można wybrać z powodu ustawień komputera lub środowiska.
1 Otwórz dokument, który ma być wydrukowany.
2 Wybierz polecenie Drukuj z menu Plik. Zostanie wyświetlone okno Drukuj.
3 Wybierz urządzenie z listy Wybierz drukarkę.
4 Kliknij opcję Właściwości lub Preferencje. Kliknij lub dotknij kart w sterowniku drukarki, aby
skonfigurować dostępne opcje.
• W systemie Windows 10, 8.1 i 8 aplikacje te będą miały różny układ z różnymi funkcjami aplikacji opisywanych poniżej jako aplikacje dla komputerów stacjonarnych. Aby uzyskać dostęp do funkcji drukowania z ekranu Start aplikacji, wykonaj poniższe czynności:
- Windows 10: Wybierz opcję Drukuj, a następnie wybierz drukarkę.
- Windows 8.1 lub 8: Wybierz opcję Urządzenia, Drukuj, a następnie wybierz
drukarkę.
• Możesz sprawdzić bieżący stan urządzenia naciskając przycisk Stan drukarki (patrz „Korzystanie z programów Stan drukarki” na stronie 67).
Otwieranie okna preferencji drukowania | 55
Page 56

Korzystanie z ulubionych ustawień

Opcja Ulubione, która jest dostępna z każdej karty właściwości oprócz karty HP, umożliwia zapisanie obecnych ustawień do przyszłego zastosowania.
Aby zachować pozycję Ulubione, wykonaj poniższe kroki:
1 Zmień ustawienia na odpowiednich kartach.
2 Wprowadź nazwę pozycji w polu tekstowym Ulubione.
3 Kliknij przycisk Zapisz.
4 Wpisz nazwę i opis, a następnie wybierz żądaną ikonę.
5 Kliknij przycisk OK. Po zapisaniu opcji Ulubione wszystkie obecne ustawienia sterownika
zostaną zapisane.
Aby użyć zapisanych ustawień, wybierz je z karty Ulubione. Urządzenie zostało skonfigurowane do drukowania zgodnie z wybranymi ustawieniami. Aby usunąć zapisane ustawienie, wybierz je z karty Ulubione i kliknij przycisk Usuń.
Korzystanie z ulubionych ustawień | 56
Page 57

Korzystanie z pomocy

W oknie Preferencje drukowania kliknij opcję, o której chcesz dowiedzieć się więcej i naciśnij klawisz F1 na klawiaturze.
Korzystanie z pomocy | 57
Page 58

Funkcje drukowania

opcjonalnego (patrz „Funkcje poszczególnych modeli” na stronie 7).
• Aby zainstalować pakiety oprogramowania drukarki, należy pobrać je z witryny firmy HP. Aby uzyskać kompleksową pomoc w zakresie drukarki firmy HP, przejdź do strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
• Ta funkcja może nie być dostępna w zależności od modelu lub wyposażenia

Objaśnienie specjalnych funkcji drukarki

Podczas korzystania z urządzenia można używać zaawansowanych funkcji drukowania.
Aby skorzystać z opcji drukarki udostępnianych przez sterownik drukarki i zmienić ustawienia drukowania, kliknij Właściwości lub Preferencje w oknie Drukuj używanej aplikacji. Nazwa urządzenia, która jest wyświetlana w oknie właściwości drukarki, może siężnić w zależności od używanego urządzenia.
• W zależności od opcji lub modelu niektóre menu mogą nie być wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
• Wybierz menu Pomoc lub kliknij przycisk w oknie, lub naciśnij klawisz F1 na klawiaturze i kliknij opcję, o której chcesz dowiedzieć się więcej (patrz „Korzystanie z pomocy” na stronie 57).
Element Opis
Wiele stron na arkusz
Umożliwia wybór liczby stron do wydrukowania na jednym arkuszu papieru. Aby wydrukować więcej niż jedną stronę na arkusz, strony zostaną zmniejszone i ułożone w określonym porządku. Na jednym arkuszu można wydrukować do 16 stron.
Funkcje drukowania | 58
Page 59
Element Opis
Drukowanie plakatu
Drukowanie broszury
Dokument zajmujący jedną stronę można wydrukować na 4 (Plakat 2x2), 9 (Plakat 3x3) lub 16 arkuszach (Plakat 4x4). Później te arkusze można skleić w jeden duży plakat.
Wybierz wartość opcji Nakładanie się plakatu. Aby łączenie arkuszy było łatwiejsze, określ wartość opcji Nakładanie się plakatu w milimetrach lub calach, klikając przycisk wyboru znajdujący się w prawym górnym rogu karty Podstawowe.
Drukuje dokument po obu stronach kartki i rozmieszcza kartki tak, aby po złożeniu wydruku na pół można było otrzymać broszurę.
wszystkich rozmiarów papieru. Wybierz dostępną opcję Rozmiar papieru na karcie Papier, aby sprawdzić dostępne rozmiary.
• W przypadku wybrania niedostępnego rozmiaru papieru,
wybór zostanie automatycznie anulowany. Wybierz tylko dostępny papier (papier bez znaku lub ).
• Opcja Drukowanie broszury nie jest dostępna dla
Funkcje drukowania | 59
Page 60
Element Opis
CONFIDENTIAL
Można drukować na obu stronach papieru (dupleks). Przed drukowaniem należy wybrać orientację dokumentu.
Drukowanie dwustronne (Ręczne)
należy ręcznie dokończyć zadanie drukowania. Najpierw zostanie wydrukowana każda co druga strona dokumentu. Potem na ekranie wyświetlona zostanie wiadomość.
• Funkcja Pomiń puste strony nie działa w przypadku
wybrania opcji drukowania dwustronnego.
• Jeśli urządzenie nie ma zespołu druku dwustronnego,
Brak: wyłączenie tej funkcji.
Długa krawędź: typowy układ używany przy oprawianiu książek.
Krótka krawędź: typowy układ używany przy oprawianiu
kalendarzy.
Opcje papieru
Znak wodny
Zmienia rozmiar dokumentu, aby na wydrukowanej stronie był on większy lub mniejszy, poprzez wprowadzenie wartości procentowej, o którą dokument ma zostać zwiększony lub zmniejszony.
Opcja znaku wodnego umożliwia drukowanie tekstu na istniejącym dokumencie. Można jej użyć, jeżeli na przykład chcesz wydrukować duży szary napis „DRAFT” lub „CONFIDENTIAL” ukośnie na pierwszej stronie lub na wszystkich stronach dokumentu.
Funkcje drukowania | 60
Page 61
Element Opis
Znak wodny (Tworzenie znaku
wodnego)
Znak wodny (Edycja znaku wodnego)
a. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
otwórz okno Preferencje drukowania (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55).
b. Z karty Zaawansowane wybierz Edytuj... z listy rozwijanej Znak
wodny.
c. Wpisz tekst w polu Komunikat znaku wodnego. Można wpisać do
256 znaków. Jeśli zaznaczono pole Tylko na pierwszej stronie, znak wodny
drukowany jest jedynie na pierwszej stronie.
d. Wybierz opcje znaku wodnego.
W sekcji Atrybuty czcionki można wybrać nazwę, styl i rozmiar czcionki, a w sekcji Wyrównanie i kąt znaku wodnego można określić kąt znaku wodnego.
e. Kliknij przycisk Dodaj, aby dodać nowy znak wodny do listy
Aktualne znaki wodne.
f. Po zakończeniu edycji kliknij przycisk OK lub Drukuj przed
opuszczeniem okna Drukuj.
a. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
otwórz okno Preferencje drukowania (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55).
b. Z karty Zaawansowane wybierz Edytuj... z listy rozwijanej Znak
wodny.
c. Aby zmienić tekst znaku wodnego i jego opcje, należy wybrać
żądany znak wodny z listy
d. Kliknij Aktualizuj, aby zachować zmiany. e. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
Aktualne znaki wodne.
Znak wodny (Usuwanie znaku
wodnego)
a. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
należy otworzyć okno Preferencje drukowania.
b. Z karty Zaawansowane wybierz Edytuj... z listy rozwijanej Znak
wodny.
c. Wybierz znak wodny, który chcesz usunąć z listy Aktualne znaki
wodne, i kliknij Usuń.
d. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
Funkcje drukowania | 61
Page 62
Nakładka
Element Opis
Nakładka to tekst i/lub obrazy przechowywane na dysku twardym komputera w formie pliku (w specjalnym formacie), które można wydrukować na dowolnym dokumencie. Nakładki umożliwiają zastąpienie papieru firmowego odpowiednim nadrukiem. Zamiast używania wcześniej wydrukowanego papieru firmowego, można utworzyć nakładkę zawierającą dokładnie te same informacje co papier firmowy. Aby wydrukować list z logo i danymi firmy, nie trzeba wkładać gotowego papieru firmowego do urządzenia — wystarczy wydrukować nakładkę firmową na dokumencie.
Aby użyć nakładki strony, należy ją najpierw utworzyć. Nowa nakładka powinna zawierać logo lub obraz.
Nakładka (Tworzenie nakładki)
rozmiar dokumentu, który będzie drukowany z nakładką. Nie należy tworzyć nakładek ze znakami wodnymi.
• Rozdzielczość dokumentu nakładki musi być taka sama jak rozdzielczość dokumentu, na którym będzie drukowana nakładka.
• Rozmiar dokumentu nakładki musi być taki sam jak
a. Utwórz lub otwórz dokument zawierający tekst lub obraz, które
mają być użyte na nowej nakładce strony. Rozmieść elementy dokładnie tak, jak mają zostać wydrukowane jako nakładka.
b. Aby zapisać dokument jako nakładkę, otwórz okno Preferencje
drukowania.
c. Kliknij kartę Zaawansowane i wybierz opcję Utwórz z listy
rozwijanej Nakładka.
d. W oknie Zapisz jako wpisz nazwę o długości do ośmiu znaków w
polu Nazwa zadania. Jeżeli jest to konieczne, wybierz ścieżkę docelową. (Ścieżka domyślna to C:\Formover.)
e. Kliknij przycisk Zapisz. f. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
Po wyświetleniu komunikatu z prośbą o potwierdzenie kliknij przycisk Tak.
g. Plik nie zostanie wydrukowany. Zostanie natomiast zapisany na
dysku twardym komputera.
Funkcje drukowania | 62
Page 63
Element Opis
Nakładka (Korzystanie z nakładek
stron)
a. Utwórz lub otwórz dokument, który ma być wydrukowany. b. Aby zmienić ustawienia drukowania z aplikacji oprogramowania,
należy otworzyć okno Preferencje drukowania. c. Kliknij kartę Zaawansowane. d. Wybierz opcję Drukuj nakładkę z rozwijanej listy Nakładka. e. Jeśli plik nakładki nie jest wyświetlany na rozwijanej liście Plik
nakł. 1 lub Plik nakł. 2, wybierz opcję Załaduj z Lista nakładek.
Wybierz plik nakładki, z której chcesz skorzystać.
Jeżeli wybrany plik nakładki jest przechowywany w zewnętrznym
źródle, można go również załadować po otwarciu okna Załaduj.
Po wybraniu pliku kliknij przycisk Otwórz. Plik zostanie
wyświetlony na liś
drukowania. Wybierz nakładkę z listy Lista nakładek. f. W razie potrzeby zaznacz pole Potwierdzaj nakładanie stron
podczas druku. Jeśli to pole wyboru jest zaznaczone, za każdym
razem po wysłaniu dokumentu do drukowania wyświetlany
będzie monit o potwierdzenie, czy na dokumencie ma być
drukowana nakładka.
Jeśli to pole nie jest zaznaczone, a nakładka została wybrana,
będzie ona automatycznie drukowana razem z dokumentem.
cie Lista nakładek i będzie można go użyć do
Nakładka (Usuwanie nakładki
strony)
g. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
Wybrana nakładka zostanie wydrukowana na dokumencie.
a. W oknie Printing Preferences kliknij kartę Zaawansowane. b. Z listy rozwijanej Edytuj wybierz opcję Tekst. c. Wybierz nakładkę, którą chcesz usunąć z listy Lista nakładek. d. Kliknij przycisk Usu e. Po wyświetleniu komunikatu z prośbą o potwierdzenie kliknij
przycisk Tak. f. Kliknij przycisk OK lub Drukuj przed opuszczeniem okna Drukuj.
Nieużywane nakładki stron można usunąć.
ń.
Funkcje drukowania | 63
Page 64

Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager

wymagany jest program Internet Explorer w wersji 6.0.
Narzędzie HP Easy Printer Manager to aplikacja, która gromadzi wszystkie ustawienia urządzenia firmy HP w jednym miejscu. Narzędzie HP Easy Printer Manager obejmuje ustawienia urządzenia, a także środowiska drukowania, ustawienia/działania oraz uruchamianie. Wszystkie te funkcje gwarantują wygodę użytkowania urządzenia firmy HP. Narzędzie HP Easy Printer Manager ma dwa różne interfejsy użytkownika: podstawowy oraz zaawansowany. Przełączanie pomiędzy dwoma interfejsami jest proste: wystarczy kliknąć przycisk.

Poznawanie aplikacji HP Easy Printer Manager

Otwieranie programu:
Środowisko Windows
Wybierz menu Uruchom > Programy lub Wszystkie programy > HP Printers > HP Easy Printer Manager.
• System Windows 8 W menu Panele wybierz Wyszukaj > Aplikacje > HP Printers > HP Printer Manager.
• System Windows 10/Windows Server 2016 Na pasku zadań wpisz Drukarki HP w obszarze Wyszukaj. Naciśnij klawisz Enter, a następnie wybierz HP Printer Manager. LUB Po naciśnięciu ikony Start() wybierz Wszystkie aplikacje > Drukarki HP > HP Printer Manager.
W przypadku systemu Windows do korzystania z programu HP Easy Printer Manager
Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager | 64
Zrzut ekranu może siężnić w zależności od systemu operacyjnego, modelu lub opcji.
Page 65
1
Lista drukarek
Lista drukarek wyświetla drukarki zainstalowane na komputerze oraz drukarki sieciowe dodane podczas wykrywania sieci.
Interfejs zaawansowany przeznaczony jest dla osób zarządzających siecią i urządzeniami.
Ustawienia
2
zaawansowa ne
Informacje o
3
aplikacji
wyświetlane. Oznacza to, że opcja nie dotyczy danego urządzenia.
Ustawienia urządzenia: Umożliwia skonfigurowanie różnych ustawień np. konfiguracji urządzenia, papieru, układu strony, emulacji, sieci i informacji o drukowaniu.
Po podłączeniu urządzenia do sieci aktywowana zostanie ikona
W zależności od opcji lub modelu niektóre menu mogą nie być
aplikacji HP Embedded Web Server.
Ustaw. ostrzeżenia: To menu zawiera ustawienia powiązane z alarmami o błędach.
- Ostrzeżenie drukarki: Obejmuje ustawienia czasu otrzymania
alarmu.
- Ostrzeżenie e-mail: Zawiera opcje dotyczące otrzymywania alertów
pocztą elektroniczną.
- Historia ostrzeżeń: Obejmuje alerty dotyczące historii urządzenia i
toneru.
Zawiera łącza do zmian ustawień odświeżania, preferencji, pomocy i informacji o aplikacji.
Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager | 65
Page 66
Informacje o
4
drukarce
Tutaj znajdują się informacje ogólne na temat urządzenia. Można tu sprawdzić takie informacje, jak nazwa modelu urządzenia, adres IP (lub nazwa portu) oraz stan urządzenia.
5Szybkie łącza
Obszar
6
zawartości
Zamów
7
materiały ekspl.
Wybierz menu Pomoc w oknie lub kliknij przycisk i kliknij dowolną opcję, o której chcesz dowiedzieć się więcej.
Wyświetla Szybkie łącza do określonych funkcji urządzenia. Ta sekcja zawiera także łącza do aplikacji w ustawieniach zaawansowanych.
Wyświetla informacje o wybranym urządzeniu, pozostałym poziomie toneru i papieru. Informacje te różnić się będą w zależności od wybranego urządzenia. Niektóre urządzenia nie obsługują tej funkcji.
Kliknij przycisk Zamów w oknie zamówienia materiałów. Nowe kasety z tonerem zamawiać można za pośrednictwem Internetu.
Korzystanie z aplikacji HP Easy Printer Manager | 66
Page 67

Korzystanie z programów Stan drukarki

Aplikacja Stan drukarki to program służący do monitorowania stanu drukarki i informowania o nim.
• Okno programu Stan drukarki i jego zawartość, pokazane w tym podręczniku użytkowania, mogą siężnić w zależności od urządzenia i używanego systemu operacyjnego.
• Należy sprawdzić, czy system operacyjny jest zgodny z urządzeniem (patrz temat „Wymagania systemowe” na stronie 110).
• Narzędzie to dostępne jest tylko dla użytkowników systemu Windows.

Przegląd funkcji programu Stan drukarki

W programie Stan drukarki można uzyskać informacje o błędach, które wystąpiły podczas pracy. Aplikacja Stan drukarki instalowana jest automatycznie podczas instalacji oprogramowania urządzenia.
Program Stan drukarki można także uruchomić ręcznie. Przejdź do Preferencje drukowania, kliknij dowolną kartę z wyjątkiem karty HP > przycisk Stan drukarki. Opcja Ulubione, która jest widoczna na każdej karcie preferencji, poza kartą HP.
Na pasku zadań systemu Windows wyświetlone zostaną następujące ikony:
Ikona Znaczenie Opis
Normalna
Ostrzeżenie
Wskaźnik błędu Wystąpił przynajmniej jeden błąd.
Urządzenie jest w trybie gotowości, nie występują błędy ani ostrzeżenia.
Stan urządzenia może spowodować wystąpienie błędu w przyszłości. Na przykład, poziom toneru może być niski, co oznacza, że niedługo może dojść do jego wyczerpania.
Korzystanie z programów Stan drukarki | 67
Page 68
Informacje o urządzeniu
1
Pozwala sprawdzić stan urządzenia, nazwę aktualnego modelu drukarki, nazwę podłączonego w tym obszarze portu.
Podręcznik użytkownika
2
Informacje o materiałach
3
Opcja
4
Zamówienie Materiały
5
Anuluj drukowanie
lub
6
Zamknij
Przycisk Podręcznik użytkownika jest wyłączony. Podręcznik użytkownika można pobrać ze strony
www.hp.com/support/colorlaser150.
Możesz sprawdzić poziom toneru w każdej kasecie wyrażony procentowo. Urządzenie i liczba kaset z tonerem wyświetlane w powyższym oknie mogą siężnić w zależności od używanego urządzenia. Niektóre urządzenia nie obsługują tej funkcji.
Możesz skonfigurować ustawienia ostrzeżeń związanych z zadaniami drukowania.
Nowe kasety z tonerem zamawiać można za pośrednictwem Internetu.
Anuluj drukowanie: Jeśli zadanie drukowania oczekuje w
kolejce wydruku lub w drukarce, anuluj wszystkie zadania drukowania użytkownika, znajdujące się w kolejce wydruku lub w drukarce.
Zamknij: W zależności od stanu urządzenia lub obsł funkcji może być wyświetlany przycisk Zamknij, służący do zamykania okna stanu.
ugiwanych
Informacje o
7
tonerze/papierze
Te obszary przycisków dotyczące informacji o papierze i tonerze są dostępne w zależności od urządzenia.
Korzystanie z programów Stan drukarki | 68
Page 69

Konserwacja

Ten rozdział zawiera informacje na temat zakupu materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji dostępnych dla urządzenia.
• Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów 70
• Dostępne materiały eksploatacyjne 71
• Dostępne części do konserwacji 73
• Przechowywanie kasety z tonerem 74
• Rozprowadzanie tonera 76
• Wymiana kasety z tonerem 77
• Wymiana jednostki do gromadzenia toneru 78
• Wymiana bębna obrazowania 79
• Czyszczenie urządzenia 81
Page 70

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów

Aby zamówić materiały eksploatacyjne, akcesoria i części do konserwacji zatwierdzone przez firmę HP, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy HP lub ze sprzedawcą urządzenia. Można również odwiedzić witrynę informacje kontaktowe serwisu.
Dostępne akcesoria mogą siężnić w zależności od kraju sprzedaży. Aby uzyskać listę dostępnych materiałów eksploatacyjnych i części do konserwacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
https://store.hp.com/, wybrać swój kraj/region i otrzymać
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów | 70
Page 71

Dostępne materiały eksploatacyjne

Gdy materiały eksploatacyjne zużyją się, dla urządzenia można zamówić następujące typy materiałów:
Element Nazwa produktu Numer kasety
116A Czarny W2060A
116A Błękitny W2061A
Kaseta z tonerem do HP 116A Original Laser
Kaseta z tonerem do HP 117A Original Laser
Kaseta z tonerem
Kaseta z tonerem do HP 118A Original Laser
116A Żółty W2062A
116A Amarantowy
117A Czarny W2070A
117A Błękitny W2071A
117A Żółty W2072A
117A Amarantowy
118A Czarny W2080A
118A Błękitny W2081A
118A Żółty W2082A
Numer
produkt
u
W2063A
W2073A
Region
Do użytku tylko w Ameryce Północnej, Ameryce Łacińskiej
Do użytku tylko w Europie, Rosji, w krajach WNP, na Bliskim Wschodzie i w Afryce
Do użytku tylko w Chinach
a
Bęben obrazowa nia
Kaseta z tonerem do HP 119A Original Laser
Bęben obrazowania HP 120A Original Laser
Bęben obrazowania HP 132A Original Laser
118A Amarantowy
119A Czarny W2090A
119A Błękitny W2091A
Żółty W2092A
119A
119A Amarantowy
120A W1120A
132A W1132A
W2083A
W2093A
Do użytku tylko w regionie Azja-Pacyfik, z wyjątkiem Chin
Do użytku we wszystkich krajach poza Chinami
Do użytku tylko w Chinach
Dostępne materiały eksploatacyjne | 71
Page 72
Numer
Element Nazwa produktu Numer kasety
produkt
Region
a
u
Do użytku we
Jednostk a do zbierania
Jednostka do zbierania toneru HP Laser
toneru
a.Nowe kasety z tonerem lub inne materiały eksploatacyjne należy kupować w tym samym kraju, gdzie jest
używane urządzenie. W przeciwnym razie nowe kasety lub inne materiały eksploatacyjne będą nieobsługiwane przez urządzenie z powodu specyficznych dla każdego kraju różnic w konfiguracji kasety lub materiałów.
5KZ38A
5LX86A
wszystkich krajach poza Chinami
Do użytku tylko w Chinach
Czas eksploatacji kasety z tonerem może byćżny w zależności od opcji, stopnia pokrycia oraz trybu pracy.
Firma HP nie zaleca używania nieoryginalnych kaset z tonerem, na przykład napełnianych lub odnawianych. Firma HP nie gwarantuje jakości kaset z tonerem innych niż oryginalne kasety z tonerem firmy HP. Koszty usług serwisowych lub naprawczych wynikających z korzystania z nieoryginalnych kaset z tonerem nie są pokrywane w ramach gwarancji na urządzenie.
Dostępne materiały eksploatacyjne | 72
Page 73

Dostępne części do konserwacji

Aby uniknąć problemów zjakością wydruku ipodawaniem papieru wynikających ze zużycia części, zużyte części należy wymieniać wokreślonych odstępach czasowych wcelu utrzymania urządzenia wjak najlepszym stanie. Części do konserwacji to głównie wałki, paski ipodkładki. Jednak okres wymiany oraz same części mogą byćżne wzależności od modelu. Wymiana części do konserwacji może być przeprowadzana tylko przez autoryzowany serwis, przedstawiciela lub sprzedawcę, od którego zakupiono urządzenie. Aby kupić części do konserwacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą, uktórego kupiono urządzenie. Okres wymiany dla części do konserwacji podawany jest przez program „Stan drukarki HP”. lub na interfejsie użytkownika (UI), jeśli dane urz od używanego systemu operacyjnego, wydajności komputera, oprogramowania, metody połączenia, typu papieru, formatu papieru oraz złożoności zadania.
ądzenie obsługuje ekran wyświetlacza. Okres wymiany może byćżny wzależności
Dostępne części do konserwacji | 73
Page 74

Przechowywanie kasety z tonerem

Kasety z tonerem zawierają elementy wrażliwe na światło, temperaturę i wilgoć. Firma HP sugeruje, aby przestrzegać podanych zaleceń. Pozwoli to zapewnić najwyższą wydajność i jakość oraz najdłuższy czas pracy nowej kasety z tonerem HP.
Kasetę należy przechowywać w tym otoczeniu, w którym będzie używana drukarka. Powinno być to pomieszczenie o kontrolowanej temperaturze i wilgotności. Kaseta z tonerem powinna pozostać w oryginalnym, zamkniętym opakowaniu aż do momentu instalacji. Jeśli oryginalne opakowanie nie jest dostępne, należy przykryć górny otwór kasety papierem i przechowywać ją w ciemnej szafce.
Otwarcie opakowania kasety spowoduje znaczący spadek przydatności do użycia i czasu pracy. Nie należy przechowywać na podłodze. Po wyjęciu kasety z tonerem z drukarki należy ją zawsze prawidłowo przechowywać zgodnie z poniższymi zaleceniami.
• Wewnątrz torby ochronnej zachowanej z oryginalnego opakowania.
• Przechowywa w maszynie.
• Nie należy przechowywać materiałów eksploatacyjnych w niżej opisanych warunkach:
- temperaturze wyższej niż 40 °C
-wilgotności mniejszej niż 20% lub większej niż 80%
-w środowisku cechującym się gwałtownymi zmianami temperatury lub wilgotności
- w miejscu wystawionym na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych lub
oświetlenia pokojowego
-miejscu zakurzonym
- samochodzie (w przypadku przechowywania przez dłuższy czas)
-w środowisku w którym występują gazy korozyjne
-w środowisku o dużym stopniu zasolenia powietrza.
ć poziomo (nie stawiać pionowo), tą samą stroną do góry, jak przy zainstalowaniu

Instrukcja obsługi

• Nie wolno dotykać powierzchni światłoprzewodzącej w bębnie kasety.
• Nie wolno narażać kasety na niepotrzebne wibracje lub wstrząsy.
• Nie wolno ręcznie obracać bębna, zwłaszcza w kierunku wstecznym. Może to spowodować wewnętrzne uszkodzenie i rozsypanie tonera.

Korzystanie z kaset z tonerem

Firma HP nie zaleca i nie aprobuje używania kaset z tonerem innych niż wyprodukowane przez firmę HP (w tym kaset bezmarkowych, z marką sklepu, ponownie napełnianych lub ponownie produkowanych).
Gwarancja na drukarkę HP nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez użycie kaset ponownie napełnianych, regenerowanych lub wyprodukowanych przez inne firmy.
Przechowywanie kasety z tonerem | 74
Page 75

Szacowany czas eksploatacji kasety z tonerem

Szacowany okres eksploatacji kasety jest uzależniony od ilości tonera wymaganej do zadań wydruku. Rzeczywista liczba wydruków może byćżna w zależności od gęstości zadruku stron, środowiska pracy, stopnia pokrycia obrazu, przerw w drukowaniu, typu i/lub rozmiaru nośnika. Na przykład drukowanie dużej liczby grafik powoduje wyższe zużycie toneru i może spowodować konieczność częstszej wymiany kasety z tonerem.
Przechowywanie kasety z tonerem | 75
Page 76

Rozprowadzanie tonera

Można czasowo polepszyć jakość druku, rozprowadzając toner pozostały w kasecie. W niektórych przypadkach białe plamy i jasny wydruk będą nadal występować nawet po rozprowadzeniu tonera.
• Ilustracje wtym podręczniku użytkownika mogą siężnić od zakupionego urządzenia wzależności od opcji imodelu. Należy sprawdzić typ urządzenia (patrz „Widok z przodu” na stronie 18).
• Przed otwarciem pokrywy przedniej należy zamknąć wspornik.
• Nie używaj ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek do otwierania opakowania kasety ztonerem.
• Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą szmatką i wyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie.
• Drukowanie przy braku toneru może poważnie uszkodzić urządzenie.
Rozprowadzanie tonera | 76
Page 77

Wymiana kasety z tonerem

1
2
Jeśli wymagana jest wymiana kasety z tonerem, sprawdź, jaki rodzaj kaset z tonerem jest przeznaczony do danego urządzenia (patrz „Dostępne materiały eksploatacyjne” na stronie 71).
• Przed otwarciem pokrywy przedniej należy zamknąć wspornik.
• Potrząśnij dokładnie kasetą z tonerem, pozwoli to poprawić początkową jakość druku.
• Nie używaj ostrych przedmiotów, np. noża lub nożyczek do otwierania opakowania kasety z tonerem.
• Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą szmatką i wyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie.
• Drukowanie przy braku toneru może poważnie uszkodzić urządzenie.
Wymiana kasety z tonerem | 77
Page 78

Wymiana jednostki do gromadzenia toneru

1
2
Po wygaśnięciu okresu eksploatacji jednostki gromadzenia toneru należy ją wymienić. W przeciwnym wypadku drukarka przestanie drukować.
uszkodzenia urządzenia. W przypadku wystąpienia problemów z jakością druku, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
• Jednostkę do gromadzenia toneru należy ostrożnie wyciągać z urządzenia, uważając, aby jej nie upuścić z rąk.
• Jednostkę do gromadzenia toneru należy położyć na płaskiej powierzchni, aby nie rozsypać toneru.
• Cząsteczki toneru mogą być uwalniane wewnątrz urządzenia, ale nie oznacza to
Nie wolno potrząsać ani odwracać jednostką gromadzenia toneru.
Dostępne są informacje dotyczące zamawiania akcesoriów opcjonalnych (patrz „Dostępne materiały eksploatacyjne” na stronie 71).
Wymiana jednostki do gromadzenia toneru | 78
Page 79

Wymiana bębna obrazowania

Po wygaśnięciu okresu eksploatacji bębna obrazowania należy go wymienić. Jeżeli moduł nie zostanie wymieniony, urządzenie przestanie drukować.
Gdy zespół obrazujący osiągnie koniec szacowanego czasu eksploatacji, urządzenie przestanie drukować. W takiej sytuacji możesz przerwać lub kontynuować drukowanie za pomocą usługi HP Embedded Web Server (Ustawienia > Ustawienia urządzenia > System > Ustawienia > Zarządzanie materiałami> Zatrzymanie zespołu obrazującego) lub HP Easy Printer Manager (Ustawienia urządzenia > System > Zarządzanie materiałami > Zatrzymanie zespołu obrazującego). Wyłączenie tej opcji i kontynuowanie drukowania może spowodować uszkodzenie systemu urządzenia.
Bęben obrazowania zainstalowany w tym produkcie jest objęty gwarancją na produkt. Wymieniane bębny obrazowania są objęte roczną, ograniczoną gwarancją, od daty
instalacji. Data instalacji bębna obrazowania jest wyświetlana w raporcie z informacjami dotyczącymi zasobów.
Gwarancja ochrony Premium HP dotyczy tylko kaset do drukowania dla danego produktu.
• Do otwierania opakowania bębna obrazowania nie wolno używać ostrych przedmiotów, takich jak nóż lub nożyczki. Może to doprowadzić do uszkodzenia powierzchni bębna obrazowania.
• Uważaj, aby nie zadrapać powierzchni bębna obrazowania.
• Aby zapobiec uszkodzeniu bębna obrazowania, nie należy wystawiać go na działanie światła na dłużej niż kilka minut. Jeśli to konieczne, należy przykryć go kartką papieru.
• Przed zamknięciem pokrywy przedniej upewnij się, że kasety z tonerem zostały poprawnie zainstalowane.
Wymiana bębna obrazowania | 79
Page 80
Wymiana bębna obrazowania | 80
Page 81

Czyszczenie urządzenia

Jeśli występują problemy z jakością wydruku lub urządzenie znajduje się w zakurzonym pomieszczeniu, należy je regularnie czyścić, aby zapewnić najlepsze warunki drukowania i długotrwałe działanie urządzenia.
• Czyszczenie obudowy urządzenia za pomocą materiałów czyszczących zawierających duże ilości alkoholu, rozpuszczalnika lub innych agresywnych substancji może powodować odbarwienie lub odkształcenie obudowy.
• Jeśli urządzenie lub jego otoczenie jest zanieczyszczone tonerem, zaleca się wyczyszczenie go za pomocą szmatki lub chusteczki zwilżonej wodą. W przypadku użycia odkurzacza toner zostałby uniesiony w powietrze, co mogłoby być szkodliwe dla użytkownika.
• Podczas procesu drukowania papier, toner i cząsteczki kurzu mogą się zbierać wewnątrz urządzenia. Ich nagromadzenie może powodować problemy z jakością wydruku, takie jak plamki tonera lub smugi. Wyczyszczenie wnętrza urządzenia powoduje zmniejszenie lub ustąpienie tych problemów.

Czyszczenie urządzenia na zewnątrz lub wyświetlacza

Obudowę urządzenia lub ekran wyświetlacza należy czyścić miękką szmatką niepozostawiającą włókien. Ściereczkę można lekko zwilżyć wodą, ale nie wolno pozwolić, aby woda kapała na urządzenie lub do jego wnętrza.
Czyszczenie urządzenia | 81
Page 82

Czyszczenie elementów wewnętrznych

1
2
1
2
Podczas procesu drukowania papier, toner i cząsteczki kurzu mogą się zbierać wewnątrz urządzenia. Ich nagromadzenie może powodować problemy z jakością wydruku, takie jak plamki tonera lub smugi. Wyczyszczenie wnętrza urządzenia powoduje zmniejszenie lub ustąpienie tych problemów.
• Jeśli urządzenie wyposażone jest we włącznik, przełącz włącznik przed przystąpieniem do czyszczenia.
• Przed otwarciem pokrywy przedniej należy zamknąć wspornik.
• Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej, niestrzępiącej się ściereczki.
Czyszczenie urządzenia | 82
Page 83

Rozwiązywanie problemów

Ten rozdział zawiera przydatne informacje dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia błędu.
Ten rozdział zawiera przydatne informacje dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia błędu. Jeśli urządzenie wyposażone jest w wyświetlacz, przeczytaj wiadomość podaną na wyświetlaczu, aby naprawić usterkę.
• Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru 84
• Usuwanie zakleszczeń papieru 85
• Opis diod LED 87
• W raporcie informacji o materiałach eksploatacyjnych wyświetla się
komunikat „Low Toner” lub „Very Low Toner”89
• Problemy z podawaniem papieru 90
• Problemy z zasilaniem i podłączaniem kabla 91
• Rozwiązywanie innych problemów 92
• Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową 103
Page 84

Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru

Wybierając prawidłowe typy nośników, można uniknąć większości zakleszczeń papieru. Aby uniknąć zakleszczenia papieru, zapoznaj się z następującymi wskazówkami:
• Należy się upewnić, że prowadnice znajdują się we właściwym położeniu (patrz „Przegląd
zasobnika” na stronie 27).
• Nie przepełniać zasobnika. Należy się upewnić, że poziom papieru znajduje się poniżej oznaczenia pojemności papieru na wewnętrznej ściance zasobnika.
• Nie należy wyjmować papieru z zasobnika, gdy urządzenie drukuje.
• Przed załadowaniem papier należy wygiąć, przekartkować i rozprostować.
• Nie należy używać pogiętego, wilgotnego ani zawijaj
• Nie należy wkładać do zasobnika różnych rodzajów papieru.
• Do drukowania należy używać tylko zalecanych nośników (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 108).
• Nie należy używać papieru, którego krawędź wiodąca się podwija lub faluje, ponieważ mogłoby to spowodować zakleszczenie lub pomarszczenie papieru. Odwróć stos papieru w zasobniku.
ącego się papieru.
Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru | 84
Page 85

Usuwanie zakleszczeń papieru

Aby uniknąć rozdarcia zakleszczonego papieru, należy go wyciągać powoli i delikatnie.

W zasobniku

Usuwanie zakleszczeń papieru | 85
Page 86

Wewnątrz urządzenia

z urządzenia.
Obszar utrwalacza jest gorący. Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania papieru

W obszarze wyjściowym

Obszar utrwalacza jest gorący. Należy zachować ostrożność podczas wyjmowania papieru z urządzenia.
Usuwanie zakleszczeń papieru | 86
Page 87

Opis diod LED

Kolor diody LED wskazuje stan działania urządzenia.
• Niektóre diody LED mogą nie być dostępne w zależności od modelu lub kraju.
• Możesz także rozwiązać problem opierając się na wskazówkach zawartych w oknie
aplikacji Stan drukarki HP.
• Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pracownikiem serwisu.

Dioda LED uwagi

Kolor kontrolka LED uwagi wskazuje bieżący stan urządzenia.
Stan Opis
Urządzenie pracuje w trybie off-line lub w trybie normalnym.
Urządzenie wymaga uwagi użytkownika:
• Nastąpiło zakleszczenie papieru (patrz „Usuwanie zakleszczeń papieru” na stronie 85).
• Pokrywa jest otwarta. Zamknij pokrywę.
• Podczas odbierania lub drukowania danych w zasobniku nie ma papieru. Załaduj papier do zasobnika („Wkładanie papieru do zasobnika” na stronie 28).
(Dioda LED uwagi)
Wyl.
Pomarań czowy
Wl. Urządzenie zatrzymało się z powodu poważnego błędu.
Miga
Opis diod LED | 87
Page 88

Dioda LED Toneru/Dioda LED sieci bezprzewodowej/Dioda LED Zasilania

Stan Opis
• Normalna pojemność wszystkich kaset z tonerem.
• W kasecie pozostaje niewielka ilość toneru. Wkrótce nastąpi koniec szacowanego okresu
(Dioda Dioda Toner LED)
Pomar ańczo wy
Wyl.
Wł.
a
eksploatacji toneru. Przygotuj nową kasetę z tonerem do wymiany. Można tymczasowo poprawić jakość wydruku, rozprowadzając toner (patrz „Rozprowadzanie tonera” na stronie 76).
Zbliża się koniec szacowanego czasu eksploatacji
b
kasety z tonerem
. Zalecana jest wymiana kasety z tonerem (patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 77).
(Dioda LED sieci bezprzewodowe
c
j)
(Dioda LED Zasilania)
Niebie ski
Biały
Miga
Nie zainstalowano kasety z tonerem lub zainstalowano nieprawidłową kasetę z tonerem.
Wyl. Urządzenie jest odłączone od sieci bezprzewodowej.
Wl.
Urządzenie łączy się z siecią bezprzewodową (patrz „Konfiguracja sieci bezprzewodowej” na stronie 40).
Miga Urządzenie łączy się z siecią bezprzewodową.
Wyl. Zasilanie urządzenia jest wyłączone. Wl. Zasilanie urządzenia jest włączone.
• Gdy urządzenie działa w trybie oszczędzania
energii, dioda LED zasilania miga powoli.
• Gdy drukarka drukuje, dioda LED miga szybko.
• Urządzenie drukuje arkusz konfiguracji i arkusz
konfiguracji sieci.
-Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez około 10
Miga
sekund, aż dioda LED (Wznów) zacznie powoli migać, a następnie go zwolnij.
• Służy do drukowania raportu informacyjnego o
materiałach eksploatacyjnych/raportu o błędach.
-Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez około 15
sekund, aż
dioda LED (Wznów) zacznie szybko
migać, a następnie go zwolnij.
a.Dioda LED toneru miga przez ok. 10 sekund, a następnie zapala się. b.Szacowany czas eksploatacji kasety z tonerem to spodziewany lub szacowany czas eksploatacji kasety
informujący o uśrednionej liczbie wydruków i zgodny z normą ISO/IEC19798. Liczba stron może różnić się w zależności od środowiska pracy, częstotliwości drukowania, liczby elementów graficznych oraz typu i rozmiaru nośników druku. W kasecie może znajdować się pewna ilość toneru nawet po zapaleniu się pomarańczowej diody LED i przerwaniu drukowania przez drukarkę.
c.Tylko modele bezprzewodowe (patrz „Funkcje poszczególnych modeli” na stronie 7).
Opis diod LED | 88
Page 89

W raporcie informacji o materiałach eksploatacyjnych wyświetla się komunikat „Low Toner” lub „Very Low Toner”

Low Toner: Drukarka wskazuje, kiedy poziom toneru w kasecie jest niski. Rzeczywisty, pozostały
okres eksploatacji może być inny. Jeśli jakość druku zaczyna już odbiegać od akceptowalnego poziomu, należy rozważyć przygotowanie dostępnej kasety na wymianę. Nie ma potrzeby wymiany kasety od razu.
Very Low Toner: Drukarka wskazuje, kiedy poziom toneru w kasecie jest bardzo niski. Rzeczywisty, pozostały okres eksploatacji może być inny. Jeśli jakość druku zaczyna już odbiegać od akceptowalnego poziomu, należy rozważyć przygotowanie dostępnej kasety na wymianę. Nie ma potrzeby wymiany kasety od razu, chyba że jakość druku jest już nieakceptowalna.
Kiedy toner w kasecie HP osiągnie poziom Mało toneru w domyślnym ustawieniu usługi HP Embedded Web Server (EWS), będzie to oznaczało koniec okresu gwarancji ochrony Premium HP dla tej kasety z tonerem.
Do raportu informacji o materiałach eksploatacyjnych do drukowania przy użyciu urządzenia:
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez około 15 sekund, aż szybko migać, a następnie go zwolnij. Urządzenie rozpocznie drukowanie.
dioda LED (Wznów) zacznie
W raporcie informacji o materiałach eksploatacyjnych wyświetla się komunikat „Low Toner” lub „Very Low
Page 90

Problemy z podawaniem papieru

Stan Sugerowane rozwiązania
Papier zakleszcza się podczas drukowania
Papier skleja się.
Arkusze papieru nie są podawane ze stosu.
Papier nie jest podawany do urządzenia.
Papier nadal ulega zakleszczeniu.
Usuń zakleszczenie papieru.
• Sprawdź maksymalną pojemność zasobnika.
• Upewnij się, że użyto właściwego typu papieru.
• Wyjmij papier z zasobnika papieru i wygnij go lub przekartkuj.
• Wilgoć może powodować sklejanie się niektórych typów papieru.
W zasobniku mogą znajdować siężne typy papieru. Załaduj do zasobnika papier jednego typu, rozmiaru i o jednakowej gramaturze.
• Usuń wszystkie przeszkody z wnętrza urządzenia.
• Papier nie został prawidłowo załadowany. Usuń papier z zasobnika i załaduj go prawidłowo.
• W zasobniku znajduje się zbyt duża ilość papieru. Wyjmij nadmiar papieru.
• Papier jest za gruby. Używaj tylko papieru zgodnego z wymaganiami technicznymi danego urządzenia.
• W zasobniku znajduje si papieru. W przypadku drukowania na materiałach specjalnych należy załadować materiał ręcznie.
• Używany jest niewłaściwy typ papieru. Używaj tylko papieru zgodnego z wymaganiami technicznymi danego urządzenia.
• Wewnątrz urządzenia mogą znajdować się resztki papieru. Otwórz pokrywę górną i wyjmij resztki papieru.
ę zbyt duża ilość papieru. Wyjmij nadmiar
Problemy z podawaniem papieru | 90
Page 91

Problemy z zasilaniem i podłączaniem kabla

Odłącz zasilanie i podłącz ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem.
Stan Sugerowane rozwiązania
Urządzenie nie jest zasilane
lub kabel łączący urządzenie z komputerem nie jest podłączony prawidłowo.
• Najpierw podłącz urządzenie do źródła zasilania i naciśnij
przycisk (Zasilanie) na panelu sterowania.
• Odłącz kabel urządzenia i podłącz go ponownie.
Problemy z zasilaniem i podłączaniem kabla | 91
Page 92

Rozwiązywanie innych problemów

Problemy z drukowaniem

Stan Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązania
Sprawdź połączenia przewodu
Urządzenie nie jest zasilane.
zasilającego. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone; sprawdź źródło zasilania.
Urządzenie nie drukuje.
Urządzenie nie jest wybrane jako urządzenie domyślne.
Sprawdź następujące możliwości:
• Pokrywa górna nie jest zamknięta. Zamknij pokrywę górną.
• Wystąpiło zakleszczenie papieru. Usuń zakleszczenie papieru (patrz „Usuwanie zakleszczeń papieru” na stronie 85).
• Nie załadowano papieru do podajnika. Załaduj papier (patrz „Wkładanie papieru do zasobnika” na stronie 28).
• Nie zainstalowano kasety z tonerem. Zainstaluj kasetę z tonerem (patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 77).
• Upewnij się, że z kasety z tonerem została zdjęta osłona ochronna i arkusze (patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 77).
Je
śli wystąpił błąd systemowy, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
Kabel łączący urządzenie z komputerem nie jest podłączony prawidłowo.
Kabel łączący urządzenie z komputerem jest uszkodzony.
Wybierz urządzenie jako urządzenie domyślne w systemie Windows.
Odłącz kabel urządzenia i podłącz go ponownie (patrz „Tył widok” na stronie
19).
Jeśli to możliwe, podłącz kabel do innego sprawnego komputera i wykonaj wydruk. Można także spróbować użyć innego kabla urządzenia.
Ustawienia portu są nieprawidłowe.
Urządzenie może być nieprawidłowo skonfigurowane.
Sprawdź ustawienia drukarki w systemie Windows, aby określić, czy zadanie drukowania zostało wysłane do prawidłowego portu. Jeśli komputer wyposażony jest w więcej niż jeden port, upewnij się, że urządzenie jest podłączone do prawidłowego portu.
Sprawdź okno Preferencje drukowania, aby się upewnić, że wszystkie ustawienia są prawidłowe.
Rozwiązywanie innych problemów | 92
Page 93
Stan Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązania
Urządzenie nie drukuje.
Urządzenie wybiera materiały do drukowania z niewłaściwego źródła papieru.
Sterownik drukarki został nieprawidłowo zainstalowany.
Urządzenie nie działa prawidłowo.
Rozmiar dokumentu jest zbyt duży – brakuje pamięci dyskowej komputera, aby umożliwić dostęp do tego zadania drukowania.
Zasobnik odbiorczy jest pełny.
Opcje papieru wybrane w oknie Preferencje drukowania mogą być nieprawidłowe.
Odinstaluj i zainstaluj ponownie sterownik urządzenia.
Sprawdź, czy urządzenie nie wyświetla błędu systemowego na wyświetlaczu panelu sterowania. Skontaktuj się z serwisem.
Zwolnij więcej przestrzeni na dysku i wydrukuj dokument ponownie.
Po wyjęciu papieru z zasobnika wyjściowego urządzenie wznowi drukowanie.
W wielu aplikacjach źródło papieru można wybrać na karcie Papier w oknie Preferencje drukowania (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55). Wybierz właściwe źródło papieru. Zobacz ekran pomocy sterownika drukarki (patrz „Korzystanie z pomocy” na stronie 57).
Wykonywanie zadania drukowania trwa bardzo długo.
Połowa strony jest pusta.
Zadanie może być bardzo złożone.
Mogła zostać wybrana niewłaściwa orientacja strony.
Rzeczywisty rozmiar papieru oraz ustawienia rozmiaru papieru nie są zgodne.
Zmniejsz złożoność strony lub zmień ustawienia jakości wydruku.
Zmień orientację strony w aplikacji (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55). Zobacz ekran pomocy sterownika drukarki (patrz „Korzystanie z pomocy” na stronie 57).
Upewnij się, że rozmiar papieru w ustawieniach sterownika drukarki odpowiada arkuszom znajdującym się w zasobniku. Upewnij się także, czy rozmiar papieru w ustawieniach sterownika drukarki odpowiada papierowi wybranemu w ustawieniach używanej aplikacji oprogramowania (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55).
Rozwiązywanie innych problemów | 93
Page 94
Stan Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązania
Urządzenie drukuje, ale tekst jest niepoprawny, zniekształcony lub niepełny.
Kabel urządzenia jest nieprawidłowo podłączony lub uszkodzony.
Wybrano niewłaściwy sterownik drukarki.
Odłącz kabel urządzenia i podłącz go ponownie. Spróbuj wydrukować dokument, który wcześniej został już prawidłowo wydrukowany. Jeśli to możliwe, podłącz kabel i urządzenie do innego komputera i spróbuj wydrukować zadanie, które na pewno jest poprawne. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, wymień kabel urządzenia.
Sprawdź menu wyboru drukarki w aplikacji, aby się upewnić, że wybrano właściwe urządzenie.
Strony są drukowane, ale są puste.
Urządzenie niepoprawnie drukuje pliki PDF. Brakuje niektórych elementów graficznych, tekstu lub ilustracji.
Aplikacja działa nieprawidłowo.
System operacyjny dzia
ła
nieprawidłowo.
Kaseta z tonerem jest uszkodzona lub pusta.
Plik może zawierać puste strony.
Niektóre elementy, np. kontroler lub płyta główna, są uszkodzone.
Niezgodność między plikiem PDF a produktami firmy Acrobat.
Spróbuj wydrukować dokument z innej aplikacji.
Zamknij system Windows i ponownie uruchom komputer. Wyłącz i włącz ponownie urządzenie.
W razie potrzeby wstrząśnij kasetą z tonerem. W razie konieczności wymień kasetę z tonerem.
• Patrz „Rozprowadzanie tonera” na stronie 76.
• Patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 77.
Sprawdź, czy w pliku nie ma pustych stron.
Skontaktuj się z serwisem.
Wydrukowanie pliku PDF jako obrazu może umożliwić tę czynność. Włącz opcję Drukuj jako obraz w opcjach drukowania programu Acrobat.
Drukowanie potrwa dłużej w przypadku drukowania pliku PDF jako obrazu.
Jakość druku zdjęć nie jest dobra. Obrazy nie są wyraźne.
Rozdzielczość zdjęcia jest bardzo niska.
Zmniejsz rozmiar zdjęcia. Po zwiększeniu rozmiaru w aplikacji rozdzielczość zostaje zmniejszona.
Rozwiązywanie innych problemów | 94
Page 95
Stan Możliwa przyczyna Sugerowane rozwiązania
Przed rozpoczęciem drukowania urządzenie wydziela parę w pobliżu zasobnika wyjściowego.
Drukarka nie drukuje na papierze o nietypowym formacie, jak papier do druku faktur.
Używanie wilgotnego/mokrego papieru może spowodować powstawanie pary [białego dymu] podczas wydruku.
Rzeczywisty rozmiar papieru i ustawiony rozmiar papieru nie są zgodne.
Nie stanowi to problemu. Możesz kontynuować drukowanie. Aby uniknąć powstawania dymu [pary], wyjmij wilgotny papier i zastąp go świeżym z nieużywanej ryzy.
Wybierz właściwy rozmiar papieru w obszarze Niestandardowa na karcie Papier w oknie Preferencje drukowania (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55).
Zadrukowany papier z fakturami jest zawinięty.
Ustawienia typu papieru nie pasują do siebie.
Zmień opcję drukarki i spróbuj ponownie. Przejdź do okna Preferencje drukowania, kliknij kartę Papier i ustaw typ na 90-120 g (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55).
Ciężki
Rozwiązywanie innych problemów | 95
Page 96

Problemy z jakością wydruków

Jeśli wnętrze urządzenia jest brudne lub jeśli papier został załadowany nieprawidłowo, jakość wydruku może się pogorszyć. Poniższa tabela zawiera informacje dotyczące usuwania problemu.
Stan Sugerowane rozwiązania
• Jeżeli na stronie występują pionowe, białe pasma lub wyblakłe obszary, kończy się zapas toneru. Zamów nową kasetę z tonerem (patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 77).
• Jeżeli na stronie występują pionowe, białe pasma lub wyblakłe obszary, nawet jeśli poziom toneru jest wystarczający, otwórz i zamknij drzwiczki
Zbyt jasny lub wyblakły wydruk
przednie 3–4 razy (patrz „Przegląd urządzenia” na stronie 17).
• Papier może być niezgodny ze specyfikacjami, np. jest zbyt wilgotny lub zbyt chropowaty.
• Jeśli cała strona jest jasna, ustawienie rozdzielczości druku jest zbyt niskie lub włączony jest tryb oszczędzania tonera. Ustaw rozdzielczość wydruku i wyłącz tryb oszczędzania toneru. Patrz ekran pomocy sterownika drukarki.
• Obecność wyblakłych powierzchni i plam sugeruje konieczność wyczyszczenia kasety z tonerem. Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie 81).
• Powierzchnia modułu LSU wewnątrz urządzenia moż Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie
81). Jeśli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, skontaktuj się z serwisem.
e być zabrudzona.
Górna część papieru jest zadrukowywan a jaśniejszymi kolorami niż pozostała część
Plamy toneru • Papier może być niezgodny ze specyfikacjami, np. jest zbyt wilgotny lub
Toner może nie przylegać prawidłowo do tego typu papieru.
• Zmień opcję drukarki i spróbuj ponownie. Przejdź do okna Preferencje
drukowania, kliknij kartę Papier i ustaw typ papieru na Papier ekologiczny (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie
55).
zbyt chropowaty.
• Wałek transferowy może być brudny. Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie 81).
Ścieżka papieru może wymagać wyczyszczenia. Skontaktuj się z serwisem (patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie 81).
Rozwiązywanie innych problemów | 96
Page 97
Stan Sugerowane rozwiązania
Jeśli w różnych miejscach na stronie występują wyblakłe, zazwyczaj okrągłe obszary:
• Jeden z arkuszy papieru może być wadliwy. Spróbuj ponownie
Wyblakłe obszary
Białe plamy
wydrukować zadanie.
• Zawartość wilgoci w papierze jest nierównomierna lub papier ma wilgotne plamy. Użyj papieru innej marki.
• Zła partia papieru. Błędy w procesie produkcyjnym mogą sprawić, że niektóre obszary papieru nie wchłaniają toneru. Użyj papieru innego typu lub innej marki.
• Zmień opcję drukarki i spróbuj ponownie. Przejdź do okna Preferencje drukowania, kliknij kartę Papier i ustaw typ na Ciężki 90-120 g (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55).
Jeśli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, skontaktuj się z serwisem.
Jeśli na stronie widoczne są białe plamy:
• Papier jest zbyt chropowaty i jego drobiny są wewnętrzne urządzenia, co powoduje zabrudzenie wałka transferowego. Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie
81).
Ścieżka papieru może wymagać wyczyszczenia. Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie 81).
Jeśli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, skontaktuj się z serwisem.
przenoszone na części
Pionowe linie na wydruku
Czarne tło
Jeśli na stronie występują pionowe smugi:
• Powierzchnia (część bębna) bębna obrazowania wewnątrz urządzenia została prawdopodobnie zarysowana. Wyjmij kasetę z tonerem i zainstaluj nową (patrz „Wymiana bębna obrazowania” na stronie 79).
Jeśli na stronie występują białe pionowe smugi:
• Powierzchnia modułu LSU wewnątrz urządzenia może być zabrudzona. Wyczy
81). Jeśli te czynności nie spowodują rozwiązania problemu, skontaktuj się z serwisem.
Jeśli stopień zacieniowania tła jest zbyt duży:
• Zmień papier na papier o mniejszej gramaturze.
• Sprawdź warunki panujące w miejscu, w którym ustawiono urządzenie: bardzo suche lub bardzo wilgotne powietrze (wilgotność względna wyższa niż 80%) może powodować większe cieniowanie tła.
• Wyjmij stary bęben obrazowania i zainstaluj nowy (patrz „Wymiana bębna obrazowania” na stronie 79).
• Dokładnie rozprowadź toner (patrz „Rozprowadzanie tonera” na stronie
76).
ść wnętrze urządzenia (patrz „Czyszczenie urządzenia” na stronie
Rozwiązywanie innych problemów | 97
Page 98
Stan Sugerowane rozwiązania
Smugi toneru • Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz temat „Wymiana kasety z tonerem”
na stronie 77).
• Sprawdź typ i jakość papieru.
• Wyjmij stary bęben obrazowania i zainstaluj nowy (patrz „Wymiana bębna obrazowania” na stronie 79).
Powtarzające się pionowe pasy
Rozproszenie toneru w tle
Jeśli na drukowanej stronie występują powtarzające się pionowe ślady:
• Bęben obrazowania może być uszkodzony. Jeśli problem nie ustąpi, wyjmij bęben obrazowania i zainstaluj nowy (patrz „Wymiana bębna obrazowania” na stronie 79).
• Na niektórych częściach urządzenia może znajdować się toner. Jeśli wady występują na tylnej części strony, problem zostanie prawdopodobnie rozwiązany po wydrukowaniu kilku następnych stron.
• Zespół utrwalający może być uszkodzony. Skontaktuj się z serwisem.
Plamki w tle powstają przypadkowy na drukowanej stronie.
• Papier może być zbyt wilgotny. Użyj papieru z innej partii. Nie otwieraj opakowania papieru, jeżeli nie jest to konieczne, aby papier nie wchłonął zbyt wiele wilgoci.
• Jeżeli plamki tła pokrywają całą powierzchnię drukowanej strony, dostosuj rozdzielczość drukowania z poziomu aplikacji lub w oknie Preferencje drukowania (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie 55). Upewnij się, że wybrany został odpowiedni typ papieru. Na przykład: Jeśli wybrano opcję Ciężki 90-120 g, a rzeczywiście użyty został papier Zwykły, może wystąpić nagromadzenie toneru, co powoduje ten problem z jakością.
• Jeśli używasz nowej kasety z tonerem, najpierw rozprowadź toner (patrz „Rozprowadzanie tonera” na stronie 76).
z drobin toneru rozprowadzonych w sposób
Wokół pogrubionych znaków lub obrazów widać cząsteczki toneru
Toner może nie przylegać prawidłowo do tego typu papieru.
• Zmie
• Upewnij się, że wybrany został odpowiedni typ papieru. Na przykład: Jeśli
ń opcję drukarki i spróbuj ponownie. Przejdź do okna Preferencje
drukowania, kliknij kartę Papier i ustaw typ papieru na Papier ekologiczny (patrz „Otwieranie okna preferencji drukowania” na stronie
55).
wybrano opcję Ciężki 90-120 g, a rzeczywiście użyty został papier Zwykły, może wystąpić nagromadzenie toneru, co powoduje ten problem z jakością.
Rozwiązywanie innych problemów | 98
Page 99
Stan Sugerowane rozwiązania
Zniekształcone znaki
Przekrzywienie strony
Podwijanie się i falowanie
• Jeżeli litery są zniekształcone, a obrazy niekompletne, używany papier może być zbyt śliski. Spróbuj użyć innego papieru.
• Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
• Sprawdź typ i jakość papieru.
• Upewnij się, że prowadnice nie obejmują stosu arkuszy zbyt ciasno ani zbyt luźno.
• Upewnij się, że papier został poprawnie załadowany.
• Sprawdź typ i jakość papieru. Zwijanie się papieru może być spowodowane wysoką temperaturą i wilgotnością.
• Odwróć stos papieru w zasobniku. Spróbuj także obrócić papier w zasobniku o 180°.
Marszczenie papieru
• Upewnij się, ż
• Sprawdź typ i jakość papieru.
• Odwróć stos papieru w zasobniku. Spróbuj także obrócić papier w zasobniku o 180°.
e papier został poprawnie załadowany.
Rozwiązywanie innych problemów | 99
Page 100
Stan Sugerowane rozwiązania
Zabrudzenie tylnych stron wydruków
Jednokolorowe lub czarne strony
• Sprawdź, czy toner nie wysypuje się z kasety. Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz temat „Czyszczenie urządzenia” na stronie 81).
• Bęben obrazowania może być nieprawidłowo zainstalowany. Wyjmij bęben obrazowania i włóż go ponownie.
• Bęben obrazowania może być uszkodzony. Wyjmij bęben obrazowania i zainstaluj nowy (patrz „Wymiana bębna obrazowania” na stronie 79).
• Urządzenie może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
Wysypywanie się toneru z kasety
Niewypełnione znaki
• Wyczyść wnętrze urządzenia (patrz temat „Czyszczenie urządzenia” na stronie 81).
• Sprawdź typ i jakość papieru.
• Wyjmij bęben obrazowania i zainstaluj nowy (patrz „Wymiana bębna obrazowania” na stronie 79).
Jeśli problem występuje nadal, urządzenie może wymagać naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
W częściach znaków występują białe plamy w miejscach, gdzie powinny znajdować się wypełnione powierzchnie:
• Druk może odbywać się na niewłaściwej stronie papieru. Wyciągnij papier i odwróć go.
• Papier może być niezgodny ze specyfikacjami.
Rozwiązywanie innych problemów | 100
Loading...